FURRION LED HD TV Instruction Manual
- June 7, 2024
- FURRION
Table of Contents
LED HD TV
LED HD TV Télé HD à DEL
Instruction Manual Manuel d’instructions
Picture shown here is for reference only. L’image montrée ici est pour la référence seulement.
Model/Modèle: FEHS39L6A
English
Welcome
Thank you for purchasing this Furrion® LED HD TV. Before operating your new
product, please read these instructions carefully. This instruction manual
contains information for safe use, installation and maintenance of the
product. Please keep this instruction manual in a safe place for future
reference. This will ensure safe use and reduce the risk of injury. Be sure to
pass on this manual to new owners of this product. The manufacturer does not
accept responsibility for any damages due to not observing these instructions.
If you have any further questions regarding our products, please contact us at
support@furrion.com
1
English
Contents
Welcome ………………………………………………………………………………..1 Contents
………………………………………………………………………………..2 Safety Warnings………………………………………………………………………3
Important Safety Instructions ………………………………………………………………………3 Safety Precautions
……………………………………………………………………………………..6
Function Overview …………………………………………………………………..7
Control Panel …………………………………………………………………………………………….7
Connections………………………………………………………………………………………………. 8 Unimote
…………………………………………………………………………………………………….9
Before Operation …………………………………………………………………….11
What’s in the box ………………………………………………………………………………………..11 Preparation of your
Remote Control……………………………………………………………..11
Set up…………………………………………………………………………………….12 Settings
…………………………………………………………………………………13
Setup ………………………………………………………………………………………………………..13 Picture
Settings………………………………………………………………………………………….15 Sound Settings
…………………………………………………………………………………………..16 Time Settings
…………………………………………………………………………………………….17 Lock
Settings……………………………………………………………………………………………..18 Channel
Settings………………………………………………………………………………………..20 PC
Settings………………………………………………………………………………………………..21 USB Player
………………………………………………………………………………………………..22
Troubleshooting ………………………………………………………………………23 Specifications
…………………………………………………………………………24 Warranty ………………………………………………………………………………..25
2
English
Safety Warnings
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
This bolt of lightning’ indicates uninsulated material within your unit which may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The
exclamation mark’ calls attention to features within the enclosed
literature to prevent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should
not be exposed to rain, moisture or objects filled with liquids (such as
vases).
CAUTION: To prevent electric shock, fully insert the plug. For regions with
polarized plugs: Please match wide blade to wide slot.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean
only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation
openings. Install in accordance with the manufacturers instructions. 8. Do not
install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding
type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. When the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at
plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table specified by the
manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as if the power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, or when the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
15. Apparatus should not be exposed to dripping or splashing, and objects
filled with liquids, such as vases, should not be placed on the apparatus.
3
English
Safety Warnings
16. An outside antenna system should not be located in the vicinity of
overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it
can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to eliminate touching power lines or
circuits as contact might be fatal.
17. Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience
receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
18. Never push objects of any kind into this product through openings as they
may touch short-out parts or dangerous voltage points that could result in a
fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
19. If an outside antenna or cable system is connected to the unit, be sure
the antenna or cable system is grounded to provide some protection against
voltage surges and built-up static charges, Section 810 of the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70, provides information with respect to proper
grounding of the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA LEAD IN WIRE
GROUND CLAMP
ELECTRIC SERVICE EQUIPMENT
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE S2898A
ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20)
GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
POWER SERVICE GROUNDING ELECTRODE SYSTEM (NEC ART 250, PART H))
20. When replacement parts are required, be sure the service technician uses
replacement parts specified by the manufacturer or those that have the same
characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in
fire, electric shock or other hazards.
21. Upon completion of any service or repairs to this unit, ask the service
technician to perform safety checks to determine that the unit is in proper
operating condition.
22. When you connect the product to other equipment, turn off the power and
unplug from the wall outlet. Failure to do so may cause an electric shock and
serious personal injury. Read the owner’s manual of the other equipment
carefully and follow the instructions when making any connections.
23. Sudden high volume may cause hearing or speaker damage. When you use
headphones (if the unit is equipped with a headphone jack), keep the volume at
a moderate level. If you use headphones continuously with high volume, you may
suffer hearing damage.
24. Do not allow the product to output distorted sound for extended periods
of time. This may cause speaker overheating and fire.
25. This reminder is provided to call the cable TV system installer’s
attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for proper
grounding and, in particular, specifies the cable ground shall be connected to
the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as
practical.
26. The socket-outlet must be installed near the unit and easily accessible.
27. The main plug is used as the disconnect and shall remain readily
operable.
4
English
Safety Warnings
CONDENSATION Moisture will form in the operating section of the unit if the
unit is brought from cool surroundings into a warm room or if the temperature
of the room rises suddenly. When this happens the unit’s performance will be
impaired. To prevent this, let the unit stand in its new surroundings for
about an hour before switching on, or make sure the room temperature rises
gradually. Condensation may also form during the summer if the unit is exposed
to the breeze from an air conditioner. In such cases, change the location of
the unit.
HOW TO HANDLE THE LCD PANEL Do not press hard or jolt the LCD panel. It
may cause the LCD panel glass to break and injury may occur. If the LCD panel
is broken, make absolutely sure you do not touch the liquid in the panel. This
may cause skin inflammation. If the liquid gets in your mouth, immediately
gargle and consult with your doctor. Also, if the liquid gets in your eyes or
touches your skin, consult your doctor after rinsing for at least 15 minutes
in clean water. Possible Adverse Effects on LCD Panel: If a fixed (non-moving)
pattern remains on the LCD panel for long periods of time, the image can
become permanently engrained and cause subtle but permanent ghost images. This
type of damage is NOT COVERED BY YOUR WARRANTY. Never leave your LCD panel on
for long periods of time while it is displaying the following formats or
images: Fixed images, such as stock tickers, video game patterns, TV station
logos and websites.
Special formats that do not use the entire screen. For example, viewing
letterbox style (16:9) media on a normal (4:3) display (black bars at top and
bottom of screen); or viewing normal style (4:3) media on a wide screen (16:9)
display (black bars on left and right sides of screen).
The following symptoms are not signs of malfunction but technical limitation.
Therefore we disclaim any responsibility for these symptoms. LCD panels are
manufactured using
an extremely high level of precision technology, however sometimes parts of
the screen may be missing picture elements or have luminous spots. This is not
a sign of a malfunction. Do not install the LCD panel near electronic
equipment that produces electromagnetic waves. Some equipment placed too near
this unit may cause interference. Effect on infrared devices there may be
interference while using infrared devices such as infrared cordless
headphones.
Power source: This LED TV is designed to operate on 100~240 volt 50/60 Hz, AC
current. Insert the power cord into a 100~240 volt 50/60 Hz outlet. To prevent
electric shock, do not use the LED TV’s (polarized) plug with an extension
cord, receptacle, or other outlet unless the blades and ground terminal can be
fully inserted to prevent blade exposure.
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
5
English
Safety Warnings
Caution: Never remove the back cover of the LED TV as this can expose you to
very high voltages and other hazards. If the TV does not operate properly,
unplug the LED TV and call your authorized dealer or service center. Adjust
only those controls that are covered in the instructions, as improper changes
or modifications not expressly approved by Furrion could void the user’s
warranty.
Declaration of Conformity WARNING: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate
the receiving
antenna. Increase the separation between the
equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult
the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or
modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
with the FCC Rules could void the user’s authority to operate this equipment.
Safety Precautions
WARNING: Never place a television set in an unstable location. A television
set may fall, causing serious personal injury or death. Many injuries,
particularly to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
Using cabinets or stands recommended
by the manufacturer of the television set. Only using furniture that can
safely
support the television set. Ensuring the television set is not
overhanging the edge of the supporting furniture. Not placing the television
set on tall furniture (for example, cupboards or bookcases) without anchoring
both the furniture and the television set to a suitable support. Not placing
the television set on cloth or other materials that may be located between the
television set and supporting furniture. Educating children about the
dangers of climbing on furniture to reach the television set or its controls.
If your existing television set is being retained and relocated, the same
considerations as above should be applied.
The unit emits heat when in operation. Do not place any covers or blankets on
the unit, this may cause overheating. Do not block ventilation holes, or set
up near radiators. Do not place in direct sunlight. When placing on a shelf
leave 4 inches (10 cm) free space around the entire unit, leave 1.5 inches (4
cm) of free space behind the entire device.
4 inches
1.5 inches
6
English
POWER SOURCE MENU CH- CH+ VOL- VOL+
Safety Warnings
Function Overview
Notes when mounting the LED TV on the wall
If the unit is to be mounted on the wall, contact the retailer where you
purchased the LED TV for advice, and have the equipment professionally
installed. Incomplete or improper installation may cause injury to you and/or
damage to the LED TV.
Please refer to the table below to ensure the correct size VESA mount is used
with the TV
VESA MOUNTING PATTERN
TV Model FEHS39L6A
Width mm
200
Height mm
200
Screw Size PM6*35mm
Quantity 4
Notice for TV Cabinet
If the unit is to be mounted on a cabinet smaller than the length of the unit, it could result in an unstable location. The unit may tumble over, making a risk of personal, possibly fatal injury. This would also damage the product seriously. Accordingly, Furrion accepts no responsibility or liability for any injuries or property damage resulting from the improper installation.
YES !!
NO !!
WARNING:
Do not use this TV with wall mounts that allow the TV to tilt vertically.
Vertical tilting wall mounts may cause structural damage to the TV.
Use ONLY fixed or horizontal swiveling wall mounts with this TV.
Control Panel
1 2 3 4 5
6 7
*Please note that the button layout of the controls may vary from model to model.
Item Button
1
VOL+
Function Increase the volume.
2
VOL-
Decrease the volume.
3
CH+
Skip to the next channel.
4
CH-
Skip to the previous channel.
5
MENU
Enter the main menu.
6
SOURCE Select the input source.
7
POWER Switch the TV on/off.
7
English
Function Overview
Connections
Connect other devices to the TV Set. Your Furrion HD TV Set offers multiple
connection options. Please consult the DVD player, Games Console or other
devices manual to ensure proper connection and use.
EARPHONE
1
OUT
OPTICAL
2
OUT
L
AUDIO
OUT
3
R
4 USB
HDMI 1 IN 5
HDMI 3 IN
HDMI 2 IN
6
ARC
VGA IN
7
PC AUDIO
8
IN
RF IN
9
VIDEO IN 10
AUDIO IN
COMPONENT
11
VIDEO IN
Item 1 2 3 4
5
6
7 8 9
Connection EARPHONE OUT OPTICAL OUT AUDIO OUT (R/L) USB
HDMI 1 IN
HDMI 3 IN
HDMI 2 IN ARC
VGA IN PC AUDIO IN RF IN
Function
Connects to 3-conductor(TRS)phone connector of earphone, compatibility of
earphone with 4-conductor(TRRS)phone connector is not guaranteed.
Connects to the OPTICAL AUDIO IN port of an audio device.
Connects to the AUDIO IN ports of an audio device.
USB Port, view pictures and listen to MP3s via a compatible USB stick.
Connects to the HDMI OUT port of a DVD Player, Games Console, Cable box or
other HDMI device. CEC Consumer Electronics Control. When connected to the
compatible Furrion Entertainment Systems (or other CEC Compatible devices),
the TV links with the system to give extra functionality.
Connects to the HDMI OUT port of a DVD Player, Games Console, Cable BoX or
other HDMI device. ARC Audio Return Channel. When connected with a HDMI 1.4
cable to an ARC compatible audio system, the TV links with the device to give
extra audio functionality.
Connects to the VGA OUT port of a PC to use the TV as a monitor.
Connects to the AUDIO OUT port of a PC.
Connects to the ANTENNA, CABLE, or CABLE BOX.
VIDEO IN
10 AUDIO IN (R/L)
Connects to the COMPOSITE VIDEO/ AUDIO OUT ports of a DVD PLAYER,
Cable Box or other compatible device.
COMPONENT Connect to the COMPONENT VIDEO
11 VIDEO IN
OUT ports of a DVD Player, Cable Box or
(Y/PB/PR)
other compatible device.
*The configuration of the connection ports may vary from model to model.
8
English
Function Overview
Unimote
1 2
3
4 5
6 7
8 9
10
11
12
13 14
15 16
17 18
19 20
21 22
23 24
25
48
47 46
45
44 50
43 42
41
40 39
38 37
49 36
35 34
33 32
31 30
29 28
27 26
Item
Button
Function
TV
Switch to TV mode.
Select Furrion fireplace remote
1
TV/ FIREPLACE
control functions. *Please refer to your Furrion fireplace manual for more
information.
2
Turn the TV/Entertainment System on/off.
3
NUMBER Enter numbers or select BUTTONS channels.
4
Toggle between single and double digit input.
5
S.MODE Cycle through sound modes.
6
P.MODE Cycle through picture modes.
In TV mode, press to display
information on the selected TV
7
INFO/OSD channel.
In Stereo mode, press to display
DVD playback status.
8
F.LIST
Display favorites list.
9
EPG
Display the program guide.
10
SOURCE Cycle through input sources.
11
NAVIGATION BUTTONS
Confirm selections.
12
VOL+/- Increase/decrease volume.
13
Eject DVD/CD.
During playback, press to select
the previous track/chapter.
14
Press and hold to rewind.
Automatic or manual tuning in
radio mode.
Press to forward frame by frame
during DVD/VCD playback.
15
STEP
Dial or accept a call (when the system is connected to a cell
phone).
9
English
Function Overview
Item
Button
Function
16
DVD/USB Select DVD/USB.
17
AM/FM Select AM/FM/WB Radio.
18
SLEEP/ CLOCK
Set the sleep timer.
19
MTS/AUDIO
Cycle through MTS sound modes.
20
RDM
Toggle random playback mode on and off.
21
RPT
Press to select repeat playback modes.
22
SEARCH/ GOTO
Jump to a specific time on a DVD/VCD/MP3/WMA or CD.
23
ZOOM
Press to enlarge screen images.
Toggle between Volume, Bass,
24
SEL
Treble and Balance; Adjust
Hours and Minutes.
Toggle radio reception strength. 25 LOC*/SLOW Press to start slow motion
playback.
Toggle Stereo and Mono sound/ 26 ST#/ANGLE switch viewing angles on
compatible media.
27
EQ
Toggle the sound mode Cinema, Rock, Classic and Flat.
Press to display subtitles on
28
SUBT
compatible media. Repeatedly press to cycle
through subtitle options.
Display DVD/VCD Title lists. 29 PBC/TITLE Toggle Play Back Control (PBC)
on and off.
30
PROG
Use to start the programmed playback function.
Press to start the A-B repeat
31
A-B
function (playback loop of a
segment of track).
32
SETUP
Enter the Setup menu for the entertainment system.
Item 33 34 35
36
37
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Button CC AV
AUX/ARC
APS
CH+/EXIT FAV C.LIST AUTO DISPLAY ASPECT
STEREO MENU
Function
Toggle Closed Captions On and Off.
Select AV Mode.
Select AUX/ ARC Mode.
Press to scan radio stations: A brief press searches through each stored
station. Press and hold to scan and store the 6 strongest stations. End or
reject a call (when the system is connected to a cell phone).
During playback, press to select the next track/ chapter. Press and hold to
fast forward. Automatic or Manual tuning in radio mode.
Stop playback.
Channel Up/Down.
Toggle audio On or Off.
Exit the current menu.
Press to add the channel to favorite list
Display the channel list.
Automatically adjust the picture in PC mode.
Toggle on screen on the selected source On and Off.
Cycle through available display aspect ratios.
Toggle between the current and previous channel.
Switch to Stereo mode.
Start, Pause or restart playback.
Enter the main menu.
10
English
Before Operation
What’s in the box
Thanks for purchasing this Furrion LED HD TV. This manual will help you set up
and begin using your TV. Please read this manual thoroughly and keep this
manual in a safe place for future reference. First, check the contents of your
box with the parts checklist below: LED HD TV Remote Control AAA battery × 2
Instruction Manual Warranty Card Wall-mount screws x 4
(PM6 X 35mm*4) Now you can get started!
Preparation of your Remote Control
BATTERY INSTALLATION
1. Open battery compartment cover.
2. Install two AAA batteries.
depending on usage. For best performance, it is recommended the batteries
should be replaced on a yearly basis, or when the remote operation becomes
erratic. Do not mix old and new batteries or different types.
BATTERY PRECAUTIONS
These precautions should be followed when using batteries in this device: Use
only the size and type of batteries
specified. Be sure to follow the correct polarity when
installing the batteries as indicated in the battery compartment. Reversed
batteries may cause damage to the device. Do not mix different types of
batteries together (e.g. Alkaline and Carbon-zinc) or old batteries with fresh
ones. If the device is not to be used for a long period of time, remove the
batteries to prevent damage or injury from possible battery leakage. Do not
try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and
rupture. (Follow battery manufacturer’s directions.) Please use caution when
inserting batteries to avoid battery damage. If the spring terminal in the
remote control remains in contact with a side of a damaged battery it can
cause a short circuit. Never use damaged batteries as they can become very hot
and are dangerous.
3. Close the cover of the battery compartment. NOTE: Use two “AAA” size
batteries. The batteries may last approximately one year
11
Set up
English
Using the Menu
Press TV to select TV Mode and then press POWER button to turn on the TV.
Press MENU
button to enter the menu.
Use the / / / keys to navigate the menus and select settings. Press OK to
confirm selections & settings and enter sub menus. Press EXITat any time to
exit the menu.
Setup Wizard
For the first time the TV is turned on, the SETUP WIZARD will start. The
wizard will assist in configuring the TV for use and scan for available
channels.
1. Use or key to highlight TV Location,
then press or select Home Mode or Retail Mode.
Press or to highlight Go to next step,
press OK or to go to the next step.
Setup Wizard
TV Location
Home Mode
Go to next step
Set the TV Mode to Store for retail display use. Set the TV Mode to Home for
home use. In this mode the TV will remember your customized settings.
Select
Move
MENU Exit
2. Use or key to highlight Menu Language, then press or to select the
desired language. Press or to highlight Go to next step, press OK or to go to
the next step.
Setup Wizard
Menu Language Go to next step
English
Please select your preferred language
Select
Move
MENU Return
3. Use or key to highlight Time Zone, then press or to select desired time zone.
Use or key to highlight Daylight Saving Time, then press or to select On or Off. Use or key to highlight Time Format, then press or to select 12-hour or 24-hour. Press or to highlight Go to next step, press OK or to go to the next step.
Setup Wizard
Time Zone Daylight Saving Time Time Format Go to next step
Pacific Off
12-hour
Select the time zone & Daylight saving time
Select
Move
MENU Return
4. Use or key to highlight Air/Cable, then press or to select Air or Cable base on your connection. Press or to highlight Go to next step, press OK or to start the auto scan.
Setup Wizard
Air/Cable
Air
Go to next step
Select the antenna type then auto scan
Select
Move
MENU Return
The Setup Wizard will now automatically scan for available channels. Please note that the scanning may take some time.
Setup Wizard
Analog :
0
Digital :
0
RF CH
:
7
Total Found :
0
Select
Move
MENU Return
12
English
Settings
Setup
The Setup Menu allows control of various settings of the TV Set. 1. Press MENU
button to enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & setting and
enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the setting.
Picture
Sound
Menu Language
Transparent
OSD Timeout Closed Caption Source Label
Other Settings
Restore Default
Setup Wizard CEC
Select
Time
Setup
Lock
Channel
English
25%
15 S
Move
MENU EXIT
Setup Menu
Menu Language Selects the menu language.
Press or to select English, French, Spanish or Portuguese language.
Transparent OSD Timeout
Controls the transparency level of the menu.
Selects the time that the OSD stays on the screen.
Press or to select 0% / 25% / 50% / 75% / 100% transparency level.
Press or to select 5S, 15S, 30S,45S, or 60S.
CC Mode
Press or to select CC On, CC Off or CC On Mute.
Closed Caption
Configures Closed Caption
Source Label
Allows labeling of input sources
Analog CC Digital CC Option
Press or to select select settings for CC 1-4 or Text 1-4.
Press or to select digital CC Service 1-6.
Options to configure Closed Caption appearance – font ,color, opacity,
background.
Press or to select a character.Press or to navigate the characters. (Maximum of 10 characters)
13
English
Settings
Setup Menu
Other Settings Restore Default Setup Wizard
CEC
Blue Screen Audio Only Resets settings to factory defaults Starts the Setup
Wizard
Configure CEC functions
Press or to select On or Off. Press or to select On or Off.
Press or to select Yes or No.
See Page 12.
CEC Control
Device Auto Power Off
TV Auto Power On
Audio Receiver (ARC)
Press or to select Off or On.
If On, when the TV is turned off, all HDMI CEC connected devices will go into
standby.
If On, when a HDMI CEC connected device is turned, the TV will turn on and
switch to the source the device is connected to.
If On, the TV will output audio to an ARC compatible connected device.
Device Lists Lists all connected CEC devices.
Connect
Connects to devices on the CEC devices.
Root Menu
Shows the root menu of connected devices.
14
English
Settings
Picture Settings
The Picture Menu allows control of the display settings. 1. Press MENU button
to enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings
and enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu.
Picture
Sound
Time
Picture Mode
Brightness
Contrast Color
Tint
Sharpness Color Temperature
Advanced Settings
Setup
Lock
Power Saving
Normal
Channel
50 50 50 50 50
Select
Move
MENU EXIT
Picture Mode Brightness
Contrast
Color
Selects the display mode
Controls the brightness level of the picture
Controls the contrast level of the picture
Controls the color level of the picture
Tint
Controls picture tint
Sharpness
Color Temperature
Controls the sharpness of the picture
Selects the color mode
Advanced Settings
Advanced picture settings
Picture Menu
Press or to select Standard , Vivid, Soft, User or Power Saving display modes.
Press or to adjust the brightness to desired level.
Press or to adjust the contrast to desired level.
Press or to adjust the color to desired level.
Press or to adjust the tint to desired level. *Only available under NTSC mode.
Press or to adjust the sharpness to desired level.
Press or to select Normal, Cool or Warm.
Aspect Ratio
Press or to select Wide, Zoom, Cinema or Normal screen ratios.
Noise Reduction Press or to select Off, Low, Medium, High or Auto.
Dynamic Contrast Press or to select On or Off.
15
English
Settings
Sound Settings
The Sound Menu allows control of the audio settings. 1. Press MENU button to
enter the menu.
2. Use / / / keys to navigate the menus and select settings. 3. Press OK to
confirm selections & settings and enter sub menus. 4. Press EXIT at any time
to exit the menu. NOTE: The display menu may be vary while different input
source was selected.
Sound Menu
When the Input Source is TV
Sound Menu
When the Input Source is HDMI, AV, COMPONENT or PC
Picture
Sound
Time
Equalizer Settings
MTS
Audio Languages
Digital Audio Output
AVL
Setup
Lock
Mono English
RAW Off
Channel
Picture
Sound
Time
Equalizer Settings
Digital Audio Output
AVL
Setup
Lock
Raw Off
Channel
Select
Move
MENU EXIT
Select
Move
MENU EXIT
Equalizer Settings
MTS
Audio Languages Digital Audio Output
AVL
Controls the levels of various sound frequencies
Controls the Multi Channel TV Sound (Analog broadcasts only)
If available on digital broadcast , this selects the audio language
Selects the Digital Audio Output mode
Automatic Volume Level increases or decreases the TV volume to a set level
Sound Menu
Press or to select Standard, Music, Movie or Sports preset sound settings.
User
Press or to select 150Hz/500Hz/1K Hz/5K Hz/10K Hz.
Press or to select Stereo, SAP (Secondary Audio when available) or Mono MTS settings
Press or to select English, French or Spanish language
Press or to select RAW, PCM or Off digital audio output mode
Press or to select On or Off
16
English
Settings
Voice Guidance
Control the Voice Guidance functions.
Sound Menu
Voice Guidance
Press or
Volume
Press or
Speed
Press or
to set as On or Off to select Low, Middle or High to select Slow, Normal or Fast.
Pitch
Press or to select Low, Middle or High
Video Description
Controls the video description function
Press or to select On or Off
Time Settings
The Time Menu allows control of the time settings. 1. Press MENU button to
enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings
and enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu.
Picture
Sound
Time
Sleep Timer
Time Zone
Daylight Saving Time
Time Format
Auto Clock
Clock
Setup
Lock
Off
Pacific
Off
12-hour
On
2005/12/07 06:05PM
Channel
Select
Move
MENU EXIT
Sleep Timer
Time Menu
Sets the TV to standby after a set period of time
Off / 5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 / 180 / 240 Mins
Time Zone
Sets the time zone
Pacific, Alaska,Hawaii, Samoa, Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, Mountain
Daylight Saving Time
Toggles daylight saving
On – Off
Time Format
Selects the time display 12-hour
format
24-hour
Auto Clock
Sets automatic time adjustment
Press or to select On or Off.
Clock
Sets the date and time displaying format.
17
English
Settings
Lock Settings
The Lock Menu allows control of the security settings. 1. Press MENU button to
enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings
and enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu.
Picture
Sound
Time
Change Password System Lock
Input Block US Rating Canada Rating RRT Setting Reset RRT
Setup
Lock
On
Channel
Select
Move
MENU EXIT
Lock Menu
Change Password
Changes the User Password
Key Lock
Locks the TV control panel keys
System Lock Password locks the system
Input Block
Password locks inputs
Press or to Block or Unblock
Press to enter password. Press OK or to adjust. Default password is 0000 If you forgot the password, use 8888 to enter any locked menu
Press or to select On or Off
Press or to select password lock On or Off
TV
Block – Unblock
AV
Block – Unblock
Component
Block – Unblock
HDMI 1
Block – Unblock
HDMI 2
Block – Unblock
HDMI 3
Block – Unblock
PC
Block – Unblock
Media
Block – Unblock
US Rating
Sets parental locks based on US Set Locks based on
rating system
age and genre.
Block – Unblock
Canada Rating
Sets parental locks based on Canadian rating system
Set Locks based on age and genre.
Block – Unblock
18
English
Settings
Picture
Sound
ALL TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
: Block
Time
Setup
Lock
TV Rating
FV
V
S
L
Press OK to Lock or Unlock
Channel
D
Select
Move
MENU EXIT
ALL FV V S L D
Off G PG PG-13 R NC-17 X
Genre
All Fantasy Violence Violence Sex Language Dialogue
US Rating System
All Children All Ages Parental Guidance Parental Guidance below 13 Parental
Guidance below 17
17 Years old or above
Adults Only
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Age
All Children 7 Years old or above General Audience Parental Guidance 14 Years
old or above 17 Years old or above
Canadian Rating System
Off All Children
C
All Ages
C8+ Children below 8
G
General Audience
PG Parental Guidance
14+
Programming contains themes or content which may not be suitable for viewers under the age of 14
18+ Adult
19
English
Settings
Channel Settings
The Channel Menu allows control of the channel settings. 1. Press MENU button
to enter the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus
and select settings. 3. Press OK to confirm selections & settings and
enter sub menus. 4. Press EXIT at any time to exit the menu.
Picture
Sound
Air/Cable Auto Scan Favorite Channel List Show/Hide Channel Number Channel Label
Select
Time
Setup
Lock
Air
Channel
Move
MENU EXIT
Air/Cable Auto Scan Favorite
Set the reception type
Automatically scans for available channels
Adds Channels to the Favorite list
Channel List Lists available channels
Show/Hide
Allows channels to be shown or hidden
Channel Number
Selects the channel number for labeling
Channel Label
Allows to define the name of channels
Channel Menu
Press or to select Air or Cable
Press or to start Automatically scanning channels
Press or
as a favorite Press OK or
Press or
channel
to select a channel. Press OK or
to list available channels to select a channel. Press OK or
to select or deselect to show or hide the
Press or to select a channel
Press or to select a character. Press or to navigate the
characters. (Maximum of 7 characters)
20
English
Settings
PC Settings
The PC Menu allows control of the PC settings. 1. Press MENU button to enter
the menu. 2. Use / / / keys to navigate the menus and select settings. 3.
Press OK to confirm selections & settings and enter sub menus. 4. Press EXIT
at any time to exit the menu.
The PC Menu is only accessible when a PC is connected via the VGA connection.
Picture
Sound
Time
Setup
Lock
Channel
H-Pos
50
V-Pos
50
Clock
50
Phase
80
Auto
Select
Move
MENU EXIT
Picture
Sound
Menu Language Transparent OSD Timeout Closed Caption Source Label PC Settings Other Settings Restore Default Setup Wizard
Select
Time
Setup
Lock
Channel
English
25%
20 S
Move
MENU EXIT
H-Pos V-Pos Clock Phase
Auto
PC Menu
Configures the horizontal position of the TV image.
Press or to move the screen horizontally
Configures the vertical position of the TV image.
Press or to move the screen vertically
Adjusts the pixel Clock (vertical) for a clearer image.
Press or to adjust
Adjusts the phase Clock (horizontal) for a clearer image. Press or to adjust
Automatically adjusts the PC settings.
Press OK or to adjust all PC settings automatically.
PC MONITOR DISPLAY MODES
Mode
Resolution
Refresh Rate
VGA
640 X 480
60 / 75 Hz
VGA
720 X 400
70 Hz
VGA
1366 X 768
60 Hz
SVGA
800 X 600
60 / 75 Hz
XGA
1024 X 768
60 / 70 / 75 Hz
WXGA
1280 X 720
60 Hz
WXGA
1360 X 768
60 Hz
PC MONITOR DISPLAY MODES
Mode SXGA WXGA+ WSXGA+ FHD
Resolution 1280 X 1024 1440 X 900 1680 X 1050 1920 X 1080
Refresh Rate 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
*Please note that on non FHD TVs some functionality may be limited.
21
English
Settings
USB Player
The USB function allows viewing of photo & listening of music files from a USB
flash drive. 1. After connecting a flash drive, press
SOURCE button and select Media. 2. Choose to view Photo or Music. 3. Navigate
to the desired file or folder.
Use / / / keys to navigate the files and folders on the USB drive. 4. Press OK
to confirm selections.
When viewing photos, this photo viewer tool will allow to control the slide show, play music and provide information on the file.
The photo viewer displays .jpg photo format files.
Playback of music is via this music player, which gives playback controls and
information on the file.
The music player plays MP3 audio format files.
22
English
Troubleshooting
Problem
Solution/Issue
TV does not operate
Make sure the power cord is plugged in. Try another AC outlet. Power is off, check fuse or circuit breaker. Unplug unit for an hour, then plug it back in.
Normal picture, but no sound
Check the volume settings. Sound muted? Press MUTE button. Try another channel. Check audio cable connections.
The remote control does not work
Ensure the remote control is in range with no obstructions. Check the batteries. Correct operating mode set: TV, VCR etc.
Poor sound or no sound
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station. Check sound adjustments (Volume or Mute). Check for sources of possible interference.
Poor picture or no picture
Station or Cable TV experiencing problems, tune to another station. Make sure channels are set into memory. Check antenna or Cable TV connections, adjust antenna. Check for sources of possible interference. Check picture control adjustments.
Poor TV reception
Ensure the antenna amplifier is turned on for Antenna TV. Adjust the antenna
position to a stronger signal receiving angle. Check the Antenna connection is
tight to the TV. Check there is power supplied to the Antenna distribution
box. Confirm your incoming cable is connected to the correct cable / antenna
wall connection
inside the RV. Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the
correct port.
Poor Cable / Satellite TV Reception
Ensure antenna amp is turned off for able signal. Check incoming Cable is
connected correctly to RV. Ensure cable splitter box has power. Confirm the
incoming cable is connected to the correct cable / Satellite wall connection
inside your RV. Ensure the internal RV coax jump cable is connected to the
correct port. Check dish if has obstruction.
TV shuts off
Sleep Timer is set. Power interrupted.
Black and white image from the connected AV device
Check video connections on both the TV and connected AV device. Ensure the
colors match between the connectors and sockets: green (Y), blue (Pb/Cb) and
red (Pr/Cr) for component connection, and yellow (VIDEO) for composite
connection.
Ensure all video cables are connected firmly.
23
Specifications
English
L
W
TV Model FEHS39L6A
MODEL, DIMENSION and RESOLUTION
Dimension without Stand (HLW)
Max Resolution
514 x 886 x 71mm
1366 x 768 @ 60Hz HD
INPUT and OUTPUT CONNECTIONS
TV Model
HDMI In
VGA (PC)
In
Audio (PC)
In
Coaxial Audio
Out
Optical Audio
Out
USB
Audio Out
Audio In
Composite Video In
Component YPBPR Video In
Earphones
RF in
FEHS39L6A 3
1
1
0
1 x Right
1 x Right
1 x Yellow/Green*
1
1
(Red) (Red)
1
1
1 x Left 1 x Left
1 x Blue
(White) (White)
1 x Red
*This connection serves as both a Composite Video In and a Component Video In (green) input.
24
English
Warranty
FURRION WARRANTS FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF RETAIL PURCHASE BY THE
ORIGINAL END-USE PURCHASER, THAT THIS PRODUCT, WHEN DELIVERED TO YOU IN NEW
CONDITION, IN ORIGINAL PACKAGING, FROM A FURRION AUTHORIZED RESELLER AND USED
IN NORMAL CONDITIONS, IS FREE FROM ANY DEFECTS IN MANUFACTURING, MATERIALS,
AND WORKMANSHIP. IN CASE OF SUCH DEFECT, FURRION SHALL REPLACE OR REPAIR THE
PRODUCT AT NO CHARGE TO YOU. THIS WARRANTY DOES NOT COVER: PRODUCTS WHERE THE
ORIGINAL SERIAL NUMBERS HAVE BEEN REMOVED, ALTERED OR CANNOT READILY BE
DETERMINED; DAMAGE OR LOSS CAUSED BY ACCIDENT, MISUSE, ABUSE, NEGLECT, PRODUCT
MODIFICATION, FAILURE TO FOLLOW INSTRUCTIONS IN INSTRUCTION MANUAL, COMMERCIAL
OR INDUSTRIAL USE; DAMAGE OR LOSS CAUSED TO THE DECORATIVE SURFACE OF PRODUCT;
TO ANY DATA, SOFTWARE OR INFORMATION; AND NORMAL WEAR AND TEAR. THIS WARRANTY
ONLY PROTECTS THE ORIGINAL ENDUSER (“YOU”) AND IS NOT TRANSFERABLE; ANY
ATTEMPT TO TRANSFER THIS WARRANTY SHALL MAKE IT IMMEDIATELY VOID. THIS
WARRANTY IS ONLY VALID IN THE COUNTRY OF PURCHASE.
THIS WARRANTY AND REMEDIES SET FORTH ABOVE ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL OR WRITTEN, EXPRESS OR
IMPLIED. FURRION SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. IF FURRION CANNOT LAWFULLY DISCLAIM IMPLIED WARRANTIES
UNDER THIS LIMITED WARRANTY, ALL SUCH WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION
TO THE DURATION OF THIS WARRANTY.
No Furrion reseller, agent, or employee is authorized to make any
modification, extension, or addition to this warranty.
FURRION IS NOT RESPONSIBLE FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR
QUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION, OR UNDER
ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOST PROFITS, DOWNTIME,
GOODWILL, DAMAGE TO OR REPLACEMENT OF ANY EQUIPMENT OR PROPERTY, ANY COSTS OF
RECOVERING, REPROGRAMMING, OR REPRODUCING ANY PROGRAM OR DATA STORED IN OR
USED WITH FURRION PRODUCTS. FURRION’S TOTAL LIABILITY IS LIMITED TO THE REPAIR
OR REPLACEMENT OF THIS PRODUCT PURSUANT TO THE TERMS OF THIS WARRANTY.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR EXCLUSIONS OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE OR (WHERE APPLICABLE IN THE COUNTRIES WHERE
FURRION HAS NON-US/CANADIAN AUTHORIZED DEALERS) COUNTRY. NO ACTION OR CLAIM TO
ENFORCE THIS WARRANTY SHALL BE COMMENCED AFTER THE EXPIRATION OF THE WARRANTY
PERIOD.
Keep your receipt, delivery slip, or other appropriate payment record to
establish the warranty period. Service under this warranty must be obtained by
contacting Furrion at warranty@furrion.com
Product features or specifications as described or illustrated are subject to
change without notice.
25
Français
Bienvenue
Merci d’avoir acheté ce téléviseur FHD à DEL Furrion®. Avant d’utiliser votre
nouveau produit, veuillez lire ces instructions attentivement. Vous serez
ainsi assuré d’utiliser ce produit de manière sécuritaire tout en réduisant
les risques de blessures. Ce manuel d’instructions contient des renseignements
portant sur l’installation, l’entretien du produit et son utilisation
sécuritaire. Veuillez conserver ces instructions en lieu sûr pour pouvoir les
consulter ultérieurement. N’oubliez pas de remettre ce manuel à tout nouveau
propriétaire de ce produit. Le fabricant n’accepte aucune responsabilité quant
aux dommages causés à la suite du nonrespect de ces instructions. Pour toute
question sur nos produits, veuillez communiquer avec nous à l’adresse:
support@furrion.com
26
Français
Contenu
Bienvenue ………………………………………………………………………………26 Contenu
…………………………………………………………………………………27 Avertissements de sécurité
………………………………………………………28
Consignes importantes sur la sécurité …………………………………………………………28 Précautions de
sécurité ………………………………………………………………………………31
Aperçu de la fonction ……………………………………………………………….33
Panneau de commande ………………………………………………………………………………33
Branchements…………………………………………………………………………………………… 34 Unimote
…………………………………………………………………………………………………….35
Antes de la operación ………………………………………………………………37
Ce qu’il y a dans la boîte ……………………………………………………………………………..37 Préparation de
votre télécommande …………………………………………………………….37
Installation …………………………………………………………………………….38 Réglages
………………………………………………………………………………..39
Configuration…………………………………………………………………………………………….. 39 Réglages de l’image
……………………………………………………………………………………41 Réglages du
son…………………………………………………………………………………………42 Réglages de l’heure
……………………………………………………………………………………43 Paramètres de verrouillage
…………………………………………………………………………44 Réglage des chaînes
…………………………………………………………………………………..46 Paramètres du
PC………………………………………………………………………………………47 Lecteur USB
………………………………………………………………………………………………48
Dépannage ……………………………………………………………………………..49 Caractéristiques
……………………………………………………………………..50 Garantie …………………………………………………………………………………51
27
Avertissements de sécurité
Français
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. RENVOYER
L’ENTRETIEN AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
Ce `coup de foudre’ indique que des matériaux non isolés dans votre appareil
peuvent causer un choc électrique. Pour la sécurité de tous les membres de
votre foyer, ne retirez pas le produit. Le “point d’exclamation” attire
l’attention sur les fonctions pour lesquelles vous devez lire attentivement la
documentation jointe afin d’éviter les problèmes de fonctionnement et de
maintenance. ATTENTION : Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
cet appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité, et les objets
remplis de liquide, tels que les vases, ne doivent pas être placés sur cet
appareil. MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, insérez
complètement la fiche. (Pour les régions à prises polarisées: Pour éviter les
chocs électriques, associez la lame large à la fente large.)
Consignes importantes sur la
sécurité
1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de
tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser
cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Installez conformément
aux instructions du fabricant.
8. Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que des
radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ou tout autre appareil (y
compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne pas mettre en échec l’objectif de sécurité de la fiche polarisée ou
mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont l’une est plus
large que l’autre. Une fiche de type mise à la terre comporte deux lames et
une troisième broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche
sont fournies pour votre sécurité. Lorsque la prise fournie ne rentre pas dans
votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
10. Protégez le cordon d’alimentation de tout piétinement ou pincement, en
particulier au niveau des prises, des prises de courant et du point de sortie
de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires / accessoires spécifiés par le
fabricant.
12. Utilisez uniquement avec un chariot, un support, un trépied, un support
ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un
chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez la combinaison
chariot / appareil pour éviter les blessures causées par un renversement.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Un entretien est
requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par
exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a
été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil ou lorsque l’appareil a
été exposé à la
28
Avertissements de sécurité
Français
pluie ou à l’humidité. ne fonctionne pas normalement ou a été abandonné. 15.
Les appareils ne doivent pas être exposés aux gouttes ou aux éclaboussures, et
les objets remplis de liquides, tels que les vases, ne doivent pas être placés
sur l’appareil. 16. Un système d’antenne extérieure ne doit pas être placé à
proximité de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits électriques ou
d’éclairage, ou à un endroit où il pourrait tomber sur de telles lignes ou
circuits électriques. Lors de l’installation d’un système d’antenne extérieur,
il faut faire très attention à ne pas toucher de telles lignes ou circuits
électriques, car un contact avec eux pourrait être fatal. 17. Ne surchargez
pas les prises murales, les rallonges ou les prises de courant intégrées car
cela peut entraîner un risque d’incendie ou d’électrocution. 18. Ne poussez
jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit à travers les
ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou
court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une
électrocution. Ne jamais renverser un liquide quelconque sur le produit. 19.
Si une antenne externe ou un système de câble est connecté à l’unité, assurez-
vous que l’antenne ou le système de câble est mis à la terre pour fournir une
protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées.
Informations sur la mise à la terre du mât et de la structure portante, la
mise à la terre du fil d’entrée à une unité de décharge d’antenne, la taille
des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge
d’antenne et les exigences pour l’électrode de mise à la terre.
29
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL
FIL D’ANTENNE DANS LE FIL
PINCE AU SOL
ÉQUIPEMENT DE SERVICE ÉLECTRIQUE
CODE ÉLECTRIQUE NEC-NATIONAL S2898A
UNITÉ DE DÉCHARGE D’ANTENNE (NEC SECTION 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (NEC SECTION 810-21)
PINCES DE TERRE
SYSTÈME D’ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE (NEC ART 250, PARTIE H))
20. Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou
celles qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des
substitutions non autorisées peuvent entraîner un incendie, un choc électrique
ou d’autres dangers.
21. À la fin de toute réparation ou entretien de cet appareil, demandez au
technicien de service d’effectuer des vérifications de sécurité pour
déterminer si l’appareil est en bon état de fonctionnement.
22. Lorsque vous connectez le produit à un autre équipement, mettez
l’appareil hors tension et débranchez tout l’équipement de la prise murale. Ne
pas le faire peut provoquer un choc électrique et des blessures graves. Lisez
attentivement le mode d’emploi de l’autre équipement et suivez les
instructions lors des connexions.
23. Un son soudain et à fort volume peut causer une perte d’audition ou des
hautparleurs. Lorsque vous utilisez un casque (si l’appareil est équipé d’une
prise casque), maintenez le volume à un niveau modéré. Si vous utilisez un
casque en continu avec un volume sonore élevé, cela peut causer des dommages
auditifs.
24. Ne laissez pas le produit produire un son déformé pendant une période
prolongée. Cela peut provoquer une surchauffe et un incendie du haut-parleur.
Avertissements de sécurité
Français
25. Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système
de télévision par câble sur l’article 820-40 du NEC qui fournit des directives
pour une mise à la terre adéquate et spécifie en particulier que la terre du
câble doit être connectée au système de mise à la terre du bâtiment. le point
d’entrée de câble comme pratique.
26. La prise de courant doit être installée près de l’unité et facilement
accessible.
27. La prise secteur est utilisée comme sectionneur et doit rester facilement
accessible.
CONDENSATION De l’humidité se forme dans la section de fonctionnement de
l’appareil si l’appareil est amené d’un environnement frais dans une pièce
chaude ou si la température de la pièce augmente brusquement. Lorsque cela se
produit, les performances de l’unité seront altérées. Pour éviter cela,
laissez l’appareil dans son nouvel environnement pendant environ une heure
avant de l’allumer ou assurez-vous que la température de la pièce augmente
progressivement. De la condensation peut également se former pendant l’été si
l’appareil est exposé à la brise d’un climatiseur. Dans ce cas, changez
l’emplacement de l’unité. COMMENT MANIPULER LE PANNEAU LCD N’appuyez pas trop
fort et ne secouez pas
le panneau LCD. Cela peut provoquer une cassure de la vitre du panneau LCD et
des blessures. Si le panneau LCD est cassé, assurezvous de ne pas toucher le
liquide dans le panneau. Cela peut provoquer une inflammation de la peau. Si
le liquide pénètre dans votre bouche, se gargariser immédiatement et consulter
votre médecin. En outre, si le liquide pénètre dans vos yeux ou touche votre
peau, consultez votre médecin
après un rinçage d’au moins 15 minutes dans de l’eau propre.
Effets négatifs possibles sur le panneau LCD : Si un motif fixe (non mobile)
reste sur l’écran LCD pendant de longues périodes, l’image peut s’incruster de
manière permanente dans le panneau LCD et provoquer des images fantômes
subtiles mais permanentes. Ce type de dommage n’est PAS COUVERT PAR VOTRE
GARANTIE. Ne laissez jamais votre panneau LCD allumé pendant de longues
périodes pendant qu’il affiche les formats ou images suivants: Images fixes,
telles que des tickers
boursiers, des modèles de jeux vidéo, des logos de stations de télévision et
des sites Web. Formats spéciaux qui n’utilisent pas tout l’écran. Par exemple,
afficher un média de style boîte aux lettres (16: 9) sur un affichage normal
(4: 3) (barres noires en haut et en bas de l’écran); ou en visualisant un
média de style normal (4: 3) sur un écran large (16: 9) (barres noires sur les
côtés gauche et droit de l’écran).
Les symptômes suivants ne sont pas des signes de dysfonctionnement mais une
limitation technique. Par conséquent, nous déclinons toute responsabilité pour
ces symptômes. Les panneaux LCD sont fabriqués à l’aide
d’une technologie de précision de très haut niveau, mais il arrive parfois que
des éléments d’image manquent ou que des points lumineux apparaissent sur
certaines parties de l’écran. Ce n’est pas un signe de dysfonctionnement.
N’installez pas le panneau LCD à proximité d’un équipement électronique
produisant des ondes électromagnétiques. Certains équipements placés trop près
de cet appareil peuvent provoquer des interférences.
30
Avertissements de sécurité
Français
Effet sur les périphériques infrarouges – Il peut y avoir des interférences
lors de l’utilisation de périphériques infrarouges tels qu’un casque sans fil
infrarouge.
Source d’énergie: Ce téléviseur LED est conçu pour fonctionner sur 100 ~ 240
volts 50/60 Hz, courant alternatif. Insérez le cordon d’alimentation dans une
prise 100 ~ 240 volts 50/60 Hz. Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez
pas la prise (polarisée) du téléviseur à DEL avec une rallonge, une prise ou
une autre prise à moins que les lames et la borne de mise à la terre puissent
être complètement insérées pour éviter l’exposition des lames. Attention :
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Mise en garde : Ne retirez jamais le couvercle arrière du téléviseur à DEL car
cela peut vous exposer à des tensions très élevées et à d’autres dangers. Si
le téléviseur ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à DEL
et appelez votre revendeur ou centre de service agréé. Réglez seulement les
contrôles qui sont couverts dans les instructions, car des changements ou des
modifications non expressément approuvés par Furrion pourraient annuler la
garantie de l’utilisateur.
Déclaration de conformité ATTENTION : Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la
partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou
télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence
par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer
l’antenne de
réception. Augmentez la distance entre
l’équipement et le récepteur. Connectez l’équipement à une prise sur
un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consulter le
revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l’aide. MISE
EN GARDE : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la
partie responsable de la conformité aux règles de la FCC pourraient annuler
l’autorité de l’utilisateur à utiliser cet équipement.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENT: Ne placez jamais un téléviseur à un endroit instable. Il
pourrait tomber et causer des blessures graves, voire mortelles. Un grand
nombre de blessures, particulièrement aux enfants, peut être évité au moyen de
précautions simples, comme: Utilisation d’armoires ou de supports
recommandés par le fabricant du téléviseur. N’utiliser que des meubles
pouvant supporter le téléviseur en toute sécurité. S’assurer que le
téléviseur ne surplombe pas le bord des meubles de soutien. Ne pas placer le
téléviseur sur des meubles hauts (par exemple, des armoires ou des
bibliothèques) sans ancrer à la fois le mobilier et le téléviseur à un support
approprié.
31
Français
Avertissements de sécurité
Ne pas placer le téléviseur sur un chiffon ou d’autres matériaux pouvant
être placés entre le téléviseur et les meubles de soutien.
Éduquer les enfants sur les dangers de grimper sur les meubles pour
atteindre le téléviseur ou ses commandes.
Si votre téléviseur existant est conservé et déplacé, les mêmes considérations
que cidessus doivent être appliquées.
L’unité émet de la chaleur lorsqu’elle est en marche. Ne placez pas de
couvertures ou de couvertures sur l’appareil, cela pourrait provoquer une
surchauffe. Ne bloquez pas les orifices de ventilation ou installezles près
des radiateurs. Ne pas placer en plein soleil. Lorsque vous le placez sur une
étagère, laissez un espace libre de 1.5 pouces (4 cm) autour de l’ensemble de
l’unité.
1,5 pouces
1,5 pouces
MODÈLE DE MONTAGE VESA
Modèle FEHS39L6A
Largeur mm
200
Hauteur mm
200
Taille de la vis
PM6*35mm
Quantité 4
Avis pour le Cabinet TV
Si l’unité doit être montée sur une armoire plus petite que la longueur de l’unité, cela pourrait entraîner un emplacement instable et l’unité pourrait dégringoler, ce qui pourrait entraîner des blessures personnelles, voire mortelles. En outre, cela endommagerait sérieusement le produit. En conséquence, Furrion n’accepte aucune responsabilité pour toute blessure ou dommage matériel résultant d’une mauvaise installation.
Oui!!
Non!!
Remarques lors du montage de la TV LED sur le mur
Si l’unité doit être installée sur le mur, contactez le revendeur chez qui
vous avez acheté le téléviseur LED pour obtenir des conseils et faites
installer l’équipement par un professionnel. Une installation incomplète ou
incorrecte peut vous blesser et / ou endommager le téléviseur LED.
Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour vous assurer que la taille
correcte du support VESA est utilisée avec le téléviseur.
ATTENTION:
N’utilisez pas ce téléviseur avec des supports muraux qui permettent au
téléviseur de s’incliner verticalement. Les supports muraux à inclinaison
verticale peuvent endommager la structure du téléviseur.
Utilisez UNIQUEMENT des supports muraux fixes ou horizontaux pivotants avec ce
téléviseur.
32
Français
POWER SOURCE MENU CH- CH+ VOL- VOL+
Aperçu de la fonction
Panneau de commande
Item Button
Function
1
1
VOL+
Appuyez pour augmenter le volume.
2
2
VOL-
Appuyez pour diminuer le volume.
3
3
CH+
Appuyez pour passer à la chaîne suivante.
4
CH-
Appuyez pour passer à la chaîne précédente.
4
5
MENU
Appuyez pour entrer dans le menu principal.
5
6
SOURCE
Appuyez pour sélectionner la source d’entrée.
6
7
POWER
Appuyez pour allumer / éteindre le téléviseur.
7
*Veuillez noter que la disposition des boutons des commandes peut varier d’un modèle à l’autre.
33
Aperçu des fonctions
Français
Branchements
Brancher d’autres appareils sur le téléviseur. Votre téléviseur HD Furrion offre plusieurs options de branchement. Afin d’assurer un branchement et une utilisation adéquats, veuillez consulter le manuel du lecteur DVD, de la console de jeux ou de tout autre périphérique.
EARPHONE
1
OUT
OPTICAL
2
OUT
L
AUDIO
OUT
3
R
4 USB
HDMI 1 IN 5
HDMI 3 IN
HDMI 2 IN
6
ARC
VGA IN
7
PC AUDIO
8
IN
RF IN
9
VIDEO IN 10
AUDIO IN
COMPONENT
11
VIDEO IN
*La configuration des ports de connexion est susceptible de varier d’un modèle à l’autre.
Article 1 2 3 4
5
6
7 8 9 10 11
Branchement EARPHONE OUT OPTICAL OUT AUDIO OUT (R/L) USB
HDMI 1 IN
HDMI 3 IN
HDMI 2 IN ARC
VGA IN PC AUDIO IN RF IN VIDEO IN AUDIO IN (R/L) COMPONENT VIDEO IN (Y/PB/PR)
Fonction
Se raccorde au connecteur téléphonique à 3 conducteurs (TRS) des écouteurs. La
compatibilité avec des écouteurs munis d’un connecteur téléphonique à 4
conducteurs (TRRS) n’est pas garantie.
Se raccorde au port d’ENTRÉE AUDIO OPTIQUE d’un périphérique audio.
Se raccorde aux ports d’ENTRÉE AUDIO d’un périphérique audio.
Port USB : visionnez des photos et écoutez des fichiers MP3 à l’aide d’une clé
USB compatible.
Se raccorde au port de SORTIE HDMI d’un lecteur DVD, d’une console de jeux,
d’un décodeur ou de tout autre appareil HDMI. Norme CEC (Consumer Electronics
Control). Une fois raccordé aux systèmes de divertissement Furrion compatibles
(ou à tout autre appareil conforme à la norme CEC), le téléviseur établit la
connexion avec le système afin d’offrir des fonctionnalités supplémentaires.
Se raccorde au port de SORTIE HDMI d’un lecteur DVD, d’une console de jeux,
d’un décodeur ou de tout autre appareil HDMI. Technologie ARC (Audio Return
Channel). Lorsque le téléviseur est raccordé à un système audio compatible ARC
grâce à un câble HDMI 1.4, il établit la connexion avec l’appareil afin
d’offrir des fonctionnalités audio supplémentaires.
Se raccorde au port de SORTIE VGA d’un PC afin d’utiliser le téléviseur comme
moniteur.
Se raccorde au port de SORTIE AUDIO d’un PC.
Se raccorde à l’ANTENNE, au CÂBLE ou au DÉCODEUR.
Se raccorde aux ports de SORTIE VIDÉO/ AUDIO COMPOSITE d’un LECTEUR DVD, d’un
décodeur ou de tout autre appareil compatible.
Se raccorde aux ports de SORTIE VIDÉO COMPOSANTE d’un lecteur DVD, d’un
décodeur ou de tout autre appareil compatible.
34
Aperçu de la fonction
Unimote
Français
1 2
3
4 5
6 7 8
9 10
11
12
13 14 15
16 17
18 19
20 21
22 23 24
25
35
48
47 46
45
44 50
43 42
41
40 39
38 37
49 36
35 34
33 32
31 30
29 28
27 26
Article
Bouton TV
Fonction Bascule en mode TV.
“Sélectionne les fonctions de
contrôle à distance Furrion
1
TV/
Fireplace.
FIREPLACE *Veuillez vous référer au manuel
Furrion Fireplace pour plus
d’informations.”
Appuyez pour allumer / éteindre
2
le téléviseur / système de
divertissement.
3
NUMBER Entre des chiffres ou BUTTONS sélectionner des chaînes.
4
Bascule entre une entrée à un ou deux chiffres.
5
S.MODE
Cycles à travers les modes sonores.
6
P.MODE Parcourt les modes d’image.
“En mode TV, appuyez sur pour afficher les informations sur la 7 INFO/OSD chaîne de télévision sélectionnée En mode Stéréo, appuyez pour afficher l’état de lecture du DVD”.
8
F.LIST Affiche la liste des favoris.
9
EPG
Affiche le guide des programmes.
10
SOURCE Cycles via les sources d’entrée.
11
NAVIGATION BUTTONS
Confirme les sélections.
12
VOL+/- Augmente / diminue le volume.
13
Ejects DVD / CD.
Pendant la lecture, appuyez
sur pour sélectionner la piste
14
/ chapitre précédent. Appuyez et maintenez pour rembobiner.
Accord automatique ou manuel
en mode radio.
Aperçu de la fonction
Français
Article Bouton
Fonction
“Appuyez pour avancer image par
image pendant la lecture d’un
15
STEP
DVD / VCD. Composez ou acceptez un appel
(lorsque le système est connecté
à un téléphone portable)”.
16 DVD/USB Sélectionne DVD / USB.
17
AM/FM
Sélectionne la radio AM / FM / WB.
18
SLEEP/ CLOCK
Définit la minuterie de veille.
19
MTS/ AUDIO
Cycles à travers les modes sonores MTS.
20
RDM
Active / désactive le mode de lecture aléatoire.
21
RPT
Appuyez pour sélectionner les modes de lecture répétée.
22
SEARCH/ Passe à une heure précise sur un GOTO DVD / VCD / MP3 / WMA ou CD.
23
ZOOM
Appuyez pour agrandir les images d’écran.
Bascule entre Volume, Bass,
24
SEL
Treble et Balance; heures et
minutes pour ajuster.
“Bascule la force de réception
25
LOC*/ SLOW
radio. Appuyer pour démarrer la lecture
au ralenti.”
26
ST#/ ANGLE
Bascule le son stéréo et mono / bascule les angles de vue sur un support compatible.
27
EQ
Bascule le mode sonore Cinema, Rock, Classic et Flat.
“Appuyez pour afficher les sous-
titres sur un support compatible.
28
SUBT Appuyez plusieurs fois sur pour
faire défiler les options de sous-
titres.”
29
PBC/ TITLE
Affiche les listes de titres DVD / VCD / Active / désactive le contrôle PBC (Play Back Control)
30
PROG
Utilise pour démarrer la fonction de lecture programmée.
Appuyer pour lancer la fonction
31
A-B
de répétition AB (boucle de
lecture d’un segment de piste).
Article 32 33 34
Bouton SETUP
CC AV
Fonction
Entre dans le menu Configuration pour le système de divertissement.
Active / désactive les sous-titres codés.
Sélectionne le mode AV.
35 AUX/ARC Sélectionne le mode AUX / ARC.
“Appuyez pour balayer les
stations de radio: Une brève
pression recherche dans chaque
station mémorisée. Maintenez
36
APS
enfoncé pour balayer et stocker les 6 stations les plus puissantes.
Terminer ou rejeter un appel
(lorsque le système est connecté
à un téléphone portable)”.
Pendant la lecture, appuyez pour
sélectionner la piste / chapitre
37
suivant. Appuyez et maintenez pour avancer rapidement. Accord
automatique ou manuel en mode
radio.
38
Arrête la lecture.
39
CH+/- Canal haut / bas.
40
Active ou désactive l’audio.
41
EXIT Quitte le menu actuel.
42
FAV
Affiche la liste des chaînes.
43
C.LIST Affiche la liste des chaînes.
44
AUTO
Ajuste automatiquement l’image en mode PC.
45
DISPLAY
Bascule sur l’écran de la source sélectionnée On et Off.
46
ASPECT
Cycles à travers les formats d’affichage disponibles.
47
Bascule entre la chaîne actuelle et la chaîne précédente.
48
STEREO Passe en mode Stéréo.
49
Démarre, met en pause ou redémarre la lecture.
50
MENU Entre dans le menu principal.
36
Français
Antes de la operación
Ce qu’il y a dans la boîte
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LED Furrion HD. Ce manuel vous aidera à
configurer et commencer à utiliser votre téléviseur. Veuillez lire
attentivement ce manuel et conserver ce manuel dans un endroit sûr pour
référence ultérieure. Tout d’abord, vérifiez le contenu de votre boîte avec la
liste de contrôle des pièces cidessous: Télé HD à DEL Télécommande (Unimote) 2
piles AAA Manuel d’instructions Carte de garantie Vis pour montage mural
(PM6 X 35mm*4) Maintenant vous pouvez commencer!
Préparation de votre télécommande
INSTALLATION DE LA BATTERIE
1. Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie.
2. Installez deux piles AAA.
REMARQUE: Utilisez deux piles de type « AAA ». Les piles peuvent durer environ
un an selon l’utilisation. Pour de meilleures performances, il est recommandé
de remplacer les piles tous les ans ou lorsque la télécommande devient
irrégulière. Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles ou de types
différents.
PRÉCAUTIONS DE LA BATTERIE
Ces précautions doivent être suivies lors de l’utilisation de piles dans cet
appareil: Utilisez uniquement la taille et le type de
piles spécifiés. Veillez à respecter la polarité lors de
l’installation des piles, comme indiqué dans le compartiment des piles. Les
batteries inversées peuvent endommager l’appareil. Ne mélangez pas différents
types de piles ensemble (p. Ex. Alcaline et carbonezinc) ou des piles usagées
avec des piles neuves. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
longue période, retirez les piles pour éviter tout dommage ou blessure
résultant d’une fuite éventuelle de la pile. N’essayez pas de recharger des
piles non destinées à être rechargées; ils peuvent surchauffer et se rompre.
(Suivez les instructions du fabricant de la batterie.) Veuillez faire preuve
de prudence lorsque vous insérez des piles pour éviter d’endommager les piles.
Si la borne à ressort de la télécommande reste en contact avec un côté d’une
batterie endommagée, cela peut provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais
de batteries endommagées car elles peuvent devenir très chaudes et
dangereuses.
3. Fermez le couvercle du compartiment à piles.
37
Installation
Français
Utilisation du menu Appuyez sur TV pour sélectionner le mode TV, puis appuyez
sur le bouton POWER pour allumer le téléviseur. Appuyez sur le bouton MENU
pour accéder au menu. Utilisez les touches / / / pour parcourir les différents
menus et sélectionner les réglages. Appuyez sur OK pour confirmer les
sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. Appuyez sur EXIT à
tout moment pour quitter le menu.
Assistant de configuration L’ASSISTANT DE CONFIGURATION se lance lorsque vous
allumez le téléviseur pour la première fois. L’assistant vous aidera à
configurer le téléviseur pour utilisation et à rechercher les chaînes
disponibles. 1. Utilisez la touche ou pour mettre en
surbrillance TV Ubicación, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner Home Mode
ou Retail Mode. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Go to next step
(Passer à l’étape suivante), puis appuyez sur OK ou sur pour passer à l’étape
suivante.
Assistant de configuration
TV Ubicación
Home Mode
Go to next step
Set the TV Mode to Store for retail display use. Set the TV Mode to Home for
home use. In this mode the TV will remember your customized settings.
Select
Move MENU Terminer
2. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance Langue, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Go to next step (Passer à l’étape suivante), puis appuyez sur OK ou sur pour passer à l’étape suivante.
Assistant de configuration
Langue Go to next step
English
Plaire choisir votre langue préférée
Select
Move
MENU Retour
3. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance Fuseau horaire, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner le fuseau horaire souhaité. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance L’heure d’été, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance Format de l’heure, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner 12-hour ou 24-hour. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Go to next step (Passer à l’étape suivante), puis appuyez sur OK ou sur pour passer à l’étape suivante.
Assistant de configuration
Fuseau horaire
Pacifique
L’heure d’été Format de l’heure
Désactivé 12-hour
Go to next step
Sélectionnez le fuseau horaire et l’heure d’été
Select
Move
MENU Retour
4. Utilisez la touche ou pour mettre en surbrillance Antenne/Câble, puis appuyez sur ou sur pour sélectionner Antenne ou Câble en fonction de votre connexion. Appuyez sur ou sur pour mettre en surbrillance Go to next step (Passer à l’étape suivante), puis appuyez sur OK ou sur pour lancer la recherche automatique.
38
Français
Installation
Assistant de configuration
Antenne/Câble Go to next step
Antenne
Sélectionnez le type d’antenne
Select
Move
MENU Retour
L’assistant de configuration effectue alors une recherche automatique des chaînes disponibles. Veuillez noter que la recherche peut prendre un certain temps.
Assistant de configuration
Analogique :
0
Digital :
0
RF CH
:
7
Total Found :
0
Select
Move
MENU Retour
Réglages
Configuration
Le menu de Setup (configuration) vous permet de contrôler les différents
réglages du téléviseur. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour
accéder au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour
parcourir les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK
pour confirmer les sélections & les réglages et pour accéder aux sous-menus.
4. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter les réglages.
Image
Sonner
Temps
Setup
Langue
Transparent
OSD Timeout Sous-titrage Étiquettes à l’entrée
Autres Paramètres
Rétablir
Assistant de configuration CEC
Select
Move
Serrure
English 25% 15 S
Canal
MENU Terminer
39
Français
Réglages
Langue Transparent OSD Timeout
Sous-titrage
Étiquettes à l’entrée Autres Paramètres Rétablir Assistant de configuration
CEC
Menu de Configuration
Sélectionne la langue du menu.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner English,Français,Espagnol ou Portugues.
Contrôle le niveau de transparence du menu.
Sélectionne la durée pendant laquelle l’OSD reste à l’écran.
Appuyez sur ou sur pour définir le niveau de transparence à 0 %, 25 %, 50 %,
75 % ou 100 %.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner 5 s, 15 s, 30 s, 45 s, ou 60 s.
CC Mode
Appuyez sur ou sur pour sélectionner CC On, CC Off or CC On Mute.
Configure les sous-titres.
Permet d’étiqueter les sources d’entrée. Blue Screen (Écran bleu) Sonore
Seulement Retour aux réglages par défaut Lance l’assistant de configuration.
Configure les fonctions CEC
Analogique CC Numérique CC Option
Appuyez sur ou sur pour sélectionner les réglages pour CC 1-4 ou Texte 1-4.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le service CC Service 1-6.
Options pour configurer l’apparition des sous-titres, notamment la police, la
couleur, l’opacité et l’arrière-plan.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner un caractère. Appuyez sur ou sur pour parcourir les caractères. (10 caractères au maximum)
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Oui ou No.
Voir page 38.
CEC Control
Device Auto Power Off
TV Auto Power On
Audio Receiver (ARC)
Device Lists Connect Root Menu
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Désactivé ou Activé.
Si cette fonction est activée lorsque vous éteignez le téléviseur, tous les
appareils HDMI CEC branchés se mettent alors en veille.
Si cette fonction est activée lorsque vous allumez un appareil branché sur
HDMI CEC, le téléviseur s’allume et commute sur la source sur laquelle
l’appareil est branché.
Lorsque cette fonction est activée, le téléviseur utilise un appareil connecté
compatible ARC comme dispositif de sortie audio.
Liste tous les périphériques CEC branchés.
Se connecte aux appareils sur les périphériques CEC.
Affiche le menu principal des périphériques branchés.
40
Français
Réglages
Réglages de l’image
Le menu Image permet de contrôler les réglages de l’affichage. 1. Appuyez sur
le bouton MENU pour accéder
au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour
parcourir les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK
pour confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus.
4. Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.
Image
Sonner
Cadre de l’image
Brillance
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté Température Couleur
Paramètres avancés
Temps
Setup
Serrure
Power Saving
Neutre
Canal
50 50 50 50 50
Select
Move
MENU Terminer
Cadre de l’image
Sélectionne le mode d’affichage.
Brillance
Contrôle le niveau de luminosité de l’image.
Contraste
Contrôle le niveau de contraste de l’image.
Couleur
Contrôle le niveau de couleur de l’image.
Teinte
Contrôle la teinte de l’image.
Netteté
Contrôle le niveau de netteté de l’image.
Température Sélectionne le mode de
Couleur
couleur.
Paramètres Réglages avancés de
avancés
l’image
Menu Image
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le mode d’affichage Standard, Vivid,
Soft, Utilisateur ou Power Saving.
Appuyez sur ou sur pour ajuster la luminosité au niveau souhaité.
Appuyez sur ou sur pour ajuster le contraste au niveau souhaité.
Appuyez sur ou sur pour ajuster la couleur au niveau souhaité.
Appuyez sur ou sur pour ajuster la teinte au niveau souhaité. *Disponible
uniquement en mode NTSC.
Appuyez sur ou sur pour ajuster la netteté au niveau souhaité.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Neutre, Froid ou Chaud.
Aspect
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le format d’image Wide, Zoom, Cinema ou Neutre.
Réduction du bruit
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Désactivé, Bas, Neutre, Haut ou Auto.
Dynamic Contrast
Appuyez sur Désactivé.
ou sur
pour sélectionner Activé ou
41
Français
Réglages
Réglages du son
Le menu Sonner permet de contrôler les réglages audio. 1. Appuyez sur le
bouton MENU pour accéder au menu.
2. Utilisez les touches / / / pour parcourir les différents menus et
sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections et
les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4. Appuyez sur EXIT à tout moment
pour quitter le menu.
REMARQUE : Le menu d’affichage est susceptible de varier lorsqu’une source d’entrée différente est sélectionnée.
Menu Sonner
Menu Sonner Lorsque la source d’entrée est le téléviseur
Lorsque la source d’entrée est HDMI, AV, COMPONENT ou PC
Image
Sonner
Equalizer Settings
MTS
Langues Audio
Sortie Audio Digitale
AVL
Temps
Setup
Serrure
Canal
Mono English
RAW Désactivé
Image
Sonner
Equalizer Settings
Sortie Audio Digitale
AVL
Temps
Setup
Serrure
Canal
Raw Désactivé
Select
Move
MENU Terminer
Select
Move
MENU Terminer
Menu Sonner
Equalizer Settings
Contrôle les niveaux des différentes fréquences sonores.
MTS Langues Audio
Contrôle le son du téléviseur multicanal (diffusion analogique uniquement).
Si ce sous-menu est disponible sur la diffusion numérique, il permet de
sélectionner la langue audio.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner les menus de son préréglés Standard, Musique, Film ou Sports.
User
Appuyez sur ou sur pour sélectionner 150 Hz/500 Hz/1 000 Hz/5 000 Hz/10 000 Hz.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Stereo, SAP (Audio secondaire si disponible) ou les réglages Mono MTS.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner English, Français ou Espagnol.
Sortie Audio Digitale
AVL
Sélectionne le mode de sortie audio numérique.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner le mode de sortie audio numérique RAW, PCM ou Désactivé.
Contrôle automatique du volume – augmente ou diminue le volume du téléviseur jusqu’à un niveau défini.
Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner Activé ou Désactivé.
42
Français
Réglages
Voice Guidance
Contrôle les fonctions du guide vocal.
Description Vidéo
Contrôle la fonction de description vidéo.
Menu Sonner
Voice Guidance
Appuyez sur ou sur Désactivé.
Volume
Appuyez sur ou sur ou Haut.
Speed
Appuyez sur ou sur Neutre ou Fast.
Pitch
Appuyez sur ou sur ou Haut.
pour sélectionner Activé ou pour sélectionner Bas, Middle pour sélectionner Slow, pour sélectionner Bas, Middle
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Réglages de l’heure
Le menu Temps permet de contrôler les réglages de l’heure. 1. Appuyez sur le
bouton MENU pour accéder
au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour parcourir
les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour
confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4.
Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.
Image
Sonner
Horloge Sommeil
Fuseau horaire
Daylight Saving Time
Format de l’heure
Auto Clock
Horloge
Temps
Setup
Serrure
Canal
Désactivé
Pacifique
Désactivé
12-hour
Activé
2005/12/07 06:05PM
Select
Move
MENU Terminer
Menu Temps
Horloge Sommeil
Permet de mettre le téléviseur en mode veille au bout d’une période définie.
Désactivé/ 5 Min/ 10 Min/ 15 Min/30 Min/60 Min/90 Min/120 Min/ 180 Min/240 Min
Fuseau horaire Règle le fuseau horaire.
Pacifique, Alaska, Hawaii, Samoa, terre-neuve, Atlantique, De l’est, Central, Montagne
L’heure d’été
Format de l’heure
Auto Clock
Permet de passer à l’heure d’été.
Sélectionne le format d’affichage de l’heure.
Permet le réglage automatique de l’heure.
Activé – Désactivé
12-hour 24-hour
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Horloge
Règle le format d’affichage de la date et de l’heure.
43
Français
Réglages
Paramètres de verrouillage
Le menu Serrure permet de contrôler les paramètres de sécurité. 1. Appuyez sur
le bouton MENU pour accéder
au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour parcourir
les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour
confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4.
Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.
Image
Sonner
Temps
Setup
Serrure
Canal
Changer mot de passe Verrouillage
Activé
Input Block USA Canada RRT Paramétres Reset RRT
Select
Move
MENU Terminer
Menu Serrure
Changer mot Modifie le mot de passe de
de passe
l’utilisateur.
Appuyez sur pour entrer le mot de passe. Appuyez sur OK ou sur
pour valider. Le mot de passe par défaut est 0000. Si vous avez oublié votre
mot de passe, utilisez 8888 pour accéder
à tous les menus verrouillés.
Key Lock
Verrouille les touches du panneau de configuration du téléviseur.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner Activé ou Désactivé.
Verrouillage
Verrouillage du système par mot de passe
Appuyez sur
ou sur
pour sélectionner Activé ou Désactivé.
TV
Bloc – Débloquer
AV
Bloc – Débloquer
Input Block
Verrouillage des entrées par mot de passe
Appuyez sur ou sur pour Bloc ou Débloquer
Component HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Bloc – Débloquer Bloc – Débloquer Bloc – Débloquer Bloc – Débloquer
PC
Bloc – Débloquer
Media
Bloc – Débloquer
Établit des contrôles parentaux Règle le verrouillage
USA
basés sur le système
en fonction de l’âge et Bloc – Débloquer
d’évaluation américain.
du genre.
Canada
Établit des contrôles parentaux basés sur le système d’évaluation canadien.
Règle le verrouillage en fonction de l’âge et du genre.
Bloc – Débloquer
44
Français
Réglages
Image
Sonner
ALL TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
: Bloc
Temps
Setup
Catégorie TVPG
FV
V
S
Serrure
L
Press OK to Lock or Unlock
Canal
D
Select
Move
MENU Terminer
Genre
ALL
Tous
FV
Violence fictive
V
Violence
S
Sexe
L
Langage
D
Dialogue
Système d’évaluation américain
Off
Tous les enfants
G PG PG-13
R
Tout âge
Accord parental
Accord parental pour les enfants de moins de 13 ans
Accord parental pour les enfants de moins de 17 ans
NC-17
17 ans et plus
X
Adultes uniquement
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
Âge
Tous les enfants 7 ans et plus Grand public Accord parental 14 ans et plus 17
ans et plus
Système d’évaluation canadien
Off Tous les enfants
C
Tout âge
C8+ Enfants de moins de 8 ans
G
Grand public
PG Accord parental
La programmation contient des thèmes ou du 14+ contenu susceptibles de ne pas
convenir aux
téléspectateurs de moins de 14 ans.
18+ Adultes
45
Français
Réglages
Réglage des chaînes
Le menu Canal permet de contrôler le réglage des chaînes. 1. Appuyez sur le
bouton MENU pour accéder au
menu. 2. Utilisez les touches / / / pour parcourir
les différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour
confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sousmenus. 4.
Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.
Image
Sonner
Temps
Antenne/Câble Installation Automatique Favoris Liste des canaux Montrer/Cacher Channel Number Étiquette De Canal
Setup
Serrure
Antenne
Canal
Select
Move
MENU Terminer
Antenne/ Câble
Installation Automatique
Favoris
Liste des canaux Montrer/ Cacher Channel Number
Étiquette De Canal
Menu Canal
Définit le type de réception. Appuyez sur ou sur pour sélectionner Antenne ou Câble.
Recherche automatiquement les chaînes disponibles.
Appuyez sur ou sur pour lancer la recherche automatique des chaînes.
Ajoute des chaînes à la liste Appuyez sur ou sur pour sélectionner une chaîne. Appuyez sur
des favoris.
OK ou sur pour ajouter ou retirer une chaîne de la liste des favoris.
Présente la liste des chaînes disponibles.
Appuyez sur OK ou sur pour afficher la liste des chaînes disponibles.
Permet d’afficher ou de masquer des chaînes.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner une chaîne. Appuyez sur
OK ou sur pour afficher ou masquer la chaîne.
Sélectionne le numéro de la chaîne à étiqueter.
Appuyez sur ou sur pour sélectionner une chaîne.
Permet de définir le nom des chaînes.
Appuyez sur sur ou sur maximum)
ou sur pour sélectionner un caractère. Appuyez
pour parcourir les caractères. (7 caractères au
46
Réglages
Paramètres du PC
Le menu PC permet de contrôler les paramètres du PC. 1. Appuyez sur le bouton
MENU pour accéder au menu. 2. Utilisez les touches / / / pour parcourir les
différents menus et sélectionner les réglages. 3. Appuyez sur OK pour
confirmer les sélections et les réglages et pour accéder aux sous-menus. 4.
Appuyez sur EXIT à tout moment pour quitter le menu.
Le menu PC n’est accessible que lorsqu’un PC est branché via la connexion VGA.
Français
Image
H-Pos V-Pos Horloge Phase Auto
Sonner
Temps
Setup
Serrure
Canal
50 50 50 80
Select
Move
MENU Terminer
Image
Sonner
Temps
Langue Transparent OSD Timeout Sous-titrage Étiquettes à l’entrée Réglage PC Autres Paramètres Rétablir Assistant de configuration
Setup
Serrure
English 25% 20 S
Canal
Select
Move
MENU Terminer
Menu PC
H-Pos Configure la position horizontale de l’image du téléviseur.
Appuyez sur ou sur pour déplacer l’écran horizontalement.
V-Pos Configure la position verticale de l’image du téléviseur.
Appuyez sur ou sur l’écran verticalement.
Horloge Règle l’horloge des pixels (verticale) pour une image plus nette. Appuyez sur ou sur
Phase Règle l’horloge de phase (horizontale) pour une image plus claire. Appuyez sur ou sur
pour déplacer
pour ajuster. pour ajuster.
Auto
Règle automatiquement les paramètres du PC.
Appuyez sur OK ou sur pour ajuster automatiquement tous les paramètres du PC.
MODES D’AFFICHAGE ÉCRAN PC
MODES D’AFFICHAGE ÉCRAN PC
Mode
VGA VGA VGA SVGA XGA WXGA
Résolution
640 x 480 720 x 400 1366 x 768 800 x 600 1024 x 768 1280 x 720
Taux de rafraîchissement 60/75 Hz 70 Hz 60 Hz 60/75 Hz 60/70/75 Hz 60 Hz
WXGA SXGA WXGA+ WSXGA+ FHD
1360 x 768 1280 x 1024 1440 x 900 1680 x 1050 1920 x 1080
60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
*Veuillez noter que sur les téléviseurs non FHD, certaines fonctionnalités sont susceptibles d’être limitées.
47
Français
Réglages
Lecteur USB
La fonction USB permet de visualiser des photos et d’écouter des fichiers
musicaux à partir d’une clé USB. 1. Après avoir branché une clé USB, appuyez
sur le bouton SOURCE, puis sélectionnez Media. 2. Choisissez d’afficher Photo
ou Musique. 3. Parcourez le sous-menu jusqu’au fichier ou dossier souhaité.
Utilisez les touches / / / pour parcourir les fichiers et les dossiers
contenus dans la clé USB. 4. Appuyez sur OK pour confirmer les sélections.
Lors de l’affichage des photos, cet outil de visualisation de photos permet de
contrôler le diaporama, de lire de la musique et de fournir des informations
sur le fichier.
La visionneuse de photos affiche les fichiers photos au format .jpg. La
lecture de la musique s’effectue via ce lecteur de musique, qui fournit les
commandes de lecture et les informations relatives au fichier.
Le lecteur de musique lit les fichiers audio au format MP3.
48
Français
Dépannage
Problème
Le téléviseur ne fonctionne pas
Image normale, mais pas de son
La télécommande ne fonctionne pas
Solution
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Essayez une autre prise
secteur. L’alimentation est coupée, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Débranchez l’appareil pendant une heure, puis rebranchez-le. Vérifiez les
paramètres de volume. Le son est coupé? Appuyez sur le bouton MUTE. Essayez un
autre canal. Vérifiez les connexions du câble audio. Faites en sorte que la
télécommande soit dans la portée sans obstructions. Vérifiez les piles.
Corriger le mode de fonctionnement réglé : TV, magnétoscope, etc.
Mauvais son ou pas de son
Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station. Vérifiez les réglages sonores (Volume ou Muet). Vérifiez les sources d’interférences possibles.
Station ou télévision par câble connaissant des problèmes, syntonisez une autre station.
Mauvaise image ou pas d’image
Assurez-vous que les canaux sont en mémoire. Vérifiez les connexions de l’antenne ou du câble, réglez l’antenne. Vérifiez les sources d’interférences possibles.
Vérifiez les réglages du contrôle d’image.
Mauvaise réception TV
Assurez-vous que l’amplificateur d’antenne est allumé pour le téléviseur
Antenna. Ajustez la position de l’antenne à un angle de réception du signal
plus fort. Vérifiez que la connexion de l’antenne est bien fixée au
téléviseur. Vérifiez qu’il y a du courant dans la boîte de distribution de
l’antenne. Vérifiez que votre câble d’entrée est connecté à la bonne connexion
de câble / antenne à
l’intérieur du VR. Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV interne
est connecté au port approprié.
Mauvaise réception du câble / satellite
Assurez-vous que l’amplificateur de l’antenne est éteint pour pouvoir envoyer
un signal. Vérifiez que le câble entrant est correctement connecté au VR.
Assurez-vous que le répartiteur de câble est sous tension. Vérifiez que le
câble d’entrée est connecté à la bonne connexion par câble / satellite à
l’intérieur de votre VR. Assurez-vous que le câble de connexion coaxial RV
interne est connecté au port approprié. Vérifiez le plat n’a pas
d’obstruction.
La télévision s’éteint
Sleep Timer est défini. Puissance interrompue.
Image en noir et blanc de l’appareil AV raccordé
Vérifiez les branchements vidéo sur le téléviseur et sur l’appareil AV
raccordé. Assurez-vous de la correspondance des couleurs entre les connecteurs
et les fiches : vert (Y), bleu (Pb/Cb) et rouge (Pr/Cr) pour des câbles
composantes et jaune (VIDEO) pour des câbles composites.
Confirmez la solidité des branchements.
49
Caractéristiques
Français
L
P
Modèle du téléviseur FEHS39L6A
MODÈLE, DIMENSION et RÉSOLUTION
Dimensions sans le support (HLP)
Résolution maximale
514 x 886 x 71 mm
1366 x 768 @ 60 Hz HD
CONNEXIONS D’ENTRÉE et de SORTIE
Modèle du téléviseur
Entrée HDMI
Entrée VGA (PC)
Entrée audio (PC)
Sortie audio coaxiale
Sortie audio optique
USB
Sortie audio
Entrée audio
Entrée Entrée vidéo vidéo composante composite YPbPr
Écouteurs
Entrée RF
FEHS39L6A 3
1
1
0
1 x Droite 1 x Droite
1 x Jaune/Vert*
1
1
(Rouge) (Rouge) 1 x Gauche 1 x Gauche
1 x Bleu
1
1
(Blanc)
(Blanc)
1 x Rouge
*Cette connexion sert à la fois d’entrée vidéo composite et d’entrée vidéo composante (verte).
50
Français
Garantie
FURRION GARANTIT, PENDANT UNE PÉRIODE D’UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L’ACHAT
AU DÉTAIL PAR L’UTILISATEUR FINAL INITIAL, QUE CE PRODUIT, S’IL EST LIVRÉ À
L’ÉTAT NEUF, DANS SON EMBALLAGE ORIGINAL, PAR UN REVENDEUR FURRION AUTORISÉ ET
UTILISÉ EN CONDITIONS NORMALES, EST LIBRE DE TOUT DÉFAUT DE FABRICATION, DE
MATÉRIEL ET DE MAIN-D’OEUVRE. EN CAS DE DÉFAUT, FURRION S’ENGAGE À REMPLACER
OU À RÉPARER LE PRODUIT GRATUITEMENT. CETTE GARANTIE EXCLUT CE QUI SUIT :
PRODUITS DONT LE NUMÉRO DE SÉRIE ORIGINAL A ÉTÉ ENLEVÉ, MODIFIÉ OU RENDU
ILLISIBLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES CAUSÉS PAR UN ACCIDENT, UNE MAUVAISE
UTILISATION, LA NÉGLIGENCE, LA MODIFICATION DU PRODUIT OU LE MANQUEMENT À
SUIVRE LES CONSIGNES DU GUIDE DE L’UTILISATEUR, L’UTILISATION COMMERCIALE OU
INDUSTRIELLE, LES DOMMAGES OU LES PERTES CAUSÉES À LA SURFACE DÉCORATIVE DU
PRODUIT, LES DOMMAGES CAUSÉS AUX DONNÉES, LOGICIELS OU RENSEIGNEMENTS, AINSI
QUE L’USURE NORMALE. LA PRÉSENTE GARANTIE PROTÈGE UNIQUEMENT L’UTILISATEUR
FINAL INITIAL (« VOUS »), ET NE PEUT ÊTRE CÉDÉE À QUICONQUE. TOUTE TENTATIVE
DE CESSION DE LA PRÉSENTE GARANTIE AURA POUR EFFET SON ANNULATION IMMÉDIATE.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNIQUEMENT VALIDE DANS LE PAYS D’ACHAT. LA PRÉSENTE
GARANTIE ET LES RECOURS PRÉCÉDEMMENT DÉFINIS SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT
TOUTES LES AUTRES RECOURS, GARANTIES ET CONDITIONS, QU’ILS SOIENT ORAUX OU
ÉCRITS, EXPLICITES OU IMPLICITES. FURRION DÉCLINE SPÉCIFIQUEMENT TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SI FURRION NE PEUT
LÉGALEMENT DÉCLINER LES GARANTIES IMPLICITES DÉCOULANT DE LA PRÉSENTE GARANTIE
LIMITÉE, TOUTES CES GARANTIES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET
D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE
LA PRÉSENTE GARANTIE. Aucun revendeur, agent ou employé de furrion n’est
autorisé à modifier, prolonger ou élargir la présente garantie.
51
Français
Garantie
FURRION DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT PRÉJUDICE DIRECT, INDIRECT,
SPÉCIAL, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE TOUT MANQUEMENT DE GARANTIE OU
DE CONDITION, OU RECONNU PAR TOUTE THÉORIE JURIDIQUE, INCLUANT SANS LIMITATION
LES PERTES DE BÉNÉFICES, DE TEMPS DE FONCTIONNEMENT, DE BIENS INCORPORELS, LES
DOMMAGES À TOUT APPAREIL OU BIEN OU LE REMPLACEMENT DE TOUT BIEN OU
ÉQUIPEMENT, TOUT COÛT DE RÉCUPÉRATION, DE REPROGRAMMATION OU DE REPRODUCTION
DE TOUT PROGRAMME OU DE TOUTE DONNÉE ENREGISTRÉ DANS LES PRODUITS FURRION OU
UTILISÉS AVEC CEUX-CI. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE FURRION SE LIMITE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DE CE PRODUIT CONFORMÉMENT AUX CONDITIONS DE LA
PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES
LIMITATIONS DES PRÉJUDICES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, NI LES EXCLUSIONS OU
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES OU CONDITIONS IMPLICITES. POUR CE MOTIF,
LES LIMITES ET EXCLUSIONS PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER
À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE CERTAINS DROITS JURIDIQUES
SPÉCIFIQUES, QUI POURRAIENT S’AJOUTER À D’AUTRES DROITS QUI VOUS SONT CONFÉRÉS
PAR VOTRE JURIDICTION (DANS LES PAYS OÙ FURRION COMPTE DES DÉTAILLANTS
AUTORISÉS HORS CANADA ET ETATS-UNIS). AUCUNE ACTION OU RÉCLAMATION POUR FAIRE
APPLIQUER LA PRÉSENTE GARANTIE NE POURRA ÊTRE INITIÉE APRÈS L’ÉCHÉANCE DE LA
PÉRIODE DE GARANTIE. Conserver votre reçu d’achat, bon de livraison ou tout
autre justificatif de paiement pour établir la période de garantie. Les
réparations aux termes de la présente garantie doivent être réclamées auprès
de Furrion : garantie@furrion.com Les fonctionnalités et les détails
techniques du produit tels qu’ils sont décrits ou illustrés peuvent changer
sans préavis.
52
Furrion Innovation Center & Institute of Technology
52567 Independence Ct., Elkhart, IN 46514, USA Toll
free:1-888-354-5792 Email:
support@furrion.com
©2007-2018 Furrion Ltd. Furrion® and the Furrion logo are trademarks licensed
for use by Furrion Ltd. and registered in the U.S. and other countries.
©2007-2018 Furrion Ltd. Furrion® et le logo Furrion sont des marques déposées
par Furrion Ltd. et enregistrées aux Etats-Unis et ailleurs. FURRION.COM
IM-FAV00025 V3.0
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>