goobay 72015 LED Solar Ground Light Level with Ground Spike User Manual

September 28, 2024
goobay

72015 LED Solar Ground Light Level with Ground Spike

“`html

Specifications

  • Article Numbers: 72015, 72016

  • LEDs:

    • 72015: 58x SMD LED 2835
    • 72016: 36x SMD LED 2835
  • Dimensions (mm) Net Weight (g): Varies

  • Operating temperature: Not specified

  • Protection Level: IP44

  • Protection Class: III

  • Dimmability: Yes

  • Housing Colour: Translucent (72015), Black (72016)

  • Rechargeable Battery: 18650 Li-Ion, 3.7V, 1800mAh

  • Charging Time: Approx. 7-8 hours

  • Max. Operating Time: 9-10 hours

  • Light Colour:

    • Variable/Adjustable – Neutral White (3000K), Neutral White
      (4200K), Warm White (6500K) for 72015

    • Variable/Adjustable – Neutral White, Warm White, Cold White,
      Red for 72016

  • Luminous Flux (lm): Not specified

  • Colour Rendering Index (Ra): >80

  • Solar Panel: Mono-Crystalline Silicone

  • Voltage (V): 5.0V

  • Watt Peak (Wp): 2.8W

  • Battery Input Dimensions(mm) | Weight(g): 85 x 40 x 0.6 |
    Approx. 11g

Product Usage Instructions

4. Preparation

WARNING!
Risk of electric shock
CAUTION!
Risk of falling

The surface must be stable. Use the supplied mounting material
for concrete and stone walls only. For other surfaces, use
appropriate anchors. Ensure no plants, street lights, reflective
surfaces, or moving objects are in the detection range. No
flammable objects should be nearby. Recommended mounting location
is sunny and at a height of 2-4m.

5. Installing

Follow the instructions provided in the user manual to install
the LED solar ground light securely and in the recommended
location.

5.2 Charging the Battery

To charge the battery, connect the solar panel to a sunny
location for approximately 7-8 hours for optimal charging.

5.3 Power On/Off

To turn the LED solar ground light on or off, use the designated
power switch as indicated in Fig. 1.

5.4 Dimming

If using model 72015, once the light is on, adjust the dimness
level as desired following the instructions provided in Fig. 1.

5.5 Changing Light Colour

For model 72016, change the light colour by following the
instructions provided in Fig. 1.

FAQ

Q: Can the rechargeable batteries be replaced?

A: No, the batteries are not replaceable as per safety
recommendations.

Q: What is the recommended charging time for optimal battery

performance?

A: The recommended charging time is approximately 7-8 hours for
best results.

Q: How can I adjust the light colour on model 72016?

A: To adjust the light colour on model 72016, refer to the user
manual for detailed instructions.

“`

DE Betriebsanleitung
LED-Solar-Bodenleuchte Level mit Erdspieß | LED-Solar-Bodenleuchte Kubus

72015, 72016

Fig. 1

Technische Daten / Specifications

Article number

72015

General Information

LEDs

58x SMD LED 2835

72016
36x SMD LED 2835

Dimensions (mm) Net Weight (g)

141 x 141 x 31 320 ± 20

151 x 151 x 189 580 ± 30

Operating temperature

-20 ~ +50°C

Protection level

IP 44

Protection class

III

Dimmability Housing colour
Specifications Exchangeability Charging time Max. operating time

Dimmable

translucent

black

Rechargeable battery

18650 Li-Ion, 3.7 V, 1800 mAh

No

approx. 7-8h

9-10h

REV2024-05-08 V1.0alw Änderungen und Irrtümer vorbehalten.

Light colour Colour temperature (K)

LED light

variable/adjustable – variable/adjustable –

neutral white |

neutral white |

warm white | cold warm white | cold

white

white, red

3000 | 4200 | 6500

Luminous flux (lm)
Colour rendering index (Ra)

Solar panel

45 > 80

Voltage (V) Watt Peak (Wp) Type
Battery Input Dimensions(mm) | Weight(g)

5.0 V 2.8
Mono-Crystalline Silicone Remote control for 72016
1x CR2025 3.0 V 150 mAh, 0.45 Wh
85 x 40x 0.6 | ca. 11g

Verwendete Symbole / Symbols used

Direct current Class III equipment

IEC 604175031
IEC 604175180

Dimmable

IEC 60968

DE
1 Sicherheitshinweise 1.1 Allgemeines
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Gebrauch.
· Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
· Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf. · Öffnen Sie niemals das Gehäuse. · Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht. · Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbeabsichtigte Weiterbenutzung gesichert werden.
· Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
Die Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden!
· Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und anderen nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
· Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
Blendung · Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle. · Schauen Sie niemals durch eine Lupe in helle Lichtquellen, wie LED-Lampen oder Laser. · Richten Sie niemals den Lichtstrahl in die Augen anderer Personen, von Tieren oder auf reflektierende Oberflächen.
Die Augen können dadurch geschädigt werden.
· Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte und Mikrowellen, sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
· Decken Sie das Produkt nicht ab.
1.2 Akku
Die Akkus sind nicht tauschbar.
· Halten Sie Akkus von Kindern fern. Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch können Akkus und Batterien

beschädigt werden und auslaufen.
· Belassen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen im Produkt und entsorgen dies mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
· Setzen Sie den Akku weder Hitze, in Form von beispielsweise Sonneneinstrahlung oder Heizungswärme, noch Feuer aus.
Extreme Hitzeeinwirkung kann zu einer Explosion und/oder zum Austreten von ätzenden Flüssigkeiten führen.
· Schließen Sie Akkus nicht kurz. Es besteht die Gefahr von Explosion, Feuer, Hitze, Rauch und / oder Gasentwicklung.

2 Beschreibung und Funktion 2.1 Produkt
72015: Das Produkt ist eine akkubetriebene LED-Solar-Bodenleuchte. Durch das Solarfeld wird der integrierte Akku aufgeladen. Das Produkt verfügt zusätzlich über einen Erdspieß oder alternativ einen Standfuß. Mit dem Erdspieß oder dem Standuß lässt sich die Bodenleuchte fest und sicher im Garten aufstellen.
72016: Das Produkt ist eine akkubetriebene LED-Solar-Bodenleuchte. Durch das Solarfeld wird der integrierte Akku aufgeladen. Das Produkt verfügt zusätzlich über eine Fernbedienung zur Einstellung der Lichtfarben und der Leuchtdauer.

2.2 Lieferumfang
72015: LED-Solar-Bodenleuchte Level mit Erdspieß, integrierter wiederaufladbarer Akku, Erdspieß, Standfuß, Betriebsanleitung
72016: LED-Solar-Bodenleuchte Kubus, Fernbedienung, Betriebsanleitung

2.3 Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
72015: 1 Solarfeld 2 EIN-/AUS-Schalter mit Dimmfunktion 3 Vertiefung für Erdspieß o. Standfuß
Siehe Fig. 1.
72016: 1 Leuchtfläche 2 Solarfeld 3 Betriebs-LED der Fernbe-

4 Akkufach 5 Leuchtfläche 6 Erdspieß 7 Standfuß
dienung 4 Funktionstasten

3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Produkt sind ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck vorgesehen. Diese Produkte sind nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel ,,Beschreibung und Funktion” bzw. in den ,,Sicherheitshinweisen” beschriebene Verwendung ist nicht gestattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen. IP44: Diese Produkte sind gegen Spritzwasser geschützt.

4 Vorbereitung
· Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
· Vergleichen Sie die technischen Daten von Produkt, Stromnetz und Peripheriegeräten.
Diese müssen identisch sein.

5 Anschluss und Bedienung
5.1 Erdspieß und Standfuß befestigen (optional)
Vor der Anwendung können Sie optional einen Standfuß oder einen Erdspieß in die Vertiefung (3) auf der Rückseite der LED-Solar-Bodenleuchte einstecken. Der Standfuß sorgt im Garten auf harten Oberflächen für einen sicheren Stand. Der Erdspieß sorgt im Garten auf weichen Oberflächen wie auf dem Rasen oder im Beet für einen sicheren Stand.
5.2 Akku laden
Die akkubetriebene LED-Solar-Bodenleuchte kann ausschließlich über das Solarfeld aufgeladen werden. Stellen Sie vor dem Aufladen sicher, dass Sie die LED-Solar-Bodenleuchte an einem möglichst sonnigen Ort

aufstellen. Die Ladedauer ist abhängig vom Ladezustand des Akkus. Der Akku ist nach ca. 7-8 Stunden komplett geladen.
5.3 EIN-/AUS-Schalten
Siehe Fig. 1. 72015 Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Leuchte sicher steht.
1. Drücken Sie kurz und mit leichtem Druck auf den EIN-/AUSSchalter (2), um die LED-Solar-Bodenleuchte einzuschalten.
2. Drücken Sie kurz und mit leichtem Druck zweimal auf den AN-/ AUS-Schalter (2), um die LED-Solar-Bodenleuchte auszuschalten.
72016 Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob die Leuchte sicher steht.
1. Drücken Sie auf die ON-Taste der Funktionstasten (4), um die LED-Solar- Bodenleuchte einzuschalten.
2. Drücken Sie auf die OFF-Taste der Funktionstasten (4), um die LED-Solar- Bodenleuchte auszuschalten.
5.4 Dimmen
Siehe Fig. 1. 72015 Sobald die LED-Solar-Bodenleuchte eingeschaltet ist, kann das Licht gedimmt werden.
1. Drücken Sie auf die +-Taste der Fernbedienung (4), um das Licht heller zu dimmen.
Siehe Fig. 1. 72016.
1. Drücken Sie auf die (+)-Taste der Fernbedienung (4), um das Licht heller zu dimmen.
2. Drücken Sie auf die (-)-Taste der Fernbedienung (4) , um das Licht herunterzudimmen.
5.5 Lichtfarbe wechseln
Siehe Fig. 1. 72015 Die LED-Solar-Bodenleuchte kann stufenweise auf 3 Lichtfarben eingestellt werden: neutralweiß, warmweiß, kaltweiß.
1. Halten Sie den EIN-/AUS-Schalter (2) der LED-Solar-Bodenleuchte gedrückt, um die gewünschte Lichtfarbe zu erhalten.
Siehe Fig. 1. 72016 Die LED-Solar-Bodenleuchte kann stufenweise auf 4 Lichtfarben eingestellt werden: neutralweiß, warmweiß, kaltweiß und rot.
1. Drücken Sie die Y-, R-oder W-Taste auf der Fernbedienung (4), um die gewünschte Lichtfarbe zu erhalten.
5.6 Leuchtdauer einstellen (nur für 72016)
Die Leuchtdauer der LED-Solarbodenleuchte kann über die Fernbedienung eingestellt werden. Sie können zwischen 3, 5 oder 8 Stunden wählen.
1. Drücken Sie die 3H-, 5H-oder 8H-Taste auf der Fernbedienung (4), um die gewünschte Leuchtdauer einzustellen.
6 Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG! Sachschäden
· Laden Sie bei längerem Nichtgebrauch die Akkus alle 3 Monate auf, um die Kapazität zu erhalten.
· Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
· Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien. · Entnehmen Sie die Akkus bei längerem Nichtgebrauch. · Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder
unzugänglich und in trockener und staubgeschützter Umgebung. · Lagern Sie das Produkt kühl und trocken. · Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7 Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und

– 1 –

Goobay® by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany cs@wentronic.com

EN User Manual
LED Solar Ground Light Level with Ground Spike

72015, 72016

Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. WEEE Nr.: 82898622
1 Safety instructions 1.1 In general
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
· Read the user manual completely and carefully before use. The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
· Keep this user manual.
· Do not open the housing. · Do not modify product and accessories. · Do not short-circuit connectors and circuits. A defective device may not be put into operation, but must be protected against further use. · Use product, product parts and accessories only in perfect con-
dition. The lamps cannot be replaced!
· In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable by the documentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy! · Secure packaging, small parts and insulation against accidental use. · Never look directly into the light source. · Do not aim the beam of the light into the eyes of other persons, animals or reflective surfaces.
The eyes can be damaged! · Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and mechanical pressure. · Follow local installation and building regulations. · Do not touch during or immediately after use. · Avoid proximity to flammable surfaces and substances. · Do not cover the product. · Do not use in sealed environments.
1.2 Rechargeable battery
The batteries are replaceable. · Keep batteries out of the reach of children. · Never use batteries when they are dented, leaked or damaged. · Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appropriate protectives. · If a battery has leaked, avoid contact with skin, eyes and mucous membranes. If necessary, rinse affected areas with water and seek medical attention immediately. · Do not deform, burn or disassemble the battery.
Mechanical damage can cause gaseous substances to escape, which can be highly irritating, flammable or toxic.
· Do not expose the battery to heat, such as sunlight or heat from heating, or fire.
Extreme heat can lead to explosion and/or leakage of corrosive liquid. · Do not short-circuit the battery or immerse it in liquids.
There is a danger of: Explosion, fire, heat, smoke and/or gas.
2 Description and function 2.1 Product
This product is a battery-operated LED solar wall light with integrated infrared motion sensor. Objects are detected by the sensor in the detection area. In case of changes in movement and twilight, the LED light is switched depending on the operating mode. The integrated rechargeable batteries are charged by the solar field.
with 2.3 Wp monocrystalline silicone solar panel intelligent PIR sensor – 3 light modes, switches on at 30 Lux

2.2 Scope of delivery
LED solar wall light with motion sensor, integrated rechargeable battery,
mounting template, mounting material, User Manual

2.3 Operating Elements
See Fig. 1. 1 Fixing eyelets 2 Solar panel 3 Motion sensor

4 LED light 5 Battery compartment 6 Multifunction switch

3 Intended use
This product is intended exclusively for private use and its intended purpose. This product is not intended for commercial use. We do not permit using the device in other ways like described in chapter “Description or Function” and ,,Safety Instructions”. Not attending to these regulations and safety instructions might cause fatal accidents, injuries, and damages to persons and property. A distance of 1 m from the illuminating object must be maintained IP44: This product is dust-proof against touch and protected against water jets.

4 Preparation
· Check the scope of delivery for completeness and integrity.

5 Installing

WARNING!

Risk of electric shock

· Pay attention to current-carrying or other lines, lying behind plaster and do not damage them!

CAUTION!

Risk of falling

· Keep yourself safe at the product’s set-up location!
The surface must be stable. Supplied mounting material is only suitable for concrete and stone walls. Other anchors must be used for mounting on other surfaces. Plants, street lights, reflective surfaces, ventilation openings or randomly moving objects must not be in the detection range. There must be no flammable objects in the vicinity. Recommended mounting location: as sunny as possible, 2-4 m mounting height.
1. Use the enclosed mounting template and, if necessary, a spirit level to mark the mounting holes.
2. Drill the required number of mounting holes with a Ø 6 mm drill bit.
3. Insert the required number of dowels and fixing screws into the holes.
Allow the fixing screws to protrude about 4 mm from the wall.

4. Hang the product on the fixing screws from above. 5. Carefully tighten the fastening screws.
If the solar light does not work immediately, place or hang it in a sunny place for a few days so that the batteries can charge via the solar panel. Alternatively, you can remove the batteries (Li-Ion type 18650, 3.7 V, 2000 mAh) and charge them with a suitable charger.

6 Operating
The range cannot be adjusted. It can be varied due to the mounting height. The switch-off delay cannot be set. The trigger sensitivity cannot be adjusted. The multifunction switch can switch 3 light modes.
· Briefly press the multifunction switch 1x each to switch to the next mode.

Mode A: Front and rear light switch on at dusk or an ambient brightness of 30 lx with 20 % of the maximum power for about 5 hours and then switch off again. The motion sensor is deactivated.
Mode B: At dusk or an ambient brightness of 30 lx front and rear light illuminate at full power after being triggered by a motion in the detection area. After 20 seconds of no motion, the power is permanently reduced to 3 % until motion is detected again.

Mode C: At dusk or an ambient brightness of 30 lx front and rear light illuminate at full power after being triggered by a motion in the detection area. Front and rear lights switch off after 30 seconds without motion until motion is detected again.

Mode D: ched off.

The product is completely swit-

7 Charging and replacing the battery
The rechargeable batteries can be replaced.
1. Loosen the fixing screws. 2. Remove the product from its mounting on the wall. 3. Open the battery compartment on the back of the product by sli-
ding the battery compartment cover downwards.
Depending on the model, the screws of the battery compartment must be loosened first. 4. Remove the battery or batteries from the battery compartment. 5. Charge the battery or batteries using a suitable charger or replace the battery or batteries with cells of the same type. 6. Insert the battery or batteries into the battery compartment with the polarity marked. 7. Close the battery compartment. 8. Hang the product back on its mounting. 9. Tighten the screws again.

8 Maintenance, Care, Storage and Transportation
The product is maintenance-free.

NOTICE!

Material damage

· If the batteries are not used for a longer period of time, charge them every 3 months to maintain the capacity
· Only use a dry and soft cloth for cleaning. · Do not use detergents or chemicals. · Remove batteries / rechargeable batteries when not in use. · Store the product out the reach of children and in a dry and dust-
protected ambience when not in use. · Store cool and dry. · Keep and use the original packaging for transport.

9 Disposal instructions 9.1 Product
According to the European WEEE directive, electrical and electronic equipment must not be disposed with consumers waste. Its components must be recycled or disposed apart from each other. Otherwise contaminative and hazardous substances can damage the health and pollute the environment. As a consumer, you are committed by law to dispose electrical and electronic devices to the producer, the dealer, or public collecting points at the end of the devices lifetime for free. Particulars are regulated in national right. The symbol on the product, in the user manual, or at the packaging alludes to these terms. With this kind of waste separation, application, and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental protection. WEEE No: 82898622
9.2 Batteries
(Rechargeable) batteries must not be disposed of with household waste. Their components have to be supplied separately to the recycling or disposal, because toxic and dangerous ingredients can harm the environment if not disposed of sustainably. As a consumer, you are obliged to return them at the end of their service lives to the manufacturer, the sales outlet or established for this purpose, public collection points for free. Details regulates the respective country`s law. The symbol on the product, the instruction manual and / or the packaging draws attention to those provisions. With this kind of material separation, recovery and disposal of waste (rechargeable) batteries you make an important contribution to protecting our environment. D-34000-1998-0099

9.3 Packaging
Packaging can be disposed of free of charge at the suitable collection points ­ paper belongs in paper bins, plastics belong in yellow sacks and glass belongs in used glass bins. DE4535302615620

REV2024-05-08

V1.0alw

– 2 –

Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Subject to change without notice.

Goobay® by Wentronic GmbH Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany cs@wentronic.com

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals