ERMENRICH Ping SM60 Stud Detector User Manual
- June 10, 2024
- ERMENRICH
Table of Contents
ERMENRICH Ping SM60 Stud Detector
Overview
- Center mark
- ignal strength indicator
- Low battery indicator
- Center indicator
- 1½” scan depth indicator
- 1″ scan depth indicator
- ½” scan depth indicator
- Stud direction indicator (on the left)
- Edge indicator
- AC wiring mode
- AC wiring alert
- Metal depth indicator
- Ferrous/non-ferrous metals indicator
Ermenrich Ping SM60 Stud Detector
Getting started
- Open the battery compartment cover (26) and insert 2 AAA batteries according to the correct polarity. Close the cover.
- Press the Power button (22) to turn the device on or off. The device enters the scanning on the ½” (13mm) depth mode by default.
Calibration
Place the device fjat against any surface that is free of studs, metal and AC
cables. Turn the device on and select the desired mode. Press and hold the
Scan button (20) until the signal strength bars have decreased and the beeping
sound is heard. This indicates successful calibration. Do not move the device
until the calibration is complete. Wait for 3 seconds afmer the calibration is
complete before using the device.
!
Calibration must be done each time a new mode is selected.
Usage
Stud detection mode
The device can scan the surface for wooden and/or metal studs on the depth
of ½” (13mm), 1″ (25mm) and 1½” (38m m). To change between the modes, press
the WOOD (Stud mode) button. Choose the desired mode and complete the
calibration. Place the device fjat against the examined surface. Slowly move
the detector across the surface in the direction you want to scan. When the
device detects the edge of a stud, the signal strength bars (2) start
increasing. Keep moving the device in the direction of the arrow indicator (8
or 14). When the device detects the center of a stud, all of the signal
strength bars are shown, the word “CENTER” appears at the top of the screen,
and the bottom of the screen displays signal strength in percent (100%). Keep
moving the device in the same direction until the signal strength bars
decrease, and the other arrow appears on the screen. This point indicates the
second edge of the stud.
**!**
If you are receiving erratic scanning results, it may be a result of
humidity, moisture within the wall cavity or drywall, or recently applied
paint or wallpaper that isn’t fully dried. This stud finder is not designed to
scan materials such as: ceramic floor tile, carpeting and padding, plaster
walls, foil covered insulation board, glass, or any other dense material.
Remember that studs are typically placed 16″ or 24″ (41cm or 61cm) apart and
are usually 1½” (38mm) wide. Anything different might not be a stud.
Metal detection mode
The device can scan the surface for non-ferrous metals at a depth of 2½” (60mm) and for ferrous metals at a depth of 3″ (80mm). Press the METAL (Metal mode) button to select the metal detection mode. Complete the calibration and place the device fjat against the examined surface. Slowly move the detector across the surface in the direction you want to scan. Use the center mark (1) to mark the point when there are most signal strength bars (2) on the screen (the device will also be steady beeping). Keep moving the device in the same direction until the signal strength bars decrease. Start moving the device in the opposite direction and mark the point where the signal strength bars are the fullest. The midpoint between the two marks is the center of a metal object. If the device detects ferrous metal, the magnet icon (13) appears on the screen. If the device detects non-ferrous metal, the icon changes to a strikethrough magnet (13). To detect the location of the metal object more precisely, reduce the sensitivity of the device by calibrating it within the two previously marked points. Calibrating on the surface with detected metal reduces the sensitivity and narrows the search area. Afmer the calibration is complete, repeat the above-mentioned steps within the two previously marked points. You can reduce the sensitivity of the device multiple times to narrow the search area even more and locate the edges of a metal object with greater accuracy.
Live wire alert
The device can detect AC cables at a 2″ (51mm) depth when scanning in the stud or metal detection modes. When live AC voltage is detected, the AC wiring alert icon (11) will appear on the screen.
AC scanning mode
Press the AC (AC mode) button to select the live wire detection mode. Complete
the calibration and repeat the scanning procedure as described above in the
“Metal detection mode” section. You can adjust the device sensitivity in this
mode. Calibrating on the surface with previously detected AC cables reduces
the sensitivity and narrows the search area. Afmer completing the calibration,
repeat the scanning procedure as described above. You can reduce the
sensitivity of the device multiple times to narrow the search area even more
and locate the live wire with greater accuracy.
Live wire detection will not work beyond a depth of 2″ (51mm) from the scanned
surface. Conduits encased in concrete, behind sheer plywood, metallic wall
coverings will cause very limited detection and may not be detected at all.
Low battery indicator
If the low battery indicator (3) starts fjashing, immediately change the battery.
Specifications
Max. detection depth| live wire: 51mm (2″) non-ferrous metals: 60 mm (2½”),
ferrous metals: 80 mm (3″) wood/metal studs: 13mm (½”), 25mm (1″), 38mm (1½”)
---|---
Sound alert| +
Light alert| +
Operating temperature range| 0…+40°C (operating), −10…+50°C (storage) /
+32…+104°F (operating), +14…+122°F (storage)
Power supply| 2pcs AAA batteries
Dimensions| 180x78x30mm (7.1×3.1×1.2in)
Weight| 180g (0.4lb)
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range
and specifications without prior notice.
Care and maintenance
Do not exclusively rely on the detector to locate items behind scanned surfaces. Do not assume that there is no live cabling inside a wall. Always use caution when nailing, cutting, or drilling in walls, fjoors, and ceilings that may contain live cabling. Calibrate the device regularly. Do not try to disassemble the device on your own for any reason. For repairs and cleaning of any kind, please contact your local specialized service center. Protect the device from sudden impact and excessive mechanical force. Store the device in a dry cool place. Only use accessories and spare parts for this device that comply with the technical specifications. Never attempt to operate a damaged device or a device with damaged electrical parts! If a part of the device or battery is swallowed, seek medical attention immediately. Keep away from children.
Battery safety instructions
Always purchase the correct size and grade of battery most suitable for the intended use. Always replace the whole set of batteries at one time; taking care not to mix old and new ones, or batteries of different types. Clean the battery contacts and also those of the device prior to battery installation. Make sure the batteries are installed correctly with regard to polarity (+ and ). Remove batteries from equipment that is not to be used for an extended period of time. Remove used batteries promptly. Never short-circuit batteries as this may lead to high temperatures, leakage, or explosion. Never heat batteries in order to revive them. Do not disassemble batteries. Remember to switch off devices afmer use. Keep batteries out of the reach of children, to avoid risk of ingestion, suffocation, or poisoning. Utilize used batteries as prescribed by your country’s laws.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars, and other optical products, except for their accessories, carry a lifetime warranty against defects in materials and workmanship. A lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk ofkce is located if all the warranty conditions are met. For further details, please visit: www.levenhuk.com/warranty If warranty problems arise, or if you need assistance in using your product, contact the local Levenhuk branch.
References
- Доживотна гаранция на Levenhuk – Официален уебсайт на Levenhuk в България
- Levenhuk’s official website in USA
- Levenhuk Limited Warranty – Levenhuk’s official website in USA
- Doživotní záruka společnosti Levenhuk – Oficiální webové stránky Levenhuk pro Českou republiku
- Levenhuk Lebenslange Garantie – Die offizielle Website von Levenhuk in Deutschland
- Garantía internacional de por vida Levenhuk – Web oficial de Levenhuk en España
- Levenhuk Lifetime Warranty – Levenhuk’s official website in USA
- A Levenhuk élettartamra szóló szavatossága – A Levenhuk hivatalos magyarországi weboldala
- Gwarancja bezterminowa Levenhuk – Oficjalna witryna internetowa Levenhuk w Polsce
- Поддержка - Гарантийное обслуживание Левенгук - Levenhuk Russia
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>