eufy SECURITY EUFYCAM 2C 2 Cam Kit Security Camera Wireless Outdoor User Guide
- September 19, 2024
- eufy SECURITY
Table of Contents
EUFYCAM 2C 2 Cam Kit Security Camera Wireless Outdoor
“`html
Specifications
- Brand: eufy
- Model: eufyCam 2C
- Wireless: Yes
- Resolution: HD
- Mounting: Indoors and Outdoors
- Connectivity: Ethernet, Micro-USB
- Camera Quantity: Varies by bundle package
Product Overview
HomeBase 2
- Status LED
- Speaker
- Power port
- USB port
eufyCam 2C
- Lens
- Light sensor
- Microphone
- Motion sensor
- Ethernet port
- SYNC/ALARM OFF button
- Reset button
- Spotlight
- Status LED
- SYNC button
- Charging port
- Speaker
Product Usage Instructions
Connecting the HomeBase 2
Connect the HomeBase 2 to the Internet:
- Power on the HomeBase 2.
- Use the provided ethernet cable to connect the HomeBase 2 to
your home router.
Setting Up the System
To set up the system:
-
Download the Eufy Security app from the App Store (iOS) or
Google Play (Android). -
Follow on-screen instructions after signing up for a Eufy
Security account to complete the setup.
Mounting the Camera
Finding a good mounting spot:
-
Test wireless signal strength using the Eufy Security app.
-
Select a height of 7-10 ft (2-3 m) above the ground for optimal
motion sensor detection. -
Avoid direct sunlight exposure when mounting.
Mounting the camera:
-
Loosen the mounting bracket knob to disassemble it.
-
Drill holes with a 15/64 inch (5.95mm) drill bit and insert
anchors into hard wall materials. -
Screw the base of the bracket onto the wall and attach the
camera to adjust the viewing angle.
Tips: The HomeBase 2 supports up to 16
cameras.
FAQ
Q: How many cameras can be connected to HomeBase 2?
A: HomeBase 2 supports up to 16 cameras.
Q: What is the recommended height for mounting eufyCam 2C?
A: The recommended height is 7-10 ft (2-3 m) above the ground
for optimal motion sensor detection.
“`
QUICK START GUIDE
EUFYCAM 2C WIRE-FREE HD SECURITY CAMERA SET
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy
Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners. 51005002533 V04
English
01
Deutsch
14
Español
26
Français
38
Italiano
50
Nederlands
52
Portuguese
74
86
TABLE OF CONTENTS
02 Getting started
06 Mounting the camera
03 Product overview
10 Charging eufycam 2c
04 Connecting the homebase 2
11 Satety statement
05 Setting up the system
EN 01
GETTING STARTED
For HomeBase 2 installation
HomeBase 2 Power Adapter
(T8010)
for HomeBase 2
Ethernet
Metal Pin
Cable for Resetting
For eufyCam 2C installation
eufyCam 2C Micro-USB (T8113S) Charging Cable
Mounting Bracket
Mounting Screws and Anchors
1. Camera quantity and accessories vary by bundle package. 2. HomeBase 2
power adapter varies by region.
02 EN
PRODUCT OVERVIEW
HomeBase 2
1
2
1. Status LED 2. Speaker 3. Power port 4. USB port
eufyCam 2C
7 3
456
5. Ethernet port 6. SYNC/ALARM OFF button 7. Reset button
1 2 3
1. Lens 2. Light sensor 3. Microphone 4. Motion sensor
7
6
5 4
5. Spotlight 6. Status LED 7. SYNC button 8. Mounting hole
8
9 10
9. Charging port 10. Speaker
EN 03
CONNECTING THE HOMEBASE 2
Connect the HomeBase 2 to the Internet
1. Power on the HomeBase 2, then use the ethernet cable provided to connect
the HomeBase 2 to your home router.
SETTING UP THE SYSTEM
Download the App and Set up the System
Download the Eufy Security app from the App Store (iOS devices) or Google Play
(Android devices).
2. The LED indicator turns blue (this may take up to 1min) when HomeBase 2 is ready for setup.
Sign up for a Eufy Security account, then follow the onscreen instructions to complete the setup.
04 EN
EN 05
MOUNTING THE CAMERA
Find a Good Mounting Spot
To find a spot to mount eufyCam 2C, you need to test wireless signal strength.
Open the Eufy Security app, go to Camera Settings > Mounting Guide. To test
the wireless signal strength, take your camera and phone to the
location where you want to mount the camera. Move the camera as close to the
HomeBase 2 as possible if the
wireless.
Select Height and Location
Hang eufyCam 2C 7-10 ft (2-3 m) above the ground.This height maximizes the
detection range of the motion sensor of eufyCam 2C. Avoid placing eufyCam 2C
under direct sunlight.
7-10 ft (2 – 3 m)
Camera field of view
Motion Detection Zone
Up to 30 ft (10 m)
06 EN
EN 07
Mount the camera
The camera can be mounted both indoors and outdoors. 1. Turn the knob of the
mounting bracket clockwise to loosen and
disassemble it.
Mount the camera
3. Firmly screw the base of the mounting bracket onto the wall. Fasten the
ball knob of the bracket to the base of the bracket.
2. Drill holes with a 15/64 inch (5.95mm) drill bit, then insert the anchors into the holes; anchors are necessary for walls that are made out of hard materials such as concrete, brick, or stucco.
4. Tighten eufyCam 2C to the mounting bracket and adjust the viewing angle by checking the live stream feed in the Eufy Security app.
08 EN
Tips: 1. The Homebase 2 pairs up to 16 cameras, you can repeat the steps
mentioned
above to add more eufyCam 2C cameras to meet different needs of use. 2. For
troubleshooting, check Help on the Eufy Security App. Refer to App page for
LED indicator status.
EN 09
CHARGING EUFYCAM 2C
Charge eufyCam 2C
Method 1
Method 2 5V USB Charger
LED indication Charging time
Charging: Steady blue Fully charged: Off 5 hours
10 EN
NOTICE
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures: (1)
Reorient or relocate the receiving antenna. (2) Increase the separation
between the equipment and receiver. (3) Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4)
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Radio Frequency Exposure Statement The device has been evaluated to meet
general RF exposure requirements.The device can be used in fixed/mobile
exposure condition.The min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices must be made using shielded cables
to maintain compliance with FCC regulations. The following importer is the
responsible party: Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC Address: 10900 NE 8th
St, Ste 501, Bellevue WA 98004
Telephone:1-800-988-7973
This product complies with the
radio interference requirements of the European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that this device is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
2014/53/EU. For the declaration of conformity, visit https://uk.eufylife.com/
This product can be used across EU member states.
Due to the used enclosure material, the product shall only be connected to a
USB Interface of version 2.0 or higher.The adapter shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
EN 11
Do not use the Device in the environment at too high or too low temperature,
never expose the Device under strong sunshine or too wet environment.
The suitable temperature for HomeBase 2 and accessories is -10°C-45°C.
The suitable temperature for eufyCam 2C and accessories is -20°C-50°C.
When charging, please place the device in an environment that has a normal
room
temperature and good ventilation.
It is recommended to charge the device in an environment with a temperature
that ranges from 5°C~25°C.
Please ensure to use only the charger offered by the manufacturer. Using
unauthorized charger may cause danger and violate the authorization of the
device and the guarantee article.
This charger is for indoor use only.The charger type is KA 2401A-1202000DE,
output voltage/ current is 12Vdc/2A.The plug considered as disconnect device
of adapter.
RF exposure information:The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been
calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human
body.
To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain
a 20cm distance between the device and human body.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
SUB-1G Frequency Range (for T8010): 866~866.8MHz; Sub-1G Max Output Power
(for T8010): 5.24dBm (ERIP)
Wi-Fi Operating Frequency Range: 2412~2472MHz;Wi-Fi Max Output Power: 18.40dBm
(ERIP for T8010), 18.83dBm (ERIP for
12 EN
T8113S)
The following importer is the responsible party (contact for EU matters only)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Munich,
Germany
This product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and
should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health
and the environment. For more information on disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.
IC Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.” Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil nedoit pas produire de
brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.” This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
IC RF Statement: When using the product, maintain a distance of 20cm from the
body to ensure compliance with RF exposure requirements. Lors de l’utilisation
du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps afin de vous conformer
aux exigences en matière d’exposition RF.
This product complies with the radio interference requirements of the United
Kingdom. Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares
that the product is in compliance with Radio Equipment Regulations 2017.The
full text of the UK declaration of conformity is available at the following
internet address: https://uk.eufylife.com Anker Technology (UK) Ltd I Suite B,
Fairgate House, 205 Kings Road,Tyseley, Birmingham, B11 2AA, United Kingdom
EN 13
IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN
Für die HomeBase 2-Installation
INHALTSVERZEICHNIS
15 Im Lieferumfang enthalten
19 Montieren der Kamera
16 Produktübersicht
23 Aufladen der eufyCam 2c
17 Anschliessen an HomeBase 2
24 Hinweis
18 Einrichten des Systems
14 DE
HomeBase 2 (T8010)
Netzteil für HomeBase 2
Ethernet- Metallstift zum Kabel Zurücksetzen
Fpr eufyCam 2C-Installation
eufyCam 2C. Mikro-USB(T8113S) Ladekabel
Montagehalterung
Befestigungsschrauben und Dübel
1. Die Anzahl der Kameras und Zubehörteile variiert je nach Angebotspaket. 2. Das HomeBase 2-Netzteil ist je nach Region unterschiedlich..
DE 15
PRODUKTÜBERSICHT
HomeBase 2
1
2
7
3
1. Status-LED 2. Lautsprecher 3. Stromversorgungs-Anschluss 4. USB-Anschluss
456
5. Ethernet-Anschluss 6. SYNC/ALARM AUS-Taste 7. Reset-Taste
eufyCam 2C
1 2 3
1. Objektiv 2. Lichtsensor 3. Mikrofon 4. Bewegungssensor 16 DE
7
6
5 4
5. Spotlight 6. Status-LED 7. SYNC-Taste 8. Montagebohrung
8
9 10
9. Ladeanschluss 10. Lautsprecher
ANSCHLIESSEN AN HOMEBASE 2
HomeBase 2 mit dem Internet verbinden
1. Schalten Sie die HomeBase 2 ein und schließen Sie sie über das im
Lieferumfang enthaltene Ethernet-Kabel an Ihren Heimrouter an.
2. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die HomeBase 2 bereit für die
Einrichtung ist (dies kann bis zu 1 Minute dauern).
DE 17
EINRICHTEN DES SYSTEMS
Laden Sie die App herunter und richten Sie das System ein
Laden Sie die Eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder bei Google
Play (Android-Geräte) herunter.
Melden Sie sich für ein Eufy Security-Konto an und befolgen Sie dann die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen.
MONTIEREN DER KAMERA
Einen geeigneten Befestigungsort finden
Um einen guten Befestigungsort für die eufyCam 2Czu finden, müssen Sie die
Stärke des WLAN-Signals prüfen. Öffnen Sie die Eufy Security-App, gehen Sie zu
Kameraeinstellungen>
Montageanleitung. Um die Stärke des WLAN-Signals zu testen, bringen Sie Ihre
Kamera und
Ihr Telefon an den Ort, an dem Sie die Kamera montieren möchten. Bewegen Sie
die Kamera so nah wie möglich an die HomeBase 2, falls das
Signal schwach ist.
18 DE
DE 19
Höhe und Position wählen
Hängen Sie die eufyCam in einer Höhe von 23 m über dem Boden auf. Dadurch
wird der Erfassungsbereich des Bewegungssensors der eufyCam 2C maximiert.
Bringen Sie die eufyCam 2C nicht an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung an.
Kamera montieren
Die Kamera kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich montiert werden.
1. Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung im Uhrzeigersinn, um ihn zu
lösen und zu demontieren.
Sichtfeld der Kamera
Bewegungserkennungsbereich
Bis zu 10 m
20 DE
2-3m
2. Bohren Sie Löcher mit einem 6-mm-Bohrer in die Wand und stecken Sie
anschließend die Dübel in die Löcher. Dübel sind für Wände erforderlich, die
aus einem harten Material wie Beton, Ziegel oder Stuck bestehen.
DE 21
Kamera montieren
3. Schrauben Sie die Basis der Montagehalterung fest an die Wand. Befestigen
Sie den Kugelknopf der Halterung an die Basis der Halterung.
AUFLADEN DER EUFYCAM 2C
eufyCam 2C aufladen
Methode 1
4. Befestigen Sie die eufyCam 2C Kamera an der Montagehalterung und passen Sie den Blickwinkel an, indem Sie den Live-Stream über die Eufy Security-App prüfen.
Methode 2 5V USB Charger
Tipps: 1. Die Homebase 2 kann mit bis zu 16 Kameras gekoppelt werden. Je nach
Nutzungsanforderungen können Sie die obigen Schritte wiederholen, um weitere
eufyCam 2C-Kameras hinzuzufügen. 2. Tipps zur Fehlerbehebung finden Sie in der
Hilfe der eufy Security-App. Informationen zum Status der LED-Anzeige finden
Sie auf der App-Seite.
22 DE
LED-Anzeige Ladedauer
Ladevorgang: Leuchtet blau Vollständig aufgeladen: Aus 5 Stunden
DE 23
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an
Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EG
erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie unter https:// uk.eufylife.com/
Dieses Produkt kann in den EU-Mitgliedstaaten verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials darf das Produkt nur an eine USB-
Schnittstelle der Version 2.0 oder höher angeschlossen werden. Das Netzteil
muss in der Nähe des Geräts installiert werden und leicht zugänglich sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen mit zu hoher oder zu niedriger
Temperatur; setzen Sie das Gerät niemals starker Sonneneinstrahlung oder einer
zu feuchten Umgebung aus.
Die geeignete Temperatur für HomeBase 2 und das Zubehör ist -10 °C bis 45 °C.
Die geeignete Temperatur für eufyCam 2C und das Zubehör ist -20 °C bis 50 °C.
Stellen Sie das Gerät während des Ladevorgangs in einer Umgebung mit normaler
Raumtemperatur
und angemessener Belüftung auf.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer Umgebung mit einer Temperatur im Bereich
von 5 ~25 zu laden.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller angebotene Ladegerät. Die
Verwendung eines nicht zugelassenen Ladegeräts kann eine Gefahr darstellen und
die Garantiebedingungen verletzen.
Dieses Ladegerät ist nur für den Innenbereich
24 DE
geeignet. Das Ladegerät ist vom Typ KA 2401A-1202000DE, Ausgangsspannung/
Strom ist 12 VDC/2 A. Der Stecker ist die Trennvorrichtung des Adapters.
Informationen zur HF-Exposition: Die maximal zulässige Exposition (MPE) wurde
basierend
auf einem Abstand von d = 20 cm zwischen dem Gerät und dem menschlichen Körper
berechnet.
Um die Anforderungen in Bezug auf die HFBelastung zu erfüllen, muss zwischen
dem Gerät und dem menschlichen Körper ein Abstand von mindestens 20 cm
bestehen.
VORSICHT! BEI AUSTAUSCH DES AKKUS DURCH EINEN UNGEEIGNETEN AKKUTYP BESTEHT
EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
SUB-1G-Frequenzbereich (für T8010): 866~866,8 MHz; maximale Sub-
1GAusgangsleistung
(für T8010): 5,24 dBm (EIRP)
WLAN-Betriebsfrequenzbereich: 2412~2472 MHz; max. WLAN-Ausgangsleistung: 18,40
dBm (EIRP für T8010), 18,83 dBm (EIRP für T8113S)
Der folgende Importeur ist verantwortlich (nur für EU-Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Straße 3, 80807 München,
Deutschland
Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und Komponenten für Recycling
und Wiederverwertung konzipiert.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden
darf, sondern einer angemessenen Sammelstelle für das Recycling zugeführt
werden muss. Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum
Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung
von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei.Weitere Informationen zum Entsorgen und
Recyceln dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
zuständigen Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt
erworben haben.
DE 25
CONTENIDO
Para la instalación de HomeBase 2
TABLA DE CONTENIDO
27 Contenido
31 Montaje de la cámara
28 Descripción del producto
35 Carga de la eufycam 2c
29 Conexión de homebase 2
36 Aviso
30 Configuración del sistema
26 ES
HomeBase 2 (T8010)
Adaptador de alimentación para
HomeBase 2
Cable Clavija metálica
Ethernet
para el
restablecimiento
Para la instalación de la eufyCam 2C
eufyCam 2C Cable de carga Soporte de Tornillos y anclajes
(T8113S) micro-USB
montaje
de montaje
1. La cantidad de cámaras y los accesorios varían en función del paquete. 2. El adaptador de alimentación de HomeBase 2 varía según la región.
ES 27
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
HomeBase 2
1
2
1. Led de estado 2. Altavoz 3. Puerto de alimentación 4. Puerto USB
eufyCam 2C
7 3
456
5. Puerto Ethernet 6. Botón Sincronizar/Desactivar alarma 7. Botón
Restablecer
7
1 2
6
8
3
5
4
9
10
1. Lente
5. Foco
9. Puerto de carga
2. Sensor de luz
6. Led de estado
10. Altavoz
3. Micrófono
7. Botón Sincronizar
4. Sensor de movimiento 8. Orificio de montaje
28 ES
CONEXIÓN DE HOMEBASE 2
Conexión de HomeBase 2 a Internet
1. Encienda el sistema HomeBase 2 y utilice el cable Ethernet suministrado
para conectarlo al router.
2. Cuando el sistema HomeBase 2 está listo para la configuración, el
indicador led se ilumina en color azul (puede tardar hasta 1 minuto).
ES 29
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Descarga de la aplicación y configuración del sistema
Descargue la aplicación eufy Security desde la App Store (dispositivos iOS) o
Google Play (dispositivos Android).
Regístrese para crear una cuenta de eufy Security y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla para completar la configuración.
MONTAJE DE LA CÁMARA
Localización de un punto de montaje adecuado
Para localizar un punto de montaje para la cámara eufyCam 2C, debe probar la
intensidad de la señal inalámbrica. Abra la aplicación eufy Security, vaya a
Configuración de la cámara > Guía
de montaje. Para probar la intensidad de la señal inalámbrica, diríjase al
punto de
montaje deseado con su teléfono y la cámara. Si la intensidad de la señal
inalámbrica es débil, acerque la cámara al sistema
HomeBase 2 lo máximo posible.
30 ES
ES 31
Selección de la altura y la ubicación
Coloque la eufyCam 2C de 2 a 3 m por encima del suelo. Esta altura maximiza el
alcance de detección del sensor de movimiento de la eufyCam 2C. Evite colocar
la eufyCam 2C bajo la luz solar directa.
Montaje de la cámara
La cámara se puede instalar en interiores y en exteriores. 1. Gire la perilla
del soporte de montaje hacia la derecha para aflojarlo
y desmontarlo.
Campo de visión de la cámara
Zona de detección de movimiento
Up to 30 ft (10 m)
32 ES
7-10 ft (2 – 3 m)
2. Taladre orificios de 5,99 mm con una broca y, a continuación, introduzca
los anclajes en los orificios. Es necesario utilizar los anclajes en paredes
hechas de materiales duros como hormigón, ladrillo o yeso.
ES 33
Montaje de la cámara
3. Atornille firmemente la base del soporte de montaje a la pared. Fije la
perilla del soporte a la base del soporte.
4. Fije la eufyCam 2C al soporte de montaje y ajuste el ángulo de visión con
ayuda de la transmisión en directo disponible en la aplicación eufy Security.
CARGA DE LA EUFYCAM 2C
Carga de la eufyCam 2C
Método 1
Método 2 5V USB Charger
Consejos: 1. El sistema Homebase 2 se puede emparejar con un máximo de 16
cámaras.
Repita los pasos indicados anteriormente para añadir más cámaras eufyCam 2C y
satisfacer las distintas necesidades de uso. 2. Para solucionar problemas,
consulte la sección Ayuda de la aplicación eufy Security. Visite la página de
la aplicación para consultar los estados del indicador led.
34 ES
Indicación led Tiempo de carga
Carga: azul fijo Carga completa: apagado 5 horas
ES 35
Este producto cumple con
los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad Europea.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este dispositivo cumple
los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
2014/53/UE. Para consultar la declaración de conformidad, visite
https://uk.eufylife.com/
Este producto se puede utilizar en los países miembros de la UE.
Debido al material de la carcasa, el producto solo se debe conectar a una
interfaz USB de versión 2.0 o posterior. El adaptador se debe instalar cerca
del equipo y debe ser fácilmente accesible.
No utilice el dispositivo en entornos con temperaturas demasiado altas o
bajas. Nunca exponga el dispositivo a la luz solar intensa ni a entornos
demasiado húmedos.
El rango de temperaturas adecuado para HomeBase 2 y los accesorios es de -10
°C a 45 °C.
El rango de temperaturas adecuado para eufyCam 2C y los accesorios es de -20
°C a 50 °C.
Cuando cargue el dispositivo, colóquelo en un entorno con una temperatura
ambiente normal
y una ventilación adecuada.
Se recomienda cargar el dispositivo en un entorno con un rango de temperaturas
de entre 5 y 25 .
Asegúrese de utilizar únicamente el cargador suministrado por el fabricante.
El uso de un cargador no autorizado puede causar peligro y violar la
autorización del dispositivo y la garantía del artículo.
Este cargador está diseñado exclusivamente
36 ES
para su uso en interiores. El tipo de cargador es KA 2401A-1202000DE, la
tensión/corriente de salida es de 12 VCC/2 A. El enchufe se considera un
dispositivo de desconexión del adaptador.
Información de exposición a RF: El nivel de exposición máxima permitida (EMP)
se ha
calculado sobre la base de una distancia de d=20 cm entre el dispositivo y el
cuerpo humano.
Para preservar el cumplimiento con el requisito de exposición a RF, utilice el
producto manteniendo una distancia de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo
humano.
PRECAUCIÓN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR
OTRA DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
Rango de frecuencia SUB-1G (para T8010): 866-866,8 MHz; Potencia de salida
máxima SUB-1G
(para T8010): 5,24 dBm (PIRE)
Rango de frecuencia de funcionamiento de Wi-Fi: 2412-2472 MHz; Potencia de
salida máxima de Wi-Fi: 18,40 dBm (PIRE para T8010), 18,83 dBm (PIRE para
T8113S)
El siguiente importador es la parte responsable (contacto solo para la UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Múnich,
Alemania
Este producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de gran
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo significa que el producto no debe desecharse junto con los
residuos domésticos y debe entregarse en una instalación de recogida adecuada
para su reciclaje. La eliminación y el reciclaje adecuados ayudan a proteger
los recursos
naturales, la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información
acerca de la eliminación y el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con su ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o la tienda donde
compró el producto.
ES 37
CONTENU
Pour une installation HomeBase 2
SOMMAIRE
39 Contenu
43 Montage de la caméra
40 Présentation du produit
47 Charge de l’eufycam 2c
41 Connexion du homebase 2
48 Avis
42 Configuration du système
38 FR
HomeBase 2
Adaptateur
(T8010)
d’alimentation pour HomeBase 2
Câble Tige métallique
Ethernet
pour
réinitialiser
Pour une installation eufyCam 2C
eufyCam 2C Câble de charge Support de
(T8113S) micro-USB
montage
Vis de montage et ancrages
1. La quantité de caméras et d’accessoires varie selon le pack. 2. L’adaptateur d’alimentation HomeBase 2 varie selon les régions.
FR 39
PRÉSENTATION DU PRODUIT
HomeBase 2
1
2
7
3
1. LED d’état 2. Haut-parleur 3. Port d’alimentation 4. Port USB
456
5. Port Ethernet 6. Bouton SYNC/ALARM OFF 7. Bouton de réinitialisation
eufyCam 2C
7
1 2
6
8
3
5
4
9
10
1. Objectif
5. Projecteur
9. Port de charge
2. Capteur de luminosité 6. LED d’état
10. Haut-parleur
3. Microphone
7. Bouton SYNC
4. Détecteur de mouvement 8.Trou de montage
40 FR
CONNEXION DU HOMEBASE 2
Connecter la station HomeBase 2 à Internet
1. Mettez le HomeBase 2 sous tension, puis utilisez le câble Ethernet fourni
pour brancher le HomeBase 2 au routeur de votre domicile.
2. L’indicateur LED devient bleu (cela peut prendre une minute) lorsque
HomeBase 2 est prêt à être configuré.
FR 41
CONFIGURATION DU SYSTÈME
Télécharger l’application et configurer le système
Téléchargez l’application Eufy Security depuis l’App Store (appareils iOS) ou
Google Play (appareils Android).
Ouvrez un compte Eufy Security, puis suivez les instructions à l’écran pour
terminer la configuration.
MONTAGE DE LA CAMÉRA
Trouver un emplacement de montage adapté
Pour trouver l’endroit où installer l’eufyCam 2C, vous devez tester la force
du signal sans fil. Ouvrez l’application Eufy Security, accédez à Camera
Settings
(Paramètres de la caméra) > Mounting Guide (Guide de montage). Pour tester la
force du signal sans fil, apportez votre caméra et votre
téléphone à l’endroit où vous souhaitez installer la caméra. Approchez la
caméra aussi près que possible du HomeBase 2 si la force du
signal sans fil est faible.
42 FR
FR 43
Sélection de la hauteur et de l’emplacement
Positionnez l’eufyCam 2C entre 2 et 3 mètres (7-10 pi) au-dessus du sol. Cette
hauteur optimise la portée de détection du détecteur de mouvement de l’eufyCam
2C. Évitez d’exposer l’eufyCam 2C en plein soleil.
Montage de la caméra
La caméra peut être montée en intérieur comme en extérieur. 1. Tournez le
bouton du support de montage dans le sens des aiguilles
d’une montre pour le desserrer et le démonter.
Champ de la caméra
Zone de détection de mouvement
Up to 30 ft (10 m)
44 FR
7-10 ft (2 – 3 m)
2. Forez des trous de 5,99 mm (15/64 pouces) avec une mèche, puis insérez les
chevilles dans les trous. Les chevilles sont nécessaires pour les murs
fabriqués dans des matériaux durs tels que le béton, la brique ou le stuc.
FR 45
Montage de la caméra
3. Vissez fermement la base du support de montage dans le mur. Fixez la
poignée circulaire du support sur la base du support.
CHARGE DE L’EUFYCAM 2C
Charger la caméra eufyCam 2C
Méthode 1
4. Resserrez la caméra eufyCam 2C sur le support de montage et ajustez
l’angle de vue en contrôlant le flux d’alimentation en direct
dans l’application Eufy Security.
Méthode 2 5V USB Charger
Conseils: 1. Le Homebase 2 peut coupler jusqu’à 16 caméras.Vous pouvez répéter
les étapes
décrites ci-dessus pour ajouter d’autres caméras eufyCam 2C pour répondre à
vos différents besoins. 2. Pour les opérations de dépannage, consultez la
section « Help » (Aide) de l’application Eufy Security. Pour connaître l’état
du voyant LED, reportez-vous à la page « App ».
46 FR
Indication de LED
Temps de charge
Charge en cours : bleu fixe Charge complète : éteint
5 heures
FR 47
Ce produit est conforme aux
exigences en matière d’interférences radio de la Communauté européenne.
Déclaration de conformité
Anker Innovations Limited déclare par le présent document que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 2014/53/EU. Pour la déclaration de conformité, visitez https://
uk.eufylife.com/
Ce produit peut être utilisé dans tous les États membres de l’UE.
En raison du matériau utilisé pour le boîtier, ce produit doit être connecté
uniquement à une interface USB version 2.0 ou ultérieure. L’adaptateur doit
être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
N’utilisez pas l’appareil dans un environnement où la température est trop
élevée ou trop basse, ne l’exposez jamais à un ensoleillement intense ou à un
environnement trop humide.
La température idéale pour la HomeBase 2 et ses accessoires est comprise entre
-10 et 45 .
La température idéale pour l’eufyCam 2C et ses accessoires est comprise entre
-20 °C et 50 °C.
Lors de la recharge de l’appareil, veuillez le placer dans un environnement
présentant une température
ambiante normale et une bonne ventilation.
Il est recommandé de recharger l’appareil dans un environnement dont la
température est comprise entre 5 °C et 25 °C.
Utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant. L’utilisation d’un
chargeur non approuvé peut présenter un danger et violer l’autorisation du
produit et ses conditions de garantie.
Ce chargeur est conçu pour être utilisé à
48 FR
l’intérieur uniquement. La référence du chargeur est KA 2401A-1202000DE, la
tension/le courant de sortie est de 12V cc/2 A. La prise est considérée comme
le dispositif de déconnexion de l’adaptateur.
Informations relatives à l’exposition aux radiofréquences : le niveau
d’exposition maximale autorisée (MPE) a été
calculé sur la base d’une distance de 20 centimètres entre l’appareil et le
corps.
Pour assurer la conformité aux exigences en matière d’exposition aux
radiofréquences, utilisez le produit de manière à maintenir une distance de 20
cm entre l’appareil et le corps.
ATTENTION : IL EXISTE UN RISQUE D’EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR
UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
JETEZ LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Plage de fréquences SUB-1G (pour T8010) : 866~866,8 MHz; puissance de sortie
maximale Sub-1G
(pour T8010) : 5,24 dBm (EIRP)
Plage de fréquences de fonctionnement WiFi : 2 412~2 472 MHz ; puissance de
sortie maximale Wi-Fi : 18,40 dBm (EIRP pour T8010), 18,83 dBm (EIRP pour
T8113S)
L’importateur suivant est la partie responsable (contact pour les questions
européennes uniquement)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Munich,
Allemagne
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers et qu’il doit être remis à un centre de collecte
approprié à des fins de recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés
contribuent à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et
l’environnement. Pour en savoir plus sur l’élimination et le recyclage de ce
produit, contactez votre municipalité, le service d’élimination des déchets ou
le magasin où vous avez acheté ce produit.
FR 49
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Per l’installazione di HomeBase 2
INDICE
51 Contenuto della confezione
55 Montaggio della telecamera
52 Panoramica del prodotto
59 Ricarica di eufycam 2c
53 Collegamento di homebase 2
60 Avviso
54 Configurazione del sistema
50 IT
HomeBase 2 Adattatore di
(T8010)
alimentazione per HomeBase 2
Cavo Pin metallico
Ethernet
per
reimpostazione
Per l’installazione di eufyCam 2C
eufyCam 2C Cavo di ricarica (T8113S) micro-USB
Staffa di fissaggio
Viti e tasselli di fissaggio
1. Il numero e gli accessori delle telecamere variano in base alla
confezione. 2. L’adattatore di alimentazione di HomeBase 2 varia in base alla
regione di riferimento.
IT 51
PANORAMICA DEL PRODOTTO
HomeBase 2
1
2
7
3
1. LED di stato 2. Altoparlante 3. Porta di alimentazione 4. Porta USB
456
5. Porta Ethernet 6. Pulsante SYNC/ALARM OFF 7. Pulsante di ripristino
eufyCam 2C
7
1 2
6
8
3
5
4
9
10
1. Obiettivo 2. Sensore ottico 3. Microfono 4. Sensore di movimento
5. Faretto 6. LED di stato 7. Pulsante SYNC 8. Foro di fissaggio
9. Porta di ricarica 10. Altoparlante
52 IT
COLLEGAMENTO DI HOMEBASE 2
Connessione di HomeBase 2 a Internet
1. Accendere HomeBase 2, quindi collegarlo al router domestico tramite il
cavo Ethernet in dotazione.
2. La spia LED diventa blu (questa operazione potrebbe richiedere fino a 1
minuto) quando HomeBase 2 è pronto per la configurazione.
IT 53
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Download dell’app e configurazione del sistema
Scaricare l’app Eufy Security dall’App Store (dispositivi iOS) o da Google
Play (dispositivi Android).
Registrare un account personale Eufy Security, quindi seguire le istruzioni
visualizzate sullo schermo per completare la configurazione.
MONTAGGIO DELLA TELECAMERA
Individuazione di un punto di montaggio adeguato
Per individuare un punto in cui montare eufyCam 2C, occorre testare
l’intensità del segnale wireless. Aprire l’app Eufy Security e andare su
Impostazioni telecamera > Guida
al montaggio. Per testare l’intensità del segnale wireless, collocare la
telecamera e il
proprio telefono nel punto in cui si desidera montare la telecamera. Se
l’intensità del segnale wireless è debole, spostare la telecamera
quanto più vicino possibile a HomeBase 2.
54 IT
IT 55
Selezione di altezza e posizione
Posizionare eufyCam 2C a 2-3 m (7-10 piedi) da terra.Tale altezza ottimizza la
portata di rilevamento del sensore di movimento di eufyCam 2C. Non posizionare
eufyCam 2C alla luce solare diretta.
Montaggio della telecamera
La telecamera può essere montata sia all’interno che all’esterno. 1. Ruotare
in senso orario la manopola della staffa di fissaggio in modo
tale da allentarla e smontarla.
Campo di visualizzazione della telecamera
Zona di rilevamento del movimento
Up to 30 ft (10 m)
56 IT
7-10 ft (2 – 3 m)
2. Praticare fori da 5,99 mm (15/64 pollici) utilizzando una punta da
trapano, quindi inserire i tasselli all’interno dei fori; I tasselli sono
necessari nel caso in cui le pareti siano in materiali duri come calcestruzzo,
mattoni o stucco.
IT 57
Montaggio della telecamera
3. Avvitare saldamente la base della staffa di fissaggio alla parete. Fissare
la manopola a sfera della staffa alla relativa base.
RICARICA DI EUFYCAM 2C
Ricarica di eufyCam 2C
Metodo 1
4. Serrare la telecamera eufyCam 2C alla staffa di fissaggio e regolare l’angolo di visualizzazione controllando le immagini in live streaming nell’app Eufy Security.
Metodo 2 5V USB Charger
Suggerimenti: 1. HomeBase 2 associa un massimo di 16 telecamere; è possibile
ripetere i passaggi
sovraindicati per aggiungere altre telecamere eufyCam 2C a seconda delle
proprie esigenze di utilizzo. 2. Per la risoluzione dei problemi, consultare
la Guida nell’app Eufy Security. Fare riferimento alla pagina dell’app per
informazioni sullo stato della spia LED.
58 IT
Spia LED Tempo di ricarica
In carica: blu fisso Carica completata: spenta 5 ore
IT 59
Questo prodotto è conforme
ai requisiti della Comunità europea relativi alle interferenze radio.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Anker Innovations Limited dichiara che questo
dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni
correlate previste dalla direttiva 2014/53/UE. Per la dichiarazione di
conformità, visitare https://uk.eufylife.com/
Questo prodotto può essere utilizzato negli stati membri dell’Unione europea.
A causa del materiale esterno utilizzato, il prodotto può essere collegato
solo alla versione 2.0 o successiva di un’interfaccia USB. L’adattatore deve
essere installato vicino all’apparecchiatura e deve essere facilmente
accessibile.
Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con temperatura eccessivamente
alta o bassa, non esporre il dispositivo alla luce solare diretta o in un
ambiente troppo umido.
La temperatura più idonea per il prodotto HomeBase 2 e gli accessori è
compresa tra -10 e 45 .
La temperatura più idonea per il prodotto eufyCam 2C e gli accessori è
compresa tra -20 °C e 50 °C.
Durante la ricarica, posizionare il dispositivo in un ambiente con una
temperatura ambiente
normale e una buona ventilazione.
Si consiglia di caricare il dispositivo in un ambiente con una temperatura
compresa tra 5 °C e 25 °C.
Accertarsi di utilizzare solo il caricabatterie offerto dal produttore.
L’utilizzo di caricabatterie non autorizzati potrebbe causare pericolo e
violare l’autorizzazione del prodotto e i termini di garanzia.
Questo caricabatterie è destinato esclusivamente all’uso in ambienti interni.
Il tipo di caricabatterie è KA 2401A-1202000DE, la tensione/corrente di uscita
è di 12 Vdc/2 A. La spina è considerata come dispositivo di scollegamento
dell’adattatore.
Informazioni sull’esposizione a radiofrequenze: il livello di esposizione
massima consentita (MPE) è stato
calcolato sulla base di una distanza di 20 cm tra il dispositivo e il corpo
umano.
Per mantenere la conformità ai requisiti di esposizione alle radiofrequenze,
utilizzare un prodotto che mantenga una distanza di 20 cm tra il dispositivo e
il corpo umano.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI
TIPO ERRATO.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO LE ISTRUZIONI.
Gamma di frequenza SUB-1G (per T8010): 866 ~ 866,8 MHz; Potenza massima in
uscita SUB-1G
(per T8010): 5,24 dBm (EIRP)
Gamma di frequenza operativa Wi-Fi: 2412~2472 MHz; Potenza massima in uscita
WiFi: 18,40 dBm (EIRP per T8010), 18,83 dBm (EIRP per T8113S)
Il seguente importatore è la parte responsabile (contatto esclusivamente per
le questioni pertinenti all’UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Monaco,
Germania
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati..
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti
domestici e deve essere consegnato presso un centro di
60 IT
raccolta per il riciclo. Un corretto smaltimento e riciclo aiuta a proteggere
le risorse naturali, la salute umana e l’ambiente. Per ulteriori informazioni
sullo smaltimento e il riciclo, contatta il comune locale, il servizio di
smaltimento o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
IT 61
WAT ZIT ER IN DE DOOS?
Voor de installatie van de HomeBase 2
INHOUDSOPGAVE
63 Wat zit er in de doos?
67 De camera monteren
64 Productover-zicht
71 De eufycam 2c opladen
65 De homebase 2 aansluiten
72 Kennisgeving
66 Het systeem instellen
62 NL
HomeBase 2 Voedingsadapter Ethernetkabel Metalen pin
(T8010) voor HomeBase 2
voor het resetten
Voor de installatie van de eufyCam 2C
eufyCam 2C Micro-USB- Montagebeugel Montageschroeven
(T8113S) oplaadkabel
en pluggen
1. Het aantal camera’s en accessoires verschilt per bundel. 2. De HomeBase 2-voedingsadapter verschilt per regio.
NL 63
PRODUCTOVERZICHT
HomeBase 2
1
2
1. Status-LED 2. Luidspreker 3. Voedingspoort 4. USB-poort
eufyCam 2C
7 3
456
5. Ethernetpoort 6. SYNC/ALARM OFF-knop 7. Resetknop
7
1 2
6
3
5
4
1. Lens
5. Spot
2. Lichtsensor
6. Status-LED
3. Microfoon
7. SYNC-knop
4. Bewegingssensor 8. Montagegat
64 NL
8
9 10
9. Oplaadpoort 10. Luidspreker
DE HOMEBASE 2 AANSLUITEN
De HomeBase 2 verbinden met het internet
1. Schakel de HomeBase 2 in en gebruik vervolgens de meegeleverde
ethernetkabel om de HomeBase 2 aan te sluiten op uw thuisrouter.
2. De LED-indicator wordt blauw (dit kan 1 minuut duren) wanneer HomeBase 2
klaar is voor de installatie.
NL 65
HET SYSTEEM INSTELLEN
De App downloaden en het systeem instellen
Download de Eufy Security-app uit de App Store (iOS-apparaten) of Google Play
(Android-apparaten).
Meld u aan voor een Eufy Security-account en volg de instructies op het scherm
om het instellen te voltooien.
DE CAMERA MONTEREN
Een goede montageplek vinden
Om een plek voor het monteren van de eufyCam 2C te vinden, moet u de draadloze
signaalsterkte testen. Open de Eufy Security-app en ga naar Camera-
instellingen (Camera
Settings) > Montagegids (Mounting Guide). Om de draadloze signaalsterkte te
testen, neemt u uw camera en
telefoon mee naar de locatie waar u de camera wilt monteren. Plaats de camera
zo dicht mogelijk bij de HomeBase 2 als de draadloze
signaalsterkte zwak is.
66 NL
NL 67
De hoogte en locatie bepalen
Hang de eufyCam 2C 2 tot 3 meter boven de grond. Op deze hoogte heeft de
bewegingssensor van de eufyCam 2C het maximale detectiebereik. Plaats de
eufyCam 2C niet in direct zonlicht.
De camera monteren
De camera kan zowel binnen als buiten worden gemonteerd. 1. Draai de knop van
de montagebeugel met de klok mee los om de
knop los te maken en te demonteren.
Gezichtsveld camera
Bewegingsdetectiezone
Up to 30 ft (10 m)
68 NL
7-10 ft (2 – 3 m)
2. Boor gaten van 6 mm met een boortje en steek vervolgens de pluggen in de
gaten; de pluggen zijn nodig voor harde muren van beton, baksteen, stucwerk,
e.d.
NL 69
De camera monteren
3. Schroef de grondplaat van de montagebeugel stevig op de muur. Bevestig de
kogelknop van de beugel aan de grondplaat van de beugel.
DE EUFYCAM 2C OPLADEN
De eufyCam 2C opladen
Methode 1
4. Bevestig de eufyCam 2C-camera aan de montagebeugel en pas eventueel de kijkhoek aan door de livestream te bekijken in de Eufy Security-app.
Methode 2 5V USB Charger
Tips: 1. De Homebase 2 kan worden gekoppeld met maximaal 16 camera’s. U kunt
de
bovenstaande stappen herhalen om indien gewenst meer eufyCam 2C-camera’s toe
te voegen. 2. Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan Help in de Eufy
Security-app. Raadpleeg de pagina in de app voor informatie over de status van
de LED-indicator.
70 NL
LED-indicatie Oplaadtijd
Opladen: brandt blauw Volledig opgeladen: uit 5 uur
NL 71
Dit product voldoet aan de EU-
vereisten met betrekking tot radio-interferentie.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat dit apparaat voldoet aan de
essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De verklaring van conformiteit vindt u op https://uk.eufylife.com/
Dit product mag in alle EU-lidstaten worden gebruikt.
Vanwege het gebruikte behuizingsmateriaal mag dit product alleen worden
aangesloten op een USB-interface van versie 2.0 of hoger. De adapter moet
worden geïnstalleerd in de buurt van de apparatuur en eenvoudig bereikbaar
zijn.
Gebruik het apparaat niet bij een te hoge of te lage temperatuur en stel het
apparaat nooit bloot aan sterk zonlicht of een te natte omgeving.
Het geschikte temperatuurbereik voor HomeBase 2 en de accessoires is -10°C tot
45 °C.
Het geschikte temperatuurbereik voor eufyCam 2C en de accessoires is -20 °C
tot 50 °C.
Plaats het apparaat tijdens het opladen in een omgeving met een normale
kamertemperatuur
en goede ventilatie.
Het wordt aanbevolen het apparaat op te laden in een omgeving met een
temperatuurbereik van 5°C~25°C.
Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde oplader. Het gebruik van een
niet-geautoriseerde oplader kan gevaar opleveren en de autorisatie van het
apparaat en de garantie schenden.
Deze oplader is alleen bestemd voor binnengebruik. Het type oplader is KA
2401A-1202000DE, uitgangsspanning/-stroom is 12 VDC/2 A. De stekker wordt
beschouwd als uitschakelinrichting van de adapter.
72 NL
Informatie over blootstelling aan RF: Het MTBniveau (maximaal toelaatbare
blootstelling) is
berekend op basis van een afstand van d = 20 cm tussen het apparaat en het
menselijk lichaam.
Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm verwijderd blijft van het
menselijk lichaam om te voldoen aan de RF-blootstellingsnorm.
LET OP! EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.
VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN VOLGENS DE INSTRUCTIES.
SUB-1G frequentiebereik (voor T8010): 866 ~ 866,8 MHz; Sub-1G max.
uitgangsvermogen
(voor T8010): 5,24 dBm (EIRP)
Werkingsfrequentiebereik wifi: 2412 ~ 2472 MHz; max. uitgangsvermogen wifi:
18,40 dBm (EIRP voor T8010), 18,83 dBm (EIRP voor T8113S)
De volgende importeur is de verantwoordelijke partij (alleen contact opnemen
voor EU-zaken):
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 München,
Duitsland
Dit product is ontworpen en geproduceerd met hoogwaardige materialen en
componenten die kunnen worden gerecycled en hergebruikt..
Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als
huishoudelijk afval en moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd
inzamelpunt voor recycling. Door dit product op de juiste manier te
verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke
hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu. Neem voor meer
informatie over de verwijdering en recycling van dit product contact op met uw
gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt
gekocht.
NL 73
ÍNDICE
75 Está Incluído
79 Instalar A Câmara
76 Descrição Do Produto
83 Carregar A Eufycam 2C
77 84 LigarA Homebase 2
Aviso
78 Configurar O Sistema
74 PT
ESTÁ INCLUÍDO
Para a instalação da HomeBase 2
HomeBase 2 (T8010)
Adaptador de alimentação da HomeBase 2
Cabo de Pino metálico Ethernet para reposição
Para a instalação da eufyCam 2C
eufyCam 2C Cabo de (T8113S) carregamento micro-USB
Suporte de instalação
Parafusos e âncoras de instalação
1. A quantidade de câmaras e de acessórios varia consoante o pacote. 2. O adaptador da HomeBase 2 varia consoante a região.
PT 75
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
HomeBase 2
1
2
7
3
1. LED de estado 2. Altifalante 3. Porta de alimentação 4. Porta USB
456
5. Porta de Ethernet 6. Botão SYNC/ALARM OFF 7. Botão de reposição
eufyCam 2C
7
1 2
6
8
3
5
4
9
10
1. Lente
5. Holofote
9. Porta de carregamento
2. Sensor de luz
6. LED de estado
10. Altifalante
3. Microfone
7. Botão SYNC
4. Sensor de movimento 8. Orifício de instalação
76 PT
LIGAR A HOMEBASE 2
Ligar a HomeBase 2 à Internet
1. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet fornecido para
ligar a HomeBase 2 ao seu router doméstico.
2. O indicador LED fica azul (isto poderá demorar 1 min.) quando a HomeBase 2
estiver pronta para configurar.
PT 77
CONFIGURAR O SISTEMA
Transferir a aplicação e configurar o sistema
Transfira a aplicação Eufy Security a partir da App Store (dispositivos iOS)
ou da Google Play (dispositivos Android).
Registe uma conta Eufy Security, em seguida, siga as instruções no ecrã para
concluir a configuração.
INSTALAR A CÂMARA
Encontre um bom local para a instalação
Para encontrar um local para a instalação da eufyCam 2C, deverá testar a
intensidade do sinal sem fios. Abra a aplicação Eufy Security, aceda a Camera
Settings (Definições da
câmara) > Mounting Guide (Guia de instalação). Para testar a intensidade do
sinal sem fios, leve a câmara e o telefone
para o local onde pretende instalar a câmara. Se a intensidade do sinal sem
fios for fraca, aproxime o máximo
possível a câmara da HomeBase 2.
78 PT
PT 79
Selecione a altura e o local
Pendure a eufyCam 2C a 2-3 metros do solo. Esta altura maximiza o alcance de
deteção do sensor de movimento da eufyCam 2C. Evite colocar a eufyCam 2C sob a
luz solar direta.
Instale a câmara
A câmara pode ser instalada no interior e no exterior. 1. Rode o suporte de
instalação no sentido dos ponteiros do relógio
para o desapertar e desmontar.
Campo de visão da câmara
Zona de deteção de movimento
Up to 30 ft (10 m)
80 PT
7-10 ft (2 – 3 m)
2. Utilize um berbequim para perfurar orifícios com 5,99 mm, em seguida,
insira as âncoras nos orifícios. São necessárias âncoras para paredes feitas
com materiais duros, tais como betão, tijolo ou estuque.
PT 81
Instale a câmara
3. Aparafuse bem a base do suporte de instalação à parede. Prenda o manípulo
redondo do suporte à base do suporte.
4. Fixe a câmara eufyCam 2C ao suporte e ajuste o ângulo de visualização ao
verificar a transmissão em direto na aplicação Eufy Security.
Sugestões: 1. A HomeBase 2 emparelha um máximo de 16 câmaras. Pode repetir os
passos
acima mencionados para adicionar mais câmaras eufyCam 2C, para satisfazer mais
necessidades de utilização. 2. Para a resolução de problemas, consulte a
secção Help na aplicação Eufy Security. Consulte a página da aplicação para
ver o estado do indicador LED.
82 PT
CARREGAR A EUFYCAM 2C
Carregar a eufyCam 2C
Método 1
Método 2 5V USB Charger
Indicação LED Tempo de carregamento
A carregar: azul fixo Totalmente carregada: desligada 5 horas
PT 83
Este produto cumpre as
normas de interferências de rádio da Comunidade Europeia.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este dispositivo está
em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes
da Diretiva 2014/53/UE. Para obter a declaração de conformidade, visite
https://uk.eufylife.com/
Este produto pode ser utilizado em todos os estados-membros da UE.
Devido ao material do invólucro utilizado, o produto só deve ser ligado a uma
interface USB da versão 2.0 ou superior. O transformador deverá ser colocado
junto do equipamento e estar facilmente acessível.
Não utilize o Dispositivo em ambientes com temperaturas demasiado altas ou
baixas; nunca exponha o Dispositivo a luz solar forte ou a ambientes demasiado
húmidos.
A temperatura adequada para a HomeBase 2 e os acessórios é entre -10 °C e 45
°C.
A temperatura adequada para a eufyCam 2C e os acessórios é entre -20 °C e 50
°C.
Durante o carregamento, coloque o dispositivo num ambiente com uma temperatura
ambiente
normal e uma ventilação adequada.
É recomendado que carregue o dispositivo num ambiente com uma temperatura
entre 5 °C e 25 °C.
Certifique-se de que utiliza apenas o carregador fornecido pelo fabricante. A
utilização de um carregador não autorizado pode causar perigo e violar a
autorização do dispositivo e o artigo da garantia.
Este carregador deve ser utilizado apenas em espaços interiores. O tipo de
carregador é KA 2401A-1202000DE, a corrente/tensão de
84 PT
saída é de 12 VCC/2 A. A ficha é considerada como um dispositivo de
desligamento do transformador.
Informações sobre exposição a RF: O nível de Exposição Máxima Admissível (MPE
– Maximum Permissible Exposure) foi
calculado com base numa distância de d=20 cm entre o dispositivo e o corpo
humano.
Para manter a conformidade com os requisitos de exposição a RF, utilize o
produto mantendo uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o corpo humano.
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA BATERIA DE
TIPO INCORRETO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
Gama de frequências SUB-1G (para T8010): 866~866,8 MHz; Potência de saída
máxima Sub1G
(para T8010): 5,24 dBm (EIRP)
Gama de frequências de funcionamento do WiFi: 2412~2472 MHz; Potência de saída
máxima do Wi-Fi: 18,40 dBm (EIRP para T8010), 18,83 dBm (EIRP para T8113S)
O importador seguinte é a entidade responsável (contacte apenas para questões
no âmbito da UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I GeorgMuche-Strasse 3, 80807 Munique,
Alemanha
Este produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser eliminado como lixo
doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha adequada para
reciclagem. A eliminação e reciclagem adequadas ajudam a proteger os recursos
naturais,
a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre a eliminação e
a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços de
eliminação ou o local de compra do produto.
PT 85
87 91
88 95
eufyCam 2C
89 96 HomeBase 2
90
86 AR
HomeBase 2
HomeBase 2 (T8010)
HomeBase 2
eufyCam 2C
eufyCam 2C USB
(T8113S)
. .1 . HomeBase 2 .2
AR 87
HomeBase 2
1
2 3
.5 / .6
.7
7
456
LED .1 .2 .3 USB .4
eufyCam 2C
7
1 2
6
8
3
5
4
9
10
.9
.5
.10 LED .6
.7
.8
88 AR
.1 .2
.3 .4
HomeBase 2
HomeBase 2
HomeBase 2 .1 . HomeBase 2
) ( LED .2 . HomeBase 2
AR 89
)iOS ( App Store Eufy Security .)Android ( Google Play
Eufy Security .
. eufyCam 2C . > Eufy Security app
. HomeBase 2
.
90 AR
AR 91
( 10 7 eufyCam 2C . ) eufyCam 2C . eufyCam 2C
.
. . .1
Camera field of view
Motion Detection Zone
Up to 30 ft (10 m)
92 AR
7-10 ft (2 – 3 m)
) 5.99( 15/64 .2 .
AR 93
. .3 .
eufyCam 2C .4 .Eufy Security
eufyCam 2C
1
: 16 Homebase 2 .1
. eufyCam 2C .Eufy Security “” .2
.LED
94 AR
5V USB Charger
2
: :
5
LED AR 95
.
Anker Innovations Limited 2014/53/EU. https://uk.eufylife.com/
.
USB 2.0 .
.
.
HomeBase 2 -10 45 .
eufyCam 2C -20 50 .
.
5 25 .
. .
. KA 2401A-1202000DE / 12 /2 . .
:
)MPE( .
20 .
. .
SUB-1G ) T8010(: 866 ~ 866.8 Sub-1G
) T8010(: 5.24 )EIRP(
Wi-Fi: 2412 ~ 2472 Wi-Fi: 18.40 )EIRP T8010( 18.83 )EIRP T8113S(
) (
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich
.
. . .
96 AR
Customer Service
Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente |
Warranty Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia |
12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12 meses Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi | 12 maanden beperkte garantie 12 meses de garantia limitada |
Call Us Rufen Sie uns an | Contacto por teléfono | Par téléphone | Telefono | Bel ons Ligue para nós |
United States United Kingdom Germany
+1 (800) 988 7973 +44 (0) 1604 936 200 +49 (0) 69 9579 7960
Mon-Fri 9AM-5PM (PT) Mon-Fri 6AM-11AM (GMT) Mon-Fri 6:00-11:00
Email Us Senden Sie uns eine E-Mail | Contacto por correo electrónico | Par
e-mail | E-mail
Email ons | Envia-nos um email |
Customer Support: support@eufylife.com Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
@EufyOfficial
@EufyOfficial
@EufyOfficial
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy
Security Logo are trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the
United States and other countries. All other trademarks are the property of
their respective owners.
Model: T8703 51005004354_V1
QUICK START GUIDE
Solar Panel
Setting Up the System
1. Download and install the eufy Security app, then sign in or create an
account.
2. Follow the in-app instructions to add this device and complete the setup.
For online support, tutorial videos, FAQs, and more information, please visit https://support.eufy.com/s/
Scan the QR code to read the detailed
user guide.
EN 01
Declaration of Conformity This product complies with the radio interference
requirements of the European Community. Hereby, Anker Innovations Limited
declares that this device is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/30/EU & 2011/65/EU. For the
declaration of conformity, visit the Web site:
https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich,
Germany
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be discarded as household waste, and
should be delivered to an appropriate collection facility for recycling.
Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health
and the environment. For more information on disposal and recycling of this
product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where
you bought this product.
EN 02
Einrichten des System
1. Laden Sie die eufy Security App herunter und installieren Sie sie, dann
melden Sie sich an oder erstellen Sie ein Konto.
2. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um dieses Gerät hinzuzufügen und die Einrichtung abzuschließen.
Für Online-Support, Tutorial-Videos, FAQs und weitere Informationen besuchen Sie bitte https://support.eufy. com/s/.
Scannen Sie den QR-Code, um die detaillierte Benutzeranleitung zu lesen.
DE 03
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der Europäischen Gemeinschaft an
Funkstörungen. Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass dieses Gerät
die grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der
Richtlinie 2014/30/ EG erfüllt.Die Konformitätserklärung finden Sie auf der
Website:
https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich,
Germany
Ihr Produkt wird mit hochwertigen Materialien und Komponenten gefertigt, die
recycelt und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Haushaltsabfall entsorgt
werden darf und an eine geeignete Sammelstelle zur Wiederverwertung geliefert
werden sollte.Durch das ordnungsgemäße Entsorgen und Recyceln tragen Sie zum
Schutz natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung von Umwelt- und
Gesundheitsschäden bei.Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling des
Produkts erhalten Sie von der Gemeinde vor Ort, dem Entsorgungsdienst oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
DE 04
Configuración del sistema
1. Descargue e instale la aplicación Eufy Security, luego inicie sesión o
cree una cuenta.
2. Siga las instrucciones en la aplicación para agregar este dispositivo y completar la configuración.
Para obtener soporte en línea, videos tutoriales, preguntas frecuentes y más información, visite https://support.eufy. com/s/.
Escanee el código QR para leer la detallada Guía del Usuario.
ES 05
Declaración de conformidad
Este producto cumple con los requisitos de radiointerferencias de la Comunidad
Europea. Por la presente, Anker Innovations Limited declara que este
dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la Directiva 2014/30/UE.Para consultar la declaración de conformidad,
visite el sitio web:
https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich,
Germany
Su producto ha sido diseñado y está fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Este símbolo significa que el producto no debe ser desechado como residuo
doméstico y debe ser entregado a una instalación de recolección adecuada para
su reciclaje.La eliminación y el reciclaje adecuados ayudan a proteger los
recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente.Para obtener más
información acerca de la eliminación y el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada de desechos o la
tienda donde compró el producto.
ES 06
Configuration du système
1. Téléchargez et installez l’application eufy Security, puis connectez-vous
ou créez un compte.
2. Suivez les instructions de l’application pour ajouter cet appareil et terminer la configuration.
Pour obtenir une assistance en ligne, des vidéos tutorielles, des FAQ et plus d’informations, veuillez visiter https:// support.eufy.com/s/.
Numérisez le code QR pour lire le Guide d’utilisation détaillé.
FR 07
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences en matière d’interférences radio de la
Communauté européenne. Anker Innovations Limited déclare par le présent
document que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/30/EU.Pour consulter la
déclaration de conformité, veuillez visiter le site web :
https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich,
Germany
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de
haute qualité. Ceux-ci peuvent être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers et doit être livré à une installation de collecte appropriée pour le
recyclage.Une élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger
les ressources naturelles, la santé humaine et l’environnement. Pour en savoir
plus sur l’élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre
municipalité, le service d’élimination des déchets ou le magasin où vous avez
acheté ce produit.
FR 08
Configurazione del sistema
1. Scarica e installa l’app eufy Security, quindi accedi o crea un account.
2. Segui le istruzioni in-app per aggiungere questo dispositivo e completare la configurazione.
Per supporto online, video tutorial, domande frequenti e ulteriori
informazioni, visita https://support. eufy.com/s/.
IT 09
Scansiona il codice QR per leggere la dettagliata Guida per l’utente.
Dichiarazione di conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Comunità europea relativi alle
interferenze radio. Con il presente documento, Anker Innovations Limited
dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle
altre disposizioni correlate previste dalla direttiva 2014/30/UE.Per la
dichiarazione di conformità, visitare il sito Web:
https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich,
Germany
Il prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto
domestico, ma deve essere consegnato ad un’apposita struttura di raccolta per
il riciclaggio. Un corretto smaltimento e riciclaggio aiuta a proteggere le
risorse naturali, la salute umana e l’ambiente.Per ulteriori informazioni
sullo smaltimento e il riciclo, contattare il comune locale, il servizio di
smaltimento o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
IT 10
Het systeem instellen
1. Download en installeer de eufy Security app, log vervolgens in of maak een
account aan.
2. Volg de in-app instructies om dit apparaat toe te voegen en de installatie te voltooien.
Voor online ondersteuning, tutorial video’s, veelgestelde vragen en meer informatie, bezoek alstublieft https:// support.eufy.com/s/.
Scan de QR-code om de gedetailleerde Gebruikershandleiding te lezen.
NL 11
Verklaring van conformiteit Dit product voldoet aan de EU-vereisten met
betrekking tot radio-interferentie. Hierbij verklaart Anker Innovations
Limited dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 2014/30/ EU.De verklaring van conformiteit
vindt u op de website:
https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 München,
Duitsland
Uw product is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en
componenten, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt.
Dit symbool betekent dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden
weggegooid en moet worden afgeleverd bij een geschikte inzamelingsfaciliteit
voor recycling.Door dit product op de juiste manier te verwijderen en te
recyclen, draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke hulpbronnen, de
gezondheid van de mens en het milieu.Neem voor meer informatie over de
verwijdering en recycling van dit product contact op met uw gemeente, het
afvalverwijderingsbedrijf of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
NL 12
Configuração do sistema
1. Baixe e instale o aplicativo eufy Security, em seguida, faça login ou crie
uma conta.
2. Siga as instruções no aplicativo para adicionar este dispositivo e concluir a configuração.
Para suporte online, vídeos tutoriais, perguntas frequentes e mais informações, por favor visite https://support.eufy.com/s/.
Digitalize o código QR para ler o Guia do Usuário detalhado.
PT 13
Declaração de Conformidade
Este produto cumpre as normas de interferências de rádio da Comunidade
Europeia. Por este meio, a Anker Innovations Limited declara que este
dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva 2014/30/UE.Para obter a declaração de
conformidade, visite o site:
https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-Muche-Strasse 3, 80807 Munich,
Germany
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Este símbolo significa que o produto não deve ser descartado como lixo
doméstico e deve ser entregue numa instalação de recolha apropriada para
reciclagem.A eliminação e a reciclagem corretas ajudam a proteger os recursos
naturais, a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre a
eliminação e a reciclagem deste produto, contacte o seu município, os serviços
de eliminação ou o local de compra do produto.
PT 14
: https://support.eufy.com/s/articleRecommend?type=DownLoad&secondType=doc 20
. . . .
.
AR 16
. eufy Security .1
. .2
.
AR 15
CUSTOMER SERVICE
Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client | Servizio
clienti Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente |
12-month limited warranty 12 Monate eingeschränkte Garantie Garantía limitada
de 12 meses Garantie limitée de 12 mois
(US) +1 800-988-7973 (UK) +44 (0) 1604
936200 (DE) +49 (0) 69 9579 7960 ( ) +86 400 0550 036 ( ) +81 03 4455 7823
support@eufy.com
Garanzia limitata di 12 mesi 12 maanden beperkte garantie 12 meses de garantia
limitada
(AU) +61 3 8331 4800 (Egypt) +20 8000000826 (UAE) +971 8000320817 (Kuwait)
+965 22069086 (Saudi Arabia) +966 8008500030
Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
@EufyOfficial
@EufyOfficial
@EufyOfficial
References
- eufy Support
- eufy - Built with Care | Home Security System & Robovacs | eufy UK
- eufy Support
- eufy Support
- eufy - Built with Care | Home Security System & Robovacs | eufy UK
- eufy - Built with Care | Home Security System & Robovacs | eufy UK
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>