eufy SECURITY EUFYCAM 2C 2 Cam Kit Security Camera Wireless Outdoor User Guide

September 19, 2024
eufy SECURITY

EUFYCAM 2C 2 Cam Kit Security Camera Wireless Outdoor

“`html

Specifications

  • Brand: eufy
  • Model: eufyCam 2C
  • Wireless: Yes
  • Resolution: HD
  • Mounting: Indoors and Outdoors
  • Connectivity: Ethernet, Micro-USB
  • Camera Quantity: Varies by bundle package

Product Overview

HomeBase 2

  • Status LED
  • Speaker
  • Power port
  • USB port

eufyCam 2C

  • Lens
  • Light sensor
  • Microphone
  • Motion sensor
  • Ethernet port
  • SYNC/ALARM OFF button
  • Reset button
  • Spotlight
  • Status LED
  • SYNC button
  • Charging port
  • Speaker

Product Usage Instructions

Connecting the HomeBase 2

Connect the HomeBase 2 to the Internet:

  1. Power on the HomeBase 2.
  2. Use the provided ethernet cable to connect the HomeBase 2 to
    your home router.

Setting Up the System

To set up the system:

  1. Download the Eufy Security app from the App Store (iOS) or
    Google Play (Android).

  2. Follow on-screen instructions after signing up for a Eufy
    Security account to complete the setup.

Mounting the Camera

Finding a good mounting spot:

  1. Test wireless signal strength using the Eufy Security app.

  2. Select a height of 7-10 ft (2-3 m) above the ground for optimal
    motion sensor detection.

  3. Avoid direct sunlight exposure when mounting.

Mounting the camera:

  1. Loosen the mounting bracket knob to disassemble it.

  2. Drill holes with a 15/64 inch (5.95mm) drill bit and insert
    anchors into hard wall materials.

  3. Screw the base of the bracket onto the wall and attach the
    camera to adjust the viewing angle.

Tips: The HomeBase 2 supports up to 16
cameras.

FAQ

Q: How many cameras can be connected to HomeBase 2?

A: HomeBase 2 supports up to 16 cameras.

Q: What is the recommended height for mounting eufyCam 2C?

A: The recommended height is 7-10 ft (2-3 m) above the ground
for optimal motion sensor detection.

“`

QUICK START GUIDE
EUFYCAM 2C WIRE-FREE HD SECURITY CAMERA SET
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. 51005002533 V04

English

01

Deutsch

14

Español

26

Français

38

Italiano

50

Nederlands

52

Portuguese

74

86

TABLE OF CONTENTS

02 Getting started

06 Mounting the camera

03 Product overview

10 Charging eufycam 2c

04 Connecting the homebase 2

11 Satety statement

05 Setting up the system

EN 01

GETTING STARTED
For HomeBase 2 installation

HomeBase 2 Power Adapter

(T8010)

for HomeBase 2

Ethernet

Metal Pin

Cable for Resetting

For eufyCam 2C installation

eufyCam 2C Micro-USB (T8113S) Charging Cable

Mounting Bracket

Mounting Screws and Anchors

1. Camera quantity and accessories vary by bundle package. 2. HomeBase 2 power adapter varies by region.
02 EN

PRODUCT OVERVIEW
HomeBase 2

1

2
1. Status LED 2. Speaker 3. Power port 4. USB port
eufyCam 2C

7 3
456
5. Ethernet port 6. SYNC/ALARM OFF button 7. Reset button

1 2 3
1. Lens 2. Light sensor 3. Microphone 4. Motion sensor

7
6
5 4
5. Spotlight 6. Status LED 7. SYNC button 8. Mounting hole

8
9 10
9. Charging port 10. Speaker
EN 03

CONNECTING THE HOMEBASE 2
Connect the HomeBase 2 to the Internet
1. Power on the HomeBase 2, then use the ethernet cable provided to connect the HomeBase 2 to your home router.

SETTING UP THE SYSTEM
Download the App and Set up the System
Download the Eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google Play (Android devices).

2. The LED indicator turns blue (this may take up to 1min) when HomeBase 2 is ready for setup.

Sign up for a Eufy Security account, then follow the onscreen instructions to complete the setup.

04 EN

EN 05

MOUNTING THE CAMERA
Find a Good Mounting Spot
To find a spot to mount eufyCam 2C, you need to test wireless signal strength.
Open the Eufy Security app, go to Camera Settings > Mounting Guide. To test the wireless signal strength, take your camera and phone to the
location where you want to mount the camera. Move the camera as close to the HomeBase 2 as possible if the
wireless.

Select Height and Location
Hang eufyCam 2C 7-10 ft (2-3 m) above the ground.This height maximizes the detection range of the motion sensor of eufyCam 2C. Avoid placing eufyCam 2C under direct sunlight.

7-10 ft (2 – 3 m)

Camera field of view

Motion Detection Zone

Up to 30 ft (10 m)

06 EN

EN 07

Mount the camera
The camera can be mounted both indoors and outdoors. 1. Turn the knob of the mounting bracket clockwise to loosen and
disassemble it.

Mount the camera
3. Firmly screw the base of the mounting bracket onto the wall. Fasten the ball knob of the bracket to the base of the bracket.

2. Drill holes with a 15/64 inch (5.95mm) drill bit, then insert the anchors into the holes; anchors are necessary for walls that are made out of hard materials such as concrete, brick, or stucco.

4. Tighten eufyCam 2C to the mounting bracket and adjust the viewing angle by checking the live stream feed in the Eufy Security app.

08 EN

Tips: 1. The Homebase 2 pairs up to 16 cameras, you can repeat the steps mentioned
above to add more eufyCam 2C cameras to meet different needs of use. 2. For troubleshooting, check Help on the Eufy Security App. Refer to App page for
LED indicator status.
EN 09

CHARGING EUFYCAM 2C
Charge eufyCam 2C
Method 1

Method 2 5V USB Charger

LED indication Charging time

Charging: Steady blue Fully charged: Off 5 hours

10 EN

NOTICE

FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: (1) Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

FCC Radio Frequency Exposure Statement The device has been evaluated to meet general RF exposure requirements.The device can be used in fixed/mobile exposure condition.The min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables to maintain compliance with FCC regulations. The following importer is the responsible party: Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC Address: 10900 NE 8th St, Ste 501, Bellevue WA 98004 Telephone:1-800-988-7973
This product complies with the
radio interference requirements of the European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. For the declaration of conformity, visit https://uk.eufylife.com/
This product can be used across EU member states.
Due to the used enclosure material, the product shall only be connected to a USB Interface of version 2.0 or higher.The adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
EN 11

Do not use the Device in the environment at too high or too low temperature, never expose the Device under strong sunshine or too wet environment.
The suitable temperature for HomeBase 2 and accessories is -10°C-45°C.
The suitable temperature for eufyCam 2C and accessories is -20°C-50°C.
When charging, please place the device in an environment that has a normal room
temperature and good ventilation.
It is recommended to charge the device in an environment with a temperature that ranges from 5°C~25°C.
Please ensure to use only the charger offered by the manufacturer. Using unauthorized charger may cause danger and violate the authorization of the device and the guarantee article.
This charger is for indoor use only.The charger type is KA 2401A-1202000DE, output voltage/ current is 12Vdc/2A.The plug considered as disconnect device of adapter.
RF exposure information:The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been
calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body.
To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
SUB-1G Frequency Range (for T8010): 866~866.8MHz; Sub-1G Max Output Power
(for T8010): 5.24dBm (ERIP)
Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472MHz;Wi-Fi Max Output Power: 18.40dBm (ERIP for T8010), 18.83dBm (ERIP for
12 EN

T8113S)
The following importer is the responsible party (contact for EU matters only)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.” Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil nedoit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.” This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

IC RF Statement: When using the product, maintain a distance of 20cm from the body to ensure compliance with RF exposure requirements. Lors de l’utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer aux exigences en matière d’exposition RF.
This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017.The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet address: https://uk.eufylife.com Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road,Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
EN 13

IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
Für die HomeBase 2-Installation

INHALTSVERZEICHNIS

15 Im Lieferumfang enthalten

19 Montieren der Kamera

16 Produktübersicht

23 Aufladen der eufyCam 2c

17 Anschliessen an HomeBase 2

24 Hinweis

18 Einrichten des Systems

14 DE

HomeBase 2 (T8010)

Netzteil für HomeBase 2

Ethernet- Metallstift zum Kabel Zurücksetzen

Fpr eufyCam 2C-Installation

eufyCam 2C. Mikro-USB(T8113S) Ladekabel

Montagehalterung

Befestigungsschrauben und Dübel

1. Die Anzahl der Kameras und Zubehörteile variiert je nach Angebotspaket. 2. Das HomeBase 2-Netzteil ist je nach Region unterschiedlich..

DE 15

PRODUKTÜBERSICHT
HomeBase 2

1

2

7

3

1. Status-LED 2. Lautsprecher 3. Stromversorgungs-Anschluss 4. USB-Anschluss

456
5. Ethernet-Anschluss 6. SYNC/ALARM AUS-Taste 7. Reset-Taste

eufyCam 2C

1 2 3
1. Objektiv 2. Lichtsensor 3. Mikrofon 4. Bewegungssensor 16 DE

7
6
5 4
5. Spotlight 6. Status-LED 7. SYNC-Taste 8. Montagebohrung

8
9 10
9. Ladeanschluss 10. Lautsprecher

ANSCHLIESSEN AN HOMEBASE 2
HomeBase 2 mit dem Internet verbinden
1. Schalten Sie die HomeBase 2 ein und schließen Sie sie über das im Lieferumfang enthaltene Ethernet-Kabel an Ihren Heimrouter an.
2. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die HomeBase 2 bereit für die Einrichtung ist (dies kann bis zu 1 Minute dauern).
DE 17

EINRICHTEN DES SYSTEMS
Laden Sie die App herunter und richten Sie das System ein
Laden Sie die Eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google Play (Android-Geräte) herunter.
Melden Sie sich für ein Eufy Security-Konto an und befolgen Sie dann die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen.

MONTIEREN DER KAMERA
Einen geeigneten Befestigungsort finden
Um einen guten Befestigungsort für die eufyCam 2Czu finden, müssen Sie die Stärke des WLAN-Signals prüfen. Öffnen Sie die Eufy Security-App, gehen Sie zu Kameraeinstellungen>
Montageanleitung. Um die Stärke des WLAN-Signals zu testen, bringen Sie Ihre Kamera und
Ihr Telefon an den Ort, an dem Sie die Kamera montieren möchten. Bewegen Sie die Kamera so nah wie möglich an die HomeBase 2, falls das
Signal schwach ist.

18 DE

DE 19

Höhe und Position wählen
Hängen Sie die eufyCam in einer Höhe von 2­3 m über dem Boden auf. Dadurch wird der Erfassungsbereich des Bewegungssensors der eufyCam 2C maximiert. Bringen Sie die eufyCam 2C nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung an.

Kamera montieren
Die Kamera kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich montiert werden.
1. Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung im Uhrzeigersinn, um ihn zu lösen und zu demontieren.

Sichtfeld der Kamera

Bewegungserkennungsbereich

Bis zu 10 m

20 DE

2-3m

2. Bohren Sie Löcher mit einem 6-mm-Bohrer in die Wand und stecken Sie anschließend die Dübel in die Löcher. Dübel sind für Wände erforderlich, die aus einem harten Material wie Beton, Ziegel oder Stuck bestehen.
DE 21

Kamera montieren
3. Schrauben Sie die Basis der Montagehalterung fest an die Wand. Befestigen Sie den Kugelknopf der Halterung an die Basis der Halterung.

AUFLADEN DER EUFYCAM 2C
eufyCam 2C aufladen
Methode 1

4. Befestigen Sie die eufyCam 2C Kamera an der Montagehalterung und passen Sie den Blickwinkel an, indem Sie den Live-Stream über die Eufy Security-App prüfen.

Methode 2 5V USB Charger

Tipps: 1. Die Homebase 2 kann mit bis zu 16 Kameras gekoppelt werden. Je nach
Nutzungsanforderungen können Sie die obigen Schritte wiederholen, um weitere eufyCam 2C-Kameras hinzuzufügen. 2. Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie in der Hilfe der eufy Security-App. Informationen zum Status der LED-Anzeige finden Sie auf der App-Seite.
22 DE

LED-Anzeige Ladedauer

Ladevorgang: Leuchtet blau Vollständig aufgeladen: Aus 5 Stunden
DE 23

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie unter https:// uk.eufylife.com/
Dieses Produkt kann in den EU-Mitgliedstaaten verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das Produkt nur an eine USB- Schnittstelle der Version 2.0 oder höher angeschlossen werden. Das Netzteil muss in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu hoher oder zu niedriger Temperatur; setzen Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten Umgebung aus.
Die geeignete Temperatur für HomeBase 2 und das Zubehör ist -10 °C bis 45 °C.
Die geeignete Temperatur für eufyCam 2C und das Zubehör ist -20 °C bis 50 °C.
Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs in einer Umgebung mit normaler Raumtemperatur
und angemessener Belüftung auf.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur im Bereich von 5 ~25 zu laden.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller angebotene Ladegerät. Die Verwendung eines nicht zugelassenen Ladegeräts kann eine Gefahr darstellen und die Garantiebedingungen verletzen.
Dieses Ladegerät ist nur für den Innenbereich
24 DE

geeignet. Das Ladegerät ist vom Typ KA 2401A-1202000DE, Ausgangsspannung/ Strom ist 12 VDC/2 A. Der Stecker ist die Trennvorrichtung des Adapters.
Informationen zur HF-Exposition: Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde basierend
auf einem Abstand von d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper berechnet.
Um die Anforderungen in Bezug auf die HFBelastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm bestehen.
VORSICHT! BEI AUSTAUSCH DES AKKUS DURCH EINEN UNGEEIGNETEN AKKUTYP BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
SUB-1G-Frequenzbereich (für T8010): 866~866,8 MHz; maximale Sub- 1GAusgangsleistung
(für T8010): 5,24 dBm (EIRP)
WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2412~2472 MHz; max. WLAN-Ausgangsleistung: 18,40 dBm (EIRP für T8010), 18,83 dBm (EIRP für T8113S)
Der folgende Importeur ist verantwortlich (nur für EU-Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Straße 3, 80807 München, Deutschland
Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und Komponenten für Recycling und Wiederverwertung konzipiert.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling zugeführt werden muss. Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung

von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.Weitere Informationen zum Entsorgen und Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem zuständigen Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
DE 25

CONTENIDO
Para la instalación de HomeBase 2

TABLA DE CONTENIDO

27 Contenido

31 Montaje de la cámara

28 Descripción del producto

35 Carga de la eufycam 2c

29 Conexión de homebase 2

36 Aviso

30 Configuración del sistema

26 ES

HomeBase 2 (T8010)

Adaptador de alimentación para
HomeBase 2

Cable Clavija metálica

Ethernet

para el

restablecimiento

Para la instalación de la eufyCam 2C

eufyCam 2C Cable de carga Soporte de Tornillos y anclajes

(T8113S) micro-USB

montaje

de montaje

1. La cantidad de cámaras y los accesorios varían en función del paquete. 2. El adaptador de alimentación de HomeBase 2 varía según la región.

ES 27

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
HomeBase 2

1

2
1. Led de estado 2. Altavoz 3. Puerto de alimentación 4. Puerto USB
eufyCam 2C

7 3
456
5. Puerto Ethernet 6. Botón Sincronizar/Desactivar alarma 7. Botón Restablecer

7

1 2

6

8

3

5

4

9

10

1. Lente

5. Foco

9. Puerto de carga

2. Sensor de luz

6. Led de estado

10. Altavoz

3. Micrófono

7. Botón Sincronizar

4. Sensor de movimiento 8. Orificio de montaje

28 ES

CONEXIÓN DE HOMEBASE 2
Conexión de HomeBase 2 a Internet
1. Encienda el sistema HomeBase 2 y utilice el cable Ethernet suministrado para conectarlo al router.
2. Cuando el sistema HomeBase 2 está listo para la configuración, el indicador led se ilumina en color azul (puede tardar hasta 1 minuto).
ES 29

CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Descarga de la aplicación y configuración del sistema
Descargue la aplicación eufy Security desde la App Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos Android).
Regístrese para crear una cuenta de eufy Security y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la configuración.

MONTAJE DE LA CÁMARA
Localización de un punto de montaje adecuado
Para localizar un punto de montaje para la cámara eufyCam 2C, debe probar la intensidad de la señal inalámbrica. Abra la aplicación eufy Security, vaya a Configuración de la cámara > Guía
de montaje. Para probar la intensidad de la señal inalámbrica, diríjase al punto de
montaje deseado con su teléfono y la cámara. Si la intensidad de la señal inalámbrica es débil, acerque la cámara al sistema
HomeBase 2 lo máximo posible.

30 ES

ES 31

Selección de la altura y la ubicación
Coloque la eufyCam 2C de 2 a 3 m por encima del suelo. Esta altura maximiza el alcance de detección del sensor de movimiento de la eufyCam 2C. Evite colocar la eufyCam 2C bajo la luz solar directa.

Montaje de la cámara
La cámara se puede instalar en interiores y en exteriores. 1. Gire la perilla del soporte de montaje hacia la derecha para aflojarlo
y desmontarlo.

Campo de visión de la cámara

Zona de detección de movimiento

Up to 30 ft (10 m)

32 ES

7-10 ft (2 – 3 m)

2. Taladre orificios de 5,99 mm con una broca y, a continuación, introduzca los anclajes en los orificios. Es necesario utilizar los anclajes en paredes hechas de materiales duros como hormigón, ladrillo o yeso.
ES 33

Montaje de la cámara
3. Atornille firmemente la base del soporte de montaje a la pared. Fije la perilla del soporte a la base del soporte.
4. Fije la eufyCam 2C al soporte de montaje y ajuste el ángulo de visión con ayuda de la transmisión en directo disponible en la aplicación eufy Security.

CARGA DE LA EUFYCAM 2C
Carga de la eufyCam 2C
Método 1
Método 2 5V USB Charger

Consejos: 1. El sistema Homebase 2 se puede emparejar con un máximo de 16 cámaras.
Repita los pasos indicados anteriormente para añadir más cámaras eufyCam 2C y satisfacer las distintas necesidades de uso. 2. Para solucionar problemas, consulte la sección Ayuda de la aplicación eufy Security. Visite la página de la aplicación para consultar los estados del indicador led.
34 ES

Indicación led Tiempo de carga

Carga: azul fijo Carga completa: apagado 5 horas

ES 35

Este producto cumple con
los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para consultar la declaración de conformidad, visite https://uk.eufylife.com/
Este producto se puede utilizar en los países miembros de la UE.
Debido al material de la carcasa, el producto solo se debe conectar a una interfaz USB de versión 2.0 o posterior. El adaptador se debe instalar cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas demasiado altas o bajas. Nunca exponga el dispositivo a la luz solar intensa ni a entornos demasiado húmedos.
El rango de temperaturas adecuado para HomeBase 2 y los accesorios es de -10 °C a 45 °C.
El rango de temperaturas adecuado para eufyCam 2C y los accesorios es de -20 °C a 50 °C.
Cuando cargue el dispositivo, colóquelo en un entorno con una temperatura ambiente normal
y una ventilación adecuada.
Se recomienda cargar el dispositivo en un entorno con un rango de temperaturas de entre 5 y 25 .
Asegúrese de utilizar únicamente el cargador suministrado por el fabricante. El uso de un cargador no autorizado puede causar peligro y violar la autorización del dispositivo y la garantía del artículo.
Este cargador está diseñado exclusivamente
36 ES

para su uso en interiores. El tipo de cargador es KA 2401A-1202000DE, la tensión/corriente de salida es de 12 VCC/2 A. El enchufe se considera un dispositivo de desconexión del adaptador.
Información de exposición a RF: El nivel de exposición máxima permitida (EMP) se ha
calculado sobre la base de una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano.
Para preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el producto manteniendo una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo humano.
PRECAUCIÓN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
Rango de frecuencia SUB-1G (para T8010): 866-866,8 MHz; Potencia de salida máxima SUB-1G
(para T8010): 5,24 dBm (PIRE)
Rango de frecuencia de funcionamiento de Wi-Fi: 2412-2472 MHz; Potencia de salida máxima de Wi-Fi: 18,40 dBm (PIRE para T8010), 18,83 dBm (PIRE para T8113S)
El siguiente importador es la parte responsable (contacto solo para la UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Este producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos y debe entregarse en una instalación de recogida adecuada para su reciclaje. La eliminación y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los recursos

naturales, la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de la eliminación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o la tienda donde compró el producto.
ES 37

CONTENU
Pour une installation HomeBase 2

SOMMAIRE

39 Contenu

43 Montage de la caméra

40 Présentation du produit

47 Charge de l’eufycam 2c

41 Connexion du homebase 2

48 Avis

42 Configuration du système

38 FR

HomeBase 2

Adaptateur

(T8010)

d’alimentation pour HomeBase 2

Câble Tige métallique

Ethernet

pour

réinitialiser

Pour une installation eufyCam 2C

eufyCam 2C Câble de charge Support de

(T8113S) micro-USB

montage

Vis de montage et ancrages

1. La quantité de caméras et d’accessoires varie selon le pack. 2. L’adaptateur d’alimentation HomeBase 2 varie selon les régions.

FR 39

PRÉSENTATION DU PRODUIT
HomeBase 2

1

2

7

3

1. LED d’état 2. Haut-parleur 3. Port d’alimentation 4. Port USB

456
5. Port Ethernet 6. Bouton SYNC/ALARM OFF 7. Bouton de réinitialisation

eufyCam 2C

7

1 2

6

8

3

5

4

9

10

1. Objectif

5. Projecteur

9. Port de charge

2. Capteur de luminosité 6. LED d’état

10. Haut-parleur

3. Microphone

7. Bouton SYNC

4. Détecteur de mouvement 8.Trou de montage

40 FR

CONNEXION DU HOMEBASE 2
Connecter la station HomeBase 2 à Internet
1. Mettez le HomeBase 2 sous tension, puis utilisez le câble Ethernet fourni pour brancher le HomeBase 2 au routeur de votre domicile.
2. L’indicateur LED devient bleu (cela peut prendre une minute) lorsque HomeBase 2 est prêt à être configuré.
FR 41

CONFIGURATION DU SYSTÈME
Télécharger l’application et configurer le système
Téléchargez l’application Eufy Security depuis l’App Store (appareils iOS) ou Google Play (appareils Android).
Ouvrez un compte Eufy Security, puis suivez les instructions à l’écran pour terminer la configuration.

MONTAGE DE LA CAMÉRA
Trouver un emplacement de montage adapté
Pour trouver l’endroit où installer l’eufyCam 2C, vous devez tester la force du signal sans fil. Ouvrez l’application Eufy Security, accédez à Camera Settings
(Paramètres de la caméra) > Mounting Guide (Guide de montage). Pour tester la force du signal sans fil, apportez votre caméra et votre
téléphone à l’endroit où vous souhaitez installer la caméra. Approchez la caméra aussi près que possible du HomeBase 2 si la force du
signal sans fil est faible.

42 FR

FR 43

Sélection de la hauteur et de l’emplacement
Positionnez l’eufyCam 2C entre 2 et 3 mètres (7-10 pi) au-dessus du sol. Cette hauteur optimise la portée de détection du détecteur de mouvement de l’eufyCam 2C. Évitez d’exposer l’eufyCam 2C en plein soleil.

Montage de la caméra
La caméra peut être montée en intérieur comme en extérieur. 1. Tournez le bouton du support de montage dans le sens des aiguilles
d’une montre pour le desserrer et le démonter.

Champ de la caméra

Zone de détection de mouvement

Up to 30 ft (10 m)

44 FR

7-10 ft (2 – 3 m)

2. Forez des trous de 5,99 mm (15/64 pouces) avec une mèche, puis insérez les chevilles dans les trous. Les chevilles sont nécessaires pour les murs fabriqués dans des matériaux durs tels que le béton, la brique ou le stuc.
FR 45

Montage de la caméra
3. Vissez fermement la base du support de montage dans le mur. Fixez la poignée circulaire du support sur la base du support.

CHARGE DE L’EUFYCAM 2C
Charger la caméra eufyCam 2C
Méthode 1

4. Resserrez la caméra eufyCam 2C sur le support de montage et ajustez l’angle de vue en contrôlant le flux d’alimentation en direct
dans l’application Eufy Security.

Méthode 2 5V USB Charger

Conseils: 1. Le Homebase 2 peut coupler jusqu’à 16 caméras.Vous pouvez répéter les étapes
décrites ci-dessus pour ajouter d’autres caméras eufyCam 2C pour répondre à vos différents besoins. 2. Pour les opérations de dépannage, consultez la section « Help » (Aide) de l’application Eufy Security. Pour connaître l’état du voyant LED, reportez-vous à la page « App ».
46 FR

Indication de LED
Temps de charge

Charge en cours : bleu fixe Charge complète : éteint
5 heures

FR 47

Ce produit est conforme aux
exigences en matière d’interférences radio de la Communauté européenne.
Déclaration de conformité
Anker Innovations Limited déclare par le présent document que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Pour la déclaration de conformité, visitez https:// uk.eufylife.com/
Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l’UE.
En raison du matériau utilisé pour le boîtier, ce produit doit être connecté uniquement à une interface USB version 2.0 ou ultérieure. L’adaptateur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement où la température est trop élevée ou trop basse, ne l’exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un environnement trop humide.
La température idéale pour la HomeBase 2 et ses accessoires est comprise entre -10 et 45 .
La température idéale pour l’eufyCam 2C et ses accessoires est comprise entre -20 °C et 50 °C.
Lors de la recharge de l’appareil, veuillez le placer dans un environnement présentant une température
ambiante normale et une bonne ventilation.
Il est recommandé de recharger l’appareil dans un environnement dont la température est comprise entre 5 °C et 25 °C.
Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant. L’utilisation d’un chargeur non approuvé peut présenter un danger et violer l’autorisation du produit et ses conditions de garantie.
Ce chargeur est conçu pour être utilisé à
48 FR

l’intérieur uniquement. La référence du chargeur est KA 2401A-1202000DE, la tension/le courant de sortie est de 12V cc/2 A. La prise est considérée comme le dispositif de déconnexion de l’adaptateur.
Informations relatives à l’exposition aux radiofréquences : le niveau d’exposition maximale autorisée (MPE) a été
calculé sur la base d’une distance de 20 centimètres entre l’appareil et le corps.
Pour assurer la conformité aux exigences en matière d’exposition aux radiofréquences, utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20 cm entre l’appareil et le corps.
ATTENTION : IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
JETEZ LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Plage de fréquences SUB-1G (pour T8010) : 866~866,8 MHz; puissance de sortie maximale Sub-1G
(pour T8010) : 5,24 dBm (EIRP)
Plage de fréquences de fonctionnement WiFi : 2 412~2 472 MHz ; puissance de sortie maximale Wi-Fi : 18,40 dBm (EIRP pour T8010), 18,83 dBm (EIRP pour T8113S)
L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions européennes uniquement)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers et qu’il doit être remis à un centre de collecte

approprié à des fins de recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour en savoir plus sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, le service d’élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
FR 49

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Per l’installazione di HomeBase 2

INDICE

51 Contenuto della confezione

55 Montaggio della telecamera

52 Panoramica del prodotto

59 Ricarica di eufycam 2c

53 Collegamento di homebase 2

60 Avviso

54 Configurazione del sistema

50 IT

HomeBase 2 Adattatore di

(T8010)

alimentazione per HomeBase 2

Cavo Pin metallico

Ethernet

per

reimpostazione

Per l’installazione di eufyCam 2C

eufyCam 2C Cavo di ricarica (T8113S) micro-USB

Staffa di fissaggio

Viti e tasselli di fissaggio

1. Il numero e gli accessori delle telecamere variano in base alla confezione. 2. L’adattatore di alimentazione di HomeBase 2 varia in base alla regione di riferimento.
IT 51

PANORAMICA DEL PRODOTTO
HomeBase 2

1

2

7

3

1. LED di stato 2. Altoparlante 3. Porta di alimentazione 4. Porta USB

456
5. Porta Ethernet 6. Pulsante SYNC/ALARM OFF 7. Pulsante di ripristino

eufyCam 2C

7

1 2

6

8

3

5

4

9

10

1. Obiettivo 2. Sensore ottico 3. Microfono 4. Sensore di movimento

5. Faretto 6. LED di stato 7. Pulsante SYNC 8. Foro di fissaggio

9. Porta di ricarica 10. Altoparlante

52 IT

COLLEGAMENTO DI HOMEBASE 2
Connessione di HomeBase 2 a Internet
1. Accendere HomeBase 2, quindi collegarlo al router domestico tramite il cavo Ethernet in dotazione.
2. La spia LED diventa blu (questa operazione potrebbe richiedere fino a 1 minuto) quando HomeBase 2 è pronto per la configurazione.
IT 53

CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Download dell’app e configurazione del sistema
Scaricare l’app Eufy Security dall’App Store (dispositivi iOS) o da Google Play (dispositivi Android).
Registrare un account personale Eufy Security, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la configurazione.

MONTAGGIO DELLA TELECAMERA
Individuazione di un punto di montaggio adeguato
Per individuare un punto in cui montare eufyCam 2C, occorre testare l’intensità del segnale wireless. Aprire l’app Eufy Security e andare su Impostazioni telecamera > Guida
al montaggio. Per testare l’intensità del segnale wireless, collocare la telecamera e il
proprio telefono nel punto in cui si desidera montare la telecamera. Se l’intensità del segnale wireless è debole, spostare la telecamera
quanto più vicino possibile a HomeBase 2.

54 IT

IT 55

Selezione di altezza e posizione
Posizionare eufyCam 2C a 2-3 m (7-10 piedi) da terra.Tale altezza ottimizza la portata di rilevamento del sensore di movimento di eufyCam 2C. Non posizionare eufyCam 2C alla luce solare diretta.

Montaggio della telecamera
La telecamera può essere montata sia all’interno che all’esterno. 1. Ruotare in senso orario la manopola della staffa di fissaggio in modo
tale da allentarla e smontarla.

Campo di visualizzazione della telecamera

Zona di rilevamento del movimento

Up to 30 ft (10 m)

56 IT

7-10 ft (2 – 3 m)

2. Praticare fori da 5,99 mm (15/64 pollici) utilizzando una punta da trapano, quindi inserire i tasselli all’interno dei fori; I tasselli sono necessari nel caso in cui le pareti siano in materiali duri come calcestruzzo, mattoni o stucco.
IT 57

Montaggio della telecamera
3. Avvitare saldamente la base della staffa di fissaggio alla parete. Fissare la manopola a sfera della staffa alla relativa base.

RICARICA DI EUFYCAM 2C
Ricarica di eufyCam 2C
Metodo 1

4. Serrare la telecamera eufyCam 2C alla staffa di fissaggio e regolare l’angolo di visualizzazione controllando le immagini in live streaming nell’app Eufy Security.

Metodo 2 5V USB Charger

Suggerimenti: 1. HomeBase 2 associa un massimo di 16 telecamere; è possibile ripetere i passaggi
sovraindicati per aggiungere altre telecamere eufyCam 2C a seconda delle proprie esigenze di utilizzo. 2. Per la risoluzione dei problemi, consultare la Guida nell’app Eufy Security. Fare riferimento alla pagina dell’app per informazioni sullo stato della spia LED.
58 IT

Spia LED Tempo di ricarica

In carica: blu fisso Carica completata: spenta 5 ore

IT 59

Questo prodotto è conforme
ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva 2014/53/UE. Per la dichiarazione di conformità, visitare https://uk.eufylife.com/
Questo prodotto può essere utilizzato negli stati membri dell’Unione europea.
A causa del materiale esterno utilizzato, il prodotto può essere collegato solo alla versione 2.0 o successiva di un’interfaccia USB. L’adattatore deve essere installato vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente accessibile.
Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura eccessivamente alta o bassa, non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o in un ambiente troppo umido.
La temperatura più idonea per il prodotto HomeBase 2 e gli accessori è compresa tra -10 e 45 .
La temperatura più idonea per il prodotto eufyCam 2C e gli accessori è compresa tra -20 °C e 50 °C.
Durante la ricarica, posizionare il dispositivo in un ambiente con una temperatura ambiente
normale e una buona ventilazione.
Si consiglia di caricare il dispositivo in un ambiente con una temperatura compresa tra 5 °C e 25 °C.
Accertarsi di utilizzare solo il caricabatterie offerto dal produttore. L’utilizzo di caricabatterie non autorizzati potrebbe causare pericolo e violare l’autorizzazione del prodotto e i termini di garanzia.

Questo caricabatterie è destinato esclusivamente all’uso in ambienti interni. Il tipo di caricabatterie è KA 2401A-1202000DE, la tensione/corrente di uscita è di 12 Vdc/2 A. La spina è considerata come dispositivo di scollegamento dell’adattatore.
Informazioni sull’esposizione a radiofrequenze: il livello di esposizione massima consentita (MPE) è stato
calcolato sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
Per mantenere la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze, utilizzare un prodotto che mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo umano.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO ERRATO.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Gamma di frequenza SUB-1G (per T8010): 866 ~ 866,8 MHz; Potenza massima in uscita SUB-1G
(per T8010): 5,24 dBm (EIRP)
Gamma di frequenza operativa Wi-Fi: 2412~2472 MHz; Potenza massima in uscita WiFi: 18,40 dBm (EIRP per T8010), 18,83 dBm (EIRP per T8113S)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto esclusivamente per le questioni pertinenti all’UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Monaco, Germania
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati..
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici e deve essere consegnato presso un centro di

60 IT

raccolta per il riciclo. Un corretto smaltimento e riciclo aiuta a proteggere le risorse naturali, la salute umana e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclo, contatta il comune locale, il servizio di smaltimento o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
IT 61

WAT ZIT ER IN DE DOOS?
Voor de installatie van de HomeBase 2

INHOUDSOPGAVE

63 Wat zit er in de doos?

67 De camera monteren

64 Productover-zicht

71 De eufycam 2c opladen

65 De homebase 2 aansluiten

72 Kennisgeving

66 Het systeem instellen

62 NL

HomeBase 2 Voedingsadapter Ethernetkabel Metalen pin

(T8010) voor HomeBase 2

voor het resetten

Voor de installatie van de eufyCam 2C

eufyCam 2C Micro-USB- Montagebeugel Montageschroeven

(T8113S) oplaadkabel

en pluggen

1. Het aantal camera’s en accessoires verschilt per bundel. 2. De HomeBase 2-voedingsadapter verschilt per regio.

NL 63

PRODUCTOVERZICHT
HomeBase 2

1

2
1. Status-LED 2. Luidspreker 3. Voedingspoort 4. USB-poort
eufyCam 2C

7 3
456
5. Ethernetpoort 6. SYNC/ALARM OFF-knop 7. Resetknop

7

1 2

6

3

5

4

1. Lens

5. Spot

2. Lichtsensor

6. Status-LED

3. Microfoon

7. SYNC-knop

4. Bewegingssensor 8. Montagegat

64 NL

8
9 10
9. Oplaadpoort 10. Luidspreker

DE HOMEBASE 2 AANSLUITEN
De HomeBase 2 verbinden met het internet
1. Schakel de HomeBase 2 in en gebruik vervolgens de meegeleverde ethernetkabel om de HomeBase 2 aan te sluiten op uw thuisrouter.
2. De LED-indicator wordt blauw (dit kan 1 minuut duren) wanneer HomeBase 2 klaar is voor de installatie.
NL 65

HET SYSTEEM INSTELLEN
De App downloaden en het systeem instellen
Download de Eufy Security-app uit de App Store (iOS-apparaten) of Google Play (Android-apparaten).
Meld u aan voor een Eufy Security-account en volg de instructies op het scherm om het instellen te voltooien.

DE CAMERA MONTEREN
Een goede montageplek vinden
Om een plek voor het monteren van de eufyCam 2C te vinden, moet u de draadloze signaalsterkte testen. Open de Eufy Security-app en ga naar Camera- instellingen (Camera
Settings) > Montagegids (Mounting Guide). Om de draadloze signaalsterkte te testen, neemt u uw camera en
telefoon mee naar de locatie waar u de camera wilt monteren. Plaats de camera zo dicht mogelijk bij de HomeBase 2 als de draadloze
signaalsterkte zwak is.

66 NL

NL 67

De hoogte en locatie bepalen
Hang de eufyCam 2C 2 tot 3 meter boven de grond. Op deze hoogte heeft de bewegingssensor van de eufyCam 2C het maximale detectiebereik. Plaats de eufyCam 2C niet in direct zonlicht.

De camera monteren
De camera kan zowel binnen als buiten worden gemonteerd. 1. Draai de knop van de montagebeugel met de klok mee los om de
knop los te maken en te demonteren.

Gezichtsveld camera

Bewegingsdetectiezone

Up to 30 ft (10 m)

68 NL

7-10 ft (2 – 3 m)

2. Boor gaten van 6 mm met een boortje en steek vervolgens de pluggen in de gaten; de pluggen zijn nodig voor harde muren van beton, baksteen, stucwerk, e.d.
NL 69

De camera monteren
3. Schroef de grondplaat van de montagebeugel stevig op de muur. Bevestig de kogelknop van de beugel aan de grondplaat van de beugel.

DE EUFYCAM 2C OPLADEN
De eufyCam 2C opladen
Methode 1

4. Bevestig de eufyCam 2C-camera aan de montagebeugel en pas eventueel de kijkhoek aan door de livestream te bekijken in de Eufy Security-app.

Methode 2 5V USB Charger

Tips: 1. De Homebase 2 kan worden gekoppeld met maximaal 16 camera’s. U kunt de
bovenstaande stappen herhalen om indien gewenst meer eufyCam 2C-camera’s toe te voegen. 2. Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan Help in de Eufy Security-app. Raadpleeg de pagina in de app voor informatie over de status van de LED-indicator.
70 NL

LED-indicatie Oplaadtijd

Opladen: brandt blauw Volledig opgeladen: uit 5 uur

NL 71

Dit product voldoet aan de EU-
vereisten met betrekking tot radio-interferentie.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van conformiteit vindt u op https://uk.eufylife.com/
Dit product mag in alle EU-lidstaten worden gebruikt.
Vanwege het gebruikte behuizingsmateriaal mag dit product alleen worden aangesloten op een USB-interface van versie 2.0 of hoger. De adapter moet worden geïnstalleerd in de buurt van de apparatuur en eenvoudig bereikbaar zijn.
Gebruik het apparaat niet bij een te hoge of te lage temperatuur en stel het apparaat nooit bloot aan sterk zonlicht of een te natte omgeving.
Het geschikte temperatuurbereik voor HomeBase 2 en de accessoires is -10°C tot 45 °C.
Het geschikte temperatuurbereik voor eufyCam 2C en de accessoires is -20 °C tot 50 °C.
Plaats het apparaat tijdens het opladen in een omgeving met een normale kamertemperatuur
en goede ventilatie.
Het wordt aanbevolen het apparaat op te laden in een omgeving met een temperatuurbereik van 5°C~25°C.
Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde oplader. Het gebruik van een niet-geautoriseerde oplader kan gevaar opleveren en de autorisatie van het apparaat en de garantie schenden.
Deze oplader is alleen bestemd voor binnengebruik. Het type oplader is KA 2401A-1202000DE, uitgangsspanning/-stroom is 12 VDC/2 A. De stekker wordt beschouwd als uitschakelinrichting van de adapter.
72 NL

Informatie over blootstelling aan RF: Het MTBniveau (maximaal toelaatbare blootstelling) is
berekend op basis van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam.
Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-blootstellingsnorm.
LET OP! EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.
VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS DE INSTRUCTIES.
SUB-1G frequentiebereik (voor T8010): 866 ~ 866,8 MHz; Sub-1G max. uitgangsvermogen
(voor T8010): 5,24 dBm (EIRP)
Werkingsfrequentiebereik wifi: 2412 ~ 2472 MHz; max. uitgangsvermogen wifi: 18,40 dBm (EIRP voor T8010), 18,83 dBm (EIRP voor T8113S)
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (alleen contact opnemen voor EU-zaken):
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 München, Duitsland
Dit product is ontworpen en geproduceerd met hoogwaardige materialen en componenten die kunnen worden gerecycled en hergebruikt..

Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelpunt voor recycling. Door dit product op de juiste manier te verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu. Neem voor meer informatie over de verwijdering en recycling van dit product contact op met uw gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
NL 73

ÍNDICE

75 Está Incluído

79 Instalar A Câmara

76 Descrição Do Produto

83 Carregar A Eufycam 2C

77 84 LigarA Homebase 2

Aviso

78 Configurar O Sistema

74 PT

ESTÁ INCLUÍDO
Para a instalação da HomeBase 2

HomeBase 2 (T8010)

Adaptador de alimentação da HomeBase 2

Cabo de Pino metálico Ethernet para reposição

Para a instalação da eufyCam 2C

eufyCam 2C Cabo de (T8113S) carregamento micro-USB

Suporte de instalação

Parafusos e âncoras de instalação

1. A quantidade de câmaras e de acessórios varia consoante o pacote. 2. O adaptador da HomeBase 2 varia consoante a região.

PT 75

DESCRIÇÃO DO PRODUTO
HomeBase 2

1

2

7

3

1. LED de estado 2. Altifalante 3. Porta de alimentação 4. Porta USB

456
5. Porta de Ethernet 6. Botão SYNC/ALARM OFF 7. Botão de reposição

eufyCam 2C

7

1 2

6

8

3

5

4

9

10

1. Lente

5. Holofote

9. Porta de carregamento

2. Sensor de luz

6. LED de estado

10. Altifalante

3. Microfone

7. Botão SYNC

4. Sensor de movimento 8. Orifício de instalação

76 PT

LIGAR A HOMEBASE 2
Ligar a HomeBase 2 à Internet
1. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet fornecido para ligar a HomeBase 2 ao seu router doméstico.
2. O indicador LED fica azul (isto poderá demorar 1 min.) quando a HomeBase 2 estiver pronta para configurar.
PT 77

CONFIGURAR O SISTEMA
Transferir a aplicação e configurar o sistema
Transfira a aplicação Eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS) ou da Google Play (dispositivos Android).
Registe uma conta Eufy Security, em seguida, siga as instruções no ecrã para concluir a configuração.

INSTALAR A CÂMARA
Encontre um bom local para a instalação
Para encontrar um local para a instalação da eufyCam 2C, deverá testar a intensidade do sinal sem fios. Abra a aplicação Eufy Security, aceda a Camera Settings (Definições da
câmara) > Mounting Guide (Guia de instalação). Para testar a intensidade do sinal sem fios, leve a câmara e o telefone
para o local onde pretende instalar a câmara. Se a intensidade do sinal sem fios for fraca, aproxime o máximo
possível a câmara da HomeBase 2.

78 PT

PT 79

Selecione a altura e o local
Pendure a eufyCam 2C a 2-3 metros do solo. Esta altura maximiza o alcance de deteção do sensor de movimento da eufyCam 2C. Evite colocar a eufyCam 2C sob a luz solar direta.

Instale a câmara
A câmara pode ser instalada no interior e no exterior. 1. Rode o suporte de instalação no sentido dos ponteiros do relógio
para o desapertar e desmontar.

Campo de visão da câmara

Zona de deteção de movimento

Up to 30 ft (10 m)

80 PT

7-10 ft (2 – 3 m)

2. Utilize um berbequim para perfurar orifícios com 5,99 mm, em seguida, insira as âncoras nos orifícios. São necessárias âncoras para paredes feitas com materiais duros, tais como betão, tijolo ou estuque.
PT 81

Instale a câmara
3. Aparafuse bem a base do suporte de instalação à parede. Prenda o manípulo redondo do suporte à base do suporte.
4. Fixe a câmara eufyCam 2C ao suporte e ajuste o ângulo de visualização ao verificar a transmissão em direto na aplicação Eufy Security.
Sugestões: 1. A HomeBase 2 emparelha um máximo de 16 câmaras. Pode repetir os passos
acima mencionados para adicionar mais câmaras eufyCam 2C, para satisfazer mais necessidades de utilização. 2. Para a resolução de problemas, consulte a secção Help na aplicação Eufy Security. Consulte a página da aplicação para ver o estado do indicador LED.
82 PT

CARREGAR A EUFYCAM 2C
Carregar a eufyCam 2C
Método 1

Método 2 5V USB Charger

Indicação LED Tempo de carregamento

A carregar: azul fixo Totalmente carregada: desligada 5 horas
PT 83

Este produto cumpre as
normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Para obter a declaração de conformidade, visite https://uk.eufylife.com/
Este produto pode ser utilizado em todos os estados-membros da UE.
Devido ao material do invólucro utilizado, o produto só deve ser ligado a uma interface USB da versão 2.0 ou superior. O transformador deverá ser colocado junto do equipamento e estar facilmente acessível.
Não utilize o Dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou baixas; nunca exponha o Dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado húmidos.
A temperatura adequada para a HomeBase 2 e os acessórios é entre -10 °C e 45 °C.
A temperatura adequada para a eufyCam 2C e os acessórios é entre -20 °C e 50 °C.
Durante o carregamento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura ambiente
normal e uma ventilação adequada.
É recomendado que carregue o dispositivo num ambiente com uma temperatura entre 5 °C e 25 °C.
Certifique-se de que utiliza apenas o carregador fornecido pelo fabricante. A utilização de um carregador não autorizado pode causar perigo e violar a autorização do dispositivo e o artigo da garantia.
Este carregador deve ser utilizado apenas em espaços interiores. O tipo de carregador é KA 2401A-1202000DE, a corrente/tensão de
84 PT

saída é de 12 VCC/2 A. A ficha é considerada como um dispositivo de desligamento do transformador.
Informações sobre exposição a RF: O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE – Maximum Permissible Exposure) foi
calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo humano.
Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize o produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano.
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA BATERIA DE TIPO INCORRETO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Gama de frequências SUB-1G (para T8010): 866~866,8 MHz; Potência de saída máxima Sub1G
(para T8010): 5,24 dBm (EIRP)
Gama de frequências de funcionamento do WiFi: 2412~2472 MHz; Potência de saída máxima do Wi-Fi: 18,40 dBm (EIRP para T8010), 18,83 dBm (EIRP para T8113S)
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte apenas para questões no âmbito da UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha
Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha adequada para reciclagem. A eliminação e reciclagem adequadas ajudam a proteger os recursos naturais,

a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto.
PT 85

87 91

88 95

eufyCam 2C

89 96 HomeBase 2

90

86 AR

HomeBase 2

HomeBase 2 (T8010)

HomeBase 2

eufyCam 2C

eufyCam 2C USB

(T8113S)

. .1 . HomeBase 2 .2
AR 87

HomeBase 2

1

2 3
.5 / .6
.7

7
456
LED .1 .2 .3 USB .4
eufyCam 2C

7

1 2

6

8

3

5

4

9

10

.9

.5

.10 LED .6

.7

.8

88 AR

.1 .2
.3 .4

HomeBase 2
HomeBase 2
HomeBase 2 .1 . HomeBase 2
) ( LED .2 . HomeBase 2
AR 89

)iOS ( App Store Eufy Security .)Android ( Google Play
Eufy Security .

. eufyCam 2C . > Eufy Security app
. HomeBase 2
.

90 AR

AR 91

( 10 7 eufyCam 2C . ) eufyCam 2C . eufyCam 2C
.

. . .1

Camera field of view

Motion Detection Zone

Up to 30 ft (10 m)

92 AR

7-10 ft (2 – 3 m)

) 5.99( 15/64 .2 .
AR 93

. .3 .
eufyCam 2C .4 .Eufy Security

eufyCam 2C

1

: 16 Homebase 2 .1
. eufyCam 2C .Eufy Security “” .2
.LED
94 AR

5V USB Charger

2

: :
5

LED AR 95

.

Anker Innovations Limited 2014/53/EU. https://uk.eufylife.com/
.
USB 2.0 .
.
.
HomeBase 2 -10 45 .
eufyCam 2C -20 50 .
.
5 25 .
. .
. KA 2401A-1202000DE / 12 /2 . .
:

)MPE( .
20 .
. .
SUB-1G ) T8010(: 866 ~ 866.8 Sub-1G
) T8010(: 5.24 )EIRP(
Wi-Fi: 2412 ~ 2472 Wi-Fi: 18.40 )EIRP T8010( 18.83 )EIRP T8113S(
) (
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich
.
. . .

96 AR

Customer Service

Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente |

Warranty Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia |

12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi | 12 maanden beperkte garantie 12 meses de garantia limitada |

Call Us Rufen Sie uns an | Contacto por teléfono | Par téléphone | Telefono | Bel ons Ligue para nós |

United States United Kingdom Germany

+1 (800) 988 7973 +44 (0) 1604 936 200 +49 (0) 69 9579 7960

Mon-Fri 9AM-5PM (PT) Mon-Fri 6AM-11AM (GMT) Mon-Fri 6:00-11:00

Email Us Senden Sie uns eine E-Mail | Contacto por correo electrónico | Par e-mail | E-mail
Email ons | Envia-nos um email |

Customer Support: support@eufylife.com Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong

@EufyOfficial

@EufyOfficial

@EufyOfficial

Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners.
Model: T8703 51005004354_V1

QUICK START GUIDE
Solar Panel

Setting Up the System
1. Download and install the eufy Security app, then sign in or create an account.

2. Follow the in-app instructions to add this device and complete the setup.

For online support, tutorial videos, FAQs, and more information, please visit https://support.eufy.com/s/

Scan the QR code to read the detailed
user guide.

EN 01

Declaration of Conformity This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/30/EU & 2011/65/EU. For the declaration of conformity, visit the Web site: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.
EN 02

Einrichten des System
1. Laden Sie die eufy Security App herunter und installieren Sie sie, dann melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto.

2. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um dieses Gerät hinzuzufügen und die Einrichtung abzuschließen.

Für Online-Support, Tutorial-Videos, FAQs und weitere Informationen besuchen Sie bitte https://support.eufy. com/s/.

Scannen Sie den QR-Code, um die detaillierte Benutzeranleitung zu lesen.

DE 03

Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an Funkstörungen. Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/30/ EG erfüllt.Die Konformitätserklärung finden Sie auf der Website: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Haushaltsabfall entsorgt werden darf und an eine geeignete Sammelstelle zur Wiederverwertung geliefert werden sollte.Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling des Produkts erhalten Sie von der Gemeinde vor Ort, dem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
DE 04

Configuración del sistema
1. Descargue e instale la aplicación Eufy Security, luego inicie sesión o cree una cuenta.

2. Siga las instrucciones en la aplicación para agregar este dispositivo y completar la configuración.

Para obtener soporte en línea, videos tutoriales, preguntas frecuentes y más información, visite https://support.eufy. com/s/.

Escanee el código QR para leer la detallada Guía del Usuario.

ES 05

Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea. Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/30/UE.Para consultar la declaración de conformidad, visite el sitio web: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Su producto ha sido diseñado y está fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Este símbolo significa que el producto no debe ser desechado como residuo doméstico y debe ser entregado a una instalación de recolección adecuada para su reciclaje.La eliminación y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente.Para obtener más información acerca de la eliminación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o la tienda donde compró el producto.
ES 06

Configuration du système
1. Téléchargez et installez l’application eufy Security, puis connectez-vous ou créez un compte.

2. Suivez les instructions de l’application pour ajouter cet appareil et terminer la configuration.

Pour obtenir une assistance en ligne, des vidéos tutorielles, des FAQ et plus d’informations, veuillez visiter https:// support.eufy.com/s/.

Numérisez le code QR pour lire le Guide d’utilisation détaillé.

FR 07

Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences en matière d’interférences radio de la Communauté européenne. Anker Innovations Limited déclare par le présent document que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/30/EU.Pour consulter la déclaration de conformité, veuillez visiter le site web : https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité. Ceux-ci peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers et doit être livré à une installation de collecte appropriée pour le recyclage.Une élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour en savoir plus sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, le service d’élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
FR 08

Configurazione del sistema
1. Scarica e installa l’app eufy Security, quindi accedi o crea un account.

2. Segui le istruzioni in-app per aggiungere questo dispositivo e completare la configurazione.

Per supporto online, video tutorial, domande frequenti e ulteriori informazioni, visita https://support. eufy.com/s/.
IT 09

Scansiona il codice QR per leggere la dettagliata Guida per l’utente.

Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio. Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni correlate previste dalla direttiva 2014/30/UE.Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato ad un’apposita struttura di raccolta per il riciclaggio. Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta a proteggere le risorse naturali, la salute umana e l’ambiente.Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclo, contattare il comune locale, il servizio di smaltimento o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
IT 10

Het systeem instellen
1. Download en installeer de eufy Security app, log vervolgens in of maak een account aan.

2. Volg de in-app instructies om dit apparaat toe te voegen en de installatie te voltooien.

Voor online ondersteuning, tutorial video’s, veelgestelde vragen en meer informatie, bezoek alstublieft https:// support.eufy.com/s/.

Scan de QR-code om de gedetailleerde Gebruikershandleiding te lezen.

NL 11

Verklaring van conformiteit Dit product voldoet aan de EU-vereisten met betrekking tot radio-interferentie. Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/30/ EU.De verklaring van conformiteit vindt u op de website: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München, Duitsland
Uw product is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en componenten, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool betekent dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden weggegooid en moet worden afgeleverd bij een geschikte inzamelingsfaciliteit voor recycling.Door dit product op de juiste manier te verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu.Neem voor meer informatie over de verwijdering en recycling van dit product contact op met uw gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
NL 12

Configuração do sistema
1. Baixe e instale o aplicativo eufy Security, em seguida, faça login ou crie uma conta.

2. Siga as instruções no aplicativo para adicionar este dispositivo e concluir a configuração.

Para suporte online, vídeos tutoriais, perguntas frequentes e mais informações, por favor visite https://support.eufy.com/s/.

Digitalize o código QR para ler o Guia do Usuário detalhado.

PT 13

Declaração de Conformidade
Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia. Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/30/UE.Para obter a declaração de conformidade, visite o site: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser descartado como lixo doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada para reciclagem.A eliminação e a reciclagem corretas ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do produto.
PT 14

: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc 20
. . . .
.
AR 16

. eufy Security .1

. .2

.

/https://support.eufy.com/s

AR 15

CUSTOMER SERVICE
Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio clienti Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente |

12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois
(US) +1 800-988-7973 (UK) +44 (0) 1604 936200 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 ( ) +86 400 0550 036 ( ) +81 03 4455 7823
support@eufy.com

Garanzia limitata di 12 mesi 12 maanden beperkte garantie 12 meses de garantia limitada
(AU) +61 3 8331 4800 (Egypt) +20 8000000826 (UAE) +971 8000320817 (Kuwait) +965 22069086 (Saudi Arabia) +966 8008500030

Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong

@EufyOfficial

@EufyOfficial

@EufyOfficial

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals