GE Appliances APCA09 Portable Room Air Conditioner Owner’s Manual
- June 6, 2024
- GE Appliances
Table of Contents
APCA09 Portable Room Air Conditioner
Portable Room
AIR CONDITIONER
IMPORTANT SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . 3
USING THE AIR CONDITIONER . . . . . . . . . . . . . . 4
CARE AND CLEANING . . . . . . . 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . 9
TROUBLESHOOTING . . . . . . . 13
WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . 14
LIMITED WARRANTY . . . . . . . .15
CONSUMER SUPPORT . . . . . . .16
OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
APCA09 APCA10 APCA12 APWA12
Before you begin (on some models)
Record the GE module number and password for wifi setup. To locate this
information, see pages 13 and 14.
GE Module Number #____
Password #____
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the side of the air conditioner.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under
trademark license. 49-5000440 Rev. 2 09-20 GEA
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to
have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every
GE Appliances product, and we think you will too. Among other things,
registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need
them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are
available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also
mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.
2
49-5000440 Rev. 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING To reduce the risk of fire, electrical
shock, injury to persons, or damage when using the air conditioner, follow
basic precautions, including the following:
· Read all of the instructions before using this appliance.
· Plug into a grounded 3 prong outlet.
· Do not remove ground prong.
· Do not use an adapter.
· Do not use an extension cord.
· Do not operate the air conditioner if it has a damaged cord or plug, if it
is not working properly, or if it has been damaged or dropped.
· The air conditioner should be serviced only by qualified service personnel.
Call an authorized service company for examination, repair, or adjustment.
· Disconnect power before servicing.
· Disconnect power before cleaning.
NOTE: Turning off power by pressing the Power button does NOT disconnect the
appliance from the power supply.
· Do not install or use the air conditioner in any area where the atmosphere
contains combustible gases or where the atmosphere is contaminated. Avoid any
chemicals coming in contact with your air conditioner.
· Do not store anything directly on top of the air conditioner.
· Use two or more people to move and install air conditioner.
· Never operate the air conditioner without the filters in place.
· Do not use the air conditioner near a bathtub, shower or wash basin or other
wet area.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
49-5000440 Rev. 2
3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air
conditioner control panel indicate the selected settings.
A
Cool Fan Dry
B
CD
Temp / Time
E
Low Med High
F
G
H (on some models)
B
C
D
A
Controls
A. CONTROL PANEL DISPLAY Displays the Set Temperature in degrees Fahrenheit or
the hours remaining in a Time Delay. The corresponding indicator light will
illuminate.
B. Power Button Turns ON/OFF power to the air conditioner. NOTE: Turning off
power by pressing the Power button does NOT disconnect the appliance from the
power supply.
· Press the Power button. The Power indicator will illuminate.
C. Mode Button Press the Mode button to toggle among the operating options.
The corresponding indicator will illuminate: Cool Cools the room to the set
temperature Dry Reduces the humidity in the room Fan Circulates the air in
the room without cooling.
D. Remote Control Signal Receiving Window Aim the Remote Control at this
window so the Control will receive the signal.
E. Up and Down Arrow Buttons Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay.
To Set the Temperature: The temperature can be set between 64ºF and 86ºF (18ºC
and 30ºC) when the air conditioner is in Cool mode.
1. Press the Mode button until the Cool mode is selected.
2. Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the Temperature. NOTE:
The temperature cannot be set when the air conditioner is in either Fan or Dry
mode.
E
F
G
F. Fan Speed Button The fan speed can be adjusted from Low speed, Medium
speed, to High speed when the air conditioner is either in Cool or Fan mode.
NOTE: The fan speed cannot be adjusted when the unit is in Dry mode.
· Press the Fan Speed button to toggle among the three speeds. The
corresponding fan speed indicator will illuminate.
G. Timer Button Program a time from (1-hour to 24-hours) for the air
conditioner to turn Off or On. When a Time Delay is programmed, the Timer
indicator light will illuminate.
While the air conditioner is operating: 1. Press the Timer button. 2. Press
the Up/Down arrow buttons to select the
number of hours you want the air conditioner to continue to operate before
turning Off. NOTE: Wait approximately 5 seconds for the Turn-Off time to be
saved. While the air conditioner is off: 1. Press the Timer button. 2. Press
the Up/Down arrow buttons to select the number of hours you want the air
conditioner to remain off before turning On. NOTE: Wait approximately 5
seconds for the Turn-On time to be saved. To cancel the timer: · Press the
Timer button once, the hours remaining will flash, press the timer button
again and the timer will be canceled. H. WiFi Connect Pad (on some Models) 1.
Press and hold the timer button for 3 seconds to connect the app or disconnect
the app. 2. Connect your air conditioner to WiFi router. Refer to the “WiFi
Set up” section for more information.
4
49-5000440 Rev. 2
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
The display will always default to show the room temperature. When the air conditioner is turned on, it will automatically start in the last mode and fan settings selected.
Cool Mode
Use the COOL mode for cooling. To set the COOL mode: 1. Press the MODE pad
until the COOL indicator light is lit. 2. Press the FAN pad to set HIGH,
MEDIUM, or LOW
fan speed. 3. Press + or – to set the desired temperature between
61°F and 89°F in 1°F increments. After settings have been made, the display
will change back to show the room temperature. The temperature control is used
to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep
the room at the set level of comfort. Set the temperature control at a lower
number and the indoor air will become cooler. Set the temperature control at a
higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to COOL, it will take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin. Cooling Descriptions For Normal Cooling–Select the COOL mode and HIGH, MEDIUM, or LOW fan speed with a middle set temperature. For Maximum Cooling–Select the COOL mode and HIGH fan speed with a lower set temperature. For Quieter & Nighttime Cooling–Select the COOL mode and LOW fan speed with a middle set temperature. NOTE: If you switch from COOL or DRY mode setting to OFF, wait 3 minutes before restarting.
DRY Mode–Dehumidification
Use the DRY mode to provide dehumidification only. The fan will run at a fixed
speed at this setting, so a fan speed cannot be set. Keep windows and doors
closed for the best dehumidifying effects. To set the DRY mode: ·Press the
MODE pad until the DRY indicator light is lit. In the DRY mode, a set
temperature will not be displayed. After DRY mode has been set, the display
will change back to show the room temperature. NOTE: If you switch from a DRY
setting to OFF or to a
fan setting, wait at least 3 minutes before switching back to a DRY setting.
If using the unit in the DRY mode as a dehumidifier for an extended time. 1
.Unplug the power cord. 2. Connect a drain hose to the upper drain port (see
page 10, upper drain #11) and lead hose to floor drain. 3. Reconnect the power
cord and press the MODE pad until the DRY indicator light is lit.
FAN Mode
Use the FAN mode to provide air circulation and filtering without cooling.
To set the FAN mode:
· Press the FAN pad until the desired indicator light for HIGH, MEDIUM, or LOW
fan speed is lit.
Since fan only settings do not provide cooling, a set temperature will not be displayed. After FAN speed has been set, the display will change back to show the room temperature. The exhaust hose and window kit do not need to be installed when operating in fan mode.
Power Outage Recovery Feature
In the case of a power outage or interruption, the unit will automatically re-
start in the settings last used after the power is restored.
NOTE: If the TIMER was set before the power outage, it will need to be reset after power is restored.
49-5000440 Rev. 2
5
USING THE AIR CONDITIONER
Controls
Features and appearance may vary. Icons on the remote control indicate the
selected settings.
Cool
A Fan
B
C
Dry
D
Heat
E
F
Swing
Fan Speed
C
REMOTE CONTROL 1. Insert the two batteries (provided). 2. Aim the remote
control at the signal receiver on the
control panel to operate the air conditioner. A. Power
Turns ON/OFF power to the air conditioner. NOTE: Turning off power by pressing
the Power button does NOT disconnect the appliance from the power supply. ·
Press the Power button. The Power indicator will illuminate. B. Mode Press the
Mode button to toggle among the operating options. The corresponding indicator
will illuminate: Heat (on some models) – Heats the room to the set temperature
Cool Cools the room to the set temperature DRY Reduces the humidity in the
room Fan Circulates the air in the room without cooling C. Temperature
Adjusts the Temperature or Hours in Time Delay. To Set the Temperature: The
temperature can be set between 64ºF and 86ºF (18ºC and 30ºC) when the air
conditioner is in Cool mode. 1. Press the Mode button until the Cool mode is
selected. 2. Press the Up Arrow or Down Arrow buttons to select the
Temperature.
6
NOTE: The temperature cannot be set when the air conditioner is in either Fan
or DRY mode. D. Fan Speed The fan speed can be adjusted from Low, Medium, to
High speed when the air conditioner is in operation. NOTE: The fan speed
cannot be adjusted when the unit is in DRY mode. · Press the Fan Speed button
to toggle among the three speeds. The corresponding fan speed indicator will
illuminate. E. Timer Program a time from (1-hour to 24-hours) for the air
conditioner to turn Off or On. When a Time Delay is programmed, the Timer
indicator light will illuminate. F. Swing Button The louvers on your portable
air conditioner will open automatically (do not pry them open or push them
shut). Use the Swing Button on your remote to adjust the louvers in the
position you would like them to be in, or to operate in Swing mode the louvers
will continue to move up and down.
49-5000440 Rev. 2
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
CLEANING
WARNING
Electrical Shock Hazard Disconnect power before cleaning. Failure to do so can
result in deat h or elect rical shock.
1. Unplug or disconnect power. 2. Use only a soft cloth dampened with water
to clean
the cabinet. NOTE: ·Do not use a liquid or spray cleaner to clean the air
conditioner. ·DO NOT use chemicals, abrasives, ammonia, chlorine bleach,
concentrated detergents, solvents or scouring pads. Some of these
chemicals/items may damage and/or discolor your air conditioner. 3. Dry
thoroughly with a soft cloth. 4. Plug in or reconnect power.
Air Filter
The air filters should be cleaned at least every two weeks for your unit to
operate at optimum efficiency.
CAUTION
DO NOT operate the air conditioner without a filter because dirt and lint will
clog it and reduce performance.
To remove: 1. Unplug or disconnect power. 2. Pull to remove upper filter
panel. 3. Wash or vacuum the dust from the air filters. NOTE: If washed,
gently shake the filter to remove the excess water and dust particles trapped
in the filter. 4. Reinstall the filters. 5. Plug in or reconnect power.
49-5000440 Rev. 2
7
CARE AND CLEANING
Care and Cleaning
Internal Water Tank
The Water Full indicator (“FL” on the control panel display) illuminates when
the internal water tank has filled with condensed water. To Empty the Internal
Water Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Place a shallow 1 quart or
larger pan (not included)
below the lower drain located on the back (near the bottom) of the air
conditioner. 3. Remove the cap and the rubber plug and drain the water tank.
4. Re-insert the drain plug and screw the cap snugly into place. 5. Plug in or
reconnect power.
Storage
If the unit is not being used for a long period of time: To Empty the Internal
Water Tank: 1. Unplug or disconnect power. 2. Drain the water from the water
tank. (See “Internal
Water Tank section” above.)
3. Use the original packaging to repack the unit to avoid a buildup of dust
or dirt.
4. Store the air conditioner in a cool, dry location.
How to Insert the Batteries in the Remote Control
1. Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction.
2. Insert new batteries, making sure that the (+) and () of battery are
installed correctly.
3. Reattach the cover by sliding it back into position.
NOTES: 8VH³$$$´YROWDONDOLQHEDWWHULHV’RQRWXVH
rechargeable batteries.
5HPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKHUHPRWHFRQWUROLIWKH system is not going to be used for
a long time.
‘RQRWPL[ROGDQGQHZEDWWHULHV’RQRWPL[DONDOLQH standard (carbon-zinc) or
rechargeable (ni-cad, ni-mh, etc) batteries.
8
49-5000440 Rev. 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
Questions? Call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com. In Canada, call 1.800.561.3344 or visit our Website at: www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
· IMPORTANT — Save these instructions for
local inspector’s use.
· IMPORTANT — Observe all governing codes
and ordinances. · Note to Installer Be sure to leave these
instructions with the Consumer. · Note to Consumer Keep these instructions
for
future reference. · Skill level Installation of this appliance requires
basic mechanical skills. · Completion time Approximately 1 hour · We
recommend that two people install this product. · Proper installation is the
responsibility of the
installer. · Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty. · You MUST use all supplied parts and use proper
installation procedures as described in these instructions when installing
this air conditioner.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Some models require a 115/120-volt AC, 60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard.
If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your
responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall
outlet.
CAUTION
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from
the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air
conditioner. Aluminium house wiring may present special problems–consult a
qualified electrician.
Power cord includes a current
interrupter device. A test and reset
RESET
button is provided on the plug case.
The device should be tested on
TEST
a periodic basis by first pressing
the TEST button and then the
RESET button while plugged into
the outlet. If the TEST button does
not trip or if the RESET button will
not stay engaged, discontinue use
of the air conditioner and contact a
qualified service technician.
Location Requirements
· Place the air conditioner on a flat, level surface in a location that is at
least 30″ (76.2 cm) from any wall.
NOTE: A minimum clearance of 30″ (76.2 cm) from the air conditioner to the
wall must be maintained to ensure proper airflow.
· Maintain a minimum 30″ (76.2 cm) clearance around the air conditioner to not
block airflow.
· Keep the air conditioner free of any obstructions such as drapes, curtains,
blinds, etc.
· The exhaust hose should be free of any obstructions.
· Do not place the air conditioner on an unstable or raised surface because it
could fall and cause damage or injury.
· Do not place the air conditioner in direct sunlight or near a heat source
such as baseboard heaters, stoves, etc.
· The window panel can be installed in a window with a minimum 20″ (55.88 cm)
to a maximum 46″ (121.92) opening.
20″
20″
(55.88 cm)
49-5000440 Rev. 2
9
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
1
2
6
9 7
8
11
10
12
3
1. Control Panel 2. Swing Air Louvers 3. Casters 4. Exhaust hose assembly
4
5. Window sealing plate assembly
5
13
14
6. Remote Control 7. Filter Panel 8. Power Cord Hook (2) 9. Handle (2) 10.
Air Vent – exhaust 11. Continuous Drainage hole 12. Air inlet grille 13.
Drainage hole 14. Power Cord and plug 15. Small Screw
15
10
49-5000440 Rev. 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installation Instructions
1. UNPACK AIR CONDITIONER
WARNING
Excessive Weight Hazard Use t wo or more people to move and inst all air
condit ioner. Failure to do so can result in back or ot her injury.
· Remove packaging materials. Save the carton and the foam packaging for
storing the air conditioner when not in use.
NOTE: There are NO packing materials inside t he air condit ioner to remove–Do
Not open t he cabinet . · Properly dispose of/recycle all packing material. ·
Handle the air conditioner gently. · Keep the air conditioner upright and
level. Do not
set the air conditioner on its side, front, back or upside down.
2. Install Exhaust Hose Assembly to Back of Unit
Install the exhaust hose assembly by screwing the hose counterclockwise into
the exhaust port on the back of the Air Conditioner.
3. INSTALL WINDOW PANELS
A. Measure the window opening. For a 20″ opening, use just the middle panel of
the Window Kit with the opening for the Exhaust Hose Adapter. For openings
from 20″ to 33″, insert one side panel to the middle panel, for openings from
33″ to 46″, insert both side panels. Cam lock
B. Place the Window Kit into the window opening (the Cam Locks should be
towards you) and slide the side panels (if being used) outward to fill the
opening. Lock the panels in place with the Cam Locks. Slide the window shut
against the Window Kit.
Indoor
49-5000440 Rev. 2
Indoor
11
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FP
Installation Instructions
4. Connect Exhaust Hose to the Window Panel
Place the Air Conditioner close to the window ensuring there is at least 20″
of clearance from the wall and any other obstructions. Extend the hose so that
it reaches the Window Kit. Insert the Exhaust Hose Adapter into the opening in
the Window Kit and slide it into the locking position. Ensure that the hose
runs straight to the window with no excess extension. Use the small screw to
attach the exhaust hose assembly to the window sealing plate assembly.
Important: The Air Conditioner must be vented to the outside. Do not use a
longer hose or extend the hose included with the Air Conditioner or the unit
will not cool properly and will overheat.
5. COMPLETE INSTALLATION
WARNING
Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong out let . Do not remove t
he ground prong from t he power cord plug. Do not use an adapter. Do not use
an extension cord. Failure to do so can result in deat h, fire or elect rical
shock. 1. Plug the power cord into a grounded 3
prong outlet. 2. Press the Reset button on the plug to
ensure the safety plug is providing power to the Air Conditioner. 3. Allow 20″
of clearance around the Air Conditioner for proper air circulation 4. When
removing the Air Conditioner, be sure to remove the Window Kit.
RESET
TEST
FP
12
49-5000440 Rev. 2
TROUBLESHOOTING TIPS
Troubleshooting Tips
Problem
Possible Causes
Solution
Unit does not start or Power supply cord is not plugged into an Plug the power cord into a grounded 3 prong
operate
outlet.
outlet.
Power supply cord has tripped.
Press and release the RESET button on the power supply cord.
The Power button has not been pressed. Press the Power button on the Control
Panel or Remote Control to turn ON the air conditioner.
There is no power to the electrical outlet. Plug a working lamp into the
outlet to check for power.
A household fuse has blown or a circuit Replace the fuse or reset the circuit
breaker. breaker has tripped. The control was programmed for a Time Cancel the
Time Delay. See “Control Panel.” Delay.
The batteries in the remote control are Replace the batteries. dead.
The internal water tank is full. NOTE: The air conditioner automatically turns off, and the Water Full indicator illuminates to alert you of this condition.
Empty the water tank. See “Air Conditioner Care.”
Remote control is not Batteries are dead.
working
Batteries are installed incorrectly.
Replace the batteries. Make sure the batteries are inserted in the correct position.
Air conditioner is working but the room is not cooling.
The room temperature is hot. NOTE: On extremely hot and humid days,the air conditioner will take longer to cool the room.
Allow time for the room to cool when you first turn on the unit. Make sure the air conditioner has an adequate BTU rating for the size of the room being cooled.
The control is set incorrectly to Fan or Dehum mode. Airflow is restricted.
Temperature set too high. Air filters are dirty or restricted. Air conditioner
installed incorrectly
Doors and windows are open.
Set the Mode to Cool and the Fan Speed to High.
Remove any obstacles to the airflow and redirect airflow for uniform cooling.
Lower the set temperature. Clean the air filter. See “Air Conditioner Care.”
Check the exhaust hose and window panel for proper installation. Close the
doors and windows to the room being cooled to prevent cooled air from
escaping.
Error Codes
Code E1 E2 E4 FL
Meaning The hose temperature sensor is abnormal The room temperature sensor is abnormal Anti-freeze protection Full-water
49-5000440 Rev. 2
13
WIFI SETUP
WiFi Setup (on some models)
GE Appliances WiFi Connect (for customers in the United States)
GE Appliances U+ Connect Enabled* If your Air Conditioner (AC) has a Connected
Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is
GE Appliances U+ Connect Enabled. A WiFi communication card is built into the
product allowing it to communicate with your smart phone for remote
monitoring, control and notifications. Please visit GEAppliances.com/ connect
to learn more about connected appliance features, and to learn what connected
appliance apps will work with your smart phone. For assistance, call
1-800-220-6899.
Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11
How it Works
Download the GE Appliances app
Use the app to connect your room air conditioner to WiFi
Once connected, use the app to turn down your air conditioner as you leave work.
CHANGE TEMP TO 65
Getting Started
To connect your room air conditioner, you’ll need the GE Appliances app. The
app will walk you through the connection process. Download the app from iTunes
or Google Play.
All connected appliance data is held in strict accordance with the GE
Appliances Connected Data Privacy Policy. Visit
geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected to view this policy.
Questions about U+ Connect
Get answers you need about setting up WiFi appliances and connecting to your
home network in our support articles.
Visit products.geappliances.com/appliance/gea-supportsearch-content to view
wifi connect room air conditioner support articles.
REGULATORY INFORMATION
FCC/IC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: 1. This device may not cause harmful
interference. 2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. This equipment has been
tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
14
· Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation
between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult
the dealer or an experienced radio/television technician for help. Labelling:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. *Select
Models Only This product has WiFi capability and requires Internet
connectivity and a wireless router to enable interconnection with an Energy
Management System, and/or with other external devices, systems or
applications. Use of the Works with Apple HomeKitTM logo means that an
electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod touch®,
iPhone®, or iPad®, respectively, and has been certified by the developer to
meet Apple® performance standards. Apple is not responsible for the operation
of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
49-5000440 Rev. 2
LIMITED WARRANTY
Limited Warranty
For The Period Of: Will Replace:
One Year From the date of the original purchase
Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable functionality and quality or refund the original retail price.
In Order to Make a Warranty Claim During the First 90 Days from the Date of Original Purchase:
· Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing
materials.
· Return the product to the retail location where it was purchased.
· Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.
In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:
· Locate your original sales receipt and make a note of your model and serial
number.
· Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit GEAppliances.com/service (in the
United States) to initiate the product replacement process.
· You will be asked to provide your name, address, date of purchase, model and
serial number.
· GE Appliances will arrange for a carton to be sent to
What Will Not Cover:
your home to recover the product.
· Please return all requested materials (postage pre-paid) in the carton
provided. Please include a description of the defect.
· You should receive your replacement product or refund within 7 to 10
business days after your package is received.
· Customer instruction. This owner’s manual provides information regarding
operating instructions and user controls.
· Improper installation. If you have an installation problem, or if the air
conditioner is of improper capacity, contact your dealer or installer. You are
responsible for providing adequate electrical connecting facilities.
· Failure of the product resulting from modifications to the product or due to
unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
· Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
· Failure due to corrosion on models not corrosionprotected.
· Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident,
fire, floods or acts of God.
· Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air
conditioner.
· Damage caused after delivery.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES – Your sole and exclusive remedy is product
repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including
the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
For US Customers: This limited warranty is extended to the original purchaser
and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA.
If the product is located in an area where service by a GE Appliances
Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge
or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances
Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the
cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs
office or your state’s Attorney General.
Warrantor US: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
49-5000440 Rev. 2
15
CONSUMER SUPPORT
Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances
Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great
GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services
designed for your convenience. In the US: GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product
registration will allow for enhanced communication and prompt service under
the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the
pre-printed registration card included in the packing material. In the US:
GEAppliances.com/register
Schedule Service
Expert GE Appliances repair service is only one step away from your door. Get
on-line and schedule your service at your convenience any day of the year. In
the US: GEAppliances.com/service or call 800.432.2737 during normal business
hours.
Extended Warranties
Purchase a GE Appliances extended warranty and learn about special discounts
that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it
on-line anytime. GE Appliances Services will still be there after your
warranty expires. In the US: GEAppliances.com/extended-warranty or call
800.626.2224 during normal business hours.
Remote Connectivity
For assistance with wireless network connectivity (for models with remote
enable),visit our website at GEAppliances.com/connect or call 800.220.6899 in
the US.
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or
accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards
are accepted). Order on-line today 24 hours every day. In the US:
GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any
user. Other servicing generally should be referred to qualified service
personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances,
contact us on our Website with all the details including your phone number, or
write to: In the US: General Manager, Customer Relations | GE Appliances,
Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact
Printed in China
16
49-5000440 Rev. 2
ACCONDICIONADORES DE AIRE PARA SALA
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . 3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . 7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . 9
SOLUCIONAR PROBLEMAS . .13
CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . 14
GARANTÍA LIMITADA. . . . . . . .15
SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . .16
MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
APCA09 APCA10 APCA12 APWA12
Antes de comenzar (en algunos modelos)
Registre el número de módulo de GE Appliances y su contraseña para la
configuración del wifi. Para ubicar esta información, consulte las páginas 13
y 14.
módulo de GE Appliances ___
de Contraseña:_____ Escriba los números de modelo y serie
aquí:
de Modelo _____
de Serie ___
Puede encontrar estos números en una etiqueta en el costado del acondicionador
de aire.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo
licencia de marca. 49-5000440 Rev. 2 09-20 GEA
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez,
nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los
electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras
cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles
de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y
números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el
Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en
la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.
2
49-5000440 Rev. 2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o
daños al utilizar el acondicionador de aire, siga precauciones básicas,
incluyendo las siguientes:
· Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
· Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
· No quite el terminal de conexión a tierra.
· No use un adaptador.
· No use un cable eléctrico de extensión.
· No ponga a funcionar el acondicionador de aire si tiene un cable o enchufe
dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído.
· El acondicionador de aire solo debe ser reparado por personal de servicio
competente. Llame a la compañía de servicio técnico autorizada para su
inspección, reparación o ajuste.
· Desconecte el suministro de energía antes de darle
servicio técnico.
· Desconecte el suministro de energía antes de limpiarlo.. NOTA: Si apaga la
unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO desconecta el
electrodoméstico del suministro de energía.
· No instale ni utilice el acondicionador de aire en áreas donde la atmósfera
contenga gases combustibles o donde la atmósfera esté contaminada. Evite que
cualquier producto químico entre en contacto con el acondicionador de aire.
· No almacene nada directamente encima del acondicionador de aire.
· Con la ayuda de dos o más personas, mueva e instale el acondicionador de
aire.
· Nunca haga funcionar el acondicionador de aire si los filtros de aire no
están colocados en su lugar.
· No utilice el acondicionado de aire cerca de una tina, ducha o lavabo ni
otra zona húmeda.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
49-5000440 Rev. 2
3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del
acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el
aspecto pueden variar.
A
Cool Fan Dry
B
CD
Temp / Time
E
Low Med High
F
G
H (on some models)
B
C
D
A
E
Controles
F
G
A. PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL Muestra la temperatura fijada en grados Fahrenheit o las horas restantes de un tiempo diferido. La luz indicadora correspondiente se encenderá.
F. BOTÓN FAN SPEED (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) La velocidad del ventilador se puede regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta) cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento.
B. BOTÓN POWER (ENCENDIDO) ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire.
NOTA: La velocidad del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo Dehum (Deshumidicar).
NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO
desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.
· Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de Power (Encendido)
se iluminará.
C. BOTÓN MODE (MODO) Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las
opciones de operación. El indicador correspondiente se iluminará: Heat (Calor)
(en algunos modelos) – Calienta la habitación a la temperatura establecida
· Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador) para alternar entre
las dos velocidades. El indicador de velocidad del ventilador correspondiente
se iluminará.
G. BOTÓN TIMER (TEMPORIZADOR) Programe un tiempo desde (1 hora a 24 horas)
para que el acondicionador de aire se apague o se encienda. Cuando se programa
un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer (Temporizador) se iluminará.
Mientras el acondicionador de aire está funcionando:
Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura jada
1. Presione el botón Timer (Temporizador).
ECO (Ahorro de Energía) Hace que el ventilador realice ciclos
2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo para
para refrigerar de forma económica.
seleccionar el número de horas que desea que el acondicionador
Dehum (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación
de aire continúe funcionando antes de apagarse.
Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin enfriar
NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora en que
D. VENTANA DE SEÑAL DEL CONTROL REMOTO
se apagará.
Dirija el control remoto hacia esta ventana para que el control reciba la
señal.
E. BOTONES CON FLECHAS HACIA ARRIBA Y HACIA ABAJO Ajustan la temperatura o las
horas del tiempo diferido.
Para jar la temperatura:
La temperatura puede fijarse entre 64 ºF y 86 ºF (18 ºC y 30 ºC) cuando el
acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriamiento).
1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione el modo Cool
(Enfriamiento).
2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar la temperatura.
NOTA: La temperatura no se puede fijar si el acondicionador de aire está en el
modo Fan (Ventilador) o Dehum (Deshumidificar).
NOTA: Los botones con las flechas hacia arriba y hacia
Mientras el acondicionador de aire está apagado:
1. Presione el botón Timer (Temporizador).
2. Presione los botones con flecha hacia arriba/abajo para seleccionar el
número de horas que desea que el acondicionador de aire permanezca apagado
antes de encenderse.
NOTA: Espere unos 5 segundos para que se guarde la hora en que se encenderá.
Para cancelar el temporizador:
· Presione el botón Timer (Temporizador) una vez, las horas restantes
destellarán, presione el botón Timer (Temporizador) de nuevo y el temporizador
se cancelará.
H. Tecla de WiFi Connect (en algunos modelos)
1. Mantenga presionado el botón del temporizador por 3 segundos para conectar
o desconectar la aplicación.
2. Conecte su acondicionador de aire al enrutador Wifi.
abajo, cuando se los presiona al mismo tiempo, le permiten
seleccionar entre mostrar la temperatura en ºC o ºF. El indicador
correspondiente se iluminará.
4
49-5000440 Rev. 2
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
La pantalla siempre mostrará la temperatura del ambiente por omisión.
Cuando el acondicionador de aire sea encendido, se iniciará de forma
automática en las configuraciones de modo y ventilación que fueron usadas por
última vez.
Modo de Refrigeración
Use el modo COOL (Refrigeración) para enfriar.
Para configurar el modo COOL (Refrigeración):
1. Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de COOL
(Refrigeración) esté encendida.
2. Presione la tecla FAN (Ventilador) para configurar la velocidad del
ventilador en HIGH (Alto) o LOW (Bajo).
3. Presione + o para configurar la temperatura deseada entre 61°F y 89°F
por incrementos de 1°F.
Una vez aplicadas las configuraciones, la pantalla volverá a mostrar la
temperatura ambiente.
El control de temperatura se usa para mantener la temperatura del ambiente. El
compresor realizará el ciclo de encendido y apagado para mantener la sala en
el nivel de confort configurado. Configure el control de temperatura en un
número más bajo, y el aire interior comenzará a ser más frío. Configure el
control de temperatura en un número más alto, y el aire interior comenzará a
ser más caliente.
NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego es encendido en la
configuración COOL (Refrigeración), pasarán aproximadamente 3 minutos hasta
que el compresor se inicie y comience la refrigeración.
Descripciones de Refrigeración
Para un Enfriamiento Normal–Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la
velocidad del ventilador en HIGH (Alto) o MEDIUM (Medio) con una temperatura
en la configuración intermedia.
Para un Enfriamiento Máximo–Seleccione el modo COOL (Refrigeración) y la
velocidad del ventilador en HIGH (Alto) con una temperatura en una
configuración baja.
Para un Enfriamiento Más Suave y Nocturno–Seleccione el modo COOL
(Refrigeración) y la velocidad del ventilador en LOW (Bajo) con una
temperatura en la configuración intermedia.
NOTA: Si pasa de la configuración del modo COOL (Refrigeración) o DRY (Seco) a
OFF (Apagado), espere 3 minutos antes de realizar el reinicio.
Modo DRY (Seco) – Deshumidificación
Use el modo DRY (Seco) sólo para aplicar la deshumidificación. El ventilador
funcionará en una velocidad fija en esta configuración, de modo que no será
posible configurar la velocidad de la ventilación. Mantenga las ventanas y
puertas cerradas para lograr los mejores efectos de deshumidificación.
Para configurar el modo DRY (Seco):
·Presione la tecla MODE (Modo) hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté
encendida
En el modo DRY (Seco), no se mostrará una temperatura configurada. Una vez
configurado el modo DRY (Seco), la pantalla volverá a mostrar la temperatura
ambiente.
NOTA: Si pasa de una configuración de DRY (Seco) a OFF (Apagado)
o a una configuración del ventilador, espere por los menos 3 minutos antes de
volver a pasar a una configuración de DRY (Seco).
Si usará la unidad en el modo DRY (Seco) como deshumidificador durante un
período de tiempo prolongado:
1 .Desenchufe el cable de corriente.
2. Conecte una manguera de drenaje (no incluida) al puerto de drenaje central
(consulte la página 9, drenaje superior nº 8) y una manguera principal al
drenaje del piso.
3. Vuelva a conectar el cable de corriente y presione la tecla MODE (Modo)
hasta que la luz indicadora de DRY (Seco) esté encendida.
Modo de Ventilación
Use el modo FAN (Ventilación) para brindar circulación de aire y filtrar sin
refrigerar.
Para configurar el modo FAN (Ventilación):
· Presione la tecla FAN (Ventilación) hasta que la luz indicadora deseada de
velocidad en HIGH (Alto) o LOW (Bajo) esté encendida.
Debido a que las configuraciones de sólo ventilador no brindan
refrigeración, no será exhibida una temperatura configurada. Una vez configurada la velocidad de FAN (Ventilación), la pantalla volverá a mostrar la temperatura ambiente.
Función de Recuperación por Corte de Suministro
En caso de corte de suministro o interrupción, la unidad se reiniciará de forma automática en las configuraciones usadas por última vez una vez restablecido el servicio.
NOTA: Si TIMER (Temporizador) fue configurado antes del corte de corriente,
será necesario reiniciar el mismo una vez restablecido el
servicio.
49-5000440 Rev. 2
5
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del
acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. Las funciones y el
aspecto pueden variar.
Balanceo Velocidad Del Ventilador
Enfriamiento
A Ventilador
C
B
C
Deshumidificar
D
Calor
E
F
CONTROL REMOTO 1. Inserte las dos baterías (incluidas).
2. Apunte el control remoto al receptor de señal en el panel de control para
operar el aire acondicionado.
A. Botón Power (Encendido)
ENCIENDE/APAGA el acondicionador de aire.
NOTA: Si apaga la unidad presionando el botón Power (Encendido), esto NO
desconecta el electrodoméstico del suministro de energía.
· Presione el botón Power (Encendido). La luz indicadora de Power (Encendido)
se iluminará.
B. Botón Mode (Modo)
Presione el botón Mode (Modo) para alternar entre las opciones de operación.
El indicador correspondiente se iluminará:
Heat (Calor) (en algunos modelos) – Calienta la habitación a la temperatura
establecida
Cool (Enfriamiento): enfría la habitación a la temperatura jada
DRY (Deshumidificar): reduce la humedad en la habitación
Fan (Ventilador): hace circular el aire de la habitación sin enfriar.
C. Botones Con Flechas Hacia Arriba Y Hacia Abajo
Ajustan la temperatura o las horas del tiempo diferido.
Para jar la temperatura:
La temperatura puede fijarse entre 64 ºF y 86 ºF (18 ºC y 30 ºC) cuando el
acondicionador de aire está en modo Cool (Enfriamiento).
1. Presione el botón Mode (Modo) hasta que se seleccione el modo Cool
(Enfriamiento).
6
2. Presione los botones con las flechas hacia arriba o hacia abajo para
seleccionar la temperatura. NOTA: La temperatura no se puede fijar si el
acondicionador de aire está en el modo Fan (Ventilador) o DRY
(Deshumidificar). D. Botón Fan Speed (Velocidad Del Ventilador) La velocidad
del ventilador se puede regular desde velocidad Low (Baja) a High (Alta)
cuando el acondicionador de aire está en funcionamiento. NOTA: La velocidad
del ventilador no se puede regular cuando la unidad está en modo DRY
(Deshumidicar). · Presione el botón Fan Speed (Velocidad del ventilador)
para alternar entre las dos velocidades. El indicador de velocidad del
ventilador correspondiente se iluminará. E. Timer Programe un tiempo desde (1
hora a 24 horas) para que el acondicionador de aire se apague o se encienda.
Cuando se programa un tiempo diferido, la luz indicadora de Timer
(Temporizador) se iluminará. F. Botón de Balanceo Las celosías de su
acondicionador portátil se abrirán de forma automática (no las abra con fuerza
ni haga presión para cerrarlas). Use el Botón de Balanceo de su control remoto
para ajustar las celosías en la posición que desee que se encuentren; o para
un funcionamiento en el modo Swing (Balanceo), las celosías continuarán el
movimiento hacia arriba y abajo.
49-5000440 Rev. 2
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y Limpieza
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la fuente de alimentación antes de
limpiar. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar la muerte o
una descarga eléctrica
1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía. 2. Útil solamente un
paño dulce humedecido con agua
para limpiar el gabinete. NOTA: · No use un limpiador líquido o con rociador
para limpiar
el acondicionador de aire. · No usar productos químicos, abrasivos, amoníaco,
blanqueador con cloro, detergentes concentrados, solventes o estropajos de
metal. Algunos de estos artículos / productos químicos pueden dañar y / o
decolorar su acondicionador de aire. 3. Ve bien con un paño dulce. 4. Enchufe
o vuelva a conectar el suministro de energía..
FILTROS DE AIRE
Los filt ros de aire deben limpiarse al menos una vez a la semana para garant izar que la unidad funcione con una eficiencia ópt ima.
PRECAUCIÓN
están en su lugar.
No opere el acondicionador de aire si los filtros de aire no
Para eliminar:
1. Desenchufe o desconecte el suministro de energía.
2. Jale de las lenguajes para deslizar los filtros de la parte.
Posterior del acondicionador de zona.
NOTA: Los filtros secundarios están disponibles una vez que se muestran los
filtros principales. 3. Lava o chupa el polvo de los filtros de aire. NOTA: Si
se lava, agite el filtro para eliminar el exceso de partículas de polvo
atrapadas en el filtro. 4. Vuelva ha instalado los filtros.
5. Enchufe o vuelva a conectar el suministro de energía.
49-5000440 Rev. 2
7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuidado y Limpieza
TANQUE DE AGUA INTERIOR
El indicador de agua llena se ilumina cuando el tanque de agua interno está
lleno de agua de condensación.
Vaciar el depósito de agua interno: 1. Desconecte o desconecte la fuente de
alimentación. eléctrica. 2. Coloque un recipiente hueco con una capacidad
mínima de 1 cuarto (no incluido) debajo de la piscina de drenaje inferior en
la parte posterior del acondicionador de aire (cerca de la parte inferior). 3.
Retire la tapa y el tapón de goma y drene el tanque de agua. 4. Vuelva a
instalar el tapón de drenaje y apriete firmemente la tapa. 5. Conecte el
dispositivo o vuelva a conectar la fuente de alimentación
RANGEMENT
Durante largos periodos de infantilización del dispositivo: 1. Desconecte o
desconecte la fuente de alimentación. eléctrica. 2. Drene el agua del tanque
de agua. Consulte Mantenimiento de la
acondicionador de aire. 3. Coloque la unidad en su embalaje original para evitar la acumulación de polvo o suciedad. 4. Guarde el aire acondicionado en un lugar fresco y seco.
CÓMO INSERTAR LAS PILAS EN EL CONTROL REMOTO
1. Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de
la flecha.
2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos positivos (+) y
negativos () están orientados correctamente.
3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar.
NOTAS: 8VHSLODVDOFDOLQDV³$$$´GHYROWLRV1RXVHSLODV
recargables.
5HWLUHODVSLODVGHOFRQWUROUHPRWRVLQRYDDXVDUHOVLVWHPD por un período prolongado.
1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDVYLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV alcalinas, estándar (carbono-
cinc) orecargables (ni-cad,nimh,etc.
8
49-5000440 Rev. 2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
¿Preguntas? Llame a GE Appliances al 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio web en: GEAppliances.com. En Canadá, llame al 1.800.561.3344 o visite nuestro Sitio Web en: www.GEAppliances.ca
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
· IMPORTANTE — Guarde estas instrucciones
para uso del inspector local.
· IMPORTANTE — Observe todos los códigos y
órdenes de ley. · Nota al instalador Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor. · Nota al consumidor Conserve estas
instrucciones
para referencia futura. · Nivel de destreza La instalación de este aparato
requiere de destrezas mecánicas básicas. · Tiempo de ejecución Aprox. 1 hora
· Recomendamos dos personas para la instalación de este
producto. · La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador. · La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía. · Cuando instale este
acondicionador de aire, DEBE usar
todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Algunos modelos requieren tomacorrientes de 115/120 voltios de corriente
alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación
de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos.
El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de
descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar
solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo
reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera púa (conexión a tierra)
del cable eléctrico.
No cambie el enchufe en el cable eléctrico de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales.
Consulte a un técnico electricista calificado.
El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de
corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El
dispositivo debe ponerse a prueba periódicamente: primero se presiona el botón
de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda
enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un
técnico calificado.
Requisit os De Ubicación
· Coloque el acondicionador de aire sobre una supercie plana y nivelada en una
ubicación que esté al menos a ´FPGHODSDUHG
NOTA: La distancia recomendada de la ventana para un UHQGLPLHQWRySWLPRHVGH³FP
0DQWHQJDXQHVSDFLROLEUHPtQLPRGH´FP
alrededor del acondicionador de aire para no bloquear el flujo de aire. ·
Mantenga el acondicionador de aire libre de obstrucciones como cortinas con
pliegues, cortinas, persianas, etc. · La manguera de escape debe estar libre
de cualquier obstrucción. · No coloque el acondicionador de aire en una
supercie inestable o elevada, ya que podría caerse y provocar daños o
lesiones. · No exponga el acondicionador de aire a la luz directa del sol o
cerca una fuente de calor como zócalos radiantes, estufas, etc. · El panel de
la ventana puede instalarse en una ventana FRQXQDDEHUWXUDPtQLPDGH´FPKDVWDXQ
Pi[LPRGH´FP
49-5000440 Rev. 2
20″ (55.88 cm)
20″
9
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Piezas Y Características
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
1
2
6
9 7
8
11
10
12
3
1. Panel de Control 2. Celosías del Balanceo de Aire 3. Ventilación de aire a
través de las paletas de
balanceo 4. Ensamble de la manguera de salida
4
5. Ensamble de la Placa de Apoyo en Ventanas
5
13
14
6. Control Remoto 7. Panel del Filtro 8. Gancho del Cable de Corriente (2) 9.
Manija (2) 10. Ventilación de Aire – salida 11. Agujero de Desagüe Continuo
12. Rejilla de Entrada de Aire 13. Agujero de drenaje 14. Cable y enchufe de
corriente 15. Tornillo Pequeño
15
10
49-5000440 Rev. 2
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación
1. DESEMBALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
ADVERTENCIA
Riesgo de Peso Excesivo Cuente con la ayuda de dos o más personas para t
rasladar e inst alar el acondicionador de aire. Si est o no se cumple se
podrán producir lesiones en la espalda u ot ras heridas.
· Retire los materiales del embalaje. Conserve el cartón y el embalaje de
gomaespuma para guardar el acondicionador de aire cuando no se encuentre en
uso.
NOTA: NO hay materiales de embalaje dentro del acondicionador de aire que sean
necesarios retirar – No abra el gabinete. · Descarte de forma adecuada/
recicle todos los
materiales de embalaje. · Manipule el acondicionador de aire de forma
suave. · Mantenga el acondicionador de aire erguido y
nivelado. No ubique el acondicionador de aire sobre su lateral, frente, parte
trasera o dado vuelta.
3. INSTALE LOS PANELES DE LA VENTANA
A. Mida la abertura de la ventana. En una abertura
GH´XVHVyORHOSDQHOLQWHUPHGLRGHO.LWGH Ventana con la abertura para el Adaptador
de la Manguera de Salida. Para aberturas de ´D´LQVHUWHXQSDQHOODWHUDOHQHOSDQHO
LQWHUPHGLRSDUDDEHUWXUDVGH´D´LQVHUWH ambos paneles laterales.
Cam lock
%&RORTXHHO.LWGH9HQWDQDHQODDEHUWXUDGHOD ventana (las Tuercas de Fijación
deberán mirar hacia usted) y deslice los paneles laterales (si son usados)
hacia afuera para llenar la abertura. Bloquee los paneles en su posición con
las Tuercas de Fijación. Deslice el cierre de ODYHQWDQDFRQWUDHO.LWGH9HQWDQD
2. Instale el Ensamble de la Manguera de Salida en la Parte Trasera de la
Unidad
Instale el ensamble de la manguera de salida desenroscando la manguera en
dirección antihoraria en el puerto de salida sobre la parte trasera del
acondicionador de aire.
interior
49-5000440 Rev. 2
interior
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
FP
Instrucciones de instalación
4. Conecte la Manguera de Salida al Panel de la Ventana
Coloque el acondicionador de aire cerca de la ventana, asegurándose de contar
por lo menos con
´GHHVSDFLRGHVGHODSDUHGKDVWDFXDOTXLHURWUD obstrucción. Extienda la manguera de
modo que
OOHJXHKDVWDHO.LWGH9HQWDQD,QVHUWHHO$GDSWDGRU
GHOD0DQJXHUDGH6DOLGDHQODDEHUWXUDGHO.LW de Ventana y deslice el mismo hasta la
posición de bloqueo. Asegúrese de que la manguera sea conducida directamente
hasta la ventana sin extensiones excesivas. Use un tornillo pequeño para
adherir el ensamble de la manguera de salida al ensamble de la placa de
sellado de la ventana.
Importante: La ventilación del acondicionador de aire deberá estar dirigida
hacia la parte exterior. No utilice una manguera más larga ni extienda la
manguera incluida con el acondicionador de aire, ya que la unidad no enfriará
de forma adecuada y se sobrecalentará.
5. COMPLETE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Riesgo de Descarga Eléctrica Enchufe en un tomacorriente con conexión a t
ierra de 3 cables. No ret ire la clavija de conexión a t ierra del enchufe del
cable de corriente. No use un adapt ador. No use un prolongador. Si no se
cumple con esto, se podrá producir la muerte, incendio o descarga eléct rica.
A. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente con conexión a tierra de
3 patas.
B. Presione el botón Reset (Reiniciar) del cable de corriente para asegurarse
de que el enchufe de seguridad está enviando corriente al acondicionador de
aire.
&’HMH´GHHVSDFLRDOUHGHGRUGHO acondicionador de aire para una correcta
circulación de aire.
D. Al retirar el acondicionador de aire, asegúrese GHUHWLUDUHO.LWGH9HQWDQD
RESET
TEST
FP
12
49-5000440 Rev. 2
SOLUCIONAR PROBLEMAS
Solucionar problemas
Problema La unidad no se pone en marcha ni funciona
El control remoto no funciona El acondicionador de aire está funcionando,
perola habitación no se enfría.
([KLEH³(´ ([KLEH³(´
Causas posibles
El cable de suministro de energía no está enchufado en un toma corriente. El
cable de suministro de energía se ha disparado. El botón Power (Encendido) no
se ha presionado.
El toma corriente eléctrico no recibe suministro eléctrico. Se ha fundido un
fusible de la casa o se ha disparado un cortacircuitos. El control fue
programado para un tiempo diferido. Las pilas del control remoto están
agotadas. El tanque de agua interno está lleno. NOTA: El acondicionador de
aire se apaga automáticamente y el indicador Water Full (Máximo nivel de agua)
se ilumina para avisarle de este estado. Las pilas están agotadas. Las pilas
están insertadas de forma incorrecta. La temperatura de la habitación está
caliente. NOTA: En días muy calurosos y húmedos,el acondicionador de aire
necesitará más tiempo para enfriar la habitación. El control se ha fijado
incorrectamente en modo Fan (Ventilador) o Dehum. El flujo de aire ha
disminuido.
La temperatura está fijada demasiada alta. Los filtros de aire están sucios u
obstruidos.
El acondicionador de aire se ha instalado incorrectamente. Las puertas y las
ventanas están abiertas.
El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico. El sensor de
temperatura de la manguera detecta algo atípico.
Qué hacer
Conecte el cable eléctrico a un toma corriente de 3 terminales con conexión a
tierra. Presione y libere RESET (Restablecer) en el cable de suministro de
energía.
Presione el botón Power (Encendido) en el panel de control o el control remoto
para ENCENDER el acondicionador de aire. Enchufe una lámpara de trabajo en el
toma corriente para verificar si hay energía. Reemplace el fusible o
reposicione el cortacircuitos.
&DQFHOHHOWLHPSRGLIHULGR9HD³3DQHOGHFRQWURO´
Reemplace las pilas. 9DFtHHOWDQTXHGHDJXD9HD³&XLGDGRGHO DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH´
Reemplace las pilas. Asegúrese de que las pilas se inserten en la posición
correcta. Dé tiempo para que la habitación se enfríe cuando enciende la unidad
por primera vez. Asegúrese de que el acondicionador de aire tenga una
categoría de BTU (Unidad Térmica Británica) adecuada para el tamaño de la
habitación que desea enfriar. Fije el modo Cool (Enfriamiento) y la velocidad
del ventilador en High (Alta). Quite los obstáculos que bloquean el flujo de
aire y redirija el flujo de aire para lograr un enfriamiento uniforme.
Baje la temperatura fijada.
/LPSLHHOILOWURGHDLUH9HD³&XLGDGRGHO DFRQGLFLRQDGRUGHDLUH´ Verifique que la
manguera de escape y el panel de la ventana estén correctamente instalados.
Cierre las puertas y las ventanas de la habitación que desea enfriar para
evitar que el aire enfriado se escape. Controle el sensor de temperatura de la
manguera y los circuitos relacionados. Controle el sensor de temperatura de la
manguera y los circuitos relacionados.
Códigos de Error
Código
Significado
E1
El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico.
E2
El sensor de temperatura de la manguera detecta algo atípico.
E4
Protección anticongelamiento
FL
Llenado completo de agua
49-5000440 Rev. 2
13
CONFIGURACIÓN WIFI
Configuración WiFi (en algunos modelos)
GE Appliances WiFi Connect (Conexión WiFi de GE Appliances) (Para clientes en
Estados Unidos)
GE Appliances U+ Connected Habilitado* Si su acondicionador de aire posee una
etiqueta de Información del Electrodoméstico Conectado ubicada en la parte
externa como se muestra a continuación, su acondicionador de aire cuenta con
GE U+ Connect Habilitado. Una tarjeta de comunicación de WiFi está incorporada
en el producto, permitiendo la comunicación del mismo con su teléfono
inteligente para el monitoreo remoto, control y notificaciones. Para aprender
más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para saber qué
aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono
inteligente, visite GEAppliances.com/connect. Para asistencia, llame al
1-800-220-6899.
Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11
Cómo Funciona
Descargue la Aplicación de GE Appliances
Use la aplicación para conectar su acondicionador de aire para sala al WiFi
Una vez conectada, use la aplicación para apagar su acondicionador de aire al
salir del trabajo.
CHANGE TEMP TO 65
Puesta en marcha
A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necesitará la
Aplicación de GE Appliances. La aplicación lo guiará a través del proceso de
conexión. Descargue la aplicación de iTunes o Google Play.
Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto
cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de GE
Appliances. Para acceder a esta política, visite
geappliances.com/privacy/privacypolicy connected.
Preguntas acerca de U+ Connect
Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con
WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de
soporte.
Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del acondicionador de
aire para sala, visite products.geappliances.com/ appliance/gea-support-
search-content.
INFORMACIÓN REGULATORIA
Declaración de Cumplimiento con FCC/IC:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos para un
dispositivo digital de clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC.
Estos límites fueron diseñados para brindar una protección razonable contra
interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales
sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se
presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión,
lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al
usuario que intente corregir la interferencia a través de una o más de las
siguientes medidas:
· Reoriente o reubique la antena receptora.
14
· Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
· Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al
tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.
· Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico
experimentado de radio/ televisión.
Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por
parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el
equipo.
*Modelos Selectos Únicamente
Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet y un
enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de
administración de energía y / o con otros dispositivos, sistemas o
aplicaciones externos.
(OXVRGH:RUNVFRQHOORJRWLSRGH$SSOH+RPH.LWVLJQLILFD que un accesorio electrónico
se ha diseñado para conectarse específicamente con iPod touch®, iPhone® o
iPad®, respectivamente, y el desarrollador ha certificado que cumple con los
estándares de rendimiento de Apple®. Apple no es responsable del
funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de
seguridad y reglamentarias.
49-5000440 Rev. 2
GARANTÍA LIMITADA
Garantía de su acondicionador de aire–garantía limitada de un año.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
Por el Período de:
Reemplazaremos:
Un Año Desde la fecha de la compra original
Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.
Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.
A Fin de Realizar una Reclamo sobre la Garantía Durante los Primeros 90 Días desde la Fecha Original deCompra:
Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los
materiales de embalaje originales.
(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRU minorista donde fue adquirido.
Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto.
A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:
8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDOKDJDXQDQRWDGHVX modelo y número de serie.
/ODPHDO800.GE.CARES (800.432.2737) (en Estados Unidos) para iniciar el proceso
de reemplazo del producto.
6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD números de modelo y serie.
*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQDFDMDGH cartón a su hogar para recuperar el producto.
Por favor entregue todos los materiales solicitados (envío postal prepago) en
la caja de cartón provista. Por favor incluya una descripción del defecto.
‘HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQUHHPEROVR entre los 7 y 10 días hábiles
una vez que hayamos recibido su paquete.
Qué No Será Cubierto:
,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR brinda información relacionada
con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario.
,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGHLQVWDODFLyQ o el acondicionador de
aire no posee la capacidad adecuada, contacte a su vendedor minorista o
instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión
eléctrica adecuadas.
)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVVREUH el mismo o debido a un uso
irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.
5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGHGLVXQWRUHV
)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORVVLQ
protección contra ésta.
‘DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHOGH suministro de voltaje inadecuado,
accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
‘DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRUSRVLEOHV defectos del acondicionador
de aire.
‘DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS–Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.
Para Clientes de EE.UU: Esta garantía limitada se extiende al comprador
original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso
hogareño dentro de EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra
disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances,
usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga
el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado
para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de
envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o
consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es
posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro.
Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos
del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.
Garante en EE.UU: GE Appliances, a Haier company
/RXLVYLOOH.<
49-5000440 Rev. 2
15
SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR
Soporte al Cliente
GE Appliances Sitio Web
¿Desea realizar una consulta o necesita ayuda con su electrodoméstico?
¡Intente a través del Sitio Web de Electrodomésticos de GE Appliances las 24
horas del día, cualquier día del año! Usted también puede comprar más
grandiosos productos de GE Appliances y sacar ventaja de todos nuestros
servicios a través de Internet diseñados para su conveniencia. En EE.UU.:
GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su
conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor
comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su
garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la
tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado. En
EE.UU.: GEAppliances.com/register
Servicio Programado
El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de
su puerta. ¡Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su
conveniencia cualquier día del año! En EE.UU.: GEAppliances.com/service o
llame al 800.432.2737 durante el horario comercial habitual.
Garantías Extendidas
Adquiera una garantía extendida de GE Appliances y aprenda sobre descuentos
especiales que están disponibles mientras su garantía aún está vigente. La
puede adquirir en cualquier momento a través de Internet. Los Servicios de GE
Appliances aún estarán allí cuando su garantía caduque. En EE.UU.:
GEAppliances.com/extended-warranty o llame al 800.626.2224 durante el horario
comercial habitual.
Conectividad Remota
Para solicitar asistencia con la conectividad de red inalámbrica (para modelos
con activación remota), visite nuestro sitio Web en GEAppliances.com/connect o
llame al 800.220.6899 en EE.UU.
Piezas y Accesorios
Individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios
electrodomésticos podrán solicitar el envío de piezas o accesorios
directamente a sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Ordene a través de Internet hoy durante las 24 horas del día. En
EE.UU.: GEApplianceparts.com o por teléfono al 877.959.8688 durante el horario
comercial habitual. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los
procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios
técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del
servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá
ocasionar que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances,
comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles,
incluyendo su número telefónico, o escriba a:
(Q((88HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<
GEAppliances.com/contact
Impreso en China
16
49-5000440 Rev. 2
References
- Appliance Parts, Accessories & Water Filters | GE Appliances
- Connect Your Smart Appliances
- Contact Us or Get Help with Questions | GE Appliances
- Bodewell Care Protection Plans
- GEAppliances.com/register
- Appliance Repair Service and Support | GE Appliances
- Kitchen, Home and Laundry Appliances | GE Appliances
- GE Appliances Canada | Homepage
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>