ADE TD2100-1 Digital Dual Kitchen Timer User Manual

June 3, 2024
ADE

TD2100-1 Digital Dual Kitchen Timer

DE EN FR RU

Digitaler Dual-Küchentimer
Digital dual kitchen timer Minuteur de cuisine double numérique

ES | IT | PL

Download
Bedienungsanleitung
TD 2100-1 | TD2100-2 Operating Manual | Mode d’emploi |

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 1

28.06.2021 13:43:53

Liebe Kundin, lieber Kunde !
Sie haben sich für den Kauf eines qualitativ hochwertigen Produkts der Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Dieser Timer ist ein praktischer Begleiter für Küche, Bad, Haushalt oder Hobby. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim perfekten Zeitmanagement! Ihr ADE Team
IM_Print_TD2100_202105_V1
2

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 2

28.06.2021 13:43:53

DE

Allgemeines
Über diese Anleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt den sicheren Umgang und die Pflege des Artikels.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, falls Sie später etwas nachlesen möchten. Wenn Sie den Artikel an jemand anderen weitergeben, geben Sie auch diese Anleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen oder Schäden am Artikel führen.
Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display.

3

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 3

28.06.2021 13:43:53

Zeichenerklärung
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort GEFAHR warnt vor schweren Verletzungen.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort WARNUNG warnt vor Verletzungen mittleren und leichten Grades.
Dieses Symbol in Verbindung mit dem Wort HINWEIS warnt vor Sachschäden.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche Informationen und allgemeine Hinweise.

4
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 4

28.06.2021 13:43:53

DE

Inhaltsverzeichnis
Allgemeines …………………………………………………. 3 Sicherheit ……………………………………………………… 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ……………. 9 Auf einen Blick…………………………………………….10 Lieferumfang ………………………………………………12 Inbetriebnahme …………………………………………12 Timer befestigen………………………………………..13 Kurzzeitmessung durchführen ………………..14 Stoppuhrfunktion nutzen ………………………..16 Memory-Funktion ……………………………………..17 Sonstige Funktionen …………………………………18 Reinigen……………………………………………………….19 Störung und Abhilfe ………………………………….20 Technische Daten……………………………………….20 Konformitätserklärung ……………………………..21 Garantie ……………………………………………………….22 Entsorgen …………………………………………………….22
5

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 5

28.06.2021 13:43:53

Sicherheit
Dieser Artikel kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Artikels unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Artikel spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.

6
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 6

28.06.2021 13:43:53

DE

Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Artikel und Batterien für Kleinkinder unerreichbar aufbewahren. Falls Batterien verschluckt wurden, sofort medizinische Hilfe in Anspruch nehmen.
GEFAHR für Kinder Kinder von Verpackungsmaterial fernhalten.
Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr.
GEFAHR von Brand/Verbrennung und/ oder Explosion Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Aus-
wechseln der Batterie. Batterie nur durch denselben oder gleichwertigen Batterietyp ersetzen. ,,Technische Daten” beachten.

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 7

7
28.06.2021 13:43:53

Batterien dürfen nicht geladen, mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. Ansonsten erhöhte Explosionsund Auslaufgefahr, außerdem können Gase entweichen!
Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt betroffene Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ausspülen und umgehend Arzt aufsuchen.
VORSICHT vor Sachschäden Timer vor starken Stößen, Erschütterungen
und Feuchtigkeit schützen. Batterien aus dem Artikel nehmen, wenn
diese verbraucht ist oder Timer länger nicht benutzt werden soll. Vermeidet Schäden, die durch Auslaufen entstehen können.
8

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 8

28.06.2021 13:43:53

DE

Beim Einsetzen und Wechseln der Batterie auf die richtige Polarität (+/-) achten.
Batterien keinen extremen Bedingungen aussetzen, indem diese z. B. auf Heizkörpern oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert werden. Erhöhte Auslaufgefahr!
Batterie- und Gerätekontakte bei Bedarf vor dem Einlegen reinigen.
Keine Änderungen an dem Artikel vornehmen. Reparaturen nur von einer Fachwerkstatt durchführen lassen. Unsachgemäß durchgeführte Reparaturen können erhebliche Gefährdungen für den Benutzer verursachen.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der digitale Timer ist als Kurzzeitmesser für den Privatgebrauch konzipiert.
9

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 9

28.06.2021 13:43:53

Auf einen Blick

1

8

2

7 6

3

5

4

1 Taste für Lautstärke Signalton 2 Timer-Auswahltasten mit LED für T1 oder T2 3 Taste START/STOP 4 Taste SEC 5 Taste MIN 6 Taste M 7 Taste HR 8 Display mit Minuten- und Sekundenanzeige 10

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 10

28.06.2021 13:43:53

DE

9 10
11 12

9 Magnet für Wandbestigung (2x) 10 Herausklappbare Aufhänge-Öse 11 Batteriefach LR03/R03 (AAA) 12 Herausklappbarer Standfuß
11

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 11

28.06.2021 13:43:54

Lieferumfang
Timer 2x Batterie Typ LR03/R03 (AAA), 1,5V Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Batterie einlegen/wechseln 1. Batteriefachdeckel in Richtung OPEN schieben und Deckel abnehmen. 2. Batterien so einsetzen, wie auf dem Boden des Batteriefachs angezeigt. Richtige Polarität (+/-) beachten. 3. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen.
Hinweise zum Batterienwechsel: Ein Batteriewechsel wird notwendig, wenn
nichts mehr angezeigt wird. Nur den Batterietyp verwenden, der in den
,,Technischen Daten” angegeben ist.
12

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 12

28.06.2021 13:43:54

DE

Immer alle Batterien auswecheln. Alte Batterien umweltgerecht entsorgen,
siehe ,,Entsorgen”.
Timer befestigen
HINWEIS vor Sachschaden Timer nicht über den Untergrund schieben, dies könnte zu Kratzern führen.
– Timer mit den Magneten auf der Rückseite auf einem metallischen Untergrund befestigen, z. B. einer Kühlschranktür.
– Alternativ dazu Aufhänge-Öse ausklappen und den Timer z. B. an einem Nagel an der Wand aufhängen.
– Dritte Möglichkeit: Standfuß ausklappen, um das Gerät z. B. auf einer Arbeitsplatte aufzustellen.
13

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 13

28.06.2021 13:43:54

Kurzzeitmessung durchführen
Bei einer Kurzzeitmessung starten Sie einen Countdown. Sie können zwei Messungen parallel durchführen, wobei beide Messungen auf die gleiche Art und Weise eingestellt und bedient werden. Max. einstellbare Zeitdauer: 99 Stunden und 59 Minuten und 59 Sekunden.
1. Mit Timer-Auswahltasten Anzeige ,,T1″oder ,,T2″ wählen (Display-Anzeige beachten).
2. Mit HR, MIN und SEC Dauer der Kurzzeitmessung einstellen (max. einstellbare Zeit: 99 Minuten und 59 Sekunden). Wenn Sie HR, MIN oder SEC gedrückt halten, erfolgt der Vorlauf der angezeigten Werte schneller. START/STOP drücken, um Timer zu starten. Die Einfassung der entsprechenden Timer-Auswahltaste blinkt grün.
14

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 14

28.06.2021 13:43:54

DE

Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönen für die Dauer von ca. 1 Minute Pieptöne. Außerdem blinkt die Einfassung der jeweiligen Timer-Auswahltaste rot.
3. Taste START/STOP drücken, um die Pieptöne bzw. das Blinken zu unterbrechen oder ca. 1 Minute warten, bis die Pieptöne automatisch beendet werden.
Hinweise zur Bedienung:
Über START/STOP können Sie den Countdown jederzeit unterbrechen und wieder fortsetzen.
Um einen Timer wieder auf Null zu setzen, mit START/STOP anhalten und dann HR und MIN gleichzeitig drücken.
Symbolanzeige im Display bei laufendem Countdown: .

15

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 15

28.06.2021 13:43:54

Stoppuhrfunktion nutzen
Sie können zwei Messungen parallel durchführen, wobei beide Messungen auf die gleiche Art und Weise gehandhabt werden. Max. messbare Zeitdauer: 99 Stunden und 59 Minuten und 59 Sekunden.
1. Mit Timer-Auswahltasten Anzeige T1 oder T2 wählen (Display-Anzeige beachten).
2. Ggf. HR und MIN gleichzeitig drücken, um Anzeige auf Null zu setzen.
3. START/STOP drücken, um Zeitmessung zu starten.
Hinweise zur Bedienung: Über START/STOP können Sie die Zeitmes-
sung jederzeit unterbrechen und wieder fortsetzen. Um die Anzeige wieder auf Null zu setzen, mit START/STOP anhalten und dann HR und MIN gleichzeitig drücken. 16

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 16

28.06.2021 13:43:54

DE

Symbolanzeige im Display bei laufender Zeitmessung: .
In der ersten Stunde der Zeitmessung werden die Sekunden als 1/100 angezeigt, danach als ganze Sekunden.
Memory-Funktion
Wenn Sie häufig die gleiche Zeitdauer für einen Countdown benötigen, können Sie diesen Wert speichern und später per Tastendruck abrufen. Für jeden Timer können Sie eine eigene Zeitdauer hinterlegen.
1. Mit Timer-Auswahltasten ,,T1″ oder ,,T2″ wählen (Display-Anzeige beachten).
2. Ggf. laufende Zeitmessung mit START/STOP unterbrechen und mit HR und MIN auf Null setzen.
3. Taste M gedrückt halten, bis Display-Anzeige blinkt.
17

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 17

28.06.2021 13:43:54

4. Mit HR, MIN und SEC Dauer zu speichenden Wert einstellen.
5. Taste M drücken, um Werte zu speichern. Um den Wert später nutzen zu können:
1. Timer auswählen (,,T1″oder ,,T2″). 2. M drücken. 3. START/STOP drücken.
Um den M-Wert zu löschen: 1. M-Wert anzeigen lassen. 2. HR und MIN gleichzeitig drücken. 3. Ggf. neuen Wert eingeben und M drücken.
Sonstige Funktionen
Funktionen kombinieren Sie können die Funktionen ,,Kurzzeitmessung” und ,,Stoppuhr” auch kombinieren, indem Sie z. B. mit dem Timer 1 eine Kurzzeitmessung
18

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 18

28.06.2021 13:43:54

DE

durchführen und parallel dazu über den Timer 2 die Stoppuhr-Funktion nutzen. – Gehen Sie dazu jeweils vor, wie in den
entsprechenden Abschnitten beschrieben.
Signallautstärke einstellen – Mit dem Schiebeschalter an der Seite die
gewünschte Signallautstärke einstellen: HIGH – maximale Lautstärke LOW – geringe Lautstärke OFF – kein Signal, nur optische Anzeige durch rotes Blinken der Einfassung der Auswahltasten für Timer 1 oder 2.
Reinigen
HINWEIS vor Sachschaden Timer nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Keine harten, kratzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
19

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 19

28.06.2021 13:43:54

– Timer bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Tuch entstauben oder mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen.

Störung und Abhilfe

Keine Funktion. Batterien leer oder falsch herum eingelegt?
Taste START/STOP hat scheinbar keine Funktion. Vermutlich sind beide Timer aktiv. Zuerst
Timer-Auswahltaste drücken, danach START/STOP drücken.

Technische Daten

Modell: Batterie:

Digitaler Dual-Küchentimer TD 2100-1 (schwarz), TD 2100-2 (grau)
2x LR3/R03 (AAA), 1,5 V

Bemessungsstrom: 25 mA

20

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 20

28.06.2021 13:43:54

DE

Inverkehrbringer (keine Service-Adresse): Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg, Germany Unsere Produkte werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Aus diesem Grund sind Design- und technische Änderungen jederzeit möglich.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Waagen-Schmitt GmbH, dass der digitale Dual-Küchentimer TD 2100-x den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht. Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine nicht mit uns abgestimmte Änderung vorgenommen wurde.
Hamburg, Mai 2021 Waagen-Schmitt GmbH
21

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 21

28.06.2021 13:43:54

Garantie
Die Firma Waagen-Schmitt GmbH garantiert für 2 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund von Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte geben Sie den Artikel im Garantiefall mit dem Kaufbeleg (unter Angabe des Reklamationsgrundes) an Ihren Händler zurück.
Entsorgen
Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten.
22

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 22

28.06.2021 13:43:54

DE

Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden.
Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsorgung zuzuführen. Dabei werden im Gerät enthaltene Wertstoffe der Wiederverwertung zugeführt und die Belastung der Umwelt vermieden. Geben Sie das Altgerät an einer Sammelstelle für Elektroschrott oder einem Wertstoffhof ab. Wenden Sie sich für nähere Auskünfte an Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen oder Ihre kommunale Verwaltung.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll
Alle Batterien und Akkus müssen bei einer Sammelstelle der Gemeinde, des Stadtteils oder im Handel abgegeben werden. Dadurch können Batterien und Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden.
23

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 23

28.06.2021 13:43:54

Dear Customer!
You have chosen to purchase a high-quality ADE brand product, which combines intelligent functions with an exceptional design. This timer is a practical companion for the kitchen, bathroom, household, or hobby. The wealth of experience of the ADE brand ensures a high technical standard and proven quality.
We wish you a lot of success with perfect time management!
Your ADE Team

24
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 24

28.06.2021 13:43:54

EN

General information
About this operating manual This operating manual describes how to operate and maintain your product safely.
Keep this operating manual in a safe place for future reference. If you pass this product on to someone else, pass on this operating manual as well. Failure to observe this operating manual may result in injuries or damage to your product.
Pull the protective film off the display.

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 25

25
28.06.2021 13:43:54

Explanation of symbols This symbol combined with the word DANGER warns of serious injuries.
This symbol combined with the word WARNING warns of moderate and mild injuries.
This symbol combined with the word NOTE warns of material damage.
This symbol indicates additional information and general notes.

26
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 26

28.06.2021 13:43:54

EN

Table of Contents
General information ………………………………….25 Safety ……………………………………………………………28 Intended use……………………………………………….31 Overview ……………………………………………………..32 Scope of delivery………………………………………..34 Start-up ………………………………………………………..34 Securing the timer……………………………………..35 Using the timer …………………………………………..36 Using the stopwatch function …………………38 Memory function……………………………………….39 Other functions ………………………………………….40 Cleaning……………………………………………………….41 Fault and remedy ……………………………………….42 Technical data …………………………………………….42 Declaration of conformity ………………………..43 Warranty…………………………………………………….. 44 Disposal ……………………………………………………… 44
27

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 27

28.06.2021 13:43:54

Safety
This product may be used by children aged 8 and above, as well as by persons with reduced physical, sensory, or mental capacities or lacking experience and knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use of the product and understand the risks that may arise.
Children must not play with the product. Cleaning and user maintenance must not
be carried out by children, unless they are 8 years of age or older and are being supervised. Batteries, when swallowed, can be life-threatening. Keep the product and batteries out of reach of small children. If batteries have been swallowed, seek medical help immediately.
28

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 28

28.06.2021 13:43:54

EN

DANGER for children Keep children away from packaging
material. There is a risk of choking if swallowed.
RISK of fire/burning and/or explosion There is a risk of explosion if the battery is
replaced improperly. Replace batteries only with the same or equivalent battery type. Observe the “Technical data”. Batteries must not be recharged, reactivated by other means, dismantled, thrown into fire, or short-circuited. Otherwise, there is an increased risk of explosion and leakage; furthermore, gases may escape! Avoid contact of the battery fluid with skin, eyes, and mucosa. In case of contact, immediately rinse the affected areas with plenty of clean water and consult a doctor.
29

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 29

28.06.2021 13:43:54

BEWARE of material damage Protect the timer from strong shocks,
vibrations, and moisture.
Remove the batteries from the product if they are depleted or if the timer is not to be used for a while. This prevents damage that may be caused by leakage.
When inserting and changing batteries, pay attention to the correct polarity (+/-).
Do not expose the batteries to extreme conditions, for example, by storing them on radiators or under direct sunlight. Increased risk of leakage!

30
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 30

28.06.2021 13:43:54

Clean the battery and device contacts, as needed, before inserting the battery.
Do not make any changes to the product. Only allow repairs to be carried out by a specialist workshop. Repairs carried out improperly can considerably endanger the user.
Intended use
The digital timer is designed as a timer for private use.

EN

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 31

31
28.06.2021 13:43:54

Overview

1

8

2

7 6

3

5

4

1 Beep volume button 2 Timer selection buttons with LED for T1 or T2 3 START/STOP button 4 SEC button 5 MIN button 6 M button 7 HR button 8 Display showing minutes and seconds 32

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 32

28.06.2021 13:43:54

9 10
11 12

EN

9 2x wall mount magnets 10 Foldable hanging loop 11 Battery compartment LR03/R03 (AAA) 12 Foldable stand
33

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 33

28.06.2021 13:43:54

Scope of delivery
Timer 2x 1.5 V LR03/R03 (AAA) batteries Operating Manual
Start-up
Inserting/changing the battery 1. Slide the battery compartment cover towards OPEN and remove it. 2. Insert the batteries as shown on the bottom of the battery compartment. Observe the correct polarity (+/-). 3. Replace the battery compartment cover.
Notes on changing the battery: You need to change the batteries if the
display shows nothing. Only use the battery type specified in the
“Technical Data”.
34

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 34

28.06.2021 13:43:54

EN

Always change all batteries at once. Dispose of old batteries in an
environmentally friendly manner, see “Disposal”.
Securing the timer
NOTE on material damage Do not slide the timer over the surface as this could cause scratches.
– Attach the timer with the magnet on its back to a metallic surface such as a fridge door.
– Alternatively, hang the timer on a nail in the wall using the foldable hanging loop.
– Third option: set up the timer on a countertop using the foldable foot.
35

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 35

28.06.2021 13:43:54

Using the timer
When timing, you start a countdown. The timer enables to perform two measurements simultaneously, which are set and operated in exactly the same way. Max. adjustable time: 99 hours, 59 minutes and 59 seconds.
1. Use the timer selection buttons to toggle the display between “T1” or “T2” (follow the display).
2. Use HR, MIN, and SEC to set the duration of the short-time measurement (max. settable time: 99 minutes and 59 seconds). Keeping HR, MIN or SEC pressed speeds up the progress of displayed values. Press START/STOP to start the timer. The edging of the respective timer selection button flashes green.
36

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 36

28.06.2021 13:43:54

EN

Once the set time has elapsed, the timer will beep for approx. 1 minute. The edging of the respective timer selection button flashes red.
3. Press START/STOP to interrupt beeps or flashing, or wait approx. 1 minute until the timer automatically stops to beep.
Instructions for use:
Via START/STOP you can interrupt the countdown at any time and then start it running again.
To reset the timer back to zero, press START/STOP to stop it and then press HR and MIN simultaneously.
Symbol displayed during countdown: .

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 37

37
28.06.2021 13:43:54

Using the stopwatch function
The timer enables to perform two measurements simultaneously, which are handled in exactly the same way. Max. time measurement: 99 hours, 59 minutes and 59 seconds.
1. Use the timer selection buttons to toggle the display between T1 or T2 (follow the display).
2. Press HR and MIN simultaneously to reset the display to zero.
3. Press START/STOP to start the timer. Instructions for use: With START/STOP you can interrupt the
timer at any time and resume it. To reset the display back to zero, press
START/STOP to stop the timer and then press HR and MIN simultaneously.
38

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 38

28.06.2021 13:43:54

EN

Symbol displayed while the timer is running: .
Seconds are displayed as 1/100 only in the first hour of timing, then as whole seconds.
Memory function
If you often use the same time period for a countdown, you can save it and call it up later with the push of a button. You can save a different duration for each timer.
1. Use the timer selection buttons to toggle between “T1” or “T2” (follow the display).
2. You can interrupt the running timer with START/STOP and reset it to zero with HR and MIN.
3. Keep the M button pressed until the display flashes.

39

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 39

28.06.2021 13:43:54

4. Use HR, MIN and SEC to set the time period you wish to save.
5. Press the M button to save the settings. To call up the setting at a later time:
1. Select the timer (“T1” or “T2”). 2. Press M. 3. Press START/STOP.
To delete the M value: 1. Display the M value. 2. Press HR and MIN simultaneously. 3. Enter a new value, if necessary, and press M.
Other functions
Combining functions You can also combine the “Short-time measurement” and “Stopwatch” functions by performing a short-time measurement with
40

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 40

28.06.2021 13:43:55

EN

Timer 1 and using the stopwatch function with Timer 2 at the same time. – Proceed as described in the respective
sections.
Adjusting the beep volume – Use the slide switch on the side to set the
desired beep volume: HIGH – maximum volume LOW – low volume OFF – no beeping, only visual display with the edging of the selection buttons for timer 1 or 2 flashing red.
Cleaning
NOTE on material damage Do not immerse the timer in water or other liquids. Do not use rough, scratching or abrasive cleaning agents.
41

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 41

28.06.2021 13:43:55

– If necessary, remove dust with a soft, dry cloth, or wipe with a slightly damp cloth.

Fault and remedy

No function.
Are the batteries empty or inserted the wrong way around?
The START/STOP button seems to have no function.
Probably, both timers are running. First press the timer selection button, then press START/STOP.

Technical data

Model: Battery:

TD 2100-1 digital dual kitchen timer (black), TD 2100-2 (grey)
2x LR3/R03 (AAA), 1.5 V

Rated current: 25 mA

42

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 42

28.06.2021 13:43:55

EN

Distributor (no service address): Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg, Germany Our products are constantly being developed and improved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time.
Declaration of conformity
Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the TD 2100-x digital dual kitchen timer complies with Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. The declaration will lose its validity if any modification is made to the device without our consent.
Hamburg, May 2021 Waagen-Schmitt GmbH
43

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 43

28.06.2021 13:43:55

Warranty
Waagen-Schmitt GmbH warrants for 2 years from the purchase date the cost-free rectification of defects in material and workmanship through repair or exchange. In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase (specifying the reason for claim) to your dealer.
Disposal
Disposing of the packaging Dispose of the packaging according to type. Dispose of cardboard with waste paper and of films with recyclable materials.
Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country.
44

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 44

28.06.2021 13:43:55

EN

Devices must not be disposed of in normal household waste.
At the end of its life, the product must be disposed of in an appropriate way. In this way, valuable materials contained in the device will be recycled and the burden on the environment avoided. Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body.
Standard and rechargeable batteries should not be disposed of along with household waste
All batteries and rechargeable batteries must be brought to a local or district collection point or to the retailer. Such batteries and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way.
45

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 45

28.06.2021 13:43:55

Chère cliente, cher client !
Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Ce minuteur est un compagnon pratique pour la cuisine, le bain, le ménage ou les hobbys. Les années d’expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité et une qualité éprouvée.
Nous vous souhaitons d’agréables moments à l’utilisation de votre nouveau minuteur.
L’équipe ADE

46
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 46

28.06.2021 13:43:55

Généralités
À propos de ce mode d’emploi Ce mode d’emploi décrit l’utilisation conforme ainsi que les procédures d’entretien de l’article.
Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Si vous cédez l’article à une tierce personne, transmettez-lui également ce mode d’emploi. Le non- respect de ce mode d’emploi peut entraîner des blessures ou endommager l’article.
Retirez le film de protection de la face du réveil.

FR

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 47

47
28.06.2021 13:43:55

Légende Ce symbole, associé au mot DANGER, prévient de blessures graves.
Ce symbole, associé au mot ATTENTION, prévient de blessures moyennes et légères.
Ce symbole, associé au mot AVERTISSEMENT, prévient de dommages matériels.
Ce symbole désigne des informations supplémentaires ainsi que des indications d’ordre général.
48

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 48

28.06.2021 13:43:55

FR

Table des matières
Généralités ………………………………………………….71 Sécurité ……………………………………………………….. 74 Utilisation conforme ………………………………….77 Aperçu ………………………………………………………….78 Contenu de l’emballage ……………………………80 Mise en marche…………………………………………..80 Fixer le minuteur ………………………………………..81 Déclencher la minuterie rapide……………….82 Utiliser la fonction chronomètre……………. 84 Fonction « mémoire »………………………………..86 Autres fonctions …………………………………………87 Nettoyage ……………………………………………………88 Dysfonctionnement et solutions…………….89 Caractéristiques techniques …………………….89 Déclaration de conformité ……………………….90 Garantie ……………………………………………………….91 Mise au rebut………………………………………………92
49

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 49

28.06.2021 13:43:55

Sécurité
Cet article peut être utilisé par des enfants dès l’âge de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou de peu d’expérience et de connaissances si ceux-ci sont sous surveillance ou ont été instruits de l’utilisation conforme de l’article et comprennent les risques qui en découlent.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet article.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils aient 8 ans révolus et soient sous surveillance.

50
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 50

28.06.2021 13:43:55

Les piles peuvent être dangereuses pour la santé en cas d’ingestion. Placez l’appareil et ses piles hors de portée des petits enfants. En cas d’ingestion des piles, consultez immédiatement un médecin.
DANGER pour les enfants Tenir l’emballage à l’écart des enfants.
Risque d’étouffement en cas d’ingestion.
DANGER d’incendie/brûlure et/ou d’explosion Risque d’explosion en cas de remplacement
non conforme de la pile. Remplacer la pile uniquement par un type de pile identique ou similaire. Respectez les « caractéristiques techniques ».

FR

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 51

51
28.06.2021 13:43:55

Les piles ne doivent pas être chargées, réactivées avec d’autres moyens, démontées, jetées au feu ou court-circuitées. Autrement, le risque d’explosion ou de fuite augmente, par ailleurs des gaz peuvent s’échapper !
Éviter le contact du liquide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact, rincer immédiatement et abondamment à l’eau claire et consulter rapidement un médecin.
ATTENTION Risque de dommages matériels Protéger le minuteur des coups, des
secousses et de l’humidité. Retirer les piles de l’article si ces dernières
sont épuisées ou que vous n’envisagez pas d’utiliser le minuteur pendant une longue période. Cela prévient les dommages dus à une fuite de pile.
52

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 52

28.06.2021 13:43:55

FR

Veillez au respect de la polarité (+/-) lors de l’insertion ou du remplacement de la pile.
Évitez de soumettre les piles à des conditions extrêmes, par ex. en les posant sur un objet chaud ou à la lumière directe du soleil. Risque accru de fuite pour les piles !
Si besoin, nettoyer les bornes de la pile et de l’appareil avant l’insertion.
Ne modifiez pas les composants de l’appareil. Les réparations doivent être uniquement effectuées par un atelier spécialisé. Toute réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.
Utilisation conforme
Ce minuteur numérique est destiné à un usage privé.
53

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 53

28.06.2021 13:43:55

Aperçu

1

8

2

7 6

3

5

4

1 Touche pour le volume du signal sonore

2

Touches de sélection de la minuterie avec LED pour T1 ou T2

3 Touche START/STOP

4 Touche SEC

5 Touche MIN

6 Touche M

7 Touche HR

8

Écran avec affichage des minutes et des secondes

54

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 54

28.06.2021 13:43:55

9 10
11 12

FR

9 Aimant pour fixation au mur (2x) 10 OEillet de suspension rabattable 11 Compartiment à piles LR03/R03 (AAA) 12 Support rabattable
55

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 55

28.06.2021 13:43:55

Contenu de l’emballage
Minuteur 2 piles de type LR03/R03 (AAA), 1,5 V Mode d’emploi
Mise en marche
Insérer/changer la pile 1. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles dans la direction « OPEN » et retirez-le. 2. Insérez les piles comme indiqué dans le fond du compartiment à piles. Respectez la polarité (+/-) de la pile. 3. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
Indications pour le remplacement de la pile : Un remplacement de pile est nécessaire
lorsque l’affichage disparaît. Utiliser seulement le type de pile indiqué
dans les « Caractéristiques techniques ».
56

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 56

28.06.2021 13:43:55

FR

Remplacez toujours toutes les piles. Mettre les anciennes piles au rebut
en respectant les prescriptions environnementales, voir « Mise au rebut ».
Fixer le minuteur
AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels Ne pas faire glisser le minuteur sur des surfaces car cela pourrait occasionner des rayures.
– Au moyen des aimants situés sur la face arrière, fixez le minuteur sur une surface métallique, une porte de réfrigérateur par exemple.
– Vous pouvez aussi relever l’oeillet de suspension et accrocher le minuteur, par exemple à un clou dans le mur.
57

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 57

28.06.2021 13:43:55

– Troisième option : Déployez le support pour poser l’appareil, sur un plan de travail par exemple.
Déclencher la minuterie rapide
La minuterie amorce un compte à rebours. Vous pouvez lancer deux minuteries en parallèle, les deux minuteries étant réglées et utilisées de la même manière. Durée maximale réglable : 99 heures et 59 minutes et 59 secondes.
1. Sélectionnez l’affichage « T1 » ou « T2 » à l’aide des touches de sélection de la minuterie (observez l’affichage).
2. Réglez la minuterie en appuyant sur les touches HR, MIN et SEC (durée maximale : 99 minutes et 59 secondes). Si vous maintenez la touche HR, MIN ou SEC enfoncée, les valeurs affichées défilent plus
58

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 58

28.06.2021 13:43:55

FR

rapidement. Appuyez sur START/STOP pour lancer la minuterie. Le bord de la touche de sélection de la minuterie correspondante clignote en vert. Une fois la durée programmée écoulée, des bips sonores retentissent pendant environ une minute. En outre, le bord de la touche de sélection de la minuterie correspondante clignote en rouge. 3. Appuyez sur la touche START/STOP pour interrompre les bips sonores ou le clignotement, ou attendez environ une minute, jusqu’à ce que les bips sonores cessent automatiquement. Indications pour l’utilisation : Le bouton START/STOP permet d’interrompre le compte à rebours à tout
59

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 59

28.06.2021 13:43:55

moment ou de le relancer. Afin de remettre une minuterie à zéro,
arrêtez-la avec la touche START/STOP puis appuyez sur les touches HR et MIN simultanément. Symbole affiché à l’écran lorsque le compte à rebours est en cours : .
Utiliser la fonction chronomètre
Vous pouvez lancer deux chronométrages en parallèle, les deux chronométrages étant maniés de la même manière. Durée maximale chronométrable : 99 heures et 59 minutes et 59 secondes.
1. Sélectionnez l’affichage T1 ou T2 à l’aide des touches de sélection de la minuterie (observez l’affichage).
2. Si nécessaire, appuyez simultanément sur les touches HR et MIN pour remettre l’affichage
60

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 60

28.06.2021 13:43:55

à zéro.
3. Appuyez sur la touche START/STOP, pour commencer le chronométrage.
Indications pour l’utilisation :
La touche START/STOP permet d’interrompre le chronométrage et de le relancer à tout moment.
Afin de remettre l’affichage à zéro, arrêtez le chronométrage avec la touche START/STOP puis appuyez sur les touches HR et MIN simultanément.
Symbole affiché à l’écran lorsque le chronométrage est en cours : .
Dans la première heure du chronométrage, les secondes s’affichent au 1/100 de seconde près, puis en secondes entières.

FR

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 61

61
28.06.2021 13:43:55

Fonction « mémoire »
Si vous réglez souvent la même durée pour un compte à rebours, vous pouvez enregistrer cette durée et la rappeler plus tard en appuyant sur une touche. Vous pouvez enregistrer une durée distincte pour chaque minuterie.
1. Sélectionnez « T1 » ou « T2 » à l’aide des touches de sélection de la minuterie (observez l’affichage).
2. Si nécessaire, interrompez le chronométrage en cours avec la touche START/ STOP puis remettez-le à zéro avec les touches HR et MIN.
3. Maintenez la touche M enfoncée jusqu’à ce que l’affichage clignote.
4. Réglez la durée à mémoriser avec les touches HR, MIN et SEC.
5. Appuyez sur la touche M pour enregistrer la durée.
62

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 62

28.06.2021 13:43:55

FR

Afin d’utiliser cette durée à l’avenir : 1. Sélectionnez la minuterie (« T1 » ou « T2 »). 2. Appuyez sur la touche M. 3. Appuyez sur START/STOP. Pour supprimer la durée M : 1. Affichez la durée M. 2. Appuyez simultanément sur les touches HR et MIN. 3. Si nécessaire, réglez une nouvelle durée et appuyez sur la touche M.
Autres fonctions
Combiner les fonctions Vous pouvez également combiner les fonctions « minuterie » et « chronomètre », en réglant la mesure 1 sur la fonction minuterie et la mesure 2 sur la fonction chronomètre. – Procédez de la manière décrite dans les
sections correspondantes. 63

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 63

28.06.2021 13:43:55

Réglage du volume du signal sonore – À l’aide du commutateur à coulisse sur
le côté de l’appareil, réglez le volume du signal sonore souhaité : HIGH – volume maximal LOW – volume faible OFF – aucun signal sonore, uniquement une indication visuelle avec le clignotement en rouge du bord des touches de sélection de la minuterie 1 ou 2.
Nettoyage
AVERTISSEMENT Risque de dommages matériels Ne pas plonger le minuteur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser de produit de nettoyage corrosif, agressif ou abrasif.
– Si nécessaire, éliminer la poussière avec un
64

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 64

28.06.2021 13:43:55

FR

chiffon sec et doux ou essuyer le minuteur avec un chiffon légèrement humide.

Dysfonctionnement et solutions

L’appareil ne fonctionne pas.
Piles déchargées ou insérées à l’envers ?
La touche START/STOP semble n’avoir aucune fonction.
Les deux minuteries sont vraisemblablement actives. Appuyez d’abord sur la touche de sélection de la minuterie, puis sur la touche START/STOP.

Caractéristiques techniques

Modèle : Pile :

Minuteur de cuisine double numérique TD 2100-1 (noir), TD 2100-2 (gris)
2 piles de type LR3/ R03 (AAA), 1,5 V
65

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 65

28.06.2021 13:43:55

Intensité nominale : 25 mA
Distributeur (n’effectuant pas les réparations) : Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hambourg, Allemagne Nos produits font l’objet de développements et d’améliorations continuels. Pour cette raison, des modifications de design et des modifications techniques peuvent survenir à tout moment.
Déclaration de conformité
Par la présente, Waagen-Schmitt GmbH déclare que le minuteur de cuisine double numérique TD 2100-x est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. La déclaration perd sa validité si l’appareil subit une modification sans notre accord.
66

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 66

28.06.2021 13:43:55

Hambourg, Mai 2021 Waagen-Schmitt GmbH
Garantie
La société Waagen-Schmitt GmbH garantit la prise en charge gratuite, par des réparations ou par un échange, de tout dysfonctionnement résultant d’un défaut matériel ou de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d’achat. Dans le cas où vous souhaitez faire usage de cette garantie, veuillez remettre l’article ainsi que la preuve d’achat (en indiquant les raisons de votre réclamation) à votre revendeur.

FR

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 67

67
28.06.2021 13:43:55

Mise au rebut
Élimination de l’emballage Éliminer l’emballage selon son type. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables.
Mise au rebut de l’article Veuillez éliminer l’article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
Les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers classiques.
À la fin de sa durée de vie, l’article doit être soumis à une élimination contrôlée. Ainsi, les matières utiles contenues dans l’appareil
68

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 68

28.06.2021 13:43:55

pourront être recyclées, avec un moindre impact sur l’environnement. Déposez l’appareil usagé dans un point de collecte pour les déchets électroniques ou dans un centre de recyclage. Pour plus d’informations, adressez-vous à votre service de collecte local ou à votre municipalité.
Les piles et batteries ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers
Toutes les piles et batteries doivent être déposées dans un point de collecte de votre localité ou rapportées à leur point d’achat. Les piles et batteries seront ainsi traitées dans le respect de l’environnement.

FR

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 69

69
28.06.2021 13:43:55

!
, . , , . ADE . !
ADE
70

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 70

28.06.2021 13:43:55

, .
. – , . .
.
71

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 71

28.06.2021 13:43:56

.
.
.
.

72
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 72

28.06.2021 13:43:56

……………………………..71 ………………………………………………. 74 ………………………………………….77 ………………………………………………..78 ………………………………………………80 …………………………………………….80 ………………………………..81 ……………………………82 …84 ………………………………………….86 …………………………………………..87 …………………………………………………………. 89 / …………………………….89 …………………………………..90 ……………………….. 91 ………………………………………………………… 91 …………………………………………………… 92
73

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 73

28.06.2021 13:43:56

8 , , , , .
.
, 8 . , , . –
74

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 74

28.06.2021 13:43:56

. , .

. .
/ /
. . ” “. , , , –
75

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 75

28.06.2021 13:43:56

. ; , ! , .
,
. ,
. , . –
76

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 76

28.06.2021 13:43:56

(+/-). , , . ! , . . . , , .

.
77

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 77

28.06.2021 13:43:56

1

8

2

7 6

3

5

4

1
2 T1 T2 3 START/STOP
4 SEC

5 MIN

6 M

7 HR

8 , 78

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 78

28.06.2021 13:43:56

9 10
11 12

RU

9 2x 10 11 LR03/R03 (AAA) 12
79

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 79

28.06.2021 13:43:56

2 1.5 V LR03/R03 (AAA)

/ 1. OPEN . 2. , . (+/-). 3. .
: ,
.
80

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 80

28.06.2021 13:43:56

, ” “.
. –
, “”.

,
– , .
– , .
81

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 81

28.06.2021 13:43:56

– : .

. , . : 99 , 59 59 .
1. “T1” “T2”.
2. HR, MIN SEC ( : 99 59 ). HR, MIN SEC
82

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 82

28.06.2021 13:43:56

. START/STOP, . . 3. START/STOP, . . 1 . . 4. START/STOP, , 1 , .
83

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 83

28.06.2021 13:43:56

: START/STOP
, . , START/STOP, , HR MIN. , .

, . : 99 , 59 59 .
84

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 84

28.06.2021 13:43:56

1. T1 T2 .
2. HR MIN , .
3. START/STOP, .
: START/STOP
. , START/STOP, , HR MIN. , : . 1/100 , .
85

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 85

28.06.2021 13:43:56

, . .
1. “T1” “T2”.
2. START/STOP HR MIN.
3. M , .
4. HR, MIN SEC, , .
5. M, .
86

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 86

28.06.2021 13:43:56

: 1. (“T1” “T2″). 2. M. 3. START/STOP. M: 1. M. 2. HR MIN . 3. M.

” ” “”, 1
87

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 87

28.06.2021 13:43:56

, 2 .
– , .

– , : HIGH – LOW – OFF – , 1 2, .

88
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 88

28.06.2021 13:43:56

. , .
– .
/
.
?

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 89

89
28.06.2021 13:43:56

START/STOP .
, . , START/STOP.

:

TD 2100-1 (), TD 2100-2 ()

:

2x LR3/R03 (AAA), 1,5 V

: 20 mA

:
Waagen-Schmitt GmbH
Neuer Höltigbaum 15
22143 Hamburg, Germany
. .
90

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 90

28.06.2021 13:43:56

Waagen-Schmitt GmbH , TD 2100-x 2014/30/EU 2011/65/EU. , – .
Hamburg, Mai 2021 Waagen-Schmitt GmbH

Waagen-Schmitt GmbH 2 . , , () ( ).
91

RU

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 91

28.06.2021 13:43:56

« » +7 (499)341-19-95. «-» +7 (495) 971-75-32 https://dsservise.ru/

, .

92
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 92

28.06.2021 13:43:56

, .

. , , , . . .

RU

93

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 93

28.06.2021 13:43:56

. , .

94
Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 94

28.06.2021 13:43:56

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 95

28.06.2021 13:43:56

Druckbuch Funkwecker TD 2100 4Sprach.indb 96

28.06.2021 13:43:56

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals