MICHELIN MPX 14E High Pressure Washer Instruction Manual

September 23, 2024
MICHELIN

MPX 14E High Pressure Washer

“`html

Product Specifications:

  • Model: MPX 14E
  • Maximum Pressure: 1400 PSI
  • Model: MPX 16E
  • Maximum Pressure: 1600 PSI

Product Usage Instructions:

1. Safety Precautions

Before using the high-pressure washer, carefully read and
understand all safety instructions provided in the user manual.

2. Assembly

Follow the assembly instructions provided in the manual to set
up the high-pressure washer correctly.

3. Water Connection

Connect the high-pressure washer to a suitable water supply
following the guidelines in the user manual.

4. Power On

Plug in the power cord of the high-pressure washer and switch it
on using the power button.

5. Adjusting Pressure

Use the pressure adjustment settings on the high-pressure washer
to set the desired pressure level for your cleaning task.

6. Cleaning

Aim the nozzle of the high-pressure washer at the surface to be
cleaned and trigger the spray gun to start cleaning.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: How do I troubleshoot if the high-pressure washer is not

starting?

A: Check the power supply, ensure proper water connection, and
verify that all connections are secure before attempting to start
the washer again.

Q: Can I use detergent with this high-pressure washer?

A: Some models support detergent use. Refer to the user manual
to determine if your specific model is compatible with detergent
and how to use it.

Q: How often should I perform maintenance on the high-pressure

washer?

A: Regular maintenance is essential for optimal performance.
Follow the maintenance schedule outlined in the user manual, which
typically includes tasks like cleaning filters and checking for any
leaks.

“`

110 390 1400

125 420 1600

MPX 14E

MPX 16E

High pressure washer EN Original instructions
Idropulitrice alta pressione IT Istruzioni originali
BG
Vysokotlaký cistic CS Peklad originálního návodu
Højtryksrenser DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
Hochdruckreiniger DE Übersetzung der Originalanleitung
EL
Hidrolimpiadora de alta presión ES Traducción de las instrucciones originales
Kõrgsurvepesur ET Originaaljuhendi tõlge

Korkeapainepesuri FI Alkuperäisten ohjeiden käännös
Nettoyeur haute pression FR Traduction des instructions originales
Visokotlacni ureaj za pranje HR Prijevod izvorne upute
Nagynyomású tisztítóberendezés HU Az eredeti utasítások fordítása
Auksto slgio plautuvas LT Originali instrukcij vertimas
Augstspiediena mazgtjs LV Oriinls rokasgrmatas tulkojums
Hogedrukreiniger NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Høytrykksvasker NO Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Myjka cinieniowa PL Tlumaczenie oryginalu instrukcji

Lavadora a alta pressão PT Tradução das instruções originais
Aparat de splat cu înalt presiune RO Traducerea instruciunilor originale
RU
Vysokotlakový cistic SK Preklad pôvodného návodu
Visokotlacni cistilec SL Prevod izvirnih navodil
Högtryckstvätt SV Översättning av bruksanvisning i original
Yüksek basinçli yikama makinesi TR Orijinal talimatlarin tercümesi
UK

cod. 94714 Rev03_20220117 – AH

EN Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or

difficulties, please contact the consumer helpline: supporth@annovireverberi.it

Page: 7-16

IT Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o

difficoltà, contattate l’helpline consumatori: supporth@annovireverberi.it

Pagina: 17-27

BG . .

: supporth@annovireverberi.it

: 28-37

CS Ped pouzitím si pozorn pectte tento návod. Laskav si ulozte tento návod pro budoucí pouzití. V pípad jakýchkoli problém

nebo potízí laskav kontaktujte linku pomoci zákazníkm: supporth@annovireverberi.it

Strana: 38-47

DA Læs disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfælde

af problemer eller vanskeligheder: supporth@annovireverberi.it

Side: 48-57

DE Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemen bitte an die Verbraucher-Hotline:

supporth@annovireverberi.it

Seite: 58-68

EL . . , helpline :

supporth@annovireverberi.it

: 69-79

ES Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente:

supporth@annovireverberi.it

Página: 80-90

ET Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Probleemide või raskuste

ilmnemisel pöörduge klienditoe poole: supporth@annovireverberi.it

Lk: 91-100

FI Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien

helpline-palveluun: supporth@annovireverberi.it

Sivu: 101-110

FR Lire attentivement ces instructions avant emploi. Conserver ces instructions pour toute consultation à venir. En cas de problèmes ou

de difficultés, contacter l’assistance consommateur : supporth@annovireverberi.it

Page : 111-121

HR Molimo vas da prije uporabe pazljivo procitate ovaj prirucnik. Sacuvajte ove upute za budue koristenje. Ako naiete na kakve probleme ili poteskoe, molimo vas da se obratite sluzbi za podrsku korisnicima:supporth@annovireverberi.it Stranica: 122-131

HU A készülék használatba vétele eltt gondosan olvassa el az útmutatót. A késbbi hivatkozások érdekében rizze meg az útmutatót.

Kérdés vagy probléma esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz: supporth@annovireverberi.it

132-141. oldal

LT Pries praddami naudoti rengin, atidziai perskaitykite sias instrukcijas. Issaugokite sias instrukcijas, kad bet kada galtumte jas vl perskaityti. Jei kyla problem arba sunkum, kreipkits klient pagalbos linij: supporth@annovireverberi.it Puslapiai: 142-151

LV Pirms lietosanas, ldzu, rpgi izlasiet so pamcbu. Ldzu, saglabjiet sos nordjumus turpmkai uzziai. Ja rodas kdas problmas

vai grtbas, ldzu, sazinieties ar klientu paldzbas dienestu: supporth@annovireverberi.it

Lappuse: 152-161

NL Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.

Contacteer bij problemen of moeilijkheden de hulplijn voor de gebruikers: supporth@annovireverberi.it

Pagina: 162-172

NO Les disse instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på instruksjonene for senere bruk. Ved problemer eller vanskeligheter, kontakt

kundeservice: supporth@annovireverberi.it

Side: 173-182

PL Przed uyciem naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi. Instrukcj naley zachowa na przyszlo. W razie jakichkolwiek problemów lub trudnoci mona skontaktowa si z dzialem pomocy technicznej pod adresem:

supporth@annovireverberi.it

Strona: 183-193

PT Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Conserve estas instruções para consultas futuras. Em caso de problemas ou dificuldades, contacte a helpline de atendimento aos consumidores: supporth@annovireverberi.it Página: 194-204

RO V rugm s citii cu atenie aceste instruciuni înainte de utilizare. V rugm s pstrai aceste instruciuni pentru consultarea pe viitor. În caz de probleme sau dificulti, v rugm s contactai linia de asisten a clienilor:

supporth@annovireverberi.it

Pagina: 205-214

RU . . :

supporth@annovireverberi.it

: 215-225

SK Pred pouzitím si, prosím, pozorne precítajte tento návod. Tento návod si odlozte na pouzitie v budúcnosti. Ak narazíte na akékovek

problémy alebo azkosti, obráte sa na linku pomoci pre zákazníkov: supporth@annovireverberi.it

Strana: 226-235

SL Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. Ce naletite na tezave, se obrnite na sluzbo za

pomoc kupcem: supporth@annovireverberi.it

Stran: 236-245

SV Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. Vid ev. problem eller frågeställningar,

kontakta kundtjänst på supporth@annovireverberi.it

Sid.: 246-255

TR Kullanmadan önce, bu talimatlari dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlari, ileride danimak için saklayiniz. Problem veya zorluk

durumunda, tüketici yardim hattina bavurunuz: supporth@annovireverberi.it

Sayfa: 256-265

UK . . :

supporth@annovireverberi.it

: 266-275

3

E3

E1

C3
C3 C14

B4

B4

H

H

MPX 14E A1-A2-A3-A4

MPX 16E

C1

B5

B2

C11

E

C2

C13 C10

B3

B6 I
1

C9 L
D

4
1
MPX 16E
C3

2

3

MPX 16E

C11

C10

C10

C14

4

5

6

C11

C11

7 B5

C9 Ø13
8
B3

9 B2

B5

10

B2

B3

E

C2 2

B5 11
B4

5

1

2

3

4

B3

C13

B6

5

6

E

3 D

H
D 0

I I

I

I

4

6
L
C9

C1 E C3

C1 C2

5

Volt 220 – 240 V~

1 ÷ 25 m 2 x 1,5 mm 2
I

25 ÷ 50 m 2 x 2,5 mm 2

28

1
1.1 , . , . , , . ; .

2
2.1 , , . , . ; .

­ ­

.

E3 ­ , () . , , , .

. .

0 ,,”

I ,,”

­ ,

29

.

­ , , .

II . , .

.

E1 ­ , ; . , .

.

.

.

.

.

.

3 /
3.1 ,,” 3.1.1 . ; ,
.
3.1.2 . ,
.

30

3.1.3 . ,
, . .
3.1.4 . .
.
3.1.5 . . 3.1.6 . ,
.
3.1.7 . , ,
.
3.1.8 . ,
.
3.1.9 . , . 3.1.10 . , ,
, .
3.1.11 . / . 3.1.12 .,.
, , , .
3.1.13 . ,
, .
3.1.14 . . 3.1.15 . ;
, . , .
3.1.16 .
.
3.1.17 . . 3.1.18 . . 3.1.19 . . 3.1.20 . . 3.1.21 . ,
, . – 30 cm .

31

3.1.22 .
, , . ; .

3.2 ,,” 3.2.1 . . 3.2.2 .
IEC 60364-1. , , 30 mA 30 ms, .
3.2.3 . . 3.2.4 . (RCB)
(30 mA).
3.2.5 . , ,
.
3.2.6 .
.
3.2.7 . , .

3.2.8

. : () .
3.2.9 . , .
3.2.10 . , , .
3.2.11 . .
IEC 60335-2-79, EN 12729, BA. .
3.2.12 .,,
.
3.2.13 . /
.
3.2.14 . , .

32

3.2.15 .
.
3.2.16 . ,
/ .
3.2.17 .
16 (15 ).
3.2.18 . ,
. .
3.2.19 .
! , !
3.2.20 .,
. , .
3.2.21 . ,
.
3.2.22 . ,
.
3.2.23 . .
, , . , 60 mm , .
3.2.24 .
, , , , .
3.2.25 . ,
.

4 (. 1)/ 3

4.1 . , . , , , .
4.2 . . 1.
4.2.1 , A1 A2 A3 A4
4.3 , .

5 (. 1)/ 3

5.1 , , ., . . – :
. – : . 0,1 MPa ­ . 1 MPa. – : 0 °C. IEC 60335-1 IEC 60335-2-79.
5.2 . 1 ( ) .

5.3 B2

B3 B4

B5

B6 E

H I

L

5.3.1 ( ­ . 1)

C1 C10

C11

C2 C13

C3

C4

C14

C9

5.4 – (H) .
­ ! . – / . . , . – (D): .

33

– : .
6 (. 2)/ 4
6.1
­ ! BG , . . 2.
6.2 – . 25% . – .
6.3
­ ! (V-Hz) (. 2). 6.3.1
: – , – . I.
6.4
­ ! . . – .
6.4.1 l (OUTLET)
n (INLET)
6.4.2 . – Ø 13 mm, – 25 m.
6.4.3 1) (INLET) . 2) : ) . ) , . 3) . : 0,5 m. .
7 (. 3)/ 5
7.1 (E).
7.2 , (C13), .

34

8 (. 4)/ 5

8.1

– (H).

(ON/I)

BG

. , .

(OFF/0),

.

, .

– (I).

­ ! , . 4, .
8.2 ( . 4) 1) . 2) (D). 3) (ON/I).

­ ! ,
;
. ,
. – , ;
– , ;
– , 4-5 .
, .

8.3 1) (OFF/0).
2) .
3) (D).

8.4 1) (D).
2) .
3) (ON/I).

8.5 1) .
2) , .
3) (OFF/0).
4) .
5) . , , .
6) (D).

8.6
, 7.2. , – , . (B6) .

8.7 , .
, -. 1-2 ,

. , 30 cm. . . – , . – , (. , .). .
9 (. 5)/ 6
, , .
­ ! , .
9.1 ,
, ,
.
9.2 1) . 2) (C1).
9.3 (L) ( ) , .
9.4 , , . , .
10 (. 5)/ 6
, . 5. , . 5.

11

35

(L) (. 5)

BG

, .

.

, – 0,5 m. .

(. 5)

(L)

(L) (. 5)

(. 2)

,,”,

TSS

(*)

TSS

, ( )

– ( ) –

(. 5)

. ,

(*) , 2-3 , ( ). , – .

36

12

12.1 .
BG 12.2 .
12.3 – , . 12.4 ,,” . 12.5 : ,,8.7 “.

, Annovi Reverberi S.p.A, , Michelin :

MPX 14E MPX 16E

1,4 1,6

: 2006/42/, 2014/35/EC, 2011/65/, 2015/863/, 2012/19/, 2014/30/C 2000/14/

: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN
61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN IEC 63000 , : ( AR) Via ML King, 3-41122 , , 2000/14/, V

MPX 14E MPX 16E

: 87,3 (A) 89,1 (A) : 90 (A) 92 (A)

: 17.01.2022 .
(I)

, ( ). , , , , . , (, , , , , O-, , , , .); , : – , , , – , , – , – , – , – , , , , – . .
,

/

/

°C

/

LPA (EN 60704-1) (K = 3 (A))

(A)

LWA (EN 60704-1) (K = 3 (A))

(A)

(K = 1 /2):

/2

!

MPX 14E
5 6,5 7,4 11 1,4 50 1 10,10 –
II /
F IPX5 220-240 / 50-60
75,8 90 <2,5 5,7

MPX 16E
5,33 7 8,4 12,5 1,6 50 1 11,50 –
II /
F IPX5 220-240 / 50-60
77,6 92 <2,5 6,6

37

BG

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals