Hayward AQR-PL-SV16STNG Water Treatment Instructions
- June 25, 2024
- Hayward
Table of Contents
AQR-PL-SV16STNG Water Treatment
“`html
Specifications
Product Name: Water Treatment System
Models Available:
- AQR-PL-SV16STNG
- AQR-PL-SV22STNG
- AQR-PL-SV33STNG
- AQR-PL-SV50STNG
Product Usage Instructions
Installation
- Identify the appropriate model for your needs.
- Place the water treatment system in a suitable location.
- Connect the system to the water source following the provided
guidelines.
Operation
-
Ensure the system is powered on.
-
Adjust the settings according to your water treatment
requirements. -
Monitor the system regularly for optimal performance.
Maintenance
-
Regularly check and replace filter cartridges as needed.
-
Clean the system components to prevent buildup and maintain
efficiency. -
Follow the manufacturer’s maintenance schedule for best
results.
FAQ
Q: How often should I replace the filter cartridges?
A: Filter cartridges should typically be
replaced every 6-12 months, depending on usage and water
quality.
Q: Can this system remove all contaminants from water?
A: While the system is effective in treating
common contaminants, it may not remove all impurities. For specific
concerns, consult with a water treatment specialist.
“`
Traitement d’eau
Water Treatment
AquaRite® + NG
1
2
DEMO
6
7
15
16
17
24 23
29
3 4
10
8
9
11
18 20
26
27
25
5
12 13
14
21
22 19
28
30
x4
31
AquaRite® + NG
N°
Description(1)
Ref
Electronic box, pH chip included · Boitier électronique, Chip pH inclus · Elektronische Box, pH-Chip im Lieferumfang enthalten · Caja electronica,
1 Circuito pH incluido, · Scatola elettronica, Chip pH incluso · Elektronische doos, pH-chip inbegrepen · Caixa eletrônica, Chip de pH incluído ·
, pH-
AQR-PL-SV16STNG
09101816Z000
AQR-PL-SV22STNG
09101822Z000
AQR-PL-SV33STNG
09101833Z000
AQR-PL-SV50STNG
09101850Z000
DEMO AQR-PLSV22STNG (without cell, not functional and only for showrooms) · (sans cellule, non fonctionnel et uniquement pour showrooms) ·
2
(ohne Zelle, nicht funktionsfähig und nur für Ausstellungsräume) · (sin célula, no funcional y solo para showrooms) · (senza cella, non funzionante e solo per showroom) · (zonder cel, niet functioneel en alleen voor showrooms) · (sem célula, não funcional e apenas para showrooms) · (
09101822Y000
,
Superior plastic cover NG, smoked color · Couvercle NG en plastique supérieur, couleur fumée · Hochwertige Kunststoffabdeckung NG,
3 geräucherte Farbe · Tapa de plástico superior NG, color ahumado · Copertura superiore in plastica NG, colore fumé · Superieure plastic hoes CJTPSNG-B
NG, gerookte kleur · Tampa plástica superior NG, cor fumê · ,
Inferior plastic cover NG, white · Capot inférieur en plastique NG, blanc · Untere Kunststoffabdeckung NG, weiß · Cubierta inferior de plástico
4 NG, blanco · Copertura inferiore in plastica NG, bianco · Kunststof onderafdekking NG, wit · Tampa inferior de plástico NG, branco · CJTPNG-W
NG, / RAL 900
Touch screen NG without wall support and without cable · Ecran tactile NG sans support mural et sans cable · Touchscreen NG ohne
5
Wandhalterung und ohne Kabel · Pantalla táctil NG sin soporte de pared y sin cable · Touch screen NG senza supporto a muro e senza cavo · Touchscreen NG zonder muursteun en zonder kabel · Tela sensível ao toque NG sem suporte de parede e sem cabo · NG
CTSNX
AquaRite® + NG
N°
Description(1)
Ref
6
Cable for Touch Screen · Câble pour écran tactile · Kabel für Touchscreen · Cable para pantalla táctil · Cavo per touch screen · Kabel voor touchscreen · Cabo para tela sensível ao toque ·
REL2138
7 Cell · Cellule · Zelle · Celula · Cellula · Cel · Celula ·
16 G CL/H
RC16
22 G CL/H
RC22
33 G CL/H
RC33
50 G CL/H
RC50(2016)
Cell holder · Porte-cellule · Zellen Halterung · Soporte · Porta-cellula ·
Celhouder · Porta-celula ·
8 For RC16 to RC33
9 For RC50
O-Ring 57 X 4.5 for RCS22/50 · Joint torique 57 X 4,5 pour RCS22/50 · O-Ring
57 x 4,5 für RCS22/50 · Junta Tórica 57 X 4,5 para RCS22/50 10 · O-Ring 57 X
4,5 per RCS22/50 · O-ring 57 X 4,5 voor RCS22/50 · Anel-O 57 X 4,5 para
RCS22/50 · 57 X 4,5
RCS22/50
11 Cell nuts · Ecrou cellule · Zellen- Mutter · Tuerca de celula · Dado
cellula · Celmoer · Porca da celula ·
from RC16 to RC50
RCS22 RCS50 RED10
RCTC33
Pipe adapter · Adaptateur · Adapter · Casquillo reduccion · Adattatore · Adapter · Adaptador ·
12 63-50 mm
RCSA63-50
13 75-50 mm
RCSA75-50
Blind cell caps for models from RC16 to RC33 · Bouchon obturateur pour modèles
RC 16 jusqu’à RC33 · Blindzellenkappen für Modelle von 14 RC16 bis RC33 ·
Tapón ciego para modelos RC16 hasta RC33 · Tappo cieco per i modelli da RC16 a
RC33 · Blinde celdoppen voor modellen
van RC16 tot RC33 · Plugue cego para modelos RC16 a RC33 · RC16 RC33
RCAC33
15 16
Wire extension · Extension de cable · Verlängerungskabel · Alargo cable · Prolunga cavo · Verlengingskabel · Extensao de fio ·
1 m from RC16 to RC33 1,5 m from RC16 to RC33 2,5 m from RC16 to RC33 5 m from RC16 to RC33 10 m from RC16 to RC33 1 m for model RC50
RCCBTT33-1M RCCBTT33-15M RCCBTT33-25M RCCBTT33-5M RCCBTT33-10M RCCBTT50
17
Probe holder raccord · Raccord porte-sondes · Anschluss Sondenträger · Raccord porta sondas · Raccordo porta-sonde · Aansluitstuksondehouder · Uniao porta- sondas ·
18
Transparent probe holder · Porte-sonde transparent · Transparenter Sondenhalter · Porta sonda transparente · Portasonda trasparente · Transparante sondehouder · Porta-sonda transparente · / 4 threads F ½” 1 thread M ¾”
ACS1/2 ACS6J
19 O-Ring · Joint torique · O-Ring · Anillo O · Anello circolare · O-Ring · Anel O · / ½ inch 19,5×2,5
RLO3074
20 Flow switch · Detecteur de debit · Strömungswächter · Detector · Flussostato · Flowdetector · Detetor de caudal ·
RLO3158
21
Tap male thread + o’ring · Vis mâle + joint · Tippen Sie auf Außengewinde + O-Ring · Tapón rosca macho + junta · Tappo filetto maschio + guarnizione · Tik op buitendraad + o’ring · Tapón rosca macho + junta · + / 1/2″
22
Santoprene tube · Tube Santoprène · Santoprene Schlauch · Tubo Santoprene · Tubo in Santoprene · Santoprene slang · Tubo Santoprene ·
23 Roller holder · Porte-rouleaux · Rollenhalter · Portarodillos · Porta-rulli · Rotatiemodule · Porta-roletes ·
24
Umbrella injection raccord · Raccord d’injection · Einspritzanschluss · Raccord de inyección · Raccordo d’iniezione · Aansluitstuk injectie ·União de injeção ·
ACSTP
KBPERSKTS KBPERSKPR KBPERSKRIP
25 Suction strainer · Crépine d’aspiration · Saugsieb · Filtro de aspiración · Filtro di aspirazione · Zuigzeef · Filtro de sucção · KBPERFP
26
Injection tube · Tube d’injection · Einspritz-Schlauch · Tubo de impulsión · Tubo di iniezione · Injectiebuis · Tubo de injeção · / D4*6mm
KBPERMDTIM
27
Suction tube PVC Cristal · Tube d’aspiration PVC Cristal · Ansaug-Schlauch PVC Cristal · Tubo de aspiración PVC Cristal · Tubo di aspirazione PVC Cristal · Zuigbuis PVC Cristal · Tubo de aspiração PVC Cristal · Cristal / D4x6
KBPERMDTD
Inox temperature probe without connector · Sonde de température inox sans connecteur · Temperatursonde Edelstahl ohne Steckverbinder
28 ·Sonda de temperatura inox sin conector · Sonda di temperatura inox senza connettore · Temperatuursensor rvs zonder aansluiting · Sonda RA08 2015
detemperatura inox sem conetor · . .
pH calibration buffer set (pH7, pH10 and pH neutral) · Kit de solutions tampons pour étalonnage pH (pH7, pH10 et pH neutre) · Set
-Pufferlösungen zur pH-Kalibrierung (pH7, pH10 und pH-neutral) · Conjunto de patrones para calibración pH (pH7, pH10 y pH Neutro) · Kit
29 di soluzioni tampone per calibrazione pH (pH7, pH10 e pH neutro) · Kit van bufferoplossingen voor pH-kalibratie (pH7, pH10 en pH-neutraal)
ACPPH
· Kit de soluções tampão para calibração pH (pH7, pH10 e pH neutro) · pH (pH7, pH10 pH-
)
Premium pH probe 2.5m double seal with BNC connector · Sonde pH premium double joint 2,5m avec connecteur BNC · pH-Sonde
30
PremiumDoppeldichtung 2,5 m mit BNC-Steckverbinder · Sonda de pH premium de 2,5 m de doble sello con conector BNC · Sonda pH premium doppiaguarnizione da 2,5 m con connettore BNC · Premium pH-sonde dubbele dichting van 2,5 m met BNC aansluiting · Sonda pH premium
RA01S
juntadupla 2,5 m com conetor BNC · pH 2,5 BNC
Wall mount fastening kit for Electronic box (4 wall plugs, 4 wall mounting screws, 4 hanging eyelets and 4 eyelet mounting screws) · Kit de
fixation murale pour boîtier électronique (4 chevilles, 4 vis de fixation murale, 4 oeillets de suspension et 4 vis de fixation des oeillets) ·
Wandmontage-Befestigungsset für Elektronikbox (4 Dübel, 4 Wandbefestigungsschrauben, 4 Aufhängeösen und 4 Ösenbefestigungsschrauben) · Kit
de montaje en pared para caja eléctrica (4 tacos, 4 tornillos para montaje en pared, 4 ojales para colgar y 4 tornillos para montaje en ojales)
31 · Kit di montaggio a parete per scatola elettronica (4 tasselli, 4 viti per il montaggio a parete, 4 occhielli per appendere e 4 viti per il montaggio
CSUJ
con occhielli) · Bevestigingsset voor wandmontage voor elektronische box (4 muurpluggen, 4 muurmontageschroeven, 4 ophangogen en
4 oogmontageschroeven)· Kit de montagem em parede de caixa elétrica (4 buchas, 4 parafusos de montagem na parede, 4 ilhós de suspensão
e 4 parafusos de montagem de ilhó) · (4 , 4
, 4 4 )
PIÈCES DÉTACHÉES SPARE PARTS
(1) Description / Description / Bezeichnung / Descripción / Descrizione / Beschrijving / Descrição /
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>