FURRION LED HD TV Instruction Manual

June 7, 2024
FURRION

LED HD TV

LED HD TV Télé HD à DEL
Instruction Manual Manuel d’instructions
Picture shown here is for reference only. L’image montrée ici est pour la référence seulement.
Model/Modèle: FEHS39L6A

English

Welcome
Thank you for purchasing this Furrion® LED HD TV. Before operating your new product, please read these instructions carefully. This instruction manual contains information for safe use, installation and maintenance of the product. Please keep this instruction manual in a safe place for future reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. Be sure to pass on this manual to new owners of this product. The manufacturer does not accept responsibility for any damages due to not observing these instructions. If you have any further questions regarding our products, please contact us at support@furrion.com
1

English

Contents
Welcome ………………………………………………………………………………..1 Contents ………………………………………………………………………………..2 Safety Warnings………………………………………………………………………3
Important Safety Instructions ………………………………………………………………………3 Safety Precautions ……………………………………………………………………………………..6
Function Overview …………………………………………………………………..7
Control Panel …………………………………………………………………………………………….7 Connections………………………………………………………………………………………………. 8 Unimote …………………………………………………………………………………………………….9
Before Operation …………………………………………………………………….11
What’s in the box ………………………………………………………………………………………..11 Preparation of your Remote Control……………………………………………………………..11
Set up…………………………………………………………………………………….12 Settings …………………………………………………………………………………13
Setup ………………………………………………………………………………………………………..13 Picture Settings………………………………………………………………………………………….15 Sound Settings …………………………………………………………………………………………..16 Time Settings …………………………………………………………………………………………….17 Lock Settings……………………………………………………………………………………………..18 Channel Settings………………………………………………………………………………………..20 PC Settings………………………………………………………………………………………………..21 USB Player ………………………………………………………………………………………………..22
Troubleshooting ………………………………………………………………………23 Specifications …………………………………………………………………………24 Warranty ………………………………………………………………………………..25
2

English

Safety Warnings
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit which may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. Theexclamation mark’ calls attention to features within the enclosed literature to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain, moisture or objects filled with liquids (such as vases).
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. For regions with polarized plugs: Please match wide blade to wide slot.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as if the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, or when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on the apparatus.

3

English

Safety Warnings

16. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to eliminate touching power lines or circuits as contact might be fatal.
17. Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
18. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch short-out parts or dangerous voltage points that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
19. If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure the antenna or cable system is grounded to provide some protection against voltage surges and built-up static charges, Section 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrode.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD IN WIRE

GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE S2898A

ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H))

20. When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
21. Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service technician to perform safety checks to determine that the unit is in proper operating condition.
22. When you connect the product to other equipment, turn off the power and unplug from the wall outlet. Failure to do so may cause an electric shock and serious personal injury. Read the owner’s manual of the other equipment carefully and follow the instructions when making any connections.
23. Sudden high volume may cause hearing or speaker damage. When you use headphones (if the unit is equipped with a headphone jack), keep the volume at a moderate level. If you use headphones continuously with high volume, you may suffer hearing damage.
24. Do not allow the product to output distorted sound for extended periods of time. This may cause speaker overheating and fire.
25. This reminder is provided to call the cable TV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies the cable ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
26. The socket-outlet must be installed near the unit and easily accessible.
27. The main plug is used as the disconnect and shall remain readily operable.

4

English

Safety Warnings

CONDENSATION Moisture will form in the operating section of the unit if the unit is brought from cool surroundings into a warm room or if the temperature of the room rises suddenly. When this happens the unit’s performance will be impaired. To prevent this, let the unit stand in its new surroundings for about an hour before switching on, or make sure the room temperature rises gradually. Condensation may also form during the summer if the unit is exposed to the breeze from an air conditioner. In such cases, change the location of the unit.
HOW TO HANDLE THE LCD PANEL Do not press hard or jolt the LCD panel. It
may cause the LCD panel glass to break and injury may occur. If the LCD panel is broken, make absolutely sure you do not touch the liquid in the panel. This may cause skin inflammation. If the liquid gets in your mouth, immediately gargle and consult with your doctor. Also, if the liquid gets in your eyes or touches your skin, consult your doctor after rinsing for at least 15 minutes in clean water. Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a fixed (non-moving) pattern remains on the LCD panel for long periods of time, the image can become permanently engrained and cause subtle but permanent ghost images. This type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your LCD panel on for long periods of time while it is displaying the following formats or images: Fixed images, such as stock tickers, video game patterns, TV station logos and websites.

Special formats that do not use the entire screen. For example, viewing letterbox style (16:9) media on a normal (4:3) display (black bars at top and bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a wide screen (16:9) display (black bars on left and right sides of screen).
The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation. Therefore we disclaim any responsibility for these symptoms. LCD panels are manufactured using
an extremely high level of precision technology, however sometimes parts of the screen may be missing picture elements or have luminous spots. This is not a sign of a malfunction. Do not install the LCD panel near electronic equipment that produces electromagnetic waves. Some equipment placed too near this unit may cause interference. Effect on infrared devices ­ there may be interference while using infrared devices such as infrared cordless headphones.
Power source: This LED TV is designed to operate on 100~240 volt 50/60 Hz, AC current. Insert the power cord into a 100~240 volt 50/60 Hz outlet. To prevent electric shock, do not use the LED TV’s (polarized) plug with an extension cord, receptacle, or other outlet unless the blades and ground terminal can be fully inserted to prevent blade exposure.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.

5

English

Safety Warnings

Caution: Never remove the back cover of the LED TV as this can expose you to very high voltages and other hazards. If the TV does not operate properly, unplug the LED TV and call your authorized dealer or service center. Adjust only those controls that are covered in the instructions, as improper changes or modifications not expressly approved by Furrion could void the user’s warranty.
Declaration of Conformity WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ­ Reorient or relocate the receiving
antenna. ­ Increase the separation between the
equipment and receiver. ­ Connect the equipment to an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected. ­ Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC Rules could void the user’s authority to operate this equipment.

Safety Precautions

WARNING: Never place a television set in an unstable location. A television set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as: ­ Using cabinets or stands recommended
by the manufacturer of the television set. ­ Only using furniture that can safely
support the television set. ­ Ensuring the television set is not
overhanging the edge of the supporting furniture. ­ Not placing the television set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and the television set to a suitable support. ­ Not placing the television set on cloth or other materials that may be located between the television set and supporting furniture. ­ Educating children about the dangers of climbing on furniture to reach the television set or its controls. If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied.
The unit emits heat when in operation. Do not place any covers or blankets on the unit, this may cause overheating. Do not block ventilation holes, or set up near radiators. Do not place in direct sunlight. When placing on a shelf leave 4 inches (10 cm) free space around the entire unit, leave 1.5 inches (4 cm) of free space behind the entire device.

4 inches

1.5 inches

6

English
POWER SOURCE MENU CH- CH+ VOL- VOL+

Safety Warnings

Function Overview

Notes when mounting the LED TV on the wall
If the unit is to be mounted on the wall, contact the retailer where you purchased the LED TV for advice, and have the equipment professionally installed. Incomplete or improper installation may cause injury to you and/or damage to the LED TV.
Please refer to the table below to ensure the correct size VESA mount is used with the TV

VESA MOUNTING PATTERN

TV Model FEHS39L6A

Width mm
200

Height mm
200

Screw Size PM6*35mm

Quantity 4

Notice for TV Cabinet

If the unit is to be mounted on a cabinet smaller than the length of the unit, it could result in an unstable location. The unit may tumble over, making a risk of personal, possibly fatal injury. This would also damage the product seriously. Accordingly, Furrion accepts no responsibility or liability for any injuries or property damage resulting from the improper installation.

YES !!

NO !!

WARNING:
Do not use this TV with wall mounts that allow the TV to tilt vertically. Vertical tilting wall mounts may cause structural damage to the TV.
Use ONLY fixed or horizontal swiveling wall mounts with this TV.

Control Panel

1 2 3 4 5

6 7

*Please note that the button layout of the controls may vary from model to model.

Item Button

1

VOL+

Function Increase the volume.

2

VOL-

Decrease the volume.

3

CH+

Skip to the next channel.

4

CH-

Skip to the previous channel.

5

MENU

Enter the main menu.

6

SOURCE Select the input source.

7

POWER Switch the TV on/off.

7

English

Function Overview

Connections
Connect other devices to the TV Set. Your Furrion HD TV Set offers multiple connection options. Please consult the DVD player, Games Console or other devices manual to ensure proper connection and use.

EARPHONE

1

OUT

OPTICAL

2

OUT

L

AUDIO

OUT

3

R

4 USB

HDMI 1 IN 5
HDMI 3 IN

HDMI 2 IN

6

ARC

VGA IN

7

PC AUDIO

8

IN

RF IN

9

VIDEO IN 10
AUDIO IN

COMPONENT

11

VIDEO IN

Item 1 2 3 4
5
6
7 8 9

Connection EARPHONE OUT OPTICAL OUT AUDIO OUT (R/L) USB
HDMI 1 IN
HDMI 3 IN
HDMI 2 IN ARC
VGA IN PC AUDIO IN RF IN

Function
Connects to 3-conductor(TRS)phone connector of earphone, compatibility of earphone with 4-conductor(TRRS)phone connector is not guaranteed.
Connects to the OPTICAL AUDIO IN port of an audio device.
Connects to the AUDIO IN ports of an audio device.
USB Port, view pictures and listen to MP3s via a compatible USB stick.
Connects to the HDMI OUT port of a DVD Player, Games Console, Cable box or other HDMI device. CEC Consumer Electronics Control. When connected to the compatible Furrion Entertainment Systems (or other CEC Compatible devices), the TV links with the system to give extra functionality.
Connects to the HDMI OUT port of a DVD Player, Games Console, Cable BoX or other HDMI device. ARC Audio Return Channel. When connected with a HDMI 1.4 cable to an ARC compatible audio system, the TV links with the device to give extra audio functionality.
Connects to the VGA OUT port of a PC to use the TV as a monitor.
Connects to the AUDIO OUT port of a PC.
Connects to the ANTENNA, CABLE, or CABLE BOX.

VIDEO IN
10 AUDIO IN (R/L)

Connects to the COMPOSITE VIDEO/ AUDIO OUT ports of a DVD PLAYER,
Cable Box or other compatible device.

COMPONENT Connect to the COMPONENT VIDEO

11 VIDEO IN

OUT ports of a DVD Player, Cable Box or

(Y/PB/PR)

other compatible device.

*The configuration of the connection ports may vary from model to model.
8

English

Function Overview
Unimote

1 2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
23 24
25

48
47 46
45
44 50
43 42
41
40 39
38 37
49 36
35 34
33 32
31 30
29 28
27 26

Item

Button

Function

TV

Switch to TV mode.

Select Furrion fireplace remote

1

TV/ FIREPLACE

control functions. *Please refer to your Furrion fireplace manual for more

information.

2

Turn the TV/Entertainment System on/off.

3

NUMBER Enter numbers or select BUTTONS channels.

4

Toggle between single and double digit input.

5

S.MODE Cycle through sound modes.

6

P.MODE Cycle through picture modes.

In TV mode, press to display

information on the selected TV

7

INFO/OSD channel.

In Stereo mode, press to display

DVD playback status.

8

F.LIST

Display favorites list.

9

EPG

Display the program guide.

10

SOURCE Cycle through input sources.

11

NAVIGATION BUTTONS

Confirm selections.

12

VOL+/- Increase/decrease volume.

13

Eject DVD/CD.

During playback, press to select

the previous track/chapter.

14

Press and hold to rewind.

Automatic or manual tuning in

radio mode.

Press to forward frame by frame

during DVD/VCD playback.

15

STEP

Dial or accept a call (when the system is connected to a cell

phone).

9

English

Function Overview

Item

Button

Function

16

DVD/USB Select DVD/USB.

17

AM/FM Select AM/FM/WB Radio.

18

SLEEP/ CLOCK

Set the sleep timer.

19

MTS/AUDIO

Cycle through MTS sound modes.

20

RDM

Toggle random playback mode on and off.

21

RPT

Press to select repeat playback modes.

22

SEARCH/ GOTO

Jump to a specific time on a DVD/VCD/MP3/WMA or CD.

23

ZOOM

Press to enlarge screen images.

Toggle between Volume, Bass,

24

SEL

Treble and Balance; Adjust

Hours and Minutes.

Toggle radio reception strength. 25 LOC*/SLOW Press to start slow motion
playback.

Toggle Stereo and Mono sound/ 26 ST#/ANGLE switch viewing angles on
compatible media.

27

EQ

Toggle the sound mode Cinema, Rock, Classic and Flat.

Press to display subtitles on

28

SUBT

compatible media. Repeatedly press to cycle

through subtitle options.

Display DVD/VCD Title lists. 29 PBC/TITLE Toggle Play Back Control (PBC)
on and off.

30

PROG

Use to start the programmed playback function.

Press to start the A-B repeat

31

A-B

function (playback loop of a

segment of track).

32

SETUP

Enter the Setup menu for the entertainment system.

Item 33 34 35
36
37
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

Button CC AV
AUX/ARC
APS
CH+/EXIT FAV C.LIST AUTO DISPLAY ASPECT
STEREO MENU

Function
Toggle Closed Captions On and Off.
Select AV Mode.
Select AUX/ ARC Mode.
Press to scan radio stations: A brief press searches through each stored station. Press and hold to scan and store the 6 strongest stations. End or reject a call (when the system is connected to a cell phone).
During playback, press to select the next track/ chapter. Press and hold to fast forward. Automatic or Manual tuning in radio mode.
Stop playback.
Channel Up/Down.
Toggle audio On or Off.
Exit the current menu.
Press to add the channel to favorite list
Display the channel list.
Automatically adjust the picture in PC mode.
Toggle on screen on the selected source On and Off.
Cycle through available display aspect ratios.
Toggle between the current and previous channel.
Switch to Stereo mode.
Start, Pause or restart playback.
Enter the main menu.

10

English

Before Operation
What’s in the box
Thanks for purchasing this Furrion LED HD TV. This manual will help you set up and begin using your TV. Please read this manual thoroughly and keep this manual in a safe place for future reference. First, check the contents of your box with the parts checklist below: LED HD TV Remote Control AAA battery × 2 Instruction Manual Warranty Card Wall-mount screws x 4
(PM6 X 35mm*4) Now you can get started!
Preparation of your Remote Control
BATTERY INSTALLATION
1. Open battery compartment cover.
2. Install two AAA batteries.

depending on usage. For best performance, it is recommended the batteries should be replaced on a yearly basis, or when the remote operation becomes erratic. Do not mix old and new batteries or different types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when using batteries in this device: Use only the size and type of batteries
specified. Be sure to follow the correct polarity when
installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed batteries may cause damage to the device. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh ones. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.) Please use caution when inserting batteries to avoid battery damage. If the spring terminal in the remote control remains in contact with a side of a damaged battery it can cause a short circuit. Never use damaged batteries as they can become very hot and are dangerous.

3. Close the cover of the battery compartment. NOTE: Use two “AAA” size batteries. The batteries may last approximately one year
11

Set up

English

Using the Menu
Press TV to select TV Mode and then press POWER button to turn on the TV. Press MENU
button to enter the menu.
Use the / / / keys to navigate the menus and select settings. Press OK to confirm selections & settings and enter sub menus. Press EXITat any time to exit the menu.

Setup Wizard
For the first time the TV is turned on, the SETUP WIZARD will start. The wizard will assist in configuring the TV for use and scan for available channels.
1. Use or key to highlight TV Location,
then press or select Home Mode or Retail Mode.
Press or to highlight Go to next step,
press OK or to go to the next step.

Setup Wizard

TV Location

Home Mode

Go to next step
Set the TV Mode to Store for retail display use. Set the TV Mode to Home for home use. In this mode the TV will remember your customized settings.

Select

Move

MENU Exit

2. Use or key to highlight Menu Language, then press or to select the
desired language. Press or to highlight Go to next step, press OK or to go to the next step.

Setup Wizard

Menu Language Go to next step

English

Please select your preferred language

Select

Move

MENU Return

3. Use or key to highlight Time Zone, then press or to select desired time zone.

Use or key to highlight Daylight Saving Time, then press or to select On or Off. Use or key to highlight Time Format, then press or to select 12-hour or 24-hour. Press or to highlight Go to next step, press OK or to go to the next step.

Setup Wizard

Time Zone Daylight Saving Time Time Format Go to next step

Pacific Off
12-hour

Select the time zone & Daylight saving time

Select

Move

MENU Return

4. Use or key to highlight Air/Cable, then press or to select Air or Cable base on your connection. Press or to highlight Go to next step, press OK or to start the auto scan.

Setup Wizard

Air/Cable

Air

Go to next step

Select the antenna type then auto scan

Select

Move

MENU Return

The Setup Wizard will now automatically scan for available channels. Please note that the scanning may take some time.

Setup Wizard

Analog :

0

Digital :

0

RF CH

:

7

Total Found :

0

Select

Move

MENU Return

12

English

Settings

Setup

The Setup Menu allows control of various settings of the TV Set. 1. Press MENU button to enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & setting and
enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the setting.

Picture

Sound

Menu Language

Transparent

OSD Timeout Closed Caption Source Label

Other Settings

Restore Default
Setup Wizard CEC

Select

Time

Setup

Lock

Channel

English

25%

15 S

Move

MENU EXIT

Setup Menu

Menu Language Selects the menu language.

Press or to select English, French, Spanish or Portuguese language.

Transparent OSD Timeout

Controls the transparency level of the menu.
Selects the time that the OSD stays on the screen.

Press or to select 0% / 25% / 50% / 75% / 100% transparency level.
Press or to select 5S, 15S, 30S,45S, or 60S.

CC Mode

Press or to select CC On, CC Off or CC On Mute.

Closed Caption

Configures Closed Caption

Source Label

Allows labeling of input sources

Analog CC Digital CC Option

Press or to select select settings for CC 1-4 or Text 1-4.
Press or to select digital CC Service 1-6.
Options to configure Closed Caption appearance – font ,color, opacity, background.

Press or to select a character.Press or to navigate the characters. (Maximum of 10 characters)

13

English

Settings

Setup Menu

Other Settings Restore Default Setup Wizard
CEC

Blue Screen Audio Only Resets settings to factory defaults Starts the Setup Wizard
Configure CEC functions

Press or to select On or Off. Press or to select On or Off.
Press or to select Yes or No.

See Page 12.

CEC Control
Device Auto Power Off
TV Auto Power On
Audio Receiver (ARC)

Press or to select Off or On.
If On, when the TV is turned off, all HDMI CEC connected devices will go into standby.
If On, when a HDMI CEC connected device is turned, the TV will turn on and switch to the source the device is connected to.
If On, the TV will output audio to an ARC compatible connected device.

Device Lists Lists all connected CEC devices.

Connect

Connects to devices on the CEC devices.

Root Menu

Shows the root menu of connected devices.

14

English

Settings

Picture Settings

The Picture Menu allows control of the display settings. 1. Press MENU button to enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings
and enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu.

Picture

Sound

Time

Picture Mode

Brightness

Contrast Color

Tint

Sharpness Color Temperature

Advanced Settings

Setup

Lock

Power Saving

Normal

Channel
50 50 50 50 50

Select

Move

MENU EXIT

Picture Mode Brightness
Contrast
Color

Selects the display mode
Controls the brightness level of the picture
Controls the contrast level of the picture
Controls the color level of the picture

Tint

Controls picture tint

Sharpness
Color Temperature

Controls the sharpness of the picture
Selects the color mode

Advanced Settings

Advanced picture settings

Picture Menu
Press or to select Standard , Vivid, Soft, User or Power Saving display modes.
Press or to adjust the brightness to desired level.

Press or to adjust the contrast to desired level.

Press or to adjust the color to desired level.
Press or to adjust the tint to desired level. *Only available under NTSC mode.
Press or to adjust the sharpness to desired level.

Press or to select Normal, Cool or Warm.

Aspect Ratio

Press or to select Wide, Zoom, Cinema or Normal screen ratios.

Noise Reduction Press or to select Off, Low, Medium, High or Auto.

Dynamic Contrast Press or to select On or Off.

15

English

Settings

Sound Settings

The Sound Menu allows control of the audio settings. 1. Press MENU button to enter the menu.
2. Use / / / keys to navigate the menus and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings and enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu. NOTE: The display menu may be vary while different input source was selected.

Sound Menu
When the Input Source is TV

Sound Menu
When the Input Source is HDMI, AV, COMPONENT or PC

Picture

Sound

Time

Equalizer Settings

MTS

Audio Languages

Digital Audio Output

AVL

Setup

Lock

Mono English
RAW Off

Channel

Picture

Sound

Time

Equalizer Settings

Digital Audio Output

AVL

Setup

Lock
Raw Off

Channel

Select

Move

MENU EXIT

Select

Move

MENU EXIT

Equalizer Settings
MTS
Audio Languages Digital Audio Output
AVL

Controls the levels of various sound frequencies
Controls the Multi Channel TV Sound (Analog broadcasts only)
If available on digital broadcast , this selects the audio language
Selects the Digital Audio Output mode
Automatic Volume Level increases or decreases the TV volume to a set level

Sound Menu

Press or to select Standard, Music, Movie or Sports preset sound settings.

User

Press or to select 150Hz/500Hz/1K Hz/5K Hz/10K Hz.

Press or to select Stereo, SAP (Secondary Audio when available) or Mono MTS settings

Press or to select English, French or Spanish language

Press or to select RAW, PCM or Off digital audio output mode

Press or to select On or Off

16

English

Settings

Voice Guidance

Control the Voice Guidance functions.

Sound Menu

Voice Guidance

Press or

Volume

Press or

Speed

Press or

to set as On or Off to select Low, Middle or High to select Slow, Normal or Fast.

Pitch

Press or to select Low, Middle or High

Video Description

Controls the video description function

Press or to select On or Off

Time Settings

The Time Menu allows control of the time settings. 1. Press MENU button to enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings
and enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu.

Picture

Sound

Time

Sleep Timer

Time Zone

Daylight Saving Time

Time Format

Auto Clock

Clock

Setup

Lock

Off

Pacific

Off

12-hour

On

2005/12/07 06:05PM

Channel

Select

Move

MENU EXIT

Sleep Timer

Time Menu

Sets the TV to standby after a set period of time

Off / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 / 240 Mins

Time Zone

Sets the time zone

Pacific, Alaska,Hawaii, Samoa, Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, Mountain

Daylight Saving Time

Toggles daylight saving

On – Off

Time Format

Selects the time display 12-hour

format

24-hour

Auto Clock

Sets automatic time adjustment

Press or to select On or Off.

Clock

Sets the date and time displaying format.

17

English

Settings
Lock Settings
The Lock Menu allows control of the security settings. 1. Press MENU button to enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings
and enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu.

Picture

Sound

Time

Change Password System Lock

Input Block US Rating Canada Rating RRT Setting Reset RRT

Setup

Lock
On

Channel

Select

Move

MENU EXIT

Lock Menu

Change Password

Changes the User Password

Key Lock

Locks the TV control panel keys

System Lock Password locks the system

Input Block

Password locks inputs
Press or to Block or Unblock

Press to enter password. Press OK or to adjust. Default password is 0000 If you forgot the password, use 8888 to enter any locked menu

Press or to select On or Off

Press or to select password lock On or Off

TV

Block – Unblock

AV

Block – Unblock

Component

Block – Unblock

HDMI 1

Block – Unblock

HDMI 2

Block – Unblock

HDMI 3

Block – Unblock

PC

Block – Unblock

Media

Block – Unblock

US Rating

Sets parental locks based on US Set Locks based on

rating system

age and genre.

Block – Unblock

Canada Rating

Sets parental locks based on Canadian rating system

Set Locks based on age and genre.

Block – Unblock

18

English

Settings

Picture

Sound

ALL TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
: Block

Time

Setup

Lock

TV Rating

FV

V

S

L

Press OK to Lock or Unlock

Channel
D

Select

Move

MENU EXIT

ALL FV V S L D
Off G PG PG-13 R NC-17 X

Genre
All Fantasy Violence Violence Sex Language Dialogue
US Rating System
All Children All Ages Parental Guidance Parental Guidance below 13 Parental Guidance below 17
17 Years old or above
Adults Only

TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA

Age
All Children 7 Years old or above General Audience Parental Guidance 14 Years old or above 17 Years old or above

Canadian Rating System

Off All Children

C

All Ages

C8+ Children below 8

G

General Audience

PG Parental Guidance

14+

Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14

18+ Adult

19

English

Settings

Channel Settings

The Channel Menu allows control of the channel settings. 1. Press MENU button to enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings and
enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu.

Picture

Sound

Air/Cable Auto Scan Favorite Channel List Show/Hide Channel Number Channel Label

Select

Time

Setup

Lock
Air

Channel

Move

MENU EXIT

Air/Cable Auto Scan Favorite

Set the reception type
Automatically scans for available channels
Adds Channels to the Favorite list

Channel List Lists available channels

Show/Hide

Allows channels to be shown or hidden

Channel Number

Selects the channel number for labeling

Channel Label

Allows to define the name of channels

Channel Menu
Press or to select Air or Cable

Press or to start Automatically scanning channels

Press or
as a favorite Press OK or
Press or
channel

to select a channel. Press OK or
to list available channels to select a channel. Press OK or

to select or deselect to show or hide the

Press or to select a channel

Press or to select a character. Press or to navigate the
characters. (Maximum of 7 characters)

20

English

Settings
PC Settings
The PC Menu allows control of the PC settings. 1. Press MENU button to enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings and enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu.
The PC Menu is only accessible when a PC is connected via the VGA connection.

Picture

Sound

Time

Setup

Lock

Channel

H-Pos

50

V-Pos

50

Clock

50

Phase

80

Auto

Select

Move

MENU EXIT

Picture

Sound

Menu Language Transparent OSD Timeout Closed Caption Source Label PC Settings Other Settings Restore Default Setup Wizard

Select

Time

Setup

Lock

Channel

English

25%

20 S

Move

MENU EXIT

H-Pos V-Pos Clock Phase
Auto

PC Menu

Configures the horizontal position of the TV image.

Press or to move the screen horizontally

Configures the vertical position of the TV image.

Press or to move the screen vertically

Adjusts the pixel Clock (vertical) for a clearer image.

Press or to adjust

Adjusts the phase Clock (horizontal) for a clearer image. Press or to adjust

Automatically adjusts the PC settings.

Press OK or to adjust all PC settings automatically.

PC MONITOR DISPLAY MODES

Mode

Resolution

Refresh Rate

VGA

640 X 480

60 / 75 Hz

VGA

720 X 400

70 Hz

VGA

1366 X 768

60 Hz

SVGA

800 X 600

60 / 75 Hz

XGA

1024 X 768

60 / 70 / 75 Hz

WXGA

1280 X 720

60 Hz

WXGA

1360 X 768

60 Hz

PC MONITOR DISPLAY MODES

Mode SXGA WXGA+ WSXGA+ FHD

Resolution 1280 X 1024 1440 X 900 1680 X 1050 1920 X 1080

Refresh Rate 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz

*Please note that on non FHD TVs some functionality may be limited.

21

English

Settings
USB Player
The USB function allows viewing of photo & listening of music files from a USB flash drive. 1. After connecting a flash drive, press
SOURCE button and select Media. 2. Choose to view Photo or Music. 3. Navigate to the desired file or folder.
Use / / / keys to navigate the files and folders on the USB drive. 4. Press OK to confirm selections.

When viewing photos, this photo viewer tool will allow to control the slide show, play music and provide information on the file.

The photo viewer displays .jpg photo format files.
Playback of music is via this music player, which gives playback controls and information on the file.

The music player plays MP3 audio format files.

22

English

Troubleshooting

Problem

Solution/Issue

TV does not operate

Make sure the power cord is plugged in. Try another AC outlet. Power is off, check fuse or circuit breaker. Unplug unit for an hour, then plug it back in.

Normal picture, but no sound

Check the volume settings. Sound muted? Press MUTE button. Try another channel. Check audio cable connections.

The remote control does not work

Ensure the remote control is in range with no obstructions. Check the batteries. Correct operating mode set: TV, VCR etc.

Poor sound or no sound

Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station. Check sound adjustments (Volume or Mute). Check for sources of possible interference.

Poor picture or no picture

Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station. Make sure channels are set into memory. Check antenna or Cable TV connections, adjust antenna. Check for sources of possible interference. Check picture control adjustments.

Poor TV reception

Ensure the antenna amplifier is turned on for Antenna TV. Adjust the antenna position to a stronger signal receiving angle. Check the Antenna connection is tight to the TV. Check there is power supplied to the Antenna distribution box. Confirm your incoming cable is connected to the correct cable / antenna wall connection
inside the RV. Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port.

Poor Cable / Satellite TV Reception

Ensure antenna amp is turned off for able signal. Check incoming Cable is connected correctly to RV. Ensure cable splitter box has power. Confirm the incoming cable is connected to the correct cable / Satellite wall connection
inside your RV. Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the correct port. Check dish if has obstruction.

TV shuts off

Sleep Timer is set. Power interrupted.

Black and white image from the connected AV device

Check video connections on both the TV and connected AV device. Ensure the colors match between the connectors and sockets: green (Y), blue (Pb/Cb) and red (Pr/Cr) for component connection, and yellow (VIDEO) for composite connection.
Ensure all video cables are connected firmly.

23

Specifications

English

L

W

TV Model FEHS39L6A

MODEL, DIMENSION and RESOLUTION
Dimension without Stand (HLW)

Max Resolution

514 x 886 x 71mm

1366 x 768 @ 60Hz HD

INPUT and OUTPUT CONNECTIONS

TV Model

HDMI In

VGA (PC)
In

Audio (PC)
In

Coaxial Audio
Out

Optical Audio
Out

USB

Audio Out

Audio In

Composite Video In

Component YPBPR Video In

Earphones

RF in

FEHS39L6A 3

1

1

0

1 x Right

1 x Right

1 x Yellow/Green*

1

1

(Red) (Red)

1

1

1 x Left 1 x Left

1 x Blue

(White) (White)

1 x Red

*This connection serves as both a Composite Video In and a Component Video In (green) input.

24

English

Warranty
FURRION WARRANTS FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE BY THE ORIGINAL END-USE PURCHASER, THAT THIS PRODUCT, WHEN DELIVERED TO YOU IN NEW CONDITION, IN ORIGINAL PACKAGING, FROM A FURRION AUTHORIZED RESELLER AND USED IN NORMAL CONDITIONS, IS FREE FROM ANY DEFECTS IN MANUFACTURING, MATERIALS, AND WORKMANSHIP. IN CASE OF SUCH DEFECT, FURRION SHALL REPLACE OR REPAIR THE PRODUCT AT NO CHARGE TO YOU. THIS WARRANTY DOES NOT COVER: PRODUCTS WHERE THE ORIGINAL SERIAL NUMBERS HAVE BEEN REMOVED, ALTERED OR CANNOT READILY BE DETERMINED; DAMAGE OR LOSS CAUSED BY ACCIDENT, MISUSE, ABUSE, NEGLECT, PRODUCT MODIFICATION, FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS IN INSTRUCTION MANUAL, COMMERCIAL OR INDUSTRIAL USE; DAMAGE OR LOSS CAUSED TO THE DECORATIVE SURFACE OF PRODUCT; TO ANY DATA, SOFTWARE OR INFORMATION; AND NORMAL WEAR AND TEAR. THIS WARRANTY ONLY PROTECTS THE ORIGINAL ENDUSER (“YOU”) AND IS NOT TRANSFERABLE; ANY ATTEMPT TO TRANSFER THIS WARRANTY SHALL MAKE IT IMMEDIATELY VOID. THIS WARRANTY IS ONLY VALID IN THE COUNTRY OF PURCHASE.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR IMPLIED. FURRION SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IF FURRION CANNOT LAWFULLY DISCLAIM IMPLIED WARRANTIES UNDER THIS LIMITED WARRANTY, ALL SUCH WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
No Furrion reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this warranty.
FURRION IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR QUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION, OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, DOWNTIME, GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF ANY EQUIPMENT OR PROPERTY, ANY COSTS OF RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR USED WITH FURRION PRODUCTS. FURRION’S TOTAL LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS OF THIS WARRANTY.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE OR (WHERE APPLICABLE IN THE COUNTRIES WHERE FURRION HAS NON-US/CANADIAN AUTHORIZED DEALERS) COUNTRY. NO ACTION OR CLAIM TO ENFORCE THIS WARRANTY SHALL BE COMMENCED AFTER THE EXPIRATION OF THE WARRANTY PERIOD.
Keep your receipt, delivery slip, or other appropriate payment record to establish the warranty period. Service under this warranty must be obtained by contacting Furrion at warranty@furrion.com
Product features or specifications as described or illustrated are subject to change without notice.
25

Français

Bienvenue
Merci d’avoir acheté ce téléviseur FHD à DEL Furrion®. Avant d’utiliser votre nouveau produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous serez ainsi assuré d’utiliser ce produit de manière sécuritaire tout en réduisant les risques de blessures. Ce manuel d’instructions contient des renseignements portant sur l’installation, l’entretien du produit et son utilisation sécuritaire. Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr pour pouvoir les consulter ultérieurement. N’oubliez pas de remettre ce manuel à tout nouveau propriétaire de ce produit. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité quant aux dommages causés à la suite du nonrespect de ces instructions. Pour toute question sur nos produits, veuillez communiquer avec nous à l’adresse: support@furrion.com
26

Français

Contenu
Bienvenue ………………………………………………………………………………26 Contenu …………………………………………………………………………………27 Avertissements de sécurité ………………………………………………………28
Consignes importantes sur la sécurité …………………………………………………………28 Précautions de sécurité ………………………………………………………………………………31
Aperçu de la fonction ……………………………………………………………….33
Panneau de commande ………………………………………………………………………………33 Branchements…………………………………………………………………………………………… 34 Unimote …………………………………………………………………………………………………….35
Antes de la operación ………………………………………………………………37
Ce qu’il y a dans la boîte ……………………………………………………………………………..37 Préparation de votre télécommande …………………………………………………………….37
Installation …………………………………………………………………………….38 Réglages ………………………………………………………………………………..39
Configuration…………………………………………………………………………………………….. 39 Réglages de l’image ……………………………………………………………………………………41 Réglages du son…………………………………………………………………………………………42 Réglages de l’heure ……………………………………………………………………………………43 Paramètres de verrouillage …………………………………………………………………………44 Réglage des chaînes …………………………………………………………………………………..46 Paramètres du PC………………………………………………………………………………………47 Lecteur USB ………………………………………………………………………………………………48
Dépannage ……………………………………………………………………………..49 Caractéristiques ……………………………………………………………………..50 Garantie …………………………………………………………………………………51
27

Avertissements de sécurité

Français

MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. RENVOYER L’ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
Ce `coup de foudre’ indique que des matériaux non isolés dans votre appareil peuvent causer un choc électrique. Pour la sécurité de tous les membres de votre foyer, ne retirez pas le produit. Le “point d’exclamation” attire l’attention sur les fonctions pour lesquelles vous devez lire attentivement la documentation jointe afin d’éviter les problèmes de fonctionnement et de maintenance. ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité, et les objets remplis de liquide, tels que les vases, ne doivent pas être placés sur cet appareil. MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, insérez complètement la fiche. (Pour les régions à prises polarisées: Pour éviter les chocs électriques, associez la lame large à la fente large.)
Consignes importantes sur la
sécurité
1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.

7. Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas mettre en échec l’objectif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Lorsque la prise fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation de tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des prises, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires / accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec un chariot, un support, un trépied, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez la combinaison chariot / appareil pour éviter les blessures causées par un renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil ou lorsque l’appareil a été exposé à la

28

Avertissements de sécurité

Français

pluie ou à l’humidité. ne fonctionne pas normalement ou a été abandonné. 15. Les appareils ne doivent pas être exposés aux gouttes ou aux éclaboussures, et les objets remplis de liquides, tels que les vases, ne doivent pas être placés sur l’appareil. 16. Un système d’antenne extérieure ne doit pas être placé à proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits électriques ou d’éclairage, ou à un endroit où il pourrait tomber sur de telles lignes ou circuits électriques. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieur, il faut faire très attention à ne pas toucher de telles lignes ou circuits électriques, car un contact avec eux pourrait être fatal. 17. Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les prises de courant intégrées car cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 18. Ne poussez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser un liquide quelconque sur le produit. 19. Si une antenne externe ou un système de câble est connecté à l’unité, assurez- vous que l’antenne ou le système de câble est mis à la terre pour fournir une protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées. Informations sur la mise à la terre du mât et de la structure portante, la mise à la terre du fil d’entrée à une unité de décharge d’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge d’antenne et les exigences pour l’électrode de mise à la terre.
29

EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
FIL D’ANTENNE DANS LE FIL

PINCE AU SOL
ÉQUIPEMENT DE SERVICE ÉLECTRIQUE
CODE ÉLECTRIQUE NEC-NATIONAL S2898A

UNITÉ DE DÉCHARGE D’ANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (NEC SECTION 810-21)
PINCES DE TERRE
SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE (NEC ART 250, PARTIE H))

20. Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou celles qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique ou d’autres dangers.
21. À la fin de toute réparation ou entretien de cet appareil, demandez au technicien de service d’effectuer des vérifications de sécurité pour déterminer si l’appareil est en bon état de fonctionnement.
22. Lorsque vous connectez le produit à un autre équipement, mettez l’appareil hors tension et débranchez tout l’équipement de la prise murale. Ne pas le faire peut provoquer un choc électrique et des blessures graves. Lisez attentivement le mode d’emploi de l’autre équipement et suivez les instructions lors des connexions.
23. Un son soudain et à fort volume peut causer une perte d’audition ou des hautparleurs. Lorsque vous utilisez un casque (si l’appareil est équipé d’une prise casque), maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez un casque en continu avec un volume sonore élevé, cela peut causer des dommages auditifs.
24. Ne laissez pas le produit produire un son déformé pendant une période prolongée. Cela peut provoquer une surchauffe et un incendie du haut-parleur.

Avertissements de sécurité

Français

25. Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système de télévision par câble sur l’article 820-40 du NEC qui fournit des directives pour une mise à la terre adéquate et spécifie en particulier que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre du bâtiment. le point d’entrée de câble comme pratique.
26. La prise de courant doit être installée près de l’unité et facilement accessible.
27. La prise secteur est utilisée comme sectionneur et doit rester facilement accessible.
CONDENSATION De l’humidité se forme dans la section de fonctionnement de l’appareil si l’appareil est amené d’un environnement frais dans une pièce chaude ou si la température de la pièce augmente brusquement. Lorsque cela se produit, les performances de l’unité seront altérées. Pour éviter cela, laissez l’appareil dans son nouvel environnement pendant environ une heure avant de l’allumer ou assurez-vous que la température de la pièce augmente progressivement. De la condensation peut également se former pendant l’été si l’appareil est exposé à la brise d’un climatiseur. Dans ce cas, changez l’emplacement de l’unité. COMMENT MANIPULER LE PANNEAU LCD N’appuyez pas trop fort et ne secouez pas
le panneau LCD. Cela peut provoquer une cassure de la vitre du panneau LCD et des blessures. Si le panneau LCD est cassé, assurezvous de ne pas toucher le liquide dans le panneau. Cela peut provoquer une inflammation de la peau. Si le liquide pénètre dans votre bouche, se gargariser immédiatement et consulter votre médecin. En outre, si le liquide pénètre dans vos yeux ou touche votre peau, consultez votre médecin

après un rinçage d’au moins 15 minutes dans de l’eau propre.
Effets négatifs possibles sur le panneau LCD : Si un motif fixe (non mobile) reste sur l’écran LCD pendant de longues périodes, l’image peut s’incruster de manière permanente dans le panneau LCD et provoquer des images fantômes subtiles mais permanentes. Ce type de dommage n’est PAS COUVERT PAR VOTRE GARANTIE. Ne laissez jamais votre panneau LCD allumé pendant de longues périodes pendant qu’il affiche les formats ou images suivants: Images fixes, telles que des tickers
boursiers, des modèles de jeux vidéo, des logos de stations de télévision et des sites Web. Formats spéciaux qui n’utilisent pas tout l’écran. Par exemple, afficher un média de style boîte aux lettres (16: 9) sur un affichage normal (4: 3) (barres noires en haut et en bas de l’écran); ou en visualisant un média de style normal (4: 3) sur un écran large (16: 9) (barres noires sur les côtés gauche et droit de l’écran).
Les symptômes suivants ne sont pas des signes de dysfonctionnement mais une limitation technique. Par conséquent, nous déclinons toute responsabilité pour ces symptômes. Les panneaux LCD sont fabriqués à l’aide
d’une technologie de précision de très haut niveau, mais il arrive parfois que des éléments d’image manquent ou que des points lumineux apparaissent sur certaines parties de l’écran. Ce n’est pas un signe de dysfonctionnement. N’installez pas le panneau LCD à proximité d’un équipement électronique produisant des ondes électromagnétiques. Certains équipements placés trop près de cet appareil peuvent provoquer des interférences.

30

Avertissements de sécurité

Français

Effet sur les périphériques infrarouges – Il peut y avoir des interférences lors de l’utilisation de périphériques infrarouges tels qu’un casque sans fil infrarouge.
Source d’énergie: Ce téléviseur LED est conçu pour fonctionner sur 100 ~ 240 volts 50/60 Hz, courant alternatif. Insérez le cordon d’alimentation dans une prise 100 ~ 240 volts 50/60 Hz. Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez pas la prise (polarisée) du téléviseur à DEL avec une rallonge, une prise ou une autre prise à moins que les lames et la borne de mise à la terre puissent être complètement insérées pour éviter l’exposition des lames. Attention : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Mise en garde : Ne retirez jamais le couvercle arrière du téléviseur à DEL car cela peut vous exposer à des tensions très élevées et à d’autres dangers. Si le téléviseur ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à DEL et appelez votre revendeur ou centre de service agréé. Réglez seulement les contrôles qui sont couverts dans les instructions, car des changements ou des modifications non expressément approuvés par Furrion pourraient annuler la garantie de l’utilisateur.
Déclaration de conformité ATTENTION : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des

interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : ­ Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception. ­ Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur. ­ Connectez l’équipement à une prise sur
un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. ­ Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. MISE EN GARDE : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité aux règles de la FCC pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais un téléviseur à un endroit instable. Il pourrait tomber et causer des blessures graves, voire mortelles. Un grand nombre de blessures, particulièrement aux enfants, peut être évité au moyen de précautions simples, comme: ­ Utilisation d’armoires ou de supports
recommandés par le fabricant du téléviseur. ­ N’utiliser que des meubles pouvant supporter le téléviseur en toute sécurité. ­ S’assurer que le téléviseur ne surplombe pas le bord des meubles de soutien. ­ Ne pas placer le téléviseur sur des meubles hauts (par exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans ancrer à la fois le mobilier et le téléviseur à un support approprié.

31

Français

Avertissements de sécurité

­ Ne pas placer le téléviseur sur un chiffon ou d’autres matériaux pouvant être placés entre le téléviseur et les meubles de soutien.
­ Éduquer les enfants sur les dangers de grimper sur les meubles pour atteindre le téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur existant est conservé et déplacé, les mêmes considérations que cidessus doivent être appliquées.
L’unité émet de la chaleur lorsqu’elle est en marche. Ne placez pas de couvertures ou de couvertures sur l’appareil, cela pourrait provoquer une surchauffe. Ne bloquez pas les orifices de ventilation ou installezles près des radiateurs. Ne pas placer en plein soleil. Lorsque vous le placez sur une étagère, laissez un espace libre de 1.5 pouces (4 cm) autour de l’ensemble de l’unité.

1,5 pouces

1,5 pouces

MODÈLE DE MONTAGE VESA

Modèle FEHS39L6A

Largeur mm
200

Hauteur mm
200

Taille de la vis
PM6*35mm

Quantité 4

Avis pour le Cabinet TV

Si l’unité doit être montée sur une armoire plus petite que la longueur de l’unité, cela pourrait entraîner un emplacement instable et l’unité pourrait dégringoler, ce qui pourrait entraîner des blessures personnelles, voire mortelles. En outre, cela endommagerait sérieusement le produit. En conséquence, Furrion n’accepte aucune responsabilité pour toute blessure ou dommage matériel résultant d’une mauvaise installation.

Oui!!

Non!!

Remarques lors du montage de la TV LED sur le mur
Si l’unité doit être installée sur le mur, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté le téléviseur LED pour obtenir des conseils et faites installer l’équipement par un professionnel. Une installation incomplète ou incorrecte peut vous blesser et / ou endommager le téléviseur LED.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour vous assurer que la taille correcte du support VESA est utilisée avec le téléviseur.

ATTENTION:
N’utilisez pas ce téléviseur avec des supports muraux qui permettent au téléviseur de s’incliner verticalement. Les supports muraux à inclinaison verticale peuvent endommager la structure du téléviseur.
Utilisez UNIQUEMENT des supports muraux fixes ou horizontaux pivotants avec ce téléviseur.

32

Français
POWER SOURCE MENU CH- CH+ VOL- VOL+

Aperçu de la fonction
Panneau de commande

Item Button

Function

1

1

VOL+

Appuyez pour augmenter le volume.

2

2

VOL-

Appuyez pour diminuer le volume.

3

3

CH+

Appuyez pour passer à la chaîne suivante.

4

CH-

Appuyez pour passer à la chaîne précédente.

4

5

MENU

Appuyez pour entrer dans le menu principal.

5

6

SOURCE

Appuyez pour sélectionner la source d’entrée.

6

7

POWER

Appuyez pour allumer / éteindre le téléviseur.

7

*Veuillez noter que la disposition des boutons des commandes peut varier d’un modèle à l’autre.

33

Aperçu des fonctions

Français

Branchements

Brancher d’autres appareils sur le téléviseur. Votre téléviseur HD Furrion offre plusieurs options de branchement. Afin d’assurer un branchement et une utilisation adéquats, veuillez consulter le manuel du lecteur DVD, de la console de jeux ou de tout autre périphérique.

EARPHONE

1

OUT

OPTICAL

2

OUT

L

AUDIO

OUT

3

R

4 USB

HDMI 1 IN 5
HDMI 3 IN

HDMI 2 IN

6

ARC

VGA IN

7

PC AUDIO

8

IN

RF IN

9

VIDEO IN 10
AUDIO IN

COMPONENT

11

VIDEO IN

*La configuration des ports de connexion est susceptible de varier d’un modèle à l’autre.

Article 1 2 3 4
5
6
7 8 9 10 11

Branchement EARPHONE OUT OPTICAL OUT AUDIO OUT (R/L) USB
HDMI 1 IN
HDMI 3 IN
HDMI 2 IN ARC
VGA IN PC AUDIO IN RF IN VIDEO IN AUDIO IN (R/L) COMPONENT VIDEO IN (Y/PB/PR)

Fonction
Se raccorde au connecteur téléphonique à 3 conducteurs (TRS) des écouteurs. La compatibilité avec des écouteurs munis d’un connecteur téléphonique à 4 conducteurs (TRRS) n’est pas garantie.
Se raccorde au port d’ENTRÉE AUDIO OPTIQUE d’un périphérique audio.
Se raccorde aux ports d’ENTRÉE AUDIO d’un périphérique audio.
Port USB : visionnez des photos et écoutez des fichiers MP3 à l’aide d’une clé USB compatible.
Se raccorde au port de SORTIE HDMI d’un lecteur DVD, d’une console de jeux, d’un décodeur ou de tout autre appareil HDMI. Norme CEC (Consumer Electronics Control). Une fois raccordé aux systèmes de divertissement Furrion compatibles (ou à tout autre appareil conforme à la norme CEC), le téléviseur établit la connexion avec le système afin d’offrir des fonctionnalités supplémentaires.
Se raccorde au port de SORTIE HDMI d’un lecteur DVD, d’une console de jeux, d’un décodeur ou de tout autre appareil HDMI. Technologie ARC (Audio Return Channel). Lorsque le téléviseur est raccordé à un système audio compatible ARC grâce à un câble HDMI 1.4, il établit la connexion avec l’appareil afin d’offrir des fonctionnalités audio supplémentaires.
Se raccorde au port de SORTIE VGA d’un PC afin d’utiliser le téléviseur comme moniteur.
Se raccorde au port de SORTIE AUDIO d’un PC.
Se raccorde à l’ANTENNE, au CÂBLE ou au DÉCODEUR.
Se raccorde aux ports de SORTIE VIDÉO/ AUDIO COMPOSITE d’un LECTEUR DVD, d’un décodeur ou de tout autre appareil compatible.
Se raccorde aux ports de SORTIE VIDÉO COMPOSANTE d’un lecteur DVD, d’un décodeur ou de tout autre appareil compatible.

34

Aperçu de la fonction
Unimote

Français

1 2
3
4 5
6 7 8
9 10
11
12
13 14 15
16 17
18 19
20 21
22 23 24
25
35

48
47 46
45
44 50
43 42
41
40 39
38 37
49 36
35 34
33 32
31 30
29 28
27 26

Article

Bouton TV

Fonction Bascule en mode TV.

“Sélectionne les fonctions de

contrôle à distance Furrion

1

TV/

Fireplace.

FIREPLACE *Veuillez vous référer au manuel

Furrion Fireplace pour plus

d’informations.”

Appuyez pour allumer / éteindre

2

le téléviseur / système de

divertissement.

3

NUMBER Entre des chiffres ou BUTTONS sélectionner des chaînes.

4

Bascule entre une entrée à un ou deux chiffres.

5

S.MODE

Cycles à travers les modes sonores.

6

P.MODE Parcourt les modes d’image.

“En mode TV, appuyez sur pour afficher les informations sur la 7 INFO/OSD chaîne de télévision sélectionnée En mode Stéréo, appuyez pour afficher l’état de lecture du DVD”.

8

F.LIST Affiche la liste des favoris.

9

EPG

Affiche le guide des programmes.

10

SOURCE Cycles via les sources d’entrée.

11

NAVIGATION BUTTONS

Confirme les sélections.

12

VOL+/- Augmente / diminue le volume.

13

Ejects DVD / CD.

Pendant la lecture, appuyez

sur pour sélectionner la piste

14

/ chapitre précédent. Appuyez et maintenez pour rembobiner.

Accord automatique ou manuel

en mode radio.

Aperçu de la fonction

Français

Article Bouton

Fonction

“Appuyez pour avancer image par

image pendant la lecture d’un

15

STEP

DVD / VCD. Composez ou acceptez un appel

(lorsque le système est connecté

à un téléphone portable)”.

16 DVD/USB Sélectionne DVD / USB.

17

AM/FM

Sélectionne la radio AM / FM / WB.

18

SLEEP/ CLOCK

Définit la minuterie de veille.

19

MTS/ AUDIO

Cycles à travers les modes sonores MTS.

20

RDM

Active / désactive le mode de lecture aléatoire.

21

RPT

Appuyez pour sélectionner les modes de lecture répétée.

22

SEARCH/ Passe à une heure précise sur un GOTO DVD / VCD / MP3 / WMA ou CD.

23

ZOOM

Appuyez pour agrandir les images d’écran.

Bascule entre Volume, Bass,

24

SEL

Treble et Balance; heures et

minutes pour ajuster.

“Bascule la force de réception

25

LOC*/ SLOW

radio. Appuyer pour démarrer la lecture

au ralenti.”

26

ST#/ ANGLE

Bascule le son stéréo et mono / bascule les angles de vue sur un support compatible.

27

EQ

Bascule le mode sonore Cinema, Rock, Classic et Flat.

“Appuyez pour afficher les sous-

titres sur un support compatible.

28

SUBT Appuyez plusieurs fois sur pour

faire défiler les options de sous-

titres.”

29

PBC/ TITLE

Affiche les listes de titres DVD / VCD / Active / désactive le contrôle PBC (Play Back Control)

30

PROG

Utilise pour démarrer la fonction de lecture programmée.

Appuyer pour lancer la fonction

31

A-B

de répétition AB (boucle de

lecture d’un segment de piste).

Article 32 33 34

Bouton SETUP
CC AV

Fonction
Entre dans le menu Configuration pour le système de divertissement.
Active / désactive les sous-titres codés.
Sélectionne le mode AV.

35 AUX/ARC Sélectionne le mode AUX / ARC.

“Appuyez pour balayer les

stations de radio: Une brève

pression recherche dans chaque

station mémorisée. Maintenez

36

APS

enfoncé pour balayer et stocker les 6 stations les plus puissantes.

Terminer ou rejeter un appel

(lorsque le système est connecté

à un téléphone portable)”.

Pendant la lecture, appuyez pour

sélectionner la piste / chapitre

37

suivant. Appuyez et maintenez pour avancer rapidement. Accord

automatique ou manuel en mode

radio.

38

Arrête la lecture.

39

CH+/- Canal haut / bas.

40

Active ou désactive l’audio.

41

EXIT Quitte le menu actuel.

42

FAV

Affiche la liste des chaînes.

43

C.LIST Affiche la liste des chaînes.

44

AUTO

Ajuste automatiquement l’image en mode PC.

45

DISPLAY

Bascule sur l’écran de la source sélectionnée On et Off.

46

ASPECT

Cycles à travers les formats d’affichage disponibles.

47

Bascule entre la chaîne actuelle et la chaîne précédente.

48

STEREO Passe en mode Stéréo.

49

Démarre, met en pause ou redémarre la lecture.

50

MENU Entre dans le menu principal.

36

Français

Antes de la operación

Ce qu’il y a dans la boîte
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LED Furrion HD. Ce manuel vous aidera à configurer et commencer à utiliser votre téléviseur. Veuillez lire attentivement ce manuel et conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure. Tout d’abord, vérifiez le contenu de votre boîte avec la liste de contrôle des pièces cidessous: Télé HD à DEL Télécommande (Unimote) 2 piles AAA Manuel d’instructions Carte de garantie Vis pour montage mural
(PM6 X 35mm*4) Maintenant vous pouvez commencer!
Préparation de votre télécommande
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
2. Installez deux piles AAA.

REMARQUE: Utilisez deux piles de type « AAA ». Les piles peuvent durer environ un an selon l’utilisation. Pour de meilleures performances, il est recommandé de remplacer les piles tous les ans ou lorsque la télécommande devient irrégulière. Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles ou de types différents.
PRÉCAUTIONS DE LA BATTERIE
Ces précautions doivent être suivies lors de l’utilisation de piles dans cet appareil: Utilisez uniquement la taille et le type de
piles spécifiés. Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation des piles, comme indiqué dans le compartiment des piles. Les batteries inversées peuvent endommager l’appareil. Ne mélangez pas différents types de piles ensemble (p. Ex. Alcaline et carbonezinc) ou des piles usagées avec des piles neuves. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, retirez les piles pour éviter tout dommage ou blessure résultant d’une fuite éventuelle de la pile. N’essayez pas de recharger des piles non destinées à être rechargées; ils peuvent surchauffer et se rompre. (Suivez les instructions du fabricant de la batterie.) Veuillez faire preuve de prudence lorsque vous insérez des piles pour éviter d’endommager les piles. Si la borne à ressort de la télécommande reste en contact avec un côté d’une batterie endommagée, cela peut provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de batteries endommagées car elles peuvent devenir très chaudes et dangereuses.

3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
37

Installation

Français

Utilisation du menu Appuyez sur TV pour sélectionner le mode TV, puis appuyez sur le bouton POWER pour allumer le téléviseur. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu. Utilisez les touches / / / pour parcourir les différents menus et sélectionner les réglages. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.
Assistant de configuration L’ASSISTANT DE CONFIGURATION se lance lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois. L’assistant vous aidera à configurer le téléviseur pour utilisation et à rechercher les chaînes disponibles. 1. Utilisez la touche ou pour mettre en
surbrillance TV Ubicación, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner Home Mode ou Retail Mode. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Go to next step (Passer à l’étape suivante), puis appuyez sur OK ou sur pour passer à l’étape suivante.

Assistant de configuration

TV Ubicación

Home Mode

Go to next step
Set the TV Mode to Store for retail display use. Set the TV Mode to Home for home use. In this mode the TV will remember your customized settings.

Select

Move MENU Terminer

2. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance Langue, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Go to next step (Passer à l’étape suivante), puis appuyez sur OK ou sur pour passer à l’étape suivante.

Assistant de configuration

Langue Go to next step

English

Plaire choisir votre langue préférée

Select

Move

MENU Retour

3. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance Fuseau horaire, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner le fuseau horaire souhaité. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance L’heure d’été, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance Format de l’heure, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner 12-hour ou 24-hour. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Go to next step (Passer à l’étape suivante), puis appuyez sur OK ou sur pour passer à l’étape suivante.

Assistant de configuration

Fuseau horaire

Pacifique

L’heure d’été Format de l’heure

Désactivé 12-hour

Go to next step

Sélectionnez le fuseau horaire et l’heure d’été

Select

Move

MENU Retour

4. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance Antenne/Câble, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner Antenne ou Câble en fonction de votre connexion. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Go to next step (Passer à l’étape suivante), puis appuyez sur OK ou sur pour lancer la recherche automatique.

38

Français

Installation

Assistant de configuration

Antenne/Câble Go to next step

Antenne

Sélectionnez le type d’antenne

Select

Move

MENU Retour

L’assistant de configuration effectue alors une recherche automatique des chaînes disponibles. Veuillez noter que la recherche peut prendre un certain temps.

Assistant de configuration

Analogique :

0

Digital :

0

RF CH

:

7

Total Found :

0

Select

Move

MENU Retour

Réglages
Configuration
Le menu de Setup (configuration) vous permet de contrôler les différents réglages du téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour
accéder au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour
parcourir les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections & les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter les réglages.

Image

Sonner

Temps

Setup

Langue

Transparent

OSD Timeout Sous-titrage Étiquettes à l’entrée

Autres Paramètres

Rétablir

Assistant de configuration CEC

Select

Move

Serrure
English 25% 15 S

Canal

MENU Terminer

39

Français

Réglages

Langue Transparent OSD Timeout
Sous-titrage
Étiquettes à l’entrée Autres Paramètres Rétablir Assistant de configuration
CEC

Menu de Configuration

Sélectionne la langue du menu.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner English,Français,Espagnol ou Portugues.

Contrôle le niveau de transparence du menu.
Sélectionne la durée pendant laquelle l’OSD reste à l’écran.

Appuyez sur ou sur pour définir le niveau de transparence à 0 %, 25 %, 50 %, 75 % ou 100 %.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner 5 s, 15 s, 30 s, 45 s, ou 60 s.

CC Mode

Appuyez sur ou sur pour sélectionner CC On, CC Off or CC On Mute.

Configure les sous-titres.
Permet d’étiqueter les sources d’entrée. Blue Screen (Écran bleu) Sonore Seulement Retour aux réglages par défaut Lance l’assistant de configuration.
Configure les fonctions CEC

Analogique CC Numérique CC Option

Appuyez sur ou sur pour sélectionner les réglages pour CC 1-4 ou Texte 1-4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le service CC Service 1-6.
Options pour configurer l’apparition des sous-titres, notamment la police, la couleur, l’opacité et l’arrière-plan.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner un caractère. Appuyez sur ou sur pour parcourir les caractères. (10 caractères au maximum)

Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner Oui ou No.

Voir page 38.

CEC Control
Device Auto Power Off
TV Auto Power On
Audio Receiver (ARC)
Device Lists Connect Root Menu

Appuyez sur ou sur pour sélectionner Désactivé ou Activé.
Si cette fonction est activée lorsque vous éteignez le téléviseur, tous les appareils HDMI CEC branchés se mettent alors en veille.
Si cette fonction est activée lorsque vous allumez un appareil branché sur HDMI CEC, le téléviseur s’allume et commute sur la source sur laquelle l’appareil est branché.
Lorsque cette fonction est activée, le téléviseur utilise un appareil connecté compatible ARC comme dispositif de sortie audio.
Liste tous les périphériques CEC branchés.
Se connecte aux appareils sur les périphériques CEC.
Affiche le menu principal des périphériques branchés.

40

Français

Réglages
Réglages de l’image
Le menu Image permet de contrôler les réglages de l’affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder
au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour
parcourir les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.

Image

Sonner

Cadre de l’image

Brillance

Contraste

Couleur

Teinte

Netteté Température Couleur

Paramètres avancés

Temps

Setup

Serrure

Power Saving

Neutre

Canal
50 50 50 50 50

Select

Move

MENU Terminer

Cadre de l’image

Sélectionne le mode d’affichage.

Brillance

Contrôle le niveau de luminosité de l’image.

Contraste

Contrôle le niveau de contraste de l’image.

Couleur

Contrôle le niveau de couleur de l’image.

Teinte

Contrôle la teinte de l’image.

Netteté

Contrôle le niveau de netteté de l’image.

Température Sélectionne le mode de

Couleur

couleur.

Paramètres Réglages avancés de

avancés

l’image

Menu Image
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le mode d’affichage Standard, Vivid, Soft, Utilisateur ou Power Saving.
Appuyez sur ou sur pour ajuster la luminosité au niveau souhaité.

Appuyez sur ou sur pour ajuster le contraste au niveau souhaité.

Appuyez sur ou sur pour ajuster la couleur au niveau souhaité.
Appuyez sur ou sur pour ajuster la teinte au niveau souhaité. *Disponible uniquement en mode NTSC.
Appuyez sur ou sur pour ajuster la netteté au niveau souhaité.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner Neutre, Froid ou Chaud.

Aspect

Appuyez sur ou sur pour sélectionner le format d’image Wide, Zoom, Cinema ou Neutre.

Réduction du bruit

Appuyez sur ou sur pour sélectionner Désactivé, Bas, Neutre, Haut ou Auto.

Dynamic Contrast

Appuyez sur Désactivé.

ou sur

pour sélectionner Activé ou

41

Français

Réglages

Réglages du son

Le menu Sonner permet de contrôler les réglages audio. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu.
2. Utilisez les touches / / / pour parcourir les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.

REMARQUE : Le menu d’affichage est susceptible de varier lorsqu’une source d’entrée différente est sélectionnée.

Menu Sonner

Menu Sonner Lorsque la source d’entrée est le téléviseur

Lorsque la source d’entrée est HDMI, AV, COMPONENT ou PC

Image

Sonner

Equalizer Settings

MTS

Langues Audio

Sortie Audio Digitale

AVL

Temps

Setup

Serrure

Canal

Mono English
RAW Désactivé

Image

Sonner

Equalizer Settings

Sortie Audio Digitale

AVL

Temps

Setup

Serrure

Canal

Raw Désactivé

Select

Move

MENU Terminer

Select

Move

MENU Terminer

Menu Sonner

Equalizer Settings

Contrôle les niveaux des différentes fréquences sonores.

MTS Langues Audio

Contrôle le son du téléviseur multicanal (diffusion analogique uniquement).
Si ce sous-menu est disponible sur la diffusion numérique, il permet de sélectionner la langue audio.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner les menus de son préréglés Standard, Musique, Film ou Sports.

User

Appuyez sur ou sur pour sélectionner 150 Hz/500 Hz/1 000 Hz/5 000 Hz/10 000 Hz.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner Stereo, SAP (Audio secondaire si disponible) ou les réglages Mono MTS.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner English, Français ou Espagnol.

Sortie Audio Digitale
AVL

Sélectionne le mode de sortie audio numérique.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner le mode de sortie audio numérique RAW, PCM ou Désactivé.

Contrôle automatique du volume – augmente ou diminue le volume du téléviseur jusqu’à un niveau défini.

Appuyez sur

ou sur

pour sélectionner Activé ou Désactivé.

42

Français

Réglages

Voice Guidance

Contrôle les fonctions du guide vocal.

Description Vidéo

Contrôle la fonction de description vidéo.

Menu Sonner

Voice Guidance

Appuyez sur ou sur Désactivé.

Volume

Appuyez sur ou sur ou Haut.

Speed

Appuyez sur ou sur Neutre ou Fast.

Pitch

Appuyez sur ou sur ou Haut.

pour sélectionner Activé ou pour sélectionner Bas, Middle pour sélectionner Slow, pour sélectionner Bas, Middle

Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé.

Réglages de l’heure

Le menu Temps permet de contrôler les réglages de l’heure. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder
au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour parcourir
les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.

Image

Sonner

Horloge Sommeil

Fuseau horaire

Daylight Saving Time

Format de l’heure

Auto Clock

Horloge

Temps

Setup

Serrure

Canal

Désactivé

Pacifique

Désactivé

12-hour

Activé

2005/12/07 06:05PM

Select

Move

MENU Terminer

Menu Temps

Horloge Sommeil

Permet de mettre le téléviseur en mode veille au bout d’une période définie.

Désactivé/ 5 Min/ 10 Min/ 15 Min/30 Min/60 Min/90 Min/120 Min/ 180 Min/240 Min

Fuseau horaire Règle le fuseau horaire.

Pacifique, Alaska, Hawaii, Samoa, terre-neuve, Atlantique, De l’est, Central, Montagne

L’heure d’été
Format de l’heure
Auto Clock

Permet de passer à l’heure d’été.
Sélectionne le format d’affichage de l’heure.
Permet le réglage automatique de l’heure.

Activé – Désactivé
12-hour 24-hour
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé.

Horloge

Règle le format d’affichage de la date et de l’heure.

43

Français

Réglages

Paramètres de verrouillage

Le menu Serrure permet de contrôler les paramètres de sécurité. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder
au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour parcourir
les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.

Image

Sonner

Temps

Setup

Serrure

Canal

Changer mot de passe Verrouillage

Activé

Input Block USA Canada RRT Paramétres Reset RRT

Select

Move

MENU Terminer

Menu Serrure

Changer mot Modifie le mot de passe de

de passe

l’utilisateur.

Appuyez sur pour entrer le mot de passe. Appuyez sur OK ou sur
pour valider. Le mot de passe par défaut est 0000. Si vous avez oublié votre mot de passe, utilisez 8888 pour accéder
à tous les menus verrouillés.

Key Lock

Verrouille les touches du panneau de configuration du téléviseur.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé.

Verrouillage

Verrouillage du système par mot de passe

Appuyez sur

ou sur

pour sélectionner Activé ou Désactivé.

TV

Bloc – Débloquer

AV

Bloc – Débloquer

Input Block

Verrouillage des entrées par mot de passe
Appuyez sur ou sur pour Bloc ou Débloquer

Component HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3

Bloc – Débloquer Bloc – Débloquer Bloc – Débloquer Bloc – Débloquer

PC

Bloc – Débloquer

Media

Bloc – Débloquer

Établit des contrôles parentaux Règle le verrouillage

USA

basés sur le système

en fonction de l’âge et Bloc – Débloquer

d’évaluation américain.

du genre.

Canada

Établit des contrôles parentaux basés sur le système d’évaluation canadien.

Règle le verrouillage en fonction de l’âge et du genre.

Bloc – Débloquer

44

Français

Réglages

Image

Sonner

ALL TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
: Bloc

Temps

Setup

Catégorie TVPG

FV

V

S

Serrure
L

Press OK to Lock or Unlock

Canal
D

Select

Move

MENU Terminer

Genre

ALL

Tous

FV

Violence fictive

V

Violence

S

Sexe

L

Langage

D

Dialogue

Système d’évaluation américain

Off

Tous les enfants

G PG PG-13
R

Tout âge
Accord parental
Accord parental pour les enfants de moins de 13 ans
Accord parental pour les enfants de moins de 17 ans

NC-17

17 ans et plus

X

Adultes uniquement

TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA

Âge
Tous les enfants 7 ans et plus Grand public Accord parental 14 ans et plus 17 ans et plus

Système d’évaluation canadien

Off Tous les enfants

C

Tout âge

C8+ Enfants de moins de 8 ans

G

Grand public

PG Accord parental

La programmation contient des thèmes ou du 14+ contenu susceptibles de ne pas convenir aux
téléspectateurs de moins de 14 ans.

18+ Adultes

45

Français

Réglages

Réglage des chaînes

Le menu Canal permet de contrôler le réglage des chaînes. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au
menu. 2. Utilisez les touches / / / pour parcourir
les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sousmenus. 4. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.

Image

Sonner

Temps

Antenne/Câble Installation Automatique Favoris Liste des canaux Montrer/Cacher Channel Number Étiquette De Canal

Setup

Serrure
Antenne

Canal

Select

Move

MENU Terminer

Antenne/ Câble
Installation Automatique
Favoris
Liste des canaux Montrer/ Cacher Channel Number
Étiquette De Canal

Menu Canal

Définit le type de réception. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Antenne ou Câble.

Recherche automatiquement les chaînes disponibles.

Appuyez sur ou sur pour lancer la recherche automatique des chaînes.

Ajoute des chaînes à la liste Appuyez sur ou sur pour sélectionner une chaîne. Appuyez sur

des favoris.

OK ou sur pour ajouter ou retirer une chaîne de la liste des favoris.

Présente la liste des chaînes disponibles.

Appuyez sur OK ou sur pour afficher la liste des chaînes disponibles.

Permet d’afficher ou de masquer des chaînes.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner une chaîne. Appuyez sur
OK ou sur pour afficher ou masquer la chaîne.

Sélectionne le numéro de la chaîne à étiqueter.

Appuyez sur ou sur pour sélectionner une chaîne.

Permet de définir le nom des chaînes.

Appuyez sur sur ou sur maximum)

ou sur pour sélectionner un caractère. Appuyez
pour parcourir les caractères. (7 caractères au

46

Réglages
Paramètres du PC
Le menu PC permet de contrôler les paramètres du PC. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour parcourir les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.
Le menu PC n’est accessible que lorsqu’un PC est branché via la connexion VGA.

Français

Image
H-Pos V-Pos Horloge Phase Auto

Sonner

Temps

Setup

Serrure

Canal
50 50 50 80

Select

Move

MENU Terminer

Image

Sonner

Temps

Langue Transparent OSD Timeout Sous-titrage Étiquettes à l’entrée Réglage PC Autres Paramètres Rétablir Assistant de configuration

Setup

Serrure
English 25% 20 S

Canal

Select

Move

MENU Terminer

Menu PC

H-Pos Configure la position horizontale de l’image du téléviseur.

Appuyez sur ou sur pour déplacer l’écran horizontalement.

V-Pos Configure la position verticale de l’image du téléviseur.

Appuyez sur ou sur l’écran verticalement.

Horloge Règle l’horloge des pixels (verticale) pour une image plus nette. Appuyez sur ou sur

Phase Règle l’horloge de phase (horizontale) pour une image plus claire. Appuyez sur ou sur

pour déplacer
pour ajuster. pour ajuster.

Auto

Règle automatiquement les paramètres du PC.

Appuyez sur OK ou sur pour ajuster automatiquement tous les paramètres du PC.

MODES D’AFFICHAGE ÉCRAN PC

MODES D’AFFICHAGE ÉCRAN PC

Mode
VGA VGA VGA SVGA XGA WXGA

Résolution
640 x 480 720 x 400 1366 x 768 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720

Taux de rafraîchissement 60/75 Hz 70 Hz 60 Hz 60/75 Hz 60/70/75 Hz 60 Hz

WXGA SXGA WXGA+ WSXGA+ FHD

1360 x 768 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080

60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz

*Veuillez noter que sur les téléviseurs non FHD, certaines fonctionnalités sont susceptibles d’être limitées.

47

Français

Réglages

Lecteur USB

La fonction USB permet de visualiser des photos et d’écouter des fichiers musicaux à partir d’une clé USB. 1. Après avoir branché une clé USB, appuyez
sur le bouton SOURCE, puis sélectionnez Media. 2. Choisissez d’afficher Photo ou Musique. 3. Parcourez le sous-menu jusqu’au fichier ou dossier souhaité. Utilisez les touches / / / pour parcourir les fichiers et les dossiers contenus dans la clé USB. 4. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections.

Lors de l’affichage des photos, cet outil de visualisation de photos permet de contrôler le diaporama, de lire de la musique et de fournir des informations sur le fichier.
La visionneuse de photos affiche les fichiers photos au format .jpg. La lecture de la musique s’effectue via ce lecteur de musique, qui fournit les commandes de lecture et les informations relatives au fichier.

Le lecteur de musique lit les fichiers audio au format MP3.

48

Français

Dépannage

Problème
Le téléviseur ne fonctionne pas
Image normale, mais pas de son
La télécommande ne fonctionne pas

Solution
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Essayez une autre prise secteur. L’alimentation est coupée, vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Débranchez l’appareil pendant une heure, puis rebranchez-le. Vérifiez les paramètres de volume. Le son est coupé? Appuyez sur le bouton MUTE. Essayez un autre canal. Vérifiez les connexions du câble audio. Faites en sorte que la télécommande soit dans la portée sans obstructions. Vérifiez les piles. Corriger le mode de fonctionnement réglé : TV, magnétoscope, etc.

Mauvais son ou pas de son

Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station. Vérifiez les réglages sonores (Volume ou Muet). Vérifiez les sources d’interférences possibles.

Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station.

Mauvaise image ou pas d’image

Assurez-vous que les canaux sont en mémoire. Vérifiez les connexions de l’antenne ou du câble, réglez l’antenne. Vérifiez les sources d’interférences possibles.

Vérifiez les réglages du contrôle d’image.

Mauvaise réception TV

Assurez-vous que l’amplificateur d’antenne est allumé pour le téléviseur Antenna. Ajustez la position de l’antenne à un angle de réception du signal plus fort. Vérifiez que la connexion de l’antenne est bien fixée au téléviseur. Vérifiez qu’il y a du courant dans la boîte de distribution de l’antenne. Vérifiez que votre câble d’entrée est connecté à la bonne connexion de câble / antenne à
l’intérieur du VR. Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV interne est connecté au port approprié.

Mauvaise réception du câble / satellite

Assurez-vous que l’amplificateur de l’antenne est éteint pour pouvoir envoyer un signal. Vérifiez que le câble entrant est correctement connecté au VR. Assurez-vous que le répartiteur de câble est sous tension. Vérifiez que le câble d’entrée est connecté à la bonne connexion par câble / satellite à
l’intérieur de votre VR. Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV interne est connecté au port approprié. Vérifiez le plat n’a pas d’obstruction.

La télévision s’éteint

Sleep Timer est défini. Puissance interrompue.

Image en noir et blanc de l’appareil AV raccordé

Vérifiez les branchements vidéo sur le téléviseur et sur l’appareil AV raccordé. Assurez-vous de la correspondance des couleurs entre les connecteurs et les fiches : vert (Y), bleu (Pb/Cb) et rouge (Pr/Cr) pour des câbles composantes et jaune (VIDEO) pour des câbles composites.
Confirmez la solidité des branchements.

49

Caractéristiques

Français

L

P

Modèle du téléviseur FEHS39L6A

MODÈLE, DIMENSION et RÉSOLUTION

Dimensions sans le support (HLP)

Résolution maximale

514 x 886 x 71 mm

1366 x 768 @ 60 Hz HD

CONNEXIONS D’ENTRÉE et de SORTIE

Modèle du téléviseur

Entrée HDMI

Entrée VGA (PC)

Entrée audio (PC)

Sortie audio coaxiale

Sortie audio optique

USB

Sortie audio

Entrée audio

Entrée Entrée vidéo vidéo composante composite YPbPr

Écouteurs

Entrée RF

FEHS39L6A 3

1

1

0

1 x Droite 1 x Droite

1 x Jaune/Vert*

1

1

(Rouge) (Rouge) 1 x Gauche 1 x Gauche

1 x Bleu

1

1

(Blanc)

(Blanc)

1 x Rouge

*Cette connexion sert à la fois d’entrée vidéo composite et d’entrée vidéo composante (verte).

50

Français

Garantie
FURRION GARANTIT, PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’ACHAT AU DÉTAIL PAR L’UTILISATEUR FINAL INITIAL, QUE CE PRODUIT, S’IL EST LIVRÉ À L’ÉTAT NEUF, DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL, PAR UN REVENDEUR FURRION AUTORISÉ ET UTILISÉ EN CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE MATÉRIEL ET DE MAIN-D’OEUVRE. EN CAS DE DÉFAUT, FURRION S’ENGAGE À REMPLACER OU À RÉPARER LE PRODUIT GRATUITEMENT. CETTE GARANTIE EXCLUT CE QUI SUIT : PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE ORIGINAL A ÉTÉ ENLEVÉ, MODIFIÉ OU RENDU ILLISIBLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE UTILISATION, LA NÉGLIGENCE, LA MODIFICATION DU PRODUIT OU LE MANQUEMENT À SUIVRE LES CONSIGNES DU GUIDE DE L’UTILISATEUR, L’UTILISATION COMMERCIALE OU INDUSTRIELLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES CAUSÉES À LA SURFACE DÉCORATIVE DU PRODUIT, LES DOMMAGES CAUSÉS AUX DONNÉES, LOGICIELS OU RENSEIGNEMENTS, AINSI QUE L’USURE NORMALE. LA PRÉSENTE GARANTIE PROTÈGE UNIQUEMENT L’UTILISATEUR FINAL INITIAL (« VOUS »), ET NE PEUT ÊTRE CÉDÉE À QUICONQUE. TOUTE TENTATIVE DE CESSION DE LA PRÉSENTE GARANTIE AURA POUR EFFET SON ANNULATION IMMÉDIATE. LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNIQUEMENT VALIDE DANS LE PAYS D’ACHAT. LA PRÉSENTE GARANTIE ET LES RECOURS PRÉCÉDEMMENT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES RECOURS, GARANTIES ET CONDITIONS, QU’ILS SOIENT ORAUX OU ÉCRITS, EXPLICITES OU IMPLICITES. FURRION DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE PEUT LÉGALEMENT DÉCLINER LES GARANTIES IMPLICITES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Aucun revendeur, agent ou employé de furrion n’est autorisé à modifier, prolonger ou élargir la présente garantie.
51

Français

Garantie
FURRION DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT, SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE TOUT MANQUEMENT DE GARANTIE OU DE CONDITION, OU RECONNU PAR TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, INCLUANT SANS LIMITATION LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT, DE BIENS INCORPORELS, LES DOMMAGES À TOUT APPAREIL OU BIEN OU LE REMPLACEMENT DE TOUT BIEN OU ÉQUIPEMENT, TOUT COÛT DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION DE TOUT PROGRAMME OU DE TOUTE DONNÉE ENREGISTRÉ DANS LES PRODUITS FURRION OU UTILISÉS AVEC CEUX-CI. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE FURRION SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES LIMITATIONS DES PRÉJUDICES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, NI LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES. POUR CE MOTIF, LES LIMITES ET EXCLUSIONS PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, QUI POURRAIENT S’AJOUTER À D’AUTRES DROITS QUI VOUS SONT CONFÉRÉS PAR VOTRE JURIDICTION (DANS LES PAYS OÙ FURRION COMPTE DES DÉTAILLANTS AUTORISÉS HORS CANADA ET ETATS-UNIS). AUCUNE ACTION OU RÉCLAMATION POUR FAIRE APPLIQUER LA PRÉSENTE GARANTIE NE POURRA ÊTRE INITIÉE APRÈS L’ÉCHÉANCE DE LA PÉRIODE DE GARANTIE. Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout autre justificatif de paiement pour établir la période de garantie. Les réparations aux termes de la présente garantie doivent être réclamées auprès de Furrion : garantie@furrion.com Les fonctionnalités et les détails techniques du produit tels qu’ils sont décrits ou illustrés peuvent changer sans préavis.
52

Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA Toll free:1-888-354-5792 Email: support@furrion.com
©2007-2018 Furrion Ltd. Furrion® and the Furrion logo are trademarks licensed for use by Furrion Ltd. and registered in the U.S. and other countries.
©2007-2018 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques déposées par Furrion Ltd. et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs. FURRION.COM
IM-FAV00025 V3.0

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals