SALTO CU4200 Series XS4 Controller Installation Guide
- June 6, 2024
- SALTO
Table of Contents
CU4200 Series XS4 Controller
Installation guide
XS4 Controller
Eng Installation guide E Guía de instalación
F Guide d’installation
The door controller reads the encrypted data contained on the carrier and
allows for updating of the carrier via SALTO Virtual Network technology,
making it possible to cancel lost or stolen cards remotely. It is equipped
with input connections that permit third party readers integration.
CU42E0
CU42E0T00 CU42E0G00
226g
600g
CU4200 CU4200T00 CU4200G00
190g
570g
131 (5-3/16″)
121 (4-3/4″)
104 (4-1/8″)
44 (1-3/4″)
Model: CU4200
Power Input: 12V DC-1A
12VDC Input
ON
GND
12VDC Output (1A)
GND
A B
BUS485
+ –
TAMPER
+ –
IN1
+ –
IN2
+ –
IN3
+ –
IN4
+ –
IN5
+ –
IN6
Ethernet 10Base-T 100Base-TX
+ –
+ –
B
READER 1
A
B
READER 2
A
NC
RL1
C
NO
NC
RL2
C
NO
NC
RL3
C
NO
NC
RL4
C
NO
Eng Mechanical Installation
Ø(54/32″)
E Instalación mecánica
CU42E0T – CU42E0G – CU4200T – CU4200G CU42E0T00 – CU42E0G00 – CU4200T00 – CU4200G00
1
2
3
CU42xx.. series
43 (1-11/16″)
10 (3/8″)
F Installation mécanique
TAMPER
*Note: In order to comply with EN 50131-3:2009, the two highlighted openings can’t be used.
Connect!
Note: Follow the same connection model, using the CU tamper input, when using a third party electric box equipped with a tamper opening detection.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
1/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
+ + –
+ + –
+ + –
1
Model: CU42xx
2
Model: CU4200
3 Power Input: 12VDC-1A
4
12VDC Input
ON
B
5
GND
12VDC Output (1A)
READER 1
A
GND
6 13
A B
BUS485
+ –
TAMPER
B
READER 2
A
+ –
IN1
NC
RL1
C
+ –
IN2
NO NC
7
+ –
IN3
+ –
IN4
RL2
C
NO
NC
RL3
C
+ –
IN5
NO NC
+ –
IN6
RL4
C
NO
Ethernet 10Base-T 100Base-TX
12
1
Model: CU42xx
2
Model: CU4200
3
Power Input: 12VDC-1A
4
12VDC Input
ON
B
5
GND
12VDC Output (1A)
READER 1
A
GND
6 13
A B
BUS485
+ –
TAMPER
B
READER 2
A
+ –
IN1
NC
RL1
C
+ –
IN2
NO NC
7
+ –
IN3
+ –
IN4
RL2
C
NO
NC
RL3
C
+ –
IN5
NO NC
+ –
IN6
RL4
C
NO
Ethernet 10Base-T 100Base-TX
12
1
Model: CU42xx
2
Model: CU4200
3
Power Input: 12VDC-1A
4
12VDC Input
ON
B
5
GND
12VDC Output (1A)
READER 1
A
GND
6 13
A B
BUS485
+ –
TAMPER
B
READER 2
A
+ –
IN1
NC
RL1
C
+ –
IN2
NO NC
7
+ –
IN3
+ –
IN4
RL2
C
NO
NC
RL3
C
+ –
IN5
NO NC
+ –
IN6
RL4
C
NO
Ethernet 10Base-T 100Base-TX
12
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
Eng 1 Physical tamper switch to be operated by external electric box models. 2 Clear button must be pushed (not more than 5 seconds) if the configuration
has been changed, (i.e. reader added, connected by Ethernet, device
8
connected by BUS485) and the tamper alarm must be activated by
removing the tamper switch connector.
9
3 BUS RS485 Terminal resistor must be in the ON position when the CU is
connected at the end of the BUS.
4 Power input.
5 Power output: this output is directly connected to the power input port
10
protected by a 1A fuse.
6 BUS485.
7 Inputs: installer must identify the bridge cable needed depending on the input configuration.
8 PPD Connection.
11
9 Address configure (Only CU4200) All connected CU addresses must be
different from each other.
10 Connection to readers: check reader installation manual to see
recommended cable, connections and max. distances.
11 Relay connections: please take into account the max. load restrictions (2A- 30VDC). Use the provided varistor if an inductive load is used.
12 Ethernet connection (only CU42E0).
13 Tamper input to connect the tamper signal from the SALTO electric box or other compatible devices.
E 1 Tamper switch, conectado en paralelo a la entrada del tamper.
2 Clear button ha de ser pulsado (menos de 5 segundos), si se cambia la
8
configuración: lector añadido, conectado por Ethernet, dispositivo
conectado por BUS485 etc. Para ello, la alarma de tamper ha de estar
9
activada (quitar el conector del tamper input).
3 Resistor del terminal BUS RS485 requerido (posición ON) cuando la CU
está conectada al final del BUS.
4 Entrada de alimentación.
10
5 Salida alimentada: esta salida se conecta directamente a la entrada
de alimentación protegida por un fusible de 1 A.
6 BUS485.
7 Entradas: el instalador ha de identificar el cable para el puente
dependiendo de la configuración de la entrada.
11
8 Conexión para el PPD. 9 Configurador del direccionador (Solo CU4200) Todos los
direccionamientos de las distintas CUs han de ser diferentes.
10 Conexión al lector. Consultar el manual de instalación del lector para
ver el tipo de cable recomendado, conexionado y distancias máximas.
11 Conexión al Relé: Tener en cuenta las restricciones de las cargas
máximas (2ª-30VDC). Utilizar el varistor suministrado si la carga es
inductiva.
F
1 Contacteur anti subotage monté en parallèle avec l’entrée anti sabotaje.
2 Bouton Clear doit être appuyé (pendant au moins 5 secondes) lorsque la
8
configuration est modifée (ex: ajout d’un lecteur, connexion d’un cordon
Ethernet, ajout d’un dispositive sur le BUS485) l’alarmeanti sabotage doit
9
être active en enlevant le cavalier du bornier.
3 La résistance de fin de bus RS485 est nécessaire (position ON) lorsque la CU
est positionn’ee à l’extrémité du bus.
4 Puissance d’entrée.
10
5 Puissance de sortie: Cette sortie est reliéedirectement au port d’ entrée de
l’alimentation protégee par un fusible de 1 A.
6 BUS485.
7 Inputs: L’installateur doit identifier le cable necessaire en function de la
configuration d’entrée.
8 Connexion pour le PPD.
11
9 Configuration de l’adresses (Uniquement pour CU4200) Les addresses des
CU connectées au même BUS doivent être toutes différentes.
10 Connexion des lecteurs: Consultez le manuel d’installation du lecteur afin
de voir les câbles recommandés, les connexions et les distances maximales.
11 Connexion des relais: S’il vous plaît prendre en compte les restrictions de
charge max. (2ª-30VDC). Utilisez les varistances fournis si une charge
inductive est utilisée (24v AC/DC Max).
11 Connexion Ethernet (uniquement CU42E0).
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
2/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
Eng Factory configuration
IN1
DOOR state for DOOR1
IN2
RTE input for DOOR1
IN3
DOOR state for DOOR2
IN4
RTE input for DOOR2
IN5
Office input for DOOR1
IN6
Office input for DOOR2
RL1
Lock Relay for DOOR1
RL2
Tamper Alarm, DLO and intrusion DOOR 1
RL3
Lock Relay for DOOR2
RL4
Tamper Alarm, DLO and intrusion DOOR 2
unsupervised NC unsupervised NO unsupervised NC unsupervised NO unsupervised NO unsupervised NO
F
Configuration d’usine
IN1
État de porte pour la PORTE 1
non supervisé NC
IN2
Bouton poussoir pour la PORTE 1
non supervisé NO
IN3
État de porte pour la PORTE 2
non supervisé NC
IN4
Bouton poussoir pour la PORTE 2
non supervisé NO
IN5
Fonction office pour la PORTE 1
non supervisé NO
IN6
Fonction office pour la PORTE 2
non supervisé NO
RL1
Relais de commande pour la PORTE 1
RL2
Alarme sabotage, intruision ou porte ouverte PORTE 1
RL3
Relais de commande pour la PORTE 2
RL4
Alarme sabotage, intruision ou porte ouverte PORTE 2
E Configuración de fábrica
IN1
Estado de puerta PUERTA 1
unsupervised NC
IN2
Input PULSADOR salida PUERTA 1
unsupervised NO
IN3
Estado de puerta PUERTA 2
unsupervised NC
IN4
Input PULSADOR salida PUERTA 2
unsupervised NO
IN5
Input modo OFFICE PUERTA 1
unsupervised NO
IN6
Input modo OFFICE PUERTA 2
unsupervised NO
RL1
Relé PUERTA 1
RL2
Alarmas de Tamper, DLO e intrusión de PUERTA 1
RL3
Relé PUERTA 2
RL4
Alarmas de Tamper, DLO e intrusión de PUERTA 2
Note: in order to comply with EN 60839-11:2013, the Enforce password policy must be enabled.
Eng Input connections
(Input supervision has not been evaluated by UL)
CUADAP or third partie readers
Wiegand Omron RS232 IN3 D0 output Clock output IN4 D1 output Data output TX
output IN5 D0 output Clock output IN6 D1 output Data output TX output
Supervised input connections
R1 R2
R1=R2
The resistance value R1 and R2 are defined in the software: 1k (recommended), 1k5, 2k2, 3k3, 4k7 6k8, 10k
E Conexión de las entradas
CUADAP o lectores de terceros
Wiegand Omron RS232 IN3 Salida D0 Salida reloj IN4 Salida D1 Salida Datos
Salida TX IN5 Salida D0 Salida reloj IN6 Salida D1 Salida Datos Salida TX
Conexión de las entradas supervisadas
R1 R2
R1=R2
El valor de resistencia R1 y R2 se define en el Software: 1k (recomendado) ,1k5 ,2k2 ,3k3, 4k7, 6k8, 10k
F Connexion d’entrée
CUADAPT ou lecteur tiers.
Wiegand Omron RS232 IN3 Sortie D0 Sortie Clock IN4 Sortie D1 Sortie Data
Sortie TX IN5 Sortie D0 Sortie Clock IN6 Sortie D1 Sortie Data Sortie TX
Connexion d’entrée supervisée.
R1 R2
R1=R2
La valeur des résistances R1 et R2 sont définies dans le logiciel : 1k (recommandé), 1k5, 2k2, 3k3, 4k7, 6k8, 10k.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
3/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
Eng Electrical characteristics:
Operation conditions
Min Typ Max Unit
Temperature 0
25
60
ºC
Humidity
35
85
Power
Min InputVoltage Current consumption Outputport currentNote2
Reader Output Voltage
Nom. Max Unit
12
V
2 Note1
A
1
A
12
V
E Características eléctricas
Condiciones ambientales
Min Typ Max Unit
Temperatura 0
25
60
ºC
Humedad
35
85
Potencia
Voltage Consumo de la corriente OCourtrpieunt teNota 2
Min Nom. Max Unit
12
V
2 Nota 1
A
1
A
Input
Outputrelays
Electrical characteristics
Configuration
5v Note3 ViaSoftware Note4
Cablerecommendation
EthernetNote5 BUS485 Inputs Readers
UTP CAT5e
Twisted pair AWG24 AWG18
Ratedload(resistive) 2A-30Vdc Note 1: This is consumption of the CU with 2 WR and using the output power port. The CU alone consumes 400mA. Depending on the installation installer must calculate the Power Supply needed. Note 2: Same voltage as the input. Note 3: 1K pull-up resistor. Note 4: See the software User Manual. Note 5: When Ethernet is available
Entrada
Salida relés
Características Electricas Configuración
Cable recomendado
EthernetNota 5 BUS485 Inputs Lectores
5v Nota 3 ViaSoftwareNota 4
UTP CAT5e Pares trenzados
AWG24 AWG18
Carga (resistiva)
2A-30Vdc
Nota 1: consumo de la CU con 2 lectores
y utilizando la salida alimentada. La CU
consume 400mA. Dependiendo de la
instalación, el instalador tiene que
calcular la alimentación a utilizar.
Nota 2: mismo voltage que la salida.
Nota 3: resistor de 1K.
Nota 4: consultar el manual de usuario.
Nota 5: cuando ethernet disponible.
F Caractéristique électronique
Condition de fonctionnement
Min Typ Max Unité
Température 0
25
60
ºC
Humidité
35
85
Puissance
Min
Tension d’entrée
Courant
de consommation
Courant en sortie
du bornier
Note2
Nom. 12
Max 2 Note1
Unité
V
A
1
A
Entrée
Caractéristique électrique Configuration
Type de câble
EthernetNote5 Bus d’extension Inputs Lecteurs
Relais de sortie
5v Note3 Via Logiciel Note4
UTP CAT5e Paire torsadée
AWG24 AWG18
Charge nominal (résistive) 2A-30Vdc
Note 1: Ceci est la consommation de la CU avec 2 lecteurs et utilisant le
bornier
de puissance de sortie. La CU à elle seule
consome 400mA. Dépendant de
l’installataion, l’installateur doit calculer
l’alimentation nécessaire. Note 2: Même tension que l’entrée Note 3:
Résistance de pull-up 1K Note 4: Consultez le manuel du logiciel
utilisateur Note 5: Si connectique Ethernet
UL Statements
Comply with ULC-S319 Class I:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation. Changes
or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Le
présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas roduire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement. This device has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to ICES-003.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
4/20 224901-ED.3- 12/02/2021
+ + –
+ + –
Installation guide
XS4 Controller
Eng Installation example:
E Ejemplo de instalación: F Exemple d’installation:
1 2
Eng Cable connection E Cableado F Câblage
Eng Esp
Fra
B Green Verde Vert A Yellow Amarillo Jaune
Black Negro Noir
+V Red Rojo Rouge
Model: CU42E0
Model: CU4200
Power Input: 12VDC-1A
12VDC Input
ON
GND
12VDC Output (1A)
GND
A B
BUS485
+ –
TAMPER
+ –
IN1
+ –
IN2
+ –
IN3
+ –
IN4
+ –
IN5
+ –
IN6
Ethernet 10Base-T
100Base-TX
B
READER 1
A
B
READER 2
A
NC
RL1
C
NO
NC
RL2
C
NO
NC
RL3
C
NO
NC
RL4
C
NO
Eng Installation example with RJ45: E Ejemplo de instalación RJ45: F Exemple d’installation avec connecteur RJ45 :
Eng Same pair E Mismo par F Même paire
Eng
3M TM ScotchlokTM butt connector UY2 Crimp with cap side down
V
E
Conector 3M TM ScotchlokTM butt UY2 Crimpar con la tapa hacia abajo
3
F
Connecteur 3M TM ScotchlokTM butt UY2 Crêper avec le capuchon vers le bas
1 NC Switch DOOR Eng 2 NO Switch RTE
3 Electric Strike
1 Contacto NC puerta E 2 Contacto NO RTE
3 Cerradero eléctrico
1 Etat de la porte NC F 2 Bouton poussoir NO
3 Gâche électrique
Model: CU4200 Model: CU4200 Model: CU4200
Power Input: 12VDC-1A
12VDC Input
ON
GND
12VDC Output (1A)
GND
A B
BUS485
+ –
TAMPER
+ –
IN1
+ –
IN2
+ –
IN3
+ –
IN4
+ –
IN5
+ –
IN6
B
READER 1
A
B
READER 2
A
NC
RL1
C
NO
NC
RL2
C
NO
NC
RL3
C
NO
NC
RL4
C
NO
Eng Optional SP224861
E Opcional F Optionnelle
Eng Optional SP224895
E Opcional
F Optionnelle
READER_1
READER_2 READER_1
Eng Black E Negro F Noir
Eng Red
E Rojo F Rouge
READER_2
Eng Minimum distance between readers 20 in (50 cm) E Distancia mínima entre los lectores 20 in (50 cm) F La distance minimale entre les lecteurs doit être de 20 in (50 cm)
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
B A +
This installation type is not UL evaluated.
5/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
Eng Configuration:
1. Prepare all the network connections (including Ethernet cable) setting up
the dip-switch of each CU4200. Generate a tamper alarm by opening the CU
housing or removing the tamper switch cable and then press the CLR button to
detect all the connected readers. Check that the readers LEDs are ON (READER
1, READER 2).
2. Perform the set up in the software (Consult SALTO ProAccess SPACE user
guide). Set up all the CU4200s with their dip-switches and assign the IP
address to the CU42E0.
3. Adress the CU42E0: 3.1. Press the CLR BUTTON (CU42E0) to detect the
readers and the connected CU4200. Check that the reader’s LEDs blink and the
BUS485 LEDs are switched ON. 3.2. The CU42E0 is a DHCP ready device. If
there’s no DCHP server, the user can manually set up a static IP address using
a web browser. 3.2.1. Press the CLR button for 5 seconds to access the
addressing mode (LED ON will blink orange). 3.2.2. Access the IP address
192.168.0.234 with your web browser. Set up the network parameters and click
on “send”. 3.2.3. The CU42E0 will leave the addressing mode automatically, but
you can also leave the addressing mode manually by
pressing the CLR button for 5 seconds. 4. Use SALTO ProAccess software to
detect the device (consult SALTO ProAccess Software user manual).
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
6/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
E Configuración:
1. Hacer todas las conexiones físicas de la red (incluido el cable Ethernet),
configurando el dip-switch de cada CU4200. Crear una alarma de tamper. Para
ello, abrir la caha o desconectar cable nulo de la entrada tamper y pulsar
brevemente el botón de CLR para detectar los lectores conectados. Comprobar
que los LEDs de los lectores están encendidos (READER 1, READER 2).
2. Crear configuración de la red en el Software (consultar el manual de
usuario de usuario de SALTRO ProAccess SPACE). 3. Direccionar la CU42E0:
3.1. Pulsación corta del CLR (en la CU42E0) para detectar los lectores y
CU4200 conectados.Comprobar que los LEDs de los lectores y el BUS485 están
encendidos.
3.2. La CU42E0 es un dispositivo DHCP ready. Pero el usuario (si no hay
servidor DHCP en su instalación) puede configurar manualmente una IP estática
usando un navegador de Internet. 3.2.1. Pulsar durante 5 segundos el botón de
CLR para entrar en el modo addressing (LED ON parpadeando en naranja). 3.2.2.
Acceder a la dirección IP 192.168.0234 con un explorador estándar. Configurar
los parámetros de red y pulsar el botón ‘send’ en cualquier momento (sin
guardar los cambios) pulsando el botón de CLR durante 5 segundos.
4. Usar el Software de SALTO para detectar el dispositivo consultar el manual
de usuario de SALTO ProAccess Software).
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
7/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
F Configuration:
1. Préparez toutes les connexions réseau (câble ethernet compris), paramétrez
les micro-interrupteurs de chaque CU4200. Générez une alarme Tamper en ouvrant
le boitier de la CU ou en déconnectant le cavalier Tamper et appuyez sur le
bouton CLR pour détecter tous les lecterus connectés. Vérifiez que les LEDs
des lecteurs son allumées (READER 1 et READER 2).
2. Définir la configuration dans le logiciel (Consultez le mode d’emploi
ProAccess SPACE SALTO). Configurer toutes les CU4200s en fonction des
Dipswitchs et attribuer l’adresse IP à la CU42E0.
3. Adresser la CU42E0: 3.1. Appuyer sur la touche CLR (CU42E0) pour détecter
les lecteurs et les CU4200 connectées. Vérifier que les voyants des lecteurs
clignotent et que les voyants du BUS485 sont allumés. 3.2. Le CU42E0 est un
appareil livré en DHCP. Si il n’y a pas de serveur DHCP, l’utilisateur peut
configurer manuellement une addresse IP statique à l’aide d’un navigateur Web.
3.2.1. Appuyer sur le buton CLR pendant 5 seconds pour accéder au mode
d’adressage (LED ON clignote en orange). 3.2.2. Acc’eder à l’adresse IP
192.168.0.234 avec votre navigateur web. Mettre en place les paramètres réseau
et cliquer sur ‘send’. 3.2.3. Le CU42E0 va quitter le mode d’adressage
automatiquement, il est toutefois possible d’arrêter le mode d’adressage sans
enregistrer la modification en appuyant sur la touche CLR 5 secondes.
4. Utiliser un logiciel ProAccess SALTO pour détecter les périphériques
(consultez du logiciel ProAccess SALTO).
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
8/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
Eng Dipswitch set up:
When CU4200 is used offline, the dip-switch setting has to be OFF for all 4
switches (0000). When connected to an online CU42E0 by BUS485, the CU4200 dip-
switch setting is used to give each device on the BUS485 a unique address.
Ensure that the address in the software is the same as the one you put on the
hardware. (See Table). Both ends of the BUS485 must have the RS485 BUS
termination resistor in the ON position, intermediate CU4200s need to have the
resistor in OFF position.
E Configuración del dip-switch:
Si la CU4200 está en modo offline, la configuración del dip-switch ha de estar
en OFF con los 4 switches en off (0000). Cuando la CU4200 está conectada a una
CU42E0 ONLINE por BUS485, el dip-switch de la CU4200 se usa para asignarle una
dirección dentro del BUS485. Esta dirección ha de ser detallada en el
software. Ver tabla adjunta. Ambos extremos del BUS485 han de tener la
resistencia del terminal en posición ON, y el resto de CU4200s han de tener
este resistor en posición OFF.
ADDRESS
0000
Offline
Address 1 0001
Address 2 0010
Address 3 0011
Address 4 0100
Address 5 0101
ADDRESS
Address 6 0110
Address 7 0111
Address 8 1000
Address 9 1001
Address 10 1010
Address 11 1011
ADDRESS
Address 12 1100
Address 13 1101
Address 14 1110
Address 15 1111
F Configuration du Dipswitch:
Si la CU4200 est en mode déconnectée, les réglages du dipswitch doit être
éteint avec le 4 switches en OFF (0000). Lorsque la CU4200 est connectée à une
CU42E0 ONLINE par BUS485, le dipswitch de la CU4200 est utilisé pour attribuer
une adresse dans le BUS485. Cette adresse doit être détaillé dans le logiciel.
Voir tableau ci-joint. les deux extrémités de BUS485 doivent avoir les
résistances de fin de ligne en position ON, et le reste des CU4200 doivent
avoir cette résistance hors tension.
Eng Set up example: Same configuration at SALTOs ProAccess SPACE Software
E Ejemplo de configuración: Misma configuración que en el Software ProAccess
SPACE de SALTO
F Exemple de configuration: Même configuration que le logiciel SALTO ProAccess
SPACE
Max 300m – UTP CAT5e
Model: CU42E0 IP
1
Model: CU4200
2
Model: CU4EB8
14
Model: CU4200
15
Model:CU4EB8
(The interconnection has not been evaluated by UL, the model CU4EB8 has not
been evaluated by UL)
Eng Maximum number of devices on BUS485: 16 units, with a maximum of 4 units
CU4200 and 15 units CU4EB8. E Número máximo de dispositivos en BUS485: 16
unidades, con un máximo de 4 unidades CU4200 y 15 unidades CU4EB8. F Nombre
maximum d’appareils sur un BUS485: 16 unités, avec un maximum de 4 unités
CU4200 et 15 unités CU4EB8.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
9/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
Eng Signaling:
The LEDs in the top layer of the CU show the state of the system:
LED name ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4
Description
GREEN ON: the unit is powered correctly BLINKING RED: the unit is not powered
properly (check power supply) BLINKING ORANGE: addressing mode OFF: not
powered ON CU4200:The unit is communicating with the CU42E0 ON CU42E0: To be
defined OFF CU4200:The unit is not communicating with the CU42E0 (press the
CLR to start detection process) OFF CU42E0: To be defined ON: tamper alarm
active OFF: tamper alarm not active ON: active input (depends on the input
type configured in the software) OFF: inactive input (depends on the input
type configured in the software) ON: the reader is communicating with the CU
OFF: the reader is not communicating with the CU (press the CLR to start
detection process) ON: the relay is activated (NO is connected with C). OFF:
the relay is inactive (NC is connected with C).
E Señalética:
Los LEDs en la parte superior de la CU muestran el estado del sistema:
Nombre del LED ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4
Descripcióon
VERDE ON: el dispositivo está correctamente alimentado ROJO INTERMITENTE: el
dispositivo no está correctamente alimentado (comprobar la fuente de
alimentación) NARANJA INTERMITENTE: modo direccionamiento OFF: sin
alimentación ON CU4200: El dispositivo se comunica con la CU42E0 ON CU42E0:
Por definir. OFF CU4200: el dispositivo no se comunica con la CU42E0 (presione
el botón CLR para iniciar la detección) OFF CU42E0: Por definir. ON: alarma
tamper activada OFF: alarma tamper desactivada ON: input activado (depende del
tipo de input configurado a través del software) OFF: input desactivado
(depende del tipo de input configurado a través del software) ON: el lector
comunica con la CU OFF: el lector no comunica con la CU (presione el botón CLR
para iniciar la detección) ON: relé activado (NO está conectado con C). OFF:
relé desactivado (NC está conectado con C).
F Signalisation:
Les LEDS en façade avant de la CU indique l’état du système
Nom LED ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4
Description
VERT : l’appareil est correctement alimenté Rouge clignotant : l’appareil est
mal alimenté (vérifier la tension d’alimentation) Orange clignotant : en mode
adressage OFF: non alimenté ON CU4200 :L’unité communique correctement avec la
CU42E0 ON CU42E0 : À définir. OFF CU4200 : L’unité ne communique pas avec la
CU42E0 (appuyez sur le CLR pour lancer le processus de détection) OFF CU42E0 :
À définir. ON : alarme active OFF : alarme désactivé ON : entrée active
(dépend du type d’entrée configuré dans le logiciel) OFF : entrée inactive
(dépend du type d’entrée configuré dans le logiciel) ON : le lecteur est en
communication avec la CU OFF : le lecteur ne communique pas avec la CU
(appuyez sur le CLR pour lancer le processus de détection) ON : le relais est
actif (NO est connecté avec C) OFF : le relais est inactif (NC est relié à C)
UL Statements
UL listed models are CU42E0G00, CU42E0T00, CU4200G00 and CU4200T00. Models CU42E0, CU4200, CU42E0G, CU42E0T, CU4200G, CU4200T and CU4EB8 are not UL listed. The unit shall be supplied by UL294 and S319 listed external power supply with built-in secondary battery, whose output is Class 2, and rating is 12 VDC, minimum 2 A.
UL294 Performance level:
Feature
Level
Destructive Attack
I
Line Security
I
Endurance
IV
Standby Power Per rating of external listed P.S.
Field wiring leads must be UL listed but the AWG should not be smaller than AWG26 and no bigger than AWG18. Maximum length of the cable for the readers is 400 m with AWG18 cable. The interconnection between CU4200 and CU42E0, and between CU42E0 and PC are not UL evaluated. The LAN connect cable shall locate in the same room, and is not permitted to be greater than 98.5 ft (30 m) long. Comply with ULC-S319 Class I.
EN 50131-3:2009 & EN 60839-11-1:2013 Statements
Certification issued by ALTER TECHNOLOGY TÜV NORD S.A.U. for the models:
CU42E0T00, CU42E0G00, CU4200T00 and CU4200G00. Stationary ACE, Type B.
Performance level: – Security Grade 2 (EN 50131-3:2009), Class II – Grade 2
(EN60839-11-1:2013), Class II – IK04 – 2^24 variations of supported
credentials – CU42E0 contains 3x EEPROM (512Kbits)/ CU4200 contains 2x EEPROM
(512Kbits) – The unit shall be supplied by a EN 50131-6:2017 certified
external power supply or by the power output of another SALTO Control Unit.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
10/20 224901-ED.3- 12/02/2021
D Installationsanleitung
NL Installatiehandleiding SVE Installationsguide
Installation guide
XS4 Controller
104 [4-1/8″] 44 [1-3/4″]
43 [1-11/16″]
CU42xx.. series
D Mechanische installation
131 [5-3/16″] 121 [4-3/4″]
Model: CU42E0
Model: CU4200
Power Input: 12VDC-1A
12VDC Input
ON
GND
12VDC Output (1A)
GND
A B
BUS485
+ –
TAMPER
+ –
IN1
+ –
IN2
+ –
IN3
+ –
IN4
+ –
IN5
+ –
IN6
Ethernet 10Base-T 100Base-TX
+ –
+ –
B
READER 1
A
B
READER 2
A
NC
RL1
C
NO
NC
RL2
C
NO
NC
RL3
C
NO
NC
RL4
C
NO
Ø[54/32″]
10 [3/8″]
NL Mechanische installatie
CU42E0T – CU42E0G – CU4200T – CU4200G CU42E0T00 – CU42E0G00 – CU4200T00 – CU4200G00
1
2
3
SVE Mekanisk installation
TAMPER
*Note: In order to comply with EN 50131-3:2009, the two highlighted openings can’t be used.
Connect!
Note: Follow the same connection model, using the CU tamper input, when using a third party electric box equipped with a tamper opening detection.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
11/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
+ + –
+ + –
+ + –
1
Model: CU42xx
Model: CU42xx
2
Model: CU4200
3 Power Input: 12VDC-1A
4
12VDC Input
ON
B
5
GND
12VDC Output (1A)
READER 1
A
GND
6 1
A B
BUS485
+ –
TAMPER
B
READER 2
A
+ –
IN1
NC
RL1
C
+ –
IN2
NO NC
7
+ –
IN3
+ –
IN4
RL2
C
NO
NC
RL3
C
+ –
IN5
NO NC
+ –
IN6
RL4
C
NO
Ethernet 10Base-T 100Base-TX
12
1
Model: CU42xx
Model: CU42xx
2
Model: CU4200
3
Power Input: 12VDC-1A
4
12VDC Input
ON
B
5
GND
12VDC Output (1A)
READER 1
A
GND
6 1
A B
BUS485
+ –
TAMPER
B
READER 2
A
+ –
IN1
NC
RL1
C
+ –
IN2
NO NC
7
+ –
IN3
+ –
IN4
RL2
C
NO
NC
RL3
C
+ –
IN5
NO NC
+ –
IN6
RL4
C
NO
Ethernet 10Base-T 100Base-TX
12
1
Model: CU42xx
Model: CU42xx
2
Model: CU4200
3
Power Input: 12VDC-1A
4
12VDC Input
ON
B
5
GND
12VDC Output (1A)
READER 1
A
GND
6 1
A B
BUS485
+ –
TAMPER
B
READER 2
A
+ –
IN1
NC
RL1
C
+ –
IN2
NO NC
7
+ –
IN3
+ –
IN4
RL2
C
NO
NC
RL3
C
+ –
IN5
NO NC
+ –
IN6
RL4
C
NO
Ethernet 10Base-T 100Base-TX
12
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the
right to change availability of any item in this catalog, its design,
construction, and/or materials.
D 1 Sabotageschalter ist parallel mit dem Sabotage Eingang (Tamper)
2 Der “CLR” Taster muss einmal weniger als 5 Sekunden gedrückt
werden, wenn die Konfiguration verändert wurde (z.B. Leser zugefügt,
Netzwerk angeschlossen, Buskomponenten angeschlossen). Vor dem
8
Drücken muss der Sabotagekontakt “Tamper” ausgelöst sein, hierzu
einfach die Kabel- brücke abziehen.
9
3 485 Bus Abschluss Wiederstände notwendig (ON Position) wenn die CU am Anfang oder Ende des Buses sitzt.
4 Spannungseingang
5 Spannunsausgang:Dieser Spannungsausgang ist dierekt mit dem
Spannungseingang verbunden, jedoch durch eine 1A Sicherung
10
abge-sichert.
6 BUS485 7 Eingänge: Bei der Installation müssen je nach Konfiguration
eventuell
Eingänge gebrückt werden. Der Steuerung liegen hierzu 3 Kabelbrücken für
diesen Zweck bei
11
8 PPD Verbindung 9 Adresskonfiguration (Nur CU4200) Alle CU4200 im selben
Bus, müssen unterschiedliche Adressen haben
10 Verbindung für Leser:Für Anschluß und Entfernungen, bitte die
Montag-eanleitung des Lesers beachten.
11 Ausgangsrelais:Bitte beachten Sie die maximale Schaltleistung von 2A-30VDC.
Nutzen Sie die beiliegenden Varisatoren, für Induktive Verbraucher (24v AC/DC
max.)
12 Nethwerkverbindung (Nur CU42E0).
NL 1 Sabotage schakelaar is parallel verbonden met Sabotage ingang.
2 Clear button moet ingedrukt worden (minder dan 5 sec) als configu-ratie is
veranderd. Bijv. Lezer toegevoegd, Ethernet verbonden of een apparaat is
toegevoegd aan BUS485, enz. De sabotagemelding (tamper) moet aanstaan
8
om de configuratie te kunnen voltooien.
3 RS485 Bus eindweerstand is nodig (ON positie) wanneer de CU aan het einde
9
van de bus ligt.
4 Voeding ingang
5 Voeding uitgang: Deze output is direct verbonden met de power input
poort beschermd door een 1A zekering.
10
6 BUS485
7 Ingangen: Installateur moet vaststellen welke kabel nodig is, afhankelijk van de
input configuratie. Indien geen deursensoren of sabotagecon-tact gebruikt
wordt, sluit de meegeleverde 3 kabelbruggen aan op deze ingangen.
8 PPD Connectie
9 Adres configuratie (Alleen CU4200) Alle CU4200 adressen verbonden met de
11
RS485Bus moeten van elkaar verschillen.
10 Lezer aansluitingen: Zie de installatie handleiding van de (wand)lezer voor
de aanbevolen kabel, verbindingen en maximale afstanden.
11 Relais aansluitingen:Houd alstublieft rekening met de maximale belasting
(2A-30VDC). Gebruik de meegeleverde varistors als er een inductieve
lading wordt gebruikt (24vC/DC max.)
12 Ethernet aansluiting (alleen bij de CU42E0)
SVE 1 Sabotage-kontakt är ansluten parallellt med sabotageingång.
2 Resetknappen måste tryckas ner (inte mer än 5 sekunder) om
hårdvarukonfigurationen har ändrats (t.ex. en läsare är inkopplad,
8
nätverkssladden har anslutits, osv.) samt så måste tamper-larmet
aktiveras genom att koppla ur tamper-bygeln/kontakten.
9
3 RS485 Buss-terminering krävs (position ON) om detta är den sista
enheten i slingan.
4 Power Input
5 Ström utgång: Denna utgång är direkt kopplad till strömingången,
10
6 BUS485
7 Ingångar:Installatören måste identifiera vilka kablar som behövs, beroende på konfigurationen. Tre kablar medföljer vid leverans för detta ändamål.
8 PPD Anslutning
9 Adress-konfigurering (endast CU4200):Alla CU4200 anslutna via BUS485
11
måste ha olika adresser. 10 Anslutning till läsare: Se väggläsarens manual för rekommendation kring
kabeltyp, anslutning och avstånd.
11 Reläanslutningar: V.g. notera max. belastningen (2A-30VDC). Använd
medföljande Varistor vid behov. (24v AC/DC max.)
12 Nätverksanslutning (endast CU42E0)
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
12/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
D
Werkskonfiguration
IN1 Türkontakt Tür 1
unüberwachter NC
IN2 Türöffnungstaster Tür 1
unüberwachter NO
IN3 Türkontakt Tür 2
unüberwachter NC
IN4 Türöffnungstaster Tür 2
unüberwachter NO
IN5 Eingang für Office-Mode Tür 1
unüberwachter NO
IN6 Eingang für Office-Mode Tür 2
unüberwachter NO
RL1 Ausgangsrelais Tür 1
RL2 Sabotagealaram, Tür zu lange offen und Einbruch Tür 1
RL3 Ausgangsrelais Tür 2
RL4 Sabotagealaram, Tür zu lange offen und Einbruch Tür 2
SVE
Fabriksinställning
IN1 DÖRRLÄGE för DOOR1
IN2 Uttrycksknapp för DOOR1
IN3 DÖRRLÄGE för DOOR2
IN4 Uttrycksknapp för DOOR2
IN5 KONTORSLÄGE för DOOR1
IN6 KONTORSLÄGE för DOOR2
RL1 Låsrelä för DOOR1
RL2 Sabotagelarm, Dörr lämnad öppen, Intrångsalarm DÖRR 1
RL3 Låsrelä för DOOR2
RL4 Sabotagelarm, Dörr lämnad öppen, Intrångsalarm DÖRR 2
Ej övervakad NC Ej övervakad NO Ej övervakad NC Ej övervakad NO Ej övervakad NO Ej övervakad NO
NL Fabrieksinstellingen IN1 Deurstatus voor DEUR1 IN2 Req EXIT input voor DEUR1 IN3 Deurstatus voor DEUR2 IN4 Req EXIT input voor DEUR2 IN5 Loopstand voor DEUR1 IN6 Loopstand voor DEUR2 RL1 Uitgangrelais voor DEUR1 RL2 Sabotage alarm, Deur open laten staan, inbraak Deur1 RL3 Uitgangrelais voor DEUR2 RL4 Sabotage alarm, Deur open laten staan, inbraak Deur2
onbewaakt NC onbewaakt NO onbewaakt NC onbewaakt NO onbewaakt NO onbewaakt NO
D EINGANG Konfiguration
CUADAP oder Fremdleser
Wiegand Omron RS232 IN3 D0 Ausgang Clock Ausgang IN4 D1 Ausgang Data AusgangTX
Ausgang IN5 D0 Ausgang Clock Ausgang IN6 D1 Ausgang Data AusgangTX Ausgang
Überwachter Eingang
R1 R2
R1=R2
Die Widerständswert können via Software definiert werden: 1k5, 2k2, 3k3, 4k7, 6k8, 10k
NL Ingangen
CUADAP en lezers van derden
Wiegand Omron RS232 IN3 D0 uitgang Clock uitgang IN4 D1 uitgang Data uitgang
TX uitgang IN5 D0 uitgang Clock uitgang IN6 D1 uitgang Data uitgang TX uitgang
Ingangen onder toezicht
De weerstandswaardes R1 en R2 zijn in te
R1
stellen in de software: 1k (aanbevolen), 1k5,
R2
2k2, 3k3, 4k7, 6k8 of 10k
R1=R2
SVE Ingång
CUADAP eller 3e partsläsare
Wiegand Omron RS232 IN3 D0 utgång Clock utgång IN4 D1 utgång Data utgång TX
utgång IN5 D0 utgång Clock utgång IN6 D1 utgång Data utgång TX utgång
Övervakad ingång
R1 R2
R1=R2
Motståndsvärdet R1 och R2 anges i mjukvaran:1k (rekommenderas), 1k5, 2k2, 3k3, 4k7 6k8, 10k
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
13/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
+ + –
+ + –
D Installationsbeispiel NL Installatievoorbeeld SVE Installationsexempel
1
2
D Verdrahtung NL Draadwerk SVE Ledningar
Deu Ned Sve
B Grün Groen Grön A Gelb Geel Gul
Schwarz Zwart Svart +V Rot Rood Röd
Model: CU42E0
Model: CU42E0
Model: CU4200
Power Input: 12VDC-1A
12VDC Input
ON
GND
12VDC Output (1A)
GND
A B
BUS485
+ –
TAMPER
+ –
IN1
+ –
IN2
+ –
IN3
+ –
IN4
+ –
IN5
+ –
IN6
Ethernet 10Base-T
100Base-TX
B
READER 1
A
B
READER 2
A
NC
RL1
C
NO
NC
RL2
C
NO
NC
RL3
C
NO
NC
RL4
C
NO
D Installationsbeispiel RJ45:
NL Installatie voorbeeld RJ45: SVE Installationsexempel RJ45:
Model: CU4200 Model: CU4200 Model: CU4200
Power Input: 12VDC-1A
12VDC Input
ON
GND
12VDC Output (1A)
GND
A B
BUS485
+ –
TAMPER
+ –
IN1
+ –
IN2
+ –
IN3
+ –
IN4
+ –
IN5
+ –
IN6
B
READER 1
A
B
READER 2
A
NC
RL1
C
NO
NC
RL2
C
NO
NC
RL3
C
NO
NC
RL4
C
NO
Optioneel SP224861 Facultatief Valfritt
READER_2 READER_1
Schwarz Zwart Svart
D Mindestabstand zwischen Lesern 20 in (50 cm) NL Minimale afstand tussen de lezers 20 in (50 cm) SVE Minsta avstånd mellan läsare 20 in (50 cm)
Gleiches Paar Hetzelfde paar Samma par
3MTM ScotchlokTM butt Einzelad-
D erverbinder UY2. Mit der Kappe nach
V
unten zusammendrücken
3MTM ScotchlokTM draad connectors –
3
NL UY2. Krimp/aanknijpen met het gekleurde deksel naar beneden
SVE 3MTM kontakt ScotchlokTM butt UY2 Monteras med platta sidan neråt
1 Türkontakt (Schließer)
D
2 Türöffnungstaster (Schließer)
3 Türöffner
1 NC DEURCONTACT NL 2 NO schakelaar EXIT
3 Elektrische sluitplaat
1 NC Dörrlägesgivare SVE 2 NO Uttrycksknapp
3 Elslutbleck
Optioneel SP224895 Facultatief Valfritt
READER_1
Rot Rood Röd
READER_2
B A +
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
14/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
D Elektronische Charakteristik:
Umgebungsbedingungen
Min Typ Max Einheit
Temperatur 0
25
60
ºC
Feuchtigkeit 35
85
Spannung
Min Eingangsspannung Stromverbrauch Steuerung Max. Belastung Spannungsausgang
Note2
Nom. 12
Max 2 Note1
Einheit
V
A
1
A
Eingänge
Max. Spannung
Konfiguration Verkabelung
EthernetNote5 Erweiterungs Bus Inputs Leser
Ausgangsrelais
5v Note3 Via SoftwareNote4
UTP CAT5e Twisted pair
AWG24 AWG18
Zulässige Belastung 2A-30Vdc Note 1: Diese Angabe ist bei 2 angeschlossenen Wandlesern und Verwendung des 12V Ausgangs. Die Steuerung alleine verbraucht 400mA. Abhängig von den angeschlossenen Komponent- en muss der Installateur ein entsprechendes Netzteil berechnen und planen. Note 2: Gleiche Spannung wie Eingang Note 3: 1K Pull-Up-Wiederstand Note 4: Bitte im Softwarehandbuch nachschlagen Note 5: Wenn Netzwerk verfügbar ist
NL Technische gegevens:
Omgeving Min
Temperatuur 0 Vochtigheid 35
Vermogen Min
InputVoltage Stroomverbruik
Stroom uitgaandopm2
Typ Max Eenheid
25
60
ºC
85
Nom. 12
Max 2 opm1
Eenheid
V
A
1
A
Input
Electra eigenschappen Configuratie
Kabel aanbeveling
Ethernetopm5 Uitbreidingsbus Inputs Wandlezers
Relaisuitgangen
5v opm3 Via Softwareopm4
UTP CAT5e Twisted pair
AWG24 AWG18
Ratedload(resistive) 2A-30Vdc
Opm 1: Dit verbruik is wanneer er 2 wandlezers aangesloten zijn op een CU en
gebruik wordt gemaakt van de 12 V-uitgang.De controller alleen verbruikt
400mA.Afhankelijk van de aangesloten componenten, moet de installateur een
geschikte voeding berekenen en plaatsen. Opm 2: Evenveel vermogen als
ingevoerd door voeding. Opm 3: 1K pull-up weerstand. Opm 4: Zie de Software
gebruikershandleiding Opm 5: Wanneer Ethernet beschikbaar is
SVE Tekniska data:
Arbetsområde
Min Typ Max Enhet
Temperatur 0
25
60
ºC
Fukt
35
85
Ström
Spänning in
Strömför
-brukning
Spänning
ut
Not 2
Min Nom. Max Enhet
12
V
2 Not 1
A
1
A
Drift
Spänning
5v Not 3
Konfiguration
Via MjukvaraNot 4
Kabel rekommendation
Nätverk Not 5 Expansionsbuss Ingångar Läsare
Reläutgångar
Märkström (resistiv) 2A-30Vdc Not. 1: Detta är strömförbrukningen för
Kontrollboxen med 2 aktiva läsare samt den externa utgången aktiv.
Kontrollboxen själv drar 400mA. Beroende på vad som ingår i installa- tionen
måste installatören beräkna hur mycket strömförsörjningen måste kunna
leverera. Not. 2: Samma volttal som kopplas in I kontrollenheten Not. 3: 1K PU
motstånd. Not. 4: Se mjukvarumanual Not. 5: När nätverk skall användas
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
15/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
D Konfiguration:
1. Bereiten Sie alle Netzwerkverbindungen vor (inkl. Patchkabel) und stellen
alle DIP Schalter der CU4200 korrekt ein. Lösen Sie den Sabotage (Tamper)
Alarm aus, so dass die LED rot leuchtet. Drücken Sie die CLR Taste einmal um
alle angeschlossenen BUS Komponenten und Leser einzulernen. Prüfen Sie ob die
LED’s für Leser 1 und 2 leuchten.
2. Programmieren Sie alle Komponenten in der Software ProAccess SPACE, hierzu
können Sie das Handbuch der Software zu rate ziehen. 3. Adressierung CU42E0:
3.1. Drücken Sie den “CLR” Taster einmal kurz, wenn der Sabotagekontakt offen
ist. Die LED’s müssen einmal kurz aufleuchten. 3.2. CU42E0 ist DHCP
Vorbereitet. In Werksauslieferung ist der DHCP Modus aktiviert. Wenn der Kunde
keinen DHCP Server verwendet,
dann muss eine manuelle IP-Adresse konfiguriert werden. 3.2.1. Drücken Sie den
“CLR” Button so lange, bis die Steuerung im Adressiermodus ist (ON LED blinkt
orange). Wichtig vor dem
Drücken des “CRL” Tasters muss der Sabotagekontakt offen sein. 3.2.2. Greifen
Sie per Web-Browser auf die Standard IP-Adresse 192.168.0.234 der Steuerung
zu. Konfigurieren Sie in dem Menu die
notwendigen Parameter für das Netzwerk des Kunden. Ein Klick auf den Button
“Send” speichert die Konfiguration. 3.2.3. Die CU42E0 verlässt den
Programmiermodus automatisch, Sie können Ihn manuell abbrechen, wenn Sie die
“CLR”-Taste länger
als 5 Sekunden gedrückt halten. 4.- Prüfen Sie in der ProAccess SPACE Software
ob alle Komponenten korrekt erkannt wurden. Hierzu bei Bedarf das Handbuch zu
rate ziehen.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
16/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
NL Configuratie: 1. Bereid alle netwerkverbindingen voor (inclusief ethernet-
kabel) en stel de dip-switch in van elke CU4200. Genereer een sabotage-alarm
d.m.v. het openen van de behuizing van of het verwijderen van de
sabotageschakelaar kabel en druk op de CLR toets om alle nieuwe aangesloten
lezers te detecteren. Controleer of de LED bij lezers op ON’ staan (READER1, Reader2). 2. Creëer de CU4200 reeks in de software (raadpleeg hierbij de SALTO ProAccess SPACE gebruikershandleiding. Configureer alle CU4200 met de juiste DIP-Switch instellingen en ken het IP adres toe aan de CU42E0 in de software. 3. Adresseer de CU42E0: 3.1. Klik de CLR knop kort in om de aangesloten lezers te detecteren, controleer of de oranje led op de lezers geknipperd hebben en dat de LED van de 485BUS aanstaat. 3.2. CU42E0 is voorbereid op DHCP. Wanneer er geen DHCP server in het lokale ethernet netwerk is kan de gebruiker handmatig een vast IP adres configureren door verschillende parameters te veranderen d.m.v. een webbrowser. 3.2.1. CLR knop 5 seconden indrukken, CU42E0 gaat in adresseringmodus (LED gaat oranje knipperen). 3.2.2. Ga naar 192.168.0.234 IP adres in een webbrowser. Configureer netwerk parameters zoals benodigd en klik op
send’. 3.2.3. De CU42E0 zal de adresseringmodus
automatisch verlaten na opslaan. Het is ook mogelijk de adresseringmodus
zonder opslaan de verlaten door nogmaals 5 seconden op de CLR knop de drukken.
4. Gebruik de SALTO ProAccess SPACE Software om het apparaat op te zoeken (zie
SALTO Software gebruikershandleiding).
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
17/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
SVE Konfiguration:
1. Förbered alla kabelanslutningar (inkl. ethernet kabel) och sätt dip-
switcharna i rätt läge på resp. CU4200. Aktivera TAMPER-larmet genom att bryta
TAMPER-ingången och tryck på CLR knappen en gång, då kommer all ansluten
hårdvara att detekteras. Konteollera att de inkopplade läsarnas LED är ON
(READER1, READER2)
2. Konfigurera mjukvaran (se manualen för detaljer). Ställ in dip-switcharna
för alla CU4200 och tilldela IP-adress till CU42E0. 3. Adressera CU42E0:
3.1. Tryck på CLR-knappen (CU42E0) för att detektera läsarna och den anslutna
CU4200. Kontrollera att läsarnas LED blinkar och BUS485 LED är ON.
3.2. CU42E0 är en DHCP kompatibel enhet, om ingen DHCP server finns kan du
manuellt sätta en statisk IP-adress med hjälp av en webbläsare. 3.2.1. Tryck
på CLR knappen i 5 sekunder för att komma till adresseringsläge, (ON LED
börjar blinka orange). 3.2.2. Surfa in på ipadress 192.168.0.234 med en
webbläsare, konfigurera nätverket och tryck på Send. 3.2.3. CU42E0 kommer
lämna adresseringsläget automatiskt, men det är möjligt att avsluta
adresseringen utan att spara genom att trycka på CLR-knappen i 5 sekunder.
4. Använd SALTO ProAccess mjukvaran för att detektera enheten (Se manualen
för instruktioner).
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
18/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
D DIP-Schalter Einstellungen:
Wenn die CU4200 im Offline Modus verwendet wird, müssen alle DIP Schalter auf
“OFF” stehen. Bei der Nutzung der CU4200 in Kombination mit einer CU42E0, muss
jede CU4200 eine eindeutige ID haben. Die ID wird über die DIP-Schalter
eingestellt und muss mit der Konfiguration in der Software übereinstimmen. Für
die Auswahl der korrekten Adresseinstellungen bitte die Abbildung nebenan
beachten. Bei der ersten und letzen Komponente im Bus muss jeweils der
Abschlusswiderstand auf “ON” gesteckt werden.
NL Dipswitch setup:
Indien de CU4200 offline gebruikt word, moeten de dipswitch instellingen voor
alle 4 knopjes UIT’ staan (0000). Wanneer deze verbonden is via een online CU42E0 d.m.v. een 485BUS, moet elke CU42000 een uniek adres d.m.v. dipswitch instelling hebben. Deze instelling moet gelijk zijn zoals in de software is aangegeven. Zie tabel hiernaast. Bij begin en eind van de 485BUS moeten de eindweerstanden op de
ON’ positie staan. Een CU4200 of CU42E0 die tussen
begin en eind van de bus zijn geplaatst, moet de eindweerstand op `OFF’ staan.
ADDRESS
0000
Offline
Address 1 0001
Address 2 0010
Address 3 0011
Address 4 0100
Address 5 0101
ADDRESS
Address 6 0110
Address 7 0111
Address 8 1000
Address 9 1001
Address 10 1010
Address 11 1011
ADDRESS
Address 12 1100
Address 13 1101
Address 14 1110
Address 15 1111
SVE Dipswitch set up:
När CU4200 används Offline måste alla 4 Dipswitcharna stå i läge OFF (0000).
När du är ansluter CU4200 till en online CU42E0 med BUS485,används dipswitch
inställningen i CU4200 för att ge varje enhet på BUS485 anslutningen en unik
adress . Denna adress används i programvaran för att identifiera CUn i
programvaran.(Se tabellen bredvid.) Båda ändarna av BUS485 anslutningen skall
ha RS485 termineringen i läge ON, mellanliggande CU4200 skall ha termineringen
i läge OFF.
D Konfigurationsbeispiel: Gleichen Einstellungen in der Software SALTO Pro
Access SPACE
NL Configuratie voorbeeld: Dezelfde instellingen in de Software SALTO Pro
Access SPACE
SVE Konfiguration exempel: Samma inställningar i programvaran SALTO Pro
Tillgång SPACE
Max 300m – UTP CAT5e
Model: CU42E0 IP
1
Model: CU4200
2
Model: CU4EB8
14
Model: CU4200
15
Model:CU4EB8
D Maximale Anzahl der Geräte auf dem BUS485: 16 Geräte, davon maximal 4 CU4200 und 15 CU4EB8. NL Maximaal aantal apparaten op 485BUS: 16 eenheden in totaal, met een maximum van 4x CU4200 en7of 15x CU4EB8. SVE Max antal enheter pa BUS485 Är 16st totalt, varav max 4st CU4200 och 15st CU42EB8.
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
19/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Installation guide
XS4 Controller
D Signale:
Die LED’s auf der Steuerung zeigen den Zustand des Systems an:
LED name ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4
Beschreibung GRÜN ON: Die Eingangsspannung ist ok und aktiv ROT BLINKEND: Das
Netzteil ist nicht korrekt, bitte die Eingangsspannung kontrollieren ORANGE
BLINKEND: Steuerung im Adressiermodus (IP 192.168.0.234 aktiv) AUS: Keine
Spannung vorhanden. EIN CU4200: Die Einheit kommuniziert mit einer CU42E0 EIN
CU42E0: Definiert werden. AUS CU4200: Die Einheit kommuniziert nicht mit einer
CU42E0 (Drücken Sie den CLR um den Erkennungsmodus zu starten) AUS CU42E0:
Definiert werden. EIN: Sabotagekontatk aktiv AUS: Sabotagekontatk nicht aktiv
EIN: Aktiviert (Hängt von Programmierung in der Software ab) AUS: Nicht
aktiviert (Hängt von Programmierung in der Software ab) EIN: Ein Leser ist
angeschlossen und kommuniziert mit der Steuerung AUS: Der Leser kommuniziert
nicht mit der Steuerung. (Wenn ein Leser angeschlossen ist, bitte den CLR
Button einmal kurz drücken um die Erkennung zu starten)
EIN: Das Relais ist aktiv (NO und C verbunden). AUS: Das Relais ist nicht
aktiv (NC und C verbunden).
NL Signalering:
De LEDs op de bovenkant van de CU laat de status van het systeem zien:
LED-naam ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4
Beschrijving
GROEN AAN: De controller is juist gevoed KNIPPEREND ROOD: De controller is
niet juist gevoed (controleer de voeding) KNIPPEREND ORANJE: adressering modus
UIT: Geen voeding AAN op CU4200: De controller communiceert met de CU42E0 AAN
op CU42E0: Worden gedefinieerd UIT op CU4200: De controller communiceert niet
met de CU42E0 (CLR indrukken om (zoek) proces te starten) UIT op CU42E0:
Worden gedefinieerd AAN: Sabotage alarm actief UIT: Sabotage alarm niet actief
AAN: actieve input (afhankelijk van type input dat in de software is
geconfigureerd) UIT: inactieve input (afhankelijk van type input dat in de
software is geconfigureerd) AAN: De lezer communiceert met de CU UIT: De lezer
communiceert niet met de CU (CLR indrukken om (zoek) proces te starten) AAN:
Relais is geactiveerd (NO is verbonden met C). UIT: Relais is gedeactiveerd
(NC is verbonden met C).
SVE Signaler:
LED lamporna på kontrollboxen visar systemstatus enl. nedan:
LED namn ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4
Förklaring
GRÖN PÅ: Spänning till enheten är korrekt inkopplat BLINKANDE RÖTT: Spänning
till enheten är inte korrekt inkopplat, v.g. kontrollera strömkällan.
BLINKANDE ORANGE: adresseringsläge AV: Ingen spänning ansluten PÅ
CU4200:Enheten kommunicerar med CU42E0 PÅ CU42E0: Att definieras AV
CU4200:Enheten kommunicerar inte med CU42E0 (tryck på CLR för att starta
sökläge) AV CU42E0: Att definieras PÅ: sabotage larm aktivt AV: sabotage larm
inaktivt PÅ: aktiv ingång (beror på konfigurationen i mjukvaran) AV: inaktiv
ingång (beror på konfigurationen i mjukvaran) PÅ: Läsaren kommunicerar med
kontrollenheten AV: Läsaren kommunicerar inte med kontrollenheten (tryck på
CLR för att starta sökläge) PÅ: Reläutgången är aktiv (NO är ansluten mot C).
AV: Reläutgången är inaktiv (NC är ansluten mot C).
All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in
this catalog, its design, construction, and/or materials.
XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.
20/20 224901-ED.3- 12/02/2021
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>