SUNRISE MEDICAL 000690857.02 Empulse StreetJet Handbike Instruction Manual
- August 16, 2024
- SUNRISE MEDICAL
Table of Contents
- SUNRISE MEDICAL 000690857.02 Empulse StreetJet Handbike
- Specifications
- General Safety Notes and Driving Limits
- Warranty
- Handling
- Fitting to the Wheelchair for the First Time
- Docking and De-Docking
- Operation
- Battery and Charger
- Maintenance and Troubleshooting
- FAQs
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
SUNRISE MEDICAL 000690857.02 Empulse StreetJet Handbike
Specifications
- Throttle
- Display
- Handlebar
- Brake Lever
- Frame
- Battery
- Lights
- Stand
- Front-wheel
- Hub motor
- Docking release lever
- One-touch docking clamps
General Safety Notes and Driving Limits
Before using the Empulse StreetJet, familiarize yourself with the safety instructions provided in the manual. Ensure you are aware of the driving limits to operate the device safely.
Warranty
Refer to the warranty section for information on the product’s warranty and liability details.
Handling
- Delivery: Upon receiving the product, carefully unpack it.
- Adjusting the Handlebar: Adjust the handlebar to your desired height.
- Fitting the Display: Properly fit the display unit for clear visibility.
- Storage: Store the device in a safe and dry place when not in use.
- Safety: Always follow safety precautions while handling the device.
Fitting to the Wheelchair for the First Time
Follow the instructions for fitting the pulling device to the wheelchair, including attaching clamps and adjusting the fitting angle correctly.
Docking and De-Docking
Learn how to properly dock and de-dock the pulling device as a user.
Operation
- Brakes: Understand how to use the brakes effectively.
- Switching On and Off: Learn how to turn the device on and off.
- Selecting Direction of Travel: Use controls to choose the direction of travel.
- Controlling Speed: Utilize throttle for speed control.
- Selecting Drive Levels: Adjust drive levels as needed.
- Cruise Control: Familiarize yourself with cruise control functions.
- Functions of Display: Understand the display functions for monitoring.
Battery and Charger
Refer to battery and charger instructions for safety, charging, and maintenance details.
Maintenance and Troubleshooting
- Fitting and Repairing Tire: Learn how to fit and repair tires when needed.
- Regular Maintenance: Follow guidelines for regular maintenance checks.
- Electrical System: Understand the electrical system for troubleshooting.
Technical Specifications
Refer to the technical specifications section for detailed information about
the product’s components.
FAQs
Q: Where can I find additional documentation?
A: Refer to the reference section in the manual for additional documentation.
Q: What should I do in case of potential risks?
A: Follow the safety instructions provided in the manual to mitigate risks and
ensure safe usage of the product.
Definition
We are very happy that you have decided in favour of a high-quality product
from SUNRISE MEDICAL.
This owner’s manual will provide numerous tips and ideas so that your new
pulling device can become a trustworthy and reliable partner in your life.
For Sunrise Medical, it is very important that we have a good relationship
with our customers. We like to keep you up-to-date about new and current
developments at our company. Keeping close to our customers means: fast
service, as little red tape as possible, working closely with customers.
Whenever you need replacement parts or accessories, or if you just have a
question about your pulling device we are there for you.
We want you to be satisfied with our products and service. At Sunrise Medical
we are constantly working to develop our products further. For this reason,
changes can occur in our range of products with regard to form, technology,
and equipment. Consequently, no claims can be construed from the data or
pictures contained in this user’s manual.
The management system of SUNRISE MEDICAL is certified to ISO 13485 and ISO
14001.
As the manufacturer, SUNRISE MEDICAL, declares that this product conforms to
the UK Medical Devices Regulation 2002 No. 618.
As the manufacturer, SUNRISE MEDICAL, declares that this product conforms to
the Medical Device Regulation (2017/745).
NOTE: General user advice. Not following these instructions may result in
physical injury, damage to the product or damage to the environment!
Notice to the user and/or patient: Any serious incident that has occurred in
relation to the device should be reported to the manufacturer and the
competent authority of the Member State in which the user and/or patient is
established.
Medical Device Combinations This medical device is always to be used in
combination with one other Medical Device or other product. Information on
which combinations are possible can be found at www.Sunrisemedical.co.uk. All
combinations listed have been validated to meet the General Safety and
Performance Requirements, Annex I Nr. 14.1 of the Medical Device Regulation
2017/745.
Guidance on the combination, such as mounting, can be found within this
manual.
Please contact your local, authorised SUNRISE MEDICAL dealer if you have any
questions regarding the use, maintenance or safety of your pulling device.
In the case of there being no authorised dealer in your area and you have any
questions regarding product safety or recalls, contact Sunrise Medical either
in writing or by telephone.
Sunrise Medical Thorns Road Brierley Hill West Midlands DY5 2LD England Phone:
0845 605 66 88 Fax: 0845 605 66 89 www.SunriseMedical.co.uk
Do not use your pulling device until this manual has been read and understood.
Please follow the instructions contained within the Owner’s Manual.
B4Me special adaptations Sunrise Medical strongly recommends that in order to
ensure that your B4Me product operates, and performs as intended by the
manufacturer; all the user information supplied with your B4Me product is read
and understood, before the product is first used.
Sunrise Medical also recommends that the user information is not discarded
after reading it, but it is kept safely stored for future reference.
Use
The Empulse StreetJet is a powered pulling device, which is attached to a
wheelchair, to support the mobility and integration of the wheelchair user in
daily life. It is designed for personal use indoors or outdoors.
The maximum user weight (including both the user and any weight of accessories
fitted to the pulling device) is marked on the serial number label. The serial
number label is located on the frame as well as in the owner’s manual.
Warranty can only be taken on if the product is used under the specified
conditions and for the intended purposes.
Service life The intended lifetime of this product is 5 years, provided that:
– It is used in strict accordance with the intended use. – All service and
maintenance requirements are fulfilled.
DANGER!
· Do not fit any unauthorized electronic equipment.
Area of application
The pulling device provides the user with the potential to safely cover long
distances in an ergonomically and ecologically efficient manner, using their
own wheelchair. It expands the activity radius significantly. The attached
wheelchair must be equipped in accordance with road traffic regulations when
used on public roads, pavements and spaces.
Indications The adjustability, as well as the modular design, mean that it can
be used by those who cannot walk or have limited mobility because of: ·
Paralysis · Loss of extremity (leg amputation) · Extremity defect deformity ·
Joint contractures/joint injuries · Illnesses such as heart and circulation
deficiencies,
disturbance of equilibrium or cachexia as well as for elderly people who still
have strength in the upper body.
Contraindications The electrical pull and add on devices shall not be used in
case of: · Perception disorder · Imbalance · Loss of both arms · Joint
contracture or joint damage on both arms · Seating disability · Physically and
mentally not capable of safely operating
the pull device in all operating situations (steering, braking, ..) · Not
meeting the legal requirements for use on public roads.
NOTE:
Please note that driving a wheelchair requires sufficient cognitive, physical
and visual skills. The user must be able to assess the effects of actions
during the operation of the wheelchair and, if necessary, to correct them.
These capabilities and the safe use of the additionally attached components
cannot be assessed by Sunrise Medical as a manufacturer. We cannot accept any
liability for any damage resulting from this.
Please refer to the operating instructions of the wheelchair and the
additionally mounted components. Instruct the user in the safe use of the
wheelchair and the additionally mounted components. Inform users of specific
warnings that need to be read, understood, and respected.
Operating Conditions The pulling device should be able to cope with tarmac
surfaces and firm paths with different topography. Avoid driving on unpaved or
loose surfaces (e.g. on loose gravel, in sand, mud, snow, ice or through deep
puddles of water), as this may expose the user to unforeseen risks.
We herewithin advise, that using the Empulse StreetJet with max. speed-
settings higher than 6 kph is only permitted on public roads in certain
countries and otherwise may only be used on private property. In the absence
of approval, in accordance with the road traffic laws, the Empulse StreetJet
may not be driven on public roads, bicycle-lanes and pavements. You need to
inform yourself about the country specific legislation regarding usage and
your legal obligation to insure the Empulse StreetJet. When you´re travelling
with your StreetJet, always check the specific legislation in the respective
country.
General safety notes and Driving limits
The technology and construction of this pulling device have been designed to
provide maximum safety. International safety standards currently in force have
either been fulfilled or exceeded in parts. Nevertheless, users may put
themselves at risk by improperly using their pulling device. For your own
safety, the following rules must be strictly observed. Unprofessional or
erroneous changes or adjustments increase the risk of accident. As a pulling
device user, you are also part of the daily traffic on streets and pavements,
just like anyone else. We would like to remind you that you are therefore also
subject to any and all traffic laws.
Be careful during your first ride with this pulling device. Get to know your
pulling device.
WARNING!
· Exceeding the maximum load can lead to damage to the pulling device, loss of
control, or serious injury to the user and other people.
· Exercise caution when using the pulling device. For example, avoid
negotiating obstacles such as, steps, curbs, path edges or dropping down gaps
without slowing down or braking first.
· The pulling-device is not tested and approved according to ISO 7176-19. It
is therefore not allowed to transport the user in the wheelchair with the
StreetJet docked in a car. When transporting a combined unit made up of a
pulling device and wheelchair vehicle, the user must transfer onto the vehicle
seat and must not sit on the combined unit. The combined unit itself (without
user) must be tied down during transportation and secured against slipping.
· This pulling device should be used exclusively to convey one person at a
time. Any other use does not comply with the intended purpose.
· Use of the pulling device is only recommended for those who have the right
physical and psychological constitution to be able to cope with public
traffic.
· Please note that you are subject to any and all traffic laws when riding in
public traffic.
· As a beginner, you should ride particularly carefully at first.
· Familiarise yourself with the braking distances from various speeds.
· Familiarise yourself with the general traffic laws! · In order to achieve a
stable ride when travelling straight
ahead, wherever possible, you should avoid hasty steering movements when
travelling at speed or going round corners. · A three-wheel vehicle is never
as stable as a four-wheel vehicle and it may tip over as a result of sudden
manoeuvres or going round bends too quickly. · When you are riding, braking or
manoeuvring, always hold the handlebars firmly with both hands. Failure to do
so could increase the risk of an accident through steering error. · The speed
must be adjusted to suit the technical capabilities of the bike, terrain and
operator. · At night and dawn/dusk, always use the lights. · Only ride on
asphalt paths, or firm, smooth surfaces. · Use caution when riding over curbs,
steps, potholes, etc. as there is an increased risk of tipping over. · Adjust
your method of driving to your capabilities. · Ride slowly and carefully,
particularly when riding round corners. · Do not touch the motor, because it
can get very hot. · Your pull device should be serviced by your dealer at
regular intervals. (min. every year).
· As with all moving parts, there is a risk that fingers could become trapped.
Please always handle carefully.
· If the traction device is subject to direct sunlight / external heat sources
or low temperatures for long periods, parts of your pulling device could
become very hot (>41°C) or very cold (<0°).
· The pulling device should not be used in stormy conditions, heavy rain/snow
or on slippery or damaged surfaces.
· You should only use product combinations which have been approved by Sunrise
Medical.
· The standard version of your pull device has been tested on the applicable
requirements with respect to electromagnetic radiation (EMC requirements) In
spite of these tests:
· It cannot be excluded that electromagnetic radiation may influence the
driving characteristics of the pull device. For example: · mobile telephony ·
large-scale medical apparatus · current generators · high voltage source ·
other sources of electromagnetic radiation
· It cannot be excluded that the pull device may interfere with
electromagnetic fields. For example: · shop doors · burglar alarm systems in
shops · garage door openers In the unlikely event that such problems do occur,
we request that you notify your dealer immediately.
DANGER!
CHOKING HAZARD This mobility aid uses small parts which under certain
circumstances may present a choking hazard to young children. The pull device
shown and described in this user guide may not correspond in every detail
exactly to your own model. However, all instructions are completely relevant,
regardless of possible detail differences.
NOTE: The pulling devices shown and described in this user guide may not
correspond in every detail exactly to your own model. However, all
instructions are completely relevant, regardless of possible detail
differences. The manufacturer reserves the right to alter without notice any
weights, measurements or other technical data shown in this manual. All
figures, measurements and capacities shown in this manual are approximate and
do not constitute specifications.
NOTE: We would like to point out that the versions of the pulling device which
drive faster than 6 kph are only permitted in road traffic in certain
countries and otherwise may only be used on private land. In the absence of
approval, in accordance with the road traffic laws, the versions which drive
faster than 6 kph version may not be driven on public roads or even cycle
ways. It is your responsibility to find out the information about which legal
regulations apply in your particular country and about the insurance or
driving licence obligations for versions which drive faster than 6 kph.
If you order a version which has a speed of over 6 kph, please confirm this to
Sunrise Medical with your signature, that you have understood this information
and that we should deliver this version.
Safety instructions prior to each ride.
CAUTION!
· Check the conditions of your wheels, (including the wheels of your
wheelchair) visually, (spokes and rims, damages of tyres) as well as the
pressure of the tyres. The correct air pressure is indicated on the tyre.
· Tyre pressure which is too low or too high will have a negative effect on
the braking action, wear and tear and the driving performance.
· Always check that the tread depth of your tyres is Okay. · Check that the
brake works correctly. The pulling
device may not be used if the brakes are not 100% functioning! · Avoid damage
to the Bowden cables. There is a risk of kinking the cable when you transfer
to/from the device. · Check the fork by visual inspection for damage (e.g.
cracks and breakages) · Check that all components, especially the bolts, are
tight. · Check that the handlebars are firmly fixed. · Check the connection
between the pulling device and your wheelchair. Clamping must be on the metal
tube without any parts, (e.g. calf strap, frame protectors) in between. ·
Check the frame and the components of your wheelchair for any damage, (e.g.
cracks). · Check that the lights are functioning and the reflectors are sound;
they must be visible all the time during use. · Ensure that your feet cannot
slip off the foot plate of your wheelchair. Use a special fixing tool if
necessary. · Check all cables and electrical connections. · Check that the
battery is locked correctly and fully charged. · Switch the battery on and
check the light. · Always wear a helmet.
· Avoid abrupt steering actions. · Avoid driving in parallel to slopes. ·
Avoid turning on slopes. · On slopes the traction of the driving wheel is
lowered
and the braking effect is considerably reduced. The driving style and speed
should be always adjusted so that the product can be safely stopped at all
times. · Towing or using a trailer is not permitted. · Driving on stairs is
not permitted. · Obstacles e.g. curbs must be run over always frontal /
rectangular with very low speed to avoid tipping over and potential injuries.
The max obstacle height is 50 mm, but this depends on the distance from the
castors to the ground. · It must be avoided that any wheelchair components or
parts of your body get trapped when driving over or passing obstacles. This
could result in falls and serious injuries as well as damage to the product. ·
When driving on wet surfaces, there is an increase slip hazard because the
traction of the tyres is reduced. Adapt your driving style accordingly. ·
Always use the main brake to slow down your pulling device. · Sliding of the
driving wheel during braking can be avoided by moving your body weight
forward. · Avoid strong braking actions while driving through bends.
Safety instructions – after your ride:
· Switch off the device immediately when it is not in use to avoid accidental
operation / movements caused by accidently touching the throttle.
· Switching off helps to preserve the battery charge.
Safety instructions while driving
WARNING!
· Make yourself familiar with the device in flat terrain before driving up or
down slopes.
· Always hold the handlebars with both hands firmly as otherwise, there is a
high risk of an accident through steering error.
· Always adapt your speed to your driving capability and to the traffic – /
terrain conditions
· Use particular caution when approaching stairs, edges, drops or other hazard
areas.
· Reduce your speed to walking pace and lean your body inwards, when driving
round a bend.
· When waiting e.g. at a pedestrian crossing, a traffic light, on hills or
slopes or at ramps of any type, always activate the brake.
· Due to the increased turning circle, turning can be sometimes impossible
e.g. in corridors and other confined spaces.
· Only use the defined brackets to fix objects, (additional weights, bike
panniers)
· When driving on pedestrian areas, observe the maximum permitted speed
(walking speed).
· Always follow the road traffic regulations when driving on public roads and
footpaths.
· Avoid driving on unpaved or loose surfaces (e.g. on loose gravel, in sand,
mud, snow, ice or through deep puddles of water).
Warranty conditions: 1. If a part or parts of the pushing aid require repair
or exchange as a consequence of a manufacturing defect within
24 months after delivery to the purchaser, then the affected part or parts
will be repaired or replaced for free. The warranty will only cover
manufacturing defects.
2. To enforce the warranty, please contact the supplier of your device e.g.
the Sunrise Medical Approved dealership or Healthcare provider with the exact
details of the nature of the difficulty. Should you be using the device
outside the area covered by the Sunrise Medical customer service agent,
repairs or replacement will be carried out by another agency as designated by
the manufacturer. The device must be repaired by a customer service
centre/dealer designated by Sunrise Medical.
3. For parts, which have been repaired or exchanged within the scope of this
warranty, we provide a warranty in accordance with these warranty conditions
for the remaining warranty period for the device in accordance with point 1).
4. For original spare parts which have been fitted at the customer’s expense,
these will have a 12 months guarantee, (following the fitting), in accordance
with these warranty conditions.
5. Claims from this warranty shall not arise, if a repair or replacement of a
product or a part is required for the following reasons:
a. Normal wear and tear, which include batteries, armrest pads, upholstery,
tyres, brakes shoes, etc. b. Any overloading of the product, please check the
EC label for maximum user weight. c. The product or part has not been
maintained or serviced in accordance with the manufacturer’s recommendations
as shown in the user instructions and/or the service instructions. d.
Accessories have been used which are not specified as original accessories. e.
The product or part having been damaged by neglect, accident or improper use.
f. Changes/modifications have been made to the product or parts, which deviate
from the manufacturer’s
specifications. g. Repairs have been carried out, before our Customer Service
has been informed of the circumstances.
6. This guarantee is subject to the law of the country in which the Sunrise
Medical product was purchased. * Means the Sunrise Medical facility from which
the product was purchased.
Liability If the pulling device: · Is handled improperly · Is not maintained
in accordance with the maintenance schedule · Is commissioned and used
contrary to the instructions in this manual · Has had repairs or other works
carried out by non-authorised persons, or third-party parts installed or
connected
without prior agreement with Sunrise Medical, then Sunrise Medical is not
responsible for the safety of the pulling device.
Handling
Delivery:
Your new pulling device is delivered fully assembled in a cardboard box. In
order to avoid any damage during transportation, loose parts or parts to be
fitted, are packed separately in the cardboard box.
Unpacking:
· Check the shipping cardboard box for external damage which may have been
caused during transportation.
· Remove all packaging material. · Take the pulling device carefully out of
the box and
check that it is complete. · Check all parts for surface damage, scratches,
cracks,
dents, distortions and other defects. · The scope of delivery consist usually
of the pulling
device: Connecting frame with complete docking system, display, front light,
lithium-ion battery and charger.
Adjusting the handlebar:
The StreetJet is delivered with the handlebar assembly loosened to allow
adjustment to suit an individual. Ensure the two bolts on the StreetJet stem
clamp (C) are tightened to 10Nm with a 4mm allen key. Adjust the angle of the
handle bar to your preferred position, then use a 5mm allen key to tighten the
angle adjustment bolt (B) to 15Nm. The clamp that attaches to the handlebar
will need the 4x bolts (A) tightening with a 4mm allen key to 6Nm each. This
will secure the handle bar assembly ready for use.
NOTE: · Wherever torque settings are specified, it is strongly
recommended that a torque meter (not included), is used to verify correct
torque specification is achieved. If no other information is given, the
generic torque for M6 screws is 7 Nm.
CAUTION: · Some of the screws that are used in manufacture have a
thread lock (blue dot on the threads) and can be used up to three times, then
they must be replaced by new screws with thread lock. Alternatively, you can
put LoctiteTM 243. Apply threadlock to the screws and re-fit them.
Storage: The pulling device should always be stored in an environment with low
humidity, on an easy to clean surface at ambient room temperature (+15°C to +
25°C)
Transport: It is not allowed to transport the user in the wheelchair with the
StreetJet docked in a car. When transporting a combined unit made up of a
pulling device and wheelchair vehicle, the user must transfer onto the vehicle
seat and must not sit on the combined unit. The combined unit itself (without
user) must be tied down during transportation and secured against slipping.
This label on the product indicates that the pulling-device is not tested and
approved according to ISO 7176-19. It is therefore not allowed to transport
the user in the wheelchair with the StreetJet docked in a car.
When transporting a combined unit made up of a pulling device and wheelchair
vehicle, the user must transfer onto the vehicle seat and must not sit on the
combined unit. The combined unit itself (without user) must be tied down
during transportation and secured.
Fitting the display:
The display has been specifically programmed for your pulling device and is
delivered with the pulling device. Fit the display as follows:
· Undo the gripper clamp of the display and position it between the throttle
and stem round the handlebar. Tighten the clamp screw in order to fix the
display.
· Connect the plug of the display to the free plug connection on the pulling
device. The plug is protected against polarity reversal and can only be
plugged in one way. Make sure that you do not damage the pins in the plug
during installation.
NOTE: Should you find any damage, or if any parts are missing please let us
know immediately.
CAUTION!
· The pulling device may only be used with the delivered docking system and
the appropriate frame clamps for your wheelchair. The pulling device must be
handed over ready to use from Sunrise Medical or an authorised Sunrise Medical
dealer.
· Before using for the first time, the battery should be fully charged.
WARNING!
· Always use a properly secured vehicle seat. · The product and all its
components must be secured
during transport so that they are not damaged (e.g. by falling over) and do
not become any risk to other people.
CAUTION!
· When loading make sure that the cables are not caught up, become kinked or
otherwise damaged.
· The pulling device may not be used with damaged cables.
Safety: · To protect your pulling device against theft and also
against unauthorized use, please use a suitable lock, such as those designed
for bicycles. · For extra security on the pulling device, please switch off
and remove the battery.
Empulse StreetJet
10
Rev.D | English
4.0 Fitting to the wheelchair for the first time
4.1. Fitting the clamps to the wheelchair
The pulling device must only be fitted to wheelchairs for which there is a
reciprocal combination declaration between Sunrise Medical and the
manufacturer of the wheelchair.
The delivery includes the appropriate clamps for your wheelchair. If you have
ordered the clamps for frames with round tubes, There are two different sets
of round frame tube clamps available which can be fine adjusted between 19mm
and 24mm / 25mm and 35mm.
To fine adjust the clamps to your frame tube diameter position the front frame
of the wheelchair in the clamps.
Open the jaws of the One Touch Clamp using the clamp lever.
The Empulse StreetJet cannot fit to wheelchairs with swing away footrests.
DANGER! – If the clamps are fitted on removable footrests this will lead to
damage to the wheelchair and can lead to a fall and injury to the user.
CAUTION · Make sure that the Empulse StreetJet is securely
attached to the wheelchair. · Check the torque of the clamps at regular
intervals.
NOTE: · Wherever torque settings are specified, it is strongly
recommended that a torque-wrench (not included), is used to verify correct
torque specification is achieved. If no other information is given, the
generic torque for M6 screws is 7Nm.
CAUTION: · Some of the screws that are used in manufacture have
a thread lock (blue dot on the threads) and can be used up to three times,
then they must be replaced by new screws with thread lock. Alternatively, you
can put LoctiteTM 243 threadlock on the screws and re-fit them.
Use a 4mm Allen key to adjust the threaded adjuster on the one touch clamp. This adjusts the force of the one touch clamp on the frame of your wheelchair. Turn the threaded adjuster anti-clockwise to open out the clamp jaw. With the jaws open, position them on the frame. Close the lever to engage the clamp, then tighten the threaded adjuster to pull the jaws in until they touch the frame of your wheelchair. Once the jaws are touching against the frame of your chair, release the clamp lever and further tighten the threaded adjuster ¾ of a clockwise turn. Engage the clamp using the lever and check the StreetJet is firmly attached to your wheelchair.
English | Rev.D
11
Empulse StreetJet
4.2. Fitting the pulling device and adjusting the fitting angle correctly
· Loosen the Screws (C) of the subframe
Adjust the intermediate sub-frame of the StreetJet to the appropriate width
There are three different front frame width ranges available to fit your individual wheelchair measurements. Measured from inside tube to inside tube.
Measured width 220-275 mm 275-330 mm 330-425 mm
· Move the StreetJet in front of the wheelchair
NOTE:
· A straight section of the frame tube at a minimum of 45mm is necessary for
the attachment of the clamps.
· The optimal angle of the StreetJet to the ground is 80°. For optimal
performance, it is recommended not to fall below the 322mm minimum mounting
height (measured from floor to bottom edge of the clamp):
Adjusting the subframe to the right front frame width and angle
NOTE: Make sure that the frame tube diameter is already adjusted (see section
4.1)
· Loosen the Screws (A) and (B) of the clamps
· Close the clamps by pushing on the lever
Empulse StreetJet
12
Rev.D | English
· Make sure that the clamps are positioned on a straight section of the tube
(min 45mm) and there is no interference with any part of the wheelchair
· If there is not enough straight tube length, please adjust the height of the
clamps by reposition the docking arm height · Open the screws (D) · Reposition
the docking arms · Tighten the screws (D) by 16Nm.
· Make sure that the distance between mounting plate and clamp does not exceed 20mm.
· Tighten the screws (C) to 16Nm
Ensure that there is in any case, no contact between the driving wheel/ stand
and the footboard/ feet. (see section 5.0) · If there is in any case a contact
between the driving
wheel and the footboard/ feet please, position the StreetJet that there in any
case no contact between the driving wheel and the footboard/ feed · If there
is in any case a contact between the stand and the footboard. The position of
the StreetJet stand must be adjusted. This is done by removing the M6 bolt and
nut and repositioning the stand into the second adjustment hole. The bolt and
nut can then be tightened to 12Nm to secure the stand in place.
· Tighten the screws (A) to 12Nm and (B) to 20Nm
English | Rev.D
13
Empulse StreetJet
DANGER!
Re-tighten screws 30 minutes before using the StreetJet, then retighten again
after 24 hours.
DANGER!
In any case, make sure that the gap between the feet of the user and the drive
wheel is big enough, even at full steering lock. Under no circumstances must
the drive wheel touch the user’s feet during driving, this may cause injury.
NOTE: Wherever torque settings are specified, it is strongly recommended that
a torque meter (not included), is used to verify correct torque specification
is achieved. If no other information is given, the generic torque for M6
screws is 7 Nm.
CAUTION:
Some of the screws that are used in manufacture have a thread lock (blue dot
on the threads) and can be used up to three times, then they must be replaced
by new screws with thread lock. Alternatively, you can put LoctiteTM 243
threadlock on the screws and re-fit them.
CAUTION!
Always observe the correct torque.
Adjusting the handlebar position The position of the handlebar can be adjusted
from 0o to 90o angle. To change the angle of the stem, loosen the screw (A).
You can now move the stem to the angle you require (infinitely adjustable).
Once the adjustment is complete, tighten the screw (A) to 20Nm.
DANGER! Make sure to route and secure all cables properly. Make sure not to
bend or stretch cables. If necessary, use zipties to fasten cables.
Empulse StreetJet
14
Rev.D | English
5.0. Docking and de-docking of the pulling device by the user
DANGER!
Always make sure that the device is switched off before docking and de-
docking. Ensure the wheelchair is fully connected with the pulling device
before use. As with all moving parts, there is a risk that fingers and / or
clothing could become trapped. Be extra careful when operating the clamp-lever
and the locking-bolt.
5.1. Docking
1. Switch the pulling device off using the switch on the battery.
2. Drive with the wheelchair front frame into the docking clamps (Fig. 1)
3. Apply the wheelchair brakes. (Fig. 2) 4. Close the clamps by a push on the
outside (Fig. 3) 5. Pull and hold the docking release lever on the
handlebar (Fig. 4a) 6. In parallel, push the handlebar forwards/upwards
(Fig. 4b) 7. And release docking release lever (Fig. 4c). 8. Close the clamp
lever by pulling it upwards beyond
the dead centre point. (Fig. 5). 9. Only release the wheelchair brakes just
before
setting (Fig. 6).
DANGER!
· Before setting off, ensure that the pulling device is correctly docked and
that all locks are closed.
· If the locks cannot be closed properly, or you have the feeling that they
are not properly closed, please contact your dealer for this to be checked.
Under no circumstances should you set off, there is a risk of accident and
injury.
· The gap between castors of the wheelchair and the floor must be at least
40mm – otherwise there is a risk of accident and injury.
· The docking and de-docking procedures should always take place on an even
surface.
· With all moving parts, pay attention to your fingers there is a risk of
finger entrapment.
NOTE: Before setting off, take a moment and go through the following
checklist: · Both clamps end at least 20 mm away from the drive
wheel. · The clamp lever is completely closed and there is no
play. · The gap between the castors of the wheelchair and
the floor is at least 40mm.
5.2. De-docking
1. Apply the wheelchair brakes. 2. Switch the pulling device off using the
switch on the
battery. 3. Undo the clamp lever. 4. Push the handlebar gently
forwards/upwards. 5. Pull and hold the docking release lever on the
handlebar 6. Now lower the pulling device slowly until the castors
of the wheelchair touch the floor. 7. Open the clamps by flipping them
sidewards. 8. Move the pull device to the front
DANGER!
With all moving parts, pay attention to your fingers – there is a risk of
finger entrapment. The docking and de-docking procedures should always take
place on an even surface. Place the pulling device carefully onto the floor so
that it does not get damaged.
English | Rev.D
15
Empulse StreetJet
6.0 Operation Word
DANGER!
Definition
Advice to the user of Potential Risk of serious injury or death if the advice
is not followed
WARNING!
Advice to the user of a risk of injury if the advice is not followed
CAUTION! NOTE:
Advice to user that potential damage to equipment may occur if the advice is
not followed
General advice or best practice
6.1. Brakes
The pulling device has two brakes:
· a mechanical disk brake which is operated by a brake lever on the handlebar
(A), optional mechanical double braking system with brake lever on right and
left side
· an electrical brake, which is operated using the operating paddle on the
handlebar (B). The electrical brake only works when the pulling device is
switched on and ready for use.
DANGER!
· The electrical brake only works when the pulling device is switched on and
ready for use.
· You will only achieve the maximum brake performance with the mechanical disk
brake.
· Hard and sudden application of the brakes may cause you to fall forward with
your upper body, resulting in possible injury. Therefore always stabilise
yourself by holding onto the handles firmly with both hands.
· Braking power can be severely decrease by any or all of the following:
Worn tyre tread Tyre pressure which is too low or too high Soiled and wet
tyres Worn brake pads
· Ensure that the brake pads and brake discs do not become contaminated with
oil and/or grease. If this happens the brake pads must be replaced. The brake
disc must be professionally degreased with a brake cleaner.
· The disk brake is not self-adjusting and needs to be re-adjusted when the
brake pads wear. Please contact your dealer to carry out this work.
· Be aware that the condition of the ground surface can significantly affect
braking efficiency.
· Be aware that the stopping distance is extended when braking on a slope.
· The braking effect will be greatly reduced if the surface is wet, dirty,
sandy, stony, uneven or otherwise compromised by environmental conditions. It
is best to avoid these conditions. If this is not possible adapt your driving
style to avoid the risk of potentially serious accidents.
· Always check the efficiency of the brakes before starting your journey to
ensure that they are working correctly. The brakes should be checked regularly
by your dealer and adjusted if required.
· If you stop on a steep slope (upwards), it can happen that the brake of the
pulling device cannot hold the combined unit because of a lack of traction on
the front wheel.
Quad controls Quad control brake is operated by pushing the lever (A) to the
front.
A
Before driving, familiarise yourself with the operation, response and braking
force of both brakes.
6.2. Switching on and off
Your pulling device has two switches:
· An On/Off switch on the battery housing – always switch this on first (to do
this, see “Switching the battery on and off”).
· An On/Off switch on the display: by pressing the upper “On/Off” button (for
2 seconds) you can switch the pulling device on or off.
· You can switch the lights on by holding the “+” button on the display
pressed for 2 seconds. To switch off, press the “+” button again for 2
seconds. The display backlight is also switched on and off with the lights.
WARNING!
· Always switch the pulling device off before docking or de-docking in order
to avoid unintentional operation
· When not being used, always switch the pulling device off using the switch
on the battery.
Empulse StreetJet
16
Rev.D | English
6.3. Selecting the direction of travel
· The direction control switch on the handlebar allows you to select the
direction of travel. When the switch is pushed forwards in the direction of
travel, the pulling device moves forwards when the throttle is activated.
6.4. Controlling the speed (throttle)
· Using the throttle (A) you can control the speed with the thumb of your
right hand.
· By applying greater pressure, the speed increases, by reducing the pressure,
the speed will drop.
· When you let go of the throttle, the speed will drop, the pulling device
will roll to a standstill.
· In order to change the direction of travel, the pulling device must be
brought to a standstill. Then the direction control switch must be moved to
the backwards position (travel direction to the back). Activating the throttle
will move the pulling device backwards.
DANGER!
· The direction of travel can only be changed when the device is stationary.
Operating the direction control switch when driving only has an effect once
the device has come to a standstill.
· Before setting off each time, check the position of the direction control
switch in order to avoid unintentionally moving backwards (risk of injury).
· When driving backwards take note of your environment in order to avoid
collisions.
· Please note that the steering behaves differently when going backwards
compared with going forwards. Abrupt steering movements can lead to a fall
(risk of injury).
Quad controls Quad control throttle is operated by pulling the lever (B) .
B
DANGER! · Always adapt your speed to your environment in order
to avoid collisions (risk of injury). · Familiarise yourself with the way your
combined unit
handles cornering before you drive at higher speeds (risk of injury). · Before
activating the throttle always check that the direction control switch is set
to the required direction of travel. · Always switch the pulling device off
when docking and de-docking as well as when it is not being used in order to
prevent accidental activation of the throttle.
NOTE:
· Driving at full throttle for long periods of time can mean that the motor is
subject to extreme thermal load. In order to avoid overheating, the power will
be restricted until the motor reaches a normal operating temperature again.
English | Rev.D
17
Empulse StreetJet
6.5. Selecting the drive levels
· Different drive levels (1, 2, 3) can be selected using the display, these
determine the max. achievable speed in that particular Drive level.
· The drive levels can be selected using the “+” and “-” buttons on the
display. The selected drive level will be shown in the top right of the
display.
NOTE:
· The max. speed and max. motor performance will only be achieved in drive
level 3.
6.6. Cruise control
· By using the yellow pushbutton (A) which is integrated into the housing of
the direction control switch, the current speed of the pulling device can be
maintained (cruise control) without having to hold the throttle.
· Accelerate the pulling device to the required speed and then press the
yellow push button. The pulling device will now hold that speed, even if you
let go of the throttle.
· By pressing the pushbutton again or activating the brake (both mechanical
and also the electrical brake), the cruise control will be deactivated
immediately.
· When the cruise control is activated, it is not possible to accelerate using
the throttle, to do this you will need to deactivate the cruise control.
DANGER!
· The cruise control can only maintain the set speed in terms of available
motor power. If you are going up a slope with the cruise control activated,
the speed may go down.
· When going downhill with the cruise control activated, it will attempt to
maintain the set speed with the aid of the electrical motor brake. At the
point when the slope is too steep and the electrical brake is no longer
sufficient, the speed will increase. If necessary, you will need to activate
the mechanical brake in order to maintain the required speed.
DANGER!
· Familiarise yourself with how the cruise control works before you use it.
Practice activation/deactivation at low speeds.
· Even with the cruise control activated, you need to be constantly attentive
and be ready to brake.
· Pay particular attention to your speed when going downhill with the cruise
control activated. Control the speed manually if necessary using the
mechanical brake (risk of injury).
NOTE:
· If you do not use your pulling device for long periods of time, we recommend
that you switch your pulling device on every 4 weeks and allow the wheel to
rotate for approx. 5 minutes at low speed in order to guarantee that the
grease that is there is distributed over all bearing positions, this will
prevent corrosion of the bearings.
Empulse StreetJet
18
Rev.D | English
6.7. Functions of the display
Unit for the Speedometer, Average speed, Maximum Speed, Trip time, Trip
distance,Total kilometers
Drive level
Lights on/off
Battery level: (100/80/60/40/20%)
Main display depending on the display mode (Standard Speed)
6.7.3 Display mode:
By pressing the “On/Off” button you can now select different display modes:
Speedometer
Average speed Maximum speed
Power consumption / error codes
Switching on and off
Selection of the drive level; Lights on/off
Selection of the drive level
· After the pulling device is switched on by pressing the “On/Off” button for
2 seconds (also see “Switching on and off”) the display shows the current
speed in the main screen and the total kilometres in the additional display.
In addition, the selected drive level (after switching on, drive level 1 is
pre-selected) as well as the current battery capacity is displayed.
6.7.1 Lights: The lights can be switched on or off by pressing the “+” button
for 2 seconds. This is displayed by the relevant symbol on the display (upper
left corner).
6.7.2 Battery capacity: This is displayed in 20% steps. As soon as the battery
display starts to flash, the battery must be charged immediately.
Trip time
Trip distance
Total kilometers
1. Display mode: “SPEED” – Speed
2. Display mode: “AVG SPEED” – Average speed
3. Display mode: “SPEED MAX” – Maximum speed driven
4. Display mode: “ODO” – Odometer, total distance driven
5. Display mode: “TRIP” Total distance driven, since last trip clear (see
section deleting the trip meter)
6. Display mode: “TRIP TIME”- Total drive time since last trip clear (see
section deleting the trip meter)
DANGER!
· Only carry out setting work when the device is stationary and never when
driving.
English | Rev.D
19
Empulse StreetJet
6.7.4 fault code display:
when the electronics detect faults in the system, these are displayed in the
form of fault codes on the display.
The fault code is always shown in the bottom right corner of the display.
Fault code 30
Error Codes Display Description
Communication error
Error Codes Controller
Fault code
Description
13
Overheating error
14
Voltage error
15
Motor output error
16
Processor error
17
Anti-rotation protection motor error
19
Speed sensor error
21
Overcurrent / MOSFET error
22
Throttle control error
23
Motor phase error
24
Hall sensor error
25
Brake signal error
Faults can arise once sporadically. Each time the device is restarted, the fault code is deleted. If the fault should arise again, we recommend that you make a note of the fault code and contact your dealer.
2. Adjusting the brightness of the display backlighting: “bL” (“backlight”)
will now be shown in the display and the display backlight will be switched
on.
In order to adjust the brightness, you can select between three brightness
levels (bL-1/ bL-2/ bL-3) using the “+” and “-” buttons. Press the “On/Off”
button for 2 seconds to confirm the entry and leave the menu.
or Press the “On/Off” button briefly to confirm and toggle to the next menu
point.
Acceleration adjustment:
“SSP” will now be shown in the display. In order to adjust the acceleration,
you can select between four acceleration levels (SSP:1/ SSP:2/ SSP:3/ SSP:4)
using the “+” and “-” buttons (1=high acceleration / 4=low acceleration).
Press the “M” button for 2 seconds to confirm the entry and leave the menu.
SSP:1 max acceleration SSP:2 high acceleration SSP:3 medium acceleration SSP:4
low acceleration
To save the settings and return to home screen press M for two seconds.
or Press the “On/Off” button briefly to confirm and toggle to the next menu
point.
6.7.5 Settings: You can open the settings menu in order to carry out basic
settings by pressing the + and – button for 2 seconds.
NOTE: · These settings can only be carried out when stationary.
6.7.6 Changing the units:
“U” (“Unit”) will now be shown in the display.
Using the “+” and “-” buttons you can toggle between “U-1” (miles/mph) and
“U-2” (kilometre/kph). Press the “On/Off” button for 2 seconds in order to
confirm the entry and leave the menu.
1. Deleting the tripmeter:
press the “+” and “-” buttons at the same time and keep
them pressed for 2 seconds. The menu opens. The display shows “tC-n”, pressing
the “+” button you can toggle between “tC-n” (do not zero daily kilometres)
and “tC-y” (zero daily kilometres). Select “tC-y” to zero the odometer and
press the “On/Off” button for 2
seconds in order to confirm the entry and leave the menu.
or Press the “On/Off” button briefly to confirm and toggle to the next menu point.
Empulse StreetJet
20
Rev.D | English
7.0 Battery and charger
7.1 Introduction
The battery delivered with the product must only be used to drive the Empulse
StreetJet from Sunrise Medical. No other components may be connected to it.
Any other use requires the written authorisation of the manufacturer. This
operating manual only describes the use of the above-mentioned battery and
corresponds to the state of the art at the time of print. The manufacturer
reserves the right to make changes resulting from further development of the
mechanics, software or legal requirements. The manufacturer regards uses
including the following as misuse of the battery:
· Use of the battery that contravenes the instructions and recommendations in
this operating manual.
· Exceeding the technical limits laid down in this operating manual.
· Technical modifications to the battery. · Changes to the software of the
battery. · Unauthorised attachments or use of the battery. · The manufacturer
shall not be liable for any damage
caused by improper use of the battery.
Word DANGER! WARNING! CAUTION!
NOTE:
Definition
Advice to the user of Potential Risk of serious injury or death if the advice
is not followed
Advice to the user of a risk of injury if the advice is not followed
Advice to user that potential damage to equipment may occur if the advice is
not followed
General advice or best practice
7.2 Safety instructions for the battery and charger
WARNING!
Read and observe the following safety instructions and precautions before
activating the battery and before starting the charging process.
DANGER!
· Failure to comply with the safety precautions and instructions may damage
the product or result in electric shock, fire and/or serious injuries.
· The lithium-ion battery contains chemical substances, which may cause
hazardous reactions if the safety instructions specified here are disregarded.
CAUTION!
The manufacturer accepts no liability for damage resulting from non-compliance
with these instructions.
Safety instructions and precautions on the use of the battery:
WARNING!
· Before using for the first time, the battery should be fully charged.
· The battery must only be used at temperatures between -15 °C and 45 °C.
· The battery must not be exposed to heat (e.g. radiators) or fire. External
heat exposure can lead to the battery exploding.
· In the (unlikely) event of the battery overheating or catching on fire, you
must ensure that the battery does not come into contact with water or other
liquids. The only suitable extinguishing agent that is recommended by the cell
manufacturers is sand.
· If possible, charge the battery after every use. · For use for any other
purpose than the one intended by
Sunrise Medical, you will require the written authorisation of the
manufacturer. · The battery must not be opened or taken apart. Improper
opening or wilful destruction of the battery involves the danger of serious
injury. In addition, opening the battery voids any warranty claim. · Never
connect the battery contacts in the charging socket to metallic objects, or
ensure that the contacts never come into contact with metallic objects (for
example with metal filings). · If the charging socket is dirty, clean it with
a clean and dry cloth. · Never immerse the battery in water. · The useful life
of the battery depends, among other things, on its storage location.
Consequently, never leave the battery in hot locations for prolonged periods.
In particular, use the boot of a car parked in the sun only for transport
rather than as a storage location.
English | Rev.D
21
Empulse StreetJet
· The battery must not be subjected to mechanical impact. However, if this
should happen, the battery must be checked by the manufacturer. Contact your
servicing agent. You must not continue to use a damaged battery.
· If damaged or defective, the battery must be singled out and checked. Please
contact your specialist dealer and discuss with them the next steps with
regard to return and repair. The defective/damaged battery must not be used
again or opened.
· Always ensure that the battery is kept clean and dry. · Charge battery on a
fire-and-heat-resistant
underground. Do not place easily flammable or flammable objects close to the
battery. · Mishandling can lead to overheating, fire or explosions.
Safety instructions and precautions on how to store the battery:
WARNING!
· Protect the battery immediately upon separating from the battery charger or
motor. Never allow any moisture or foreign particles (e.g. metal fragments,
small nails, filings or other conductive metals) to get into the battery.
· Do not expose the battery to moisture of any kind during storage (water,
rainwater, snow, etc.).
· Before storing it, charge the battery and check its charge status every 3
months.
· Store the battery in a cool and dry location where it is safe from damage
and unauthorised access.
· To achieve the optimum battery service life, it should be stored at a
temperature from 10°C to 25°C and at a humidity of 20% to 75%.
· Battery storing conditions can be found in technical specification section.
· Avoid direct sunlight. · When the battery is not in use, recharge it at
least
every 12 weeks to prevent damage.
Safety instructions and precautions on the charging process:
WARNING!
· Only charge the battery in a ventilated, dry and dustfree environment.
· Do not charge the battery in the presence or vicinity of flammable liquids
or gases.
· Do not expose the battery to moisture of any kind during charging (water,
rainwater, snow, etc.).
· Do not carry out the charging process in rooms where moisture may affect the
battery.
· The battery must only be charged at temperatures between 0 °C and 40 °C. If
you attempt to carry out a charging process outside of this temperature range,
the battery mechanism automatically switches off the charging process.
· Only use the designated charger to charge the battery. Your specialist
dealer can provide the relevant information.
DANGER!
· Using an unsuitable battery charger can lead to malfunction and result in
the battery having a limited service life. There is also a danger of fire and
explosion.
· When the charging process is complete, disconnect the charger from the mains
socket first before disconnecting it from the battery.
· Ensure adequate air circulation as soon as the battery is charged. In
principle, only charge the battery under supervision.
· Damaged batteries must not be recharged or used any further.
· Damaged battery chargers (damage to the plug, housing, cable) must not be
used.
Safety information and precautions on how to transport and ship the battery:
WARNING!
· Lithium-ion cells are used in the battery. Transport and shipping of the
battery are, therefore, subject to all applicable statutory requirements,
which must be strictly observed. For instance, a defective battery must never
be transported by plane.
· If your battery is defective, take it personally to your specialist dealer
as shipping lithium-ion batteries by post or other carriers is subject to
strict rules and regulations. Once again, we recommend that you contact your
specialist dealer.
· As transport regulations may change annually, we strongly recommend that you
consult your travel operator, airline or shipping line before you set out on
your trip in order to learn about the current applicable regulations. A
defective battery must not be taken on a plane or put in your luggage.
NOTE:
· If your battery is fitted to the pulling device when being transported,
relaxed transport regulations apply in accordance with UN3481.
· Make sure you keep the packaging container of the battery in case you need
to transport it.
· Discuss transportation with your specialist dealer prior to shipping.
Empulse StreetJet
22
Rev.D | English
Safety information and precautions on the charger:
WARNING!
· Before starting the charging process, read and follow all instructions and
precautions enclosed with the charger and the following precautions and safety
information.
· Only use the designated charger to charge the battery. Your specialist
dealer can provide the relevant information.
· When the charging process is complete, we recommend disconnecting the
charger from the mains socket first before disconnecting it from the battery.
· Do not expose the charger to moisture of any kind during charging (water,
rain water, snow, etc.).
· Do not carry out the charging process in rooms where moisture may affect the
charger.
· Be aware of condensation. If the charger is brought from a cold room into a
warm room, condensation may form. In this case, refrain from using the charger
until all condensation has dissipated. Please note that this may take several
hours.
· Never carry the charger by its power cable or the charger cable.
· Never tug at the power cable to disconnect the charger from the mains
socket.
· Never subject cable and plug to any pressure. Overstretching or bending the
cable, pinching a cable between a wall and a window frame or placing heavy
objects on a cable or a plug may result in electric shock or fire.
· Lay the power cable and the attached charging cable so that nobody can step
on it or trip over it and so both cables are protected against any other
harmful effects or stress.
· Do not operate the charger if the power cable, the charging cable or the
plugs attached to the cables are damaged. Damaged parts must be replaced
immediately by the authorised specialist dealer.
· Do not use or disassemble the charger when it has received a hard blow or
was dropped or damaged in another way.
· The charger must not be used by children. · Never attempt to disassemble or
modify the charger. · Do not cover the charger during the charging process
or place any objects on top of the device. · Never connect the terminals of
the charging plug with
any metal objects. · Ensure that the plug is firmly inserted in the socket. ·
Never touch plugs with wet hands. · Do not use the plug of the charger and/or
the mains
plug if they are wet or dirty. Before inserting it, clean the plug using a dry
cloth.
7.3. Notes for transportation in aeroplanes
Shipping lithium-ion batteries or taking them with you on aeroplanes is
strictly regulated. The guidelines may vary depending on the airline. In all
cases, contact your airline or carrier, before you transport or want to send a
device on an aeroplane which operates on lithium-ion batteries.
WARNING!
· The battery of the Empulse StreetJet contains lithiumion cells. For shipping
or transportation, you must comply with the relevant legal guidelines.
· The guidelines for shipping lithium-ion batteries or transportation in an
aeroplane may change. It is essential that you contact your airline or travel
operator in order to obtain information about the current guidelines before
you start a trip or plan shipping.
· Defective batteries cannot be transported in an aeroplane under any
circumstances.
· If your battery is defective, please contact your dealer to find out how to
proceed. In this case, special conditions apply for transporting hazardous
products.
· In all cases switch the battery off for transportation and protect the
contacts on the underside of the battery against short circuiting.
7.4. Switching the battery on and off
The battery has an on/off switch on its housing (A). The current will only
flow when the battery is switched on. The pulling device can only be switched
on if the battery is switched on. To switch on, proceed as follows: · Press
the ON/OFF button on the housing of the battery
quickly. The red LED indicates that the battery is turned ON. · To switch off,
you need to press the ON/OFF button (A) again for 2 seconds. · The battery
will automatically shut off after 60 minutes.
English | Rev.D
23
Empulse StreetJet
NOTE:
· Always switch the battery off when the pulling device is not being used. In
this way, you can guarantee that no current will flow and the risk of self
discharge of the battery is as small as possible.
WARNING!
· Always switch the battery off before you remove the pulling device.
7.5. Charge status display for the battery
The battery has an integrated charge status display. This is fitted on the
front side of the battery. Using this display you can check the charge status
of the battery quickly and easily.
7.6. Detaching the battery
· The battery can be removed for charging or as protection against theft.
· In order to prevent unauthorised removal of the battery, the battery is
fixed to the battery bracket with a lock.
· The battery can be removed as follows: Switch the battery off (see
“Switching the battery on and off”). Open the lock using the key. To do this
insert the key into the lock and then rotate it 90° anti-clockwise until it
reaches the stop. Keep it in this position. The battery can now be tipped to
the right (in the direction of travel). To do this hold the battery at the top
and push it to the side.
· To fit, insert the lower part of the battery into the floor plate of the
battery bracket, then push the upper part of the battery gently against the
battery bracket and push to the left (in the direction of travel) until the
battery clicks into the battery bracket.
· Press the ON/OFF button (A) quickly · 4 green LED (B) means 100% charged, 3
LED= 75%, 2
LED= 50%, 1 LED=20% · The display will go back off after approximately 10
seconds.
NOTE:
· The pulling device is delivered with two identical keys. Always store the
keys separately and make a note of the key number.
Empulse StreetJet
24
Rev.D | English
7.7. Charging the battery
Fully charge the battery before its first use. The battery capacity upon
delivery is generally 30%. The battery can be charged at any capacity without
adversely impacting its service life. The battery achieves its maximum service
life when it is charged at an ambient temperature of between +10 °C and +25
°C.
· The battery can be removed for charging but can also be charged when fitted
to the pulling device.
· To charge, connect the battery to the charger delivered with the product.
Remove the rubber bungs from the charging socket of the battery, then plug the
charging plug into the charging socket and tighten the cap nut.
· Now plug the mains plug of the charger into a socket · During the charging
process, the LED on the charger
will be illuminated in red. · When the battery is fully charged, the LED on
the
charger will change to green. · The LEDs of the charge status display of the
battery
also display the current charge status of the battery.
NOTE:
· Before inserting the plug in the socket, ensure that both parts are clean
and there are no metallic particles on them. If you detect such particles, use
a dry and clean cloth to remove them.
· During the charging process, the pulling device cannot be used.
WARNING!
· Do not leave the batteries/battery pack unattended while charging.
· The charging process ends automatically as soon as the battery is fully
charged. This avoids overcharging.
· Do not leave the charger connected to the mains socket any longer than
necessary.
· When the charging process is complete, disconnect the charger from the mains
socket first before disconnecting it from the battery.
· Before using the device, always check the charge status of the battery.
· The battery should be fully charged prior to use in order to provide
motorised support at all times.
· The battery may only be charged in a dry room at temperatures between 0° and
40° C.
· We recommend charging the battery fully before longer periods of storage,
eg, before a winter break and re-charge regularly (approx. ever 12 weeks).
7.8 Battery warranty:
Battery warranties are subject to periods set by the manufacturers. However,
most of these warranties are subject to a wear and tear clause, and if you
genuinely wear out your batteries in 24 months, it will not be possible to
obtain a replacement under warranty.
8.0 Maintenance and troubleshooting
The pulling device is equipped with an 12″ or 16″ wheel. Make sure that the
tyres are always at the recommended tyre pressure, as this will significantly
affect the driving characteristics. If the tyre pressure is too low, movement
and manoeuvrability is made more difficult due to the increased rolling
resistance and this also increases the amount of effort required. The optimum
tyre pressure (usually 3-4 bar) is indicated on the tyre wall.
8.1. Fitting and repairing the tyre:
To remove the wheel/tyre: · Switch the battery off and carefully remove it
from the
pulling device. · Unplug the cable which connects the drive wheel
to the pulling device at the connection. Make sure that no dirt or moisture
can get into the plug and clean the contacts with a clean, dry cloth. Do not
use lubricating or penetrating oil to clean the contacts. · Remove the drive
wheel, by undoing the nuts which are used to screw the drive wheel onto the
fork on both sides and then pull the drive wheel downwards off the fork. · Now
pull the tyres off the rim using two plastic tyre levers.
Before fitting a new inner tube:
Inspect the base of the rim and the tyre inner wall for foreign bodies and if
necessary clean thoroughly Check the condition of the rim tape, particularly
at the valve hole. Only well fitting, strong rim tape offers longterm
protection against inner tube damage through burrs and sharp spoke heads.
To refit: · Place the tube inside the tyre and rest the tyre on the
rim. · Align the valve stem with the cut out in the rim. · Face the valve stem
outward. · Slowly inflate to 3-4 bar pressure · Insert the drive wheel into
the fork. · Tighten the wheelnuts with 40NM. · Connect the motor cable plug to
the pull device,
Make sure that there is no dirt or moisture into the plug and clean the
contacts with a clean, dry cloth. Do not use lubricating or penetrating oil to
clean the contacts. · Carefully insert and switch on the battery.
DANGER!
Make sure you use the right torque for the wheel nuts on the left and right of
the fork (40 Nm). After fitting, check the tyre pressure again.
English | Rev.D
25
Empulse StreetJet
8.2 Regular maintenance
Your pulling device is subject to high levels of stress when being used, and
requires regular checks in order to guarantee your safety.
DANGER!
Carry out the visual inspections/maintenance as described below regularly, at
least every 4 weeks, and ideally before you set off each time:
· Make sure that all screws and fasteners are secure. · Functional and safety
check of all lights (if fitted). · Functional/safety check of the docking
system (pulling
device and wheelchair) to make sure they are secure and check for wear. ·
Check the brake pads for wear and that the brakes work properly. The disk
brake must be re-adjusted/ maintained regularly by a dealer. · Check function
of the disk brake (get your dealer to replace cables and brake pads if
needed). · Visual inspection of the fork and intermediate subframe for damage
(e.g. cracks, corrosion, deformation etc.). · Visual inspection of the
wheelchair frame and back tubes for damage (e.g. cracks, deformation, etc.)”.
· Check tyres (tread, cracks, damages) and replace if needed. · Check the
spoke tension and the rim and hub of all wheels (wheelchair wheels as well)
for damage. · Check all cable and electrical connectors. · Check that the
steering head and handlebar are secure.
8.3 Electrical system
If fault codes arise, or the electrical system of the pulling device does not
function as intended:
· Contact your dealer. · Switch the pulling device on and push it forwards 1 m
by hand check that it is working again · Switch the battery off and
carefully remove it from the
pulling device. · Check all freely-accessible plug connections for dirt or
moisture. Clean the contacts if necessary with a clean, dry cloth. Use contact
spray if necessary, but do not use lubricating or penetrating oil to clean the
contacts under any circumstances.
Empulse StreetJet
26
Rev.D | English
English | Rev.D
27
Empulse StreetJet
9.0 Technical Specifications
General data Operating voltage Range of action Max. speed options Climbing
power (nominal) Dynamic stability (rated slope) Flammability standards Max.
load Total weight Storage device temperature
Total length (max.) Total width (max.) Total height (max.)
Motor data Wheel size Rated voltage Power Maximum torque Protection rating
Motor noise Warranty
Battery data Battery type Rated voltage Capacity Electrical power Discharge
current
Charging time
Charging temperature range Operating temperature Storage temperature range
Maximum number of charging cycles Protection rating Warranty Display Functions
Weight of battery pack:
Battery Charger Input End-of-charge voltage Charging current Protection Rating
36 Volt up to 50km (with 14 Ah battery) / up to 26km (with 8 Ah battery) 6 kph; optional 10/15/20 kph (speed can be regulated in 3 levels) up to 11% (6°) 6o / 10.5% tested according to EN 12184 120 kg From 15.5 kg (with 14 Ah battery) / From 15 kg (with 8 Ah battery) Tested according to ISO 7176-9 which allows operation temperature of -25 to +50 °C and a storage temperature of -40 to +65°C
12″ 638mm 580mm 803mm
16″ 667mm 580mm 850mm
12″ 36 Volt 250 W (Nominal) 630 W (Max) 40Nm IP44 max. 65 +/-5 dbA in 1 m gap 2 years
16″ 36 Volt 250 W (Nominal) 750 W (Max) 60Nm IP44 max. 65 +/-5 dbA in 1 m gap 2 years
Lithium-ion 36 Volt 14 Ah / 8 Ah 504 Wh / 288 Wh 15 A (continuous) 18 A (less than 10 minutes) 35 A (less than 5 seconds) 7-8 hours (approx. at 2.0 A charging current for 14 Ah battery) / 3.5-4 hours (approx. at 4.0 A charging current for 14 Ah battery). 0 – 40°C -15° to 45° -15° to 45°C (up to 1 month) / -15° to 35°C (up to 6 months) 1000 IP65 2 years State of charge On/off switch 2.6kg (14 Ah) / 2.1kg (8 Ah)
100-240V AC 42 Volt 2.0A / 4.0A IPx4
Empulse StreetJet
28
Rev.D | English
Controller Rated voltage Max. current Protection rating
36 Volt 15 A IP54
Display Displays
State of charge of battery Drive level Total / Trip distance Travelled Trip Time Travelled Current speed in kph/ mph Average speed Maximum Speed Current motor power in Watt Error Codes
Thumb throttle Protection rating
IPX4
Thumb brake Protection rating
IPX4
Control unit forwards/backwards, cruise control
Protection rating
IPX4
Mechanical brake Protection rating
IPX4
- The range depends on terrain and the prevailing driving conditions. The specified max range of action is valid for optimum travel conditions (level terrain, a newly recharged battery pack, ambient temperature of 20 °C, smooth travel, etc.). At lower temperatures, the range of the pull device may be lower than the range specified.
English | Rev.D
29
Empulse StreetJet
10.0 Notes on storage
Battery:
· Protect the battery immediately upon separating from the battery charger or
motor. Never allow any moisture or foreign particles (e.g. metal fragments,
small nails, filings or other conductive metals) to get into the battery.
· Avoid storage in humid areas to prevent corrosion on the plug contacts.
· Do not expose the battery to moisture of any kind during storage (water,
rainwater, snow, etc.).
· Before storing it, charge the battery and check its charge status every 3
months.
· Store the battery in a cool and dry location where it is safe from damage
and unauthorised access.
· To achieve the optimum battery service life, it should be stored at a
temperature from 10°C to 25°C and at a humidity of 20% to 75%.
· Do not keep your battery in places where the temperature exceeds 45°C or is
less than -15°C.
· Avoid direct sunlight. · When the battery is not in use, recharge it at
least
every 12 weeks to prevent damage.
Pulling device:
· Store the pulling device in a dry place, protected from rain and snow.
· Cover the pulling device during long-term storage in order to protect it
from dust.
· Do not store the pulling device at temperatures above 45°C or below -15°C.
· If you do not use your pulling device for long periods of time, we recommend
that you switch your pulling device on every 4 weeks and allow the wheel to
rotate for approx. 5 minutes at low speed in order to guarantee that the
grease that is there is distributed over all bearing positions, this will
prevent corrosion of the bearings.
· After a long period of storage, check that the brakes are working and check
the condition of the tyres before setting off.
11.0 Cleaning and hygiene
Cleaning:
· The pulling device should be cleaned regularly and after each bigger journey
with commercially available, household cleaning agents and a little bit of
water.
· The display, battery and all other electronic components may only be cleaned
by wiping with a damp (not wet) cloth.
· The drive wheel can be cleaned with a soft sponge or a soft brush.
· The clamps on the wheelchair and the docking system can be cleaned with
water, a soft sponge or a soft brush (recommended after each ride).
· After cleaning please, a penetrating oil (e.g. Ballisto WD 40, Caramba,
etc.) can be used to lubricate the moving parts of the docking mechanism.
CAUTION!
· Never use steam or high pressure to clean the device. · Never use any
abrasive cleaning agents or aggressive,
acidic cleaners. · Make sure that water will not get into contact with the
electrical connectors.
Hygiene measures when being re-used: Prior to the wheelchair being re-used, it
must be carefully prepared. All surfaces which come into contact with the user
must be treated with a disinfection spray. To do this, you must use a
disinfectant as authorised/ recommended in your country, for rapid alcohol-
based disinfection for medical products and medical devices, which must be
disinfected quickly. Please be aware of the manufacturer’s instructions for
the disinfectant you are using. In general, a complete disinfection cannot be
guaranteed on seams. We therefore recommend that you dispose of seat and back
slings to avoid micro-bacterial contamination with active agents according to
your local infection protection law.
Empulse StreetJet
30
Rev.D | English
12.0 Disposal and recycling
NOTE: If the pulling device has been made available to you as part of a
charity or medical loans scheme, then it may not belong to you. If it is no
longer required, then follow the instructions to return it as given by the
organisation that made the pulling device available to you.
Electrical and electronic equipment need to be disposed of separately to
general household waste at specific stateprovided locations. The correct
disposal and separate collection of used appliances serves to prevent
potential damage to health and the environment. It is a requirement for the
re-utilisation and recycling of used electrical and electronic equipment.
Detailed information on the disposal of your used equipment can be obtained
from your local authority, your waste disposal service, the specialist dealer
from which you purchased the product, or your sales contact.
This information only applies to equipment which is installed and sold in the
countries of the European Union and which is subject to the European directive
2002/96/ EC. In countries outside of the European Union, deviating conditions
apply to the disposal of electrical and electronic waste.
Materials Used:
In the following section, there is a description of the materials used on the
pulling device, in view of the disposal or recycling of the pulling device and
its packaging. There may also be special local regulations in force with
regard to disposal or recycling, these must be taken into account when
disposing of your pulling device. (This can include the cleaning or
decontamination of the pulling device prior to disposal).
Aluminium:
Steel: Plastic:
Packaging: Battery: Carbon Fibre:
Wheels, parts of the frame, main brake lever, handlebar, docking clamps, fork
and subframe Steering tube, frameand sub-frame Handles, plugs, housing parts,
tyres and clamp covers Made of soft polyethylene, cardboard Lithium-ion
battery (hazardous product)
Fender
Please see battery section for more detailed information.
English | Rev.D
31
Empulse StreetJet
13.0 Nameplate The nameplate is located on the frame as well as on a label in
the owner’s manual. The nameplate indicates the exact model designation and
other technical specifications. Please provide the following pieces of
information whenever you have to order replacement parts or to file a claim:
SAMPLE
max
max
max.630W max.6° 120 kg 36 Volt 6 km/h Li-ion
TYPE: StreetJet
2020-05-03
Power Assist
2542203SJ2002
Sunrise Medical GmbH Kahlbachring 2-4 69254 Malsch / Germany
Sunrise Medical Limited Thorns Road, Brierley Hill West Midlands, DY5 2LD UNITED KINGDOM
Type:
max X°
kg XXX kg
X km/h XX Volt XXX Watt
Product Name/SKU Number. Maximum safe slope, depends on wheelchair/ addon bike
setting, posture and physical capabilities of the user. Load Maximum.
UKCA Mark
CE Mark Directions for use Max speed.
Electrical voltage / V=Volt.
Motor performance
Cells contain lithium
Must not be disposed of as household waste
Serial number This symbol means Medical Device Manufacturer’s address. XXXX- XX-XX Date of manufacture.
Importer’s address
UK responsible person Swiss representative`s address
Symbol for wheelchair not intended to be used as a seat in a motor vehicle.
ISO 7010-M002
Instruction manual/booklet must be read! (Blue Icon)
As we are committed to continually improving the construction of our
wheelchairs and pull devices, product specifications may vary slightly from
the examples illustrated. All weight/dimensions and performance data is
approximate and is provided solely for guidance.
All pull devices must be used in accordance with the manufacturer’s
guidelines.
Sunrise Medical GmbH Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland
Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/980-222
kundenservice@sunrisemedical.de www.SunriseMedical.de
References
- Kørestole, rollatorer, siddesystemer | Sunrise Medical
- Oficiální stránky spoleÄnosti Medicco s.r.o. | Sunrise Medical
- Wózki manualne, elektryczne i dzieciÄ™ce. | Sunrise Medical
- Rollstühle, Elektromobile und Sitzsysteme | Sunrise Medical
- Wheelchairs, Seating & Mobility Scooters | Sunrise Medical
- Wheelchairs, Mobility Scooters & Custom Seating | Sunrise Medical
- Rollstühle, Rollstuhlzubehör & Elektromobile | Sunrise Medical
- Sillas de ruedas, grúas y scooters eléctricos | Sunrise Medical
- Wheelchairs, Mobility Scooters, Rollators | Sunrise Medical
- Carrozzine, postura e ausili per la mobilità | Sunrise Medical
- Rolstoelen | Zitkussens | Scootmobielen | Sunrise Medical
- Hjem | Sunrise Medical
- Rullstolar, sittande & scooter | Sunrise Medical
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>