AIGOSTAR IP65 Waterproof Downlight Instruction Manual
- August 22, 2024
- aigostar
Table of Contents
IP65 Waterproof Downlight
Specifications:
- Dimensions: 420mm x 297mm
- Depth: 68mm
- Input Voltage: 220-240V~
- Installation Requirements: Minimum 200mm clearance
- Light Source: LED
Product Usage Instructions:
-
Disassemble the diffuser carefully.
-
Using a soldering iron, remove the input wire of the LED
PCB. -
Unscrew and remove the screws holding the light fixture
together. -
Remove the light source component.
-
Follow the provided illustrations for reassembly.
-
If you lack electrical knowledge, seek assistance from a
qualified installer. -
Ensure the power supply is switched off before proceeding with
installation. -
Connect the light fixture to electrical equipment compliant
with national regulations. -
Avoid trapping wires behind or inside the fixture during
installation. -
After installation, verify all components are securely in
place.
FAQ:
Q: Can I replace the light source in this product?
A: No, the light source in this luminaire is not replaceable.
When it reaches its end of life, the entire luminaire should be
replaced.
Q: What should I use to clean this product?
A: Do not use corrosive cleaning agents. Only use a soft, dry
cloth for cleaning to maintain the product’s appearance.
Q: What is the energy efficiency class of the light
source?
A: The product contains a light source of energy efficiency
class for EU 2019/2015 standards.
297 mm 5-7mm 10-15mm
420 mm
5-20mm (Max.)
68mm
2
1
1
3
E
F
1
2
Ø87mm
220-240V~
P/L N 3
G
3
35mm
1
P/L N
2
max. 2 x 1.5mm² min. 2 x 0.75mm²
Ø8mm
min.200mm
min.100mm
min.200mm
5mm Min 20mm Max
H
4
Disassemble the diffuser.
Remove the input wire of LED PCB with a soldering iron.
Remove the screws.
Remove the light source.
LFED waterproof downlight
Please read these instructions carefully and review all illustrations before
beginning assembly of the light fixture. 1.If you have no knowledge of
electricity, consult an experienced installer. 2.Before installation, turn off
the power supply. 3.Connect this light fixture to electrical equipment that
complies with national regulations. 4.Check that no wires are caught behind or
inside the light fixture, then complete installation.
Note: Do not use corrosive cleaning agents, but only use soft, dry cloth for
cleaning. The light source of this luminaire is not replaceable;when the light
source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. This
product contains a light source of energy efficiency class
ES Downlight LED resistente al agua
Lea estas instrucciones y estudie todas las imágenes antes de montar la
lámpara. 1.Si no tiene conocimientos de electricidad, consulte a un instalador
profesional. 2.Antes de realizar la instalación, desconecte la corriente
eléctrica. 3.Conecte la lámpara a un equipo eléctrico que cumpla la normativa
nacional. 4.Compruebe que no queden cables atrapados detrás o dentro de la
lámpara y, a continuación, finalice la instalación.
Nota: No utilice productos de limpieza corrosivos, utilice un paño suave y
seco para limpiar la lámpara. La fuente de luz de esta lámpara no es
reemplazable, cuando llegue al final de su vida útil, se debe reemplazar toda
la luminaria. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia
energética
Wodoodporna lampa downlight LED
Przed rozpoczciem montau oprawy owietleniowej naley uwanie przeczyta niniejsz
instrukcj i zapozna si ze wszystkimi ilustracjami. 1.W przypadku braku wiedzy
na temat elektryki naley skonsultowa si z dowiadczonym instalatorem. 2.Przed
montaem naley wylczy zasilanie. 3.Podlcz t opraw owietleniow do sprztu
elektrycznego zgodnego z przepisami krajowymi. 4.Sprawd, czy adne przewody nie
znajduj si za lub wewntrz oprawy owietleniowej, a nastpnie zakocz instalacj.
Uwaga: Nie uywaj rcych rodków czyszczcych, a do czyszczenia uywaj wylcznie
mikkiej, suchej szmatki. ródlo wiatla w tej oprawie nie jest wymienne; gdy
ródlo wiatla osignie swój kres ywotnoci, naley wymieni cal opraw. Ten produkt
zawiera ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej
Downlight LED impermeabile
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di esaminare tutte le
illustrazioni prima di procedere con il montaggio della lampada. 1. Nel caso
in cui non si possiedano competenze in elettricità, consultare un installatore
esperto. 2. Prima dell’installazione, spegnere l’alimentazione. 3. Collegare
questa lampada a impianti elettrici conformi alle normative nazionali. 4.
Verificare che nessun cavo sia intrappolato dietro o all’interno della
lampada, quindi completare l’installazione.
Nota: Evitare l’uso di detergenti corrosivi e preferire l’impiego di
unicamente un panno morbido e asciutto per la pulizia. La sorgente luminosa di
questo apparecchio non è sostituibile; quando raggiunge la sua vita utile,
l’intero apparecchio deve essere sostituito. Questo prodotto contiene una
sorgente luminosa di classe di efficienza energetica
DE Wasserdichtes LED-Downlight
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und prüfen Sie alle
Abbildungen, bevor Sie mit der Montage der Leuchte beginnen. 1.Wenn Sie keine
Kenntnisse über Elektrizität haben, wenden Sie sich an einen erfahrenen
Installateur. 2.Schalten Sie vor der Montage die Stromzufuhr ab. 3.Schließen
Sie diese Leuchte an elektrische Geräte an, die den nationalen Vorschriften
entsprechen. 4.Vergewissern Sie sich, dass keine Drähte hinter oder in der
Leuchte eingeklemmt sind, und schließen Sie dann die Installation ab.
Hinweis: Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, sondern nur ein
weiches, trockenes Tuch zur Reinigung. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist
nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht,
muss die gesamte Leuchte ersetzt werden Dieses Produkt enthält eine
Lichtquelle der Energieeffizienzklasse
NL Waterdichte LED-spot
Lees deze instructies aandachtig en bekijk de afbeeldingen voor u begint aan
de montage van de lamp. 1.Als u geen kennis hebt over elektriciteit,
consulteer dan een ervaren installateur. 2.Schakel voor de installatie de
stroom uit. 3.Verbind deze lamp met elektrische apparatuur die voldoet aan de
4.Kijk na dat er geen kabels achter of in de armatuur vastzitten en
vervolledig dan de installatie.
Opmerking: Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen maar enkel een zachte,
droge doek om schoon te maken. De lichtbron van deze armatuur is niet
vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt, moet
de hele armatuur worden vervangen. Dit product bevat een lichtbron van
energie-efficiëntieklasse
FR Projecteur LED étanche
Veuillez lire attentivement ces instructions et passer en revue toutes les
illustrations avant de commencer l’assemblage du luminaire. 1.Si vous n’avez
aucune connaissance en électricité, consultez un installateur expérimenté.
2.Avant l’installation, coupez l’alimentation électrique. 3.Branchez le
luminaire sur un équipement électrique conforme aux réglementations
nationales. 4.Vérifiez qu’aucun fil n’est coincé derrière ou à l’intérieur du
luminaire, puis terminez l’installation.
Remarque : N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs, mais uniquement
un chiffon doux et sec pour le nettoyage. La source lumineuse de ce luminaire
n’est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie,
l’ensemble du luminaire doit être remplacé Ce produit contient une source
lumineuse de classe d’efficacité énergétique
PT Download à prova d’água LED
Leia estas instruções cuidadosamente e revise todas as ilustrações antes de
iniciar a montagem da luminária. 1. Se não tem conhecimento de eletricidade,
consulte um instalador experiente. 2. Antes da instalação, desligue a fonte de
alimentação. 3. Conecte esta luminária a equipamentos elétricos que estejam em
conformidade com as regulamentações nacionais. 4. Verifique se nenhum fio está
preso atrás ou dentro da luminária e, em seguida, conclua a instalação.
Observação: Não use agentes de limpeza corrosivos, mas apenas um pano macio e
seco para limpeza. A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a
fonte de luz atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser
substituída. Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência
energética
HU LED vízálló mennyezeti lámpa
A lámpatest összeszerelésének megkezdése eltt figyelmesen olvassa el az
utasításokat, és tekintse át az összes ábrát. 1.Ha nincs tapasztalata az
elektromos szerelésben, bízza a felszerelést szakemberre. 2.Felszerelés eltt
kapcsolja ki az áramellátást. 3.A lámpát olyan elektromos berendezéshez
csatlakoztassa, amely megfelel a nemzeti elírásoknak. csatlakozókon kívül.
4.Ellenrizze, hogy nem akadtak-e be vezetékek a világítótest mögé vagy
belsejébe, majd végezze el a felszerelést.
Megjegyzés: A tisztításhoz ne használjon korrozív tisztítószereket, csak puha,
száraz ruhát. A világítótestest fényforrása nem cserélhet ki; ha a fényforrás
elérte az élettartama végét, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Ez a
termék azEU2019/2015 szerint
SK LED vodotesné stropné svietidlo
Pred zacatím montáze svietidla si pozorne precítajte tieto pokyny a precítajte
si vsetky obrázky. 1.Ak nemáte ziadne znalosti o elektrine, obráte sa na
skúseného instalatéra. 2.Pred instaláciou vypnite napájanie. 3.Pripojte toto
svietidlo k elektrickému zariadeniu, ktoré je v súlade s národnými predpismi.
4.Skontrolujte, ci sa za alebo vo vnútri svietidla nezachytili ziadne káble, a
potom dokoncite instaláciu.
Poznámka: Nepouzívajte korozívne cistiace prostriedky, ale na cistenie
pouzívajte iba mäkkú suchú handricku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je
mozné vymeni; ke svetelný zdroj dosiahne koniec svojej zivotnosti, musíte
vymeni celé svietidlo. Tento produkt obsahuje svetelný zdroj triedy
energetickej úcinnosti
SV Vattentät LED-downlight
Läs dessa anvisningar noggrant och granska alla illustrationer innan du börjar
montera armaturen. 1.Om du inte har någon kunskap om elektricitet, kontakta en
erfaren installatör. 2.Stäng av strömförsörjningen före installationen.
3.Anslut armaturen till elutrustning som uppfyller nationella föreskrifter.
4.Kontrollera att inga kablar har fastnat bakom eller inuti armaturen och
slutför sedan installationen.
Observera: Använd inte frätande rengöringsmedel utan endast en mjuk och torr
trasa för rengöring. Ljuskällan för den här armaturen är inte utbytbar. När
ljuskällan når slutet på sin livslängd måste hela armaturen bytas ut. Den här
produkten innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass
CS Vodotsné LED svítidlo
Ped zahájením montáze svítidla si prosím pecliv pectte tyto pokyny a
prohlédnte si vsechny obrázky. 1.Pokud nemáte zádné znalosti o elektin, porate
se se zkuseným instalatérem. 2.Ped instalací vypnte napájení. 3.Pipojte toto
svítidlo k elektrickému zaízení, které odpovídá národním pedpism.
4.Zkontrolujte, zda za svítidlem nebo uvnit nj nejsou zachyceny zádné dráty, a
poté dokoncete instalaci.
Poznámka: nepouzívejte korozivní cisticí prostedky, ale k cistní pouzívejte
pouze mkký, suchý hadík. Svtelný zdroj tohoto svítidla není vymnitelný; po
skoncení zivotnosti svtelného zdroje je nutné vymnit celé svítidlo. Tento
výrobek obsahuje svtelný zdroj tídy energetické úcinnosti
EL LED
. 1. , . 2. , . 3. . 4. , , .
: , , . . , .
RO Spot pentru tavan LED rezistent la ap`
V rugm s citii cu atenie aceste instruciuni i s verificai toate ilustraiile
înainte de a începe s asamblai corpul de iluminat. 1.Dac nu avei cunotine de
electricitate, consultai un instalator experimentat. 2.Înainte de instalare,
deconectai alimentarea cu energie electric. 4.Co Conectai acest corp de
iluminat la un echipament electric care respect standardele naionale.
6.Verificai dac niciun fir nu este prins în spatele sau în interiorul corpului
de iluminat, apoi finalizai instalarea.
Not: Nu utilizai ageni de curare corozivi, utilizai doar o cârp moale i uscat
pentru curare. Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit;
dup expirarea duratei de via a sursei de lumin, întregul corp de iluminat
trebuie înlocuit. Acest produs conine o surs de lumin din clasa de eficien
energetic
DA Vandtæt LED-downlight
Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gennemgå alle illustrationer, før
du begynder at samle armaturet. 1.Hvis du ikke har kendskab til elektricitet,
skal du kontakte en erfaren installatør. 2.Sluk for strømforsyningen før
installation. 3.Tilslut dette lysarmatur til elektrisk udstyr, der overholder
de nationale regler. 4.Kontrollér, at ingen ledninger sidder fast bag eller
inde i armaturet, og afslut derefter installationen.
Bemærk: Brug ikke ætsende rengøringsmidler, men kun en blød, tør klud til
rengøring. Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskilden når
slutningen af sin brugstid, skal hele armaturet udskiftes. Produktet
indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse
NO Vanntett LED-downlight
Les disse instruksjonene nøye og se gjennom alle illustrasjoner før du
begynner å montere armaturen. 1.Hvis du ikke har kunnskap om elektrisitet, bør
du kontakte en erfaren installatør. 2.Slå av strømforsyningen før montering.
3.Koble armaturen til elektrisk utstyr som er i samsvar med nasjonale
forskrifter. 4.Kontroller at ingen ledninger sitter fast bak eller inne i
lysarmaturen, og fullfør deretter installasjonen.
Merk: Bruk ikke etsende rengjøringsmidler, men kun en myk, tørr klut til
rengjøring. Lyskilden i denne armaturen kan ikke skiftes ut; når lyskilden er
utslitt, må hele armaturen skiftes ut. Dette produktet inneholder en lyskilde
med energieffektivitetsklasse
YD25L-NW005-65AW-6N
YD25L-NW005-30AW-6N
YD25L-NW005-40AW-6N
420297mm 8080mm
: 1. 2. 3.±0.2mm1:1 4. 5.RoHS 6.
20240103
: LED
Mouse
HUIZHOU FORYOU OPTOELECTRONICS TECHNOLOGY CO.,LTD.
:
: 127075008089
: 60g
:
: mm : A
: V00 : 11
5-20mm (Max.)
68mm
2
1
1
3
E
F
1
2
Ø87mm
220-240V~
P/L N 3
G
3
35mm
1
P/L N
2
max. 2 x 1.5mm² min. 2 x 0.75mm²
Ø8mm
min.200mm
min.100mm
min.200mm
5mm Min 20mm Max
H
4
5-7mm 10-15mm
Disassemble the diffuser.
Remove the input wire of LED PCB with a soldering iron.
Remove the screws.
Remove the light source.
LFED waterproof downlight
Please read these instructions carefully and review all illustrations before
beginning assembly of the light fixture. 1.If you have no knowledge of
electricity, consult an experienced installer. 2.Before installation, turn off
the power supply. 3.Connect this light fixture to electrical equipment that
complies with national regulations. 4.Check that no wires are caught behind or
inside the light fixture, then complete installation.
Note: Do not use corrosive cleaning agents, but only use soft, dry cloth for
cleaning. The light source of this luminaire is not replaceable;when the light
source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. This
product contains a light source of energy efficiency class
ES Downlight LED resistente al agua
Lea estas instrucciones y estudie todas las imágenes antes de montar la
lámpara. 1.Si no tiene conocimientos de electricidad, consulte a un instalador
profesional. 2.Antes de realizar la instalación, desconecte la corriente
eléctrica. 3.Conecte la lámpara a un equipo eléctrico que cumpla la normativa
nacional. 4.Compruebe que no queden cables atrapados detrás o dentro de la
lámpara y, a continuación, finalice la instalación.
Nota: No utilice productos de limpieza corrosivos, utilice un paño suave y
seco para limpiar la lámpara. La fuente de luz de esta lámpara no es
reemplazable, cuando llegue al final de su vida útil, se debe reemplazar toda
la luminaria. Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia
energética
Wodoodporna lampa downlight LED
Przed rozpoczciem montau oprawy owietleniowej naley uwanie przeczyta niniejsz
instrukcj i zapozna si ze wszystkimi ilustracjami. 1.W przypadku braku wiedzy
na temat elektryki naley skonsultowa si z dowiadczonym instalatorem. 2.Przed
montaem naley wylczy zasilanie. 3.Podlcz t opraw owietleniow do sprztu
elektrycznego zgodnego z przepisami krajowymi. 4.Sprawd, czy adne przewody nie
znajduj si za lub wewntrz oprawy owietleniowej, a nastpnie zakocz instalacj.
Uwaga: Nie uywaj rcych rodków czyszczcych, a do czyszczenia uywaj wylcznie
mikkiej, suchej szmatki. ródlo wiatla w tej oprawie nie jest wymienne; gdy
ródlo wiatla osignie swój kres ywotnoci, naley wymieni cal opraw. Ten produkt
zawiera ródlo wiatla o klasie efektywnoci energetycznej
Downlight LED impermeabile
Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di esaminare tutte le
illustrazioni prima di procedere con il montaggio della lampada. 1. Nel caso
in cui non si possiedano competenze in elettricità, consultare un installatore
esperto. 2. Prima dell’installazione, spegnere l’alimentazione. 3. Collegare
questa lampada a impianti elettrici conformi alle normative nazionali. 4.
Verificare che nessun cavo sia intrappolato dietro o all’interno della
lampada, quindi completare l’installazione.
Nota: Evitare l’uso di detergenti corrosivi e preferire l’impiego di
unicamente un panno morbido e asciutto per la pulizia. La sorgente luminosa di
questo apparecchio non è sostituibile; quando raggiunge la sua vita utile,
l’intero apparecchio deve essere sostituito. Questo prodotto contiene una
sorgente luminosa di classe di efficienza energetica
DE Wasserdichtes LED-Downlight
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und prüfen Sie alle
Abbildungen, bevor Sie mit der Montage der Leuchte beginnen. 1.Wenn Sie keine
Kenntnisse über Elektrizität haben, wenden Sie sich an einen erfahrenen
Installateur. 2.Schalten Sie vor der Montage die Stromzufuhr ab. 3.Schließen
Sie diese Leuchte an elektrische Geräte an, die den nationalen Vorschriften
entsprechen. 4.Vergewissern Sie sich, dass keine Drähte hinter oder in der
Leuchte eingeklemmt sind, und schließen Sie dann die Installation ab.
Hinweis: Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel, sondern nur ein
weiches, trockenes Tuch zur Reinigung. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist
nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht,
muss die gesamte Leuchte ersetzt werden Dieses Produkt enthält eine
Lichtquelle der Energieeffizienzklasse
NL Waterdichte LED-spot
Lees deze instructies aandachtig en bekijk de afbeeldingen voor u begint aan
de montage van de lamp. 1.Als u geen kennis hebt over elektriciteit,
consulteer dan een ervaren installateur. 2.Schakel voor de installatie de
stroom uit. 3.Verbind deze lamp met elektrische apparatuur die voldoet aan de
4.Kijk na dat er geen kabels achter of in de armatuur vastzitten en
vervolledig dan de installatie.
Opmerking: Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen maar enkel een zachte,
droge doek om schoon te maken. De lichtbron van deze armatuur is niet
vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt, moet
de hele armatuur worden vervangen. Dit product bevat een lichtbron van
energie-efficiëntieklasse
FR Projecteur LED étanche
Veuillez lire attentivement ces instructions et passer en revue toutes les
illustrations avant de commencer l’assemblage du luminaire. 1.Si vous n’avez
aucune connaissance en électricité, consultez un installateur expérimenté.
2.Avant l’installation, coupez l’alimentation électrique. 3.Branchez le
luminaire sur un équipement électrique conforme aux réglementations
nationales. 4.Vérifiez qu’aucun fil n’est coincé derrière ou à l’intérieur du
luminaire, puis terminez l’installation.
Remarque : N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs, mais uniquement
un chiffon doux et sec pour le nettoyage. La source lumineuse de ce luminaire
n’est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie,
l’ensemble du luminaire doit être remplacé Ce produit contient une source
lumineuse de classe d’efficacité énergétique
PT Download à prova d’água LED
Leia estas instruções cuidadosamente e revise todas as ilustrações antes de
iniciar a montagem da luminária. 1. Se não tem conhecimento de eletricidade,
consulte um instalador experiente. 2. Antes da instalação, desligue a fonte de
alimentação. 3. Conecte esta luminária a equipamentos elétricos que estejam em
conformidade com as regulamentações nacionais. 4. Verifique se nenhum fio está
preso atrás ou dentro da luminária e, em seguida, conclua a instalação.
Observação: Não use agentes de limpeza corrosivos, mas apenas um pano macio e
seco para limpeza. A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a
fonte de luz atingir o fim de sua vida útil, toda a luminária deve ser
substituída. Este produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência
energética
HU LED vízálló mennyezeti lámpa
A lámpatest összeszerelésének megkezdése eltt figyelmesen olvassa el az
utasításokat, és tekintse át az összes ábrát. 1.Ha nincs tapasztalata az
elektromos szerelésben, bízza a felszerelést szakemberre. 2.Felszerelés eltt
kapcsolja ki az áramellátást. 3.A lámpát olyan elektromos berendezéshez
csatlakoztassa, amely megfelel a nemzeti elírásoknak. csatlakozókon kívül.
4.Ellenrizze, hogy nem akadtak-e be vezetékek a világítótest mögé vagy
belsejébe, majd végezze el a felszerelést.
Megjegyzés: A tisztításhoz ne használjon korrozív tisztítószereket, csak puha,
száraz ruhát. A világítótestest fényforrása nem cserélhet ki; ha a fényforrás
elérte az élettartama végét, a teljes világítótestet ki kell cserélni. Ez a
termék azEU2019/2015 szerint
SK LED vodotesné stropné svietidlo
Pred zacatím montáze svietidla si pozorne precítajte tieto pokyny a precítajte
si vsetky obrázky. 1.Ak nemáte ziadne znalosti o elektrine, obráte sa na
skúseného instalatéra. 2.Pred instaláciou vypnite napájanie. 3.Pripojte toto
svietidlo k elektrickému zariadeniu, ktoré je v súlade s národnými predpismi.
4.Skontrolujte, ci sa za alebo vo vnútri svietidla nezachytili ziadne káble, a
potom dokoncite instaláciu.
Poznámka: Nepouzívajte korozívne cistiace prostriedky, ale na cistenie
pouzívajte iba mäkkú suchú handricku. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je
mozné vymeni; ke svetelný zdroj dosiahne koniec svojej zivotnosti, musíte
vymeni celé svietidlo. Tento produkt obsahuje svetelný zdroj triedy
energetickej úcinnosti
SV Vattentät LED-downlight
Läs dessa anvisningar noggrant och granska alla illustrationer innan du börjar
montera armaturen. 1.Om du inte har någon kunskap om elektricitet, kontakta en
erfaren installatör. 2.Stäng av strömförsörjningen före installationen.
3.Anslut armaturen till elutrustning som uppfyller nationella föreskrifter.
4.Kontrollera att inga kablar har fastnat bakom eller inuti armaturen och
slutför sedan installationen.
Observera: Använd inte frätande rengöringsmedel utan endast en mjuk och torr
trasa för rengöring. Ljuskällan för den här armaturen är inte utbytbar. När
ljuskällan når slutet på sin livslängd måste hela armaturen bytas ut. Den här
produkten innehåller en ljuskälla med energieffektivitetsklass
CS Vodotsné LED svítidlo
Ped zahájením montáze svítidla si prosím pecliv pectte tyto pokyny a
prohlédnte si vsechny obrázky. 1.Pokud nemáte zádné znalosti o elektin, porate
se se zkuseným instalatérem. 2.Ped instalací vypnte napájení. 3.Pipojte toto
svítidlo k elektrickému zaízení, které odpovídá národním pedpism.
4.Zkontrolujte, zda za svítidlem nebo uvnit nj nejsou zachyceny zádné dráty, a
poté dokoncete instalaci.
Poznámka: nepouzívejte korozivní cisticí prostedky, ale k cistní pouzívejte
pouze mkký, suchý hadík. Svtelný zdroj tohoto svítidla není vymnitelný; po
skoncení zivotnosti svtelného zdroje je nutné vymnit celé svítidlo. Tento
výrobek obsahuje svtelný zdroj tídy energetické úcinnosti
EL LED
. 1. , . 2. , . 3. . 4. , , .
: , , . . , .
RO Spot pentru tavan LED rezistent la ap`
V rugm s citii cu atenie aceste instruciuni i s verificai toate ilustraiile
înainte de a începe s asamblai corpul de iluminat. 1.Dac nu avei cunotine de
electricitate, consultai un instalator experimentat. 2.Înainte de instalare,
deconectai alimentarea cu energie electric. 4.Co Conectai acest corp de
iluminat la un echipament electric care respect standardele naionale.
6.Verificai dac niciun fir nu este prins în spatele sau în interiorul corpului
de iluminat, apoi finalizai instalarea.
Not: Nu utilizai ageni de curare corozivi, utilizai doar o cârp moale i uscat
pentru curare. Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit;
dup expirarea duratei de via a sursei de lumin, întregul corp de iluminat
trebuie înlocuit. Acest produs conine o surs de lumin din clasa de eficien
energetic
DA Vandtæt LED-downlight
Læs venligst denne vejledning omhyggeligt og gennemgå alle illustrationer, før
du begynder at samle armaturet. 1.Hvis du ikke har kendskab til elektricitet,
skal du kontakte en erfaren installatør. 2.Sluk for strømforsyningen før
installation. 3.Tilslut dette lysarmatur til elektrisk udstyr, der overholder
de nationale regler. 4.Kontrollér, at ingen ledninger sidder fast bag eller
inde i armaturet, og afslut derefter installationen.
Bemærk: Brug ikke ætsende rengøringsmidler, men kun en blød, tør klud til
rengøring. Lyskilden i dette armatur kan ikke udskiftes; når lyskilden når
slutningen af sin brugstid, skal hele armaturet udskiftes. Produktet
indeholder en lyskilde i energieffektivitetsklasse
NO Vanntett LED-downlight
Les disse instruksjonene nøye og se gjennom alle illustrasjoner før du
begynner å montere armaturen. 1.Hvis du ikke har kunnskap om elektrisitet, bør
du kontakte en erfaren installatør. 2.Slå av strømforsyningen før montering.
3.Koble armaturen til elektrisk utstyr som er i samsvar med nasjonale
forskrifter. 4.Kontroller at ingen ledninger sitter fast bak eller inne i
lysarmaturen, og fullfør deretter installasjonen.
Merk: Bruk ikke etsende rengjøringsmidler, men kun en myk, tørr klut til
rengjøring. Lyskilden i denne armaturen kan ikke skiftes ut; når lyskilden er
utslitt, må hele armaturen skiftes ut. Dette produktet inneholder en lyskilde
med energieffektivitetsklasse
YD25L-NW005-65AW-6N
YD25L-NW005-30AW-6N
YD25L-NW005-40AW-6N
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>