nuwave Brio 6Q Digital Air Fryer with Temperature Probe Owner’s Manual
- June 6, 2024
- nuwave
Table of Contents
Brio 6Q Digital Air Fryer with Temperature Probe
OWNER’S MANUAL
6Q
Digital Air Fryer
with Temperature Probe
nuwavenow.com
RNEGOISWTER!
As a special thank-you for registering your NuWave unit, you’ll automatically
receive an additional 3 months added to your limited manufacturer’s warranty!*
All you have to do is follow these simple steps.
1
Using your smartphone or smart device, scan the QR code located on the unit label on the back of the unit.
2
You will be directed to NuWave’s product registration page with your unit’s
unique serial number automatically entered in the appropriate field.
NOTE: If you do not have a web-enabled smart device, simply visit
nuwavenow.com/QR and manually enter in your unit’s serial number.
3
Fill out the remaining information and complete the optional survey.
4
Once you submit your information, you will receive
a confirmation email containing your extended warranty details.
*Register your product within 1 year of date of purchase for a free 3-month extension of your limited warranty.
22
for an additional
3 mwaornrtahnsty!
DOWNLOAD THE QR CODE APP TO YOUR MOBILE DEVICE
1 Open your mobile app store (App Store, Google Play).
2
Search for “QR code readers.” QR code readers
3 Simply download the QR code reader to your phone, open it, scan the code and
you are ready to go.
NOTE: You may need to open your downloaded QR code reader each time you want
to scan a QR code.
nuwavenow.com
33
TABLE OF CONTENTS
OWNER’S MANUAL Important Safeguards ……………………………………………..5-7 Additional
Safeguards……………………………………………..7-8 Parts & Accessories …………………………………………………..9
Assembly Guide………………………………………………….10-12 Quickstart
…………………………………………………………..12-13 Instructions…………………………………………………………14-28
Cleaning & Maintenance ……………………………………….29-30 Troubleshoot
Guide………………………………………………31-33 Limited Warranty ………………………………………………….34-38
Spanish………………………………………………………………..39-77 Replacement Parts
……………………………………………….78-79
4
table of contents
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY · READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
WARNING: When using
the Brio, basic safety
precautions should always be followed: 1. Do not touch hot
surfaces. Use handles or knobs.
2. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug, or the
Brio in water or other liquids.
3. Do not operate the Brio with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
5. The use of accessories that are not intended to be used with the Brio
is not recommended. Doing so may damage the Brio and can cause accidents.
6. NOT INTENDED FOR OUTDOOR USE. FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
7. Do not let the cord hang over the edge of tables or counters, or touch hot
surfaces.
8. Do not place the Brio on or near hot gas or electric burners, or in a
heated oven.
9. Extreme caution must be used when moving the Brio while hot.
10. To disconnect, turn the Brio OFF, then remove plug from the wall outlet.
11. During air-frying, hot steam is released from the air outlet vent. Keep
hands and face away from the steam and from the air outlet vent. Also, be
careful of hot steam and air when removing Trays, and Racks.
12. Never put the Brio against the wall or other appliances. There should be
at least 3 inches of free space for the back side, left/right sides, and the
upper side of the Brio.
13. Do not place anything on top of the Brio.
nuwavenow.com
5
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY · READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
14. Unplug the Brio from outlet when not in use and before cleaning. Allow
the Brio to cool before cleaning, putting on or taking off parts.
15. Keep manual handy for future reference.
WARNING
In case of other problems, immediately unplug and contact Customer Service
Department. 1-877-689-2838 · help@
nuwavenow.com
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Read and understand the entire manual before using the Brio.
DO NOT USE THE UNIT FOR OTHER THAN INTENDED USE.
Note: Put the Brio on a surface that is horizontal, even, and stable. This
appliance is intended for normal household use. It is not intended to be used
in environments such as the staff kitchens of shops,
offices, farms, or other work environments. Nor is it intended to be used by
clients in hotels, motels, bed and breakfasts, and nonresidential
environments.
NOTICE: THE FAILURE TO FOLLOW ANY OF THE IMPORTANT SAFEGUARDS, ADDITIONAL
SAFEGUARDS, OR THE INSTRUCTIONS FOR SAFE
USE IS A MISUSE OF YOUR BRIO THAT CAN VOID YOUR WARRANTY AND CREATE THE RISK
OF SERIOUS INJURY. 1. Do not place the Brio
close to flammable materials, heating units, or wet environments. 2. Do not
put any other cooking pans in the Fry Pan Basket. Do not replace any parts
with other containers. 3. It is normal for some smoke to escape the Brio when
heating for the
first time. 4. If a lot of smoke is
escaping from the air vent during operation, unplug the Brio immediately and
contact Customer Service.* 5. Extreme caution must be exercised when operating
the Brio or any other appliance. 6. Do not move the Brio while in operation.
Only after the Brio has
6
important safeguards
completely cooled should moving be attempted. Always wait for the Air Fryer to
cool down prior to handling it. 7. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance. 8. Never use a towel or other
material or object to block the air vents. 9. If any trouble arises during
operation, any service MUST be done by NuWave LLC or authorized by the
manufacturer for repairs. 10. The Brio is not intended to be operated by means
of an external timer or separate remote-control system. 11. Do not disassemble
the Brio or replace any parts without prior written consent from the
manufacturer. 12. Do not use metal utensils with the coated Fry Pan Basket or
Fry Pan Basket Net as this can damage the surface. 13. Make sure the Brio is
always clean prior to cooking.
*Customer Service Department: 1-877-689-2838
help@nuwavenow.com
CAUTION
· Always put the ingredients to be fried in the Fry Pan Basket to prevent
direct contact with the heating components.
· Do not cover the air inlet and outlet openings while the appliance is
operating.
· Do not pour oil into the Base Tray or Fry Pan Basket, as this may
create a fire hazard.
· Never touch the insides of the appliance while it is operating.
ADDITIONAL
SAFEGUARDS
SEE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Electrical Information A short power-supply cord (or detachable power-supply
cord) is provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or
tripping over a longer cord. Longer detachable power-supply cords or extension
cords are available and may be used if care is exercised in their use. If a
longer detachable powersupply cord or extension cord is used:
nuwavenow.com
7
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY · READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
1. The marked electrical rating of the extension cord should be at least as
great as the electrical rating of the appliance.
2. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it could be pulled on or tripped over
unintentionally.
3. The appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way. If the appliance is of the
grounded type, the cord set or extension cord should be a grounding-type
3-wire cord.
8
important safeguards
PARTS & ACCESSORIES
1
1. Bacon (4 oz) 2. Bake (8 oz) Use Baking Pan 3. Baked Eggs (2 oz) 4. Baked Potato (32 oz) 5. Chicken Breast (8 oz) Flip Halfway 6. Chicken Thighs (8 oz) Flip Halfway 7. Dehydrate (8 oz) 8. Dessert (8 oz) 9. Fish (6 oz) Flip Halfway 10. Fries, Fresh (16 oz) Shake Halfway
11. Fries, Frozen (16 oz) Shake Halfway 12. Frozen Food (16 oz) Flip/Shake Halfway 13. Pork (16 oz) 14. Reheat (8 oz) 15. Roast (32 oz) 16. Shrimp (8 oz) 17. Steak (8 oz) Flip Halfway 18. Sweet Potato (32 oz) 19. Toast / Bagel (4 slices / 4 oz) 20. Vegetables (8 oz)
sear 1 2 temp time prog open
900
warm
1500
1800
pre ready probe grill stage
WATTS
SEAR
PROG
WARM
ON OFF
PRE HEAT
PROBE
GRILL
STAGE
START PAUSE
2
3
4a 5
4b Silicone Tabs
6
1
Air Fryer Power Base Part #: 37210
2
Fry Pan Basket Part #: 37202
3
Fry Pan Basket Net Part #: 37204
4a
Fry Pan Divider Part #: 37205
4b
4 Silicone Tabs Part #: 37207
5
Base Tray Part #: 37201
6
Probe Part #: 36261
nuwavenow.com
9
ENGLISH
ASSEMBLY GUIDE
Assembling the Brio
CAUTION: DO NOT use the Brio without the Base Tray and Fry Pan Basket with
Net. DO NOT touch the insides of the Base Tray, Fry Pan Basket, and Net
immediately after cooking. Parts will be hot. ONLY hold the Base Tray and Fry
Pan Basket by the handle.
Removing Base Tray with Fry Pan Basket 1. Using the handle, pull
and slide out the Base Tray and Fry Pan Basket with Net. (See Fig. 1.)
2. To remove the Fry Pan Basket from the Base Tray, hold the handle and press
the demounting button forward and lift the Fry Pan Basket out of the Base Tray
(See Fig. 2). When cooking, this will reduce extra weight from the Base Tray
and make it easier to pour or shake smaller foods.
Fry Pan Basket
1
Basket Net
2
Fry Pan Basket
Base Tray
Removing the Fry Pan Basket Net: 1. After removing Fry
Pan Basket from Base Tray, turn Fry Pan Basket upside down. 2. Using oven
mitts, press the bottom of the Fry Pan Basket Net down until it is released
from Fry Pan Basket. Assembling the Fry Pan Basket Net 1. Place the Tab of the
Fry Pan Basket Net into the slot of the Fry Pan Basket. (See Fig. 3.) 2. Press
the other end of the Fry Pan Basket Net down until Net snaps into place and is
flat inside the Fry Pan Basket.
Demounting Button
Base Tray
10
assembly guide
ENGLISH
3
Basket
Net
X
Tab
For Best Results Shaking Food Some foods require shaking halfway through
cooking. To properly shake the food, hold the handle, remove the Base Tray
with Fry Pan Basket from the appliance, and shake. Once the food has been
adequately shaken, slide the Base Tray with Fry Pan Basket back into the Brio.
Note: For best results, when cooking, do not fill the Fry Pan Basket more than
4/5 full.
DO NOT PUSH THE DEMOUNTING BUTTON FORWARD WHILE SHAKING.
Using the Fry Pan Divider: Fig.1. Make sure all 4 Silicone Tabs are placed on
the divider tabs.
Fig. 2. Looking down at the Fry Pan Basket, slide the Divider down the center
of the Basket.
Make sure the Divider is between both the grooves and screws of the Basket.
To remove the Divider, simply slide it straight up. (Caution: Divider will be
hot from cooking. Use oven mitts.)
The Silicone Tabs can be removed from the Divider before cleaning. (Caution:
Silicone Tabs may be hot.)
Silicone Tabs
1
nuwavenow.com
11
ASSEMBLY GUIDE
2
QUICKSTART
Function Buttons ON/OFF: The ON/OFF button turns the unit on and off and stops
all cooking functions.
Switch from Fahrenheit to Celsius · Press the TEMP Arrow Key + SEAR to change
the
Temperature Format from °F (default) to °C (Celsius). Press TEMP Arrow Key +
SEAR again to switch from °C (Celsius) to °F (Fahrenheit). Degree adjustments
for °F are in 5° increments and °C are in 1° increments. They are adjusted
with the [] and [] buttons.
Note: Switching the Temperature Format can only be done during setting. It
cannot be done while cooking. If the user switches to Celsius, the unit will
stay Celsius even if unplugged until it is changed back.
START/PAUSE: When the START/PAUSE button is pressed, the unit begins or pauses
cooking. The START/ PAUSE button is also used to mute and unmute the Brio’s
beeping sounds for quiet operation, if desired.
[] & [] Buttons: Use the arrow buttons to adjust temperatures and times.
WATTS: The unit comes with three (3) wattage adjustments (900, 1500 & 1800).
Press the WATTS button to change the
12
assembly guide
ENGLISH
QUICKSTART
running wattage the unit will use. When the unit is turned off and/or
unplugged, the unit will run at the wattage previously used when plugged in
and turned on.
GRILL: Press GRILL, choose between 9 levels of cooking. Level 4 is default.
Choose pressing [] & [] Buttons (either Temp or Time). Each level determines
level of doneness, see GRILL section under INSTRUCTIONS for a detailed chart.
After selecting the level of cooking, press START/ PAUSE to start grilling.
For grilling with the Digital Probe, see the GRILL section under INSTRUCTIONS.
STAGE: Use the STAGE button set to up to five (5) different cooking
parameters. Cooking temperatures and times can be adjusted for each stage of
cooking using the TEMP & TIME buttons and the [] and [] buttons.
PREHEAT: Use the PREHEAT button to preheat the unit before cooking. Use the []
and [] buttons to adjust the temperature before or during preheat. To cancel
the preheat function press the PREHEAT button anytime.
SEAR: The SEAR button is used to cook at high temperature for a short amount
of time. Use the SEAR button to “sear” foods directly before and/or after the
regular cooking cycle. Use the [] and [] buttons to adjust the temperature and
time (up to 15-minutes) before or during the searing cycle.
WARM: Use the WARM button to keep your food warm after cooking or when you
simply want to keep something warm for an extended amount of time. Use the []
and [] buttons to adjust the warming temperature and warming time. Press the
WARM button to cancel the warm cycle.
PROGRAM: The unit comes with 100 pre-programed cooking recipes along with an
additional 50 memory slots allowing you to add your own unique recipes. Use
the PROGRAM button to recall and save programmed recipes.
PROBE: Use the PROBE button to set the Digital Temperature Probe’s target
temperature as well as to view the foods internal temperature during cooking.
Use the [] and [] buttons to adjust the Digital Temperature Probe target
temperature.
nuwavenow.com
13
INSTRUCTIONS
Order of Cooking Sequence: 1. Preheat 2. Sear 1 3. Stage 1~5 / Program /
Probe 4. Sear 2 5. Warm
FUNCTIONS Plug the power cord into an electrical outlet. Press the ON/OFF
button to turn the unit on. The LED display will show “350F” (“177C”) and
“temp.”
ON/OFF 1. Press the ON/OFF
button to turn the unit on and off. Once turned on the LED display will show
the default cooking temperature (350F) (175C) and “temp.”
2. The temperature can be adjusted up or down by using the [] and [] buttons
above and below the temperature icon.
3. The default cooking time is 15-minutes. To adjust the cooking time, press
the [] and [] buttons above and below the time icon.
4. Press the START/ PAUSE button to begin cooking.
Note: Before setting any other cooking function, set the regular Stage 1
cooking
temperature and time. Stage cooking is explained in the STAGE section of these
Operating Instructions.
START/PAUSE 1. Press the START/PAUSE
button to begin cooking.
The “:” will flash indicating the unit is now cooking.
2. To pause cooking, press the START/PAUSE button or simply remove the Fry
Pan Basket with Base Tray. The “:” will no longer
flash indicating the unit is now paused and the LED display will show open.
3. To un-pause and go back to cooking, slide the Fry Pan Basket with Base
Tray back into the Brio.
4. Once the unit finishes cooking, the LED display will show “End” with three
(3) beep sounds.
5. The SEAR + STAGE buttons are also used to mute and unmute the beep sounds.
To mute the beep sounds, press and hold the SEAR + STAGE buttons for two
seconds. The Brio will remain mute until it is unmuted by again pressing and
holding the SEAR/STAGE button for two seconds or turning off the Brio.
14
instructions
ENGLISH
GRILL Grill your favorite foods. Brio will Preheat at 400°F (204°C) by default.
With Probe
1. 110°F (43°C) (Rare)
No Probe
400°F (204°C) – 5 min. (Rare)
2. 120°F (48°C) (Med-Rare)
400°F (204°C) – 7 min. (Med-Rare)
3. 130°F (54°C) (Med-Rare-Plus) 400°F (204°C) – 8 min. (Med-RarePlus)
4. 135°F (57°C) (Medium)
400°F (204°C) – 9 min (Medium)
5. 140°F (60°C) (Medium-Plus and Fish)
400°F (204°C) – 10 min (Medium-Plus and Fish)
6. 145°F (63°C) (Medium-Well and Pork)
400°F (204°C) – 11 min (Medium-Well and Pork)
7. 155°F (68°C) (Well Done)
400°F (204°C) – 12 min (Well Done)
8. 165°F (74°C) (Poultry)
400°F (204°C) – 13 min (Poultry)
9. 170°F (77°C) (Poultry Well Done)
400°F (204°C) – 15 min (Poultry Well Done)
The Grill button has 2 options for cooking, with and without the Digital
Probe. There are 9 levels of grilling, see the above chart for temps and
times.
To Grill: 1. Plug the Probe into
the Brio. 2. Press GRILL. a) This sets the Brio to grill a medium steak at
400F (204C) Level “4” is the default.
i. Adjust grill level (19) with either Temp or Time arrow keys. b) Press and
hold PROBE until you hear a beep. i. The screen will show “probe” and 135F
(57) (the Grill Level Probe Temperature). ii. Adjust temperature with arrow
key if necessary iii. Consult cooking
guide above for times, temps, and levels of doneness. 3. Press START/PAUSE a)
The unit will preheat automatically to the grilling temperature. i. Unit will
give a 5-minute countdown. 4. Insert Food. 5. Insert Probe into Food. 6. Press
START/PAUSE to start grilling. Note: To Grill without the Probe do not follow
“b” under step 2. Then it will cook with desired grill temperature.
TEMP 1. To set a different cooking
temperature, press the [] and [] buttons above and below the temperature icon.
The control panel will display “350F” (“177C”) and “temp.” · The temperature
will
adjust in 5-degree
nuwavenow.com
15
INSTRUCTIONS
increments between 50F and 400F (10C 204C). 2. To quickly adjust the
temperature, hold down the arrows until desired cooking temperature is
reached. Note: Cooking temperature can be adjusted at any time before or
during the cooking process. Once the display is switched to temperature
display, it will remain in the temperature display.
TIME 1. To set a different
cooking time, press the [] and [] buttons above and below the time icon. The
control panel will display “00:15” and “time.” · The time will adjust in
1-minute increments. 2. To quickly adjust the
time, hold down the arrows until desired cooking time is reached. · The
maximum
selectable cooking time differs depending on the selected cooking temperature.
· 50F – 275F (10C 135C), maximum cooking time is 00:00~99:59 (0-minutes to
99-hrs.; 59-minutes).
16
instructions
· 280F – 345F (138C – 174C), maximum cooking time is 00:00~24:00 hours
(0-minutes to 24-hours).
· 350F – 400F (177C – 204C), maximum cooking time is 00:00~1 hour (0-minutes
to1 hour).
Note: Cooking time can be adjusted at any time before or during the cooking
process. The Brio will beep 3 times half-way through the cooking cycle to
alert you to remove the basket from the unit, shake the food in the basket,
and then reinsert the basket to
finish cooking. PREHEAT The unit will preheat to the temperature of the next
cooking cycle. For example, if Sear 1 is set to 400F (204C), the unit will
Preheat to 400F (204C). If Sear 1 is not used, the unit will preheat to the
set cooking temperature. 1. Press the ON/OFF
button and adjust your cooking temperature and time for Stage 1 cooking. 2.
Press the PREHEAT button to engage the Preheat function. · The LED display
will
show the set cooking temperature, “pre,”
and “temp.” · The unit will
ALWAYS preheat to the cooking temperature of the next cooking cycle. 3. Press
the START/ PAUSE button to begin preheating. · The unit will begin preheating
to the set temperature. · The LED display will show the set cooking/preheat
temperature
(flashing), “pre,” and “temp.” · During preheat the cooking temperature can be
adjusted by using the [] and [] buttons above and below the temperature icon.
· The cooking time can be adjusted also by pressing the [] and [] buttons
above and below the time icon. 4. When the unit reaches the preheat
temperature the unit
will move into a five (5) minute hold. The unit will maintain the preheat
temperature
during this five (5) minute hold. · The LED display will
show “5” (flashing), “ready,” and “time.”
ENGLISH
· If no action is taken
within the five (5) minute hold, the unit will automatically go into standby
mode. 5. Place your food into the unit, slide the Fry Pan Basket with Base
Tray back into the Brio. The unit will begin cooking at the set temperature
and time. 6. The preheat cycle can be canceled anytime by pressing the PREHEAT
button. The unit will end the preheat cycle and automatically go into the next
cooking cycle. 7. When the unit is
finished cooking the LED display will show “End” and beep three (3) times.
AUTO PREHEAT The Brio defaults to Automatic Preheat at 350F (177F), the
default cooking temperature. · You can turn the
Automatic Preheat off or on again by pressing PROG + PREHEAT at the same time.
· Temperature range is 50F – 400F (10C-204C). · After it has reached the set
cooking temperature, Brio will go into a 5-minute countdown just like the
typical PREHEAT function.
nuwavenow.com
17
INSTRUCTIONS
· After the countdown, the Brio will cook at the set cooking temperature and
cooking time.
Note: Changing the preheat temperature will change the subsequent cooking
temperature.
STAGE Stage cooking is used to cook food at different temperatures and times
throughout the cooking
process. Up to five (5) stages of cooking can be set up. Grill, Preheat, Sear
1, Sear 2, and Warm are NOT considered stages in the cooking process. Stage 1
cooking is the default 350F (177C) for 15-minutes). The temperature and time
can be adjusted. 1. Press the ON/OFF
button. The LED display will show “350F” (“177C”) and “temp.” This is Stage 1.
Adjust the cooking temperature and time using the [] and [] buttons. 2. To add
additional stages, press the STAGE button one (1) time. The LED display will
show “350F” (“177C”), “temp,” “stage,” and “2” (above stage). This is Stage 2
cooking. 3. Adjust Stage 2 cooking temperature
18
instructions
and time by using the [] and [] buttons. 4. To set additional stage cooking
settings, repeat steps 2 and 3. The number above stage will change as you
continue to press the STAGE button and set temperature and time. After Stage
5, if the STAGE button is pressed again it will go back to Stage 1. The LED
display will show the Stage set cooking temperature, “temp,” “stage,” and “1”
(above “stage”). 5. If you only want two (2) stages of cooking, leave the time
at 00:00 for stages 3~5 and those stages will be skipped. 6. Press the START/
PAUSE button to begin cooking. The unit will cook with the set parameters. 7.
During cooking, press the STAGE button to see and adjust upcoming cooking
stages. 8. When the unit is
finished cooking the LED display will show “End” and beep three (3) times. 9.
The STAGE button is also used to scroll through the cooking
functions that have been set for a particular recipe. Press the STAGE button,
either before or during cooking, to see and edit each function of the cooking
cycle as desired. This is explained later in this manual.
Note: · The LED display
will only indicate the stage cooking number when two (2) or more stages are
used. The LED display will not show stage number if only one (1) stage of
cooking is used. · Stage 1 default: 350F (177C), 00:15 · Stage 2~5 default:
350F (177C), 00:00 · If no time is set for stages 2~5, those stages will be
skipped in the cooking cycle.
SEAR Sear 1 will ALWAYS be directly before regular stage cooking and Sear 2
will ALWAYS be directly after regular stage cooking.
Sear 1 Default sear 1 temperature is 400F (204C) and default
sear 1 time is five (5) minutes (00:05). 1. Press the ON/OFF
button and adjust your
ENGLISH
cooking temperature and time for stage cooking. 2. Press the SEAR button one
(1) time. This will engage the Sear 1 function. 3. The LED display will show
400F (204C), “sear,” “1,” and “temp.” · Sear 1 searing
temperature can be adjusted by using the [] and [] buttons above and below the
temperature icon. 400F (204C) is the maximum searing temperature. · Sear 1
searing time can be adjusted by using the [] and [] buttons above and below
the time
icon up to five (5) minutes (00:05). 4. Press the START/ PAUSE button to begin
cooking. The LED display will show “sear
1” (flashing), “time,” and the set sear time (00:05 default) with the
“:” flashing. 5. Once the Sear 1 cycle
is complete the unit will automatically go into stage (regular) cooking. 6.
When the unit is
finished cooking the LED display will show “End” and beep three (3) times.
nuwavenow.com
19
INSTRUCTIONS
Sear 1 & 2 Sear 1 & 2 is used to sear before and after regular stage cooking.
1. Press the ON/OFF button and adjust your cooking temperature and time for
stage cooking.
2. If you want to set a different temperature and/or time for Sear 1, press
the SEAR button one time and adjust the Sear 1 temperature and time.
3. Press the SEAR button again. The LED display will show 400F (204C),
“sear,” “1,” “2,” and “temp.”
4. Adjust the Sear 2 temperature and time if desired.
5. Press the START/ PAUSE button to begin cooking. The LED display will show
“sear 1” (flashing), “2,” “time,” and the set sear 1 time with the “:”
flashing.
6. Once the Sear 1 cycle is complete the unit will beep one (1) time and
automatically go into regular stage cooking. The LED display will show “sear
2,” “time,” and the set regular stage cooking
20
instructions
time (00:15 default)
with the “:” flashing.
7. Once the stage cooking cycle is complete the unit will beep one (1) time
and automatically go into Sear 2 cooking. The LED display will show “sear 2”
(flashing), “time,” and the set Sear time (00:05 default) with the
“:” flashing.
8. When the unit is
finished cooking the LED display will show “End” and beep three (3) times.
Sear 2 Default Sear 2 temperature is 400F (204C) and default
Sear 2 time is five (5) minutes (00:05). 1. Press the ON/OFF
button and adjust your cooking temperature and time for Stage 1.
2. Press the SEAR button three (3) times. This will engage the Sear 2
function.
3. The LED display will show “400F” (“204C”), “sear,” “2,” and “temp.” · Sear
2 searing temperature can be adjusted by using the [] and [] buttons above and
below the temperature icon. 400F (204C) is the
ENGLISH
maximum searing temperature.
· Adjust the Sear 2 time by using the [] and [] buttons above and below the
time icon up to five (5) minutes (00:05).
4. Press the START/ PAUSE button to begin cooking.
5. Once the stage cooking cycle is complete the unit will beep one (1) time
and automatically go into Sear 2 cooking. The LED display will show
“sear 2” (flashing), “time,” and the set sear time (00:05 default)
with the “:” flashing. 6. When the unit is
finished cooking the LED display will show “End” and beep three (3) times.
WARM 1. Press the WARM
button to engage the “Warm” function and keep your food warm
until you’re ready to serve.
2. The LED display will show 140F (60C), “temp” and “warm.”
3. Use the [] and [] buttons above and below the temperature
icon to adjust the warm temperature.
4. Press the [] and [] buttons above and below the time icon to adjust the
warm time. The LED display will show “01:00” (default), “time” and “warm.”
5. Use the [] and [] buttons above and below the time icon to adjust the warm
time.
6. Press the START/ PAUSE button to start cooking. The unit will go through
the regular stage cooking cycle then will go into “Warm” at the temperature
set as well as the set time.
Using Warm as an Independent Function 1. Warm can be used
as an independent function. Press and hold the WARM button for 1 second.
2. The unit will automatically begin the warming function and the LED display
will show “01:00,” “time and warm.”
3. Warm temperature and time can be adjusted at this time by using the [] and
[] buttons.
nuwavenow.com
21
INSTRUCTIONS
4. When the warming time runs out, the LED display will show “End” and will
beep three (3) times.
Notes: · Warm temperature
can only be adjusted up to 200F (93C). Time can be adjusted up to 3 hours.
· Warm can be used with the program options as well. Simply choose the program
number and press the WARM button and adjust the Warm temperature and time.
· To cancel the Warm function at any time simply press the WARM button. “Warm”
will no longer be lit in the LED display.
PROGRAM The PROG button represents Memory Entry (the storage of frequently
used cooking sequences) and Memory Recall (retrieval of cooking sequences).
Program slots number 1~100 are preset recipe programs. Slots 101~150 are for
your own unique programs.
Memory Recall Press the PROG button. The LED display will show “prog” and “1.”
22
instructions
1. Use the [] and [] buttons to choose the desired program number to recall.
Either set of [] and [] buttons (temperature icon or time icon) can be used to
scroll through the program numbers.
2. Once the program number is chosen, press the START/ PAUSE button to begin
cooking. You can make temperature and time adjustments if desired.
3. The unit will cook at the programmed settings.
Program Your Own Recipe Before Cooking 1. Set your cooking
parameters using GRILL, PREHEAT, SEAR 1, STAGE (1~5), SEAR 2 and/or WARM.
2. Press PROG for 1 second. The LED display will show “prog” and “101.”
3. Use the [] and [] buttons to choose the desired program number to save the
program to (101~150).
4. Press PROG again for 1 second to store and save the program to your chosen
program number. The program is now stored and available for future recall.
5. Press the START/ PAUSE button to begin cooking the program.
Program Your Own Recipe During Cooking 1. Set your cooking
parameters using GRILL, PREHEAT, SEAR 1, STAGE (1~5), SEAR 2 and/or WARM.
2. Press the START/ PAUSE button to begin cooking.
3. During cooking, press PROG for 1 second. The LED display will show “prog”
and “101.”
4. Use the [] and [] buttons to choose the desired program number to save the
program to (101~150).
5. Press PROG for 1 second again to store and save the program to your chosen
program number. The program is now stored and available for future recall.
6. The unit will continue to cook the recipe programmed.
Program Your Own Recipe After cooking
1. Set your cooking parameters using GRILL, PREHEAT, SEAR 1, STAGE (1~5),
SEAR 2 and/or WARM.
ENGLISH
2. Press the START/ PAUSE button to begin cooking.
3. When the cooking
process is finished, and the LED display shows “End” press on hold the PROG
button. The LED display will show “prog” and “101.”
4. Use the [] and [] buttons to choose the desired program number to save the
program to (101~150).
5. Press PROG again for 1 second to store and save the program to your chosen
program number. The program is now stored and available for future recall.
View Current Program During Cooking You can view the currently cooking program
number while the program is running. 1. During cooking, press
and PROG.
2. The LED display will show the currently running program.
3. Release the PROG button to see the previous screen on the LED display.
View Cooking Functions You can view all cooking functions associated with
nuwavenow.com
23
INSTRUCTIONS
a program before or during the cooking process.
1. View Before Cooking · Press PROG for 1
second and find the program number to review using the [] and [] buttons.
· Once the program number shows in the LED display, press the STAGE button to
review each phase of cooking.
· Adjustments to temperature and time can be made for each function at this
time.
2. During Cooking · Press the STAGE button to review each phase of cooking.
· Continue to press the STAGE button to scroll through all programmed
functions for that program number. See example above.
· Adjustments to temperature and time can be made for each function at this
time.
· If a cooking function has already occurred in the cooking process, that
function is no longer available
24
instructions
for adjustments in cooking temperature or time.
Editing a Program You can edit the programs you create before or during the
cooking process and save any changes.
1. Edit Before Cooking · Press PROG for 1
second and find the program number to edit using the [] and [] buttons.
· Once the program number shows in the LED display, press the STAGE button
until the function you would like to edit shows in the LED display.
· Using the [] and [] buttons, make the edits to temperature and time as
desired.
· Once all edits are made, press and hold the PROG button. The LED display
will show “prog” and “101.”
· Use the [] and [] buttons to find the program number to save your edits to.
· Press PROG for 1 second button again to save and store the edits.
2. Edit During Cooking · During cooking, press the STAGE button until the
function you would like to edit shows in the LED display.
· Use the [] and [] buttons to adjust the cooking temperature and time.
· If there are more cooking functions that you would like to edit, press the
STAGE button until you reach the function you would like to edit and make the
changes.
· The unit will continue the cooking process with the edits that you have
made.
Note: Functions that have already ended in the cooking cycle cannot be edited.
· When cooking has
finished, the unit will beep three (3) times and the LED display will show
“End” followed by “SAVE.”
Note: Save indicates there has been a change in the program settings during
cooking.
1. If you have already saved the changes to a program number
ENGLISH
during cooking, there is nothing more you need to do. The edited program is
available for further recall. 2. If you have not saved the changes to a
program number by the
time cooking finishes, the Brio will remind you that changes have been made by
displaying “SAVE” and allow you to save the changes at this point. · Press
PROG for 1
second. The LED display will show “prog” and “101.”
· Use the [] and [] buttons to find the program number to save your edits to.
· Press the PROG button again to save and store the edits.
Note: If you save any recipe to an already
filled memory slot, the new recipe will override the previous recipe. Any
edits to a preset program (1~100) can only be saved and stored into program
numbers 101~150. You cannot save an adjusted preset program to its original
preset program number.
nuwavenow.com
25
INSTRUCTIONS
PROBE Use the Digital Temperature Probe to accurately cook to your preferred
internal temperature. To use the probe, connect the probe to the unit. 1. Set
your cooking
functions and stages as desired.
2. Press the PROBE button. The LED display with show current probe
temperature, “temp,” and “probe.”
3. Press and hold the PROBE button for 2 seconds. The LED display will show
“probe,”165F” (“74C”) (target probe temperature default), and “temp.”
4. Use the [] and [] buttons above and below the temperature icon to set the
target probe temperature (the internal temperature you want the food to reach
during cooking), up to 212F (100C).
5. Insert the pointed end of the probe into the food to be cooked and place
food in the unit.
6. Press the START/ PAUSE button to begin cooking. The LED display will show
the current probe temperature, “temp,” and “probe.” · To see the current
cooking temperature, press the [] or [] button above or below the temperature
icon. This will show you current cooking temperature.
· To go back and see the current probe temperature, press the PROBE button.
· To see the target probe temperature, press and hold the PROBE button for two
(2) seconds. You can adjust the target probe temperature by using the [] and
[] buttons above and below the temperature icon.
26
instructions
ENGLISH
7. The unit will cook until the current probe temperature reaches the set
target probe temperature. For example, if you want to cook your chicken to
170F (77C), set the target probe temperature to 170F (77C).
8. Once the target probe temperature is reached, cooking will stop, and the
LED display will show “End.”
The Brio will beep 3 times half-way through the cooking cycle to alert you to
remove the basket from the unit, shake the food in the basket (or flip foods
like chicken, steak, or fish), and then reinsert the basket to finish cooking.
nuwavenow.com
27
INSTRUCTIONS
Teaspoon = t Tablespoon = T Cup = c Ounce = oz Pound = lb(s) Quart = qt Pint = pt
Measurement Chart
Fahrenheit = °F
Minute = min
Celsius = °C
Second = sec
Fluid Ounces = fl oz Inch = in.
Liter = L
Dozen = doz
Milliliter = ml
Hour = hr
Package = pkg.
Gram = g
Gallon = gal
Kilograms = kg
Meats
Chicken, breast Turkey, breast Duck, breast
Temperature Chart
°F/ °C
Rare °F/ °C
Med Rare
°F/ °C
Med °F/ °C
Med Well
°F/ °C
Well °F/ °C
360/182
165/74*
Chicken, whole Turkey, whole Duck, whole
360/182
165/74*
Chicken, thigh Turkey, thigh Duck, thigh
Steak 1-inch thick (25mm)
Burgers ½ lb (227g)
Roast Beef (bone-in) Roast Beef (boneless) Lamb (bone-in) Lamb (boneless)
Pork (bone-in) Pork (boneless)
Salmon, Tuna, Halibut, Swordfish Fish Steaks 1-inch thick (25mm)
Sausage
360/182
165/74*
400 or 450/204 125/51 135/57 or 232
145/ 62*
150/65*
160/ 71*
350/177 125/51 135/57
145/ 62*
155/68*
160/ 71*
325/163 125/51 135/57
145/ 62*
150/65*
160/ 71*
325/163 125/51 135/57
145/ 62*
150/65*
160/ 71*
350/177
145/ 62*
150/65*
160/ 71*
145/ 62*
150/65*
160/ 71*
350/177
145/ 62*
150/65*
160/ 71*
360/182
160/ 71*
Note: Times may vary depending on cooking preference. Consuming raw or undercooked meats, poultry, or seafood may increase your risk of food borne illness. *To reduce the risk, cook your food to USDA-safe temperatures.
28
instructions
ENGLISH
CLEANING & MAINTENANCE
Cleaning Clean the Brio after every use or in between a number of large
batches. The Fry Pan Basket and the Base Tray have a non-stick coating with a
stainless steel Basket Net. Do not use metal utensils or harsh abrasives when
cleaning as this can damage the coating. 1. Unplug the appliance and make sure
it cools completely.
2. Use a damp cloth to wipe the outside of the appliance.
3. Clean the Fry Pan Basket and inside components with a nonabrasive sponge,
hot water, and mild detergent.
Note: Remove the Base Tray and Fry Pan Basket and place on a heat-resistant
surface to help cool the appliance quicker.
Note: If using the dishwasher for the Base Tray, Fry Pan Basket, and Fry Pan
Basket Net, it is recommended to use top rack only. Tip: If there is residual
food in the Base Tray and Fry Pan Basket, add some hot water and let it soak
separately for about 10 minutes for easier cleaning. Then, use a soft cleaning
brush to remove any lingering food.
Note: To clean Probe, wipe end with a damp cloth or paper towel.
Storage: 1. Unplug the Brio and let it cool down completely. 2. Make sure that
all the parts are clean and dry. 3. Push the power cord into the storing
capsule. Affix the
cord by inserting it into the cord-affixing opening in the back of the unit.
nuwavenow.com
29
CLEANING & MAINTENANCE
IMPORTANT – Do not immerse unit in water or attempt to cycle through
dishwasher. The outer surface may be cleaned by wiping carefully with a damp
dishcloth or sponge. Make sure unit has cooled completely prior to cleaning.
WARNING
In case of other problems, immediately unplug and contact Customer Service
Department. 1-877-689-2838 ·
help@nuwavenow.com
30
cleaning & maintenance
ENGLISH
TROUBLESHOOT GUIDE
The Brio is not turning on or working. 1. The Brio is not plugged in. 2. Did
not press ON/OFF. 3. Base Tray with Fry Pan Basket is not in the Brio. 4.
Insert the plug into an appropriate grounded power
socket. Press ON/OFF after settings are selected. Place the Base Tray with Fry
Pan Basket into the Brio.
The ingredients fried in the Fry Pan Basket are not completely cooked. 1. Too
many ingredients were used. The cooking
temperature is too low. 2. The cooking time is too short. 3. Remove some
ingredients from the Fry Pan Basket;
smaller batches air-fry more evenly. Cook at a higher temperature. Set the
Brio to air-fry for a longer time.
The food is fried unevenly. 1. Certain types of ingredients need to be shaken
halfway
through the cooking time. 2. Ingredients that are on the top need to be shaken
halfway through the cooking time.
Fried snacks are not crispy when they come out of the Brio. 1. You used a type
of snack meant to be prepared in a tradi-
tional deep fryer. 2. Use snacks designed to be baked in a traditional oven,
or lightly brush some olive oil onto the snacks before placing into Brio for a
crispier result.
Cannot slide the Fry Pan Basket into the appliance properly. 1. The Fry Pan
Basket is overfilled. The Fry Pan Basket is
not placed in the Base Tray correctly. 2. Do not fill the Fry Pan Basket more
than 4/5 full. Push
the Fry Pan Basket down into the Base Tray until you hear a click.
nuwavenow.com
31
ENGLISH
TROUBLESHOOT GUIDE
White smoke is coming out of the product. 1. You are frying greasy foods. The
Fry Pan Basket and
Fry Pan Basket Net or Base Tray contains greasy residue from previous uses. 2.
When preparing greasy ingredients in the air fryer, large amounts of oil can
smoke and infiltrate Fry Pan Basket. The oil will produce white smoke and the
Fry Pan Basket or Base Tray might become hotter than usual. This will not
affect the final cooking result. White smoke is caused by grease heating up in
the Fry Pan Basket. Make sure you clean Fry Pan Basket and Fry Pan Basket Net
and Base Tray properly after use.
French fries are fried unevenly in the Brio. 1. You did not soak the potato
sticks properly before air-
frying them. 2. You did not use the right potato type or they were not fresh.
3. Soak potato sticks in a bowl of water for at least 30
minutes, remove them, and dry with paper towels. Use fresh potatoes and make
sure they stay firm during air-frying.
French fries are not crispy when they come out of the Brio. 1. The crispiness
of the fries depends on the amount of oil
and water in the fries. 2. Make sure you dry the potato sticks properly before
adding oil. Cut the potato sticks smaller and dry them for a crispier result.
Add slightly more oil on potatoes before placing in Brio for a crispier
result.
If the unit needs to be replaced or returned to the manufacturer, please
contact Customer Service Department at:
1-877-689-2838 or help@nuwavenow.com.
Error Message: Prb1
Solution(s):
Probe not connected to the unit. Plug the Brio into the appropriate power
socket.
Prb2
The Probe target internal temperature is set higher than set cooking temperature.
Prb3
Probe short Circuit. Contact Customer Service Department at 1-877-689-2838 or help@ nuwavenow.com.
Prb4
Probe sensor not detecting temperature increase. Ensure the Probe is inserted into the food and the food is in oven during cooking.
NTC Temperature Sensor overheated.
Er1
Turn unit off to cool. If the Brio is not working after it cools down, contact
Customer Service.
NTC Temperature Sensor short circuit.
Err1
Contact Customer Service Department at 1-877-689-2838 or
help@nuwavenow.com.
NTC Temperature Sensor is open.
Err2
Contact Customer Service Department at 1-877-689-2838 or
help@nuwavenow.com.
32
troubleshoot guide
nuwavenow.com
33
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
The NuWave Brio® 6Q Digital Air Fryer with Probe THE MANUFACTURER WARRANTS The
Brio, including the Base Tray, Fry Pan Divider, Fry Pan Basket, Fry Pan Basket
Net, and Probe, are to be free from manufacturer defects.
All electrical components are warrantied for 1 year from the date of purchase,
under normal household use, and when operated in accordance with the
Manufacturer’s written instructions. The Manufacturer will provide the
necessary parts and labor to repair any part of the Brio at NuWave LLC Service
Department. After the expiration of the warranty, the cost of the labor and
parts will be the responsibility of the owner.
MANUFACTURER’S OBLIGATION The Manufacturer’s obligation under this Limited
Warranty is limited, to the extent allowable by law, to repairing or replacing
any part covered by this Limited Warranty which upon examination is found to
be defective under normal use. The Limited Warranty is applicable only within
the continental United States and only to the original purchaser of the
manufacturer’s authorized channels of distribution. THE LIMITED WARRANTY MAY
NOT BE ALTERED, VARIED OR EXTENDED EXCEPT BY A WRITTEN INSTRUMENT EXECUTED BY
THE MANUFACTURER. THE REMEDY OF REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE. IN NO EVENT SHALL THE MANUFACTURER BE LIABLE
FOR
LIMITED WARRANTY
ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES TO ANY PERSON, WHETHER OR NOT
OCCASIONED BY NEGLIGENCE OF THE MANUFACTURER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION,
DAMAGES FOR LOSS OF USE, COSTS OF SUBSTITUTION, PROPERTY DAMAGE, OR OTHER
MONEY LOSS.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation
exclusions may not apply. This Limited Warranty gives specific legal rights,
and there may also be other rights which vary from state to state. EXCEPT AS
OTHERWISE EXPRESSLY PROVIDED ABOVE, THE MANUFACTURER MAKES NO WARRANTIES
EXPRESSED OR IMPLIED ARISING BY LAW OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE TO ANY
OTHER PERSON. READ YOUR OWNER’S MANUAL. IF YOU STILL HAVE ANY QUESTIONS ABOUT
OPERATION OR WARRANTY OF THE PRODUCT, PLEASE CONTACT NUWAVE LLC.
DISPUTE RESOLUTION PROCEDURE. For disputes relating to use of the website or
use or purchase of a NuWave product or service (collectively “Disputes”), you
agree to first contact NuWave LLC at
877-689-2838 (phone),
847-367-5486 (facsimile), or
legal@nuwavenow. com (email). If we cannot resolve your dispute informally,
any and all disputes shall be submitted to final and binding arbitration. You
may start the arbitration process by submitting in writing a demand to the
American Arbitration
34
limited warranty
nuwavenow.com
35
ENGLISH
LIMITED WARRANTY
Association (“AAA”) and sending a copy to NuWave. NuWave will pay all filing
costs. A single arbitrator of the AAA will conduct the arbitration in a
location convenient to you or by phone. The arbitrator’s award will be binding
and may be entered as a judgment in a court of competent jurisdiction. The
arbitration will be conducted in accordance with the provisions of AAA’s
Commercial Arbitration Rules and Mediation Procedures in effect at the time of
submission of your demand for arbitration. See https://www.adr.org/sites/
default/files/CommercialRules_Web.pdf. Except as may be required by law as
determined by an arbitrator, no party or arbitrator may disclose the
existence, content, or results of any arbitration hereunder without prior
written consent of both parties.
A. WAIVER OF RIGHT TO SUE. By agreeing to arbitration you understand that, to
the maximum extent permitted by law, you are agreeing to waive your right to
file suit in any court, to a court hearing, judge trial, and jury trial.
B. CLASS ACTION WAIVER. To the maximum extent permitted by law you expressly
agree to refrain from bringing or joining any claims in any representative or
class-wide capacity, including but not limited to, bringing or joining any
claims in any class action or class-wide arbitration.
C. OPT OUT PROCEDURE. To opt out of arbitration you must contact NuWave. To
request to opt out of arbitration contact us at legal@nuwavenow.com (email),
NuWave LLC,
1795 N. Butterfield Road, Libertyville, IL 60048, U.S.A.,
847-367-5486 (fax), or
877-689-2838 or
224-206-3019 (phone). You will have
thirty (30) days from the date of product delivery to opt out of arbitration
with respect to any dispute arising out of or relating to use or purchase of
any NuWave product. If more than 30 days have passed you are not eligible to
opt out of arbitration and will have waived your right to sue or participate
in a class action with respect to the dispute arising out of your purchase or
use of a NuWave
product. For any dispute arising out of your use of NuWave’s website, you have
thirty (30) days from the date you provided information to the website to opt
out of arbitration. If more than 30 days have passed you are not eligible to
opt out of arbitration and you will have waived your right to sue and
participate in a class action with respect to the dispute
arising out of your use of NuWave’s website.
36
limited warranty
nuwavenow.com
37
SPANISH
LLIIMMIITTEEDD WWAARRRRAANNTTYY
D. SOME MATTERS ARE NOT SUBJECT TO ARBITRATION. Notwithstanding the foregoing,
the following shall not be subject to arbitration and may be adjudicated only
in the state and federal courts of Illinois: (i) any dispute, controversy, or
claim relating to or contesting the validity of our intellectual property
rights and proprietary rights, including without limitation, patents,
trademarks, service marks, copyrights, or trade secrets; (ii) an action by a
party for temporary, preliminary, or permanent injunctive relief, whether
prohibitive or mandatory, or other provisional relief; or (iii) interactions
with governmental and regulatory authorities. You expressly agree to refrain
from bringing or joining any claims in any representative or class-wide
capacity, including but not limited to, bringing or joining any claims in any
class action or any class-wide arbitration.
READ YOUR OWNER’S MANUAL If you still have any questions about operation or
warranty of the product, please contact NuWave LLC at: 1-877689-2838 or email
help@nuwavenow.com.
MANUAL DEL PROPIETARIO
6Q
Freidora de Aire Digital
Con Sensor Digital Integrado
38
limited warranty
nuwavenow.com
39
SPANISH
Meats
Tabla de Temperatura
°F/ °C
Poco Cocido °F/ °C
Al
Punto °F/ °C
Términdo °F/ °C
Cocido °F/ °C
Bein
Cocido °F/ °C
Pechuga de pollo Pechuga de pavo Pechuga de pato
360/182
165/74*
Pollo entero Pavo entero Pato entero
360/182
165/74*
Muslo de pollo Muslo de pavo Muslo de pato
Filete de 1 pulgada (25mm)
360/182
400 or 450/204 or 232
125/51 135/57
145/ 62*
150/65*
165/74 160/ 71
Hamburguesas ½ lb (227g) 350/177 125/51 135/57 145/ 62 155/68
160/ 71*
Carne asada (con hueso) Carne asada (sin hueso)
325/163 125/51 135/57 145/ 62 150/65
160/ 71*
Cordera (con hueso) Cordera (sin hueso)
325/163 125/51 135/57 145/ 62 150/65 160/ 71*
Cerdo (con hueso) Cerdo (sin hueso)
350/177
145/ 62 150/65 160/ 71*
Salmon, Tuna, Hipoglosa, Pez espada
145/ 62 150/65 160/ 71*
Filetes De Pescado de 1 pulgada (25mm) Salchicha
350/177 360/182
145/ 62 150/65
160/ 71 160/ 71
Nota: Los tiempos pueden variar según la preferencia de cocción. El consumo de carnes, aves o mariscos crudos o poco cocidos puede aumentar el riesgo denfermedades transmitidas por los alimentos. *Para reducir el riesgo, cocine sus alimentos a temperaturas seguras del USDA.
Cucharadita = t Cucharada = T Taza = c Onza = oz Libra = lb(s) Cuarto de galón = qt Pinta = pt
Tabla de medidas
Farenheit = °F Centígrados = °C Onzas fluidas = fl oz Litro = L Mililitro = ml
Paquete = pkg. Galón = gal
Minuto = min Segundo= sec Pulgada = in. Docena = doz Hora = hr Gramo = g Kilogramo = kg
40
nuwavenow.com
41
¡RAEHGÍSOTRREASE!
Como agradecimiento especial por registrar su producto, ¡recibirá automáticamente 3 meses adicionales a su garantía limitada del fabricante!*
Todo lo que tiene que hacer es seguir estos simples pasos.
1
Usando su teléfono inteligente o dispositivo inteligente, escanee el código QR ubicado en la etiqueta de su producto en la parte posterior de la unidad.
2
Se le dirigirá a la página de registro del producto NuWave con el número de
serie único de su producto que se ingresa automáticamente en el campo
correspondiente.
NOTA: Si no tiene un dispositivo inteligente habilitado para la web,
simplemente visite nuwavenow.com/QR e ingrese manualmente el número de serie
de su producto.
3
Complete la información restante y complete la encuesta opcional.
4
Una vez que envíe su información, recibirá un correo
electrónico de confirmación con los detalles de la garantía extendida.
- Registre su producto dentro de 1 año a partir de la fecha de compra para una extensión gratuita de 3 meses de garantía limitada.
4422
3 6!para!puanraaguanrangtaíarantía amdeiamcsdieeoisscn!eiaosln!dael de
DESCARGUE LA APLICACIÓN QR CODE EN SU DISPOSITIVO MÓVIL
1 Abra su tienda de aplicaciones móviles (App Store, Google Play).
2 Busque “lectores de códigos QR.” lectores de códigos QR
3 Simplemente descargue el lector de códigos QR a su teléfono, ábralo y
escanee el código, ya está listo para comenzar. NOTA: Es posible que deba
abrir el lector de código QR descargado cada vez que desee escanear un código
QR.
nuwavenow.com
4433
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE · LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
Al usar unidades eléctricas, siempre se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad, incluidas las siguientes: 1. No toque las superficies
calientes. Utilice mangos o perillas. 2. Para protegerse contra descargas
eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni la Brio en agua u otros
líquidos. 3. No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después
de que el aparato funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva
el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen,
reparen o ajusten. 4. Es necesaria una estrecha supervisión cuando se utiliza
cualquier aparato cerca de niños. Este dispositivo no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que
sean supervisados
o instruidos sobre el uso del dispositivo por una persona responsable de su
seguridad. 5. El uso de otros accesorios que no estén destinados a ser
utilizados con la Brio no es recomendable. Hacerlo puede dañar la Brio y
causar accidentes. 6. NO APTO PARA USO EN EXTERIORES. PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE. 7. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni
que toque superficies calientes. 8. No lo coloque sobre ni cerca de un
quemador caliente, de gas o eléctrico, ni en un horno caliente. 9. Se debe
tener mucho cuidado al mover el Brio que contiene líquidos calientes. 10. Para
desconectarla, apague la Brio, luego retire el enchufe del contacto de pared.
11. Durante la fritura al aire, se libera vapor caliente de la salida de aire.
Mantenga las manos y la cara alejadas del vapor
44
medidas de seguridad importantes
de la salida de aire. Además, tenga cuidado con el vapor caliente y el aire cuando retire las bandejas y las rejillas. 12. Nunca ponga la Brio contra la pared u otros aparatos. Debe haber al menos 3 pulgadas de espacio libre para el lado posterior, los lados izquierdo/derecho y el lado superior de la Brio. No coloque nada encima de la Brio. 13. Desenchufe la Brio del contacto cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Permita que la Brio se enfríe antes de limpiar, poner o quitar partes. 14. La Brio no está diseñada para ser operada por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. 15. Mantenga el manual a la mano para futuras referencias.
SPANISH
MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES VEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Se proporciona un cable de suministro de energía corto (o cable de suministro
de energía desmontable) para reducir el riesgo resultante de enredarse o
tropezar con un cable más largo. Los cables de alimentación desmontables más
largos o los cables de extensión están disponibles y se pueden usar si se
tiene cuidado al hacerlo. Si se usa un cable de alimentación desmontable más
largo o un cable de extensión: 1. La calificación eléctrica
marcada del cable de extensión debe ser al menos tan grande como la
calificación eléctrica del aparato. 2. El cable más largo debe estar dispuesto
de modo que no se cuelgue sobre la encimera o sobre una mesa donde se pueda
tirar o tropezar involuntariamente. La Brio debe operarse en una toma
eléctrica separada de otros aparatos operativos debido a limitaciones
nuwavenow.com
45
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
USO DOMÉSTICO SOLAMENTE · LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
del voltaje. El aparato tiene un enchufe polarizado (una cuchilla es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está
diseñado para encajar en una toma de corriente polarizada de una sola manera.
Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No
intente modificar el enchufe de ninguna manera. 3. Si el aparato es del tipo
con conexión a tierra, el juego de cables o el cable de extensión debe ser un
cable de 3 hilos con conexión a tierra.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Lea y comprenda todo el manual antes de usar la Brio.
NO UTILICE LA UNIDAD PARA OTRO USO QUE NO SEA EL PREVISTO.
Nota: coloque el Brio
en una superficie que sea horizontal, uniforme y estable. Este aparato está
diseñado para uso
doméstico normal. No está diseñado para ser utilizado en entornos como las
cocinas del personal de
tiendas, oficinas, granjas u otros entornos de trabajo. Tampoco está destinado
a ser utilizado por clientes en hoteles, moteles, bed and breakfast y entornos
no residenciales.
AVISO: EL FALLO DE SEGUIR CUALQUIERA DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES,
ADICIONALES O LAS INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ES UN ABUSO DE SU BRIO QUE
PUEDE ANULAR SU GARANTÍA Y CREAR EL RIESGO DE LESIONES GRAVES. 1. No coloque
la Brio
cerca de materiales
inflamables, unidades de calefacción, o ambientes húmedos.
2. La altura de los ingredientes colocados en la canastilla debe cumplir con
las instrucciones enumeradas en las “Instrucciones”.
3. No coloque ningún otro recipiente en la cacerola. No reemplace ninguna
parte con otros contenedores.
46
medidas de seguridad importantes
4. Es normal que algo de humo escape de la Brio cuando se calienta por
primera vez.
5. Si sale mucho humo del respiradero de aire durante el funcionamiento,
desenchufe la Brio de inmediato y comuníquese con Servicio al Cliente.*
6. No mueva la Brio mientras esté en funcionamiento. Sólo después de que la
Brio se haya enfriado completamente debe intentarse moverla. Siempre espere a
que la freidora de aire se enfríe antes de manipularla.
7. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
8. Nunca use una toalla u otro material u objeto para bloquear las salidas de
aire.
9. Si surge algún problema durante la operación, cualquier servicio DEBE ser
realizado por NuWave LLC o autorizado por el fabricante para reparaciones.
10. El aparato no está
SPANISH
diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un sistema de
control remoto separado.
11. No desarme la Brio ni reemplace ninguna pieza sin el consentimiento
previo por escrito del fabricante.
12. No utilice utensilios de metal en la cacerola recubierta o en la
canastilla, ya que esto puede dañar la superficie.
13. Asegúrese de que la Brio esté siempre limpia antes de cocinar.
*Departamento de Servicio al Cliente: 1-877-689-2838 · help@ nuwavenow.com
ADVERTENCIA
En caso de otros problemas, desenchúfela inmediatamente y comuníquese con el
Departamento de Servicio al Cliente.
1-877-689-2838 · help@ nuwavenow.com
nuwavenow.com
47
PPAARRTTEESS YY AACCCCEESSOORRIIOOSS
PRECAUCIÓN
· Siempre coloque los alimentos a cocinar en la canastilla para evitar que
entren en contacto con los componentes de calor.
· No tape las ventilaciones mientras esté funcionando.
· No vierta aceite en la cacerola o en la canastilla, ya que podría generarse
un riesgo de incendio.
· Nunca toque el interior del aparato mientras esté funcionando.
1
1. Bacon (4 oz) 2. Bake (8 oz) Use Baking Pan 3. Baked Eggs (2 oz) 4. Baked Potato (32 oz) 5. Chicken Breast (8 oz) Flip Halfway 6. Chicken Thighs (8 oz) Flip Halfway 7. Dehydrate (8 oz) 8. Dessert (8 oz) 9. Fish (6 oz) Flip Halfway 10. Fries, Fresh (16 oz) Shake Halfway
11. Fries, Frozen (16 oz) Shake Halfway 12. Frozen Food (16 oz) Flip/Shake Halfway 13. Pork (16 oz) 14. Reheat (8 oz) 15. Roast (32 oz) 16. Shrimp (8 oz) 17. Steak (8 oz) Flip Halfway 18. Sweet Potato (32 oz) 19. Toast / Bagel (4 slices / 4 oz) 20. Vegetables (8 oz)
sear 1 2 temp time prog open
900
warm
1500
1800
pre ready probe grill stage
WATTS
SEAR
PROG
WARM
ON OFF
PRE HEAT
PROBE
GRILL
STAGE
START PAUSE
2
3
4a 5
48
partes y accesorios
4b
Pestañas de Silicón
6
SPANISH
Base de Potencia de 1 la Freidora de Aire
Parte #: 37210
Canastilla 2 Parte #: 37202
3
Malla de la Canastilla Parte #: 37204
Divisor de la 4a Canastilla
Parte #: 37205
4b
4 Pestañas de Silicón Parte #: 37207
5
Bandeja de la Base Parte #: 37201
2. Para quitar la Cesta para Freír de la Bandeja de la Base, mientras sostiene por el mango, presione el botón de desmontaje hacia adelante y levante la Cesta para Freír de la Bandeja de la Base. (Vea Fig. 2.) Al cocinar, esto reducirá el peso extra de la Bandeja de la Base y hará más fácil verter o agitar alimentos más pequeños.
6
Sensor Parte #: 36261
GUÍA DE MONTAJE
Montaje de la Brio
PRECAUCIÓN: NO utilice la Brio sin la Bandeja de la Base o la Cesta con la
Malla. NO toque el interior de la Bandeja de la Base, la Cesta ni la Malla
inmediatamente después de cocinar. Las partes estarán calientes. Solamente
sostenga la Bandeja de la Base y la Cesta por el mango.
Retirar la Bandeja de la Base y la Cesta para Freír 1. Utilizando el mango,
jale y deslice hacia afuera la Bandeja de la Base y la Cesta con la Malla.
(Vea Fig. 1.)
1
Cesta para Freír
Malla de la Cesta
Botón de Desmontaje
Bandeja de la Base
2
Freidora de Aire
Cesta para Freír
nuwavenow.com
49
GGUUÍÍAA DDEE MMOONNTTAAJJEE
Retirar la Malla de la Cesta para Freír: 1. Después de retirar la
Cesta para Freír de la Bandeja de la Base, voltee la Cesta boca abajo.
2. Utilizando guantes para horno, presione la parte de abajo de la Malla de
la Cesta hasta que salga de ella.
Montaje de la Malla de la Cesta
para Freír 1. Coloque la lengüeta de
la Malla en la ranura de la Cesta para Freír (Vea Fig. 3.)
2. Presione el otro extremo de la Malla de la Cesta hasta que entre en su
lugar y quede de forma plana dentro de la Cesta.
Mover los Alimentos Algunos alimentos requieren agitarse a la mitad de la
cocción. Para agitar adecuadamente los alimentos, sostenga el asa, retire la
Bandeja de la Base con la cesta de sartén del aparato y agite. Una vez que la
comida se haya agitado adecuadamente, deslice la bandeja de la base con la
canastilla de nuevo en la Brio.
Nota: Para mejores resultados al cocinar, no llene a más de 4 / 5 .
3
Lengüeta de la Malla de la Cesta
Lengüeta
NO PRESIONE EL BOTÓN DE DESMONTAJE MIENTRAS AGITA.
X
50
guía de montaje
Pestañas de Silicón 1
2
Usando el divisor de la Canastilla Figura 1. Asegúrese de que las 4 pestañas
de silicón estén colocadas en las pestañas divisorias. Figura 2. Mirando hacia
abajo en la canastilla, deslice el divisor hacia abajo en el centro de la
canastilla. Asegúrese de que el divisor se encuentre entre los dos aros y los
tornillos de la
SPANISH
cesta. Para quitar el divisor, simplemente deslice el divisor hacia arriba.
(Precaución: el divisor estará caliente al cocinar. Use guantes para horno).
Las pestañas de silicón se pueden quitar del divisor antes de limpiar.
(Precaución: las pestañas de silicona pueden estar calientes.)
INSTRUCCIONES
Botones de Función ON/OFF: El botón ON/ OFF enciende y apaga la unidad y
detiene todas las funciones de cocción.
Cambiar de Fahrenheit a Celsius Presione la tecla de
flecha TEMP + SEAR para cambiar el formato de temperatura de °F
(predeterminado) a °C (centígrado). Presione la
tecla de flecha TEMP + SEAR nuevamente para cambiar de °C (centígrado) a °F
(Fahrenheit). Los incrementos de grados para ° F y ° C se realizarán en
incrementos de 1 ° y se ajustan con los botones [] y [].
START/PAUSE: Cuando se presiona el botón START/PAUSE, la unidad inicia o hace
una pausa en la cocción. El botón START/PAUSE también se usa para silenciar y
activar el sonido de los pitidos del
nuwavenow.com
51
IINNSSTTRRUUCCCCIIOONNEESS
Brio para una operación silenciosa, si así lo desea. Botones [] y []: Use los
botones de flecha para ajustar las temperaturas y los tiempos. WATTS: La
unidad viene con tres (3) ajustes de vataje (900, 1500 y 1800). Presione el
botón WATTS para cambiar la potencia en funcionamiento que utilizará la
unidad. Cuando la unidad se apague y/o desenchufe, la unidad funcionará con el
vataje que se usó anteriormente al volverla a enchufar y encender. GRILL:
Presione GRILL, elija entre 9 niveles de cocción. El nivel 4 es el
predeterminado. Presione los botones [] y [] (Temp o Time) para elejir los
niveles. Cada nivel determina el nivel de cocción; consulte la sección GRILL
en INSTRUCCIONES para ver el cuadro detallado. Después de seleccionar el nivel
de cocción, presione START/PAUSE para comenzar a asar. Para asar a la parrilla
con El Sensor Digital, vea la sección de GRILL en INSTRUCCIONES. STAGE: Use el
botón STAGE configurado para hasta cinco (5) parámetros de cocción diferentes.
Las
52
instrucciones
temperaturas y tiempos de cocción se pueden ajustar para cada etapa de cocción usando los botones TEMP y TIME y los botones [] y []. PREHEAT: Use el botón PREHEAT para precalentar la unidad antes de cocinar. Use los botones [] y [] para ajustar la temperatura antes o durante el precalentamiento. Para cancelar la función de precalentamiento, presione el botón PREHEAT en cualquier momento. SEAR: El botón SEAR se utiliza para cocinar a alta temperatura durante un corto período de tiempo. Use el botón SEAR para “sellar” los alimentos directamente antes y/o después del ciclo de cocción regular. Use los botones [] y [] para ajustar la temperatura y tiempo (hasta 15 minutos) antes o durante el ciclo de sellado. WARM: Utilice el botón caliente para mantener su comida caliente después de cocinar o cuando simplemente quiera mantener algo caliente durante un gran periodo de tiempo. Utilice los botones [] y [] para ajustar el tiempo y temperatura
para mantener caliente. Presione el botón WARM para cancelar el ciclo de
mantener caliente. PROGRAM: La unidad viene con 100 recetas de cocina
preprogramadas junto con 50 ranuras de memoria adicionales para agregar sus
propias recetas únicas a su gusto. Use el botón PROGRAM para encontrar o
guardar recetas programadas. PROBE: Use el botón PROBE para configurar la
temperatura objetivo de la sonda digital de temperatura, así como para ver la
temperatura interna de los alimentos durante la cocción. Use los botones [] y
[] para ajustar la temperatura objetivo de la sonda digital de temperatura.
Orden de Secuencia de Cocción: 1. Preheat 2. Sear 1 3. Stage 1~5 / Program /
Probe 4. Sear 2 5. Warm
USOS DE LAS FUNCIONES Enchufe el cable de alimentación a una toma de
corriente. Presione el botón ON/OFF para encender la unidad. La pantalla LED
mostrará 350F (177C) y TEMP.
SPANISH
ON/OFF 1. Presione el botón
ON/OFF para encender y apagar la unidad. Una vez encendida, la pantalla LED
mostrará la temperatura de cocción predeterminada (350F (177C)) y la palabra
temp. 2. La temperatura se puede ajustar hacia arriba o hacia abajo usando los
botones [] y [] arriba y debajo del ícono de temperatura. 3. El tiempo de
cocción predeterminado es de 15 minutos. Para ajustar el tiempo de cocción,
pulse los botones [] y [] encima y debajo del icono de tiempo. 4. Presione el
botón de START/PAUSE paracomenzar a cocinar.
Nota: Antes de configurar cualquier otra función
de cocción, configure la temperatura y el tiempo de cocción de la etapa 1
normal. La cocción por etapas se explica en la sección ETAPAS de estas
Instrucciones de Funcionamiento.
nuwavenow.com
53
INSTRUCCIONES
START/PAUSE 1. Presione el botón de
START/PAUSE para comenzar a cocinar. “:” parpadeará indicando que la unidad
está cocinando. 2. Para hacer una pausa en la cocción, presione el botón de
START/ PAUSE o simplemente retire la cesta con la bandeja de la base. “:” ya
no parpadeará, lo que indica que la unidad está ahora en pausa y la pantalla
LED se mostrará abierta. 3. Para dejar de hacer una pausa y volver a cocinar,
deslice la Cesta de Fry Pan con la Bandeja de Base de nuevo en el Brio.
4. Una vez que la unidad termine de cocinar, la pantalla LED mostrará End con
tres (3) pitidos.
5. El botón SEAR + STAGE también se usa para silenciar y activar el sonido de
los pitidos. Para silenciar los pitidos, mantenga presionado el botón SEAR +
STAGE durante dos segundos. El Brio permanecerá en silencio hasta que se
desactive, presionando nuevamente el botón START/PAUSE (inicio / pausa)
durante dos segundos o apagando el Brio.
GRILL: Asa tus comidas favoritas. Brio precalentará a 400° F (204°C) de forma predeterminada.
Con Probe
1. 110°F (43) (Rara) 2. 120°F (48) (Media-Rara) 3. 130°F (54) ) (Media-Rara-
Mas) 4. 135°F (57) (Medio Cocido) 5. 140°F (60) (Medio-Mas y Pez) 6. 145°F
(62) (Medio-Bien y Cerdo) 7. 155°F 68°C) (Al Punto) 8. 165°F 74°C) (Aves de
corral) 9. 170°F 77°C) (Aves de corral bien
hecho)
Sin Probe
400°F (204°C) – 5 min. (Rara) 400°F (204°C) – 7 min. (Media-Rara) 400°F
(204°C) – 8 min. (Media-Rara-Mas) 400°F (204°C) – 9 min (Medio Cocido) 400°F
(204°C) – 10 min (Medio-Mas y Pez) 400°F (204°C) – 11 min (Medio-Bien y Cerdo)
400°F (204°C) – 12 min (Al Punto) 400°F (204°C) – 13 min (Aves de corral)
400°F (204°C) – 15 min (Aves de corral bien hecho)
54
instrucciones
GRILL El boton de GRILL tiene 2 opciones para cocinar, con y sin El Sensor
Digital. Hay 9 niveles de parrilla, consulte la tabla anterior para conocer
las temperaturas y los tiempos.
Para Asar: 1. Conecte El Sensor
Digital al Brio.
2. Presione GRILL.
a) Esto configura el Brio para cocinar un bistec mediano a 400° F (204C) y el
nivel “4” es el predeterminado. i. Ajuste el nivel de la parrilla (1-9) con
los botones [] y [] de Temp o Time.
b) Presione y sostenga PROBE hasta que escuche un pitido.
i. La pantalla mostrará “Probe” y “135F (57)” (la temperatura de El Sensor
Digital).
ii. Ajuste la temperatura con os botones [] y [] de Temp o Time. si es
necesario
iii) Consulte la guía de cocción anterior para conocer los tiempos y
temperaturas que cubren diferentes alimentos y niveles de cocción.
3. Presione START/ PAUSE.
a) La unidad se precalentará
SPANISH
automáticamente a la temperatura de asado. i. La unidad dará una cuenta
regresiva de 5 minutos.
4. Inserte comida.
5. Inserte El Sensor Digital en el alimento.
6. Presione START/ PAUSE para comenzar a asar.
Nota: Para asar sin El Sensor Digital, simplemente elimine “b” en el paso 2.
Luego se cocinará con la temperatura deseada.
TEMP 1. Para establecer una
temperatura de cocción diferente, presione los botones [] y [] encima y debajo
del icono de temperatura. El panel de control mostrará 350F (177C) y temp. ·
La temperatura
se ajustará en incrementos de 5 grados entre 50° F y
400°F (10°C-204°C). 2. Para ajustar
rápidamente la temperatura, mantenga
presionadas las flechas hasta alcanzar la temperatura de cocción deseada.
Nota: La temperatura de cocción se puede ajustar en cualquier momento
nuwavenow.com
55
INSTRUCCIONES
antes o durante el proceso de cocción. Una vez que la pantalla cambia a la
pantalla de temperatura, permanecerá en la pantalla de temperatura.
TIME 1. Para establecer un
tiempo de cocción diferente, pulse la tecla [] y [] encima y debajo del icono
de tiempo. El panel de control mostrará 00:15 y time. · The time will adjust
in
1-minute increments. 2. Para ajustar
rápidamente el tiempo, mantenga presionadas
las flechas hasta que se alcance el tiempo de cocción deseado. · El tiempo
máximo
de cocción seleccionable varía según la temperatura de cocción seleccionada. ·
50° F – 275° F (10°C – 135°C), el tiempo máximo de cocción es de 00:00~99:59
(0 minutos – 99 horas; 59 minutos). · 280° F – 345° F (138°C – 177°C), el
tiempo máximo de cocción es de 00:00~10:00 horas (0 minutos -10:00 horas).
56
instrucciones
· 350° F – 400° F (177°C – 204C), el tiempo máximo de cocción es de
00:00~01:00 hora (0 minutos -1 hora).
Nota: El tiempo de cocción se puede ajustar en cualquier momento antes o
durante el proceso de cocción. El Brio emitirá un pitido 3 veces a la mitad
del ciclo de cocción para alertarlo de que retire la canasta de la unidad,
agite los alimentos en la canasta y luego vuelva a insertar la canasta para
terminar de cocinar.
PREHEAT La unidad precalentará a la temperatura del próximo ciclo de cocción.
Por ejemplo, si Sear 1 se establece en 400F (204°C), la unidad precalentará a
400F (204°C). Si no se usa Sear 1, la unidad precalentará a la temperatura de
cocción establecida. 1. Presione el botón
ON/OFF y ajuste la temperatura y el tiempo de cocción para la etapa 1 de
cocción. 2. Presione el botón PREHEAT para activar la función de
precalentamiento. · La pantalla LED
mostrará cooking temperature, pre, y temp.
· La unidad SIEMPRE precalentará a la temperatura de cocción del siguiente
ciclo de cocción.
3. Presione el botón START/PAUSE para comenzar el precalentamiento. · La
unidad comenzará a precalentar a la temperatura establecida. · La pantalla LED
mostrará set cooking/preheat temperature (parpadeando), pre y temp. · Durante
el precalentamiento, la temperatura de cocción se puede ajustar utilizando los
botones [] y [] encima y debajo del icono de temperatura. · El tiempo de
cocción también se puede ajustar presionando los botones [] y [] arriba y
debajo del ícono de tiempo.
4. Cuando la unidad alcance la temperatura de precalentamiento, entrará en
una retención de cinco (5) minutos. La unidad mantendrá la temperatura de
precalentamiento
SPANISH
durante esta retención de cinco (5) minutos. · Durante esos
cinco (5) minutos la pantalla LED mostrará 5 (intermitente), ready y time y
sonará una (1) vez. · Si no se realiza ninguna acción en los cinco (5) minutos
de espera, la unidad pasará automáticamente al modo de espera. 5. Coloque su
comida en la unidad, deslice la canastilla con la bandeja de la base hacia
atrás en el Brio. La unidad comenzará a cocinar a la temperatura y el tiempo
establecidos. 6. El ciclo de precalentamiento se puede cancelar en cualquier
momento presionando el botón PREHEAT. La unidad
finalizará el ciclo de precalentamiento y pasará automáticamente al siguiente
ciclo de cocción. 7. Cuando la unidad haya terminado de cocinar, la pantalla
LED mostrará End y emitirá tres (3) pitidos.
nuwavenow.com
57
INSTRUCCIONES
PRECALENTAMIENTO AUTOMÁTICO El Brio precalienta automaticamente a 350F (177F),
la temperatura de cocción predeterminada. · Puede encender
o apagar el precalentamiento automático presionando PROG + PREHEAT al mismo
tiempo. · El rango de temperatura es de 50°F – 400°F (10°C-204°C). · Una vez
que haya alcanzado la temperatura de cocción establecida, Bravo realizará una
cuenta regresiva de 5 minutos al igual que la función PREHEAT
(precalentamiento) típica. Nota: Cambiar la temperatura de precalentamiento
cambiará la temperatura de cocción posterior.
STAGE La cocción por etapas se utiliza para cocinar alimentos a diferentes
temperaturas y tiempos durante todo el proceso de cocción. Se pueden
configurar hasta cinco (5) etapas de cocción. Demora, Precalentar, Sellar 1,
Sellar 2 y Mantener Caliente no se consideran etapas en
58
instrucciones
el proceso de cocción. La cocción de la Etapa 1 es la predeterminada 350F
(177C) durante 15 minutos). La temperatura y el tiempo se pueden ajustar. 1.
Presione el botón
ON/OFF. La pantalla (182F) y temp. Esta es la Etapa 1. Ajuste la temperatura y
el tiempo de cocción usando los botones [] y []. 2. Para agregar etapas
adicionales, presione el botón STAGE una (1) vez. La pantalla LED mostrará
350F (177C), temp, stage y 2 (stage arriba). Esta es la etapa 2 de cocción. 3.
Ajuste la temperatura y el tiempo de cocción de la Etapa 2 usando los botones
[] y []. 4. Para establecer ajustes adicionales de cocción en la etapa, repita
los pasos 2 y 3. El número de la etapa anterior cambiará a medida que continúe
presionando el botón
STAGE y configure la temperatura y el tiempo. Después de la Etapa 5, si se
presiona nuevamente el botón STAGE, volverá a la Etapa 1. La pantalla LED
mostrará set
cooking temperature, temp, stage y 1 (arriba stage). 5. Si solo desea dos (2)
etapas de cocción, deje el tiempo a las 00:00 para las etapas 3 ~ 5 y esas
etapas se omitirán. 6. Presione el botón de START/PAUSE para comenzar a
cocinar. La unidad cocinará con los parámetros establecidos. 7. Cuando la
unidad haya terminado de cocinar, la pantalla LED mostrará End y emitirá tres
(3) pitidos. 8. El botón STAGE también se usa para desplazarse por la función
de cocción
que se ha configurado para una receta en particular. Presione el botón STAGE,
ya sea antes o durante la cocción, para ver y editar cada función del ciclo de
cocción que desee. Esto se explica más adelante en este manual.
Nota: · La pantalla LED solo
indicará el número de cocción de la etapa cuando se utilicen dos (2) o más
etapas. La pantalla LED no mostrará el número
SPANISH
de etapa si solo se utiliza una (1) etapa de cocción. · Predeterminado Etapa
1: 350F (177C), 00:15 · Etapa 2 ~ 5 predeterminado: 350F (177C), 00:00 · Si no
se establece un tiempo para las etapas 2 ~ 5, esas etapas se omitirán en el
ciclo de cocción.
Ejemplo: · Use los botones [] y [] hasta llegar al número del programa, como
ejemplo usaremos el # 114. · Presione el botón STAGE, la pantalla LED mostrará
el tiempo de sear 1, Establecer tiempo de búsqueda 1 y hora. · Presione el
botón STAGE nuevamente, la pantalla LED mostrará el stage 1, establecerá la
hora y la hora de el stage 1. · Presione el botón STAGE por tercera vez, la
pantalla LED mostrará la stage 2, establecerá la hora y la hora de sear. ·
Presione el botón STAGE por cuarta vez, la pantalla LED mostrará warm,
establecerá el tiempo de warm y el tiempo.
nuwavenow.com
59
INSTRUCCIONES
· Y para este ejemplo, presione el botón STAGE por quinta vez, la pantalla LED
mostrará la primera función en este ciclo de cocción que fue el tiempo de
cocción 1, el tiempo de cocción 1 y el tiempo.
SEAR Sear 1 SIEMPRE estará directamente antes de la cocción en la etapa normal
y Sear 2 SIEMPRE estará directamente después de la cocción en la etapa
regular. Sear 1: La temperatura predeterminada de Sear 1 es 400F (204°C) y el
tiempo predeterminado de Sear 1 es de cinco (5) minutos (00:05). 1. Presione
el botón
ON/OFF y ajuste la temperatura y el tiempo de cocción para la cocción por
etapas. 2. Presione el botón SEAR una (1) vez. Esto activará la función Sear
-
- La pantalla LED mostrará 400F (204°C), sear, 1, y temp. · La temperatura
de
abrasión de Sear 1 se puede ajustar usando los botones [] y [] encima y debajo del ícono de temperatura.
- La pantalla LED mostrará 400F (204°C), sear, 1, y temp. · La temperatura
de
60
instrucciones
400F (204°C) es la temperatura máxima de abrasión. · El tiempo de abrasión de
Sear 1 se puede ajustar usando los botones [] y [] encima y debajo del icono
de tiempo hasta cinco (5) minutos (00:05). 4. Presione el botón de START/PAUSE
para comenzar a cocinar. La pantalla LED mostrará
sear 1 (flashing), time, y el tiempo de sellado (00:05 predeterminado) con el
“:” parpadeando. 5. Una vez que se complete el ciclo Sear 1, la unidad pasará
automáticamente a la cocción en etapa (regular). 6. Cuando la unidad haya
terminado de cocinar, la pantalla LED mostrará End y emitirá tres (3) pitidos.
Sear 1 & 2 Sear 1 & 2 se usa para sellar antes y después de la cocción
regular. 1. Presione el botón
ON/OFF y ajuste la temperatura y el tiempo de cocción para la cocción por
etapas. 2. Si desea establecer una temperatura y/o tiempo diferente para Sear
1, oprima el botón
SEAR una vez y ajuste la temperatura y el tiempo para sellar 1. 3. Presione el botón SEAR nuevamente. La pantalla LED mostrará 400F (204C), sear, 1, 2, y temp. 4. Ajuste la temperatura y el tiempo de Sear 2 si lo desea. 5. Presione el botón de START/PAUSE para comenzar a cocinar. La pantalla LED mostrarásear 1 (parpadeando), 2, time y el tiempo establecido de sear 1 con “:” parpadeando. 6. Una vez que se complete el ciclo Sear 1, la unidad emitirá un pitido una (1) vez y pasará automáticamente a la cocción de la etapa regular. La pantalla LED mostrará sear 2, time, y el tiempo de cocción de la etapa regular establecido (00:15 predeterminado) con el “:” parpadeando. 7. Una vez que se complete el ciclo de cocción por etapas, la unidad emitirá un pitido una (1) vez y entrará automáticamente en la cocción Sear 2. La
SPANISH
pantalla LED mostrará sear 2 (parpadeando), el tiempo y el tiempo de sellar
establecido (00: 05 predeterminado) con el “:” parpadeando. 8. Cuando la
unidad haya terminado de cocinar, la pantalla LED mostrará End y emitirá tres
(3) pitidos.
Sear 2 La temperatura de sear 2 predeterminada es 400F (204C) y el tiempo de
sear 2 predeterminada son cinco (5) minutos (00: 05). 1. Presione el botón
ON/OFF y ajuste la temperatura y el tiempo de cocción para la etapa 1 de
cocción. 2. Presione el botón SEAR tres (3) veces. Esto activará la función
Sear 2. 3. La pantalla LED mostrará 400F (204C), sear, 2, y temp. · La
temperatura de
sellar de Sear 2 se puede ajustar usando los botones [] y [] arriba y debajo
del ícono de temperatura. 400F (204C) es la temperatura máxima de abrasión. ·
Ajuste el tiempo de sear 2 utilizando las
nuwavenow.com
61
INSTRUCCIONES
teclas [] y [] encima y debajo del icono de tiempo hasta cinco (5) minutos
(00:05). 4. Presione el botón de START/PAUSE para comenzar a cocinar. 5. Una
vez que se complete el ciclo de cocción por etapas, la unidad emitirá un
pitido una (1) vez y entrará automáticamente en la cocción Sear 2. La pantalla
LED mostrará sear 2 (parpadeando), el tiempo y el tiempo de sellar establecido
(00: 05 predeterminado) con el “:” parpadeando. 6. Cuando la unidad haya
terminado de cocinar, la pantalla LED mostrará End y emitirá tres (3) pitidos.
WARM 1. Presione el botón de
WARM para activar la función de mantener caliente y así mantener la comida
caliente después de la cocción hasta que esté listo para servirla. 2. La
pantalla LED mostrará 140F (60C), temp y warm. 3. Use los botones [] y []
arriba y debajo del icono de temperatura
62
instrucciones
para ajustar la temperatura de mantener caliente. 4. Presione los botones [] y
[] arriba y debajo del ícono de tiempo para ajustar el tiempo de mantener
caliente. La pantalla LED mostrará 01:00 (predeterminado), time y warm. 5. Use
los botones [] y [] encima y debajo del icono de tiempo para ajustar el tiempo
de mantener caliente. 6. Presione el botón START/PAUSE para comenzar a
cocinar. La unidad pasará por el ciclo de cocción de la etapa regular y luego
se calentará a la temperatura establecida y al tiempo establecido.
Usando mantener caliente como una función independiente 1. Mantener Caliente
se puede utilizar como una función independiente. Mantenga presionado el botón
WARM durante un segundo. 2. La unidad comenzará automáticamente la función de
mantener caliente y la pantalla LED mostrará 01:00, time y warm.
3. La temperatura y el tiempo de calentamiento se pueden ajustar en este
momento usando los botones [] y [].
4. Cuando se agote el tiempo de calentamiento, la pantalla LED mostrará End y
emitirá tres (3) pitidos.
Notas: · La temperatura de
mantener caliente solo se puede ajustar hasta 200F (93C). El tiempo se puede
ajustar hasta 3 horas. · Mantener Caliente se puede utilizar con las opciones
de programa también. Simplemente elija el número de programa, presione el
botón WARM y ajuste la temperatura y el tiempo de calentamiento. · Para
cancelar la función de mantener caliente en cualquier momento, simplemente
presione el botón WARM. Warm ya no se encenderá en la pantalla LED.
PROGRAM El botón PROG representa la Entrada en la Memoria (el almacenamiento
de las secuencias de cocción utilizadas frecuentemente)
SPANISH
y la Recuperación de la Memoria (recuperación de las secuencias de cocción).
Los números 1 ~ 100 están designados para programas preestablecidos. Las
ranuras 101 ~ 150 son para sus propios programas únicos. La unidad viene con
100 recetas de cocina preprogramadas junto con 50 ranuras de memoria
adicionales para agregar sus propias recetas únicas a su gusto.
Recuperación de Memoria Presione el botón PROG. La pantalla LED mostrará prog
y 1. 1. Use los botones [] y [] para elegir el número de programa que desea
recuperar. Se puede usar cualquiera de los botones [] y [] (ícono de
temperatura o ícono de tiempo) para desplazarse por los números de programa.
2. Una vez elegido el número de programa, presione el botón de START/PAUSE
para comenzar a cocinar. Puede hacer ajustes de temperatura y tiempo si lo
desea. 3. La unidad cocinará en los ajustes programados.
nuwavenow.com
63
INSTRUCCIONES
Programe su propia receta antes de cocinar 1. Establezca sus
parámetros de cocción utilizando GRILL, PREHEAT, SEAR 1, STAGE (1 ~ 5), SEAR 2
y/o WARM. 2. Presione el botón PROG por un segundo. La pantalla LED mostrará
prog y 101. 3. Use los botones [] y [] para elegir el número de programa
deseado para guardar el programa en (101 ~ 150). 4. Presione el botón PROG por
un segundo nuevamente para almacenar y guardar el programa en el número de
programa elegido. El programa almacenado ahora está disponible para su
posterior recuperación. 5. Presione el botón de START/PAUSE para comenzar a
cocinar el programa.
Programe su propia receta mientras cocina 1. Seleccione sus
parámetros de cocción utilizando GRILL, PREHEAT, SEAR 1, STAGE (1 ~ 5), SEAR 2
y/o WARM. 2. Presione el botón de START/PAUSE para comenzar a cocinar.
64
instrucciones
3. Durante la cocción, presione el botón PROG por un segundo. La pantalla LED
mostrará prog y 101.
4. Use los botones [] y [] para elegir el número de programa deseado para
guardar el programa en (101 ~ 150).
5. Presione el botón PROG por un segundo nuevamente para almacenar y guardar
el programa en el número de programa elegido. El programa está ahora
almacenado y disponible para su posterior recuperación.
6. La unidad continuará cocinando la receta programada.
Programe su propia receta después de cocinar 1. Establezca sus
parámetros de cocción utilizando GRILL, PREHEAT, SEAR 1, STAGE (1 ~ 5), SEAR 2
y/o WARM. 2. Presione el botón de START/PAUSE para comenzar a cocinar. 3.
Cuando finalice el proceso de cocción y la pantalla LED muestre End , presione
el botón PROG por un segundo. La pantalla LED mostrará prog y 101.
4. Use los botones [] y [] para elegir el número de programa deseado para
guardar el programa en (101 ~ 150).
5. Presione el botón PROG nuevamente por un segundo para almacenar y guardar
el programa en el número de programa elegido. El programa está ahora
almacenado y disponible para su posterior recuperación.
Ver el programa actual durante la cocción Puede ver el número de programa de
cocción actual mientras el programa se está ejecutando. 1. Durante la cocción,
oprima el botón PROG. 2. La pantalla LED
mostrará el programa que se está ejecutando actualmente. 3. Suelte el botón
PROG para ver la pantalla anterior en la pantalla LED.
Ver funciones de cocción Puede ver todas las funciones de cocción asociadas
con un programa antes o durante el proceso de cocción. 1. Ver antes de cocinar
· Oprima el botón PROG por un segundo y encuentre el número de
SPANISH
programa usando los botones [] y []. · Una vez que el número del programa aparezca en la pantalla LED, presione el botón STAGE para revisar cada fase de cocción. · Los ajustes a la temperatura y el tiempo se pueden hacer para cada función como los ve. 2. Durante la cocción · Presione el botón STAGE para revisar cada fase de la cocción. · Continúe presionando el botón STAGE para desplazarse por todas las funciones programadas para ese número de programa. Ver ejemplo arriba. · Se pueden realizar ajustes de temperatura y tiempo para cada función en este momento. Si ya se ha llevado a cabo una función de cocción, esa función ya no estará disponible para ajustes en la temperatura o el tiempo de cocción.
nuwavenow.com
65
INSTRUCCIONES
Edición de un Programa Puede editar los programas que creo antes o durante el
proceso de cocción, y guardar los cambios. 1. Editar antes de cocinar
· Presione el botón PROG por un segundo y busque el número de programa para
editar usando los botones [] y [].
· Una vez que el número del programa aparezca en la pantalla LED, presione el
botón STAGE hasta que la función que desea editar se muestre en la pantalla
LED.
· Utilizando los botones [] y [], para hacer las ediciones de temperatura y
tiempo como se desee.
· Una vez que se hayan realizado todas las ediciones, presione el botón PROG
por un segundo. La pantalla LED mostrará prog y 101.
· Use los botones [] y [] para encontrar el número de programa para guardar
sus ediciones.
· Presione el botón PROGRAM nuevamente para guardar y guardar las ediciones.
2. Editar durante la cocción · Durante la cocción, presione el botón STAGE
hasta que la función que desea editar se muestre en la pantalla LED. Use los
botones [] y [] para ajustar la temperatura y el tiempo de cocción. · Utilice
los botones [] y [] para ajustar la temperatura de cocción y el tiempo. · Si
hay más funciones de cocción que desea editar, presione el botón STAGE hasta
que llegue a la función que desea editar y realice los cambios. · La unidad
continuará el proceso de cocción con las
modificaciones que haya realizado. Nota: Las funciones que ya se han terminado
en el ciclo de cocción no pueden ser editados. · Cuando la cocción haya
terminado, la unidad emitirá un pitido tres (3) veces
66
instrucciones
y la pantalla LED mostrará End seguido de SAVE (Guardar). Nota: Guardar indica
que ha habido un cambio en la
configuración del programa durante la cocción. 1. Si ya ha guardado los
cambios en un número de programa durante la cocción, no hay nada más que deba
hacer. El programa editado está disponible para su posterior recuperación. 2.
Si no ha guardado los cambios en un número de programa
para cuando finaliza la cocción, el Brio le recordará que se han realizado
cambios mostrando SAVE, y le permitirá guardar los cambios en este momento.
Simplemente; · Presione el botón
PROG por un segundo. La pantalla LED mostrará prog y 101. · Use los botones []
y [] para encontrar el número de programa para guardar sus ediciones. ·
Presione el botón PROG por un segundonuevamente para guardar y almacenar las
ediciones.
SPANISH
Nota: Si guarda cualquier receta en una ranura de memoria ya llena, la nueva
receta anulará la receta anterior. Cualquier edición de un programa
preestablecido (1 ~ 100) solo se puede guardar y almacenar en los números de
programa 101 ~ 150. No puede guardar un programa
predefinido ajustado en su número de programa
predefinido original. PROBE Use la sonda digital de temperatura para cocinar
con precisión a su temperatura interna preferida. Para utilizar la sonda,
conecte la sonda a la unidad. 1. Configure sus
funciones y etapas de cocción como desee. 2. Presione el botón PROBE. La
pantalla LED mostrará current probe temperature, temp y probe. 3. Mantenga
presionado el botón PROBE durante 2 segundos. La pantalla LED mostrará probe,
165F (74C) (valor predeterminado de temperatura de la sonda) y temp. 4. Use
los botones [] y [] encima y debajo del icono de temperatura
para configurar la temperatura de la
nuwavenow.com
67
ILNIMSTPRIEUZCACYIOMNAENSTENIMIENTO
sonda (la temperatura interna que desea que alcance el alimento durante la
cocción), hasta 212F (100C). 5. Inserte el extremo puntiagudo de la sonda en
el alimento a cocinar y coloque el alimento en la unidad. 6. Presione el botón
de START/PAUSE para comenzar a cocinar. La pantalla LED mostrará la
temperatura actual de la sonda, temp y probe. · Para ver la
temperatura de cocción actual, presione Botón [] o [] arriba o debajo del
ícono de temperatura. Esto le mostrará la temperatura actual de cocción. ·
Para regresar y ver la temperatura actual de la sonda, presione el botón
PROBE. · Para ver la
temperatura deseada de la sonda, presione y mantenga presionado el botón PROBE
durante dos (2) segundos. Puede ajustar la temperatura de la sonda de destino
usando los botones [] y [] encima y debajo del icono de temperatura. 7. La
unidad cocinará hasta que la temperatura de la sonda actual alcance la
temperatura de la sonda objetivo establecida. Por ejemplo, si desea cocinar su
pollo a
170F (77C), configure la temperatura de la sonda deseada a 170F (77C). 8. Una
vez que se alcanza la temperatura deseada de la sonda, la cocción se detendrá
y la pantalla LED mostrará End.
El Brio emitirá un pitido 3 veces a la mitad del ciclo de cocción para alertarlo de que retire la canasta de la unidad, agite la comida en la canasta (o voltee alimentos como pollo, filete o pescado) y luego vuelva a insertar la canasta para terminar cocinando.
68
limpieza y mantenimiento
SPANISH
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieza Limpie el aparato después de cada uso o entre varios lotes grandes.
La canastilla y la bandeja de la base tienen un revestimiento antiadherente
con una cesta de acero inoxidable. No utilice utensilios metálicos o abrasivos
fuertes al limpiar, ya que esto puede dañar el revestimiento. 1. Desenchufe el
aparato y asegúrese de que se
enfríe completamente. 2. Use un paño húmedo para limpiar el exterior del
aparato. 3. Limpie la canastilla y la malla con una esponja no
abrasiva, agua caliente y detergente suave. Nota: retire la bandeja de la base
y la canastilla y colóquelas sobre una superficie resistente al calor para
ayudar a enfriar el aparato más rápido. Nota: Si usa el lavavajillas para la
bandeja de la base, la canastilla y la malla, se recomienda usar solo la
rejilla superior. Consejo: Si hay comida residual en la bandeja de la base y
en la canastilla, agregue un poco de agua caliente y deje que se remoje por
separado durante unos 10 minutos para facilitar la limpieza. Luego, use un
cepillo de limpieza suave para eliminar cualquier alimento persistente.
Almacenamiento: 1. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente.
2. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias y secas. 3. Limpie la
Bandeja de la Base, la cesta, la Cesta de
la Canestilla o los componentes extraíbles con una esponja no abrasiva, agua
caliente y detergente suave.
IMPORTANTE – No sumerja la unidad en agua ni intente lavarla en el
lavavajillas. La superficie exterior podrá ser limpiada cuidadosamente con un
trapo o esponja húmedos. Asegúrese de que la unidad se ha enfriado
completamente antes de limpiarla.
ADVERTENCIA
En caso de otros problemas, desenchúfela inmediatamente y comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente. 1-877-689-2838 · help@nuwavenow.com
nuwavenow.com
69
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La Freidora Digital de Aire Brio no funciona. 1. El aparato no está conectado.
No se presionó el botón
ON/OFF. 2. No está la Canastilla en Brio. 3. Conecte la clavija en un contacto
apropiado. Presione
el botón ON/OFF después de seleccionar los ajustes. 4. Coloque la Canastilla
en la Brio.
Los ingredientes en la Canastilla no están lo suficientemente fritos. 1. Se
usaron demasiados ingredientes. La temperatura
es muy baja. 2. El tiempo es muy corto. 3. Quite algunos ingredientes de la
Canastilla. Las porciones
pequeñas se fríen mejor. Fría a una temperatura más alta. Programe la Freidora
por más tiempo.
La comida no se fríe uniformemente. 1. Algunos alimentos necesitan ser movidos
a la mitad
del tiempo de coccion. 2. Los alimentos de encima necesitan ser movidos a la
mitad el tiempo de preparación.
Las botanas fritas no salen crujientes de Brio. 1. Se utilizó un tipo de
botana que está diseñada para
prepararse en una freidora tradicional. 2. Utilice botanas hechas para hornos
tradicionales
o cepille las botanas con aceite de oliva antes de coccion para que queden
crujientes.
No se puede meter la Canastilla en el aparato correctamente. 1. La Canastilla
está muy llena. La Canastilla no está
colocada correctamente en la Cacerola. 2. No llene la Canastilla más de un 4/5
partes. Presione
la Canastilla hacia abajo en la Cacerola hasta que escuche un click.
70
solución de problemas
SPANISH
Sale humo blanco del aparato. 1. Está friendo alimentos grasosos. La Cacerola
tiene
residuos grasosos de los usos anteriores. 2. Cuando se preparen alimentos
grasosos en Brio
pueden surgir grandes cantidades de humo y adherirse a la Cacerola. La grasa
producirá humo blanco y la Cacerola puede calentarse más de
lo habitual. Esto no afectará el efecto final. El humo blanco es causado por
la grasa caliente en la cacerola. Asegúrese de limpiar la cacerola
correctamente después de cada uso.
Las papas a la francesa no se fríen uniformemente en Brio. 1. Las papas no se
remojaron bien antes de freírlas. 2. No se utilizó el tipo de papa correcto.
3. Remoje las papas en un recipiente por al menos 30
minutos. Sáquelas y séquelas con una toalla de papel.
Utilice papas frescas y asegúrese de que estén firmes durante su cocción.
Las papas a la francesa no salen crujientes de Brio. 1. Lo crujiente de las
papas depende de la cantidad de
aceite y agua en ellas. 2. Asegúrese de secar bien las papas antes de ponerles
aceite. Corte las papas más pequeñas o agregue un poco más de aceite antes de
coccion para que queden más crujientes.
Si la unidad necesita ser reemplazada o devuelta al fabricante, contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente al
1-877-689-2838 · help@nuwavenow.com
Contacte a Servicio al Cliente si ocurre alguno de estos errores:
Código
E1
Error Sensor abierto
E2
Corto circuito en el sensor
E3
Sobrecalentamiento
nuwavenow.com
71
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Error Message:
Solution(s):
Prb1
Sonda no conectada a la unidad. Enchufe la sonda a la unidad.
Prb2
La temperatura objetivo establecida de la sonda es mayor que la temperatura de cocción. Ajuste las temperaturas para que la temperatura objetivo de la sonda sea más baja que la temperatura de cocción.
Prb3
Corto Circuito en la sonda. Contacte a Soporte NuWave.
Prb4
El Sensor de la sonda no detecta aumento de temperatura. Asegúrese de que la sonda esté insertada en los alimentos y que estén dentro del horno durante la cocción.
Sensor de temperatura NTC
sobrecalentado. Apague la unidad
Er1
para enfriarla. Si la unidad no funciona
después de enfriarse, póngase en
contacto con Soporte de NuWave.
Cortocircuito en el Sensor de
Err1
temperatura NTC. Póngase en contacto
con Soporte de NuWave.
Sensor de temperatura NTC abierto.
Err2
Póngase en contacto con Soporte de NuWave 1-877-689-2838 o
help@nuwavenow.com.
GARANTÍA LIMITADA
La Freidora de Aire Digital NuWave Brio 6Q LOS GARANTÍAS DEL FABRICANTE La
Freidora de Aire Digital de 6Q NuWave Brio, incluida la bandeja de la base, el
divisor, la canastilla, la malla y el sensor, deben estar libres de defectos
del fabricante.
Todos los componentes eléctricos están garantizados por 1 año a partir de la
fecha de compra, bajo un uso doméstico normal y siempre que se hayan manejado
de acuerdo a las instrucciones por escrito del Fabricante. El Fabricante
72
solución de problemas
SPANISH
GARANTÍA LIMITADA
proporcionará las partes necesarias y mano de obra para reparar cualquier
parte de la Freidora de Aire Digital NuWave Brio 6Q en el Departamento de
Servicio de NuWave LLC. Una vez vencida la garantía, el costo de mano de obra
y las partes será responsabilidad del propietario.
LA GARANTÍA NO CUBRE La garantía limitada se anula si las reparaciones son
realizadas por un distribuidor no autorizado o si la placa de datos del número
de serie se retira o borra. Esta garantía no cubre el deterioro normal del
acabado debido al uso o la exposición. Esta garantía limitada no cubre fallas,
daños o un desempeño inadecuado debido a un accidente, actos
de Dios (como rayos), fluctuaciones en la energía eléctrica, alteraciones,
abuso, mal uso, aplicaciones incorrectas, atmósferas de tipo corrosivo,
instalación incorrecta, falta de funcionamiento de acuerdo con las
instrucciones escritas del fabricante, uso anormal o uso comercial. NuWave LLC
se reserva el derecho de anular la Garantía Limitada, según lo permita la ley,
para los productos adquiridos a través de un distribuidor no autorizado.
OBTENER SERVICIO El propietario tendrá la obligación y la responsabilidad de:
pagar por todos los servicios y piezas no cubiertos por la
garantía; prepagar el flete hacia y desde el Departamento de Servicio para
cualquier parte o sistema devuelto bajo esta garantía; y empacar
cuidadosamente el producto con materialde relleno adecuado para evitar daños
durante el transporte.El envase original es ideal para este propósito. Incluya
en el paquete el nombre del propietario, la dirección, el número de teléfono
durante el día, una descripción detallada del problema y su “número RGA”.
(Llame al 1-877-689-2838)o envíe un
correo electrónico a help@ nuwavenow.com para obtener el número RGA (Número de
autorización de devolución de mercancías). Proporcione el modelo del sistema
de cocción y el número de serie y el comprobante de la fecha de compra (una
copia del recibo) al realizar reclamaciones bajo esta garantía.
nuwavenow.com
73
GARANTÍA LIMITADA
OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE La obligación del fabricante en virtud de esta
Garantía Limitada se limita, en la medida en que lo permita la ley, a reparar
o reemplazar cualquier pieza cubierta por esta Garantía Limitada que, al
examinarla, se encuentre defectuosa en el uso normal. La Garantía Limitada se
aplica solo dentro de los Estados Unidos continentales y solo al comprador
original de los canales de distribución autorizados por el fabricante. LA
GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE SER ALTERADA, VARIADA O EXTENDIDA, EXCEPTO POR UN
INSTRUMENTO ESCRITO EJECUTADO POR EL FABRICANTE. EL RECHAZO DE REPARACIÓN O
REEMPLAZO SEGÚN LO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVO. EN
NINGÚN CASO, EL FABRICANTE SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE O
INCIDENTAL A CUALQUIER PERSONA, SEA O NO OCASIONADO POR LA NEGLIGENCIA DEL
FABRICANTE, INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE USO, COSTOS DE
SUSTITUCIÓN, DAÑO A LA PROPIEDAD U OTRA PÉRDIDA DE DINERO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes, por lo que es posible que no se apliquen las exclusiones de
limitación anteriores. Esta Garantía Limitada otorga derechos
legales específicos, y también puede haber otros derechos que varían de estado
a estado. EXCEPTO OTRAS MANERAS QUE EXPRESAMENTE SE PROPORCIONAN
ANTERIORMENTE, EL FABRICANTE NO HACE GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE LA LEY
O DE OTRA MANERA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y EJERCICIO PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR A CUALQUIER OTRA
PERSONA. LEA EL MANUAL DEL USUARIO. SI TUVIERA ALGUNA DUDA SOBRE EL
FUNCIONAMIENTO O LA GARANTÍA DEL PRODUCTO, CONTACTE A NUWAVE LLC.
74
garantía limitada
SPANISH
PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS. Para disputas relacionadas con
el uso del sitio web o el uso o la compra de un producto o servicio NuWave
(colectivamente “Disputas”), usted acepta comunicarse primero con NuWave LLC
al 877-689-2838 (teléfono),
847-367-5486 ( facsímil) o
legal@nuwavenow. com (correo electrónico). Si no podemos resolver su disputa
de manera informal, todas las disputas se someterán a un
arbitraje final y vinculante. Puede comenzar el proceso de arbitraje enviando
una solicitud por escrito a la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) y
enviando una copia a NuWave. NuWave pagará todos los costos de presentación.
Un solo árbitro de la AAA llevará a cabo el arbitraje en un lugar conveniente
para usted o por teléfono.
El laudo del árbitro será vinculante y podrá presentarse como un fallo en un
tribunal de jurisdicción competente. El arbitraje se llevará a cabo de
conformidad con las disposiciones de las Reglas de arbitraje comercial de AAA
y los Procedimientos de mediación vigentes en el momento de la presentación de
su solicitud de arbitraje. Ver https://
www.adr.org/sites/default/files/CommercialRules_Web. pdf. Salvo que lo exija
la ley según lo determine un árbitro, ninguna de las partes o el árbitro puede
revelar la existencia, el contenido o los resultados de cualquier arbitraje a
continuación sin el consentimiento previo por escrito de ambas partes.
A. RENUNCIA DE DERECHO A DEMANDAR. Al aceptar el arbitraje, comprende que, en
la medida máxima permitida por la ley, acepta renunciar a su derecho a
presentar una demanda en cualquier tribunal, a una audiencia judicial, un
juicio con jueces y un juicio con jurado.
B. RENUNCIA A LA ACCIÓN DE CLASE. En la medida máxima permitida por la ley,
usted acepta expresamente abstenerse de presentar o unirse a cualquier reclamo
en cualquier capacidad representativa o de toda la clase, incluyendo, entre
otros, presentar o unir cualquier reclamo en cualquier acción de clase o
arbitraje de clase.
nuwavenow.com
75
SPANISH
GARANTÍA LIMITADA
C. PROCEDIMIENTO DE SALIDA. Para optar por no participar en el arbitraje, debe
comunicarse con NuWave. Para solicitar la exclusión voluntaria del arbitraje,
contáctenos en legal@nuwavenow.com (correo electrónico), NuWave
LLC, 1795 N. Butterfield Road, Libertyville, IL 60048, EE. UU.,
847-367-5486 (fax) o (877) 689 -2838 o
224-206-3019 (teléfono). Tendrá treinta
(30) días a partir de la fecha de entrega del producto para optar por el
arbitraje con respecto a cualquier disputa que surja o esté relacionada con el
uso o la compra de cualquier producto NuWave.
Si han pasado más de 30 días, no es elegible para optar por no participar en
el arbitraje y habrá renunciado a su derecho de demandar o participar en una
demanda colectiva con respecto a la disputa que surge de su compra o uso de un
producto NuWave. Para cualquier disputa que surja de su uso del sitio web de
NuWave, tiene treinta (30) días a partir de la fecha en que proporcionó
información al sitio web para optar por no participar en el arbitraje. Si han
pasado más de 30 días, no es elegible para optar por no participar en el
arbitraje y habrá renunciado a su derecho de demandar y participar en una
demanda colectiva con respecto a la disputa que surge del uso del sitio web de
NuWave.
D. ALGUNOS ASUNTOS NO ESTÁN SUJETOS A ARBITRAJE. Sin perjuicio de lo anterior,
lo siguiente no estará sujeto a arbitraje y podrá ser juzgado solo en los
tribunales estatales y federales de Illinois: (i) cualquier disputa,
controversia o reclamo relacionado o que impugne la validez de nuestros
derechos de propiedad intelectual y derechos de propiedad , incluidas, entre
otras, patentes, marcas comerciales, marcas de servicio, derechos de autor o
secretos comerciales; (ii) una acción de una parte para una medida cautelar
temporal, preliminar o permanente, ya sea prohibitiva u obligatoria, u otra
medida provisional; o (iii) interacciones con autoridades gubernamentales y
reguladoras.
Usted acepta expresamente abstenerse de presentar o unirse a cualquier reclamo
en cualquier capacidad representativa o de toda la clase, incluyendo, entre
otros, presentar o unir cualquier reclamo en cualquier acción de clase o
cualquier arbitraje de clase.
LEA EL MANUAL DE SU PROPIETARIO Si aún tiene preguntas sobre el funcionamiento
o la garantía del producto, comuníquese con NuWave LLC al:
1-877-689-2838 o envíe un correo
electrónico a help@nuwavenow.com.
76
garantía limitada
nuwavenow.com
77
REPLACEABLE PARTS
To order replaceable parts head over to NuWaveNow.com Part Name
Fry Pan Basket
Fry Pan Basket Net
Fry Pan Divider
4 Silicone Tabs
Base Tray
Probe
Rubber Feet
78
replaceable parts
Part Description
Used to place food in. Basket clicks into Base Tray for cooking.
Snaps into bottom of Fry Pan Basket. Used to place food on. Helps with air
flow.
Slides into center of Fry Pan Basket. Cook two foods at once.
Part No. 37202 37204 37205
Two on each side of Fry Pan Divider. Keeps Divider in place.
Fry Pan Basket with Fry Pan Basket Net clicks into Base Tray. Used for cooking
in unit.
Inserted into food. Measures internal temperature of food.
37207 37201 36261
Goes on the bottom of unit in each corner. Keeps unit from sliding.
37218
nuwavenow.com
79
REPLACEABLE PARTS
nuwavenow.com
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Model: 37006 120V, 60Hz, 1800 Watts For patent information please go to:
www.nuwavenow.com/legal/patent
Designed & Developed in USA by: NuWave LLC 1795 N. Butterfield Road
Libertyville, IL 60048, U.S.A.
Customer Service: 1-877-689-2838 ·
help@nuwavenow.com
Made in China ©2020 NuWave LLC · All Rights Reserved.
Item No: BM 37006 Rev. 04-OG
06-22-20 DJ01 CC02
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>