GE Appliances AHEK08AC Room Air Conditioner Owner’s Manual

June 6, 2024
GE Appliances

AHEK08AC Room Air Conditioner

ROOM
AIR CONDITIONER

SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 OPERATING INSTRUCTIONS. . . .5 CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . .7 INSTALLATION INSTRUCTIONS. .8 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 13 WIFI SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 17 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 18

OWNER’S MANUAL & INSTALLATION INSTRUCTIONS
AHEK08AC AHEK10AC AHEK12AC AHEK14AC
ENGLISH/ESPAÑOL

Before you begin
Record the GE module number and password for wifi setup. To locate this information, see page 14.
GE Module Number #____ Password #____ Write the model and serial numbers here: Model # Serial # You can find the rating label on the side of the air conditioner.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-5000531 Rev. 0 11-20 GEA

THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME.
Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family.
We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too. Among other things, registration of your appliance ensures that we
can deliver important product information and warranty details when you need them.
Register your GE appliance now online. Helpful websites and phone numbers are available in the Consumer Support section of this Owner’s Manual. You may also mail in the pre-printed registration
card included in the packing material.

2

49-5000531 Rev. 0

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of
fire, electric shock or personal injury.

8VHWKLVDSSOLDQFHRQOIRULWVLQWHQGHGSXUSRVHDV described in this Owner’s Manual.

T urn the unit OFF and unplug your air conditioner before cleaning.

T his air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used.

F or your safety…do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this or any other appliance.

N ever unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.

If the receptacle does not match the plug, the receptacle must be changed out by a qualified electrician.

R eplace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.

WARNING

Risk of Fire or Explosion. This unit contains flammable refrigerant. Additional safety precautions must be followed.

‘RQRWXVHPHDQVWRDFFHOHUDWHWKHGHIURVWLQJSURFHVV or to clean, other than those recommended by the manufacturer.
T he appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater.
D o not pierce or burn refrigerant tubing. Be aware that refrigerants may not contain an odor.
K eep ventilation openings clear of obstruction.
W hen handling, installing, and operating the appliance, care should be taken to avoid damage to the refrigerant tubing.

D o not drill holes in the unit.
M aintenance, cleaning, and service should only be performed by technicians properly trained and qualified in the use of flammable refrigerants.
G E Appliances does not support any servicing of the air conditioner.
D ispose of air conditioner in accordance with Federal and Local Regulations. Flammable refrigerants require special disposal procedures. Contact your local authorities for the environmentally safe disposal of your air conditioner.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

49-5000531 Rev. 0

3

SAFETY INFORMATION

IMPORTANT SAFETY INFORMATION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE

WARNING USE OF EXTENSION CORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death. ‘2127XVHDQH[WHQVLRQFRUGZLWKWKLV:LQGRZ$LU
Conditioner.

‘2127XVHVXUJHSURWHFWRUVRUPXOWLRXWOHWDGDSWRUV with this Window Air Conditioner.

HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.

Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical connection requirements.

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

4

49-5000531 Rev. 0

USING THE AIR CONDITIONER: Controls

Controls

Features and appearance will vary. Lights beside the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.

1 2 34

87

Mode Cool Fan Eco

Filter

Speed Auto ow Med High WiFi

Sleep

1

Power

5

Speed

3

4

Mode

Eco

Delay

6

5

9

Air Conditioner Controls

Solid light indicates WiFi connected Blinking light indicates connecting See Appliance Communication section in this manual

Remote Control

1. Power Pad Turns air conditioner on and off. When turned on, the display will show the Set temperature.
2. Display Shows the Set temperature or time remaining on the Delay timer. Shows the Set temperature while setting the temperature in Cool or Eco modes.
3. Temp and Delay Increase + /Decrease – Pads 8VHWRVHWWHPSHUDWXUHRUGHODWLPH7HPSHUDWXUHFDQ be set in Cool and Eco mode.
4. Mode Pad 8VHWRVHWWKHDLUFRQGLWLRQHUWR Fan Only, Cool, or Eco mode.
5. Fan Speed Pad In Cool or Eco PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR Auto, High, Med or Low on the unit. In Fan Only PRGH8VHWRVHWWKHIDQVSHHGWR High, Med, or Low on the unit.
6. Delay Pad (set by remote control only) Delay ON–When the air conditioner is off, it can be set to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings. Delay OFF–When the air conditioner is on, it can be set to automatically turn off in 1 to 24 hours. How to set: Press the Delay pad on the remote control. Each touch of the Increase + / Decrease – pads on the remote control will set the timer in 1-hour intervals. To review the remaining time on the Delay timer, press the Delay SDGRQWKHUHPRWHFRQWURO8VHWKH Increase + / Decrease – pads on the remote control to set a new time if desired. To cancel the timer, press Decrease pad on the remote control until the set time is zero.

7. Sleep Pad (set by air conditioner controls only) The SLEEP mode sets the unit to gradually change settings over an 8 hour period to allow for some increased energy efficiency during sleep hours. The SLEEP mode is available only in COOL and FAN only settings. Press the SLEEP mode pad and its light will illuminate. The fan indicator will stay at the same setting but the air conditioner will automatically change the FAN speed to low in either COOL or FAN only mode. In FAN only mode, the fan will stay in the LOW speed setting for 8 hours. After 8 hours, the air conditioner will resume the settings that were in place before the SLEEP mode pad was pressed. In COOL mode, the fan will stay in the LOW speed setting for 8 hours from the time the SLEEP mode pad was pressed. The air conditioner will also raise the set point 2°F in 30 minutes and 2°F more in another 30 minutes where it will remain for the next 7 hours. After 8 hours, the air conditioner will resume the settings that were in place before the SLEEP mode pad was pressed. While the unit is in SLEEP mode, pressing any pad will return it to the settings that were in place before the SLEEP mode pad was pressed.
8. Filter Reset Pad This feature automatically notifies you that the air filter must be cleaned. The indicator light will come on after 250 hours of operation. Clean the air filter (refer to page 7), place it back in the front panel, and press the Filter Reset pad. The light will go off.
9. WiFi Connect Pad Enables connection of the air conditioner to the home WiFi. Download App for details at: www.GEAppliances.com/connect.

49-5000531 Rev. 0

5

USING THE AIR CONDITIONER

Using the Air Conditioner

Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions

This cool-only air conditioner was not designed for freezing It must not be used when the outdoor temperature is below

outdoor conditions.

freezing (32°F).

Control Panel Lights On/Off Feature
This air conditioner has a control panel lights on/off feature where its lights will turn off when there is no activity with the controls for over one minute. To wake up the controls, press any pad on the controls and the lights will come on to show the previous settings.

To turn this feature off, press and hold the SLEEP pad, on the unit, for 5 seconds. The unit will beep to signal the successful toggle of the feature on and off.

Remote Control
T o ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air conditioner.
T he remote control signal has a range of up to 20 feet.

M ake sure nothing is between the air conditioner and the remote control that could block the signal.
M ake sure batteries are fresh and installed correctly as indicated on the remote control.

Cool Mode
8VHWKH&RROPRGHDWLow, Med, High or Speed for FRROLQJ8VHWKHTemperature Increase

  • / Decrease pads to set the desired temperature between 64°F and 86°F in 1°F increments.
    An electronic thermostat is used to maintain the room temperature. The compressor will cycle on and off to keep the room at the set level of comfort. Set the thermostat at a lower number and the indoor air will become cooler. Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer.

NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan setting to a Cool setting, it may take approximately 3 minutes for the compressor to start and cooling to begin.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling–Select the Cool mode and High or Med fan with a middle set temperature.
For Maximum Cooling–Select the Cool mode and High fan with a lower set temperature.
For Quieter and Nighttime Cooling–Select the Cool mode and Low fan with a middle set temperature.

Eco Mode
Controls the fan.
ON–The fan will cycle on and off with the compressor. This may result in wider variations of room temperature and humidity. NOTE: the fan may continue to run for a short time or may pulse intermittently after the compressor cycles off to sample the room air.

OFF–The fan runs all the time, while the compressor cycles on and off.

Fan Only Mode
8VHWKH)DQ2QORGHDW/RZ0HGRU+LJKIDQVSHHG to provide air circulation and filtering without cooling. Since fan-only settings do not provide cooling, a Set temperature cannot be entered. The room temperature will appear in the display.

Auto Fan Mode
Set to Auto for the fan speed to automatically set to the speed needed to provide optimum comfort settings with the set temperature.

If the room needs more cooling, the fan speed will automatically increase. If the room needs less cooling, the fan speed will automatically decrease.

6

49-5000531 Rev. 0

USING THE AIR CONDITIONER/CARE AND CLEANING

Using the Air Conditioner
Air Direction
8VHWKHOHYHUVWRDGMXVWWKHDLUGLUHFWLRQOHIWRUULJKW 7LOWWKHORXYHUEDQNWRDGMXVWXSDQGGRZQ

Care and Cleaning

Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.

To clean, use water and a mild detergent. Do not use bleach or abrasives.

Air Filter
The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary.
To remove:
Open the inlet grille by pulling downward on the tabs at the top upper corners of the inlet grille until the grille is in a 45º position. Remove the filter.
Clean the filter with warm, soapy water. Rinse and let the filter dry before replacing it. Do not clean the filter in a dishwasher.

CAUTION DO NOT operate the air conditioner
without a filter because dirt and lint will clog it and reduce performance.

Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged with dirt or soot, they may be professionally cleaned.

How to Insert the Batteries in the Remote Control

1. Remove the battery cover by sliding it according to the arrow direction.
2. Insert new batteries, making sure that the (+) and (­) of battery are installed correctly.
3. Reattach the cover by sliding it back into position.

NOTES: 8VH³$$$´YROWEDWWHULHV’RQRWXVH
rechargeable batteries.
5HPRYHWKHEDWWHULHVIURPWKHUHPRWHFRQWUROLIWKH system is not going to be used for a long time.
‘RQRWPL[ROGDQGQHZEDWWHULHV’RQRWPL[VWDQGDUG (carbon-zinc) or rechargeable (ni- cad, ni-mh, etc) batteries.

49-5000531 Rev. 0

7

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

Questions? Visit our Website at: GEAppliances.com

BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
· IMPORTANT ­ Save these instructions for local inspector’s use.
· IMPORTANT ­ Observe all governing codes and ordinances. · Note to Installer ­ Be sure to leave these
instructions with the Consumer. · Note to Consumer ­ Keep these instructions for
future reference. · Skill level ­ Installation of this appliance requires
basic mechanical skills. · Completion time ­ Approximately 1 hour · We recommend that two people install
this product. · Proper installation is the responsibility
of the installer. · Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
<RX0867XVHDOOVXSSOLHGSDUWVDQGXVHSURSHU installation procedures as described in these instructions when installing this air conditioner.

ELECTRICAL REQUIREMENTS (cont)
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver

ELECTRICAL REQUIREMENTS
These models require a 115/120-volt AC, 60-Hz grounded outlet protected with a 15-amp time-delay fuse or circuit breaker. The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
CAUTION
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Do not change the plug on the power cord of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special problems–consult a qualified electrician.

‘ULOODQG´GULOOELW

Pencil

Ruler or tape measure

Level

Scissors or knife

8

49-5000531 Rev. 0

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top mounting rail

Foam top window gasket

Side Curtain

Frame

Left

Right

Air conditioner

Side Curtain (2)

Remote Control

ON/OFF
MODE
Power
SPEED
SpeeDdELAY
+ TEMP/TIME -Mode
TEMP/TIME

Eco

Delay

Bottom Seal and Side Seals (3)

Side Curtain Foam (2)

AHY10 / AHY12 / AHY14: Type A (4) AHY08: Type A (3)

Type B (9)

Side Brackets (2)

Window locking bracket (1)

49-5000531 Rev. 0

9

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

1. WINDOW REQUIREMENTS
· These instructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types of windows.
· The air conditioner can be installed without the side curtain panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions.
· All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal.
· The electrical outlet must be within reach of the power cord.
· Follow the dimensions in the table and illustration for your model.

Models AHEK08AC AHEK10AC AHEK12AC AHEK14AC

A ´PLQ ´PLQ ´PLQ
´

B ´´ ´´ ´´ ´´

A
B (With side curtain panels)

2. STORM WINDOW REQUIREMENTS

A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will NHHSLWIURPGUDLQLQJSURSHUO7RDGMXVWIRUWKLV attach a piece of wood to the sill.

WOOD PIECES

WIDTH: 2 LENGTH: Long enough to fit inside the window frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place DSLHFHRIZRRGRQWKHVLOOWRPDNHLWKLJKHU than the top of the storm window frame or the vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided by the installer.

KLJKHU than vinyl frame (on some windows)

KLJKHU than storm window frame

Wood Sill

Storm window frame

Vinyl frame

10

3. PREPARE THE AIR CONDITIONER
A. Install the top mounting rail with 4 Type A screws (AHTK10 / AHTK12 / AHTK14) or 3 Type A screws (AHTK08) from the outside of the case. Top Mounting rail

Bottom mounting rail B. Apply the weather seals provided to the bottom, top and sides of the window to the seal around the perimeter of the air conditioner.

Cut and apply weather strip to front and bottom edge of window frame. Cut and apply weather strip to back edge of the window sill.

Cut and apply a weather strip to side of the curtain frame (one on each side).

C. Slide the side curtain panels into the side panel rails.

D. Slide left and right side curtain frames into top and bottom rails. Make sure that side curtains snap into side of the frames. Snap curtain into frame
49-5000531 Rev. 0

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions
4. INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE WINDOW
A. Mark the center of the window. Set the air conditioner in the window so that is it centered. Place the air conditioner so that front edge of the bottom mounting rail is against the back edge of the sill.
B. Bring the window down so that the front edge of the top mounting is in front of the window. Make sure that the air conditioner is level or tilting slightly to the outside.

5. SECURE AIR CONDITIONER
A. Loosen the screw on the right hand side of the air conditioner near the bottom.
B. Slide a side bracket over the screw so that the bracket is resting on the window sill. Tighten the screw.

C. Extend the curtain panels until they fill the window. Mark the location of the holes in each FRUQHU8VHWKHGULOODQG´GULOOELWWRGULOOSLORW KROHV8VHWSH%VFUHZVWRVHFXUHWKHVLGH panels in place.

C. 8VHD´GULOOELWWRGULOODVWDUWHUKROHLQWRWKH window sill through the holes in the side bracket. 8VHWSH%VFUHZVWRDWWDFKWKHVLGHEUDFNHWWR the window sill.
D. Repeat the side bracket installation on the left side.
E. Measure and cut adhesive foam backed sheet. Apply over side curtain and frame.
Side curtain foam

Type B screws

Weather seals

49-5000531 Rev. 0

11

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Installation Instructions

6. INSTALL WINDOW LOCK BRACKET AND FOAM TOP WINDOW GASKET
8VH7SH%6FUHZWRLQVWDOOWKHZLQGRZORFN bracket on top of the bottom window.

A. CAUTION
To prevent broken glass or damage to windows, on vinyl or other similarly constructed windows, attach the window locking bracket to the window VLGHMDPEZLWKRQH7SH% screw.

Vinyl

Wood

B. Cut the foam top window gasket to the window width.
C. Stuff the foam between the glass and the window to prevent air and insects from getting into the room.

NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal.

12

49-5000531 Rev. 0

TROUBLESHOOTING TIPS

Troubleshooting Tips… Before you call for service

Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.

Problem
Air conditionerdoes not start.

Possible Cause
The unit is unplugged.
The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Power Failure.

What To Do
Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet.
Check the house fuse/circuit breaker box and replace the fuse or reset the breaker.
The unit will automatically restart in the setting last used after the power is restored.

Air conditioner does not cool as it should.

The current interrupter device is tripped.
Indoor airflow is restricted. The temp control may not be set properly. The air filter is dirty. The room may have been hot. Cold air is escaping.

There is a protective time delay (approximately 3 minutes) to prevent tripping of the compressor overload. For this reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned back on.
Press RESET button located on the power cord plug.
If the RESET button will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
Make sure there are not curtains, blinds or furniture blocking the front of the air conditioner.
Turn the temperature control to a higher number.
Clean the filter at least every 30 days. See Care and Cleaning section.
When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down.
Check for open furnace registers and cold air returns.

Cooling coils have iced up.

6HH³$LUFRQGLWLRQHUIUHH]LQJXS´EHORZ

Air conditioner freezing up
Water drips outside Water drips inside Water collects in base pan

Ice blocks the air flow and stops the air conditioner from cooling the room.
Hot, humid weather.
The air conditioner is not tilted to the outside.
Moisture removed from air and drain into base pan.

Set the mode control to High Fan or High Cool with the temperature setting as high as it can be set.
This is normal. For proper disposal, make sure the air conditioner slants slightly from the case front to the rear. This is normal for a short period in areas with little humidity; normal for a longer period in very humid areas.

49-5000531 Rev. 0

13

TROUBLESHOOTING TIPS / WIFI SETUP

Normal Operating Sounds
< RXPDKHDUDSLQJLQJQRLVHFDXVHGEZDWHUEHLQJSLFNHGXSDQGWKURZQDJDLQVWWKHFRQGHQVHURQUDLQGDV or when the humidity is high. This design feature helps remove moisture and improve efficiency.
< RXPDKHDUWKHWKHUPRVWDWFOLFNZKHQWKHFRPSUHVVRUFFOHVRQDQGRII : DWHUZLOOFROOHFWLQWKHEDVHSDQGXULQJKLJKKXPLGLWRURQUDLQGDV7KHZDWHUPDRYHUIORZDQGGULSIURPWKH
outdoor sideof the unit. 7KHIDQPDUXQHYHQZKHQWKHFRPSUHVVRUGRHVQRW :DWHUGURSOHWVEHLQJWKURZQDJDLQVWWKHRXWVLGHFRLOVFDQPDNHDSLQJLQJQRLVH7KLVKHOSVFRROWKHFRQGHQVHU
You can reduce this noise by removing the subbase water plug.

Subbase Water Plug
To ensure maximum efficiency it is recommended to check to ensure the rubber drain plug is properly inserted. This plug may be removed during operation to minimize water in the back of the unit; however, removing it will lower the efficiency of your unit. NOTE: Do not drill hole in the base pan.
WiFi Setup
GE Appliances SmartHQ (for customers in the United States)
GE Appliances SmartHQ Enabled*. If your Air Conditioner (AC) has a Connected Appliance Information label located on the outside as shown below, your AC is GE Appliances SmartHQ Enabled. A WiFi communication card is built into the product allowing it to communicate with your smart phone for remote monitoring, control and notifications. Please visit www.GEAppliances.com/connect to learn more about connected appliance features, and to learn what connected appliance apps will work with your smart phone.
Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

WiFi Connectivity: For assistance with the appliance or the ConnectPlus network connectivity (for models that are WiFi enabled or WiFi optional), please call 1-800-220-6899.

14

49-5000531 Rev. 0

WIFI SETUP

WiFi Setup
How it Works
Download the GE Appliances App

8VHWKHDSSWRFRQQHFWRXUURRPDLU Once connected, use the app to turn

conditioner to WiFi

down your air conditioner as you

leave work.

CHANGE TEMP TO 65

Getting Started
To connect your room air conditioner, you’ll need the GE Appliances App. The app will walk you through the connection process. Download the app from iTunes or Google Play.

All connected appliace data is held in strict accordance with the GE Appliances Connected Data Privacy Policy. Visit geappliances.com/privacy/privacypolicy connected to view this policy.
Questions about SmartHQ
Get answers you need about setting up WiFi appliances and connecting to your home network in our support articles.
Visit products.geappliances.com/appliance/geasupport-search-content to view wifi connect room air conditioner support articles.

REGULATORY INFORMATION
FCC/IC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
2SHUDWLRQLVVXEMHFWWRWKHIROORZLQJWZRFRQGLWLRQV
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Labelling: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment.
*Select Models Only
This product has Wi-Fi capability and requires Internet connectivity and a wireless router to enable interconnection with an Energy Management System, and/or with other external devices, systems or applications.

49-5000531 Rev. 0

15

Notes

16

49-5000531 Rev. 0

LIMITED WARRANTY

GE Appliances Air Conditioner Limited Warranty

For The Period Of: Will Replace:

One Year From the date of the original purchase

Replacement, repair, or refund of the original retail price for any product which fails due to a defect in materials or workmanship. If the unit is exchanged, the replacement unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year warranty period. GE Appliances will, at its sole discretion, replace the product with a product of the same or comparable functionality and quality or refund the original retail price.

,Q2UGHUWR0DNHD:DUUDQW&ODLP’XULQJ<RXU5HWDLOHU¶V$OORZDEOH5HWXUQ3HULRG

Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials.
5HWXUQWKHSURGXFWWRWKHUHWDLOORFDWLRQZKHUHLWZDV purchased.

Include in the package a copy of the sales receipt or other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.

In Order to Make a Warranty Claim During the Remainder of the One-Year Warranty:

/RFDWHRXURULJLQDOVDOHVUHFHLSWDQGPDNHDQRWHRI your model and serial number.
9LVLW($SSOLDQFHVFRPVHUYLFHWRLQLWLDWHWKHSURGXFW replacement process.
<RXZLOOEHDVNHGWRSURYLGHRXUQDPHDGGUHVV date of purchase, model and serial number.
($SSOLDQFHVZLOODUUDQJHIRUDFDUWRQWREHVHQWWR your home to recover the product.

Please return all requested materials (postage pre-paid) in the carton provided. Please include a description of the defect.
<RXVKRXOGUHFHLYHRXUUHSODFHPHQWSURGXFWRU refund within 7 to 10 business days after your package is received.

What Will Not Cover:

&XVWRPHULQVWUXFWLRQ7KLVRZQHU¶VPDQXDOSURYLGHV information regarding operating instructions and user controls.
,PSURSHULQVWDOODWLRQ,IRXKDYHDQLQVWDOODWLRQ problem, or if the air conditioner is of improper capacity, contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.
)DLOXUHRIWKHSURGXFWUHVXOWLQJIURPPRGLILFDWLRQV to the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenan e.

5HSODFHPHQWRIKRXVHIXVHVRUUHVHWWLQJRIFLUFXLW breakers.
)DLOXUHGXHWRFRUURVLRQRQPRGHOVQRWFRUURVLRQ protected.
‘DPDJHWRWKHSURGXFWFDXVHGELPSURSHUSRZHU supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
,QFLGHQWDORUFRQVHTXHQWLDOGDPDJHFDXVHGE possible defects with this air conditioner.
‘DPDJHFDXVHGDIWHUGHOLYHU

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES – Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
IRUKRPHXVHZLWKLQWKH86$,IWKHSURGXFWLVORFDWHGLQDQDUHDZKHUHVHUYLFHED*($SSOLDQFHV$XWKRUL]HG Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service. In Alaska, the limited warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.

49-5000531 Rev. 0

17

CONSUMER SUPPORT

Consumer Support
GE Appliances Website
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience. GEAppliances.com
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material. GEAppliances.com/register
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today 24 hours every day. GEApplianceparts.com or by phone at 877.959.8688 during normal business hours. Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE Appliances, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

18

49-5000531 Rev. 0

ACCONDICIONADORES DE AIRE PARA SALA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . .3
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
CUIDADO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . .7
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CONFIGURACIÓN WIFI . . . . . . . . . 14
GARANTÍA LIMITADA . . . . . . . . . . 17
SOPORTE AL CLIENTE . . . . . . . . . . . 18

MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
AHEK08AC AHEK10AC AHEK12AC AHEK14AC

Antes de comenzar
Registre el número de módulo de GE Appliances y su contraseña para la configuración del wifi. Para ubicar esta información, consulte la página 14.

módulo de GE Appliances ___

de Contraseña:_____ Escriba los números de modelo y de serie

aquí:
Nº de Modelo ____
Nº de Serie __
Estos números se encuentran en una etiqueta al costado del acondicionador de aire.
GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-5000531 Rev. 0 11-20 GEA

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico
asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.
Registre su electrodoméstico GE ahora a través de Internet. Sitios Web y números telefónicos útiles están disponibles en la sección de Soporte para el Consumidor de este Manual del Propietario. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

2

49-5000531 Rev. 0

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas eléctricas o heridas personales.

8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVyORSDUDVXSURSyVLWRRULJLQDO como se describe en el Manual del Propietario.

&RORTXHODXQLGDGHQ2))$SDJDGRGHVHQFKXIHHO acondicionador de aire antes de usar el mismo.

(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHVHGHEHLQVWDODUGHIRUPD apropiada de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser usado.

3DUDVXVHJXULGDGQRDFXPXOHQLXVHPDWHULDOHV combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de éste u otro electrodoméstico.

1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHHPSXMDQGR el cable de corriente. Siempre tome su enchufe de manera firme y empuje el mismo hacia afuera del receptáculo.

6LHOUHFHSWiFXORQRFRLQFLGHFRQHOHQFKXIHHOFDPELRGHO mismo deberá ser realizado por un electricista calificado.

5HHPSODFHGHLQPHGLDWRWRGRVORVFDEOHVGHOVHUYLFLR GHHOHFWULFLGDGSHODGRVRFRQFXDOTXLHUWLSRGHGDxR8Q cable del servicio de corriente que esté dañado deberá ser reemplazado por uno nuevo provisto por el fabricante, y
QRGHEHUiVHUUHSDUDGR1RXVHXQFDEOHFRQFRUWDGXUDVR abrasión sobre su extensión o en cualquiera de sus enchufes o extremos.

ADVERTENCIA

Riesgo de Incendio o Explosión. Esta unidad contiene refrigerante inflamable. Se deben seguir las precauciones adicionales de seguridad.

$ILQGHDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQR para limpiar, no use ningún método que no sea el recomendado por el fabricante.
(VWHHOHFWURGRPpVWLFRGHEHUiVHUJXDUGDGRHQXQD sala donde no haya fuentes de encendido continuas SRUHMHPSOROODPDVDELHUWDVXQHOHFWURGRPpVWLFR que funcione a gas o un calefactor que funcione a HOHFWULFLGDG
1RSHUIRUHQLTXHPHHOWXERUHIULJHUDQWH7HQJD presente que los refrigerantes no deben tener olor.
0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHODYHQWLODFLyQOLEUHVGH obstrucciones.
$OPRYHULQVWDODURSHUDUHOHOHFWURGRPpVWLFRVH deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
1RUHDOLFHSHUIRUDFLRQHVHQODXQLGDG

(OPDQWHQLPLHQWRODOLPSLH]DHOVHUYLFLRWpFQLFRVyOR deberán ser realizados por técnicos adecuadamente entrenados y calificados en el uso de refrigerantes inflamables.
*(QRVXPLQLVWUDVHUYLFLRWpFQLFRSDUDHO acondicionador de aire.
‘HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV Regulaciones Federales y Locales. Los refrigerantes inflamables requieren procedimientos de descarte específicos. A fin de descartar su acondicionador de aire de forma ambientalmente segura, comuníquese con las autoridades locales.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

49-5000531 Rev. 0

3

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH Ventana.

12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHFRUULHQWHQL adaptadores para múltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.

CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRHOLPLQHHOWHUFHUFDEOH WLHUUDGHOFDEOHGHFRUULHQWH3DUDVXVHJXULGDGSHUVRQDOHVWH electrodoméstico debe estar adecuadamente conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodoméstico.
El cable de corriente de este electrodoméstico contiene un HQFKXIHGHFDEOHVFRQH[LyQDWLHUUDTXHVHFRQHFWDDXQ WRPDFRUULHQWHGHSDUHGHVWiQGDUGHFDEOHVFRQH[LyQD WLHUUDSDUDPLQLPL]DUODSRVLELOLGDGGHULHVJRVGHGHVFDUJDV eléctricas por parte del mismo.
El cable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un botón de evaluación y reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo deberá ser evaluado en forma periódica, presionando primero el botón TEST(YDOXDUOXHJRRESET5HLQLFLR mientras se encuentre enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST (YDOXDUQRVHDFWLYDRHOERWyQRESET5HLQLFLRQR permanece en su posición, deje de usar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado del servicio.

Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito eléctrico para asegurar que el enchufe esté correctamente conectado a tierra.
En caso de contar con un tomacorriente de pared de 2 cables, es su responsabilidad y obligación reemplazarlo por un tomacorriente de pared de 3 cables correctamente conectado a tierra.
El acondicionador de aire debería estar siempre conectado a un enchufe específico con un índice de voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de características técnicas.
Esto garantiza el mejor funcionamiento y además previene la sobrecarga de los circuitos del hogar, lo cual podría ocasionar riesgos de incendio debido al recalentamiento de cables.
Para conocer los requisitos específicos de la conexión eléctrica, consulte las Instrucciones de Instalación, Requisitos Eléctricos.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4

49-5000531 Rev. 0

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE: Controles

Controles

Las funciones y la apariencia podrán variar.
Las luces al lado de las teclas táctiles del panel de control del acondicionador de aire indican las configuraciones seleccionadas.

1 2 34

87

Mode Cool Fan Eco

Filter

Speed Auto Low Med High WiFi

Sleep

1

Power

5

Speed

3

4

Mode

Eco

Delay

6

5

9

Controles del Acondicionador de Aire

La luz sólida indica que el Wi-Fi está conectado La luz parpadeante indica que se está conectando Consulte la sección de Comunicación del electrodoméstico de este manual

Control Remoto

1. Tecla de Power (Encendido)

7. Tecla de Sleep (Dormir) (establecido solo por los

Apaga y prende el acondicionador de aire. Al encenderse, la

controles del acondicionador de aire)

SDQWDOODPRVWUDUiODWHPSHUDWXUD’HILQLGD
2. Pantalla
0XHVWUDODWHPSHUDWXUD’HILQLGDRHOWLHPSRUHVWDQWHHQHO Sincronizador de retardo. Muestra la temperatura Definida al configurar la temperatura en los modos Cool (Frío) o de Eco (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.
3. Teclas de Temp Aumento + /Reducción –

El modo SLEEP’RUPLUFRQILJXUDODXQLGDGSDUD que gradualmente cambie las configuraciones en un período de 8 horas, a fin de permitir cierto incremento de eficiencia energética durante las horas de inactividad.
El modo SLEEP’RUPLUHVWiGLVSRQLEOHVyORHQODV configuraciones COOL)UtRFAN9HQWLODGRU Presione la tecla del modo SLEEP’RUPLUODOX]VH encenderá. El indicador del ventilador permanecerá en la misma configuración, pero el acondicionador de aire

8VDGRSDUDDMXVWDUODWHPSHUDWXUDFXDQGRVHHQFXHQWUHHQ el modo Cool (Frío) o Eco (Ahorro de energía). La luz de Ajuste se encenderá durante la configuración.

cambiará automáticamente la velocidad del ventilador a LOW%DMRDVHDHQHOPRGRCOOL)UtRRFAN 9HQWLODGRU

4. Tecla de Mode (Modo)
8VDGRSDUDDMXVWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDOPRGRCool (Frío) o Eco (Ahorro de energía).
5. Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
En modo Cool (Frío) o Eco (Ahorro de energía)8VHODV mismas para configurar la velocidad del ventilador en Auto, High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en la unidad. En modo Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador) 8VHODVPLVPDVSDUDFRQILJXUDUODYHORFLGDGGHOYHQWLODGRU en High (Alto), Med (Medio), o Low (Bajo) en la unidad.
6. Tecla de Retraso (establecido solo por lo Control Remoto)

En el modo FAN9HQWLODGRU~QLFDPHQWHHOYHQWLODGRU permanecerá en la configuración de velocidad LOW%DMRGXUDQWHKRUDV/XHJRGHKRUDVHO acondicionador de aire reanudará las configuraciones que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP’RUPLU En el modo COOL)UtRHOYHQWLODGRUSHUPDQHFHUi en la configuración de velocidad LOW%DMRGXUDQWH 8 horas desde el momento en que la tecla del modo SLEEP’RUPLUVHDSUHVLRQDGD(ODFRQGLFLRQDGRU de aire también elevará el punto de configuración 2°F en 30 minutos y 2°F más en otros 30 minutos, donde permanecerá durante las siguientes 7 horas. Luego de 8 horas, el acondicionador de aire reanudará las

Delay ON (Retraso Encendido)–Cuando el acondicionador de aire se encuentre apagado, se podrá configurar para que se encienda automáticamente en un período de entre 1 y 24 horas en el modo y configuraciones del ventilador previas. Delay OFF (Retraso del Apagado)–Cuando el acondicionador de aire se encuentre encendido, se podrá configurar automáticamente para que se apague en un período de entre 1 y 24 horas. Cómo configurar: Presione la tecla Delay 5HWUDVRHQHQHOFRQWUROUHPRWR Cada vez que presione las teclas Increase (Incrementar) + / Decrease (Reducir) – de control remoto se ajustará el temporizador por intervalos de 1 hora. Para revisar el tiempo restante en el temporizador de Delay (Retraso), presione la tecla Delay (Retraso) de control

configuraciones que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP’RUPLU Mientras la unidad se encuentre en el modo SLEEP ‘RUPLUSUHVLRQDUFXDOTXLHUWHFODKDUiTXHUHJUHVHDODV configuraciones que fueron ajustadas antes de que se presionara la tecla del modo SLEEP’RUPLU
8. Tecla de Reinicio del Filtro
Esta función automática le notifica que el filtro de aire debe ser limpiado. La luz indicadora se encenderá luego de 250 KRUDVGHIXQFLRQDPLHQWR/LPSLHHOILOWURGHDLUHFRQVXOWHOD SiJLQDYXHOYDDFRORFDUORHQHOSDQHOIURQWDOSUHVLRQH la tecla Filter Reset5HLQLFLRGHO)LOWUR/DOX]VHDSDJDUi
9. WiFI Connect

UHPRWR8VHODVWHFODV,QFUHDVH,QFUHPHQWDU’HFUHDVH 5HGXFLU de control remoto para configurar un tiempo nuevo si así lo desea.

WiFi Connect le permite la conexión del acondicionador GHDLUHDO:L)LGHOKRJDU’HVFDUJXHORVGHWDOOHVGHOD Aplicación en www.GEAppliances.com/connect.

Para cancelar el temporizador, presione la tecla reducir en el control remoto, hasta que el tiempo configurado sea cero.

49-5000531 Rev. 0

5

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

Uso del Acondicionador de Aire

No Utilizar con Condiciones Climáticas Exteriores de Congelación
Este acondicionador de aire sólo frío no fue diseñado para uso 1RGHEHUiVHUXVDGRFRQFRQGLFLRQHVFOLPiWLFDVH[WHULRUHVGH con condiciones climáticas exteriores de temperatura helada. temperatura helada.

Función de Luces Encendidas/ Apagadas del Panel de Control

Este acondicionador de aire cuenta con una función de panel de control de luces encendidas/ apagadas, donde dichas luces se apagarán cuando no haya actividad en los controles por más de un minuto. Para reactivar los controles, presione cualquier tecla de los controles y las luces se iluminarán para mostrar las configuraciones previas.

Para desactivar esta función, mantenga presionada la tecla
6/((3’RUPLUVREUHODXQLGDGGXUDQWHVHJXQGRV/D unidad emitirá un pitido para señalizar que la función fue encendida o apagada con éxito.

Control Remoto
3DUDDVHJXUDUXQXVRDSURSLDGRDSXQWHHOFRQWUROUHPRWRDO receptor de señal del acondicionador de aire.
/DVHxDOGHOFRQWUROUHPRWRFXHQWDFRQXQDOFDQFHGHKDVWD 20 pies.

$VHJ~UHVHGHTXHQRKDDREVWUXFFLRQHVHQWUHHO acondicionador de aire y el control remoto que pudieran bloquear la señal.
$ VHJ~UHVHGHTXHODVSLODVVHDQQXHYDVTXHHVWpQLQVWDODGDV correctamente, como se indica en el control remoto.

Modo Cool (Frío)
8VHHOPRGRCool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) SDUDHQIULDU8VHODVWHFODVGHTemperature (Temperatura) Aumento + / Reducción – para ajustar a la temperatura deseada entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF.
Se usa un termostato electrónico para mantener la temperatura ambiente. El compresor hará ciclo entre apagado y encendido para mantener la habitación a la temperatura deseada. Ajuste el termostato a un número menor y el aire interno se enfriará más. Si lo ajusta a un número mayor, la temperatura del aire interno se calentará más.

NOTA: Si el acondicionador de aire está apagado y luego se
HQFLHQGHPLHQWUDVVHDMXVWDHQODFRQILJXUDFLyQ&RRO)UtRRVLVH pasa de una configuración de ventilación a una configuración de
&RRO)UtRHVSRVLEOHTXHDOFRPSUHVRUOHWRPHDSUR[LPDGDPHQWH 3 minutos comenzar y que comience la refrigeración.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal–Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) o Med (Medio) con una temperatura de ajuste media.
Para enfriamiento máximo–Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador High (Alto) con una temperatura de ajuste menor.
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento nocturno– Seleccione el modo Cool (Frío) y ventilador Low (Bajo) con una temperatura de ajuste media.

Eco (Modo de ahorro de energía)
Controla el ventilador.
ON (ENCENDIDO)–El ventilador hará un ciclo de encendido y apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores en la temperatura de la habitación y en la humedad. NOTA: es posible que el ventilador continúe funcionando durante un período de tiempo corto o que titile de forma intermitente cuando el compresor finalice su ciclo para probar el aire de la sala.

OFF (APAGADO)–El ventilador funciona todo el tiempo, mientras que el compresor pasa por los ciclos de encendido y apagado.

Modo de Fan Only (Solo ventilador)
8VH)DQ2QORGH0RGRGH6yOR9HQWLODGRUHQODYHORFLGDG GHYHQWLODGRU/RZ%DMD0HG0HGLDR+LJK$OWDDILQ de brindar una circulación de aire y filtrado sin enfriamiento. ‘HELGRDTXHODVFRQILJXUDFLRQHVGHVyORYHQWLODGRUQR

brindan enfriamiento, no se podrá ingresar una temperatura configurada. La temperatura del ambiente aparecerá en la pantalla.

Velocidad Automática del Ventilador
Configure en Auto (Automática) para que la velocidad del ventilador se configure de forma automática en la velocidad necesaria para brindar ajustes de confort óptimos con la temperatura configurada.
6

Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se incrementará de forma automática. Si se necesita más frío en la habitación, la velocidad del ventilador se reducirá de forma automática.
49-5000531 Rev. 0

USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE / CUIDADO Y LIMPIEZA

Uso del Acondicionador de Aire
Dirección del Aire
8VHODSDODQFDSDUDDMXVWDUODGLUHFFLyQGHODLUHKDFLDOD izquierda o derecha. Incline la rejilla para hacer ajustes hacia arriba o abajo.

Cuidado y limpieza

Parrilla y Caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar.

3DUDOLPSLDUXVHDJXDXQGHWHUJHQWHVXDYH1RXVH blanqueadores ni abrasivos.

Filtro de Aire
El filtro de aire que se encuentra detrás de la rejilla frontal se debe revisar y limpiar por lo menos cada 30 días o con una frecuencia mayor, si fuera necesario.
Para retirar:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo las lengüetas en las esquinas superiores de la rejilla de entrada, hasta que la rejilla se encuentre en una posición de 45º. Retire el filtro.
Limpie el filtro con agua caliente y jabón. Enjuague y deje VHFDUHOILOWURDQWHVGHVXUHHPSOD]R1ROLPSLHHOILOWURHQXQ lavavajillas.

PRECAUCIÓN 12XWLOLFHHODFRQGLFLRQDGRUGH
aire sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas producirán atascamientos y reducirán su funcionamiento.

Bobinas Exteriores
Las bobinas del lado exterior del acondicionador de aire se deberán controlar de forma regular. Si se encuentran atascadas con tierra u hollín, deberán ser limpiadas por un profesional.

Cómo insertar las pilas en el control remoto

1. Retire la cubierta de la pila deslizándola de acuerdo con la dirección de la flecha.
2. Inserte pilas nuevas cerciorándose de que los polos SRVLWLYRVQHJDWLYRV±HVWiQRULHQWDGRVFRUUHFWDPHQWH
3. Coloque la cubierta otra vez deslizándola en su lugar.

NOTAS: 8VHSLODV³$$$´GHYROWLRV1RXVHSLODVUHFDUJDEOHV
5HWLUHODVSLODVGHOFRQWUROUHPRWRVLQRYDDXVDUHOVLVWHPD por un período prolongado.
1RPH]FOHEDWHUtDVQXHYDVYLHMDV1RPH]FOHEDWHUtDV HVWiQGDUFDUERQRFLQFRUHFDUJDEOHVQLFDGQLPKHWF

49-5000531 Rev. 0

7

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación
¿Preguntas? Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com

ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
· IMPORTANTE ­ Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
· IMPORTANTE ­ 2EVHUYHWRGRVORV códigos y órdenes de ley. · Nota al instalador ±$VHJ~UHVHGHGHMDUHVWDV
instrucciones con el consumidor. · Nota al consumidor ±&RQVHUYHHVWDVLQVWUXFFLRQHV
para referencia futura. · Nivel de destreza±/DLQVWDODFLyQGHHVWHDSDUDWR
requiere de destrezas mecánicas básicas. · Tiempo de ejecución ­ Aprox. 1 hora · Recomendamos dos personas para la instalación de
este producto. · La instalación apropiada es la responsabilidad del
instalador. · La falla del producto debido a una instalación
inadecuada no está cubierta por la garantía.
&XDQGRLQVWDOHHVWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUH'(%(XVDU todas las piezas suministradas y usar procedimientos adecuados de instalación.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Algunos modelos requieren tomacorrientes de YROWLRVGHFRUULHQWHDOWHUQD+] conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilatación de tiempo de 15 amperios o un cortacircuitos. El enchufe de tres púas con conexión a tierra minimiza la posibilidad de descargas eléctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un técnico lo reemplace por uno de tres tomas con conexión a tierra.
PRECAUCIÓN
%DMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDFRUWHRUHPXHYDODWHUFHUDS~D FRQH[LyQDWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR 1RFDPELHHOHQFKXIHHQHOFDEOHHOpFWULFRGHHVWH acondicionador de aire. Los cables caseros de aluminio podrían presentar problemas especiales. Consulte a un técnico electricista calificado.

REQUISITOS ELÉCTRICOS(CONT)
El cable de alimentación incluye un dispositivo para interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse DSUXHEDSHULyGLFDPHQWHSULPHURVHSUHVLRQDHOERWyQ de TEST SUXHEDOXHJRRESET UHLQLFLRPLHQWUDVVH encuentra enchufado al tomacorriente. Si el botón TEST no se dispara o si el botón RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ
8QGHVWRUQLOODGRUGHHVWUHOOD

7DODGUREURFDGH´

Lápiz

8QDUHJODRFLQWDPpWULFD

1LYHO

Tijeras o cuchilla

8

49-5000531 Rev. 0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

PARTES INCLUIDAS
(La apariencia puede variar) Riel de montaje superior

Junta de gomaespuma de la parte superior de
la ventana

Marcos de la Cortina Lateral

Izquierda

‘HUHFKR

Acondicionador de aire

Cortinas Laterales

Control Remoto

ON/OFF

PMoODwEer

SPEED
Speed DELAY

+ TEMP/TIME
Mode

TEMP/TIME

Eco

Delay

Sellado Inferior y Sellados /DWHUDOHV

Gomaespuma de la Cortina
/DWHUDO

$+<$+<$+<7LSR$ $+<7LSR$

7LSR%

Soportes Laterales

Soporte de Cierre GHOD9HQWDQD

49-5000531 Rev. 0

9

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

1. REQUISITOS PARA LA VENTANA
· Estas instrucciones son para una ventana estándar GHGRVSOLHJXHV8VWHGQHFHVLWDUiPRGLILFDUHO proceso para otros tipos de ventanas.
· El acondicionador de aire puede instalarse sin los paneles de acordeón para ajustarse a una ventana más estrecha. Ver las dimensiones de la abertura de la ventana.
· Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algún metal, mampostería o a la madera.
· El tomacorriente eléctrico debe estar al alcance del cable eléctrico del acondicionador de aire.
· Siga las dimensiones de la tabla y la ilustración según su modelo.

Models $+(.$& $+(.$& $+(.$& $+(.$&

A ´PLQ ´PLQ ´PLQ
´

B ´´ ´´ ´´ ´´

3. PREPARE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
A. Instale el riel de montaje superior con 4 tornillos Tipo $$+7.$+7.$+7.RWRUQLOORV7LSR$ $+7.GHVGHODSDUWHH[WHULRUGHODFDMD
Riel de montaje superior
Riel de montaje inferior B. Aplique los selladores de protección climática provistos a la parte inferior, superior y laterales de la ventana, a fin de sellar el perímetro del acondicionador de aire.

A
B FRQSDQHOHVGHDFRUGHyQ

Recorte y aplique la tira de protección climática al extremo frontal e inferior del marco de la ventana. Recorte y aplique la tira de protección climática al extremo inferior del alféizar de la ventana.

Recorte y aplique la tira de protección climática al lateral del marco de la FRUWLQDXQDDFDGD ODGR

C.’HVOLFHORVSDQHOHVGHODFRUWLQDODWHUDOHQORVULHOHV del panel lateral.

2. REQUISITOS DE UNA VENTANA

DE TORMENTAS

8QPDUFRGHYHQWDQDGHWRUPHQWDVQRSHUPLWLUiTXH el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitará que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de madera a el umbral.

PEDAZOS DE MADERA

$1&+2 LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana.

GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un SHGD]RGHPDGHUDHQHOXPEUDOSDUDKDFHUOD más alta que la parte superior del marco de la ventana de tormentas o del marco vinilo.
Péguelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador.

PiVDOWR que el marco de ventana de tormentas

PDVDOWRTXHHOPDUFR YLQLORHQDOJXQDVYHQWDQDV
Madera

Marco de ventana de tormentas

8PEUDO Marco vinilo

10

D. ‘HVOLFHORVPDUFRVGHODVFRUWLQDVODWHUDOHVL]TXLHUGD y derecha en el riel de montaje superior e inferior. Asegúrese de que las cortinas laterales coincidan sobre los costados de los marcos.
Ajustar la cortina en el marco
49-5000531 Rev. 0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

4. INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA VENTANA
A. Marque el centro de la ventana. Coloque el acondicionador de aire en la ventana de modo que se encuentre centrado. Coloque el acondicionador de aire de modo que el extremo frontal del riel de montaje inferior se encuentre contra el extremo trasero del alféizar.

B.%DMHODYHQWDQDGHPRGRTXHHOH[WUHPRIURQWDOGHO montaje superior se encuentre delante de la ventana.

Asegúrese de que el acondicionador de aire esté

nivelado o apenas inclinado hacia el exterior.

Riel superior

Marco de la ventana

Aproximadamente 5°

5. ASEGURE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
A. Afloje el tornillo del lado derecho del acondicionador de aire, cerca de la parte inferior.
B.’HVOLFHHOVRSRUWHODWHUDOVREUHHOWRUQLOORGHPRGR que el soporte esté descansando sobre el alféizar de la ventana. Ajuste el tornillo.

Alféizar Riel inferior
C. Extienda los paneles de la cortina hasta que llenen la ventana. Marque la ubicación de los agujeros en FDGDHVTXLQD8VHHOWDODGURXQDEURFDGH´ SDUDWDODGUDUDJXMHURVSLORWR8VHWRUQLOORVWLSR% para asegurar los paneles laterales en sus lugares correspondientes.

C. 8VHXQDEURFDGH´SDUDWDODGUDUXQDJXMHURLQLFLDO en el alféizar de la ventana, a través de los agujeros GHOVRSRUWHODWHUDO8VHWRUQLOORVWLSR%SDUDXQLUHO soporte lateral al alféizar de la ventana.
D. Repita la instalación del soporte lateral en el lateral izquierdo.
E. Mida y recorte la hoja protegida con gomaespuma adhesiva. Aplique sobre la cortina lateral y el marco. Gomaespuma de la cortina lateral

7LSR%WRUQLOORV

Selladores de Protección Climática

49-5000531 Rev. 0

11

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instrucciones de instalación

6. INSTALE EL SOPORTE DE LA TRABA DE LA VENTANA Y LA JUNTA SUPERIOR DE GOMAESPUMA DE LA VENTANA
8VHXQWRUQLOORWLSR%SDUDLQVWDODUHOVRSRUWHGH bloqueo arriba de la parte inferior de la ventana.

PRECAUCIÓN
A. Para evitar la rotura de vidrios o daños sobre las ventanas, sobre vinilo o ventanas construidas de manera similar, adjunte el soporte de bloqueo de la ventana a la jamba lateral de la ventana
FRQXQWRUQLOOR7LSR%

Vinilo Madera

B. Corte la junta de gomaespuma superior de la ventana del mismo ancho que la ventana.
C. Coloque la gomaespuma entre el vidrio y la ventana para evitar el ingreso de aire e insectos a la habitación.

NOTA: Si la junta provista no se ajusta a su ventana, obtenga el material apropiado en forma local para contar con un sellado correcto en la instalación.

12

49-5000531 Rev. 0

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Consejos para la Solución de Problemas… Antes de solicitar el servicio técnico

¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones.

Problema
El acondicionador de aire no enciende

Causas posibles
El acondicionador de aire está desconectado.
El fusible se disparó/ el cortacircuitos se disparó.

Interrupción en el suministro eléctrico.

Qué hacer
Cerciórese de que el acondicionador de aire está enchufado totalmente en el tomacorriente.
Inspeccione los fusibles / caja de interruptores de la casa y reemplace cualquier fusible o reajuste el interruptor.
La unidad se reiniciará automáticamente con la configuración utilizada por última vez luego de reestablecer la electricidad.

El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado.

([LVWHXQUHWUDVRGHWLHPSRSRUSURWHFFLyQGH DSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVSDUDHYLWDUOD desconexión por sobrecarga del compresor.Por esta razón, es posible que la unidad no comience a enfriar de forma normal hasta transcurridos 3 minutos desde que volvió a encenderse.
Presione el botón RESET ubicado en el cable de alimentación.

El acondicionador de aire El flujo de aire está restringido. no enfría como debería

El control de temperatura no está ajustado apropiadamente.
El filtro de aire está sucio.

La habitación podría haber estado caliente.
El aire frío se está escapando.

El acondicionador de aire se está congelando
Hay agua goteando afuera Hay agua goteando en el interior de la habitación

Las bobinas de enfriamiento se congelaron.
El hielo bloquea el flujo de aire hacia el acondicionador de aire evitando que se enfríe la habitación.
Tiempo húmedo y caliente.
El acondicionador de aire no está inclinado hacia afuera.

Se acumula agua en la bandeja

La humedad removida del aire y se drena hasta la bandeja.

Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más el acondicionador de aire y comuníquese con un técnico calificado.
Cerciórese de que no existe ninguna cortina, persiana o mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire.
En los modelos con botones, gire la temperatura a un número mayor.
Limpie el filtro cada 30 días por lo menos. Ver la sección de Cuidado y limpieza.
Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted necesita darle tiempo para que enfrié la habitación.
Cerciórese de que los registros de la calefacción no están abiertos y se encuentran retornando el aire frío.
9HU³$FRQGLFLRQDGRUGHDLUHFRQJHOiQGRVH´PiV adelante.
&RQILJXUHHOFRQWUROGHPRGRHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU $OWRR+LJK&RRO)UtR$OWRFRQODFRQILJXUDFLyQ de temperatura en el nivel más alto que pueda ser configurada.
Esto es normal.
Para drenar el agua apropiadamente, cercíorese de que el acondicionador de aire está inclinado ligeramente desde el frente hacia atrás.
Esto es normal por un corto período en áreas con poca humedad; normal por un período de tiempo más postergado en áreas más húmedas.

49-5000531 Rev. 0

13

CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / CONFIGURACIÓN WIFI

Sonidos de operación normales
4 XL]iVHVFXFKHXQVRQLGRPHWiOLFRFDXVDGRSRUHODJXDWRPDGDWLUDGDFRQWUDHOFRQGHQVDGRUHQORVGtDV lluviosos o cuando la humedad es alta. Esta característica de diseño ayuda a remover la humedad y mejora la eficiencia.
4 XL]iVHVFXFKHTXHHOWHUPRVWDWRKDFHFOLFFXDQGRHOFRPSUHVRUKDFHFLFORHQWUHHQFHQGLGRDSDJDGR ( ODJXDVHDFXPXODHQODEDQGHMDGXUDQWHGtDVOOXYLRVRVRFRQPXFKDKXPHGDG(ODJXDSRGUtDGHUUDPDUVH
gotear desde el lado externo de la unidad. ( OYHQWLODGRUSRGUtDIXQFLRQDUDXQVLHOFRPSUHVRUQRORKDFH / DVJRWLWDVGHDJXDTXHFDHQFRQWUDODVERELQDVH[WHUQDVSXHGHQKDFHUXQUXLGRGH³SLQJ´(VWRDXGDDHQIULDU el condensador. Puede reducir este ruido retirando el enchufe de agua de la sub-base.

Enchufe de Agua de la Sub-base
Para asegurar la máxima eficiencia, se recomienda verificar que el tapón de drenaje de goma esté correctamente insertado. Este tapón se puede quitar durante la operación para minimizar el agua en la parte posterior de la unidad; sin embargo, quitarlo reducirá la eficiencia de su unidad. NOTA: 1RKDJDXQDJXMHURHQODROODGHODEDVH
Configuración WiFi
GE Appliances SmartHQ (Para clientes en Estados Unidos)
GE Appliances SmartQ Habilitado Si su acondicionador de aire posee una etiqueta de Información del Electrodoméstico &RQHFWDGRXELFDGDHQODSDUWHH[WHUQDFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWDFRQ(6PDUW+4 +DELOLWDGR8QDWDUMHWDGHFRPXQLFDFLyQGH:L)LHVWiLQFRUSRUDGDHQHOSURGXFWRSHUPLWLHQGRODFRPXQLFDFLyQGHOPLVPR con su teléfono inteligente para el monitoreo remoto, control y notificaciones. Para aprender más sobre las funciones del electrodoméstico conectado, y para saber qué aplicaciones de electrodomésticos conectados funcionarán con su teléfono inteligente, visite www.GEAppliances.com/connect.
Network: GE_MODULE_XXXX PASSWORD: XXXXXXXX MAC ID: XX-XX-XX-XX-XX-XX
CONTAINS FCCID: 2ALD3-MKQTWIFI11 CONTAINS IC: 22987-MKQTWIFI11

&RQHFWLYLGDG:L)L3DUDVROLFLWDUDVLVWHQFLDHQUHODFLyQDVXHOHFWURGRPpVWLFRRVREUHODFRQHFWLYLGDGGHUHGConnectPlusSDUD PRGHORVFRQ:L)LKDELOLWDGRR:L)LRSFLRQDOFRPXQtTXHVHDO1-800-220-6899.

14

49-5000531 Rev. 0

CONFIGURACIÓN WIFI

Configuración WiFi

Cómo Funciona
‘HVFDUJXHOD$SOLFDFLyQGH*( Appliances

8VHODDSOLFDFLyQSDUDFRQHFWDUVX acondicionador de aire para sala al WiFi

8QDYH]FRQHFWDGDXVHODDSOLFDFLyQ para apagar su acondicionador de aire al salir del trabajo.
CHANGE TEMP TO 65

Puesta en marcha
A fin de conectar su acondicionador de aire para sala, necesitará la Aplicación de GE Appliances. La aplicación ORJXLDUiDWUDYpVGHOSURFHVRGHFRQH[LyQ’HVFDUJXHOD aplicación de iTunes o Google Play.

Los datos de todos los electrodomésticos conectados son guardados en estricto cumplimiento con la Política de Privacidad de Datos de Conexión de GE Appliances. Para acceder a esta política, visite geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected.
Preguntas acerca de SmartHQ
Acceda a respuestas necesarias sobre la configuración de electrodomésticos con WiFi y la conexión a su red hogareña a través de nuestros artículos de soporte.

Para acceder a los artículos de soporte la conexión wifi del acondicionador de aire para sala, visite products. geappliances.com/appliance/gea-support- search-content.

INFORMACIÓN REGULATORIA
Declaración de Cumplimiento con FCC/ IC:
1. Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo fue probado y cumple con los límites establecidos SDUDXQGLVSRVLWLYRGLJLWDOGHFODVH%VHJ~QODSDUWHGH OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVIXHURQGLVHxDGRVSDUD brindar una protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales sobre las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la LQWHUIHUHQFLDDWUDYpVGHXQDRPiVGHODVVLJXLHQWHVPHGLGDV

· Reoriente o reubique la antena receptora.
· Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
· Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al tomacorriente al cual se encuentra conectado el receptor.
· Para solicitar ayuda, consulte al comerciante minorista o a un técnico experimentado de radio/ televisión.
Etiqueta: Las modificaciones sobre esta unidad no aprobadas expresamente por parte del fabricante podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
*Modelos Selectos Únicamente
Este producto tiene capacidad Wi-Fi y requiere conectividad a Internet y un enrutador inalámbrico para permitir la interconexión con un Sistema de administración de energía y / o con otros dispositivos, sistemas o aplicaciones externos.

49-5000531 Rev. 0

15

Notas

16

49-5000531 Rev. 0

GARANTÍA LIMITADA

Garantía Limitada del Acondicionador de Aire GE Appliances

Abroche su recibo aquí. Para acceder al servicio técnico de acuerdo con la garantía deberá contar con la prueba de la fecha original de compra.

Por el Período de:
8Q$xR ‘HVGHODIHFKDGHOD compra original

Reemplazaremos: Reemplazo, reparación o reembolso del costo minorista original de cualquier producto que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Si la unidad es cambiada, la unidad de reemplazo posee garantía por el resto del período de la garantía original de un año sobre su producto. GE Appliances reemplazará, a su exclusivo criterio, el producto por otro de la misma o de una funcionalidad y calidad comparable o hará un reembolso por el precio minorista original.

A Fin de Realizar un Reclamo de la Garantía Durante el Período de Devolución Permitido por el Vendedor Minorista:

Embale la unidad correctamente. Le recomendamos usar la caja de cartón y los materiales de embalaje originales.
(QWUHJXHHOSURGXFWRHQODXELFDFLyQGHOYHQGHGRU minorista donde fue adquirido.

Incluya en el paquete una copia del receptor de la venta u otro comprobante de la fecha de compra original. También escriba su nombre y domicilio y una descripción del defecto.

A Fin de Realizar un Reclamo sobre la Garantía Durante el Resto de la Garantía de un Año:

8ELTXHVXUHFLERGHYHQWDRULJLQDOKDJDXQDQRWDGH su modelo y número de serie.
9LVLWH*($SSOLDQFHVFRPVHUYLFHSDUDLQLFLDUHO proceso de reemplazo del producto.
6HVROLFLWDUiVXQRPEUHGRPLFLOLRIHFKDGHFRPSUD y números de modelo y serie.

3RUIDYRUHQWUHJXHWRGRVORVPDWHULDOHVVROLFLWDGRVHQYtR SRVWDOSUHSDJRHQODFDMDGHFDUWyQSURYLVWD3RUIDYRU incluya una descripción del defecto.
‘HEHUtDUHFLELUHOSURGXFWRGHUHHPSOD]RRXQ reembolso entre los 7 y 10 días hábiles una vez que hayamos recibido su paquete.

*($SSOLDQFHVKDUiDUUHJORVSDUDTXHVHHQYtHXQD caja de cartón a su hogar para recuperar el producto.

Qué No Será Cubierto:

,QVWUXFFLyQDOFOLHQWH(VWHPDQXDOGHOSURSLHWDULR brinda información relacionada con instrucciones de funcionamiento y controles del usuario.
,QVWDODFLyQLQDGHFXDGD6LWLHQHXQSUREOHPDGH instalación o el acondicionador de aire no posee la capacidad adecuada, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas.
)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHV sobre el mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario.

5HHPSOD]RGHIXVLEOHVGHOKRJDURUHLQLFLRGH disyuntores.
)DOODVFRPRFRQVHFXHQFLDGHFRUURVLyQHQPRGHORV sin protección contra ésta.
‘DxRVRFDVLRQDGRVVREUHHOSURGXFWRSRUQLYHO de suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
‘DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVFDXVDGRVSRU posibles defectos del acondicionador de aire.
‘DxRFDXVDGRGHVSXpVGHODHQWUHJD

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS–Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o conveniencia sobre un propósito particular, se limitan a un año o al período más corto permitido por la ley.

Esta garantía limitada se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados SDUDXVRKRJDUHxRGHQWURGH((886LHOSURGXFWRHVWiHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU Autorizado del Servicio Técnico de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Appliances Autorizado para recibir el servicio. En Alaska, la garantía limitada excluye el costo de envío o llamadas del servicio técnico a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o consecuentes. Esta garantía limitada le da derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían entre un estado y otro. Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o estatal o al Fiscal de su estado.

Garante: GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225

49-5000531 Rev. 0

17

SOPORTE PARA EL CONSUMIDOR

Soporte para el Consumidor
Sitio Web de GE Appliances
¢’HVHDUHDOL]DUXQDFRQVXOWDRQHFHVLWDDXGDFRQVXHOHFWURGRPpVWLFR”£,QWHQWHDWUDYpVGHO6LWLR:HEGH($SSOLDQFHVODV KRUDVGHOGtDFXDOTXLHUGtDGHODxR8VWHGWDPELpQSXHGHFRPSUDUPiVHOHFWURGRPpVWLFRVPDUDYLOORVRVGH($SSOLDQFHV aprovechar todos nuestros servicios de soporte a través de Internet, diseñados para su conveniencia. GEAppliances.com
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUi una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register
Piezas y Accesorios
Aquellos individuos calificados para realizar el servicio técnico de sus propios electrodomésticos podrán solicitar el envío de SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG’LVFRYHU2UGHQHKRDWUDYpVGH Internet durante las 24 horas, todos los días. GEApplianceparts.com o de forma telefónica al 877.959.8688 durante el horario de atención comercial. Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro.
Contáctenos
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio :HEFRQWRGRVORVGHWDOOHVLQFOXHQGRVXQ~PHURWHOHIyQLFRRHVFULEDD HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

18

49-5000531 Rev. 0

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

GE Appliances User Manuals

Related Manuals