LIVARNO home IAN 455414_2307 Abattant WC Toilet Seat Instruction Manual
- August 17, 2024
- LIVARNO home
Table of Contents
IAN 455414_2307 Abattant WC Toilet Seat
“`html
Product Information
Specifications
- Product Name: Toilet Seat
- Model Number: IAN 455414_2307
- Maximum User Weight: 150 kg
- Suitable for: Standard indoor toilets
Product Usage Instructions
Intended Use
The toilet seat is designed for mounting on standard indoor
toilets. It is intended for domestic use only and should not be
used for commercial purposes.
Safety Instructions
WARNING! Risk of swallowing and
suffocation:
-
Keep small parts and packaging away from children to prevent
swallowing and suffocation hazards. -
Only adults should handle unpacking and assembly to avoid risks
to children.
CAUTION! Risk of injury:
-
Ensure all components are ready before assembly.
-
If unsure about installation, seek advice from a
specialist. -
Check that the toilet seat is securely installed before
use.
Assembly
Before assembly, ensure all components are present. If
uncertain, seek professional advice. Securely install the toilet
seat before initial use.
Cleaning and Care
To clean, use a damp cloth with a bathroom cleaner. Avoid
abrasive cleaners. Regularly check the hinges’ position and
tightness. Realign or reattach hinges if needed.
FAQ
Q: Can this toilet seat fit all standard toilets?
A: Yes, the toilet seat is designed to fit on standard indoor
toilets.
Q: What is the maximum weight capacity of the toilet seat?
A: The maximum user weight for this toilet seat is 150 kg.
Q: How should I clean the toilet seat?
A: Use a damp cloth with a bathroom cleaner. Avoid harsh
abrasive cleaners for cleaning.
“`
TOILET SEAT
GB IE NI CY MT
TOILET SEAT Instructions for use
NL BE TOILETZITTING Gebruiksaanwijzing
CZ
WC SEDÁTKO Návod k pouzití
PL
DESKA KLOZETOWA Instrukcja uycia
DE AT CH WC-SITZ Gebrauchsanleitung
ES
ASIENTO PARA WC IInstrucciones de uso
SK
WC SEDADLO Instrukcie na pouzívanie
DK
TOILETSÆDE Brugervejledning
IAN 455414_2307
No: 1203
FR BE CH
ABATTANT WC Mode d’emploi
IT CH
ASSE PER WC Istruzioni per l’uso
HU
WC ÜLOKE Használati útmutató
GB IE NI CY MT DE AT CH FR BE NL ES IT CZ SK HU PL DK
You will need: Sie benötigen: Vous avez besoin: Jij hebt nodig: Necesitará:
Avrai bisogno: Budete potebovat: Budete potrebova: Bdziesz potrzebowa:
Szükséged lesz: Du får brug for:
Parts: Teile: Les pièces: Onderdelen: Partes: Parti: Díly: Casti: Czci:
Alkatrészek: Dele:
II
GB IE NI CY MT Before reading, unfold the page containing the illustrations
and familiarise yourself with all functions of the device.
DE AT CH Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR BE CH Avant de lire, dépliez la page avec les illustrations puis
familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l’appareil.
NL BE Voordat u leest, ontvouw de pagina met de illustraties en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
ES Antes de leer, despliegue la página con las ilustraciones y familiarícese
con todas las funciones de la unidad
IT CH Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza
con le diverse funzioni dell’apparecchio.
CZ Ped ctením rozbalte stránku s obrázky a seznamte se se vsemi funkcemi
jednotky.
SK Pred cítaním rozbalte stránku s obrázkami a oboznámte sa so vsetkými
funkciami jednotky.
HU Olvasás eltt bontsa ki az oldalt az ábrákkal és ismerkedjen meg az egység
összes funkciójával.
PL Przed rozpoczciem czytania rozwi stron z ilustracjami i zapoznaj si z
wszystkimi funkcjami urzdzenia
DK Før du læser, udfolder du siden med illustrationerne og gør dig bekendt med
alle funktioner i enheden.
GB / IE / NI / CY / MT Operation and Safety Notes
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FR / BE / CH
Instructions de fonctionnement et de sécurité
NL / BE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ES
Instrucciones de uso y seguridad
IT / CH
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CZ
Provozní a bezpecnostní pokyny
SK
Prevádzkové a bezpecnostné pokyny
PL
Instrukcja obslugi i bezpieczestwa
HU
Üzemeltetési és biztonsági utasítások
DK
Drifts- og sikkerhedsanvisninger
Page
2
Seite
4
Page
6
Page
8
Página 10
Pagina 12
Strana 14
Strana 16
Strona 18
Oldal 20
Side
22
I
GB IE NI CY MT
IMPORTANT! READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Instructions for use
Congratulations!
With this article you have purchased a high-quality product. Before using it
for the first time, familiarize yourself with the product. Please read the
instructions for use and the safety instructions carefully. Keep these
instructions in a safe place. If you pass the product on to third parties,
please also hand over all documents. THIS ARTICLE IS NOT A TOY! KEEP OUT OF
THE HANDS OF CHILDREN.
Intended use
Toilet seat for mounting on standard toilets. The toilet seat is only suitable
for installation on indoor toilets. The maximum permitted user weight is 150
kg.
ATTENTION!
For domestic use only!
The toilet seat is only intended for private household use and is therefore
unsuitable for commercial purposes. Only use the toilet seat as described in
these instructions for use. Any other use is considered improper and can lead
to property damage or even personal injury. The manufacturer or dealer assumes
no liability for damage caused by improper or incorrect use.
Safety instructions
WARNING!
Risk of swallowing and suffocation!
— If children play with the packaging or small parts, they can swallow them
and suffocate! — Do not let children play with the packaging film. — Keep
children away when removing the product from the packaging and assembling it.
— Only allow adults to unpack and assemble the product. — You should
immediately remove all original packaging.
2
CAUTION!
Risk of injury!
· For your own safety, do not stand on the toilet seat as this may cause it to
fall apart. · Do not load the toilet seat over 150 kg. Failure to do so may
result in injury and/or damage to the
product. · Do not drop the toilet seat during assembly as this could damage
it.
Assembly
Before assembly, check whether all components are ready. If you are unsure
about installation, please seek advice from a specialist. Make sure the toilet
seat is securely installed before using it for the first time.
Cleaning and care
To clean, use a damp cloth with a commercially available bathroom cleaner. Do
not use harsh abrasive cleaners. Check the position and tightness of the
hinges at regular intervals. If necessary, realign and reattach the hinges.
Disposal
Dispose of the item in accordance with local regulatory requirements. Dispose
of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Guarantee
You receive a 3-year guarantee on this product from the date of purchase. The
guarantee period begins on the date of purchase. Please keep the original
receipt in a safe place. This is required as proof of purchase. If a material
or manufacturing defect occurs within three years of the date of purchase of
this product, we will – at our option – repair or replace the product free of
charge to you or refund the purchase price. This guarantee service requires
that the defective device and the receipt are presented within the three-year
period and a brief written description is given of what the defect is and when
it occurred. If the defect is covered by our warranty, you will receive the
repaired or a new product back. Repair or replacement of the product does not
start a new warranty period.
Service
This product is subject to strict quality assurance. Should a defect
nevertheless occur, please contact our customer service. Qsource GmbH Tel.:
0049/40/87932653, email: service@qsource.de You can reach us Monday to Friday
from 8 a.m. to 4 p.m.
3
DE AT CH
WICHTIG! VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
Gebrauchsanleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit diesem Artikel haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Machen Sie
sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu
aufmerksam die Gebrauchssanleitung und die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! NICHT
IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN.
Bestimmungsgemäße Verwendung
WC-Sitz zur Montage auf handelsübliche WCs. Der WC-Sitz ist ausschließlich zur
Montage auf WCs in Innenräumen geeignet. Das maximale zulässige
Benutzergewicht beträgt 150 kg.
ACHTUNG!
Nur für den Hausgebrauch!
Der WC-Sitz ist nur für den privaten Hausgebrauch vorgesehen und daher für
gewerbliche Zwecke ungeeignet. Verwenden Sie den WC-Sitz nur wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verschluck- und Erstickungsgefahr!
— Wenn Kinder mit der Verpackung oder mit Kleinteilen spielen, können sie
diese verschlucken und daran ersticken!
— Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. — Halten Sie
Kinder fern, wenn Sie das Produkt aus der Verpackung nehmen und montieren. —
Lassen Sie das Produkt nur von Erwachsenen auspacken und montieren. — Sie
sollten sofort die gesamte Originalverpackung beseitigen.
4
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
· Stellen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht auf den WC-Sitz, da er
dadurch auseinanderbrechen könnte.
· Belasten Sie den WC-Sitz nicht über 150 kg. Andernfalls kann es zu
Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts kommen.
· Den WC-Sitz während der Montage nicht fallen lassen, er könnte dadurch
beschädigt werden.
Montage
Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Bestandteile bereit liegen. Falls Sie
sich bei der Montage unsicher sind, lassen Sie sich durch eine Fachkraft
beraten. Stellen Sie sicher, dass der WC-Sitz fest montiert ist, bevor Sie ihn
zum ersten Mal benutzen.
Reinigung und Pflege
Zum Reinigen ein feuchtes Tuch mit handelsüblichem Badreiniger verwenden.
Keine scharfen Scheuermittel einsetzen. Überprüfen Sie in regelmäßigen
Abständen die Position und den festen Sitz der Scharniere. Richten Sie die
Scharniere ggf. erneut aus und befestigen Sie die Scharniere neu.
Entsorgung
Den Artikel entsprechend den örtlichen behördlichen Bestimmungen entsorgen.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die
Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Originalkassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns nach unserer Wahl
für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das
defekte Gerät und der Kassenbon vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt
von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues
Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Service
Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch
ein Mangel auftreten, so bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem
Kundendienst. Qsource GmbH Tel.: 0049/40/87932653, E-Mail: service@qsource.de
Sie erreichen uns Montag bis Freitag von 8.00 bis 16.00 Uhr.
5
FR BE CH
IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT POUR L’UTILISATION. CONSERVER POUR DES
RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES.
Mode d’emploi
Félicitations !
Avec cet article, vous avez acheté un produit de haute qualité. Avant de
l’utiliser pour la première fois, familiarisez-vous avec le produit. Veuillez
lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité. Conservez
ces instructions dans un endroit sûr. Si vous transmettez le produit à des
tiers, veuillez également remettre tous les documents. CET ARTICLE N’EST PAS
UN JOUET ! GARDER HORS DE LA MAIN DES ENFANTS.
Utilisation prévue
Abattant WC à monter sur toilettes standards. Le siège de toilette ne convient
que pour une installation sur des toilettes intérieures. Le poids maximum
autorisé de l’utilisateur est de 150 kg.
ATTENTION !
Pour usage domestique uniquement !
Le siège de toilette est uniquement destiné à un usage domestique privé et ne
convient donc pas à un usage commercial. Utilisez le siège de toilette
uniquement comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est
considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels, voire
des blessures. Le fabricant ou le revendeur n’assume aucune responsabilité
pour les dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte.
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque d’ingestion et d’étouffement !
— Si des enfants jouent avec l’emballage ou les petites pièces, ils peuvent
les avaler et s’étouffer ! — Ne laissez pas les enfants jouer avec le film
d’emballage. — Tenir les enfants à l’écart lors du retrait du produit de
l’emballage et de son assemblage. — Autorisez uniquement les adultes à
déballer et à assembler le produit. — Vous devez immédiatement retirer tous
les emballages d’origine.
6
ATTENTION !
Risque de blessure !
· Pour votre propre sécurité, ne vous tenez pas debout sur le siège des
toilettes car cela pourrait le faire s’effondrer.
· Ne chargez pas le siège des toilettes de plus de 150 kg. Ne pas le faire
pourrait entraîner des blessures et/ou des dommages au produit.
· Ne laissez pas tomber le siège des toilettes pendant l’assemblage car cela
pourrait l’endommager.
Assemblage
Avant l’assemblage, vérifiez si tous les composants sont prêts. Si vous n’êtes
pas sûr de l’installation, veuillez demander conseil à un spécialiste.
Assurez-vous que le siège des toilettes est solidement installé avant de
l’utiliser pour la première fois.
Nettoyage et entretien
Pour nettoyer, utilisez un chiffon humide avec un nettoyant pour salle de bain
disponible dans le commerce. N’utilisez pas de nettoyants abrasifs agressifs.
Vérifiez régulièrement la position et le serrage des charnières. Si
nécessaire, réalignez et rattachez les charnières.
Élimination
Jetez l’article conformément aux exigences réglementaires locales. Jetez tous
les matériaux d’emballage de manière respectueuse de l’environnement.
Garantie
Vous bénéficiez d’une garantie de 3 ans sur ce produit à compter de la date
d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Veuillez conserver
le reçu original dans un endroit sûr. Ceci est requis comme preuve d’achat. Si
un défaut de matériau ou de fabrication survient dans les trois ans suivant la
date d’achat de ce produit, nous – à notre discrétion – réparerons ou
remplacerons le produit gratuitement ou vous rembourserons le prix d’achat. Ce
service de garantie nécessite que l’appareil défectueux et le reçu soient
présentés dans le délai de trois ans et qu’une brève description écrite soit
donnée de la nature du défaut et de la date à laquelle il s’est produit. Si le
défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou
neuf. La réparation ou le remplacement du produit ne fait pas démarrer une
nouvelle période de garantie.
Service
Ce produit est soumis à une assurance qualité stricte. Si un défaut devait
néanmoins apparaître, veuillez contacter notre service client. Qsource GmbH
Tél. : 0049/40/87932653, email : service@qsource.de Vous pouvez nous joindre
du lundi au vendredi de 8h à 16h.
7
NL BE
BELANGRIJK! AANDACHTIG LEZEN VOOR GEBRUIK. BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
Gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd!
Met dit artikel heeft u een kwalitatief hoogstaand product aangeschaft. Maak
uzelf vertrouwd met het product voordat u het voor de eerste keer gebruikt.
Lees de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies aandachtig door.
Bewaar deze instructies op een veilige plaats. Als u het product aan derden
doorgeeft, overhandig dan ook alle documenten. DIT ARTIKEL IS GEEN SPEELGOED!
BUITEN DE HANDEN VAN KINDEREN HOUDEN.
Beoogd gebruik
Toiletzitting voor montage op standaard toiletten. De toiletbril is
uitsluitend geschikt voor montage op binnentoiletten. Het maximaal toegestane
gebruikersgewicht bedraagt 150 kg.
LET OP!
Alleen voor huishoudelijk gebruik!
De toiletbril is uitsluitend bedoeld voor particulier huishoudelijk gebruik en
is daarom niet geschikt voor commerciële doeleinden. Gebruik de toiletbril
uitsluitend zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik
wordt als oneigenlijk beschouwd en kan leiden tot materiële schade of zelfs
persoonlijk letsel. De fabrikant of dealer aanvaardt geen aansprakelijkheid
voor schade veroorzaakt door onoordeelkundig of onjuist gebruik.
Veiligheidsinstructies
WAARSCHUWING!
Gevaar voor inslikken en verstikking!
— Als kinderen met de verpakking of kleine onderdelen spelen, kunnen ze deze
inslikken en stikken! — Laat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen. —
Houd kinderen uit de buurt wanneer u het product uit de verpakking haalt en in
elkaar zet. — Laat alleen volwassenen het product uitpakken en monteren. — U
dient onmiddellijk alle originele verpakkingen te verwijderen.
8
LET OP!
Gevaar voor letsel!
· Ga voor uw eigen veiligheid niet op de toiletbril staan, aangezien deze
hierdoor uit elkaar kan vallen.
· Belast de toiletbril niet met meer dan 150 kg. Als u dit niet doet, kan dit
leiden tot letsel en/of schade aan het product.
· Laat de toiletbril tijdens de montage niet vallen, aangezien deze hierdoor
beschadigd kan raken.
Montage
Controleer vóór de montage of alle onderdelen gereed zijn. Als u twijfelt over
de installatie, vraag dan advies aan een specialist. Zorg ervoor dat de
toiletbril stevig is geïnstalleerd voordat u deze voor de eerste keer
gebruikt.
Reiniging en onderhoud
Gebruik voor het reinigen een vochtige doek met een in de handel verkrijgbaar
badkamerreiniger. Gebruik geen agressieve schuurmiddelen. Controleer
regelmatig de stand en vastheid van de scharnieren. Lijn indien nodig de
scharnieren opnieuw uit en bevestig ze opnieuw.
Verwijdering
Gooi het artikel weg in overeenstemming met de lokale wettelijke vereisten.
Voer alle verpakkingsmaterialen op een milieuvriendelijke manier af.
Garantie
Op dit product krijgt u 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. De
garantieperiode begint op de datum van aankoop. Bewaar de originele kassabon
op een veilige plaats. Dit is vereist als aankoopbewijs. Als er binnen drie
jaar na de datum van aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout
optreedt, zullen wij – naar eigen keuze – het product kosteloos aan u
repareren of vervangen of de aankoopprijs terugbetalen. Deze garantieservice
vereist dat het defecte apparaat en de aankoopbon binnen de periode van drie
jaar worden overgelegd en dat er een korte schriftelijke beschrijving wordt
gegeven van wat het defect is en wanneer het is opgetreden. Indien het defect
onder onze garantie valt, ontvangt u het gerepareerde of een nieuw product
terug. Bij reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe
garantieperiode.
Dienst
Dit product is onderworpen aan een strikte kwaliteitsborging. Mocht er toch
een defect optreden, neem dan contact op met onze klantenservice. Qsource GmbH
Tel.: 0049/40/87932653, e-mail: service@qsource.de U kunt ons bereiken van
maandag tot en met vrijdag van 8.00 tot 16.00 uur.
9
ES
¡IMPORTANTE! LEA CUIDADOSAMENTE PARA SU USO. GUARDAR PARA REFERENCIAS
POSTERIORES.
Instrucciones de uso
¡Felicitaciones!
Con este artículo has adquirido un producto de alta calidad. Antes de usarlo
por primera vez, familiarícese con el producto. Lea atentamente las
instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad. Guarde estas
instrucciones en un lugar seguro. Si entrega el producto a terceros, entregue
también todos los documentos. ¡ESTE ARTÍCULO NO ES UN JUGUETE! MANTENER FUERA
DEL MANOS DE LOS NIÑOS.
Uso previsto
Asiento de inodoro para montaje en inodoros estándar. El asiento del inodoro
sólo es adecuado para su instalación en inodoros interiores. El peso máximo
permitido del usuario es de 150 kg.
¡ATENCIÓN!
¡Sólo para uso doméstico!
El asiento del inodoro está destinado únicamente al uso doméstico y, por
tanto, no es adecuado para fines comerciales. Utilice el asiento del inodoro
únicamente como se describe en estas instrucciones de uso. Cualquier otro uso
se considera inadecuado y puede provocar daños materiales o incluso lesiones
personales. El fabricante o distribuidor no asume ninguna responsabilidad por
los daños causados por un uso inadecuado o incorrecto.
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡Peligro de ingestión y asfixia!
— ¡Si los niños juegan con el embalaje o las piezas pequeñas, pueden
tragárselas y asfixiarse! — No permita que los niños jueguen con la película
de embalaje. — Mantenga alejados a los niños cuando retire el producto del
embalaje y lo monte. — Sólo permita que adultos desempaquen y ensamblen el
producto. — Debe retirar inmediatamente todo el embalaje original.
10
¡PRECAUCIÓN!
¡Peligro de lesiones!
· Por su propia seguridad, no se pare sobre el asiento del inodoro ya que
podría desmoronarse. · No cargue el asiento del inodoro con más de 150 kg. De
lo contrario, podrían producirse lesiones
y/o daños al producto. · No deje caer el asiento del inodoro durante el
montaje, ya que podría dañarlo.
Asamblea
Antes del montaje, compruebe si todos los componentes están listos. Si no está
seguro de la instalación, consulte a un especialista. Asegúrese de que el
asiento del inodoro esté instalado de forma segura antes de usarlo por primera
vez.
Limpieza y cuidado
Para limpiar, utilice un paño húmedo con un limpiador de baño disponible
comercialmente. No utilice limpiadores abrasivos fuertes. Compruebe la
posición y el apriete de las bisagras a intervalos regulares. Si es necesario,
realinee y vuelva a colocar las bisagras.
Eliminación
Deseche el artículo de acuerdo con los requisitos reglamentarios locales.
Deseche todos los materiales de embalaje de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Garantía
Recibirá una garantía de 3 años para este producto a partir de la fecha de
compra. El período de garantía comienza en la fecha de compra. Guarde el
recibo original en un lugar seguro. Esto se requiere como prueba de compra. Si
se produce un defecto de material o de fabricación dentro de los tres años
posteriores a la fecha de compra de este producto, repararemos o
reemplazaremos, a nuestra opción, el producto sin cargo para usted o le
reembolsaremos el precio de compra. Este servicio de garantía requiere que se
presente el dispositivo defectuoso y el recibo dentro del plazo de tres años y
se dé una breve descripción por escrito de cuál es el defecto y cuándo
ocurrió. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, recibirá de vuelta
el producto reparado o uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no
inicia un nuevo período de garantía.
Servicio
Este producto está sujeto a un estricto control de calidad. Si a pesar de todo
se produjera algún defecto, póngase en contacto con nuestro servicio de
atención al cliente. Qsource GmbH Tel.: 0049/40/87932653, correo electrónico:
service@qsource.de Puedes comunicarte con nosotros de lunes a viernes de 8 a.
m. a 4 p. m.
11
IT CH
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO. CONSERVARE PER FUTURO
RIFERIMENTO.
Istruzioni per l’uso
Congratulazioni!
Con questo articolo hai acquistato un prodotto di alta qualità. Prima di
utilizzarlo per la prima volta, familiarizzare con il prodotto. Si prega di
leggere attentamente le istruzioni per l’uso e le istruzioni di sicurezza.
Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Se cedete il prodotto a
terzi, consegnate anche tutta la documentazione. QUESTO ARTICOLO NON È UN
GIOCATTOLO! TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Destinazione d’uso
Sedile WC per il montaggio su WC standard. Il sedile per WC è adatto solo per
l’installazione su WC interni. Il peso massimo consentito dell’utente è di 150
kg.
ATTENZIONE!
Solo per uso domestico!
Il sedile per WC è destinato esclusivamente all’uso domestico privato e quindi
non è adatto per scopi commerciali. Utilizzare il sedile del WC solo come
descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Qualsiasi altro utilizzo è
considerato improprio e può causare danni materiali o addirittura lesioni
personali. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per
danni causati da un uso improprio o errato.
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE!
Rischio di ingestione e soffocamento!
— Se i bambini giocano con l’imballaggio o con piccole parti, possono
ingoiarli e soffocare! — Non lasciare che i bambini giochino con la pellicola
di imballaggio. — Tenere lontani i bambini durante la rimozione del prodotto
dall’imballaggio e il montaggio. — Consentire solo agli adulti di disimballare
e montare il prodotto. — Dovresti rimuovere immediatamente tutta la confezione
originale.
12
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni!
· Per la propria sicurezza, non salire sul sedile del WC poiché ciò potrebbe
causarne la rottura. · Non caricare il sedile del WC con un peso superiore a
150 kg. In caso contrario, potrebbero
verificarsi lesioni e/o danni al prodotto. · Non far cadere il sedile del WC
durante il montaggio poiché ciò potrebbe danneggiarlo.
Assemblea
Prima del montaggio, controllare se tutti i componenti sono pronti. Se non sei
sicuro dell’installazione, chiedi consiglio a uno specialista. Assicurarsi che
il sedile del WC sia installato saldamente prima di utilizzarlo per la prima
volta.
Pulizia e cura
Per pulire, utilizzare un panno umido con un detergente per bagno disponibile
in commercio. Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi. Controllare
periodicamente la posizione e il serraggio delle cerniere. Se necessario,
riallineare e riattaccare le cerniere.
Smaltimento
Smaltire l’articolo in conformità con i requisiti normativi locali. Smaltire
tutti i materiali di imballaggio in modo rispettoso dell’ambiente.
Garanzia
Riceverai una garanzia di 3 anni su questo prodotto dalla data di acquisto. Il
periodo di garanzia inizia dalla data di acquisto. Si prega di conservare la
ricevuta originale in un luogo sicuro. Questo è richiesto come prova
d’acquisto. Se si verifica un difetto di materiale o di fabbricazione entro
tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto, a nostra discrezione
ripareremo o sostituiremo il prodotto gratuitamente o rimborseremo il prezzo
di acquisto. Questo servizio di garanzia prevede che entro il termine di tre
anni venga presentato l’apparecchio difettoso e la ricevuta e venga fornita
una breve descrizione scritta di quale sia il difetto e quando si è
verificato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverai il
prodotto riparato o nuovo. La riparazione o la sostituzione del prodotto non
fa iniziare un nuovo periodo di garanzia.
Servizio
Questo prodotto è soggetto a rigorosi controlli di qualità. Se nonostante ciò
dovesse verificarsi un difetto, contattate il nostro servizio clienti. Qsource
GmbH Tel.: 0049/40/87932653, e-mail: service@qsource.de Puoi contattarci dal
lunedì al venerdì dalle 8:00 alle 16:00.
13
CZ
DLEZITÉ! PED POUZITÍM SI POZORN PECTTE. UCHOVÁVEJTE BUDOUCÍ REFERENCI.
Návod k pouzití
Gratulujeme!
Tímto clánkem jste si zakoupili vysoce kvalitní produkt. Ped prvním pouzitím
se s výrobkem seznamte. Pectte si prosím pozorn návod k pouzití a bezpecnostní
pokyny. Uschovejte tyto pokyny na bezpecném míst. Pokud výrobek pedáváte tetím
osobám, pedejte také vsechny dokumenty. TENTO CLÁNEK NENÍ HRACKA! UCHOVÁVEJTE
MIMO RUCE DTÍ.
Zamýslené pouzití
WC sedátko pro montáz na standardní toalety. WC sedátko je vhodné pouze pro
instalaci na vnitní toalety. Maximální povolená hmotnost uzivatele je 150 kg.
POZOR!
Pouze pro domácí pouzití!
Záchodové prkénko je urceno pouze pro soukromé pouzití v domácnosti, a proto
není vhodné pro komercní úcely. Záchodové prkénko pouzívejte pouze tak, jak je
popsáno v tomto návodu k pouzití. Jakékoli jiné pouzití je povazováno za
nevhodné a mze vést k poskození majetku nebo dokonce ke zranní osob. Výrobce
ani prodejce nepebírá zádnou odpovdnost za skody zpsobené nesprávným nebo
nesprávným pouzitím. h1) Bezpecnostní pokyny
VAROVÁNÍ!
Nebezpecí spolknutí a udusení!
— Pokud si dti hrají s obalem nebo malými cástmi, mohou je spolknout a udusit
se! — Nedovolte dtem, aby si hrály s balicí fólií. — Pi vyjímání výrobku z
obalu a montázi udrzujte dti mimo dosah. — Vybalovat a sestavovat výrobek
povolte pouze dosplým. — Mli byste okamzit odstranit veskerý pvodní obal.
14
POZOR!
Nebezpecí poranní!
· Pro vasi vlastní bezpecnost nestjte na záchodovém prkénku, mohlo by dojít k
jeho rozpadnutí. · Nezatzujte záchodové prkénko nad 150 kg. Pokud tak
neuciníte, mze dojít ke zranní a/nebo
poskození produktu. · Bhem montáze neupuste záchodové prkénko, mohlo by dojít
k jeho poskození.
Montáz
Ped montází zkontrolujte, zda jsou vsechny soucásti pipraveny. Pokud si nejste
jisti instalací, pozádejte o radu odborníka. Ped prvním pouzitím se ujistte,
ze je záchodové prkénko bezpecn nainstalováno. h1) Cistní a péce K cistní
pouzijte vlhký hadík s bzn dostupným cisticím prostedkem na koupelny.
Nepouzívejte drsné abrazivní cisticí prostedky. V pravidelných intervalech
kontrolujte polohu a tsnost závs. V pípad poteby vyrovnejte a znovu pipevnte
panty.
Likvidace
Polozku zlikvidujte v souladu s místními regulacními pozadavky. Vsechny
obalové materiály zlikvidujte zpsobem setrným k zivotnímu prostedí.
Záruka
Na tento produkt získáte 3letou záruku od data nákupu. Zárucní doba zacíná
dnem nákupu. Uschovejte prosím originál úctenky na bezpecném míst. Toto je
vyzadováno jako doklad o koupi. Vyskytne-li se materiálová nebo výrobní vada
do tí let od data zakoupení tohoto produktu, dle naseho uvázení Vám produkt
zdarma opravíme nebo vymníme nebo Vám vrátíme kupní cenu. Tento zárucní servis
vyzaduje pedlození vadného zaízení a úctenky ve lht tí let a strucný písemný
popis, o jakou vadu se jedná a kdy k ní doslo. Pokud se na závadu vztahuje
nase záruka, obdrzíte opravený nebo nový produkt zpt. Opravou nebo výmnou
výrobku nezacne bzet nová zárucní doba.
Sluzba
Tento produkt podléhá písnému zajistní kvality. Pokud by pesto doslo k závad,
kontaktujte prosím nás zákaznický servis. Qsource GmbH Tel.: 0049/40/87932653,
email: service@qsource.de Zastihnout nás mzete od pondlí do pátku od 8 do 16
hodin.
15
SK
DÔLEZITÉ! PRED POUZITÍM SI POZORNE PRECÍTAJTE. UCHOVÁVAJTE SI BUDÚCE
REFERENCIE.
Návod na pouzitie
Gratulujeme!
Týmto clánkom ste si zakúpili produkt vysokej kvality. Pred prvým pouzitím sa
s výrobkom oboznámte. Pozorne si precítajte návod na pouzitie a bezpecnostné
pokyny. Uschovajte tieto pokyny na bezpecnom mieste. Ak produkt odovzdávate
tretím osobám, odovzdajte aj vsetky dokumenty. TENTO CLÁNOK NIE JE HRACKA!
UCHOVÁVAJTE MIMO RUKY DETÍ.
Zamýsané pouzitie
WC sedadlo pre montáz na standardné WC. Toaletné sedadlo je vhodné len na
instaláciu na vnútorné toalety. Maximálna povolená hmotnos uzívatea je 150 kg.
POZOR!
Len na domáce pouzitie!
Záchodová doska je urcená len na súkromné pouzitie v domácnosti, a preto nie
je vhodná na komercné úcely. Záchodovú dosku pouzívajte len tak, ako je
popísané v tomto návode na pouzitie. Akékovek iné pouzitie sa povazuje za
nevhodné a môze vies k poskodeniu majetku alebo dokonca k zraneniu osôb.
Výrobca ani predajca nepreberá ziadnu zodpovednos za skody spôsobené
nesprávnym alebo nesprávnym pouzívaním.
Bezpecnostné pokyny
VAROVANIE!
Nebezpecenstvo prehltnutia a udusenia!
— Ak sa deti hrajú s obalom alebo malými casami, môzu ich prehltnú a udusi sa!
— Nedovote deom hra sa s obalovou fóliou. — Pri vyberaní produktu z obalu a
jeho montázi drzte deti mimo dosahu. — Výrobok nechajte rozbali a zostavi iba
dospelým. — Mali by ste okamzite odstráni vsetky pôvodné obaly.
16
POZOR!
Riziko poranenia!
· V záujme vlastnej bezpecnosti nestúpajte na záchodovú dosku, pretoze by sa
mohla rozpadnú. · Nezaazujte záchodovú dosku viac ako 150 kg. Ak tak
neurobíte, môze dôjs k zraneniu a/alebo
poskodeniu produktu. · Pocas montáze nenechajte záchodovú dosku spadnú,
pretoze by sa mohla poskodi.
Zhromazdenie
Pred montázou skontrolujte, ci sú vsetky komponenty pripravené. Ak si nie ste
istí instaláciou, poziadajte o radu odborníka. Pred prvým pouzitím sa uistite,
ze je záchodové sedadlo bezpecne nainstalované.
Cistenie a starostlivos
Na cistenie pouzite vlhkú handricku s bezne dostupným cistiacim prostriedkom
na kúpeu. Nepouzívajte drsné abrazívne cistiace prostriedky. V pravidelných
intervaloch kontrolujte polohu a tesnos pántov. V prípade potreby znova
zarovnajte a pripevnite pánty.
Likvidácia
Polozku zlikvidujte v súlade s miestnymi regulacnými poziadavkami. Vsetky
obalové materiály zlikvidujte ekologickým spôsobom.
Záruka
Na tento produkt získate 3-rocnú záruku od dátumu zakúpenia. Zárucná doba
zacína plynú dom nákupu. Originál úctenky si uschovajte na bezpecnom mieste.
Vyzaduje sa to ako doklad o kúpe. Ak sa do troch rokov od dátumu zakúpenia
tohto produktu vyskytne materiálová alebo výrobná chyba, produkt vám poda
násho uvázenia bezplatne opravíme alebo vymeníme alebo vám vrátime kúpnu
cenu. Tento zárucný servis vyzaduje predlozenie chybného zariadenia a
pokladnicného dokladu v trojrocnej lehote a krátky písomný popis, o akú chybu
ide a kedy sa vyskytla. Ak sa na závadu vzahuje nasa záruka, dostanete
opravený alebo nový produkt spä. Opravou alebo výmenou produktu nezacne plynú
nová zárucná doba.
Sluzba
Tento produkt podlieha prísnemu zabezpeceniu kvality. Ak sa napriek tomu
vyskytne chyba, kontaktujte nás zákaznícky servis. Qsource GmbH Tel.:
0049/40/87932653, email: service@qsource.de Môzete nás zastihnú od pondelka do
piatku od 8:00 do 16:00.
17
HU
FONTOS! HASZNÁLAT ELTT ÓVATOSAN OLVASSA EL. RZZE A JÖVBENI REFERENCIÁT.
Használati utasítás
Gratulálunk!
Ezzel a cikkel Ön kiváló minség terméket vásárolt. Az els használat eltt
ismerkedjen meg a termékkel. Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati
utasítást és a biztonsági elírásokat. Tartsa biztonságos helyen ezeket az
utasításokat. Ha a terméket harmadik félnek továbbadja, kérjük, adjon át
minden dokumentumot is. EZ A CIKK NEM JÁTÉK! GYERMEKEK KEZÉBL TARTJA KI.
Rendeltetésszer használat
WC-ülke szabványos WC-re szerelhet. A WC-ülke csak beltéri WC-re szerelhet. A
maximális megengedett felhasználói súly 150 kg.
FIGYELEM!
Csak háztartási használatra!
A WC-ülke kizárólag háztartási használatra készült, ezért kereskedelmi célokra
nem alkalmas. A WC-ülkét csak a jelen használati útmutatóban leírtak szerint
használja. Minden más használat helytelennek minsül, és anyagi kárhoz vagy
akár személyi sérüléshez vezethet. A gyártó vagy a keresked nem vállal
felelsséget a nem megfelel vagy helytelen használatból ered károkért.
Biztonsági utasítások
FIGYELEM!
Lenyelés és fulladás veszélye!
— Ha gyerekek játszanak a csomagolással vagy az apró alkatrészekkel,
lenyelhetik és megfulladhatnak!
— Ne engedje, hogy gyerekek játsszanak a csomagolófóliával. — Tartsa távol a
gyermekeket, amikor kiveszi a terméket a csomagolásból és összeállítja. — Csak
felntteknek engedje meg a termék kicsomagolását és összeszerelését. — Azonnal
távolítson el minden eredeti csomagolást.
18
VIGYÁZAT!
Sérülésveszély!
· Saját biztonsága érdekében ne álljon a WC-ülkére, mert az széteshet. · Ne
terhelje meg a WC-ülkét 150 kg-nál többet. Ennek elmulasztása sérülést és/vagy
a termék
károsodását okozhatja. · Ne ejtse le a WC-ülkét összeszerelés közben, mert ez
megsérülhet.
Összeszerelés
Összeszerelés eltt ellenrizze, hogy minden alkatrész készen áll-e. Ha
bizonytalan a telepítéssel kapcsolatban, kérjen tanácsot szakembertl. Az els
használat eltt gyzdjön meg arról, hogy a WC-ülke biztonságosan fel van
szerelve.
Tisztítás és ápolás
A tisztításhoz használjon nedves törlkendt a kereskedelemben kapható
fürdszobai tisztítószerrel. Ne használjon ers súroló hatású tisztítószereket.
Rendszeresen ellenrizze a zsanérok helyzetét és feszességét. Ha szükséges,
állítsa be és szerelje vissza a zsanérokat.
Ártalmatlanítás
Az elemet a helyi szabályozási követelményeknek megfelelen semmisítse meg.
Minden csomagolóanyagot környezetbarát módon dobjon ki.
Garancia
Erre a termékre a vásárlás napjától számítva 3 év garanciát vállal. A
jótállási id a vásárlás napjával kezddik. Kérjük, rizze meg az eredeti
bizonylatot biztonságos helyen. Ez szükséges a vásárlás igazolásaként. Ha a
termék vásárlásától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hiba lép
fel, választásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük a terméket,
vagy visszatérítjük a vételárat. Ez a jótállási szolgáltatás megköveteli, hogy
a hibás készüléket és a nyugtát három éven belül be kell mutatni, valamint
rövid írásos leírást kell adni a hiba mibenlétérl és elfordulásának
idpontjáról. Ha a hibára garanciánk vonatkozik, a megjavított vagy új terméket
visszakapja. A termék javítása vagy cseréje nem indít új garanciális idszakot.
Szolgáltatás
Erre a termékre szigorú minségbiztosítás vonatkozik. Ha ennek ellenére hiba
lép fel, kérjük, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Qsource GmbH Tel.:
0049/40/87932653, e-mail: service@qsource.de Hétftl péntekig 8-16 óráig érhet
el minket.
19
PL
WANY! PRZECZYTAJ UWANIE PRZED UYCIEM. ZACHOWAJ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZLOCI.
Instrukcje uytkowania
Gratulacje!
Dziki temu artykulowi kupile produkt wysokiej jakoci. Przed pierwszym uyciem
naley zapozna si z produktem. Prosimy o dokladne zapoznanie si z instrukcj
obslugi i wskazówkami bezpieczestwa. Przechowuj niniejsz instrukcj w
bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania produktu osobom trzecim prosimy o
przekazanie równie wszystkich dokumentów. TEN ARTYKUL NIE JEST ZABAWK! TRZYMA
Z DALA W RKACH DZIECI.
Przeznaczenie
Deska sedesowa do montau na standardowych toaletach. Deska sedesowa nadaje si
wylcznie do montau w toaletach znajdujcych si w pomieszczeniach zamknitych.
Maksymalna dopuszczalna waga uytkownika wynosi 150 kg.
UWAGA!
Tylko do uytku domowego!
Deska sedesowa jest przeznaczona wylcznie do uytku prywatnego w gospodarstwie
domowym i dlatego nie nadaje si do celów komercyjnych. Uywaj deski sedesowej
wylcznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obslugi. Kade inne uycie
jest uwaane za niewlaciwe i moe prowadzi do szkód materialnych, a nawet obrae
ciala. Producent lub sprzedawca nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za szkody
spowodowane niewlaciwym lub nieprawidlowym uytkowaniem.
Instrukcje bezpieczestwa
OSTRZEENIE!
Niebezpieczestwo polknicia i uduszenia!
— Jeli dzieci bawi si opakowaniem lub malymi czciami, mog je polkn i udusi si!
— Nie pozwalaj dzieciom bawi si foli opakowaniow. — Trzymaj dzieci z daleka
podczas wyjmowania produktu z opakowania i jego montau. — Produkt rozpakowywa
i sklada mog wylcznie osoby dorosle. — Naley natychmiast usun cale oryginalne
opakowanie.
20
UWAGA!
Niebezpieczestwo obrae!
· Dla wlasnego bezpieczestwa nie stawaj na desce sedesowej, gdy moe to
spowodowa jej rozbicie.
· Nie obciaj deski sedesowej wag przekraczajc 150 kg. Niezastosowanie si do
tego moe spowodowa obraenia ciala i/lub uszkodzenie produktu.
· Nie upuszczaj deski sedesowej podczas montau, poniewa moe to spowodowa jej
uszkodzenie.
Monta
Przed montaem sprawd czy wszystkie elementy s gotowe. Jeli nie masz pewnoci co
do montau, zwró si o porad do specjalisty. Przed pierwszym uyciem upewnij si,
e deska sedesowa jest prawidlowo zamontowana.
Czyszczenie i pielgnacja
Do czyszczenia naley uywa wilgotnej szmatki i dostpnego w handlu rodka do
czyszczenia lazienki. Nie uywaj ostrych, ciernych rodków czyszczcych.
Regularnie sprawdzaj poloenie i dokrcenie zawiasów. W razie potrzeby wyrównaj
i ponownie zamontuj zawiasy.
Utylizacja
Usu przedmiot zgodnie z lokalnymi przepisami. Wszystkie materialy opakowaniowe
naley utylizowa w sposób przyjazny dla rodowiska.
Gwarancja
Na ten produkt otrzymasz 3-letni gwarancj liczon od daty zakupu. Okres
gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu. Prosz zachowa oryginal paragonu w
bezpiecznym miejscu. Jest to wymagane jako dowód zakupu. Jeli w cigu trzech
lat od daty zakupu tego produktu wystpi wada materialowa lub produkcyjna,
wedlug naszego uznania bezplatnie naprawimy lub wymienimy produkt lub zwrócimy
cen zakupu. Ta usluga gwarancyjna wymaga przedstawienia wadliwego urzdzenia i
rachunku w cigu trzech lat oraz krótkiego pisemnego opisu, na czym polega wada
i kiedy wystpila. Jeeli usterka jest objta nasz gwarancj, otrzymasz z powrotem
naprawiony lub nowy produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna
nowego okresu gwarancyjnego.
Serwis
Ten produkt podlega cislej kontroli jakoci. Jeli mimo wszystko wystpi usterka,
prosimy o kontakt z naszym dzialem obslugi klienta. Qsource GmbH Tel.:
0049/40/87932653, e-mail: service@qsource.de Mona si z nami skontaktowa od
poniedzialku do pitku w godzinach od 8:00 do 16:00.
21
DK
VIGTIG! LÆS NØGTIGT FØR BRUG. HOLD FOR FREMTIDIG REFERENCE.
Brugsanvisning
Tillykke!
Med denne artikel har du købt et produkt af høj kvalitet. Inden du bruger det
første gang, skal du gøre dig bekendt med produktet. Læs venligst
brugsanvisningen og sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt. Opbevar disse
instruktioner på et sikkert sted. Hvis du videregiver produktet til
tredjepart, bedes du også aflevere alle dokumenter. DENNE ARTIKEL ER IKKE
LEGETØJ! HOLD UD AF BØRNENS HÆNDER.
Tilsigtet brug
Toiletsæde til montering på standard toiletter. Toiletsædet er kun egnet til
montering på indendørs toiletter. Den maksimalt tilladte brugervægt er 150 kg.
OBS!
Kun til husholdningsbrug!
Toiletsædet er kun beregnet til privat husholdningsbrug og er derfor uegnet
til kommercielle formål. Brug kun toiletsædet som beskrevet i denne
brugsanvisning. Enhver anden brug betragtes som ukorrekt og kan føre til skade
på ejendom eller endda personskade. Producenten eller forhandleren påtager sig
intet ansvar for skader forårsaget af forkert eller forkert brug.
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL!
Risiko for synke og kvælning!
— Hvis børn leger med emballagen eller små dele, kan de sluge dem og blive
kvalt! — Lad ikke børn lege med emballagefilmen. — Hold børn væk, når
produktet tages ud af emballagen og samles. — Tillad kun voksne at pakke
produktet ud og samle det. — Du bør straks fjerne al original emballage.
22
FORSIGTIG!
Risiko for kvæstelser!
· For din egen sikkerhed må du ikke stå på toiletsædet, da dette kan få det
til at falde fra hinanden. · Belast ikke toiletsædet over 150 kg. Undladelse
af at gøre dette kan resultere i personskade og/
eller beskadigelse af produktet. · Tab ikke toiletsædet under montering, da
dette kan beskadige det.
Samling
Inden montering skal du kontrollere, om alle komponenter er klar. Hvis du er
usikker på installationen, bedes du søge råd hos en specialist. Sørg for, at
toiletsædet er sikkert installeret, før du bruger det første gang.
Rengøring og pleje
Til rengøring skal du bruge en fugtig klud med et kommercielt tilgængeligt
badeværelsesrengøringsmiddel. Brug ikke stærke slibende rengøringsmidler.
Kontroller med jævne mellemrum hængslernes placering og tæthed. Juster om
nødvendigt hængslerne og fastgør dem igen.
Bortskaffelse
Bortskaf genstanden i overensstemmelse med lokale lovkrav. Bortskaf alle
emballagematerialer på en miljøvenlig måde.
Garanti
Du modtager 3 års garanti på dette produkt fra købsdatoen. Garantiperioden
begynder på købsdatoen. Opbevar venligst den originale kvittering på et
sikkert sted. Dette er påkrævet som købsbevis. Hvis der opstår en materiale-
eller produktionsfejl inden for tre år efter købsdatoen for dette produkt, vil
vi – efter vores valg – reparere eller erstatte produktet gratis for dig eller
refundere købsprisen. Denne garantiservice kræver, at den defekte enhed og
kvitteringen fremvises inden for treårsperioden, og der gives en kort
skriftlig beskrivelse af, hvad fejlen er, og hvornår den er opstået. Hvis
fejlen er dækket af vores garanti, får du det reparerede eller et nyt produkt
retur. Reparation eller udskiftning af produktet starter ikke en ny
garantiperiode.
Service
Dette produkt er underlagt streng kvalitetssikring. Skulle der alligevel opstå
en defekt, bedes du kontakte vores kundeservice. Qsource GmbH Tlf.:
0049/40/87932653, e-mail: service@qsource.de Du kan nå os mandag til fredag
fra 8.00 til 16.00.
23
24
25
26
27
28
29
30
31
QSOURCE GMBH Auguste-Baur-Straße 1 D-22587 Hamburg GERMANY
E-mail: service@qsource.de Fon: +49 40 87932653 Fax: +49 40 87932637
Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations ·
Stand van de informatie · Estado de la información · Stato delle informazioni
· Stav informací · Stav informácií · Stan informacji · Az információ állapota
· Status for information 10 / 2023 · Ident.No.: QSD2023L455414_230708
IAN 455414_2307
8
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>