brennenstuhl CAMPING 2024 Power Distribution Instruction Manual

August 23, 2024
brennenstuhl

CAMPING 2024 Power Distribution

“`html

Specifications:

  • Product Name: Camping 2024
  • Power Supply: 200V – 250V
  • Plug System: CEE
  • Protection Class: IP44
  • Wire Diameter: 2.5 mm2
  • Cable Length: 25m (+/- 2m)

Product Usage Instructions:

1. Connecting the Power Supply:

Connect the blue CEE plug to the supply station at the campsite
and then to the CEE feed-in plug of your vehicle to provide power
to all electrical appliances.

2. Using CEE Adapter:

Carry a CEE adapter to connect earthing contact sockets with the
CEE socket, especially in older campsites providing electricity
from earthed sockets.

3. Power Distribution:

For multiple terminals outdoors, use power distributions with
CEE and earthing contact sockets to ensure various connection
options.

4. Safety Guidelines:

Follow the technical requirements outlined in DIN standard VDE
0100-721 for camping power supply.

5. Connection Cable and Wire Diameter:

Use heavy rubber hose cables like H07RN-F with a wire diameter
of 2.5 mm2 for durability and safety.

6. Cable Length and Reels:

Ensure the cable length does not exceed 25m (+/- 2m) and always
unroll the cable completely when using cable reels.

7. Plugs and Couplings:

Use plugs and couplings that are at least dust and splash-proof
(IP44) for camping and caravanning. The orange color helps in
visibility.

Frequently Asked Questions:

Q: Why is the blue CEE plug important for camping?

A: The blue CEE plug provides a uniform plug system throughout
Europe, ensuring a stable connection and compatibility with
different power sources.

Q: How do I ensure safety when connecting the power

supply?

A: Follow the technical requirements according to DIN standard
VDE 0100-721 for proper connection cable, wire diameter, and
plug/coupling specifications.

Q: Can I use any type of cable for connecting my caravan?

A: It is recommended to use heavy rubber hose cables like
H07RN-F due to their durability and protection against external
elements.

“`

C AM P I NG 2024

Camping mit geprüfter Qualität und Expertise
Camping with proofed quality and expertise

Den Urlaub auf dem Campingplatz, im Caravan, Wohnmobil, oder Wohnwagen zu verbringen oder Outdoor-Abenteuer im Zelt zu erleben erfreut sich größter Beliebtheit. Oftmals sind Campingplätze top gelegen und kaum ein Urlaub bietet wahrscheinlich vergleichbar viele Freiheiten und Abenteuer wie ein Camping- Urlaub.

Spending a holiday on a campsite, in a caravan, motorhome or caravan, or experiencing outdoor adventures in a tent is extremely popular. Often, campsites are in the best locations and hardly any holiday offers as much freedom and adventure as a camping holiday.

Camping-Neulinge, aber auch erfahrene Camper, müssen für ein gelungenes Camping-Erlebnis die geeignete und funktionsfähige Ausstattung rund um den Camper, Caravan oder Wohnwagen sicherstellen ­ und die Stromverteilung sollte dabei keineswegs vernachlässigt werden. Als Experte hat brennenstuhl® die passenden Tipps rund um seine Produkte zur Stromverteilung, wie CEEKabeltrommeln, Stromverteiler, Verlängerungskabel, Adapter, Stecker und Kupplungen, die für den Bereich Camping und Caravaning sinnvoll eingesetzt werden können.

Camping novices, but also experienced campers, need to ensure suitable and functional equipment around the camper, caravan or motorhome for a successful camping experience – and power distribution should by no means be neglected. As an expert, brennenstuhl® has the right tips for its power distribution products, such as CEE cable reels, power distributors, extension cables, adapters, plugs and couplings, which can be used for camping and caravanning.

Stromverteilung,,Made in Germany”
brennenstuhl® Camping Kabeltrommeln und Verlängerungskabel sind ,,Made in Germany”, die Qualität und Sicherheit unserer Produkte wird streng kontrolliert. Bereits bei der Produktentwicklung wird auf entsprechendes Qualitätsmanagement, Tests, Prüfungen und Sicherheit geachtet. brennenstuhl® Artikel durchlaufen zahlreiche Qualitätsprüfungen, um den speziellen Anforderungen und Richtlinien zu entsprechen und natürlich einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten.

Power distribution,,Made in Germany”
brennenstuhl® camping cable reels and extension cables are ,,Made in Germany”, the quality and safety of our products is strictly controlled. Attention is paid to appropriate quality management, tests, inspections and safety as early as the product development stage. brennenstuhl® items undergo numerous quality tests to meet specific requirements and guidelines and, of course, to ensure safe use.

Camping mit der richtigen Stromversorgung
Camping with the right power supply

Sobald das Fahrzeug geradesteht, ist es oftmals der erste Schritt, das Fahrzeug mit Strom zu versorgen. Der blaue CEE Stecker, auch bekannt als Caravan- oder Campingstecker, wird in der Versorgungsstation des Campingplatzes eingesteckt und mit dem CEE-Einspeisungsstecker des Fahrzeugs verbunden, dadurch werden Batterien geschont und alle Elektrogeräte in ihrem mobilen Heim sind mit Strom versorgt. Mit der blauen Farbe wird europaweit der Spannungsbereich von 200 V bis 250 V gekennzeichnet.

Once the vehicle is upright, the first step is often to supply the vehicle with electricity. The blue CEE plug, also known as the caravan or camping plug, is plugged into the supply station at the campsite and connected to the CEE feed-in plug of the vehicle, thus conserving batteries and supplying power to all electrical appliances in your mobile home. The blue colour indicates the voltage range from 200 V to 250 V throughout Europe.

Die Vorteile der CEE-Steckverbindung
Europaweites einheitliches Stecksystem. Stecker und Kupplungen von Caravans/Wohnmobilen für
die Verbindung zur Steckdose am Stellplatz müssen mit der
Herstellernorm DIN EN 60309-2 (VDE 0623-2) übereinstimmen.
Vermeidung von falschem Zusammenstecken. Äußerst stabile Verbindung, geeignet für den dauerhaften Einsatz. Schutz vor Staub und Feuchtigkeit nach der Schutzart IP44.

The advantages of the CEE plug connection
Uniform plug system throughout Europe. Plugs and couplings of caravans/motor homes for connection to the
socket at the pitch must comply with the manufacturer`s standard
DIN EN 60309-2 (VDE 0623-2).
Avoid incorrect plugging together. Extremely stable connection, suitable for permanent use. Protection against dust and moisture according to protection class,
IP44.

Einige, ältere Campingplätze, besonders in südlichen Ländern, bieten Strom immer noch aus Schutzkontaktsteckdosen an. Deshalb sollte ein CEE-Adapter, der die Schutzkontakt- mit der CEE-Steckdose verbindet, bei einem Campingurlaub immer im Reisegepäck inbegriffen sein.

Some, older campsites, especially in southern countries, still offer electricity from earthed sockets. Therefore, a CEE adapter that connects the earthing contact socket with the CEE socket should always be included in your luggage on a camping holiday.

Viele Geräte benötigen mehr Steckdosen
Oftmals ist es mit der Stromversorgung von Verteiler zu Caravan oder Wohnwagen nicht getan. Auch im Außenbereich, unter der Markise oder im Vorzelt wird Strom für mehrere Endgeräte benötigt. Nicht genug Steckplätze sind oftmals ein Problem. Stromverteilungen, die gleichzeitig CEE- und Schutzkontakt- Steckplätze besitzen, bieten vielfältige Anschlussmöglichkeiten.

Many appliances need more sockets
Often it is not enough to supply power from the distribution board to the caravan or camper. Power is also needed for several terminals outdoors, under the awning or in the awning. Not enough sockets are often a problem. Power distributions that have CEE and earthing contact sockets at the same time offer a variety of connection options.

Anforderungen bei der Camping-Stromversorgung
Camping power supply requirements

Mehr Sicherheit durch Richtlinien
Technische Anforderungen laut DIN Norm VDE 0100-721

More safety through guidelines
Technical requirements according to DIN standard VDE 0100-721

Das richtige Anschlusskabel
Gefordert sind sogenannte schwere Gummischlauchleitungen mit der Leitungsbezeichnung H07RN-F (oder gleichwertig). Gummikabel sind gegen Benzine, Öle und andere Flüssigkeiten geschützt, unempfindlich gegen Witterungseinflüsse sowie UVStrahlung und werden im Gegensatz zu Hartplastik nicht porös. Das Überfahren der Leitung mit Fahrzeugen gilt als relativ sicher.
Der richtige Leiterquerschnitt
Der Leiterquerschnitt ist entsprechend den Bemessungsströmen auszuwählen. Festgelegt für den Anschluss von Caravans/ Wohnmobilen ist bei einem Bemessungsstrom von 16A ein Mindestquerschnitt von 2,5mm². Ein geringerer Leiterquerschnitt ist zum Anschluss von Caravan oderWohnmobil auf Campingplätzen nicht zulässig.

H07 RN-F
2,5 mm2

The right connection cable
Heavy rubber hose cables with the cable designation H07RN-F (or equivalent) are required. This type of cable is protected against petrol, oils and other liquids, is insensitive to the effects of weather and UV radiation and, unlike hard plastic, does not become porous. Even driving over the cable with vehicles is considered relatively safe.
The right wire diameter
The wire diameter must be selected according to the rated currents. A minimum diameter of 2.5mm² is specified for the connection of caravans/motor homes with a rated current of 16A. A smaller wire diameter is not permitted for connecting caravans or motor homes on campsites.

Die richtige Kabellänge
Die Maximallänge von 25m (+/- 2m) Leitung für den Anschluss des Caravans darf nicht überschritten werden. Bei Kabeltrommeln sollte das Kabel bei Gebrauch immer komplett abgerollt werden!

25 m

The right cable length
The maximum length of 25m (+/- 2m) of cable for connecting the caravan must not be exceeded. With cable reels, the cable should always be completely unrolled when in use!

Passende Stecker und Kupplungen
Beim Camping- und Caravaningeinsatz müssen Stecker und Kupplungen sowie Steckdosen im ein- und ungesteckten Zustand mindestens staub- und spritzwassergeschützt (Schutzart IP44) sein.

IP 44

Matching plugs and couplings
For camping and caravanning use, plugs and couplings as well as sockets must be at least dust and splash-proof (IP44) when plugged in and unplugged.

Auf Signalfarben zurückgreifen
Durch die orangene Signalfarbe macht man sich und die Menschen in der Umgebung auf herumliegende Kabel und potenzielle Stolperfallen aufmerksam.

Useing signal colors
The orange signal color makes you and people in the surrounding area for cables lying around and potential tripping hazards attentive.

Herstellergar om

er Guarantee ww

3 antie · Manufactur
Jahre Years w.brennenstuhl.c

IP 44 2,5mm2

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Zusätzliche Kabellänge / Additional cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour Stecksystem Steckdose / Plug system socket Stecksystem CEE-Steckdose / Plug system CEE socket Stecksystem Stecker / Plug system plug Trommeldurchmesser / Reel diameter Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Patent angemeldet./ Patent pending.

Garant® G CEE 3 IP 44 Camping-/Maritim-Kabeltrommel
Für den Campingeinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP 44.
CEE-Winkelkupplung 230 V/16 A inklusive Schutzkontakt-Kombisteckdose 230 V mit selbstschließendem Deckel + 230 V/16 A CEE Stecker.
Verlängerungskabeltrommel mit Stecker und Kupplung. Innovativer Tragegriff,,cablepilot” für perfekte Kabelführung. Pendelt auf beiden Seiten und
ermöglicht bequemes Tragen und Aufhängen. Mit Drehgriff für komfortables Aufrollen. Trommelkörper aus Spezialkunststoff auf verzinktem Tragegestell. Gurtfixierung zum mühelosen Auf- und Abrollen des Kabels. Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern. Überhitzungsschutz, Kontroll-Leuchte bei Überhitzung und Überlastung.
Garant® G CEE 3 IP 44 Camping/Maritime Cable Reel
For camping and permanent outdoor use, IP 44.
CEE angle coupling 230 V/16 A including earthing contact combination socket 230 V with self-closing caps + 230 V/16 A CEE plug.
Extension cable reel with plug and coupling. Innovative and ergonomic cable guide handle”cable pilot”for perfect cable-management
during winding. Handle commutes on both sides and allows easy carrying and cable storage. For right and left handed easy to rewind. Rotary handle for comfortable rolling up. Reel body made from special plastic fitted to a galvanised steel tube frame. Belt fixation for effortless winding and unwinding of the cable. The RN cable is very robust, oil-resistant and particularly suitable for professional use. Cables in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards. Thermal cut-out protection, indicator shows overheating or overloading.
1182470100 4007123673797
1 23 m 2 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 1x 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 1x 16A 2P+E (3p) 230V CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V 290 mm IP44

WWW.BRENNENSTUHL.COM

5

Herstellergar om

er Guarantee ww

3 antie · Manufactur
Jahre Years w.brennenstuhl.c

IP 44 2,5mm2

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour Stecksystem Steckdose / Plug system socket Stecksystem CEE- Steckdose / Plug system CEE socket Stecksystem Stecker / Plug system plug Trommeldurchmesser / Reel diameter Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Patent angemeldet. / Patent pending.

Garant® CEE IP44 Camping-/Maritim-Kabeltrommel
Für den Campingeinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP 44.
Trommelkörper aus Spezialkunststoff auf verzinktem Tragegestell. Innovativer Tragegriff,,cablepilot” für perfekte Kabelführung. Pendelt auf beiden Seiten und
ermöglicht bequemes Tragen und Aufhängen. Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders
geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern. CEE-Stecker 230 V/16 A,
­ 1 CEE-Steckdose 230V/16 A, ­ 3 spritzwassergeschützte Schutzkontakt- Steckdosen 230 V. Mit 1-poliger Sicherheitsabschaltung und Überhitzungsschutz.
Garant® CEE IP44 Camping/Maritime Cable Reel
For camping and permanent outdoor use, IP 44.
Reel body made from special plastic fitted to a galvanised steel tube frame. Innovative carrying handle”cablepilot”for perfect cable routing. Swings on both sides and
allows convenient carrying and hanging. The RN cable is very robust, oil- resistant and particularly suitable for professional use. Cable in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards. CEE plug 230 V/16 A,
­ 1 CEE socket 230 V/16 A, ­ 3 splash-proof earthed sockets 230 V. With 1-pole safety cut-out and overheating protection.
1182690200 4007123687428
1 25 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 1x 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 1x 16A 2P+E (3p) 230V CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V 300 mm IP44

6

WWW.BRENNENSTUHL.COM

Herstellergar om

er Guarantee ww

3 antie · Manufactur
Jahre Years w.brennenstuhl.c

IP 44 2,5mm2

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour Stecksystem CEE-Steckdose / Plug system CEE socket Stecksystem Stecker / Plug system plug Trommeldurchmesser / Reel diameter Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Design geschützt. / Design protected.

Garant® CEE 2 IP 44 Camping-/Maritim-Kabeltrommel
Für den Campingeinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP44.
Trommelkörper aus Spezialkunststoff auf verzinktem Tragegestell. Innovativer Tragegriff,,cablepilot” für perfekte Kabelführung. Pendelt auf beiden Seiten und
ermöglicht bequemes Tragen und Aufhängen. Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern. CEE- Stecker 230 V/16 A,
­ 2 CEE-Steckdosen 230 V/16 A. Mit 1-poliger Sicherheitsabschaltung und Überhitzungsschutz.
Garant® CEE 2 IP 44 Camping/Maritime Cable Reel
For camping and permanent outdoor use, IP44.
Reel body made from special plastic fitted to a galvanised steel tube frame. Innovative and ergonomic cable guide handle”cable pilot”for perfect cable- management
during winding. Handle commutes on both sides and allows easy carrying and cable storage. For right and left handed easy to rewind. RN cable is very robust, oil resistant and especially suited for professional use and on site. Cables in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards. CEE plug 230 V/16 A, ­ 2 CEE sockets 230 V/16 A. With single pole safety cut- off and overheating protection.
1182760100 4007123673988
1 25 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 2x 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 2x 16A 2P+E (3p) 230V CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V 290 mm IP44

WWW.BRENNENSTUHL.COM

7

Praktisches Zubehör für perfektes Handling und sauberes Verstauen
Practical accessories for perfect handling and clean storage

Perfektes Handling beim Aufrollen
Nach dem Einsatz muss das Kabel wieder auf die Kabeltrommel aufgewickelt werden. Durch einen Trommeltritt, der an dem Stahlrohr angebracht wird, kann die Kabeltrommel ganz einfach mit dem Fuß fixiert werden. So kann das Kabel ganz mühe- und problemlos aufgerollt werden, ohne dass dabei die Kabeltrommel verrutscht.

Perfect handling during reeling
After use, the cable must be wound back onto the cable reel. The cable reel can be easily fixed with the foot by means of a drum step that is attached to the steel tube. In this way, the cable can be rolled up easily and effortlessly without the cable reel slipping.

Ordnung und Sicherheit schaffen
Herumliegende Verlängerungskabel oder Steckdosenleisten, die nicht sicher verstaut oder ordentlich fixiert sind, können sehr schnell zur Stolperfalle werden. Mit dem Befestigungs- und Fixiergurt können diese schnell und einfach an der Seite oder höhergelegenen Stellen befestigt bzw. fixiert werden. So werden Gefahren vermieden und Steckverbindungen vor Schmutz oder Feuchtigkeit auf dem Boden geschützt.

Create order and safety
Extension cables or extension leads lying around that are not securely stowed or properly fixed can very quickly become a tripping hazard. With the fastening and fixing strap, these can be quickly and easily fastened or fixed to the side or higher up. This avoids hazards and protects plug connections from dirt or moisture on the floor.

Perfekt verstaut und aufgeräumt
Kabeltrommeln und Verlängerungskabel sind während dem Transport innerhalb des Caravans über längere Zeiträume Schwingungen und Vibrationen ausgesetzt. Mit praktischen Transport- und Aufbewahrungstaschen werden diese optimal vor äußeren Einflüssen und Beschädigungen geschützt, sind bei Bedarf sofort griffbereit und nach Gebrauch mit wenigen Handgriffen wieder verstaut.

Perfectly stowed and tidy
Cable reels and extension cables are exposed to oscillations and vibrations over long periods of time during transport inside the caravan. With practical transport and storage bags, these are optimally protected against external influences and damage, are immediately ready to hand when needed and can be stowed away again after use in a few easy steps.

Trommeltritt für Kabeltrommel
Die Fixierhilfe für Ihre Kabeltrommel beim Aufrollen.
Für Kabeltrommeln mit Trommel-Ø 240/290 mm bzw. 18 mm Rohr-Ø.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Patent angemeldet. / Patent pending.

Drum Step for Cable Reel
The winding assistant for your cable real.
For cable reels with a Ø 240/290 mm drum or Ø 18 mm pipe.
1081000 4007123642298
1

Transport- und Aufbewahrungstasche für Kabeltrommeln
Für den perfekten Schutz auf Baustellen oder dem Campingplatz.
Aufbewahrungstasche aus staub- und spritzwasserdichtem Material.
Pflegeleicht, abwaschbar und allwettertauglich. 2-Wege Reißverschluss mit Reißverschlusszipper, sodass die
Tasche von beiden Seiten geöffnet werden kann. Maße: 26x30x37,5cm.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP

Transport and storage bag for cable reels
For perfect protection on construction sites or the campsite.
Storage bag made of dust- and splash-proof material. Easy-care, washable and all-weather. 2-way zip with zip puller so that the bag can be opened from
both sides. Dimensions: 26x30x37,5cm.
1510010 4007123683192
1

Transport- und Aufbewahrungstasche für Verlängerungskabel
Für den perfekten Schutz auf Baustellen oder dem Campingplatz.
Aufbewahrungstasche aus staub- und spritzwasserdichtem Material.
Pflegeleicht, abwaschbar und allwettertauglich. 2-Wege Reißverschluss mit Reißverschlusszipper, sodass die
Tasche von beiden Seiten geöffnet werden kann. Maße: 37x37x13cm.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP

Transport and storage bag for extension cable
For perfect protection on construction sites or the campsite.
Storage bag made of dust- and splash-proof material. Easy-care, washable and all-weather. 2-way zip with zip puller so that the bag can be opened from
both sides. Dimensions: 37x37x13cm.
1510020 4007123683901
1

Befestigungs- und Fixiergurt
Für die Aufbewahrung und Fixierung von Verlängerungskabeln und Steckdosenleisten.
Ideal für die Eventbranche oder auf Baustellen, um damit Ordnung zu schaffen.
Der Gurt ist für Kabel mit bis zu 10m Länge und bis zu einem Kabelquerschnitt von 4,0² geeignet.
Zur Fixierung der IP44 Steckdosenleisten (mit Aufhängevorrichtung).
44cm Länge.
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP

Fastening and fixing strap
For storing and fixing extension cables and extension leads.
Ideal for the event industry or on construction sites to keep things tidy.
The strap is suitable for cables up to 10m long and up to a cable cross- section of 4.0².
For fixing the IP44 extension leads (with suspension device). 44cm length.
1160670 4007123688135
1

WWW.BRENNENSTUHL.COM

9

Herstellergar om

er Guarantee ww

3 antie · Manufactur
Jahre Years w.brennenstuhl.c

IP 44 2,5mm2

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour Stecksystem Steckdose / Plug system socket Stecksystem CEE- Steckdose / Plug system CEE socket Stecksystem Stecker / Plug system plug Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Design geschützt. / Design protected.

Gummi-Kabelhaspel X-Gum CEE IP 44 für Camping-/Maritim
Für den Campingeinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP 44.
Kompaktes und robustes Leichtgewicht mit integriertem Griff. Haspelkörper aus einer Spezial-Gummimischung für Dauerbelastung. Äußerst robust, schlagfest, alterungs- und witterungsbeständig. Beständig gegen diverse Öle, Fette, Benzin und Säuren, UV- und Ozonstrahlung. Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern. 3 Schutzkontakt- Steckdosen, spritzwassergeschützt, mit selbstschließenden Deckeln. CEE-Stecker 230 V/16 A,
­ 2 CEE-Steckdosen 230 V/16 A. Mit 1-poliger Sicherheitsabschaltung und Überhitzungsschutz.
Rubber cable reel X-Gum CEE IP 44 For Camping/Maritime
For camping and permanent outdoor use, IP 44.
Compact and robust lightweight with integrated carrying handle. Reel body made of a special rubber mixture for long-term load bearing. Extremely robust, impact resistant, ageing and weather resistant. Resistant to a variety of oils, greases, gasoline and acids, UV and ozone radiation. RN cable is very robust, oil resistant and especially suited for professional use and on site. Cables in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards. 3 water-jet protected earthed socket outlets with self-closing protective caps. CEE plug 230 V/16 A,
­ 2 CEE sockets 230 V/16 A. With single pole safety cut-off and overheating protection.
1169730101 4007123673995
1 10 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 2x 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 2x 16A 2P+E (3p) 230V CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

10

WWW.BRENNENSTUHL.COM

IP 44 2,5mm2

Stromstation CEE 230V für Camping-/Maritim
Für den Campingbereich und den ständigen Einsatz im Freien. Spritzwassergeschützt, IP 44.
Ideal für den harten Einsatz. Gehäuse aus hochbruchfestem Kunststoff. Praktische Aufwickelvorrichtung zur Aufbewahrung des Kabels. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern. Für Wandaufhängung geeignet. Mit 1-poliger Sicherheitsabschaltung und Überhitzungsschutz.
Bei der Stromstation mit Schutzkontakt-Stecker ist die L/N Polung nicht definiert!
CEE 230V Energy Station For Camping/Maritime
For camping and permanent outdoor use. Splash-proof, IP 44.
Ideal for heavy duty use. Body made of highly break-resistant plastic. Practical take-up device for storing the cable. Cables in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards. Suitable for wall mounting. With 1-pole safety cut-out and overheating protection.
The L/N polarity is not defined for the energy station with earthing contact plug!

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour Schutzkontakt-Steckdosen / Earthed socket outlets Stecksystem Steckdose / Plug system socket Einspeisung/ Anschlussmöglichkeit / Supply/ connection option Stecksystem Stecker / Plug system plug Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)

1151600030 4007123673803
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange
3 Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact)
Zuleitung mit Stecker / Supply cable with plug
CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V
16 A
IP44

1151600040 4007123673810
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange
3 Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact)
Zuleitung mit Stecker / Supply cable with plug
Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact)
16 A
IP44

WWW.BRENNENSTUHL.COM

11

Camping-/Maritim CEE Verlängerungskabel IP44
mit CEE-Winkelkupplung
Für den Campingbereich und den ständigen Einsatz im Freien. Spritzwassergeschützt, IP 44.
CEE-Winkelkupplung 230 V/16 A inklusive Schutzkontakt-Kombisteckdose 230 V mit selbstschließendem Deckel + 230 V/16 A CEE Stecker.
Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern.
CEE Extension Cable IP44 For Camping/Maritim
with CEE angled coupling
For camping and permanent outdoor use. Splash-proof, IP 44.
CEE angle coupling 230 V/16 A including protective contact combination socket 230 V with self-closing cover + 230 V/16 A CEE plug.
The RN cable is very robust, oil-resistant and particularly suitable for professional use. Cable in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards.

IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality
Kabelfarbe / Cable colour Stecksystem Stecker / Plug system plug
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)

1132920525 4007123673858
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

1167650503 4007123679331
2 3 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

1167650510 4007123673865
2 10 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

1167650525 4007123673872
2 25 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

Camping-/Maritim CEE Verlängerungskabel IP 44
Für den Campingbereich und den ständigen Einsatz im Freien. Spritzwassergeschützt, IP 44.
Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern.
CEE Extension Cable IP 44 For Camping/Maritime
For camping and permanent outdoor use. Splash-proof, IP 44.
The RN cable is very robust, oil-resistant and particularly suitable for professional use. Cable in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards.

IP 44 2,5mm2

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour Stecksystem Stecker / Plug system plug
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)

1167650605 4007123673926
2 5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

1167650610 4007123673940
2 10 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

1167650625 4007123673957
2 25 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

12

WWW.BRENNENSTUHL.COM

Camping-/Maritim Adapterkabel IP 44
Für den Campingbereich und den ständigen Einsatz im Freien. Spritzwassergeschützt, IP 44.
Das RN-Kabel ist sehr robust, ölbeständig und für den professionellen Einsatz besonders geeignet. Kabel in Signalfarbe orange, hilfreich um potentielle Stolperfallen zu verhindern.
Bei den Adapterkabel mit Schutzkontakt-Stecker ist die L/N Polung nicht definiert!
Camping/Maritime Adapter Cable IP 44
For camping and permanent outdoor use. Splash-proof, IP 44.
The RN cable is very robust, oil-resistant and particularly suitable for professional use. Cable in signal colour orange, helpful to prevent potential tripping hazards.
The L/N polarity is not defined for the adapter cables with earthing contact plug!

IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug system socket/ coupling Stecksystem Stecker / Plug system plug Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)
IP 44 2,5mm2
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour Stecksystem Stecker / Plug system plug Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)

1132910525 4007123673841
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange
Typ E und F / Type E and F (Protective contact with earth hole)
IP44

1132910025 4007123673827
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange
Typ E und F / Type E and F (Protective contact with earth hole)
IP44

1132920025 4007123673834
1 1.5 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

Adapter Set Camping
Das Camping-Adapter-Set eignet sich ideal für die Energieversorgung beim Campen und auf dem Campingplatz.
Camping Adapter-Set bestehend aus: ­ 1x Camping CEE-Verlängerungskabel mit CEE-Stecker und Winkelkupplung 3m H07RN-F 3G2,5 orange ­ 1x Camping Adapterkabel mit Schutzkontakt-Stecker (L/N-Polung ist nicht definiert) und CEE-Kupplung 1,5m H07RN-F 3G2,5 orange ­ Safe-Box BIG IP44 gelb
Camping Adapter Kit
The camping adapter set is ideal for supplying power when camping and on the campsite.
Camping adapter set consisting of: ­ 1x Camping CEE extension cable with CEE plug and angle coupling 3m H07RN-F 3G2.5 orange ­ 1x Camping adapter cable with earthing contact plug (L/N polarity is not defined) and CEE coupling 1,5m H07RN-F 3G2,5 orange ­ Safe-Box BIG IP44 yellow

1509900015 4007123679348
1 3 m H07RN-F 3G2,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene orange CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V IP44

WWW.BRENNENSTUHL.COM

13

IP 44

IP 44

Adapter Schutzkontakt 230 V 16 A / CEE 230 V 16 A IP 44
Stecker: CEE 230 V/16 A, 3-polig, 50/60 Hz. Steckdose: Schutzkontakt 230 V/16 A, 50/60 Hz, IP 44, mit erhöhtem Berührungsschutz.

Adapter 230 V 16 A / CEE 230 V 16 A IP 44
Plug: CEE 230 V/16 A, 3-pin, 50/60 Hz. Socket: earthed 230 V/16 A, 50/60 Hz, IP 44, with increased touch protection.

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA

Artikelnummer / Product number
EAN / EAN
VPE / UP
Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug system socket/ coupling
Stecksystem Stecker / Plug system plug
Uhrzeit-Stellung / Clock hour position
Anzahl Pole / Number of poles
Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)

1080990 4007123648207
1 Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V
6 h 3
16 A
230 V
IP44

CEE-Winkelkupplung 230 V/16 A IP 44
Mit 1 Schutzkontakt-Steckdose 230 V/16 A und 1 CEE-Steckdose 230 V/16 A. Steckdosen mit selbstschließenden Deckeln.

CEE Socket 230 V/16 A IP 44
With 1 earthed socket 230 V/16 A and 1 CEE socket 230 V/16 A. Socket outlets with self-closing protective caps.

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA

Artikelnummer / Product number
EAN / EAN
VPE / UP
Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug system socket/ coupling
Uhrzeit-Stellung / Clock hour position
Anzahl Pole / Number of poles
Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)

1080980 4007123654468
1 Multifunktional / Multi-functional
6 h 3
16 A
230 V
IP44

IP 44

IP 44

CEE-Kupplung 230V IP44
Schraubbare Anschlusstechnik.

CEE-Socket 230V IP44
Screwable connection technology.

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA

Artikelnummer / Product number
EAN / EAN
VPE / UP
Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug system socket/ coupling
Uhrzeit-Stellung / Clock hour position
Anzahl Pole / Number of poles
Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)

1081020020 4007123682553
1 CEE 1x 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 1x 16A 2P+E (3p) 230V
6 h 3
16 A
230 V
IP44

14

WWW.BRENNENSTUHL.COM

CEE-Stecker 230V IP44
Schraubbare Anschlusstechnik.

CEE-Plug 230V IP44
Screwable connection technology.

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA

Artikelnummer / Product number
EAN / EAN
VPE / UP
Stecksystem Stecker / Plug system plug
Uhrzeit-Stellung / Clock hour position
Anzahl Pole / Number of poles
Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage
Schutzart (IP) / Degree of protection (IP)

1081010020 4007123682546
1 CEE 16A 2P+PE (3p) 230V / CEE 16A 2P+E (3p) 230V
6 h 3
16 A
230 V
IP44

Weitere nützliche Camping-Gadgets
More useful camping gadgets

Optimale Ergänzung für Outdoor-Abenteuer
Bei Outdoor-Aktivitäten, auf dem Campingplatz oder im Caravan gehört eine Campingleuchte zur Standard-Ausrüstung. Es gibt praktische LED Leuchten mit verschiedenen Möglichkeiten zur Licht-einstellung, Dimm-Funktion, integrierter Powerbank oder Bluetooth®-Lautsprecher. Leuchten für Reisen, Camping oder Festival-Abenteuer sind leicht, brauchen wenig Stauraum und passen in jeden Rucksack.

Perfect complement for outdoor adventures
For outdoor activities, at the campsite or in the caravan, a camping light is part of the standard equipment. There are practical LED lights with different options for light adjustment, dimming function, integrated power bank or Bluetooth® speaker. Lights for travelling, camping or festival adventures are lightweight, take up little storage space and fit in any backpack.

Mehr Sicherheit in jedem Fall – auch im Caravan
Rauchwarnmelder warnen frühzeitig vor der tödlichen Gefahr um sich und seine Familie in Sicherheit zu bringen. Bei einem Brand ist in der Regel nicht das Feuer tödlich, sondern der Brandrauch, der vor allem nachts zur Gefahr wird, denn im Tiefschlaf riecht der Mensch nichts. Schon drei Atemzüge des hochgiftigen Brandrauchs können tödlich sein, die Opfer werden im Schlaf bewusstlos und ersticken.

More safety in every case – also in the caravan
Smoke alarms give an early warning of the deadly danger so that you and your family can get to safety. In the case of a fire, it is usually not the fire that is fatal, but the fire smoke, which becomes a danger especially at night, because people do not smell anything in deep sleep. Just three breaths of the highly toxic fire smoke can be fatal; the victims fall unconscious and suffocate in their sleep.

LED Akku Camping Lampe
LED Battery Camping Lamp

Die stufenlos dimmbare Campinglampe mit robustem Hanfseil und Bambussockel eignet sich ideal als nachhaltige Lichtquelle bei diversen Outdoor- Aktivitäten. Über den Drehknopfschalter kann die Helligkeit stufenlos reguliert und die Lichtfarbe eingestellt werden. Mit den austauschbaren Akkus und der praktischen Powerbank-Funktion lassen sich das Smartphone oder ähnliches problemlos aufladen. Zudem überzeugt die Lampe durch folgende Eigenschaften:

The continuously dimmable camping lamp with robust hemp rope and bamboo base is ideal as a sustainable light source for various outdoor activities. The brightness can be continuously regulated and the light colour adjusted via the rotary knob switch. With the replaceable rechargeable batteries and the practical powerbank function the smartphone or similar can be charged without any problems. In addition, the lamp convinces with the following features:

Produktübersicht /Product Overview

Stimmungsvolles oder helles Licht
Einstellbare Lichtfarbe von 2700K-6500K.
Atmospheric or bright light
Adjustable light colour from 2700K-6500K.

Hanfseil
Praktisches, nachhaltiges Hanfseil zum Tragen oder Hängen.
Hemp rope
Practical, sustainable hemp rope to carry or hang.

Aluminium-Gehäuse
Schönes und robustes Aluminium-Gehäuse.
Aluminium housing
Beautiful and robust aluminium housing.
Ein-/Aus- und Dimm-Schalter
Ein-/Ausschalten per Drücken, sowie stufenloses Dimmen über einfaches Drehen am Drehknopfschalter.
On/off and dimmer switch
On/off switch by pressing, as well as stepless dimming via simple turning of the rotary knob switch.

Powerbank-Funktion
Praktische Powerbank-Funktion für das Aufladen von Smartphones und vielem mehr.
Powerbank function
Practical powerbank function for charging smartphones and much more.
Bambus-Sockel
Sockel aus nachhaltigem und schnell nachwachsendem Rohstoff.
Bamboo Base
Base made from sustainable and rapidly renewable raw material.

LED Akku Campinglampe CAL 1
Campinglampe mit robustem Hanfseil und Bambussockel eignet sich ideal als nachhaltige Lichtquelle bei diversen Outdoor-Aktivitäten.
Natürliches Design und nachhaltig durch Hanfseil und Bambussockel. Mit praktischer Powerbank-Funktion für das Aufladen von Smartphones und vielem mehr. Aufladbar über das mitgelieferte USB Kabel. Austauschbare Akkus (2 x 18650), Akkukapazität: 3,7V mit 5200mAh. Zum Ein-/Ausschalten den Drehknopfschalter lang gedrückt halten. Stufenlos dimmbar über einfaches Drehen am Drehknopfschalter. Mit einstellbarer Lichtfarbe von 2700K-6500K, über kurzes Drücken am Drehknopfschalter.
LED Rechargeable Camping Lamp CAL 1
Camping lamp with robust hemp rope and bamboo base is ideal as a sustainable light source for various outdoor activities.
Natural design and sustainable thanks to hemp rope and bamboo base. With practical powerbank function for charging smartphones and much more. Rechargeable via the included USB cable. Exchangeable batteries (2 x 18650), battery capacity: 3.7V with 5200mAh. Press and hold the knob switch to turn on/off. Infinitely dimmable by simply turning the rotary knob switch. With adjustable light colour from 2700K-6500K, by briefly pressing the rotary knob switch.

PLASTIC FREE PACKAGING USE OF NATURAL MATERIALS

US USB

ABLE NK

RECHARGE

B POWERBA

350
IP 44 LUMEN

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Leistungsaufnahme / Power consumption Min. Farbtemperatur / Min. colour temperature Max. Farbtemperatur / Max. colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering index CRI Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schlagfestigkeit / Impact strength Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1171800 4007123681228
1 350 lm 6 W 2700 K 6500 K 80-89 (Klasse 1B) / 80-89 (class 1B) 5.2 Ah 3.7 V 75 h
7 h 2 18650 Lithium-Ion / Lithium-ion IK07 III IP44 schwarz / black

WWW.BRENNENSTUHL.COM

17

Aufblasbares LED Outdoor Licht
Inflatable LED outdoor light

Das aufblasbare LED Outdoor Licht eignet sich durch seine Kompaktheit und Leichtigkeit ideal für diverse Outdoor-Aktivitäten, wie z. B. Camping, Zelten, Wandern oder Angeln. Durch Magnete und Aufhängelaschen an der Rückseite und einem zusätzlichen Klettband lässt sich das Licht einfach befestigen. Die Helligkeit kann über den Schalter am USB Kabel stufenlos angepasst werden. Außerdem überzeugt das Campinglicht durch folgende Eigenschaften :

The inflatable LED outdoor light is ideal for various outdoor activities, such as camping, hiking or fishing, thanks to its compactness and lightness. Magnets and hanging straps on the back and an additional velcro strap make it easy to attach the light. The brightness can be continuously adjusted via the switch on the USB cable. The camping light also has the following impressive features:

Produktübersicht /Product Overview

Wasserdicht und robust
Die Leuchte ist sehr robust, sowie staub- und wasserdicht, IP66.
Waterproof and robust
The luminaire is very robust, as well as dust and waterproof, IP66.

Vielseitige Befestigungsmöglichkeiten
Einfaches Fixieren durch 3 Magnete und 3 Aufhängelaschen an der Rückseite, sowie ein zusätzliches Klettband.
Versatile mounting options
Easy to fix with 3 magnets and 3 hanging tabs on the back, as well as an additional Velcro strap.

Ventil
Durch das Ventil einfach aufblasen oder durch leichtes Drücken die Luft entleeren.
Valve
Simply inflate through the valve or deflate by pressing lightly.

Gute Beleuchtung
Durch helles, tageslichtweißes und stufenlos dimmbares Licht.
Good lighting
With bright, daylight white and infinitely dimmable light.

Einfache Bedienung
Am 1m langen USB-Kabel kann die Leuchte ein- bzw. ausgeschaltet und die gewünschte Helligkeit stufenlos gedimmt werden.
Simple handling
The luminaire can be switched on or off and the desired brightness can be dimmed continuously on the 1m long USB cable.

Platzsparend verstaut
Das LED Licht lässt sich platzsparend zusammenrollen und dadurch leicht in der Aufbewahrungstasche verstauen.
Space-saving stowage
The LED light can be rolled up to save space and is therefore easy to store in the storage bag.

Aufblasbares LED Outdoor Licht OLI Air 1
Die aufblasbare LED Lampe IP66 eignet sich dank ihrer Leichtigkeit und Kompaktheit, ideal für Outdoor-Aktivitäten, Camping, Zelten, Freizeit, Wandern oder Angeln.
Leichtes und flexibles Design bietet vielseitige Beleuchtungsoptionen und Befestigungsmöglichkeiten. Die Campinglampe wird mit einer externe Stromquelle (z.B. Powerbank) über das 1m fest angebrachte
USB Kabel betrieben. Durch die drei Magnete, drei Aufhängelaschen und ein zusätzliches Klettband an der Rückseite kann die faltbare
Outdoor Lampe einfach hängend befestigt werden. Durch das Ventil einfach aufblasen oder durch leichtes Drücken die Luft entleeren. Die platzsparende LED Lampe lässt sich leicht in der Aufbewahrungstasche verstauen. Die gewünschte Helligkeit kann stufenlos von 100-20 % gedimmt werden.
Inflatable LED outdoor light OLI Air 1
The inflatable LED lamp IP66 is ideal for outdoor activities, camping, leisure, hiking or fishing thanks to its lightness and compactness.
Lightweight and flexible design offers versatile lighting options and mounting options. The camping lamp is powered by an external power source (e.g. powerbank) via the 1m permanently attached
USB cable. The three magnets, three hanging straps and an additional velcro strap on the back make it easy to hang
the foldable outdoor lamp. Simply inflate through the valve or deflate by pressing lightly. The space-saving LED lamp can be easily stored in the storage bag. The desired brightness can be dimmed continuously from 100-20%.

IP 66 0%

100%

500
1 m LUMEN

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Leistungsaufnahme / Power consumption Lichtausbeute / Luminous efficacy Farbtemperatur / Colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering index CRI Lebensdauer / Lifetime Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1173740000 4007123684632
1 500 lm 4 W 125 lm/W 6500 K 80-89 (Klasse 1B) / 80-89 (class 1B) 50000 h
III IP66 grau / grey

WWW.BRENNENSTUHL.COM

19

Akku Solar LED Outdoor Leuchte OLI 400 AS
Vielseitiger Begleiter für Aktivitäten im Haus, Garten, Camping und bei Outdoor-Aktivitäten.
Die Campinglampe kann bequem über das USB C Kabel oder alternativ über das Solarpanel aufgeladen werden.
Mit zwei austauschbare Standard-Li-Ion-Akkus 18500 3,7V/3Ah. Mit UV-resistente Materialien. Ausklappbarer Bügel mit Karabinerhaken. Leuchtet während dem Laden. Mit Schaltfunktionen: Ladestandsanzeige, Spotlicht, kombiniertem Licht und
stufenlos dimmbarem Flächenlicht (100% – 5%). Mit Powerbank-Funktion. Inklusive USB C Ladekabel und USB C auf USB A Adapter.
Rechargeable Solar LED Outdoor Light OLI 400 AS
Versatile companion for activities in the home, garden, camping and outdoor activities.
The camping lamp can be conveniently charged via the USB C cable or alternatively via the solar panel.
With two replaceable standard Li-Ion batteries 18500 3.7V/3Ah. With UV- resistant materials. Fold-out handle with carabiner. Lights up during charging. With switching functions: Charge level indicator, spot light, combined light and continuously
dimmable area light (100% – 5%). With powerbank function. Includes USB C charging cable and USB C to USB A adapter.

GR GY ABLE NK
AU E

AR R
US USB GY
GR

EEN ENER EEN ENER

RECHARGE

B POWERBA

IP 54

UV
R E S I S TA N T

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

STAUSCHB EPLACEABL

450
3 h LUMEN
MAX.

1173740004 4007123691739
1 450 lm 3 Ah 3.7 V
2 18500 Lithium-Ion / Lithium-ion
III IP54 schwarz / black

20

WWW.BRENNENSTUHL.COM

Akku Solar LED Outdoor Leuchte GL 400 AS
Die LED Campinglampe ist ein vielseitiger Begleiter für Aktivitäten im Haus, Garten, Camping und bei Outdoor-Aktivitäten.
LED Lampe Outdoor mit UV-resistente Materialien, Anti-Rutschgummierung und ausklappbaren Bügel.
Mit austauschbarem Standard-Li-Ion-Akku 18650, bequem über das USB C Kabel aufladbar. Praktische Auflademöglichkeit über das Solarpanel. Mit 3 Schaltstufen 100%-50%-10% und Powerbank-Funktion. Leuchtet während dem Laden.
Rechargeable Solar LED Outdoor Light GL 400 AS
The LED camping lamp is a versatile companion for activities in the home, garden, camping and outdoor activities.
LED lamp outdoor with UV-resistant materials, anti-slip rubber coating and fold-out bracket. With replaceable standard Li-Ion 18650 battery, conveniently rechargeable via
the USB C cable. Convenient charging option via the solar panel. With 3 switching levels 100%-50%-10% and powerbank function. Lights up during charging.

GR GY ABLE NK
AU E

AR R
US USB GY
GR

EEN ENER EEN ENER

RECHARGE

B POWERBA

IP 44

UV
R E S I S TA N T

4,5 h MAX.

STAUSCHB EPLACEABL

400
LUMEN

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schlagfestigkeit / Impact strength Schutzklasse / Protection class Farbe / Colour

1173740005 4007123691838
1 3 Ah 3.6 V 4.5 h 18650 Lithium-Ion / Lithium-ion IK05 III schwarz / black

WWW.BRENNENSTUHL.COM

21

LED Akku Outdoor Leuchte OLI 310 AB
mit Bluetooth® Lautsprecher
Vielseitig einsetzbar im Haus, Garten, bei Camping und Outdoor Aktivitäten. Integrierte Bluetooth® Lautsprecher mit sehr guter Soundqualität. Powerbank- Funktion: USB-Ladeanschluss 1 A für Geräte mit USB Ladekabel wie Smartphones,
Tablets, etc. Schalter mit Funktionen: 100 % – 40 % – 10% – rot ­ rot blinkend. Integrierter Li-Ion-Akku 3,7 V/4 Ah mit Ladeanzeige. Befestigungsmöglichkeiten durch Magnet und Haken.
LED Rechargeable Outdoor Light OLI 310 AB
with Bluetooth® speaker
Highly versatile for use in the house, in the garden, when camping and for outdoor activities. Integrated Bluetooth® speaker with exceptional sound quality. Powerbank function: USB charging port 1 A for devices with USB charging cable such as
smartphones, tablets, etc. Switch with functions: 100 % – 40 % – 10% – red – red flashing. Integrated Li-Ion battery 3.7 V/4 Ah with charging indicator. Fixing possibilities by magnet and hook.

ABLE NK

US USB

RECHARGE

B POWERBA

IP 44

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Farbtemperatur / Colour temperature Akku-Kapazität / Battery capacity Akku- Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku- Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

54 h MAX.

INCLUSIVE Li-Ion

350
LUMEN

1171640 4007123667871
1 350 lm 4000 K 4 Ah 3.7 V 54 h
6 h 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Lithium-Ion / Lithium-ion III IP44 anthrazit/schwarz / anthracite/black

22

WWW.BRENNENSTUHL.COM

LED Outdoor Leuchte OLI 0200
Vielseitig einsetzbar im Haus, Garten, bei Camping und Outdoor Aktivitäten. Blendfreies Flächenlicht. Schalter mit Funktionen für 100 – 50 % – 10 % – SOS. Befestigungsmöglichkeiten durch 2 Magnete und 2 Haken. 9 Stück werden im verkaufsfördernden Display-Karton geliefert.
LED Outdoor Light OLI 0200
Highly versatile for use in the house, in the garden, when camping and for outdoor activities. Non-blinding flood light. Switch with 3 different settings (100 – 50 %, 10 %, SOS). Mounting options provided by 2 magnets and 2 hooks. 9 pcs. delivered in an attractive sales box.

45 h IP 44 MAX.

INCLUSIVE B AT T E R Y

180
LUMEN

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Farbtemperatur / Colour temperature Leuchtdauer max. / Light duration max. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1171550 4007123653980
9 180 lm 4000 K 45 h
3 Micro AAA LR03
Alkaline IP44
anthrazit / anthracite

WWW.BRENNENSTUHL.COM

23

Akku LED Arbeitsstrahler SH 1000 MA
LED Arbeitsstrahler ideal für den vielfältigen Einsatz im Handwerk, im Haus, Garten, oder beim Camping.
Bauform im handlichen und kompakten Taschenformat. Multifunktion-Halte-System mit Karabinerring und Magnet für eine flexible Positionierung. Leichtes und robustes Kunststoffgehäuse. Mit Ein/Aus Schalter und 3 verschiedenen Helligkeitsstufen (25%/50%/100%) und
Flash-Funktion. Integrierter Li-Ion Akku 3,7 V/2,2 Ah mit Ladeanzeige Aufladung über Micro-USB-Ladekabel (Inbetriebnahme ist während der Aufladung nicht
möglich).
Rechargeable LED worklight SH 1000 MA
LED worklight ideal for a wide range of uses in the trades, at home, in the garden or for camping.
Design in handy and compact pocket format. Multi-function holding system with carabiner ring and magnet for flexible positioning. Lightweight and robust plastic housing. With on/off switch and 3 different brightness levels (25%/50%/100%) and flash function. Integrated Li-Ion battery 3.7 V/2.2 Ah with charge indicator. Charging via micro USB charging cable (start-up is not possible during charging).

1000

ABLE

USB

6 h
MAX.

RECHARGE

IP 54 LUMEN

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Leistungsaufnahme / Power consumption Farbtemperatur / Colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering index CRI Nenneingangsspannung / Nominal input voltage Lebensdauer / Lifetime Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku- Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schlagfestigkeit / Impact strength Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

Akku LED Arbeitsstrahler SH 1000 MAC
Aufladung über USB Typ C Ladekabel (Inbetriebnahme ist während der Aufladung nicht möglich).
TECHNISCHES UPDATE / TECHNICAL UPDATE
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP

24

WWW.BRENNENSTUHL.COM

1173700005 4007123681303
1 1000 lm 10 W 6500 K 80-89 (Klasse 1B) / 80-89 (class 1B)
5 V 33000 h 2.2 Ah 3.7 V
6 h 3 h 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Lithium-Ion / Lithium- ion IK07 III IP54 schwarz/grau / black/grey
Rechargeable LED worklight SH 1000 MAC
Charging via USB type C charging cable (start-up is not possible during charging).
1173700009 4007123691975
1

Akku LED Handleuchte HL 300 AD
mit Dynamo-Schnelllademöglichkeit
Jederzeit Licht, auch ohne geladenen Akku. Laden des Akkus mit USB und jederzeit durch integrierten Dynamo möglich. 6 superhelle SMD-LEDs mit bis zu 9 Stunden Leuchtdauer. Energiesparmodus: Lichtleistung auf 30 % reduzierbar. Leuchtdauer ca. 5 Minuten pro 50 Umdrehungen. Gummierte Oberfläche für beste Griffigkeit. 360° verstellbarer Haken und Magnet. Integrierter Li-Ion Akku 3,7 V/1,8 Ah mit Ladeanzeige. Inklusive USB-Ladekabel.
Rechargeable hand-held LED light HL 300 AD
with dynamo quick-charging possibility
Light, anytime, even without a charged battery Charging of the rechargeable battery possible with USB and at any time by means of the integrated dynamo. 6 super bright SMD LEDs with up to 9 hours of light. Energy-saving mode: Light power can be reduced to 30 %. Lighting duration approx. 5 min. per 50 rotations. Rubber-clad housing. 360° adjustable hook and magnet. Integrated Li-Ion battery 3.7 V/1.8 Ah with charging indicator. USB charging cable included.

9 h
MAX.

RECHARGE

USB

ABLE

INCLUSIVE Li-Ion

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Farbtemperatur / Colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering index CRI Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

300
LUMEN

1178590100 4007123664375
1 300 lm 6500 K 80-89 (Klasse 1B) / 80-89 (class 1B) 1.8 Ah 3.7 V
9 h 4 h 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Lithium-Ion / Lithium- ion III IP20 schwarz / black

WWW.BRENNENSTUHL.COM

25

LED Akku Handleuchte PL 200 AC
Beste Performance in kleinstem Format.
Superhelle COB LED mit bis zu 12 Stunden Leuchtdauer. Umfangreiche Funktionen: 100 % – 40 % – 10 % – rot – rot blinken. Mit praktischem Clip und Magnet im Fuß. Integrierter Li-Pol Akku 3,7 V/450 mAh mit Ladeanzeige. Inklusive USB-C Ladekabel.
LED battery hand lamp PL 200 AC
Best performance in the smallest format.
Super-bright COB LED with up to 12 hours of light. Extensive functions: 100 % – 40 % – 10 % – red – flashing red. With practical clip and magnet in the base. Integrated Li-Pol battery 3.7 V/450 mAh with charging indicator. Includes USB-C charging cable.

RECHARGE

ABLE

INCLUSIVE Li-Pol

200
12 h LUMEN MAX.

USB

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Farbtemperatur / Colour temperature Akku-Kapazität / Battery capacity Akku- Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku- Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1175590100 4007123690459
1 200 lm 6500 K 0.45 Ah 3.7 V 12 h
2 h 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Lithium-Polymer / Lithium polymer III IP20 schwarz / black

26

WWW.BRENNENSTUHL.COM

CREE
LED

USB

RECHARGE

ABLE

INCLUSIVE Li-Ion

FOCUS IP 67

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Farbtemperatur / Colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering index CRI Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schlagfestigkeit / Impact strength Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

LuxPremium Akku-Fokus-LED-Taschenlampe TL AF
Extrem helle LED Taschenlampe mit hochwertiger Fokusfunktion.
Mit extrem heller CREE-LED. Stufenloser Fokus von flächigem Nahlicht zu fokussiertem Fernlicht. Schalter mit Soft-Touch Funktion für 100 % – 40 % – 10 % – SOS. Integrierter Li-Ion-Akku mit Ladeanzeige. Widerstandsfähiges Aluminiumgehäuse mit Trageschlaufe. Inklusive USB-Ladekabel.
LuxPremium Rechargeable-Focus-LED-Flashlight TL AF
Extremely bright LED flashlight with high-quality focus function.
With extra bright CREE-LED for powerful light. Infinitely focus from laminary light nearby to high beam focused light. Switch with soft-touch function for 100 % – 40 % – 10 % – SOS. Integrated Li-Ion rechargeable battery with charging indicator. Durable aluminum housing with wrist strap. USB charging cable included.

1178600401 4007123663224
1 630 lm 6500 K 60-69 (Klasse 2B) / 60-69 (class 2B) 2.6 Ah 3.7 V 22 h
4 h 1 Spezial Akku / Special battery Lithium-Ion / Lithium-ion IK07 III IP67 schwarz / black
630
22 h 175 m LUMEN MAX.

1178600800 4007123663408
1 1250 lm 7000 K 70-79 (Klasse 2A) / 70-79 (class 2A)
4 Ah 3.7 V 15 h 4 h
1 26650 Lithium-Ion / Lithium-ion IK07
III IP67 schwarz / black
1250
15 h 220 m LUMEN MAX.

LuxPremium Akku-Fokus-LED-Taschenlampe TL AF USB C
Aufladung über USB Typ C Ladekabel.

LuxPremium Rechargeable-Focus-LED-Flashlight TL AFUSB C
Charging via USB type C charging cable.

TECHNISCHES UPDATE / TECHNICAL UPDATE
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP

1178600402 4007123691210
1

1178600801 4007123691227
1

WWW.BRENNENSTUHL.COM

27

LuxPremium LED-Taschenlampe THL 300
Multifunktions Taschenlampe mit Warnlicht.
Mit extrem heller CREE LED und COB LED mit bis zu 30 Stunden Leuchtdauer. Multifunktionsschalter mit 8 Funktionen:
­ Sequenzen: Spot vorne 100 %- 20 % – Flächenlicht 100 % – 40 % – rot – rotblinken – aus ­ Direktsteuerung: Spot vorne 100 % – Flächenlicht – rotblinken. 180° einklappbarer Haken und Magnet. Schlagfestes Kunststoffgehäuse und Metallkopf. Mit Trageschlaufe.
LuxPremium LED-Flashlight THL 300
Multifunctional torch with warning light.
With extremely bright CREE and COB LEDs with up to 30 h lighting duration. Multifunctional switch with 8 operating modes:
­ Sequences: Spot at front 100 % – 20 % – Floodlight 100 % – 40 % – red – red flashing – off ­ Direct control: Spot at front 100 % – floodlight – red flashing. 180° foldable hook and magnet. Impact-resistant plastic housing and metal head. With wrist strap.

CREE
LED

INCLUSIVE B AT T E R Y

30 h 200 m MAX.

360
+240
IP 54 LUMEN

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Gesamtlichtstrom Nebenquelle / Total luminous flux secondary source Farbtemperatur / Colour temperature Leuchtdauer max. / Light duration max. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schlagfestigkeit / Impact strength Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1178690 4007123663262
1 360 lm 240 lm 7500 K 30 h
3 Mignon AA LR6
Alkaline IK07 III IP54
schwarz / black

28

WWW.BRENNENSTUHL.COM

INCLUSIVE Li-Ion

SENSOR ON/OFF

500
22 h IP 44 LUMEN MAX.

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Farbtemperatur / Colour temperature Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

LuxPremium Akku LED Sensor Kopflampe SL 500 A
Ideal für Outdoor-Aktivitäten wie Joggen, Wandern oder Montagearbeiten.
Mit extrem heller COB-LED. Zwei Betriebsmodi: manuell und Infrarot-Sensor. Infrarot-Sensor zum berührungslosen Einschalten. Kopflicht 100% – 40% -10%. Rücklicht rot, rot blinken. Stufenloser Fokus von flächigem Nahlicht zu fokussiertem Fernlicht. Akkupack am Hinterkopf für gute Balance. Austauschbarer Li-Ion Akku 3,7 V/2,6 Ah mit Ladeanzeige. Leichtes und robustes Kunststoffgehäuse. Inklusive USB C Ladekabel.
LuxPremium rechargeable LED sensor headlamp SL 500 A
Ideal for outdoor activities such as jogging, hiking or assembly work.
With extremely bright COB LED. Two operating modes: manual and infrared sensor. Infrared sensor for contactless switching on. Headlight 100% – 40% -10%. Rear light red, flashing red. Stepless focus from flat close-up light to focussed high beam. Battery pack at the back of the head for good balance. Replaceable Li-Ion battery 3.7 V/2.6 Ah with charge indicator. Lightweight and robust plastic housing. USB C charging cable included.
1173760000 4007123693290
1 6500 K 2.6 Ah 3.7 V 22 h
4 h 18650 Lithium-Ion / Lithium-ion
III IP44 grau/schwarz / grey/black

WWW.BRENNENSTUHL.COM

29

LuxPremium LED Akku Sensor Kopflampe SL 401 AF
Die Stirnlampe mit einstellbarem Neigungswinkel und leichtem Kunststoffgehäuse eignet sich ideal für den Außenbereich, z. B. beim Joggen, Wandern oder bei Montagearbeiten.
Mit extrem heller OSRAM-LED und bis zu 50h Leuchtdauer. Zwei Betriebsmodi: manuell und Infrarot-Sensor. Infrarot-Sensor zum berührungslosen Einschalten. Kopflicht 100% – 40% -10% – SOS ­ Rot. Rücklicht rot, rot blinken. Stufenloser Fokus von flächigem Nahlicht zu fokussiertem Fernlicht. Akkupack am Hinterkopf für gute Balance. Austauschbarer Li-Ion Akku 3,7 V/2,6 Ah mit Ladeanzeige. Neigungswinkel einstellbar, leichtes und robustes Kunststoffgehäuse. Inklusive USB C auf C Kabel.
LuxPremium LED rechargeable sensor head torch SL 401 AF
The headlamp with adjustable tilt angle and lightweight plastic housing is ideal for outdoor use, e.g. for jogging, hiking or assembly work.
With extremely bright OSRAM LED and up to 50h light duration. Two operating modes: manual and infrared sensor. Infrared sensor for contactless switching on. Headlight 100% – 40% -10% – SOS – Red. Rear light red, flashing red. Stepless focus from flat close-up light to focussed high beam. Battery pack at the back of the head for good balance. Replaceable Li-Ion battery 3.7 V/2.6 Ah with charge indicator. Adjustable tilt angle, lightweight and robust plastic housing. Includes USB C to C cable.

RECHARGE

ABLE

INCLUSIVE Li-Ion

50 h MAX.

80 m

SENSOR ON/OFF

USB

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Farbtemperatur / Colour temperature Farbwiedergabeindex / Colour rendering index CRI Akku-Kapazität / Battery capacity Akku-Spannung / Battery voltage Leuchtdauer max. / Light duration max. Akku-Ladezeit ca. / Battery charging time approx. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

400
IP 44 LUMEN

1177310010 4007123691272
1 400 lm 6500 K 70-79 (Klasse 2A) / 70-79 (class 2A) 2.6 Ah 3.7 V 50 h
4 h 1 18650 Lithium-Ion / Lithium-ion III IP44 schwarz / black

30

WWW.BRENNENSTUHL.COM

IP 44 60 m

35 h MAX.

INCLUSIVE B AT T E R Y

CREE 100 LED LUMEN

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lichtstrom / Luminous flux Farbtemperatur / Colour temperature Leuchtdauer max. / Light duration max. Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Schutzklasse / Protection class Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

LuxPremium LED-Kopflampe KL 100
Superleicht und leistungsstark.
Mit extrem heller CREE-LED. Ideal um beim Joggen, Wandern oder bei Montagearbeiten beide Hände freizuhalten. Schalter mit Funktionen für 100 % – 20 % – SOS. Neigungswinkel einstellbar, leichtes und robustes Kunststoffgehäuse. Batteriepack am Hinterkopf für gute Balance.
LuxPremium LED-Headlight KL 100
Ultra lightweight for more comfort.
With extra bright CREE-LED for powerful light. Ideal for any application (work, sports, leisure) leaving both hands free. Switch with 3 different settings (100 %, 20 %, SOS). Focus angle can be adjusted. Back of head battery pack for balanced and comfortable wearing.
1178760 4007123636723
1 100 lm 6500 K 35 h
2 Mignon AA LR6
III IP44 schwarz / black

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP

USB C Ladegerät 20W Power Delivery
Das 20W Power Delivery-Ladegerät ermöglicht schnelles und effizientes Aufladen verschiedener USB-C Geräte.
Power Delivery ermöglicht sicheres und schnelles Laden für kompatible Geräte unterschiedlicher Hersteller.
Inklusive 1m USB C auf USB C Kabel.
USB C Charger 20W Power Delivery
The 20W Power Delivery charger enables fast and efficient charging of various USB-C devices. Power Delivery enables safe and fast charging for compatible devices from different
manufacturers. Includes 1m USB C to USB C cable.
1172640083 4007123691319
1

WWW.BRENNENSTUHL.COM

31

IP 54
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Produktlänge / Weight of product Produktbreite / Width of product Produkthöhe / Height of product

IP 44
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Produktlänge / Weight of product Produktbreite / Width of product Produkthöhe / Height of product

32

WWW.BRENNENSTUHL.COM

Wetterschutz-Box IP54
Idealer Schutz vor Feuchtigkeit und Nässe für elektrische Anschlüsse auch im Freien.
Wetterschutz-Box für sichere Stromversorgung im Garten und für den Außenbereich. Geeignet für den Anschluss von z.B. Weihnachtsbeleuchtung und dekorativem Licht,
Pumpen/UV-Filter und Beleuchtung von Teichanlagen. Mehrere Kabelein- und ausgänge die durch die Isolation einen hohen Schutz vor Staub und
Feuchtigkeit bieten. Haken zur Wandaufhängung. Mitgeliefertes Klettband zur Befestigung einer Steckdosenleiste an der Gehäuseinnenseite. Klappdeckel wird verschlossen durch Verriegelung.
Weather protection box IP54
Ideal protection against humidity and moisture for electrical connections even outdoors.
Weather protection box for safe power supply in the garden and for outdoor use. Suitable for connecting e.g. Christmas lights and decorative lights, pumps/UV filters and
pond lighting. Multiple cable inlets and outlets which provide a high level of protection against dust and
moisture due to the insulation. Hooks for wall mounting. Velcro tape supplied for attaching a extension lead to the inside of the enclosure. Hinged lid is closed by a locking mechanism.
1160530 4007123673896
1 IP54 34 cm 23 cm 12.5 cm
Safebox CEE 230V
Für mehr Sicherheit bei Kabelsteckverbindungen, auch im Freien, IP 44.
Ideal für alle Standard CEE-Verbindungen 230V/16A (blaue Stecker/Kupplungen). Schützt vor Verschmutzung und Beschädigung. Die Öse für ein Vorhängeschloss bietet zusätzliche Sicherheit, indem sie unbefugten Zugriff
auf die Verbindungen verhindert. Dient zudem als Stabilisator von Kabelverbindungen im Außenbereich. Bestens geeignet für den Einsatz im Outdoorbereich oder in feuchten Räumen. Geeignet für für H07RN-3G2,5 Kabel mit den Maßen min Ø10,9mm bis Ø14,0mm.
Safebox CEE 230V
For more safety with cable plug connections, also outdoors, IP 44.
Ideal for all standard CEE connections 230V/16A (blue plugs/couplings). Protects against dirt and damage. Eyelet for a padlock provides additional security by preventing unauthorised access to
the connections. Also serves as a stabiliser for cable connections in outdoor areas. Best suited for use in outdoor areas or damp rooms. Suitable for H07RN- 3G2.5 cables with dimensions min Ø10.9mm to Ø14.0mm.
1160540 4007123673889
1 IP44 36,3 cm 11,3 cm 9,1 cm

SPECIAL ROBUST

IP 44 FI-SAFETY

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Kabelfarbe / Cable colour Anschluss / Connection Stecksystem Steckdose/ Kupplung / Plug system socket/ coupling Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Design geschützt. / Design protected.

Schutzadapterkabel FI IP 44
Für den Baustelleneinsatz und den ständigen Einsatz im Freien, IP 44.
Bei Berührung von stromführenden Leitungen oder Teilen wird die Stromversorgung zum Schutz gegen gefährliche Körperströme bzw. elektrischen Schlag automatisch unterbrochen.
Zur größtmöglichen Sicherheit bei der Verwendung von Elektrogeräten. Mit FI- Stecker IP 44 und spritzwassergeschützter Kupplung. Anzeige für Funktionskontrolle. Problemlose Bedienung: einfach in die Steckdose einstecken und gewünschtes Gerät
anschließen. Auslösezeit: <30 ms. Auslösestrom: 30 mA. Betriebstemperatur: -25 °C bis 40 °C.
Protective-Adapter-Cable FI IP 44
For universal outdoor use and permanent use on sites, IP 44.
When touched by current-conducting leads or parts, the current supply is automatically interrupted to protect against dangerous bodily injury and electric shocks.
For the best possible protection when using electrical equipment. With RCD plug IP 44 and water-jet protected connector. Function test indicator. Easy to use: simply connect to socket and connect the required appliances. Cut-out time: <30 ms. Residual current: 30 mA. Working temperature: -25 °C bis 40 °C.
1160370 4007123111732
1 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene schwarz / black Schutzkontakt-Kupplung / Earthed coupling Typ F (Schutzkontakt) / Type F (Protective contact) IP44

WWW.BRENNENSTUHL.COM

33

Super-Solid SL 554 DE IP 54 Garten-Steckdosenverteiler
Für den Einsatz im Garten. Staub- und spritzwassergeschützt, IP 54.
Einxhochwertiges, schlag- und bruchfestes Kunststoffgehäuse mit großer, breiter Auflagefläche, gewährleistet einfache Bedienung, festen Halt und sicheren Gebrauch.
Beleuchteter 2-poliger Schalter mit Schutzhaube gegen Spritzwasser. Staub- und spritzwassergeschützte Steckdosen in größeren Abständen mit Dichtring und
selbstschließenden Klappdeckeln zum Schutz vor Verschmutzung. Steckdosen in praktischer 45°-Anordnung. Mit sehr stabilem Bügel zum Hängen oder Befestigen.
Super-Solid SL 554 DE IP 54 Garden Extension Lead
For use in the garden. Dust- and splashwater protected, IP 54.
The top quality and break-resistant plastic housing with a wide surface guarantees easy and safe operation.
With illuminated 2-pole switch with protection cover. Dust- and splash-water protected, widely-spaced sockets fitted with seals and self-closing
covers to protect against contamination. Sockets in a practical 45° arrangement. With a very stable suspension bracket for wall fixing.

SPECIAL ROBUST

IP 54

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality Steckdosen schaltbar / Socket outlets switchable Steckdosen gesamt / Socket outlets total Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1159910215 4007123647514
1 5 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene 5 5 16 A IP54 grün / green

ZUBEHÖR / ACCESSORIES

Art.Nr. / Art.no. 1160660

EAN / EAN 4007123686506

Bezeichnung / Description Befestigungs- und Fixiergurt / Fastening and fixing strap

zu Art.Nr. / to art.no. 1159910215

34

WWW.BRENNENSTUHL.COM

IP 44

Steckdosenverteiler mit Schalter IP 44
optional mit Schalter Ideal für den robusten und dauerhaften Einsatz im Außenbereich, bspw. im Garten, auf Baustellen oder im Eventbereich.
Steckdosen mit selbstschließenden Deckeln. Steckdosen in praktischer 45°-Anordnung mit erhöhtem Berührungsschutz. 2m Neopren-Anschlusskabel. Schraublöcher zur Befestigung.
Steckdosenverteiler mit Schalter Beleuchteter 2-poliger Schalter mit Schutzhaube gegen Spritzwasser.
Extension Lead with switch IP 44
optional with switch Ideal for robust and permanent use outdoors, e.g. in the garden, on construction sites or in the event area.
Sockets with self-closing covers. Sockets in practical 45° arrangement with increased contact protection. 2m neoprene connection cable. Screw holes for mounting.
Extension Lead with switch Illuminated 2-pole switch with protective cover against splash water.

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length Kabelbezeichnung / Cable designation Kabelqualität / Cable quality
Steckdosen schaltbar / Socket outlets switchable Permanent-Steckdosen / Permanent sockets Steckdosen gesamt / Socket outlets total Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1159950013 4007123684328
1 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene 3
3
16 A
IP44 schwarz / black

1159930 4007123565269
4 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene
2 2
16 A
IP44 schwarz / black

ZUBEHÖR / ACCESSORIES

Art.Nr. / Art.no. 1160660

EAN / EAN 4007123686506

Bezeichnung / Description Befestigungs- und Fixiergurt / Fastening and fixing strap

1159960 4007123575930
1 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene
4 4
16 A
IP44 schwarz / black

1159970 4007123575978
1 2 m H07RN-F 3G1,5 Gummi-Neopren / Rubber-Neoprene
6 6
16 A
IP44 schwarz / black

zu Art.Nr. / to art.no. 1159950013, 1159930, 1159960, 1159970

WWW.BRENNENSTUHL.COM

35

brennenstuhl®estilo USB-Multiladegerät
Elegant, kompakt und platzsparend.
Eignet sich ideal für das Aufladen von Smartphones, Tablets oder anderen USB- fähigen Produkten.
Stylisches und zugleich kompaktes Design mit hochwertiger Edelstahloberfläche. Intelligente Power Delivery Ladebuchse mit max. 20 W. 4x USB-A mit insgesamt max. 4,2A Output. Mit stylischem 1,5m Textilkabel.
brennenstuhl®estilo USB Multi Charger
Elegant, compact and space-saving.
Ideal for charging smartphones, tablets or other USB-enabled products. Stylish yet compact design with high-quality stainless steel finish. Intelligent USB C Power Delivery charging socket with max. 20 W. 4x USB-A with a total of max. 4.2A output. With stylish 1.5m textile cable.

1,5 m
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Kabellänge / Cable length

1508230 4007123672295
1 1.5 m

36

WWW.BRENNENSTUHL.COM

Primera-Line Digitale Wochenzeitschaltuhr DT
Extra großes Display für Wochentage, Stunden im 12 und 24 Stunden-Format, Minuten und Sekunden, sowie für die Betriebsart.
20 Ein-/Aus-Programme mit Wochentag-, Stunden- und Minuten-Einstellung. Einfache 4-Knopf Bedienung. Kürzeste Schaltzeit 1 Minute. Countdown-Funktion. Zufallsfunktion. Sommer-/Winterzeit umschaltbar. Manuelle Ein-/Aus-Funktion. Unterbrechen laufender Programme möglich. Datenspeicher bei Stromausfall. Praktischer Gehäuseaufbau. Bei Schalter-Steckdosen Kombinationen wird der Lichtschalter durch
das Timergehäuse nicht verdeckt. Inklusive NiMH-Akku. Steckdose mit erhöhtem Berührungsschutz.
Primera-Line Digital Weekly Timer DT
Extra large display for days, hours in 12 and 24 hour-format, minutes and seconds. 20 ON/OFF programmes for day, hour and minute setting. Easy 4 button operation. Shortest switching-time 1 minute. Countdown function. Random function. Summer/Winter time. Manual ON/OFF. Programme: Interruption during operation is possible. Data memory in case of power cut. Practical housing when using switch and socket combination the switch will not be covered. Includes NiMH rechargeable batterie. Socket with increased touch protection.

IP 44

INCLUSIVE NiMH

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1507490 4007123192021
2 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Nickel-Metall-Hydrid / Nickel metal hydride 16 A IP44 silber / silver

WWW.BRENNENSTUHL.COM

37

Digitale Wochenzeitschaltuhr IP 44
Für den Einsatz im Außenbereich geeignet.
LCD Display für Wochentage, Stunden im 12 und 24 Stunden-Format, Minuten und Sekunden, sowie für die Betriebsart.
10 Ein-/Aus-Programme mit Wochentag-, Stunden- und Minuten-Einstellung. Kürzeste Schaltzeit 1 Minute. Zufallsfunktion. Sommer-/Winterzeit umschaltbar. Manuelle Ein-/Aus-Funktion. Unterbrechen laufender Programme möglich. Datenspeicher bei Stromausfall. Praktischer Gehäuseaufbau. Bei Schalter- Steckdosen Kombinationen wird der Lichtschalter durch
das Timergehäuse nicht verdeckt. Inklusive NiMH-Akku. Steckdose mit erhöhtem Berührungsschutz.
Digital 7 Day Weekly Timer IP 44
Practical and suitable for outside use.
LCD display for week days, hours in 12 and 24 hour format, minutes and seconds as well as mode. 10 ON/OFF programmes for day, hour and minute setting. Shortest switching-time 1 minute. Random function. Summer/Winter time. Manual ON/OFF. Programme: Interruption during operation is possible. Data memory in case of power cut. Practical housing when using switch and socket combination the switch will not be covered. Includes NiMH rechargeable batterie. Socket with increased touch protection.

IP 44

INCLUSIVE NiMH

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1506706 4007123652891
1 1 Akku fest eingebaut / Built-in battery pack Nickel-Metall-Hydrid / Nickel metal hydride 16 A IP44 anthrazit / anthracite

38

WWW.BRENNENSTUHL.COM

Zeitschaltuhr mit Dämmerungssensor DDT IP 44
Für den Einsatz im Freien. Spritzwassergeschützt, IP 44.
Steckdose mit erhöhtem Berührungsschutz und Deckel für Spritzwasserschutz. 6 Schaltprogramme: Dauer-AN; Sonnenuntergang bis Sonnenaufgang; Countdown 2 Stunden, 4 Stunden,
6 Stunden, 8 Stunden, ab Sonnenuntergang. Sehr einfache Bedienung. Mit LED- Funktionsanzeige.
Timer With Twighlight Sensor DDT IP 44
Practical and suitable for outside use. Water-jet protected, IP 44.
Socket with increased touch protection and cover, water-jet protected, IP 44. 6 switching programmes: continuous ON; dusk until dawn; countdown 2 hours, 4 hours, 6 hours, 8 hours, from dusk. Easy to set. With LED operating indicator.

IP 44
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1506120 4007123667253
1 8 A IP44 anthrazit / anthracite

Mechanische Zeitschaltuhr MZ 44 IP 44
Für den Einsatz im Freien. Spritzwassergeschützt, IP 44.
Tageszeitschaltuhr mit 24 Stunden-Programm. Mit großer, transparenter Schutzabdeckung. 96 Ein-/Ausschaltzeiten pro Tag. Minimaler Schaltabstand: 15 Minuten. Sehr einfache Bedienung. Steckdose mit erhöhtem Berührungsschutz.
24 Hour Timer MZ 44 IP 44
Practical and suitable for outside use. Water-jet protected, IP 44.
24 hour programmable timer. With large, transparent protective cover. Up to 96 on/off switching times per day can be set. Shortest switching time: 15 minutes. Easy to set. Socket with increased touch protection.

IP 44
TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Max. Strombelastbarkeit / Max. current carrying capacity Schutzart (IP) / Degree of protection (IP) Farbe / Colour

1506460 4007123104543
6 16 A IP44 anthrazit / anthracite

WWW.BRENNENSTUHL.COM

39

Übersicht der Reisestecker
Overview of travel plugs

Typ F
Protective Contact Plug System

Typ C
EURO Plug System

Typ F
Protective Contact Plug System

Typ F
Protective Contact Plug System

Typ F
Protective Contact Plug System

Typ F
Protective Contact Plug System

Typ F
Protective Contact Plug System

Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
Australian Fiji
New Zealand China

Germany Belgium France Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Czech Rep. Spain Turkey
USA Canada Dom. Rep. Mexico Japan

Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
India South Africa

Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
El Salvador Italy
Maldives San Marino
Chile

Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
England Hong Kong United Arab Emirates
Cyprus

Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
USA Canada Dom. Rep. Mexico

Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey
Swiss Liechtenstein

Typ I
Australian Plug System

Typ A
American 2-Pin Plug System

Typ M
South African Plug System

Typ L
Italian Plug System

Typ G
British Standard Plug System

Typ B
American 3-Pin Plug System

Typ J
Swiss Plug System

Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker

Schutzkontakt/ Euro, Konturen- Schutzkontakt/ Schutzkontakt/ Schutzkontakt/GB Schutzkontakt/USA Schutzkontakt/CH

Australien, China stecker/USA, Japan Südafrika, Indien

Italien

Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter

Earthed/Australia, Euro, Countured Earthed/South

Earthed/Italy

Earthed/GB

Earthed/USA

Earthed/CH

China

Plug/USA, Japan

Africa, India

Artikel-Nr. / Article no. 1508440 EAN
4007123644780 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508450 EAN
4007123644773 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 16 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508460 EAN
4007123566334 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 16 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508470 EAN
4007123600915 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508533 EAN
4007123189717 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 13 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 240 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508550 EAN
4007123561452 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 15 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 125 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508642 EAN
4007123639113 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 250 V

  • Diese Länder verwenden mehrere Stecksysteme. Evtl. muss ein zusätzlicher Reisestecker erworben werden. Bitte beachten Sie, dass es manchmal in den verschiedenen Ländern mehrere Stecksysteme gibt und ein Reisestecker nicht für alle Stecksysteme in einem Land passend ist. Warnung/Vorsicht: Ein Reisestecker ist kein Spannungswandler. Bitte stellen Sie sicher, dass ihr Gerät und ihr Netzanschluss dieselbe Spannung haben.

Adapter zum Anschluss elektrischer Geräte mit

Adapter for connecting electrical appliances with

unterschiedlichem Stecksystem in anderen Ländern different plug systems in other countries during a

während einer Reise oder im Urlaub.

trip or on vacation.

Typ J
Swiss Plug System

Typ I
Australian Plug System

Typ A
American (2-Pin) Plug System

Typ B
American (3-Pin) Plug System

Typ G
British Standard Plug System

Typ L
Italian Plug System

Typ F
Protective Contact Plug System

Swiss Liechtenstein
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey

Australian Fiji
New Zealand China
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey

USA Canada Dom. Rep. Mexico Japan
Germany Belgium France Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Czech Rep. Spain Turkey

USA Canada Dom. Rep. Mexico
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey

England Hong Kong United Arab Emirates
Cyprus
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey

El Salvador Italy
Maldives San Marino
Chile
Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey

Germany Bulgaria Greece Croatia Nederlands Austria Portugal Russia Sweden
Spain Turkey

Typ E/F
Protective Contact Plug System

Typ E/F
Protective Contact Plug System

Typ C
EURO Plug System

Typ E/F
Protective Contact Plug System

Typ E/F
Protective Contact Plug System

Typ E/F
Protective Contact Plug System

150
di erent countries

Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker Reisestecker

CH/Schutzkontakt

Australien,

USA/Euro

USA, Japan/

GB/Schutzkontakt

Italien/

Chinachutzkontakt

Schutzkontakt

Schutzkontakt

Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter Travel Adapter

CH/Earthed

Australia, China/

USA/Euro

USA, Japan/Earthed GB/Earthed

EItaly/Earthed

Earthed

ReisesteckerSet
Travel Plugs Set

Artikel-Nr. / Article no. 1508480 EAN
4007123600922 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508510 EAN
4007123170715 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508500010 EAN
4007123645848 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 2.5 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508520 EAN
4007123170722 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 15 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508530 EAN
4007123170739 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 13 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 240 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508590 EAN
4007123566303 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 16 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 230 V

Artikel-Nr. / Article no. 1508160 EAN
4007123610235 VPE / UP 5
Max. Leistung / Max. Power 10 A
Nenneingangsspannung / Nominal input voltage 250 V

  • These countries use several plug systems. An additional travel plug may have to be purchased. Please note that sometimes there are several plug systems in the different countries and one travel plug is not suitable for all plug systems in one country. Warning/caution: A travel plug is not a voltage converter. Please make sure that your device and your mains connection have the same voltage.

Wasserschlauchtrommel
Die leichte, praktische und mobile Wasserschlauch-Verlängerung.
Spezialschlauch mit Textileinlage und spiralig gewickeltem Kreuzgewebe. Hochelastisch und strapazierfähig. Mit Schlauch-Schnellanschluss, Wasserstopp und verstellbarer Spritzdüse. Trommelkörper aus hochbruchfestem Spezialkunststoff. Stabiles Tragegestell aus verzinktem Stahlrohr. Leicht ab- und aufgerollt und platzsparend aufgeräumt.
Water Hose Reel
The light, practical and mobile water hose extension.
Special hose with textile inlay and spiral wound cross-weave. Flexible and pressure-resistant. With a spraying nozzle with waterstop and a top connector. Drum is made of special highly breakproof plastic. Strong carrying frame made of galvanized tubular steel. Easy to wind and rewind.

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Schlauchlänge / Hose length Innendurchmesser / Inner diameter Trommeldurchmesser / Reel diameter

1237130 4007123670338
1 20 m 13 mm (1/2″) 320 mm
Gummi-Kabelhaspel X-Gum
Die Ordnungshilfe für alles, was aufzurollen ist.
Kompaktes und robustes Leichtgewicht mit integriertem Griff. Haspelkörper aus einer Spezial-Gummimischung für Dauerbelastung. Äußerst robust, schlagfest, alterungs- und witterungsbeständig. Beständig gegen diverse Öle, Fette, Benzin und Säuren, UV- und Ozonstrahlung.
Rubber Cable Reel X-Gum
For everything that needs to be rolled up.
Compact and robust lightweight with integrated carrying handle. Reel body made of a special rubber mixture for long-term load bearing. Extremely robust, impact resistant, ageing and weather resistant. Resistant to a variety of oils, greases, gasoline and acids, UV and ozone radiation.

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP

42

WWW.BRENNENSTUHL.COM

1169700010 4007123661824
4

EN
14604

INCLUSIVE B AT T E R Y

85 dB

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Lautstärke / Volume Anzahl der Batterien / Number of batteries Batterie Bauart / Battery type Batterie Technologie / Battery technology Farbe / Colour Durchmesser / Diameter Produkthöhe / Height of product

TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL DATA
Artikelnummer / Product number EAN / EAN VPE / UP Durchmesser / Diameter Produkthöhe / Height of product

Rauchwarnmelder RM L 3100
Für den Langzeiteinsatz besonders geeignet.
VdS geprüft nach DIN EN 14604. Qualitätssiegel,,Q” – Rauchwarnmelder erfüllt die erhöhten Anforderungen aus der Richtlinie
14-01 der vfdb. Geprüfte Langlebigkeit und Reduktion von Falschalarmen. Erhöhte Stabilität, z.B. gegen äußere Einflüsse. 3 V Lithium Batterie fest im Gerät verbaut für ständige Funktionssicherheit. Optische Anzeige der Funktion, mit Testknopf zur Funktionsprüfung. Inklusive Stummschaltfunktion bei Fehlalarm sowie,,Nicht-Stören-Funktion” bei niedrigem
Batteriestand. Durchdringendes Alarmsignal 85 dB. Optisches und akustisches Signal bei niedrigem Batteriestand. Inklusive Befestigungsmaterial.
Smoke Detector RM L 3100
Particularly suitable for long-term use.
VdS tested according to DIN EN 14604. Smoke detector with quality seal “Q”, complies to the increased demands of regulations 14-01 vfdb. With approved long-life cycle and reduction of false alarm signals. Increased stability against outer effect. 3 V lithium battery fixed in devices for constant operational readiness. Optical function display, with test button for the functional check. Includes mute function for false alarm and”Do not disturb function”for low battery level. Shrill alarm – 85 dB. Optical and acoustic signal when the battery is low. Includes mounting materials.

1290050 4007123631636
1 85 dB(A)
1 CR 123A Lithium weiß / white 10 cm 3.1 cm
Magnet Montageplatte BR 1000
für Rauchwarnmelder
Befestigung ohne Bohren, Schrauben, Beschädigung von Decke oder Leitung. Sehr einfache und schnelle Montage durch zwei selbstklebende Magnetplatten. Einfaches Wiederabnehmen des Rauchwarnmelders (für Tests, Batteriewechsel usw.). Nicht geeignet für Vinyltapeten, Styropor, antihaftbeschichtete, silikonisierte oder teflon
beschichtete Oberflächen. Nur bedingt geeignet für Rauchwarnmelder mit weniger als 8 cm Durchmesser.
Magnet Assembly Plate BR 1000
for Smoke Detector
Mounting without drilling, screwing, damage to the ceiling or cables/ducts. Very easy and fast assembly with two self-adhesive magnetic plates. Easy to remove the smoke alarm (for tests, replacing the battery, etc.). Not suitable for vinyl wallpapers, styrofoam, non-stick coated, siliconized or Teflon- coated
surface. Only limitedly suitable for smoke alarms with a diameter of less than 8 cm.

1290000 4007123637096
1 7 cm 0.1 cm

WWW.BRENNENSTUHL.COM

43

www.brennenstuhl.com
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG · Seestraße 1 – 3 · 72074 Tübingen · Germany
Technische Änderungen und Farbänderungen vorbehalten / All products in this catalogue are subject to technical changes · 0535879/924

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

brennenstuhl User Manuals

Related Manuals