JL AUDIO PES110-TW1 Stowaway Enclosed Subwoofer System Owner’s Manual
- June 20, 2024
- JL AUDIO
Table of Contents
PES110-TW1 Stowaway Enclosed Subwoofer System
“`html
Specifications:
- Model: PES110-TW1 / PES112-TW1
- Type: Enclosed Subwoofer System
- Dimensions PES110-TW1-2: 18.00 in x 12.50 in x 16.16 in
- Dimensions PES110-TW1-4: 10.66 in x 7.00 in x 1.25 in
- Dimensions PES112-TW1-2: 21.78 in x 15.16 in x 19.29 in
- Dimensions PES112-TW1-4: 12.66 in x 8.23 in x 1.25 in
- Power Handling: 300 W
- Impedance: 2 ohms / 4 ohms
Product Usage Instructions:
Installation:
-
Ensure the mounting location is suitable and provides enough
space for the subwoofer system. -
Securely affix the enclosure using appropriate mounting
hardware to prevent movement and vibration. -
Consult a professional if unsure about the installation
process.
Connection:
-
Connect the subwoofer system to the audio source using
compatible cables. -
Ensure proper polarity (+/-) connections for optimal
performance. -
Adjust the volume and settings on your audio source
accordingly.
Maintenance:
-
Regularly check the subwoofer system for any signs of damage or
wear. -
Clean the enclosure and speaker components as needed using a
soft, dry cloth. -
Avoid exposing the system to extreme temperatures or
moisture.
FAQ:
Q: Does the PES system come with mounting hardware?
A: No, the PES systems do not include mounting hardware. The
installation method and mounting hardware should be chosen based on
your specific application requirements.
Q: What is the power handling of the subwoofer system?
A: The subwoofer system has a power handling capacity of 300
watts.
“`
PES110-TW1 PES112-TW1
Enclosed Subwoofer System
OWNER’S MANUAL
PES-TW1-MAN-SKU#011605-112823
Printed in USA · © 2023 · JL Audio is a trademark of Garmin Ltd. or its
subsidiaries and is registered in one or more countries, including the U.S.
The JL Audio logo and the StowAway logo are trademarks of Garmin Ltd. or its
subsidiaries.
PES110-TW1 / PES112-TW1
A
B
E
A B C D E F G
DF G
C
PES110-TW1-2
PES110-TW1-4
18.00 in / 457 mm
12.50 in / 318 mm
16.16 in / 410 mm
10.66 in / 271 mm
0.44 in / 11 mm
7.00 in / 178 mm
1.25 in / 32 mm
300 W
2
4
PES112-TW1-2
PES112-TW1-4
21.78 in / 553 mm
15.16 in / 385 mm
19.29 in / 490 mm
12.66 in / 322 mm
0.44 in / 11 mm
8.23 in / 209 mm
1.25 in / 32 mm
300 W
2
4
2
1
2
NOTE: PES systems do not include mounting hardware. The installation method
and mounting hardware will vary based on the requirements of your specific
application. The final mounting method employed must securely affix the
enclosure to prevent movement and vibration. The illustrations below are
intended for example purposes only.
REMARQUE: Les systèmes PES ne contiennent pas de matériel de montage. La
méthode d’installation et le matériel de montage peuvent varier en fonction
des exigences propres à votre application spécifique. La méthode de montage
finale utilisée doit permettre de fixer solidement l’enceinte afin d’éviter
les mouvements et les vibrations. Les illustrations ci-dessous ne sont données
qu’à titre d’exemple.
NOTA: Los sistemas PES no incluyen herrajes de montaje. El método de
instalación y los herrajes de montaje variarán en función de los requisitos de
su aplicación específica. Lo importante es que el alojamiento quede firmemente
fijado para evitar movimientos y vibraciones. Las ilustraciones que figuran a
continuación solo sirven de ejemplo.
HINWEIS: PES-Systeme enthalten kein Befestigungsmaterial. Die
Installationsmethode und das Befestigungsmaterial hängen von den Gegebenheiten
der jeweiligen Anwendung ab. Die gewählte Befestigungsmethode muss das Gehäuse
sicher befestigen, um Bewegungen und Vibrationen zu verhindern. Die
nachfolgenden Abbildungen sind lediglich als Beispiel zu verstehen.
NOTA: Nei sistemi PES non è inclusa la bulloneria di montaggio. Il metodo
d’installazione e la bulloneria di montaggio variano in base ai requisiti
della propria applicazione specifica. Il metodo definitivo di montaggio
attuato deve consentire l’aggancio sicuro della cassa al fine di evitare
movimenti e vibrazioni. Le illustrazioni di seguito sono esclusivamente a
titolo di esempio.
x1
EN
IMPORTANT: · Installation requires appropriate tools and safety equipment.
Professional installation is recommended. · This product is water-resistant.
Do not submerge or subject to high-pressure water spray. · Before
installation, turn off the audio system and disconnect the battery system from
the audio system. · Before cutting or drilling, check for potential obstacles
behind mounting surfaces. · Do not mount this product in an engine compartment
or other area of extreme heat. · Mount this product securely to prevent damage
or injury in severe conditions. · To clean, wipe with freshwater and mild soap
solution only.
FR
IMPORTANT : · L’installation nécessite des outils et des équipements de
sécurité appropriés. Une installation par un professionnel est recommandée. ·
Ce produit résiste à l’eau. Ne l’immergez pas ou ne le soumettez pas à un jet
d’eau à haute pression. · Avant l’installation, éteignez le système audio et
débranchez la batterie de ce dernier. · Avant de procéder au découpage ou au
perçage, vérifiez l’absence d’obstacles potentiels derrière les surfaces de
montage. · Ne montez pas ce produit dans un compartiment moteur ou une autre
zone de chaleur extrême. · Fixez solidement ce produit pour éviter tout risque
de dommages ou de blessures graves. · Pour le nettoyage, il convient
d’utiliser uniquement de l’eau douce et une solution de savon doux.
ES
IMPORTANTE: · Para la instalación se requieren herramientas y equipos de
seguridad adecuados. Se recomienda que la instalación la realice un
profesional. · Este producto es resistente al agua. No se debe sumergir ni
rociar con agua a alta presión. · Antes de la instalación, apague el sistema
de audio y desconecte el sistema de batería del sistema de audio. · Antes de
cortar o taladrar, compruebe que no haya obstáculos detrás de las superficies
de montaje. · No monte este producto en el compartimento del motor ni en otra
zona de calor extremo. · Monte este producto de forma segura para evitar daños
o lesiones en condiciones extremas. · Debe limpiarse únicamente con agua dulce
y una solución jabonosa suave.
DE
WICHTIG: · Die Installation erfordert geeignetes Werkzeug und
Sicherheitsausrüstung. Es wird eine Installation durch eine Fachkraft
empfohlen. · Dieses Produkt ist wasserbeständig. Nicht eintauchen oder
Hochdruckwasserspray aussetzen. · Schalten Sie vor der Installation das
Audiosystem aus und trennen Sie das Batteriesystem vom Audiosystem. ·
Kontrollieren Sie vor dem Schneiden oder Bohren, ob sich hinter den
Montageflächen mögliche Hindernisse befinden. · Montieren Sie dieses Produkt
nicht in einem Motorraum oder einem anderen Bereich mit extremer Wärme. ·
Achten Sie auf eine sichere Befestigung dieses Produkts, um Beschädigungen
oder Verletzungen bei starkem Seegang zu vermeiden. · Zum Reinigen nur mit
Süßwasser und einer milden Seifenlösung abwischen.
IT
IMPORTANTE: · Per l’installazione si richiedono strumenti e attrezzature di
sicurezza idonei. Si consiglia di far eseguire l’installazione da un
professionista. · Questo prodotto è resistente all’acqua. Non immergere o
esporre a getti di acqua ad alta pressione. · Prima dell’installazione,
spegnere l’impianto audio e scollegare l’impianto della batteria dall’impianto
audio. · Prima di eseguire tagli o perforazioni, verificare la presenza di
potenziali ostacoli dietro le superfici di montaggio. · Non montare questo
prodotto in un vano motore oppure in altre aree con temperature estreme. ·
Montare il presente prodotto in posizione salda, al fine di evitare danni o
lesioni in condizioni avverse. · Per pulire, passare un panno con una
soluzione a base di acqua dolce e sapone delicato soltanto.
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>