MICHELIN MPX 14E High Pressure Washer Instruction Manual
- September 23, 2024
- MICHELIN
Table of Contents
- MPX 14E High Pressure Washer
- Product Specifications:
- Product Usage Instructions:
- 1. Safety Precautions
- 2. Assembly
- 3. Water Connection
- 4. Power On
- 5. Adjusting Pressure
- 6. Cleaning
- Q: How do I troubleshoot if the high-pressure washer is not
- Q: Can I use detergent with this high-pressure washer?
- Q: How often should I perform maintenance on the high-pressure
MPX 14E High Pressure Washer
“`html
Product Specifications:
- Model: MPX 14E
- Maximum Pressure: 1400 PSI
- Model: MPX 16E
- Maximum Pressure: 1600 PSI
Product Usage Instructions:
1. Safety Precautions
Before using the high-pressure washer, carefully read and
understand all safety instructions provided in the user manual.
2. Assembly
Follow the assembly instructions provided in the manual to set
up the high-pressure washer correctly.
3. Water Connection
Connect the high-pressure washer to a suitable water supply
following the guidelines in the user manual.
4. Power On
Plug in the power cord of the high-pressure washer and switch it
on using the power button.
5. Adjusting Pressure
Use the pressure adjustment settings on the high-pressure washer
to set the desired pressure level for your cleaning task.
6. Cleaning
Aim the nozzle of the high-pressure washer at the surface to be
cleaned and trigger the spray gun to start cleaning.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: How do I troubleshoot if the high-pressure washer is not
starting?
A: Check the power supply, ensure proper water connection, and
verify that all connections are secure before attempting to start
the washer again.
Q: Can I use detergent with this high-pressure washer?
A: Some models support detergent use. Refer to the user manual
to determine if your specific model is compatible with detergent
and how to use it.
Q: How often should I perform maintenance on the high-pressure
washer?
A: Regular maintenance is essential for optimal performance.
Follow the maintenance schedule outlined in the user manual, which
typically includes tasks like cleaning filters and checking for any
leaks.
“`
110 390 1400
125 420 1600
MPX 14E
MPX 16E
High pressure washer EN Original instructions
Idropulitrice alta pressione IT Istruzioni originali
BG
Vysokotlaký cistic CS Peklad originálního návodu
Højtryksrenser DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
Hochdruckreiniger DE Übersetzung der Originalanleitung
EL
Hidrolimpiadora de alta presión ES Traducción de las instrucciones originales
Kõrgsurvepesur ET Originaaljuhendi tõlge
Korkeapainepesuri FI Alkuperäisten ohjeiden käännös
Nettoyeur haute pression FR Traduction des instructions originales
Visokotlacni ureaj za pranje HR Prijevod izvorne upute
Nagynyomású tisztítóberendezés HU Az eredeti utasítások fordítása
Auksto slgio plautuvas LT Originali instrukcij vertimas
Augstspiediena mazgtjs LV Oriinls rokasgrmatas tulkojums
Hogedrukreiniger NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Høytrykksvasker NO Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Myjka cinieniowa PL Tlumaczenie oryginalu instrukcji
Lavadora a alta pressão PT Tradução das instruções originais
Aparat de splat cu înalt presiune RO Traducerea instruciunilor originale
RU
Vysokotlakový cistic SK Preklad pôvodného návodu
Visokotlacni cistilec SL Prevod izvirnih navodil
Högtryckstvätt SV Översättning av bruksanvisning i original
Yüksek basinçli yikama makinesi TR Orijinal talimatlarin tercümesi
UK
cod. 94714 Rev03_20220117 – AH
EN Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or
difficulties, please contact the consumer helpline: supporth@annovireverberi.it
Page: 7-16
IT Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o
difficoltà, contattate l’helpline consumatori: supporth@annovireverberi.it
Pagina: 17-27
BG . .
: supporth@annovireverberi.it
: 28-37
CS Ped pouzitím si pozorn pectte tento návod. Laskav si ulozte tento návod pro budoucí pouzití. V pípad jakýchkoli problém
nebo potízí laskav kontaktujte linku pomoci zákazníkm: supporth@annovireverberi.it
Strana: 38-47
DA Læs disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfælde
af problemer eller vanskeligheder: supporth@annovireverberi.it
Side: 48-57
DE Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemen bitte an die Verbraucher-Hotline:
supporth@annovireverberi.it
Seite: 58-68
EL . . , helpline :
supporth@annovireverberi.it
: 69-79
ES Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente:
supporth@annovireverberi.it
Página: 80-90
ET Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Probleemide või raskuste
ilmnemisel pöörduge klienditoe poole: supporth@annovireverberi.it
Lk: 91-100
FI Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien
helpline-palveluun: supporth@annovireverberi.it
Sivu: 101-110
FR Lire attentivement ces instructions avant emploi. Conserver ces instructions pour toute consultation à venir. En cas de problèmes ou
de difficultés, contacter l’assistance consommateur : supporth@annovireverberi.it
Page : 111-121
HR Molimo vas da prije uporabe pazljivo procitate ovaj prirucnik. Sacuvajte ove upute za budue koristenje. Ako naiete na kakve probleme ili poteskoe, molimo vas da se obratite sluzbi za podrsku korisnicima:supporth@annovireverberi.it Stranica: 122-131
HU A készülék használatba vétele eltt gondosan olvassa el az útmutatót. A késbbi hivatkozások érdekében rizze meg az útmutatót.
Kérdés vagy probléma esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz: supporth@annovireverberi.it
132-141. oldal
LT Pries praddami naudoti rengin, atidziai perskaitykite sias instrukcijas. Issaugokite sias instrukcijas, kad bet kada galtumte jas vl perskaityti. Jei kyla problem arba sunkum, kreipkits klient pagalbos linij: supporth@annovireverberi.it Puslapiai: 142-151
LV Pirms lietosanas, ldzu, rpgi izlasiet so pamcbu. Ldzu, saglabjiet sos nordjumus turpmkai uzziai. Ja rodas kdas problmas
vai grtbas, ldzu, sazinieties ar klientu paldzbas dienestu: supporth@annovireverberi.it
Lappuse: 152-161
NL Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Contacteer bij problemen of moeilijkheden de hulplijn voor de gebruikers: supporth@annovireverberi.it
Pagina: 162-172
NO Les disse instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på instruksjonene for senere bruk. Ved problemer eller vanskeligheter, kontakt
kundeservice: supporth@annovireverberi.it
Side: 173-182
PL Przed uyciem naley uwanie przeczyta niniejsz instrukcj obslugi. Instrukcj naley zachowa na przyszlo. W razie jakichkolwiek problemów lub trudnoci mona skontaktowa si z dzialem pomocy technicznej pod adresem:
supporth@annovireverberi.it
Strona: 183-193
PT Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Conserve estas instruções para consultas futuras. Em caso de problemas ou dificuldades, contacte a helpline de atendimento aos consumidores: supporth@annovireverberi.it Página: 194-204
RO V rugm s citii cu atenie aceste instruciuni înainte de utilizare. V rugm s pstrai aceste instruciuni pentru consultarea pe viitor. În caz de probleme sau dificulti, v rugm s contactai linia de asisten a clienilor:
supporth@annovireverberi.it
Pagina: 205-214
RU . . :
supporth@annovireverberi.it
: 215-225
SK Pred pouzitím si, prosím, pozorne precítajte tento návod. Tento návod si odlozte na pouzitie v budúcnosti. Ak narazíte na akékovek
problémy alebo azkosti, obráte sa na linku pomoci pre zákazníkov: supporth@annovireverberi.it
Strana: 226-235
SL Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. Ce naletite na tezave, se obrnite na sluzbo za
pomoc kupcem: supporth@annovireverberi.it
Stran: 236-245
SV Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. Vid ev. problem eller frågeställningar,
kontakta kundtjänst på supporth@annovireverberi.it
Sid.: 246-255
TR Kullanmadan önce, bu talimatlari dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlari, ileride danimak için saklayiniz. Problem veya zorluk
durumunda, tüketici yardim hattina bavurunuz: supporth@annovireverberi.it
Sayfa: 256-265
UK . . :
supporth@annovireverberi.it
: 266-275
3
E3
E1
C3
C3 C14
B4
B4
H
H
MPX 14E A1-A2-A3-A4
MPX 16E
C1
B5
B2
C11
E
C2
C13 C10
B3
B6 I
1
C9 L
D
4
1
MPX 16E
C3
2
3
MPX 16E
C11
C10
C10
C14
4
5
6
C11
C11
7 B5
C9 Ø13
8
B3
9 B2
B5
10
B2
B3
E
C2 2
B5 11
B4
5
1
2
3
4
B3
C13
B6
5
6
E
3 D
H
D 0
I I
I
I
4
6
L
C9
C1 E C3
C1 C2
5
Volt 220 – 240 V~
1 ÷ 25 m 2 x 1,5 mm 2
I
25 ÷ 50 m 2 x 2,5 mm 2
28
1
1.1 , . , . , , . ; .
2
2.1 , , . , . ; .
.
E3 , () . , , , .
. .
0 ,,”
I ,,”
,
29
.
, , .
II . , .
.
E1 , ; . , .
.
.
.
.
.
.
3 /
3.1 ,,” 3.1.1 . ; ,
.
3.1.2 . ,
.
30
3.1.3 . ,
, . .
3.1.4 . .
.
3.1.5 . . 3.1.6 . ,
.
3.1.7 . , ,
.
3.1.8 . ,
.
3.1.9 . , . 3.1.10 . , ,
, .
3.1.11 . / . 3.1.12 .,.
, , , .
3.1.13 . ,
, .
3.1.14 . . 3.1.15 . ;
, . , .
3.1.16 .
.
3.1.17 . . 3.1.18 . . 3.1.19 . . 3.1.20 . . 3.1.21 . ,
, . – 30 cm .
31
3.1.22 .
, , . ; .
3.2 ,,” 3.2.1 . . 3.2.2 .
IEC 60364-1. , , 30 mA 30 ms, .
3.2.3 . . 3.2.4 . (RCB)
(30 mA).
3.2.5 . , ,
.
3.2.6 .
.
3.2.7 . , .
3.2.8
. : () .
3.2.9 . , .
3.2.10 . , , .
3.2.11 . .
IEC 60335-2-79, EN 12729, BA. .
3.2.12 .,,
.
3.2.13 . /
.
3.2.14 . , .
32
3.2.15 .
.
3.2.16 . ,
/ .
3.2.17 .
16 (15 ).
3.2.18 . ,
. .
3.2.19 .
! , !
3.2.20 .,
. , .
3.2.21 . ,
.
3.2.22 . ,
.
3.2.23 . .
, , . , 60 mm , .
3.2.24 .
, , , , .
3.2.25 . ,
.
4 (. 1)/ 3
4.1 . , . , , , .
4.2 . . 1.
4.2.1 , A1 A2 A3 A4
4.3 , .
5 (. 1)/ 3
5.1 , , ., . . – :
. – : . 0,1 MPa . 1 MPa. – : 0 °C. IEC 60335-1 IEC 60335-2-79.
5.2 . 1 ( ) .
5.3 B2
B3 B4
B5
B6 E
H I
L
5.3.1 ( . 1)
C1 C10
C11
C2 C13
C3
C4
C14
C9
5.4 – (H) .
! . – / . . , . – (D): .
33
– : .
6 (. 2)/ 4
6.1
! BG , . . 2.
6.2 – . 25% . – .
6.3
! (V-Hz) (. 2). 6.3.1
: – , – . I.
6.4
! . . – .
6.4.1 l (OUTLET)
n (INLET)
6.4.2 . – Ø 13 mm, – 25 m.
6.4.3 1) (INLET) . 2) : ) . ) , . 3) . : 0,5 m. .
7 (. 3)/ 5
7.1 (E).
7.2 , (C13), .
34
8 (. 4)/ 5
8.1
– (H).
(ON/I)
BG
. , .
(OFF/0),
.
, .
– (I).
! , . 4, .
8.2 ( . 4) 1) . 2) (D). 3) (ON/I).
! ,
;
. ,
. – , ;
– , ;
– , 4-5 .
, .
8.3 1) (OFF/0).
2) .
3) (D).
8.4 1) (D).
2) .
3) (ON/I).
8.5 1) .
2) , .
3) (OFF/0).
4) .
5) . , , .
6) (D).
8.6
, 7.2. , – , . (B6) .
8.7 , .
, -. 1-2 ,
. , 30 cm. . . – , . – , (. , .). .
9 (. 5)/ 6
, , .
! , .
9.1 ,
, ,
.
9.2 1) . 2) (C1).
9.3 (L) ( ) , .
9.4 , , . , .
10 (. 5)/ 6
, . 5. , . 5.
11
35
(L) (. 5)
BG
, .
.
, – 0,5 m. .
(. 5)
(L)
(L) (. 5)
(. 2)
,,”,
–
TSS
–
(*)
TSS
–
, ( )
– ( ) –
–
(. 5)
. ,
(*) , 2-3 , ( ). , – .
36
12
12.1 .
BG 12.2 .
12.3 – , . 12.4 ,,” . 12.5 : ,,8.7 “.
, Annovi Reverberi S.p.A, , Michelin :
MPX 14E MPX 16E
1,4 1,6
: 2006/42/, 2014/35/EC, 2011/65/, 2015/863/, 2012/19/, 2014/30/C 2000/14/
: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN
61000-3-3; EN
61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN IEC 63000 , : ( AR) Via ML King, 3-41122
, , 2000/14/, V
MPX 14E MPX 16E
: 87,3 (A) 89,1 (A) : 90 (A) 92 (A)
: 17.01.2022 .
(I)
, ( ). , , , , . , (, , , , , O-, , , , .); , : – , , , – , , – , – , – , – ,
, , , – . .
,
/
/
°C
–
–
/
LPA (EN 60704-1) (K = 3 (A))
(A)
LWA (EN 60704-1) (K = 3 (A))
(A)
(K = 1 /2):
/2
!
MPX 14E
5 6,5 7,4 11 1,4 50 1 10,10 –
II /
F IPX5 220-240 / 50-60
75,8 90 <2,5 5,7
MPX 16E
5,33 7 8,4 12,5 1,6 50 1 11,50 –
II /
F IPX5 220-240 / 50-60
77,6 92 <2,5 6,6
37
BG
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>