SUNRISE MEDICAL Gemino 30 M Carbon Folding Rollator User Manual
- June 9, 2024
- SUNRISE MEDICAL
Table of Contents
ANDARILHO
ROLLAATTORI
RULLATOR
BALKONIK 4-KOŁOWY
Gemino 30 Carbon
Gemino 30 M Carbon
USER MANUAL
Gemino 30 M Carbon Folding Rollator
A Pushing handle
B Brake lever
C Seat
D Basket
E Brake cable
F Side frame| G Hinge
H Tipping bar
I Catch for height adjustment
J Strap for folding the rollator
K Brake block with side deflector
L Lifting handle and holder for basket
---|---
This label is placed on the inside left of the sideframe.
This label is placed on the inside right of the sideframe.
Labelling
| Total height
---|---
| Total length
| Total width
| Max. user weight
**| Date of fabrication
| Manufacturer’s address
| CE Mark
| UKCA Mark
| Serial number
TYPE:
| Product Name/SKU Number
| Indoor and outdoor use
| This symbol means Medical Device
| Importer’s address
**| Consult instructions for use
| UK Responsible Person
| Swiss Representative’s address
For Gemino with Conpal SpeedControl wheels, this manual is only valid in combination with the SpeedControl user manual.
Procedure for reuse
Checklist before reuse
The rollator is intended/fit for reuse.
- Check that the brakes function correctly
- Adjust the brakes if necessary
- Check that the brake levers are in the correct position
- Clean the brake blocks
- Clean the brake springs
- Check that the wheels are in good condition and that they have not been damaged
- Replace any damaged or worn wheels
- Check that all moving parts are working
- Check and if necessary adjust all screwed connections
- Check the wheel suspension and change if necessary
- Ensure the rollator is clean and hygienic
- Check that the seat is in good condition and it has not been damaged
- Replace damaged seat
Congratulations on your choice of new rollator
Quality and functionality are keywords for all Sunrise Medical products.
We are very keen to receive any feedback from you about your experiences of
using this rollator. In this way we can produce an even better product.
For your own safety, and in order to derive the greatest benefit from the
features of your new rollator, we recommend that you read this user manual
carefully before you start to use the rollator.
The management system of SUNRISE MEDICAL is certified to ISO 13485 and ISO
14001.
Gemino in brief:
It is easy to adjust Gemino to the needs of individual users. Gemino is
equipped with stable wheels that roll easily and brakes that are easy to use.
Gemino can be folded for easier transport.
Intended Use:
Gemino is designed as walking aid for people with mobility limitations for use
both indoor and outdoor on a flat and firm surface. The seat offers the option
to take a rest during a longer walk. It is not intended for any other purpose
e.g. climbing aid or carrying heavy loads.
Indications
The following specific indications are determined:
- Joint contractures/joint injuries
- Illnesses such as heart and circulation deficiencies, disturbance of equilibrium or cachexia as well as for elderly people who still have strength in the upper and lower body.
Contraindications
The rollator shall not be used in case of:
- Perception disorder
- Severe disequilibrium
- Paralysis
- Joint contracture or joint damage on both arms
NOTE:
Please note that driving a wheelchair requires sufficient cognitive, physical
and visual skills. The user must be able to assess the effects of actions
during the operation of the wheelchair and, if necessary, to correct them.
These capabilities and the safe use of the additionally attached components
cannot be assessed by Sunrise Medical as a manufacturer. We cannot accept any
liability for any damage resulting from this.
Please refer to the operating instructions of the wheelchair and the
additionally mounted components. Instruct the user in the safe use of the
wheelchair and the additionally mounted components. Inform users of specific
warnings that need to be read, understood, and respected.
When you receive your Gemino
- Assembly
The rollator is supplied complete as standard.
All you need to do is:
• Unfold the rollator.
• Set the pushing handles to the correct height.
• Fit and adjust any accessories
• Check the brakes and adjust them if necessary
Packaging
Take the packaging to an appropriate waste reception centre. The cardboard used in the packaging can be recycled.
Using the rollator
-
Driving brake
Always check that the brakes are working before starting to use the rollator.
• If you need to brake while pushing the rollator, squeeze the brake lever a little to reduce your speed.
• With the optional reverse brake 2b you need to squeeze the brake handles to walk with the rollator.
• Release the brake handles to brake the rollator.
• The brakes are activated when the brake handles are released.
• Do not push the rollator with the brakes in the locked position. If you attempt to push the rollator with force when the brakes are locked or partly locked, this will result in damage to the tyres and brakes, which in turn can stop the brakes working properly.
• Do not use the rollator if the brakes are defective. -
Parking brake
• Push the brake lever down to activate the parking brake. You will hear a faint click when the parking brake has activated.
• Pull the brake lever up to release the parking brake.
Warning!
Always use the parking brake when you stop or park the rollator.
Always use the parking brake when you are going to sit on the seat. -
Seat
• Ensure that the parking brake is on before you sit down.
• Always sit with your back towards the direction of travel.
• A sling-style backrest for better support can be purchased as an accessory. -
Walking with the rollator
For the best support and the safest movement, walk fully upright with the rollator near your body. Tuck your bottom in. Look forwards, not downwards.
Warning!
Do not push the rollator a long way in front of your body. This can lead to falls and incorrect loadings.
Do not lean or reach too far to the side when using the rollator as the sideways weight will make the rollator unstable. -
Negotiating obstacles, tipping bar
Step on the tipping bar to tip up the front wheels of the rollator when you need to negotiate kerbs, sills or other obstacles. -
Side deflector
Gemino is equipped with a side deflector A, which prevents the back wheel from catching on protruding obstacles such as door frames and corners. -
Folding the rollator
The rollator locks automatically in the completely folded position.
• Pull the strap A to fold up the rollator. When the rollator is completely folded, it locks and you will hear a faint click.
Warning!
Be aware of the danger of trapping injuries when folding and unfolding the rollator.
7 Unfolding the rollator
The rollator locks automatically in the completely open position.
• Pull the operating handles apart.
• Press the side bars down until you hear a small click in the fully unfolded position.
• Before using the rollator, make sure that the folding mechanism is locked in place.
7 Lifting and carrying the rollator
The lifting handles are most easily accessible when the rollator is folded.
• Fold the rollator before lifting it, as this is the best way to lift it and the easiest because of the relation between weight and the lifting handles.
Adjusting the rollator
-
Height of the pushing handles
To achieve the correct pushing position and avoid incorrect loadings, the pushing handles must be adjusted so that the user walks upright into the rollator and does not need to bend his or her back while pushing.
• Lift the catch.
• Push or pull the pushing handle to the correct height.
• Release the catch. The pushing handle will now be automatically locked at the correct height. -
Adjusting the brakes
The brakes should be adjusted so that they brake all wheels equally. The distance between the brake block and the brake should be about 2 mm. When the parking brake is applied, the brake block should not press in to the rubber of the wheel, as this can damage the wheel.
• Loosen the locking nut A.
• Adjust the brake by screwing the cable adjuster nut B inwards or outwards.
• Test the brakes by spinning the wheel and squeezing the brake levers.
The wheels should run easily
Safety
Warning!
Always check that the brakes are working before using the rollator.
Make sure that the folding mechanism is locked in place after unfolding the
rollator.
Always use the parking brake when stopping or parking.
Ensure that the rollator has been adjusted to the correct height to avoid
incorrect loadings and falls. Do not push the rollator a long way in front of
your body.
Be aware of the possibility of trapping injuries; avoid putting your fingers
between the rollator’s moving parts. Pay particular attention when folding and
unfolding the rollator.
If the rollator is subject to direct sunlight / cold temperature for a long
period of time, then surfaces of the rollator may become hot (>41°C) / very
cold. Be careful when
touching the rollator in these conditions as skin burns or freeze can occur.
People with Hypoesthesia should be extra careful.
Users must move among pedestrians and not on trafficked roadways. Use
reflectors when using the rollator outdoors.
Do not use the rollator for any purpose other than that it was intended for.
It must not be used to transport people or heavy loads.
Be careful when there are children in the vicinity. Do not let children play
with the rollator.
The maximum user weight for the rollator is: 150 kg Gemino 30 Carbon 130 kg
Gemino 30 M Carbon The maximum weight to be held in the basket is 5 kg.
You should regularly inspect the rollator to make sure that all screws, bolts
and other fastenings are secure.
Avoid making modifications or conversions to the rollator that could affect
its safety, which is designed into the rollator’s construction.
Do not use the rollator if it is damaged or has any malfunction. Contact your
dealer for repair.
Do not use any accessories that is not approved by Sunrise Medical.
Maintenance
Maintenance described in this section can be carried out by the user. Other
maintenance work should be carried out by qualified personnel at the supplier
in your municipality
or at the technical aids centre. For information about repairs and servicing,
please contact the technical aids centre in your county.
Washing the frame
The frame should be washed regularly with warm soapy water. If the frame is
very dirty, a degreasing agent may be used. The frame may be washed with a
high-pressure hose. If you use this method, avoid directly spraying the ball
bearings. Dry the rollator thoroughly after washing it or after it has been
used in rainy conditions. If a degreasing agent is used, moving parts should
be greased afterwards.
Cleaning the brakes
Clean the brake blocks and brake springs regularly.
Cleaning the basket
The basket can be removed and washed separately. Machine wash 60°, hand wash
40° or disinfection.
To disinfect; use approved chemical disinfectant. Do not use heat
disinfection.
Conditions that could damage the rollator
The rollator should not be used at temperatures below -35 °C or above 60 °C.
No specific requirements are made in connection with humidity or air pressure.
No further requirements are made regarding storage conditions.
Screws and nuts
Screws and nuts can become loose over time.
Therefore, remember to check and if necessary retighten all screws and nuts on
a regular basis.
A thread-locking product, such as Loctite Blue No. 243, may be used.
If self-locking nuts have been removed they lose some of their locking ability
and should be replaced.
Disinfection
Disinfection should only be carried out by qualified personnel. The rollator
can be disinfected using a disinfectant containing 70–80 per cent ethanol, max
1000ppm Chloride
(bleach) or hot water up to 85° for max 10 minutes. Do not use disinfectants
that contain phenols.
Hygiene measures when being reused:
Prior to the wheelchair being re-used, it must be carefully prepared. All
surfaces which come into contact with the user must be treated with a
disinfection spray.
To do this, you must use a disinfectant as authorised/recommended in your
country, for rapid alcohol-based disinfection for medical products and medical
devices, which must be disinfected quickly.
Please be aware of the manufacturer’s instructions for the disinfectant you
are using.
In general, a complete disinfection cannot be guaranteed on seams. We
therefore recommend that you dispose of seat and back slings to avoid micro-
bacterial contamination
with active agents according to your local infection protection law.
Regular inspection
- Check that the brakes function correctly.
Adjust if necessary.
- Check that the wheels and the seat are in good condition and that they have not been damaged.
- Ensure that the rollator is clean and that all moving parts function correctly.
- Check and if necessary adjust all screwed connections.
Repairs
Apart from small repairs to paintwork, the replacement of wheels and the
adjustment of the brakes, all repairs must be undertaken by qualified
personnel at the supplier in your municipality or at the technical aids
centre.
For information about repairs and servicing, contact the technical aids centre
in your county.
Storage
Conditions for safe storage
- Products should be stored in a dry place; between 20 – 75% Relative Humidity.
- Protect from direct sunlight and dust for long periods.
- Away from direct heat; storage temperature must be between -20 – 65°C (-4 – 149°F).
- The rollator should be stored in an upright position.
- Do not stack anything on top of the packaged products when the “do not stack” mark on the packaging is shown.
- Product should never be stored externally and subject to the elements.
Transport
Fold the rollator before transport. It should be lifted and carried using the
lifting handles.
Never lift the rollator by the brake cables or the seat strap.
Technical specifications
Areas of application
The rollator is intended for both indoor and outdoor use on a flat and firm
surface.
It has been developed for individuals with reduced muscle strength, reduced
movement, reduced mobility and reduced stability.
The expected life time is 10 years.
Disposal / Recycling of Materials
In the following section, there is a description of the materials used on the
rollator, in view of the disposal or recycling of the rollator and its
packaging. There may also be special local regulations in force with regard to
disposal or recycling, these must be taken into account when disposing of your
rollator. (This can include the cleaning or decontamination of the rollator
prior to disposal).
Aluminium: cross braces , pushhandles Carbon fiber: Side Frame tubes
Steel: Fixing points, axles.
Plastic: Wheels, handles, tube stoppers, castors and tyres.
Packaging: cardboard.
Upholstery: Polyester fabric with PVC coating.
Disposal or recycling should be done through a licensed agent or authorized
place of disposal. Please contact your local waste disposal company for
details relating to the disposal of carbon fiber components.
Alternatively, your wheelchair may be returned to your dealer for disposal.
CE labelling
As the manufacturer, SUNRISE MEDICAL, declares that this product conforms to
the Medical Device Regulation (2017/745).
UKCA Labelling
As the manufacturer, SUNRISE MEDICAL, declares that this product conforms to
the UK Medical Devices Regulation 2002 No. 618.
Notice to the user and/or patient: Any serious incident that has occurred in
relation to the device should be reported to the manufacturer and the
competent authority of the Member State in which the user and/or patient is
established.
B4Me special adaptations
Sunrise Medical strongly recommends that in order to ensure that your B4Me
product operates, and performs as intended by the manufacturer; all the user
information supplied with your B4Me product is read and understood, before the
product is first used.
Sunrise Medical also recommends that the user information is not discarded
after reading it, but it is kept safely stored for future reference.
Medical Device Combinations
It may be possible to combine this Medical device with one or more other
Medical Device or other product. Information on which combinations are
possible can be found at
www.Sunrisemedical.co.uk. All combinations
listed have been validated to meet the General Safety and Performance
Requirements, Annex I Nr. 14.1 of the Medical Device Regulation 2017/745.
Guidance on the combination, such as mounting, can be found at
www.SunriseMedical.co.uk.
Guarantee
THIS GUARANTEE DOES NOT AFFECT YOUR LEGAL RIGHTS IN ANY WAY.
Sunrise Medical* provides a guarantee, as set out in the warranty conditions,
for products to its customers covering the following.
Warranty conditions:
-
Should a part or parts of the product require repair or replacement as a result of a manufacturing and/or material fault within 24 months, then the affected part or parts will be repaired or replaced free of charge. The warranty will only cover manufacturing defects
-
To enforce the warranty, please contact Sunrise Medical Customer Service with the exact details of the nature of the difficulty. Should you be using the product outside the area covered by the Sunrise Medical customer service agent, repairs or replacement will be carried out by another agency as designated by the manufacturer The product must be repaired by a Sunrise Medical designated Customer Service agent, (dealer).
-
For parts, which have been repaired or exchanged within the scope of this warranty, we provide a warranty in accordance with these warranty conditions for the remaining warranty period for the product in accordance with point 1).
-
For original spare parts which have been fitted at the customer’s expense, these will have a 12 months guarantee, (following the fitting), in accordance with these warranty conditions.
-
Claims from this warranty shall not arise, if a repair or replacement of a product or a part is required for the following reasons:
a. Normal wear and tear, which include but is not limited to the following parts where fitted; batteries, armrest pads, upholstery, tyres, brakes shoes, ferrules, etc.
b. Any overloading of the product, please check the EC label for maximum user weight.
c. The product or part has not been maintained or serviced in accordance with the manufacturer’s recommendations as shown in the user instructions and/or the service
instructions.
d. Accessories have been used which are not specified as original accessories.
e. The product or part having been damaged by neglect, accident or improper use.
f. Changes/modifications have been made to the product or parts, which deviate from the manufacturer’s specifications.
g. Repairs have been carried out, before our Customer Service has been informed of the circumstances. -
This guarantee is subject to the law of the country in which the product was purchased from Sunrise Medical“
- Means the Sunrise Medical facility from which the product was purchased.
Additional Notes For Australia Only:
i. For goods provided by Sunrise medical Pty Ltd in Australia, our goods come
with a guarantee by Sunrise Medical that cannot be excluded under Australian
Consumer Law.
ii. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for
compensation for any foreseeable loss or damage.
iii. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods
fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure.
iv. The benefits to you given by this warranty are in addition to your other
rights and remedies under a law in relation to the goods to which the warranty
relates.
We at SUNRISE MEDICAL have been awarded the ISO-13485 certificate, which affirms the quality of our products at every stage, from R&D to Production. This product complies with the standards set forth in EU and UK regulations. Options or accessories shown are available at extra cost.
| Gemino 30 Carbon| Gemino 30 M Carbon
---|---|---
Total height, fromsurface to top of pushing handles| cm 78 – 100| 69 – 88
Total length| cm 65| 65
Total width| cm 60| 60
Width between pushing handles| cm 47| 47
Seat height| cm 62| 55
Height folded| cm 80| 76
Length folded| cm 65| 65
Width folded| cm 23| 23
Turning circle| cm 84| 84
Front/rear wheels| cm 20 x 3,6| 20 x 3,6
Total weight (without basket /with basket)| kg5,6 kg / 5,9 kg| 5,4 kg / 5,7
kg
Max. user weight| kg 150| 130
Max. weight in basket| kg 5| 5
Recom-mended user height| cm 150-200| 135-170
Serial number:
Sunrise Medical S.r.l.
Via Riva, 20 – Montale
29122 Piacenza
Italia
Tel.: +39 0523 573111
Fax: +39 0523 570060
www.SunriseMedical.it
Sunrise Medical AG
Erlenauweg 17
CH-3110 Münsingen
Schweiz/Suisse/Svizzera
Fon +41 (0)31 958 3838
Fax +41 (0)31 958 3848
www.SunriseMedical.ch
Sunrise Medical AS
Delitoppen 3
1540 Vestby
Norge
Telefon: +47 66 96 38 00
post@sunrisemedical.no
www.SunriseMedical.no
Sunrise Medical AB
Neongatan 5
431 53 Mölndal
Sweden
Tel.: +46 (0)31 748 37 00
post@sunrisemedical.se
www.SunriseMedical.se
MEDICCO s.r.o.
H – Park, Heršpická 1013/11d,
639 00 Brno
Czech Republic
Tel.: (+420) 547 250 955
Fax: (+420) 547 250 956
www.medicco.cz
info@medicco.cz
Bezplatná linka 800 900 809
Sunrise Medical Aps
Mårkærvej 5-9
2630 Taastrup
Denmark
+45 70 22 43 49
info@sunrisemedical.dk
Sunrisemedical.dk
Sunrise Medical Australia
11 Daniel Street
Wetherill Park NSW 2164
Australia
Ph: +61 2 9678 6600
E: enquiries@sunrisemedical.com.au
www.SunriseMedical.com.au
Sunrise Medical
North American Headquarters
2842 Business Park Avenue
Fresno, CA, 93727, USA
800-333-4000
800-300-7502
www.SunriseMedical.com| Sunrise Medical GmbH
Kahlbachring 2-4
69254 Malsch/Heidelberg
Deutschland
Tel.: +49 (0) 7253/980-0
Fax: +49 (0) 7253/980-222
www.SunriseMedical.de
Sunrise Medical
Thorns Road
Brierley Hill
West Midlands
DY5 2LD
England
Phone: 0845 605 66 88
Fax: 0845 605 66 89
www.SunriseMedical.co.uk
Sunrise Medical S.L.
Polígono Bakiola, 41
48498 Arrankudiaga – Vizcaya
España
Tel.: +34 (0) 902142434
Fax: +34 (0) 946481575
www.SunriseMedical.es
Sunrise Medical Poland
Sp. z o.o.
ul. Elektronowa 6,
94-103 Łódź
Polska
Telefon: + 48 42 275 83 38
Fax: + 48 42 209 35 23
E-mail: pl@sunrisemedical.de
www.Sunrise-Medical.pl
Sunrise Medical B.V.
Groningenhaven 18-20
3433 PE NIEUWEGEIN
The Netherlands
T: +31 (0)30 – 60 82 100
F: +31 (0)30 – 60 55 880
E: info@sunrisemedical.nl
www.SunriseMedical.nl
Sunrise Medical HCM B.V.
Vossenbeemd 104
5705 CL Helmond
The Netherlands
T: +31 (0)492 593 888
E:
customerservice@sunrisemedical.nl
www.SunriseMedical.nl
www.SunriseMedical.eu
(International)
Sunrise Medical SAS
ZAC de la Vrillonnerie
17 Rue Michaël Faraday
37170 Chambray-Lès-Tours
Tel : +33 (0) 2 47 55 44 00
Email: info@sunrisemedical.fr
www.sunrisemedical.fr
---|---
OM_9012444_Gemino 30 Carbon_INT_Rev.B
References
- Kørestole, rollatorer, siddesystemer | Sunrise Medical
- Haltija
- Forside - Legemiddelverket
- Oficiální stránky spoleÄnosti Medicco s.r.o. | Sunrise Medical
- Wózki manualne, elektryczne i dzieciÄ™ce. | Sunrise Medical
- Wheelchairs, Seating & Mobility Scooters | Sunrise Medical
- Wheelchairs, Mobility Scooters & Custom Seating | Sunrise Medical
- Rollstühle, Rollstuhlzubehör & Elektromobile | Sunrise Medical
- Wheelchairs, Mobility Scooters, Rollators | Sunrise Medical
- Carrozzine, postura e ausili per la mobilità | Sunrise Medical
- Rolstoelen | Zitkussens | Scootmobielen | Sunrise Medical
- Hjem | Sunrise Medical
- Rullstolar, sittande & scooter | Sunrise Medical
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>