brennenstuhl CAMPING 2024 Power Distribution Instruction Manual
- August 23, 2024
- brennenstuhl
Table of Contents
- CAMPING 2024 Power Distribution
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- 1. Connecting the Power Supply:
- 2. Using CEE Adapter:
- 3. Power Distribution:
- 4. Safety Guidelines:
- 5. Connection Cable and Wire Diameter:
- 6. Cable Length and Reels:
- 7. Plugs and Couplings:
- Q: Why is the blue CEE plug important for camping?
- Q: How do I ensure safety when connecting the power
- Q: Can I use any type of cable for connecting my caravan?
CAMPING 2024 Power Distribution
“`html
Specifications:
- Product Name: Camping 2024
- Power Supply: 200V – 250V
- Plug System: CEE
- Protection Class: IP44
- Wire Diameter: 2.5 mm2
- Cable Length: 25m (+/- 2m)
Product Usage Instructions:
1. Connecting the Power Supply:
Connect the blue CEE plug to the supply station at the campsite
and then to the CEE feed-in plug of your vehicle to provide power
to all electrical appliances.
2. Using CEE Adapter:
Carry a CEE adapter to connect earthing contact sockets with the
CEE socket, especially in older campsites providing electricity
from earthed sockets.
3. Power Distribution:
For multiple terminals outdoors, use power distributions with
CEE and earthing contact sockets to ensure various connection
options.
4. Safety Guidelines:
Follow the technical requirements outlined in DIN standard VDE
0100-721 for camping power supply.
5. Connection Cable and Wire Diameter:
Use heavy rubber hose cables like H07RN-F with a wire diameter
of 2.5 mm2 for durability and safety.
6. Cable Length and Reels:
Ensure the cable length does not exceed 25m (+/- 2m) and always
unroll the cable completely when using cable reels.
7. Plugs and Couplings:
Use plugs and couplings that are at least dust and splash-proof
(IP44) for camping and caravanning. The orange color helps in
visibility.
Frequently Asked Questions:
Q: Why is the blue CEE plug important for camping?
A: The blue CEE plug provides a uniform plug system throughout
Europe, ensuring a stable connection and compatibility with
different power sources.
Q: How do I ensure safety when connecting the power
supply?
A: Follow the technical requirements according to DIN standard
VDE 0100-721 for proper connection cable, wire diameter, and
plug/coupling specifications.
Q: Can I use any type of cable for connecting my caravan?
A: It is recommended to use heavy rubber hose cables like
H07RN-F due to their durability and protection against external
elements.
“`
C AM P I NG 2024
Camping mit geprüfter Qualität und Expertise
Camping with proofed quality and expertise
Den Urlaub auf dem Campingplatz, im Caravan, Wohnmobil, oder Wohnwagen zu verbringen oder Outdoor-Abenteuer im Zelt zu erleben erfreut sich größter Beliebtheit. Oftmals sind Campingplätze top gelegen und kaum ein Urlaub bietet wahrscheinlich vergleichbar viele Freiheiten und Abenteuer wie ein Camping- Urlaub.
Spending a holiday on a campsite, in a caravan, motorhome or caravan, or experiencing outdoor adventures in a tent is extremely popular. Often, campsites are in the best locations and hardly any holiday offers as much freedom and adventure as a camping holiday.
Camping-Neulinge, aber auch erfahrene Camper, müssen für ein gelungenes Camping-Erlebnis die geeignete und funktionsfähige Ausstattung rund um den Camper, Caravan oder Wohnwagen sicherstellen und die Stromverteilung sollte dabei keineswegs vernachlässigt werden. Als Experte hat brennenstuhl® die passenden Tipps rund um seine Produkte zur Stromverteilung, wie CEEKabeltrommeln, Stromverteiler, Verlängerungskabel, Adapter, Stecker und Kupplungen, die für den Bereich Camping und Caravaning sinnvoll eingesetzt werden können.
Camping novices, but also experienced campers, need to ensure suitable and functional equipment around the camper, caravan or motorhome for a successful camping experience – and power distribution should by no means be neglected. As an expert, brennenstuhl® has the right tips for its power distribution products, such as CEE cable reels, power distributors, extension cables, adapters, plugs and couplings, which can be used for camping and caravanning.
Stromverteilung,,Made in Germany”
brennenstuhl® Camping Kabeltrommeln und Verlängerungskabel sind ,,Made in
Germany”, die Qualität und Sicherheit unserer Produkte wird streng
kontrolliert. Bereits bei der Produktentwicklung wird auf entsprechendes
Qualitätsmanagement, Tests, Prüfungen und Sicherheit geachtet. brennenstuhl®
Artikel durchlaufen zahlreiche Qualitätsprüfungen, um den speziellen
Anforderungen und Richtlinien zu entsprechen und natürlich einen sicheren
Gebrauch zu gewährleisten.
Power distribution,,Made in Germany”
brennenstuhl® camping cable reels and extension cables are ,,Made in Germany”,
the quality and safety of our products is strictly controlled. Attention is
paid to appropriate quality management, tests, inspections and safety as early
as the product development stage. brennenstuhl® items undergo numerous quality
tests to meet specific requirements and guidelines and, of course, to ensure
safe use.
Camping mit der richtigen Stromversorgung
Camping with the right power supply
Sobald das Fahrzeug geradesteht, ist es oftmals der erste Schritt, das Fahrzeug mit Strom zu versorgen. Der blaue CEE Stecker, auch bekannt als Caravan- oder Campingstecker, wird in der Versorgungsstation des Campingplatzes eingesteckt und mit dem CEE-Einspeisungsstecker des Fahrzeugs verbunden, dadurch werden Batterien geschont und alle Elektrogeräte in ihrem mobilen Heim sind mit Strom versorgt. Mit der blauen Farbe wird europaweit der Spannungsbereich von 200 V bis 250 V gekennzeichnet.
Once the vehicle is upright, the first step is often to supply the vehicle with electricity. The blue CEE plug, also known as the caravan or camping plug, is plugged into the supply station at the campsite and connected to the CEE feed-in plug of the vehicle, thus conserving batteries and supplying power to all electrical appliances in your mobile home. The blue colour indicates the voltage range from 200 V to 250 V throughout Europe.
Die Vorteile der CEE-Steckverbindung
Europaweites einheitliches Stecksystem. Stecker und Kupplungen von
Caravans/Wohnmobilen für
die Verbindung zur Steckdose am Stellplatz müssen mit der
Herstellernorm DIN EN 60309-2 (VDE 0623-2) übereinstimmen.
Vermeidung von falschem Zusammenstecken. Äußerst stabile Verbindung, geeignet
für den dauerhaften Einsatz. Schutz vor Staub und Feuchtigkeit nach der
Schutzart IP44.
The advantages of the CEE plug connection
Uniform plug system throughout Europe. Plugs and couplings of caravans/motor
homes for connection to the
socket at the pitch must comply with the manufacturer`s standard
DIN EN 60309-2 (VDE 0623-2).
Avoid incorrect plugging together. Extremely stable connection, suitable for
permanent use. Protection against dust and moisture according to protection
class,
IP44.
Einige, ältere Campingplätze, besonders in südlichen Ländern, bieten Strom immer noch aus Schutzkontaktsteckdosen an. Deshalb sollte ein CEE-Adapter, der die Schutzkontakt- mit der CEE-Steckdose verbindet, bei einem Campingurlaub immer im Reisegepäck inbegriffen sein.
Some, older campsites, especially in southern countries, still offer electricity from earthed sockets. Therefore, a CEE adapter that connects the earthing contact socket with the CEE socket should always be included in your luggage on a camping holiday.
Viele Geräte benötigen mehr Steckdosen
Oftmals ist es mit der Stromversorgung von Verteiler zu Caravan oder Wohnwagen
nicht getan. Auch im Außenbereich, unter der Markise oder im Vorzelt wird
Strom für mehrere Endgeräte benötigt. Nicht genug Steckplätze sind oftmals ein
Problem. Stromverteilungen, die gleichzeitig CEE- und Schutzkontakt-
Steckplätze besitzen, bieten vielfältige Anschlussmöglichkeiten.
Many appliances need more sockets
Often it is not enough to supply power from the distribution board to the
caravan or camper. Power is also needed for several terminals outdoors, under
the awning or in the awning. Not enough sockets are often a problem. Power
distributions that have CEE and earthing contact sockets at the same time
offer a variety of connection options.
Anforderungen bei der Camping-Stromversorgung
Camping power supply requirements
Mehr Sicherheit durch Richtlinien
Technische Anforderungen laut DIN Norm VDE 0100-721
More safety through guidelines
Technical requirements according to DIN standard VDE 0100-721
Das richtige Anschlusskabel
Gefordert sind sogenannte schwere Gummischlauchleitungen mit der
Leitungsbezeichnung H07RN-F (oder gleichwertig). Gummikabel sind gegen
Benzine, Öle und andere Flüssigkeiten geschützt, unempfindlich gegen
Witterungseinflüsse sowie UVStrahlung und werden im Gegensatz zu Hartplastik
nicht porös. Das Überfahren der Leitung mit Fahrzeugen gilt als relativ
sicher.
Der richtige Leiterquerschnitt
Der Leiterquerschnitt ist entsprechend den Bemessungsströmen auszuwählen.
Festgelegt für den Anschluss von Caravans/ Wohnmobilen ist bei einem
Bemessungsstrom von 16A ein Mindestquerschnitt von 2,5mm². Ein geringerer
Leiterquerschnitt ist zum Anschluss von Caravan oderWohnmobil auf
Campingplätzen nicht zulässig.
H07 RN-F
2,5 mm2
The right connection cable
Heavy rubber hose cables with the cable designation H07RN-F (or equivalent)
are required. This type of cable is protected against petrol, oils and other
liquids, is insensitive to the effects of weather and UV radiation and, unlike
hard plastic, does not become porous. Even driving over the cable with
vehicles is considered relatively safe.
The right wire diameter
The wire diameter must be selected according to the rated currents. A minimum
diameter of 2.5mm² is specified for the connection of caravans/motor homes
with a rated current of 16A. A smaller wire diameter is not permitted for
connecting caravans or motor homes on campsites.
Die richtige Kabellänge
Die Maximallänge von 25m (+/- 2m) Leitung für den Anschluss des Caravans darf
nicht überschritten werden. Bei Kabeltrommeln sollte das Kabel bei Gebrauch
immer komplett abgerollt werden!
25 m
The right cable length
The maximum length of 25m (+/- 2m) of cable for connecting the caravan must
not be exceeded. With cable reels, the cable should always be completely
unrolled when in use!
Passende Stecker und Kupplungen
Beim Camping- und Caravaningeinsatz müssen Stecker und Kupplungen sowie
Steckdosen im ein- und ungesteckten Zustand mindestens staub- und
spritzwassergeschützt (Schutzart IP44) sein.
IP 44
Matching plugs and couplings
For camping and caravanning use, plugs and couplings as well as sockets must
be at least dust and splash-proof (IP44) when plugged in and unplugged.
Auf Signalfarben zurückgreifen
Durch die orangene Signalfarbe macht man sich und die Menschen in der Umgebung
auf herumliegende Kabel und potenzielle Stolperfallen aufmerksam.
Useing signal colors
The orange signal color makes you and people in the surrounding area for
cables lying around and potential tripping hazards attentive.
Herstellergar om
er Guarantee ww
3 antie · Manufactur
Jahre Years w.brennenstuhl.c
IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Zusätzliche Kabellänge / Additional cable length Kabelbezeichnung / Cable
designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour
Stecksystem Steckdose / Plug system socket Stecksystem CEE-Steckdose / Plug
system CEE socket Stecksystem Stecker / Plug system plug Trommeldurchmesser /
Reel diameter Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Patent angemeldet./
Patent pending.
Garant® G CEE 3 IP 44 Camping-/Maritim-Kabeltrommel
Für den Campingeinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP 44.
CEE-Winkelkupplung 230 V/16 A inklusive Schutzkontakt-Kombisteckdose 230 V mit
selbstschließendem Deckel + 230 V/16 A CEE Stecker.
Verlängerungskabeltrommel mit Stecker und Kupplung. Innovativer
Tragegriff,,cablepilot” für perfekte Kabelführung. Pendelt auf beiden Seiten
und
ermöglicht bequemes Tragen und Aufhängen. Mit Drehgriff für komfortables
Aufrollen. Trommelkörper aus Spezialkunststoff auf verzinktem Tragegestell.
Gurtfixierung zum mühelosen Auf- und Abrollen des Kabels. Das RN-Kabel ist
sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders
geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen
zu verhindern. Überhitzungsschutz, Kontroll-Leuchte bei Überhitzung und
Überlastung.
Garant® G CEE 3 IP 44 Camping/Maritime Cable Reel
For camping and permanent outdoor use, IP 44.
CEE angle coupling 230 V/16 A including earthing contact combination socket
230 V with self-closing caps + 230 V/16 A CEE plug.
Extension cable reel with plug and coupling. Innovative and ergonomic cable
guide handle”cable pilot”for perfect cable-management
during winding. Handle commutes on both sides and allows easy carrying and
cable storage. For right and left handed easy to rewind. Rotary handle for
comfortable rolling up. Reel body made from special plastic fitted to a
galvanised steel tube frame. Belt fixation for effortless winding and
unwinding of the cable. The RN cable is very robust, oil-resistant and
particularly suitable for professional use. Cables in signal colour orange,
helpful to prevent potential tripping hazards. Thermal cut-out protection,
indicator shows overheating or overloading.
1182470100 4007123673797
1 23 m 2 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange Typ F
(Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 1x 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE
1x 16A 2P+E (3p) 230V CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V 290 mm
IP44
WWW.BRENNENSTUHL.COM
5
Herstellergar om
er Guarantee ww
3 antie · Manufactur
Jahre Years w.brennenstuhl.c
IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe
/ Cable colour Stecksystem Steckdose / Plug system socket Stecksystem CEE-
Steckdose / Plug system CEE socket Stecksystem Stecker / Plug system plug
Trommeldurchmesser / Reel diameter Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
Patent angemeldet. / Patent pending.
Garant® CEE IP44 Camping-/Maritim-Kabeltrommel
Für den Campingeinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP 44.
Trommelkörper aus Spezialkunststoff auf verzinktem Tragegestell. Innovativer
Tragegriff,,cablepilot” für perfekte Kabelführung. Pendelt auf beiden Seiten
und
ermöglicht bequemes Tragen und Aufhängen. Das RN-Kabel ist sehr robust,
ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders
geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen
zu verhindern. CEE-Stecker 230 V/16 A,
1 CEE-Steckdose 230V/16 A, 3 spritzwassergeschützte Schutzkontakt-
Steckdosen 230 V. Mit 1-poliger Sicherheitsabschaltung und Überhitzungsschutz.
Garant® CEE IP44 Camping/Maritime Cable Reel
For camping and permanent outdoor use, IP 44.
Reel body made from special plastic fitted to a galvanised steel tube frame.
Innovative carrying handle”cablepilot”for perfect cable routing. Swings on
both sides and
allows convenient carrying and hanging. The RN cable is very robust, oil-
resistant and particularly suitable for professional use. Cable in signal
colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards. CEE plug 230
V/16 A,
1 CEE socket 230 V/16 A, 3 splash-proof earthed sockets 230 V. With 1-pole
safety cut-out and overheating protection.
1182690200 4007123687428
1 25 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange Typ F
(Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 1x 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE
1x 16A 2P+E (3p) 230V CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V 300 mm
IP44
6
WWW.BRENNENSTUHL.COM
Herstellergar om
er Guarantee ww
3 antie · Manufactur
Jahre Years w.brennenstuhl.c
IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe
/ Cable colour Stecksystem CEE-Steckdose / Plug system CEE socket Stecksystem
Stecker / Plug system plug Trommeldurchmesser / Reel diameter Schutzart (IP) /
Degree of protection (IP) Design geschützt. / Design protected.
Garant® CEE 2 IP 44 Camping-/Maritim-Kabeltrommel
Für den Campingeinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP44.
Trommelkörper aus Spezialkunststoff auf verzinktem Tragegestell. Innovativer
Tragegriff,,cablepilot” für perfekte Kabelführung. Pendelt auf beiden Seiten
und
ermöglicht bequemes Tragen und Aufhängen. Das RN-Kabel ist sehr robust,
ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders geeignet. Kabel in
Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern. CEE-
Stecker 230 V/16 A,
2 CEE-Steckdosen 230 V/16 A. Mit 1-poliger Sicherheitsabschaltung und
Überhitzungsschutz.
Garant® CEE 2 IP 44 Camping/Maritime Cable Reel
For camping and permanent outdoor use, IP44.
Reel body made from special plastic fitted to a galvanised steel tube frame.
Innovative and ergonomic cable guide handle”cable pilot”for perfect cable-
management
during winding. Handle commutes on both sides and allows easy carrying and
cable storage. For right and left handed easy to rewind. RN cable is very
robust, oil resistant and especially suited for professional use and on site.
Cables in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards.
CEE plug 230 V/16 A, 2 CEE sockets 230 V/16 A. With single pole safety cut-
off and overheating protection.
1182760100 4007123673988
1 25 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 2x 16A 2P+PE
(3p) 230V / CEE 2x 16A 2P+E (3p) 230V CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E
(3p) 230V 290 mm IP44
WWW.BRENNENSTUHL.COM
7
Praktisches Zubehör für perfektes Handling und sauberes Verstauen
Practical accessories for perfect handling and clean storage
Perfektes Handling beim Aufrollen
Nach dem Einsatz muss das Kabel wieder auf die Kabeltrommel aufgewickelt
werden. Durch einen Trommeltritt, der an dem Stahlrohr angebracht wird, kann
die Kabeltrommel ganz einfach mit dem Fuß fixiert werden. So kann das Kabel
ganz mühe- und problemlos aufgerollt werden, ohne dass dabei die Kabeltrommel
verrutscht.
Perfect handling during reeling
After use, the cable must be wound back onto the cable reel. The cable reel
can be easily fixed with the foot by means of a drum step that is attached to
the steel tube. In this way, the cable can be rolled up easily and
effortlessly without the cable reel slipping.
Ordnung und Sicherheit schaffen
Herumliegende Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten, die nicht sicher
verstaut oder ordentlich fixiert sind, können sehr schnell zur Stolperfalle
werden. Mit dem Befestigungs- und Fixiergurt können diese schnell und einfach
an der Seite oder höhergelegenen Stellen befestigt bzw. fixiert werden. So
werden Gefahren vermieden und Steckverbindungen vor Schmutz oder Feuchtigkeit
auf dem Boden geschützt.
Create order and safety
Extension cables or extension leads lying around that are not securely stowed
or properly fixed can very quickly become a tripping hazard. With the
fastening and fixing strap, these can be quickly and easily fastened or fixed
to the side or higher up. This avoids hazards and protects plug connections
from dirt or moisture on the floor.
Perfekt verstaut und aufgeräumt
Kabeltrommeln und Verlängerungskabel sind während dem Transport innerhalb des
Caravans über längere Zeiträume Schwingungen und Vibrationen ausgesetzt. Mit
praktischen Transport- und Aufbewahrungstaschen werden diese optimal vor
äußeren Einflüssen und Beschädigungen geschützt, sind bei Bedarf sofort
griffbereit und nach Gebrauch mit wenigen Handgriffen wieder verstaut.
Perfectly stowed and tidy
Cable reels and extension cables are exposed to oscillations and vibrations
over long periods of time during transport inside the caravan. With practical
transport and storage bags, these are optimally protected against external
influences and damage, are immediately ready to hand when needed and can be
stowed away again after use in a few easy steps.
Trommeltritt für Kabeltrommel
Die Fixierhilfe für Ihre Kabeltrommel beim Aufrollen.
Für Kabeltrommeln mit Trommel-Ø 240/290 mm bzw. 18 mm Rohr-Ø.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Patent angemeldet. / Patent
pending.
Drum Step for Cable Reel
The winding assistant for your cable real.
For cable reels with a Ø 240/290 mm drum or Ø 18 mm pipe.
1081000 4007123642298
1
Transport- und Aufbewahrungstasche für Kabeltrommeln
Für den perfekten Schutz auf Baustellen oder dem Campingplatz.
Aufbewahrungstasche aus staub- und spritzwasserdichtem Material.
Pflegeleicht, abwaschbar und allwettertauglich. 2-Wege Reißverschluss mit
Reißverschlusszipper, sodass die
Tasche von beiden Seiten geöffnet werden kann. Maße: 26x30x37,5cm.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP
Transport and storage bag for cable reels
For perfect protection on construction sites or the campsite.
Storage bag made of dust- and splash-proof material. Easy-care, washable and
all-weather. 2-way zip with zip puller so that the bag can be opened from
both sides. Dimensions: 26x30x37,5cm.
1510010 4007123683192
1
Transport- und Aufbewahrungstasche für Verlängerungskabel
Für den perfekten Schutz auf Baustellen oder dem Campingplatz.
Aufbewahrungstasche aus staub- und spritzwasserdichtem Material.
Pflegeleicht, abwaschbar und allwettertauglich. 2-Wege Reißverschluss mit
Reißverschlusszipper, sodass die
Tasche von beiden Seiten geöffnet werden kann. Maße: 37x37x13cm.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP
Transport and storage bag for extension cable
For perfect protection on construction sites or the campsite.
Storage bag made of dust- and splash-proof material. Easy-care, washable and
all-weather. 2-way zip with zip puller so that the bag can be opened from
both sides. Dimensions: 37x37x13cm.
1510020 4007123683901
1
Befestigungs- und Fixiergurt
Für die Aufbewahrung und Fixierung von Verlängerungskabeln und
Steckdosenleisten.
Ideal für die Eventbranche oder auf Baustellen, um damit Ordnung zu schaffen.
Der Gurt ist für Kabel mit bis zu 10m Länge und bis zu einem Kabelquerschnitt
von 4,0² geeignet.
Zur Fixierung der IP44 Steckdosenleisten (mit Aufhängevorrichtung).
44cm Länge.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP
Fastening and fixing strap
For storing and fixing extension cables and extension leads.
Ideal for the event industry or on construction sites to keep things tidy.
The strap is suitable for cables up to 10m long and up to a cable cross-
section of 4.0².
For fixing the IP44 extension leads (with suspension device). 44cm length.
1160670 4007123688135
1
WWW.BRENNENSTUHL.COM
9
Herstellergar om
er Guarantee ww
3 antie · Manufactur
Jahre Years w.brennenstuhl.c
IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe
/ Cable colour Stecksystem Steckdose / Plug system socket Stecksystem CEE-
Steckdose / Plug system CEE socket Stecksystem Stecker / Plug system plug
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Design geschützt. / Design
protected.
Gummi-Kabelhaspel X-Gum CEE IP 44 für Camping-/Maritim
Für den Campingeinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP 44.
Kompaktes und robustes Leichtgewicht mit integriertem Griff. Haspelkörper aus
einer Spezial-Gummimischung für Dauerbelastung. Äußerst robust, schlagfest,
alterungs- und witterungsbeständig. Beständig gegen diverse Öle, Fette, Benzin
und Säuren, UV- und Ozonstrahlung. Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig
und für den professionellen Einsatz besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe
orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern. 3 Schutzkontakt-
Steckdosen, spritzwassergeschützt, mit selbstschließenden Deckeln. CEE-Stecker
230 V/16 A,
2 CEE-Steckdosen 230 V/16 A. Mit 1-poliger Sicherheitsabschaltung und
Überhitzungsschutz.
Rubber cable reel X-Gum CEE IP 44 For Camping/Maritime
For camping and permanent outdoor use, IP 44.
Compact and robust lightweight with integrated carrying handle. Reel body made
of a special rubber mixture for long-term load bearing. Extremely robust,
impact resistant, ageing and weather resistant. Resistant to a variety of
oils, greases, gasoline and acids, UV and ozone radiation. RN cable is very
robust, oil resistant and especially suited for professional use and on site.
Cables in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards.
3 water-jet protected earthed socket outlets with self-closing protective
caps. CEE plug 230 V/16 A,
2 CEE sockets 230 V/16 A. With single pole safety cut-off and overheating
protection.
1169730101 4007123673995
1 10 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange Typ F
(Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 2x 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE
2x 16A 2P+E (3p) 230V CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44
10
WWW.BRENNENSTUHL.COM
IP 44 2,5mm2
Stromstation CEE 230V für Camping-/Maritim
Für den Campingbereich und den ständigen Einsatz im Freien.
Spritzwassergeschützt, IP 44.
Ideal für den harten Einsatz. Gehäuse aus hochbruchfestem Kunststoff.
Praktische Aufwickelvorrichtung zur Aufbewahrung des Kabels. Kabel in
Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern. Für
Wandaufhängung geeignet. Mit 1-poliger Sicherheitsabschaltung und
Überhitzungsschutz.
Bei der Stromstation mit Schutzkontakt-Stecker ist die L/N Polung nicht
definiert!
CEE 230V Energy Station For Camping/Maritime
For camping and permanent outdoor use. Splash-proof, IP 44.
Ideal for heavy duty use. Body made of highly break-resistant plastic.
Practical take-up device for storing the cable. Cables in signal colour
orange, helpful to prevent potential tripping hazards. Suitable for wall
mounting. With 1-pole safety cut-out and overheating protection.
The L/N polarity is not defined for the energy station with earthing contact
plug!
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe
/ Cable colour Schutzkontakt-Steckdosen / Earthed socket outlets Stecksystem
Steckdose / Plug system socket Einspeisung/ Anschlussmöglichkeit / Supply/
connection option Stecksystem Stecker / Plug system plug Max.
Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of
protection (IP)
1151600030 4007123673803
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange
3 Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact)
Zuleitung mit Stecker / Supply cable with plug
CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V
16 A
IP44
1151600040 4007123673810
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange
3 Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact)
Zuleitung mit Stecker / Supply cable with plug
Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact)
16 A
IP44
WWW.BRENNENSTUHL.COM
11
Camping-/Maritim CEE Verlängerungskabel IP44
mit CEE-Winkelkupplung
Für den Campingbereich und den ständigen Einsatz im Freien.
Spritzwassergeschützt, IP 44.
CEE-Winkelkupplung 230 V/16 A inklusive Schutzkontakt-Kombisteckdose 230 V mit
selbstschließendem Deckel + 230 V/16 A CEE Stecker.
Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz
besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle
Stolperfallen zu verhindern.
CEE Extension Cable IP44 For Camping/Maritim
with CEE angled coupling
For camping and permanent outdoor use. Splash-proof, IP 44.
CEE angle coupling 230 V/16 A including protective contact combination socket
230 V with self-closing cover + 230 V/16 A CEE plug.
The RN cable is very robust, oil-resistant and particularly suitable for
professional use. Cable in signal colour orange, helpful to prevent potential
tripping hazards.
IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality
Kabelfarbe / Cable colour Stecksystem Stecker / Plug system plug
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
1132920525 4007123673858
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE
(3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44
1167650503 4007123679331
2 3 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p)
230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44
1167650510 4007123673865
2 10 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p)
230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44
1167650525 4007123673872
2 25 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p)
230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44
Camping-/Maritim CEE Verlängerungskabel IP 44
Für den Campingbereich und den ständigen Einsatz im Freien.
Spritzwassergeschützt, IP 44.
Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz
besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle
Stolperfallen zu verhindern.
CEE Extension Cable IP 44 For Camping/Maritime
For camping and permanent outdoor use. Splash-proof, IP 44.
The RN cable is very robust, oil-resistant and particularly suitable for
professional use. Cable in signal colour orange, helpful to prevent potential
tripping hazards.
IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe
/ Cable colour Stecksystem Stecker / Plug system plug
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
1167650605 4007123673926
2 5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p)
230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44
1167650610 4007123673940
2 10 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p)
230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44
1167650625 4007123673957
2 25 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p)
230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44
12
WWW.BRENNENSTUHL.COM
Camping-/Maritim Adapterkabel IP 44
Für den Campingbereich und den ständigen Einsatz im Freien.
Spritzwassergeschützt, IP 44.
Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz
besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle
Stolperfallen zu verhindern.
Bei den Adapterkabel mit Schutzkontakt-Stecker ist die L/N Polung nicht
definiert!
Camping/Maritime Adapter Cable IP 44
For camping and permanent outdoor use. Splash-proof, IP 44.
The RN cable is very robust, oil-resistant and particularly suitable for
professional use. Cable in signal colour orange, helpful to prevent potential
tripping hazards.
The L/N polarity is not defined for the adapter cables with earthing contact
plug!
IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe
/ Cable colour Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug system socket/ coupling
Stecksystem Stecker / Plug system plug Schutzart (IP) / Degree of protection
(IP)
IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe
/ Cable colour Stecksystem Stecker / Plug system plug Schutzart (IP) / Degree
of protection (IP)
1132910525 4007123673841
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange
Typ E und F / Type E and F (Protective contact with earth hole)
IP44
1132910025 4007123673827
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange
Typ E und F / Type E and F (Protective contact with earth hole)
IP44
1132920025 4007123673834
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange Typ F
(Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE
16A 2P+E (3p) 230V IP44
Adapter Set Camping
Das Camping-Adapter-Set eignet sich ideal für die Energieversorgung beim
Campen und auf dem Campingplatz.
Camping Adapter-Set bestehend aus: 1x Camping CEE-Verlängerungskabel mit
CEE-Stecker und Winkelkupplung 3m H07RN-F 3G2,5 orange 1x Camping
Adapterkabel mit Schutzkontakt-Stecker (L/N-Polung ist nicht definiert) und
CEE-Kupplung 1,5m H07RN-F 3G2,5 orange Safe-Box BIG IP44 gelb
Camping Adapter Kit
The camping adapter set is ideal for supplying power when camping and on the
campsite.
Camping adapter set consisting of: 1x Camping CEE extension cable with CEE
plug and angle coupling 3m H07RN-F 3G2.5 orange 1x Camping adapter cable
with earthing contact plug (L/N polarity is not defined) and CEE coupling 1,5m
H07RN-F 3G2,5 orange Safe-Box BIG IP44 yellow
1509900015 4007123679348
1 3 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p)
230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44
WWW.BRENNENSTUHL.COM
13
IP 44
IP 44
Adapter Schutzkontakt 230 V 16 A / CEE 230 V 16 A IP 44
Stecker: CEE 230 V/16 A, 3-polig, 50/60 Hz. Steckdose: Schutzkontakt 230 V/16
A, 50/60 Hz, IP 44, mit erhöhtem Berührungsschutz.
Adapter 230 V 16 A / CEE 230 V 16 A IP 44
Plug: CEE 230 V/16 A, 3-pin, 50/60 Hz. Socket: earthed 230 V/16 A, 50/60 Hz,
IP 44, with increased touch protection.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number
EAN / EAN
VPE / UP
Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug system socket/ coupling
Stecksystem Stecker / Plug system plug
Uhrzeit-Stellung / Clock hour position
Anzahl Pole / Number of poles
Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
1080990 4007123648207
1 Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 16A 2P+PE (3p) 230V
/ CEE 16A 2P+E (3p) 230V
6 h 3
16 A
230 V
IP44
CEE-Winkelkupplung 230 V/16 A IP 44
Mit 1 Schutzkontakt-Steckdose 230 V/16 A und 1 CEE-Steckdose 230 V/16 A.
Steckdosen mit selbstschließenden Deckeln.
CEE Socket 230 V/16 A IP 44
With 1 earthed socket 230 V/16 A and 1 CEE socket 230 V/16 A. Socket outlets
with self-closing protective caps.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number
EAN / EAN
VPE / UP
Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug system socket/ coupling
Uhrzeit-Stellung / Clock hour position
Anzahl Pole / Number of poles
Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
1080980 4007123654468
1 Multifunktional / Multi-functional
6 h 3
16 A
230 V
IP44
IP 44
IP 44
CEE-Kupplung 230V IP44
Schraubbare Anschlusstechnik.
CEE-Socket 230V IP44
Screwable connection technology.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number
EAN / EAN
VPE / UP
Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug system socket/ coupling
Uhrzeit-Stellung / Clock hour position
Anzahl Pole / Number of poles
Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
1081020020 4007123682553
1 CEE 1x 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 1x 16A 2P+E (3p) 230V
6 h 3
16 A
230 V
IP44
14
WWW.BRENNENSTUHL.COM
CEE-Stecker 230V IP44
Schraubbare Anschlusstechnik.
CEE-Plug 230V IP44
Screwable connection technology.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number
EAN / EAN
VPE / UP
Stecksystem Stecker / Plug system plug
Uhrzeit-Stellung / Clock hour position
Anzahl Pole / Number of poles
Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
1081010020 4007123682546
1 CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V
6 h 3
16 A
230 V
IP44
Weitere nützliche Camping-Gadgets
More useful camping gadgets
Optimale Ergänzung für Outdoor-Abenteuer
Bei Outdoor-Aktivitäten, auf dem Campingplatz oder im Caravan gehört eine
Campingleuchte zur Standard-Ausrüstung. Es gibt praktische LED Leuchten mit
verschiedenen Möglichkeiten zur Licht-einstellung, Dimm-Funktion, integrierter
Powerbank oder Bluetooth®-Lautsprecher. Leuchten für Reisen, Camping oder
Festival-Abenteuer sind leicht, brauchen wenig Stauraum und passen in jeden
Rucksack.
Perfect complement for outdoor adventures
For outdoor activities, at the campsite or in the caravan, a camping light is
part of the standard equipment. There are practical LED lights with different
options for light adjustment, dimming function, integrated power bank or
Bluetooth® speaker. Lights for travelling, camping or festival adventures are
lightweight, take up little storage space and fit in any backpack.
Mehr Sicherheit in jedem Fall – auch im Caravan
Rauchwarnmelder warnen frühzeitig vor der tödlichen Gefahr um sich und seine
Familie in Sicherheit zu bringen. Bei einem Brand ist in der Regel nicht das
Feuer tödlich, sondern der Brandrauch, der vor allem nachts zur Gefahr wird,
denn im Tiefschlaf riecht der Mensch nichts. Schon drei Atemzüge des
hochgiftigen Brandrauchs können tödlich sein, die Opfer werden im Schlaf
bewusstlos und ersticken.
More safety in every case – also in the caravan
Smoke alarms give an early warning of the deadly danger so that you and your
family can get to safety. In the case of a fire, it is usually not the fire
that is fatal, but the fire smoke, which becomes a danger especially at night,
because people do not smell anything in deep sleep. Just three breaths of the
highly toxic fire smoke can be fatal; the victims fall unconscious and
suffocate in their sleep.
LED Akku Camping Lampe
LED Battery Camping Lamp
Die stufenlos dimmbare Campinglampe mit robustem Hanfseil und Bambussockel eignet sich ideal als nachhaltige Lichtquelle bei diversen Outdoor- Aktivitäten. Über den Drehknopfschalter kann die Helligkeit stufenlos reguliert und die Lichtfarbe eingestellt werden. Mit den austauschbaren Akkus und der praktischen Powerbank-Funktion lassen sich das Smartphone oder ähnliches problemlos aufladen. Zudem überzeugt die Lampe durch folgende Eigenschaften:
The continuously dimmable camping lamp with robust hemp rope and bamboo base is ideal as a sustainable light source for various outdoor activities. The brightness can be continuously regulated and the light colour adjusted via the rotary knob switch. With the replaceable rechargeable batteries and the practical powerbank function the smartphone or similar can be charged without any problems. In addition, the lamp convinces with the following features:
Produktübersicht /Product Overview
Stimmungsvolles oder helles Licht
Einstellbare Lichtfarbe von 2700K-6500K.
Atmospheric or bright light
Adjustable light colour from 2700K-6500K.
Hanfseil
Praktisches, nachhaltiges Hanfseil zum Tragen oder Hängen.
Hemp rope
Practical, sustainable hemp rope to carry or hang.
Aluminium-Gehäuse
Schönes und robustes Aluminium-Gehäuse.
Aluminium housing
Beautiful and robust aluminium housing.
Ein-/Aus- und Dimm-Schalter
Ein-/Ausschalten per Drücken, sowie stufenloses Dimmen über einfaches Drehen
am Drehknopfschalter.
On/off and dimmer switch
On/off switch by pressing, as well as stepless dimming via simple turning of
the rotary knob switch.
Powerbank-Funktion
Praktische Powerbank-Funktion für das Aufladen von Smartphones und vielem
mehr.
Powerbank function
Practical powerbank function for charging smartphones and much more.
Bambus-Sockel
Sockel aus nachhaltigem und schnell nachwachsendem Rohstoff.
Bamboo Base
Base made from sustainable and rapidly renewable raw material.
LED Akku Campinglampe CAL 1
Campinglampe mit robustem Hanfseil und Bambussockel eignet sich ideal als
nachhaltige Lichtquelle bei diversen Outdoor-Aktivitäten.
Natürliches Design und nachhaltig durch Hanfseil und Bambussockel. Mit
praktischer Powerbank-Funktion für das Aufladen von Smartphones und vielem
mehr. Aufladbar über das mitgelieferte USB Kabel. Austauschbare Akkus (2 x
18650), Akkukapazität: 3,7V mit 5200mAh. Zum Ein-/Ausschalten den
Drehknopfschalter lang gedrückt halten. Stufenlos dimmbar über einfaches
Drehen am Drehknopfschalter. Mit einstellbarer Lichtfarbe von 2700K-6500K,
über kurzes Drücken am Drehknopfschalter.
LED Rechargeable Camping Lamp CAL 1
Camping lamp with robust hemp rope and bamboo base is ideal as a sustainable
light source for various outdoor activities.
Natural design and sustainable thanks to hemp rope and bamboo base. With
practical powerbank function for charging smartphones and much more.
Rechargeable via the included USB cable. Exchangeable batteries (2 x 18650),
battery capacity: 3.7V with 5200mAh. Press and hold the knob switch to turn
on/off. Infinitely dimmable by simply turning the rotary knob switch. With
adjustable light colour from 2700K-6500K, by briefly pressing the rotary knob
switch.
PLASTIC FREE PACKAGING USE OF NATURAL MATERIALS
US USB
ABLE NK
RECHARGE
B POWERBA
350
IP 44 LUMEN
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Leistungsaufnahme / Power consumption Min. Farbtemperatur / Min. colour
temperature Max. Farbtemperatur / Max. colour temperature Farbwiedergabeindex
/ Colour rendering index CRI Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung /
Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. /
Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries
Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology
Schlagfestigkeit / Impact strength Schutzklasse / Protection class Schutzart
(IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour
1171800 4007123681228
1 350 lm 6 W 2700 K 6500 K 80-89 (Klasse 1B) / 80-89 (class 1B) 5.2 Ah 3.7 V
75 h
7 h 2 18650 Lithium-Ion / Lithium-ion IK07 III IP44 schwarz / black
WWW.BRENNENSTUHL.COM
17
Aufblasbares LED Outdoor Licht
Inflatable LED outdoor light
Das aufblasbare LED Outdoor Licht eignet sich durch seine Kompaktheit und Leichtigkeit ideal für diverse Outdoor-Aktivitäten, wie z. B. Camping, Zelten, Wandern oder Angeln. Durch Magnete und Aufhängelaschen an der Rückseite und einem zusätzlichen Klettband lässt sich das Licht einfach befestigen. Die Helligkeit kann über den Schalter am USB Kabel stufenlos angepasst werden. Außerdem überzeugt das Campinglicht durch folgende Eigenschaften :
The inflatable LED outdoor light is ideal for various outdoor activities, such as camping, hiking or fishing, thanks to its compactness and lightness. Magnets and hanging straps on the back and an additional velcro strap make it easy to attach the light. The brightness can be continuously adjusted via the switch on the USB cable. The camping light also has the following impressive features:
Produktübersicht /Product Overview
Wasserdicht und robust
Die Leuchte ist sehr robust, sowie staub- und wasserdicht, IP66.
Waterproof and robust
The luminaire is very robust, as well as dust and waterproof, IP66.
Vielseitige Befestigungsmöglichkeiten
Einfaches Fixieren durch 3 Magnete und 3 Aufhängelaschen an der Rückseite,
sowie ein zusätzliches Klettband.
Versatile mounting options
Easy to fix with 3 magnets and 3 hanging tabs on the back, as well as an
additional Velcro strap.
Ventil
Durch das Ventil einfach aufblasen oder durch leichtes Drücken die Luft
entleeren.
Valve
Simply inflate through the valve or deflate by pressing lightly.
Gute Beleuchtung
Durch helles, tageslichtweißes und stufenlos dimmbares Licht.
Good lighting
With bright, daylight white and infinitely dimmable light.
Einfache Bedienung
Am 1m langen USB-Kabel kann die Leuchte ein- bzw. ausgeschaltet und die
gewünschte Helligkeit stufenlos gedimmt werden.
Simple handling
The luminaire can be switched on or off and the desired brightness can be
dimmed continuously on the 1m long USB cable.
Platzsparend verstaut
Das LED Licht lässt sich platzsparend zusammenrollen und dadurch leicht in der
Aufbewahrungstasche verstauen.
Space-saving stowage
The LED light can be rolled up to save space and is therefore easy to store in
the storage bag.
Aufblasbares LED Outdoor Licht OLI Air 1
Die aufblasbare LED Lampe IP66 eignet sich dank ihrer Leichtigkeit und
Kompaktheit, ideal für Outdoor-Aktivitäten, Camping, Zelten, Freizeit, Wandern
oder Angeln.
Leichtes und flexibles Design bietet vielseitige Beleuchtungsoptionen und
Befestigungsmöglichkeiten. Die Campinglampe wird mit einer externe Stromquelle
(z.B. Powerbank) über das 1m fest angebrachte
USB Kabel betrieben. Durch die drei Magnete, drei Aufhängelaschen und ein
zusätzliches Klettband an der Rückseite kann die faltbare
Outdoor Lampe einfach hängend befestigt werden. Durch das Ventil einfach
aufblasen oder durch leichtes Drücken die Luft entleeren. Die platzsparende
LED Lampe lässt sich leicht in der Aufbewahrungstasche verstauen. Die
gewünschte Helligkeit kann stufenlos von 100-20 % gedimmt werden.
Inflatable LED outdoor light OLI Air 1
The inflatable LED lamp IP66 is ideal for outdoor activities, camping,
leisure, hiking or fishing thanks to its lightness and compactness.
Lightweight and flexible design offers versatile lighting options and mounting
options. The camping lamp is powered by an external power source (e.g.
powerbank) via the 1m permanently attached
USB cable. The three magnets, three hanging straps and an additional velcro
strap on the back make it easy to hang
the foldable outdoor lamp. Simply inflate through the valve or deflate by
pressing lightly. The space-saving LED lamp can be easily stored in the
storage bag. The desired brightness can be dimmed continuously from 100-20%.
IP 66 0%
100%
500
1 m LUMEN
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Leistungsaufnahme / Power consumption Lichtausbeute / Luminous efficacy
Farbtemperatur / Colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering
index CRI Lebensdauer / Lifetime Schutzklasse / Protection class Schutzart
(IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour
1173740000 4007123684632
1 500 lm 4 W 125 lm/W 6500 K 80-89 (Klasse 1B) / 80-89 (class 1B) 50000 h
III IP66 grau / grey
WWW.BRENNENSTUHL.COM
19
Akku Solar LED Outdoor Leuchte OLI 400 AS
Vielseitiger Begleiter für Aktivitäten im Haus, Garten, Camping und bei
Outdoor-Aktivitäten.
Die Campinglampe kann bequem über das USB C Kabel oder alternativ über das
Solarpanel aufgeladen werden.
Mit zwei austauschbare Standard-Li-Ion-Akkus 18500 3,7V/3Ah. Mit UV-resistente
Materialien. Ausklappbarer Bügel mit Karabinerhaken. Leuchtet während dem
Laden. Mit Schaltfunktionen: Ladestandsanzeige, Spotlicht, kombiniertem Licht
und
stufenlos dimmbarem Flächenlicht (100% – 5%). Mit Powerbank-Funktion.
Inklusive USB C Ladekabel und USB C auf USB A Adapter.
Rechargeable Solar LED Outdoor Light OLI 400 AS
Versatile companion for activities in the home, garden, camping and outdoor
activities.
The camping lamp can be conveniently charged via the USB C cable or
alternatively via the solar panel.
With two replaceable standard Li-Ion batteries 18500 3.7V/3Ah. With UV-
resistant materials. Fold-out handle with carabiner. Lights up during
charging. With switching functions: Charge level indicator, spot light,
combined light and continuously
dimmable area light (100% – 5%). With powerbank function. Includes USB C
charging cable and USB C to USB A adapter.
GR GY ABLE NK
AU E
AR R
US USB GY
GR
EEN ENER EEN ENER
RECHARGE
B POWERBA
IP 54
UV
R E S I S TA N T
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage Anzahl der
Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie
Technologie / Battery technology Schutzklasse / Protection class Schutzart
(IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour
STAUSCHB EPLACEABL
450
3 h LUMEN
MAX.
1173740004 4007123691739
1 450 lm 3 Ah 3.7 V
2 18500 Lithium-Ion / Lithium-ion
III IP54 schwarz / black
20
WWW.BRENNENSTUHL.COM
Akku Solar LED Outdoor Leuchte GL 400 AS
Die LED Campinglampe ist ein vielseitiger Begleiter für Aktivitäten im Haus,
Garten, Camping und bei Outdoor-Aktivitäten.
LED Lampe Outdoor mit UV-resistente Materialien, Anti-Rutschgummierung und
ausklappbaren Bügel.
Mit austauschbarem Standard-Li-Ion-Akku 18650, bequem über das USB C Kabel
aufladbar. Praktische Auflademöglichkeit über das Solarpanel. Mit 3
Schaltstufen 100%-50%-10% und Powerbank-Funktion. Leuchtet während dem Laden.
Rechargeable Solar LED Outdoor Light GL 400 AS
The LED camping lamp is a versatile companion for activities in the home,
garden, camping and outdoor activities.
LED lamp outdoor with UV-resistant materials, anti-slip rubber coating and
fold-out bracket. With replaceable standard Li-Ion 18650 battery, conveniently
rechargeable via
the USB C cable. Convenient charging option via the solar panel. With 3
switching levels 100%-50%-10% and powerbank function. Lights up during
charging.
GR GY ABLE NK
AU E
AR R
US USB GY
GR
EEN ENER EEN ENER
RECHARGE
B POWERBA
IP 44
UV
R E S I S TA N T
4,5 h MAX.
STAUSCHB EPLACEABL
400
LUMEN
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Akku-Kapazität / Battery
capacity Akku-Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration
max. Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology
Schlagfestigkeit / Impact strength Schutzklasse / Protection class Farbe /
Colour
1173740005 4007123691838
1 3 Ah 3.6 V 4.5 h 18650 Lithium-Ion / Lithium-ion IK05 III schwarz / black
WWW.BRENNENSTUHL.COM
21
LED Akku Outdoor Leuchte OLI 310 AB
mit Bluetooth® Lautsprecher
Vielseitig einsetzbar im Haus, Garten, bei Camping und Outdoor Aktivitäten.
Integrierte Bluetooth® Lautsprecher mit sehr guter Soundqualität. Powerbank-
Funktion: USB-Ladeanschluss 1 A für Geräte mit USB Ladekabel wie Smartphones,
Tablets, etc. Schalter mit Funktionen: 100 % – 40 % – 10% – rot rot
blinkend. Integrierter Li-Ion-Akku 3,7 V/4 Ah mit Ladeanzeige.
Befestigungsmöglichkeiten durch Magnet und Haken.
LED Rechargeable Outdoor Light OLI 310 AB
with Bluetooth® speaker
Highly versatile for use in the house, in the garden, when camping and for
outdoor activities. Integrated Bluetooth® speaker with exceptional sound
quality. Powerbank function: USB charging port 1 A for devices with USB
charging cable such as
smartphones, tablets, etc. Switch with functions: 100 % – 40 % – 10% – red –
red flashing. Integrated Li-Ion battery 3.7 V/4 Ah with charging indicator.
Fixing possibilities by magnet and hook.
ABLE NK
US USB
RECHARGE
B POWERBA
IP 44
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Farbtemperatur / Colour temperature Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-
Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-
Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of
batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery
technology Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of
protection (IP) Farbe / Colour
54 h MAX.
INCLUSIVE Li-Ion
350
LUMEN
1171640 4007123667871
1 350 lm 4000 K 4 Ah 3.7 V 54 h
6 h 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Lithium-Ion / Lithium-ion
III IP44 anthrazit/schwarz / anthracite/black
22
WWW.BRENNENSTUHL.COM
LED Outdoor Leuchte OLI 0200
Vielseitig einsetzbar im Haus, Garten, bei Camping und Outdoor Aktivitäten.
Blendfreies Flächenlicht. Schalter mit Funktionen für 100 – 50 % – 10 % – SOS.
Befestigungsmöglichkeiten durch 2 Magnete und 2 Haken. 9 Stück werden im
verkaufsfördernden Display-Karton geliefert.
LED Outdoor Light OLI 0200
Highly versatile for use in the house, in the garden, when camping and for
outdoor activities. Non-blinding flood light. Switch with 3 different settings
(100 – 50 %, 10 %, SOS). Mounting options provided by 2 magnets and 2 hooks. 9
pcs. delivered in an attractive sales box.
45 h IP 44 MAX.
INCLUSIVE B AT T E R Y
180
LUMEN
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Farbtemperatur / Colour temperature Leuchtdauer max. / Light duration max.
Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type
Batterie Technologie / Battery technology Schutzart (IP) / Degree of
protection (IP) Farbe / Colour
1171550 4007123653980
9 180 lm 4000 K 45 h
3 Micro AAA LR03
Alkaline IP44
anthrazit / anthracite
WWW.BRENNENSTUHL.COM
23
Akku LED Arbeitsstrahler SH 1000 MA
LED Arbeitsstrahler ideal für den vielfältigen Einsatz im Handwerk, im Haus,
Garten, oder beim Camping.
Bauform im handlichen und kompakten Taschenformat. Multifunktion-Halte-System
mit Karabinerring und Magnet für eine flexible Positionierung. Leichtes und
robustes Kunststoffgehäuse. Mit Ein/Aus Schalter und 3 verschiedenen
Helligkeitsstufen (25%/50%/100%) und
Flash-Funktion. Integrierter Li-Ion Akku 3,7 V/2,2 Ah mit Ladeanzeige
Aufladung über Micro-USB-Ladekabel (Inbetriebnahme ist während der Aufladung
nicht
möglich).
Rechargeable LED worklight SH 1000 MA
LED worklight ideal for a wide range of uses in the trades, at home, in the
garden or for camping.
Design in handy and compact pocket format. Multi-function holding system with
carabiner ring and magnet for flexible positioning. Lightweight and robust
plastic housing. With on/off switch and 3 different brightness levels
(25%/50%/100%) and flash function. Integrated Li-Ion battery 3.7 V/2.2 Ah with
charge indicator. Charging via micro USB charging cable (start-up is not
possible during charging).
1000
ABLE
USB
6 h
MAX.
RECHARGE
IP 54 LUMEN
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Leistungsaufnahme / Power consumption Farbtemperatur / Colour temperature
Farbwiedergabeindex / Colour rendering index CRI Nenneingangsspannung /
Nominal input voltage Lebensdauer / Lifetime Akku-Kapazität / Battery capacity
Akku-Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-
Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of
batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery
technology Schlagfestigkeit / Impact strength Schutzklasse / Protection class
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour
Akku LED Arbeitsstrahler SH 1000 MAC
Aufladung über USB Typ C Ladekabel (Inbetriebnahme ist während der Aufladung
nicht möglich).
TECHNISCHES UPDATE / TECHNICAL UPDATE
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP
24
WWW.BRENNENSTUHL.COM
1173700005 4007123681303
1 1000 lm 10 W 6500 K 80-89 (Klasse 1B) / 80-89 (class 1B)
5 V 33000 h 2.2 Ah 3.7 V
6 h 3 h 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Lithium-Ion / Lithium-
ion IK07 III IP54 schwarz/grau / black/grey
Rechargeable LED worklight SH 1000 MAC
Charging via USB type C charging cable (start-up is not possible during
charging).
1173700009 4007123691975
1
Akku LED Handleuchte HL 300 AD
mit Dynamo-Schnelllademöglichkeit
Jederzeit Licht, auch ohne geladenen Akku. Laden des Akkus mit USB und
jederzeit durch integrierten Dynamo möglich. 6 superhelle SMD-LEDs mit bis zu
9 Stunden Leuchtdauer. Energiesparmodus: Lichtleistung auf 30 % reduzierbar.
Leuchtdauer ca. 5 Minuten pro 50 Umdrehungen. Gummierte Oberfläche für beste
Griffigkeit. 360° verstellbarer Haken und Magnet. Integrierter Li-Ion Akku 3,7
V/1,8 Ah mit Ladeanzeige. Inklusive USB-Ladekabel.
Rechargeable hand-held LED light HL 300 AD
with dynamo quick-charging possibility
Light, anytime, even without a charged battery Charging of the rechargeable
battery possible with USB and at any time by means of the integrated dynamo. 6
super bright SMD LEDs with up to 9 hours of light. Energy-saving mode: Light
power can be reduced to 30 %. Lighting duration approx. 5 min. per 50
rotations. Rubber-clad housing. 360° adjustable hook and magnet. Integrated
Li-Ion battery 3.7 V/1.8 Ah with charging indicator. USB charging cable
included.
9 h
MAX.
RECHARGE
USB
ABLE
INCLUSIVE Li-Ion
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Farbtemperatur / Colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering
index CRI Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage
Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. / Battery charging
time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart /
Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schutzklasse /
Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour
300
LUMEN
1178590100 4007123664375
1 300 lm 6500 K 80-89 (Klasse 1B) / 80-89 (class 1B) 1.8 Ah 3.7 V
9 h 4 h 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Lithium-Ion / Lithium-
ion III IP20 schwarz / black
WWW.BRENNENSTUHL.COM
25
LED Akku Handleuchte PL 200 AC
Beste Performance in kleinstem Format.
Superhelle COB LED mit bis zu 12 Stunden Leuchtdauer. Umfangreiche Funktionen:
100 % – 40 % – 10 % – rot – rot blinken. Mit praktischem Clip und Magnet im
Fuß. Integrierter Li-Pol Akku 3,7 V/450 mAh mit Ladeanzeige. Inklusive USB-C
Ladekabel.
LED battery hand lamp PL 200 AC
Best performance in the smallest format.
Super-bright COB LED with up to 12 hours of light. Extensive functions: 100 %
– 40 % – 10 % – red – flashing red. With practical clip and magnet in the
base. Integrated Li-Pol battery 3.7 V/450 mAh with charging indicator.
Includes USB-C charging cable.
RECHARGE
ABLE
INCLUSIVE Li-Pol
200
12 h LUMEN MAX.
USB
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Farbtemperatur / Colour temperature Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-
Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-
Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of
batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery
technology Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of
protection (IP) Farbe / Colour
1175590100 4007123690459
1 200 lm 6500 K 0.45 Ah 3.7 V 12 h
2 h 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Lithium-Polymer / Lithium
polymer III IP20 schwarz / black
26
WWW.BRENNENSTUHL.COM
CREE
LED
USB
RECHARGE
ABLE
INCLUSIVE Li-Ion
FOCUS IP 67
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Farbtemperatur / Colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering
index CRI Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage
Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. / Battery charging
time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart /
Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schlagfestigkeit /
Impact strength Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of
protection (IP) Farbe / Colour
LuxPremium Akku-Fokus-LED-Taschenlampe TL AF
Extrem helle LED Taschenlampe mit hochwertiger Fokusfunktion.
Mit extrem heller CREE-LED. Stufenloser Fokus von flächigem Nahlicht zu
fokussiertem Fernlicht. Schalter mit Soft-Touch Funktion für 100 % – 40 % – 10
% – SOS. Integrierter Li-Ion-Akku mit Ladeanzeige. Widerstandsfähiges
Aluminiumgehäuse mit Trageschlaufe. Inklusive USB-Ladekabel.
LuxPremium Rechargeable-Focus-LED-Flashlight TL AF
Extremely bright LED flashlight with high-quality focus function.
With extra bright CREE-LED for powerful light. Infinitely focus from laminary
light nearby to high beam focused light. Switch with soft-touch function for
100 % – 40 % – 10 % – SOS. Integrated Li-Ion rechargeable battery with
charging indicator. Durable aluminum housing with wrist strap. USB charging
cable included.
1178600401 4007123663224
1 630 lm 6500 K 60-69 (Klasse 2B) / 60-69 (class 2B) 2.6 Ah 3.7 V 22 h
4 h 1 Spezial Akku / Special battery Lithium-Ion / Lithium-ion IK07 III IP67
schwarz / black
630
22 h 175 m LUMEN MAX.
1178600800 4007123663408
1 1250 lm 7000 K 70-79 (Klasse 2A) / 70-79 (class 2A)
4 Ah 3.7 V 15 h 4 h
1 26650 Lithium-Ion / Lithium-ion IK07
III IP67 schwarz / black
1250
15 h 220 m LUMEN MAX.
LuxPremium Akku-Fokus-LED-Taschenlampe TL AF USB C
Aufladung über USB Typ C Ladekabel.
LuxPremium Rechargeable-Focus-LED-Flashlight TL AFUSB C
Charging via USB type C charging cable.
TECHNISCHES UPDATE / TECHNICAL UPDATE
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP
1178600402 4007123691210
1
1178600801 4007123691227
1
WWW.BRENNENSTUHL.COM
27
LuxPremium LED-Taschenlampe THL 300
Multifunktions Taschenlampe mit Warnlicht.
Mit extrem heller CREE LED und COB LED mit bis zu 30 Stunden Leuchtdauer.
Multifunktionsschalter mit 8 Funktionen:
Sequenzen: Spot vorne 100 %- 20 % – Flächenlicht 100 % – 40 % – rot –
rotblinken – aus Direktsteuerung: Spot vorne 100 % – Flächenlicht –
rotblinken. 180° einklappbarer Haken und Magnet. Schlagfestes
Kunststoffgehäuse und Metallkopf. Mit Trageschlaufe.
LuxPremium LED-Flashlight THL 300
Multifunctional torch with warning light.
With extremely bright CREE and COB LEDs with up to 30 h lighting duration.
Multifunctional switch with 8 operating modes:
Sequences: Spot at front 100 % – 20 % – Floodlight 100 % – 40 % – red – red
flashing – off Direct control: Spot at front 100 % – floodlight – red
flashing. 180° foldable hook and magnet. Impact-resistant plastic housing and
metal head. With wrist strap.
CREE
LED
INCLUSIVE B AT T E R Y
30 h 200 m MAX.
360
+240
IP 54 LUMEN
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Gesamtlichtstrom Nebenquelle / Total luminous flux secondary source
Farbtemperatur / Colour temperature Leuchtdauer max. / Light duration max.
Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type
Batterie Technologie / Battery technology Schlagfestigkeit / Impact strength
Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
Farbe / Colour
1178690 4007123663262
1 360 lm 240 lm 7500 K 30 h
3 Mignon AA LR6
Alkaline IK07 III IP54
schwarz / black
28
WWW.BRENNENSTUHL.COM
INCLUSIVE Li-Ion
SENSOR ON/OFF
500
22 h IP 44 LUMEN MAX.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Farbtemperatur / Colour
temperature Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage
Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. / Battery charging
time approx. Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery
technology Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of
protection (IP) Farbe / Colour
LuxPremium Akku LED Sensor Kopflampe SL 500 A
Ideal für Outdoor-Aktivitäten wie Joggen, Wandern oder Montagearbeiten.
Mit extrem heller COB-LED. Zwei Betriebsmodi: manuell und Infrarot-Sensor.
Infrarot-Sensor zum berührungslosen Einschalten. Kopflicht 100% – 40% -10%.
Rücklicht rot, rot blinken. Stufenloser Fokus von flächigem Nahlicht zu
fokussiertem Fernlicht. Akkupack am Hinterkopf für gute Balance.
Austauschbarer Li-Ion Akku 3,7 V/2,6 Ah mit Ladeanzeige. Leichtes und robustes
Kunststoffgehäuse. Inklusive USB C Ladekabel.
LuxPremium rechargeable LED sensor headlamp SL 500 A
Ideal for outdoor activities such as jogging, hiking or assembly work.
With extremely bright COB LED. Two operating modes: manual and infrared
sensor. Infrared sensor for contactless switching on. Headlight 100% – 40%
-10%. Rear light red, flashing red. Stepless focus from flat close-up light to
focussed high beam. Battery pack at the back of the head for good balance.
Replaceable Li-Ion battery 3.7 V/2.6 Ah with charge indicator. Lightweight and
robust plastic housing. USB C charging cable included.
1173760000 4007123693290
1 6500 K 2.6 Ah 3.7 V 22 h
4 h 18650 Lithium-Ion / Lithium-ion
III IP44 grau/schwarz / grey/black
WWW.BRENNENSTUHL.COM
29
LuxPremium LED Akku Sensor Kopflampe SL 401 AF
Die Stirnlampe mit einstellbarem Neigungswinkel und leichtem Kunststoffgehäuse
eignet sich ideal für den Außenbereich, z. B. beim Joggen, Wandern oder bei
Montagearbeiten.
Mit extrem heller OSRAM-LED und bis zu 50h Leuchtdauer. Zwei Betriebsmodi:
manuell und Infrarot-Sensor. Infrarot-Sensor zum berührungslosen Einschalten.
Kopflicht 100% – 40% -10% – SOS Rot. Rücklicht rot, rot blinken. Stufenloser
Fokus von flächigem Nahlicht zu fokussiertem Fernlicht. Akkupack am Hinterkopf
für gute Balance. Austauschbarer Li-Ion Akku 3,7 V/2,6 Ah mit Ladeanzeige.
Neigungswinkel einstellbar, leichtes und robustes Kunststoffgehäuse. Inklusive
USB C auf C Kabel.
LuxPremium LED rechargeable sensor head torch SL 401 AF
The headlamp with adjustable tilt angle and lightweight plastic housing is
ideal for outdoor use, e.g. for jogging, hiking or assembly work.
With extremely bright OSRAM LED and up to 50h light duration. Two operating
modes: manual and infrared sensor. Infrared sensor for contactless switching
on. Headlight 100% – 40% -10% – SOS – Red. Rear light red, flashing red.
Stepless focus from flat close-up light to focussed high beam. Battery pack at
the back of the head for good balance. Replaceable Li-Ion battery 3.7 V/2.6 Ah
with charge indicator. Adjustable tilt angle, lightweight and robust plastic
housing. Includes USB C to C cable.
RECHARGE
ABLE
INCLUSIVE Li-Ion
50 h MAX.
80 m
SENSOR ON/OFF
USB
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Farbtemperatur / Colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering
index CRI Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage
Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. / Battery charging
time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart /
Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schutzklasse /
Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour
400
IP 44 LUMEN
1177310010 4007123691272
1 400 lm 6500 K 70-79 (Klasse 2A) / 70-79 (class 2A) 2.6 Ah 3.7 V 50 h
4 h 1 18650 Lithium-Ion / Lithium-ion III IP44 schwarz / black
30
WWW.BRENNENSTUHL.COM
IP 44 60 m
35 h MAX.
INCLUSIVE B AT T E R Y
CREE 100 LED LUMEN
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux
Farbtemperatur / Colour temperature Leuchtdauer max. / Light duration max.
Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type
Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
Farbe / Colour
LuxPremium LED-Kopflampe KL 100
Superleicht und leistungsstark.
Mit extrem heller CREE-LED. Ideal um beim Joggen, Wandern oder bei
Montagearbeiten beide Hände freizuhalten. Schalter mit Funktionen für 100 % –
20 % – SOS. Neigungswinkel einstellbar, leichtes und robustes
Kunststoffgehäuse. Batteriepack am Hinterkopf für gute Balance.
LuxPremium LED-Headlight KL 100
Ultra lightweight for more comfort.
With extra bright CREE-LED for powerful light. Ideal for any application
(work, sports, leisure) leaving both hands free. Switch with 3 different
settings (100 %, 20 %, SOS). Focus angle can be adjusted. Back of head battery
pack for balanced and comfortable wearing.
1178760 4007123636723
1 100 lm 6500 K 35 h
2 Mignon AA LR6
III IP44 schwarz / black
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP
USB C Ladegerät 20W Power Delivery
Das 20W Power Delivery-Ladegerät ermöglicht schnelles und effizientes Aufladen
verschiedener USB-C Geräte.
Power Delivery ermöglicht sicheres und schnelles Laden für kompatible Geräte
unterschiedlicher Hersteller.
Inklusive 1m USB C auf USB C Kabel.
USB C Charger 20W Power Delivery
The 20W Power Delivery charger enables fast and efficient charging of various
USB-C devices. Power Delivery enables safe and fast charging for compatible
devices from different
manufacturers. Includes 1m USB C to USB C cable.
1172640083 4007123691319
1
WWW.BRENNENSTUHL.COM
31
IP 54
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Schutzart (IP) / Degree of
protection (IP) Produktlänge / Weight of product Produktbreite / Width of
product Produkthöhe / Height of product
IP 44
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Schutzart (IP) / Degree of
protection (IP) Produktlänge / Weight of product Produktbreite / Width of
product Produkthöhe / Height of product
32
WWW.BRENNENSTUHL.COM
Wetterschutz-Box IP54
Idealer Schutz vor Feuchtigkeit und Nässe für elektrische Anschlüsse auch im
Freien.
Wetterschutz-Box für sichere Stromversorgung im Garten und für den
Außenbereich. Geeignet für den Anschluss von z.B. Weihnachtsbeleuchtung und
dekorativem Licht,
Pumpen/UV-Filter und Beleuchtung von Teichanlagen. Mehrere Kabelein- und
ausgänge die durch die Isolation einen hohen Schutz vor Staub und
Feuchtigkeit bieten. Haken zur Wandaufhängung. Mitgeliefertes Klettband zur
Befestigung einer Steckdosenleiste an der Gehäuseinnenseite. Klappdeckel wird
verschlossen durch Verriegelung.
Weather protection box IP54
Ideal protection against humidity and moisture for electrical connections even
outdoors.
Weather protection box for safe power supply in the garden and for outdoor
use. Suitable for connecting e.g. Christmas lights and decorative lights,
pumps/UV filters and
pond lighting. Multiple cable inlets and outlets which provide a high level of
protection against dust and
moisture due to the insulation. Hooks for wall mounting. Velcro tape supplied
for attaching a extension lead to the inside of the enclosure. Hinged lid is
closed by a locking mechanism.
1160530 4007123673896
1 IP54 34 cm 23 cm 12.5 cm
Safebox CEE 230V
Für mehr Sicherheit bei Kabelsteckverbindungen, auch im Freien, IP 44.
Ideal für alle Standard CEE-Verbindungen 230V/16A (blaue Stecker/Kupplungen).
Schützt vor Verschmutzung und Beschädigung. Die Öse für ein Vorhängeschloss
bietet zusätzliche Sicherheit, indem sie unbefugten Zugriff
auf die Verbindungen verhindert. Dient zudem als Stabilisator von
Kabelverbindungen im Außenbereich. Bestens geeignet für den Einsatz im
Outdoorbereich oder in feuchten Räumen. Geeignet für für H07RN-3G2,5 Kabel mit
den Maßen min Ø10,9mm bis Ø14,0mm.
Safebox CEE 230V
For more safety with cable plug connections, also outdoors, IP 44.
Ideal for all standard CEE connections 230V/16A (blue plugs/couplings).
Protects against dirt and damage. Eyelet for a padlock provides additional
security by preventing unauthorised access to
the connections. Also serves as a stabiliser for cable connections in outdoor
areas. Best suited for use in outdoor areas or damp rooms. Suitable for H07RN-
3G2.5 cables with dimensions min Ø10.9mm to Ø14.0mm.
1160540 4007123673889
1 IP44 36,3 cm 11,3 cm 9,1 cm
SPECIAL ROBUST
IP 44 FI-SAFETY
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe
/ Cable colour Anschluss / Connection Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug
system socket/ coupling Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Design
geschützt. / Design protected.
Schutzadapterkabel FI IP 44
Für den Baustelleneinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP 44.
Bei Berührung von stromführenden Leitungen oder Teilen wird die
Stromversorgung zum Schutz gegen gefährliche Körperströme bzw. elektrischen
Schlag automatisch unterbrochen.
Zur größtmöglichen Sicherheit bei der Verwendung von Elektrogeräten. Mit FI-
Stecker IP 44 und spritzwassergeschützter Kupplung. Anzeige für
Funktionskontrolle. Problemlose Bedienung: einfach in die Steckdose einstecken
und gewünschtes Gerät
anschließen. Auslösezeit: <30 ms. Auslösestrom: 30 mA. Betriebstemperatur: -25
°C bis 40 °C.
Protective-Adapter-Cable FI IP 44
For universal outdoor use and permanent use on sites, IP 44.
When touched by current-conducting leads or parts, the current supply is
automatically interrupted to protect against dangerous bodily injury and
electric shocks.
For the best possible protection when using electrical equipment. With RCD
plug IP 44 and water-jet protected connector. Function test indicator. Easy to
use: simply connect to socket and connect the required appliances. Cut-out
time: <30 ms. Residual current: 30 mA. Working temperature: -25 °C bis 40 °C.
1160370 4007123111732
1 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene schwarz / black
Schutzkontakt-Kupplung / Earthed coupling Typ F (Schutzkontakt) / Type F
(Protective contact) IP44
WWW.BRENNENSTUHL.COM
33
Super-Solid SL 554 DE IP 54 Garten-Steckdosenverteiler
Für den Einsatz im Garten. Staub- und spritzwassergeschützt, IP 54.
Einxhochwertiges, schlag- und bruchfestes Kunststoffgehäuse mit großer,
breiter Auflagefläche, gewährleistet einfache Bedienung, festen Halt und
sicheren Gebrauch.
Beleuchteter 2-poliger Schalter mit Schutzhaube gegen Spritzwasser. Staub- und
spritzwassergeschützte Steckdosen in größeren Abständen mit Dichtring und
selbstschließenden Klappdeckeln zum Schutz vor Verschmutzung. Steckdosen in
praktischer 45°-Anordnung. Mit sehr stabilem Bügel zum Hängen oder Befestigen.
Super-Solid SL 554 DE IP 54 Garden Extension Lead
For use in the garden. Dust- and splashwater protected, IP 54.
The top quality and break-resistant plastic housing with a wide surface
guarantees easy and safe operation.
With illuminated 2-pole switch with protection cover. Dust- and splash-water
protected, widely-spaced sockets fitted with seals and self-closing
covers to protect against contamination. Sockets in a practical 45°
arrangement. With a very stable suspension bracket for wall fixing.
SPECIAL ROBUST
IP 54
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Steckdosen
schaltbar / Socket outlets switchable Steckdosen gesamt / Socket outlets total
Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) /
Degree of protection (IP) Farbe / Colour
1159910215 4007123647514
1 5 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene 5 5 16 A IP54 grün / green
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
Art.Nr. / Art.no. 1160660
EAN / EAN 4007123686506
Bezeichnung / Description Befestigungs- und Fixiergurt / Fastening and fixing strap
zu Art.Nr. / to art.no. 1159910215
34
WWW.BRENNENSTUHL.COM
IP 44
Steckdosenverteiler mit Schalter IP 44
optional mit Schalter Ideal für den robusten und dauerhaften Einsatz im
Außenbereich, bspw. im Garten, auf Baustellen oder im Eventbereich.
Steckdosen mit selbstschließenden Deckeln. Steckdosen in praktischer
45°-Anordnung mit erhöhtem Berührungsschutz. 2m Neopren-Anschlusskabel.
Schraublöcher zur Befestigung.
Steckdosenverteiler mit Schalter Beleuchteter 2-poliger Schalter mit
Schutzhaube gegen Spritzwasser.
Extension Lead with switch IP 44
optional with switch Ideal for robust and permanent use outdoors, e.g. in the
garden, on construction sites or in the event area.
Sockets with self-closing covers. Sockets in practical 45° arrangement with
increased contact protection. 2m neoprene connection cable. Screw holes for
mounting.
Extension Lead with switch Illuminated 2-pole switch with protective cover
against splash water.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality
Steckdosen schaltbar / Socket outlets switchable Permanent-Steckdosen /
Permanent sockets Steckdosen gesamt / Socket outlets total Max.
Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of
protection (IP) Farbe / Colour
1159950013 4007123684328
1 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene 3
3
16 A
IP44 schwarz / black
1159930 4007123565269
4 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene
2 2
16 A
IP44 schwarz / black
ZUBEHÖR / ACCESSORIES
Art.Nr. / Art.no. 1160660
EAN / EAN 4007123686506
Bezeichnung / Description Befestigungs- und Fixiergurt / Fastening and fixing strap
1159960 4007123575930
1 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene
4 4
16 A
IP44 schwarz / black
1159970 4007123575978
1 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene
6 6
16 A
IP44 schwarz / black
zu Art.Nr. / to art.no. 1159950013, 1159930, 1159960, 1159970
WWW.BRENNENSTUHL.COM
35
brennenstuhl®estilo USB-Multiladegerät
Elegant, kompakt und platzsparend.
Eignet sich ideal für das Aufladen von Smartphones, Tablets oder anderen USB-
fähigen Produkten.
Stylisches und zugleich kompaktes Design mit hochwertiger Edelstahloberfläche.
Intelligente Power Delivery Ladebuchse mit max. 20 W. 4x USB-A mit insgesamt
max. 4,2A Output. Mit stylischem 1,5m Textilkabel.
brennenstuhl®estilo USB Multi Charger
Elegant, compact and space-saving.
Ideal for charging smartphones, tablets or other USB-enabled products. Stylish
yet compact design with high-quality stainless steel finish. Intelligent USB C
Power Delivery charging socket with max. 20 W. 4x USB-A with a total of max.
4.2A output. With stylish 1.5m textile cable.
1,5 m
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length
1508230 4007123672295
1 1.5 m
36
WWW.BRENNENSTUHL.COM
Primera-Line Digitale Wochenzeitschaltuhr DT
Extra großes Display für Wochentage, Stunden im 12 und 24 Stunden-Format,
Minuten und Sekunden, sowie für die Betriebsart.
20 Ein-/Aus-Programme mit Wochentag-, Stunden- und Minuten-Einstellung.
Einfache 4-Knopf Bedienung. Kürzeste Schaltzeit 1 Minute. Countdown-Funktion.
Zufallsfunktion. Sommer-/Winterzeit umschaltbar. Manuelle Ein-/Aus-Funktion.
Unterbrechen laufender Programme möglich. Datenspeicher bei Stromausfall.
Praktischer Gehäuseaufbau. Bei Schalter-Steckdosen Kombinationen wird der
Lichtschalter durch
das Timergehäuse nicht verdeckt. Inklusive NiMH-Akku. Steckdose mit erhöhtem
Berührungsschutz.
Primera-Line Digital Weekly Timer DT
Extra large display for days, hours in 12 and 24 hour-format, minutes and
seconds. 20 ON/OFF programmes for day, hour and minute setting. Easy 4 button
operation. Shortest switching-time 1 minute. Countdown function. Random
function. Summer/Winter time. Manual ON/OFF. Programme: Interruption during
operation is possible. Data memory in case of power cut. Practical housing
when using switch and socket combination the switch will not be covered.
Includes NiMH rechargeable batterie. Socket with increased touch protection.
IP 44
INCLUSIVE NiMH
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Anzahl der Batterien /
Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie /
Battery technology Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour
1507490 4007123192021
2 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Nickel-Metall-Hydrid / Nickel
metal hydride 16 A IP44 silber / silver
WWW.BRENNENSTUHL.COM
37
Digitale Wochenzeitschaltuhr IP 44
Für den Einsatz im Außenbereich geeignet.
LCD Display für Wochentage, Stunden im 12 und 24 Stunden-Format, Minuten und
Sekunden, sowie für die Betriebsart.
10 Ein-/Aus-Programme mit Wochentag-, Stunden- und Minuten-Einstellung.
Kürzeste Schaltzeit 1 Minute. Zufallsfunktion. Sommer-/Winterzeit umschaltbar.
Manuelle Ein-/Aus-Funktion. Unterbrechen laufender Programme möglich.
Datenspeicher bei Stromausfall. Praktischer Gehäuseaufbau. Bei Schalter-
Steckdosen Kombinationen wird der Lichtschalter durch
das Timergehäuse nicht verdeckt. Inklusive NiMH-Akku. Steckdose mit erhöhtem
Berührungsschutz.
Digital 7 Day Weekly Timer IP 44
Practical and suitable for outside use.
LCD display for week days, hours in 12 and 24 hour format, minutes and seconds
as well as mode. 10 ON/OFF programmes for day, hour and minute setting.
Shortest switching-time 1 minute. Random function. Summer/Winter time. Manual
ON/OFF. Programme: Interruption during operation is possible. Data memory in
case of power cut. Practical housing when using switch and socket combination
the switch will not be covered. Includes NiMH rechargeable batterie. Socket
with increased touch protection.
IP 44
INCLUSIVE NiMH
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Anzahl der Batterien /
Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie /
Battery technology Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour
1506706 4007123652891
1 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Nickel-Metall-Hydrid / Nickel
metal hydride 16 A IP44 anthrazit / anthracite
38
WWW.BRENNENSTUHL.COM
Zeitschaltuhr mit Dämmerungssensor DDT IP 44
Für den Einsatz im Freien. Spritzwassergeschützt, IP 44.
Steckdose mit erhöhtem Berührungsschutz und Deckel für Spritzwasserschutz. 6
Schaltprogramme: Dauer-AN; Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang; Countdown 2
Stunden, 4 Stunden,
6 Stunden, 8 Stunden, ab Sonnenuntergang. Sehr einfache Bedienung. Mit LED-
Funktionsanzeige.
Timer With Twighlight Sensor DDT IP 44
Practical and suitable for outside use. Water-jet protected, IP 44.
Socket with increased touch protection and cover, water-jet protected, IP 44.
6 switching programmes: continuous ON; dusk until dawn; countdown 2 hours, 4
hours, 6 hours, 8 hours, from dusk. Easy to set. With LED operating indicator.
IP 44
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Max. Strombelastbarkeit /
Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
Farbe / Colour
1506120 4007123667253
1 8 A IP44 anthrazit / anthracite
Mechanische Zeitschaltuhr MZ 44 IP 44
Für den Einsatz im Freien. Spritzwassergeschützt, IP 44.
Tageszeitschaltuhr mit 24 Stunden-Programm. Mit großer, transparenter
Schutzabdeckung. 96 Ein-/Ausschaltzeiten pro Tag. Minimaler Schaltabstand: 15
Minuten. Sehr einfache Bedienung. Steckdose mit erhöhtem Berührungsschutz.
24 Hour Timer MZ 44 IP 44
Practical and suitable for outside use. Water-jet protected, IP 44.
24 hour programmable timer. With large, transparent protective cover. Up to 96
on/off switching times per day can be set. Shortest switching time: 15
minutes. Easy to set. Socket with increased touch protection.
IP 44
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Max. Strombelastbarkeit /
Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
Farbe / Colour
1506460 4007123104543
6 16 A IP44 anthrazit / anthracite
WWW.BRENNENSTUHL.COM
39
Übersicht der Reisestecker
Overview of travel plugs
Typ F
Protective Contact Plug System
Typ C
EURO Plug System
Typ F
Protective Contact Plug System
Typ F
Protective Contact Plug System
Typ F
Protective Contact Plug System
Typ F
Protective Contact Plug System
Typ F
Protective Contact Plug System
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
Australian Fiji
New Zealand China
Germany Belgium France Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Czech
Rep. Spain Turkey
USA Canada Dom. Rep. Mexico Japan
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
India South Africa
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
El Salvador Italy
Maldives San Marino
Chile
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
England Hong Kong United Arab Emirates
Cyprus
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
USA Canada Dom. Rep. Mexico
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
Swiss Liechtenstein
Typ I
Australian Plug System
Typ A
American 2-Pin Plug System
Typ M
South African Plug System
Typ L
Italian Plug System
Typ G
British Standard Plug System
Typ B
American 3-Pin Plug System
Typ J
Swiss Plug System
Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker
Schutzkontakt/ Euro, Konturen- Schutzkontakt/ Schutzkontakt/ Schutzkontakt/GB Schutzkontakt/USA Schutzkontakt/CH
Australien, China stecker/USA, Japan Südafrika, Indien
Italien
Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter
Earthed/Australia, Euro, Countured Earthed/South
Earthed/Italy
Earthed/GB
Earthed/USA
Earthed/CH
China
Plug/USA, Japan
Africa, India
Artikel-Nr. / Article no. 1508440 EAN
4007123644780 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508450 EAN
4007123644773 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 16 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508460 EAN
4007123566334 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 16 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508470 EAN
4007123600915 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508533 EAN
4007123189717 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 13 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 240 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508550 EAN
4007123561452 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 15 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 125 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508642 EAN
4007123639113 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 250 V
- Diese Länder verwenden mehrere Stecksysteme. Evtl. muss ein zusätzlicher Reisestecker erworben werden. Bitte beachten Sie, dass es manchmal in den verschiedenen Ländern mehrere Stecksysteme gibt und ein Reisestecker nicht für alle Stecksysteme in einem Land passend ist. Warnung/Vorsicht: Ein Reisestecker ist kein Spannungswandler. Bitte stellen Sie sicher, dass ihr Gerät und ihr Netzanschluss dieselbe Spannung haben.
Adapter zum Anschluss elektrischer Geräte mit
Adapter for connecting electrical appliances with
unterschiedlichem Stecksystem in anderen Ländern different plug systems in other countries during a
während einer Reise oder im Urlaub.
trip or on vacation.
Typ J
Swiss Plug System
Typ I
Australian Plug System
Typ A
American (2-Pin) Plug System
Typ B
American (3-Pin) Plug System
Typ G
British Standard Plug System
Typ L
Italian Plug System
Typ F
Protective Contact Plug System
Swiss Liechtenstein
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
Australian Fiji
New Zealand China
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
USA Canada Dom. Rep. Mexico Japan
Germany Belgium France Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Czech
Rep. Spain Turkey
USA Canada Dom. Rep. Mexico
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
England Hong Kong United Arab Emirates
Cyprus
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
El Salvador Italy
Maldives San Marino
Chile
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
Typ E/F
Protective Contact Plug System
Typ E/F
Protective Contact Plug System
Typ C
EURO Plug System
Typ E/F
Protective Contact Plug System
Typ E/F
Protective Contact Plug System
Typ E/F
Protective Contact Plug System
150
di erent countries
Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker
CH/Schutzkontakt
Australien,
USA/Euro
USA, Japan/
GB/Schutzkontakt
Italien/
Chinachutzkontakt
Schutzkontakt
Schutzkontakt
Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter
CH/Earthed
Australia, China/
USA/Euro
USA, Japan/Earthed GB/Earthed
EItaly/Earthed
Earthed
ReisesteckerSet
Travel Plugs Set
Artikel-Nr. / Article no. 1508480 EAN
4007123600922 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508510 EAN
4007123170715 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508500010 EAN
4007123645848 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 2.5 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508520 EAN
4007123170722 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 15 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508530 EAN
4007123170739 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 13 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 240 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508590 EAN
4007123566303 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 16 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V
Artikel-Nr. / Article no. 1508160 EAN
4007123610235 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 250 V
- These countries use several plug systems. An additional travel plug may have to be purchased. Please note that sometimes there are several plug systems in the different countries and one travel plug is not suitable for all plug systems in one country. Warning/caution: A travel plug is not a voltage converter. Please make sure that your device and your mains connection have the same voltage.
Wasserschlauchtrommel
Die leichte, praktische und mobile Wasserschlauch-Verlängerung.
Spezialschlauch mit Textileinlage und spiralig gewickeltem Kreuzgewebe.
Hochelastisch und strapazierfähig. Mit Schlauch-Schnellanschluss, Wasserstopp
und verstellbarer Spritzdüse. Trommelkörper aus hochbruchfestem
Spezialkunststoff. Stabiles Tragegestell aus verzinktem Stahlrohr. Leicht ab-
und aufgerollt und platzsparend aufgeräumt.
Water Hose Reel
The light, practical and mobile water hose extension.
Special hose with textile inlay and spiral wound cross-weave. Flexible and
pressure-resistant. With a spraying nozzle with waterstop and a top connector.
Drum is made of special highly breakproof plastic. Strong carrying frame made
of galvanized tubular steel. Easy to wind and rewind.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Schlauchlänge / Hose length
Innendurchmesser / Inner diameter Trommeldurchmesser / Reel diameter
1237130 4007123670338
1 20 m 13 mm (1/2″) 320 mm
Gummi-Kabelhaspel X-Gum
Die Ordnungshilfe für alles, was aufzurollen ist.
Kompaktes und robustes Leichtgewicht mit integriertem Griff. Haspelkörper aus
einer Spezial-Gummimischung für Dauerbelastung. Äußerst robust, schlagfest,
alterungs- und witterungsbeständig. Beständig gegen diverse Öle, Fette, Benzin
und Säuren, UV- und Ozonstrahlung.
Rubber Cable Reel X-Gum
For everything that needs to be rolled up.
Compact and robust lightweight with integrated carrying handle. Reel body made
of a special rubber mixture for long-term load bearing. Extremely robust,
impact resistant, ageing and weather resistant. Resistant to a variety of
oils, greases, gasoline and acids, UV and ozone radiation.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP
42
WWW.BRENNENSTUHL.COM
1169700010 4007123661824
4
EN
14604
INCLUSIVE B AT T E R Y
85 dB
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lautstärke / Volume Anzahl
der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie
Technologie / Battery technology Farbe / Colour Durchmesser / Diameter
Produkthöhe / Height of product
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Durchmesser / Diameter
Produkthöhe / Height of product
Rauchwarnmelder RM L 3100
Für den Langzeiteinsatz besonders geeignet.
VdS geprüft nach DIN EN 14604. Qualitätssiegel,,Q” – Rauchwarnmelder erfüllt
die erhöhten Anforderungen aus der Richtlinie
14-01 der vfdb. Geprüfte Langlebigkeit und Reduktion von Falschalarmen.
Erhöhte Stabilität, z.B. gegen äußere Einflüsse. 3 V Lithium Batterie fest im
Gerät verbaut für ständige Funktionssicherheit. Optische Anzeige der Funktion,
mit Testknopf zur Funktionsprüfung. Inklusive Stummschaltfunktion bei
Fehlalarm sowie,,Nicht-Stören-Funktion” bei niedrigem
Batteriestand. Durchdringendes Alarmsignal 85 dB. Optisches und akustisches
Signal bei niedrigem Batteriestand. Inklusive Befestigungsmaterial.
Smoke Detector RM L 3100
Particularly suitable for long-term use.
VdS tested according to DIN EN 14604. Smoke detector with quality seal “Q”,
complies to the increased demands of regulations 14-01 vfdb. With approved
long-life cycle and reduction of false alarm signals. Increased stability
against outer effect. 3 V lithium battery fixed in devices for constant
operational readiness. Optical function display, with test button for the
functional check. Includes mute function for false alarm and”Do not disturb
function”for low battery level. Shrill alarm – 85 dB. Optical and acoustic
signal when the battery is low. Includes mounting materials.
1290050 4007123631636
1 85 dB(A)
1 CR 123A Lithium weiß / white 10 cm 3.1 cm
Magnet Montageplatte BR 1000
für Rauchwarnmelder
Befestigung ohne Bohren, Schrauben, Beschädigung von Decke oder Leitung. Sehr
einfache und schnelle Montage durch zwei selbstklebende Magnetplatten.
Einfaches Wiederabnehmen des Rauchwarnmelders (für Tests, Batteriewechsel
usw.). Nicht geeignet für Vinyltapeten, Styropor, antihaftbeschichtete,
silikonisierte oder teflon
beschichtete Oberflächen. Nur bedingt geeignet für Rauchwarnmelder mit weniger
als 8 cm Durchmesser.
Magnet Assembly Plate BR 1000
for Smoke Detector
Mounting without drilling, screwing, damage to the ceiling or cables/ducts.
Very easy and fast assembly with two self-adhesive magnetic plates. Easy to
remove the smoke alarm (for tests, replacing the battery, etc.). Not suitable
for vinyl wallpapers, styrofoam, non-stick coated, siliconized or Teflon-
coated
surface. Only limitedly suitable for smoke alarms with a diameter of less than
8 cm.
1290000 4007123637096
1 7 cm 0.1 cm
WWW.BRENNENSTUHL.COM
43
www.brennenstuhl.com
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · 72074 Tübingen · Germany
Technische Änderungen und Farbänderungen vorbehalten / All products in this
catalogue are subject to technical changes · 0535879/924
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>