SALTO CU4200 Series XS4 Controller Installation Guide

June 6, 2024
SALTO

CU4200 Series XS4 Controller

Installation guide
XS4 Controller

Eng Installation guide E Guía de instalación
F Guide d’installation
The door controller reads the encrypted data contained on the carrier and allows for updating of the carrier via SALTO Virtual Network technology, making it possible to cancel lost or stolen cards remotely. It is equipped with input connections that permit third party readers integration.

CU42E0

CU42E0T00 CU42E0G00

226g

600g

CU4200 CU4200T00 CU4200G00

190g

570g

131 (5-3/16″)
121 (4-3/4″)

104 (4-1/8″)
44 (1-3/4″)

Model: CU4200

Power Input: 12V DC-1A

12VDC Input

ON

GND

12VDC Output (1A)

GND

A B

BUS485

+ –

TAMPER

+ –

IN1

+ –

IN2

+ –

IN3

+ –

IN4

+ –

IN5

+ –

IN6

Ethernet 10Base-T 100Base-TX

+ –
+ –

B

READER 1

A

B

READER 2

A

NC

RL1

C

NO

NC

RL2

C

NO

NC

RL3

C

NO

NC

RL4

C

NO

Eng Mechanical Installation

Ø(54/32″)
E Instalación mecánica

CU42E0T – CU42E0G – CU4200T – CU4200G CU42E0T00 – CU42E0G00 – CU4200T00 – CU4200G00

1

2

3

CU42xx.. series
43 (1-11/16″)
10 (3/8″)
F Installation mécanique

TAMPER

*Note: In order to comply with EN 50131-3:2009, the two highlighted openings can’t be used.

Connect!

Note: Follow the same connection model, using the CU tamper input, when using a third party electric box equipped with a tamper opening detection.

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

1/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

+ + –
+ + –
+ + –

1

Model: CU42xx

2

Model: CU4200

3 Power Input: 12VDC-1A

4

12VDC Input

ON

B

5

GND
12VDC Output (1A)

READER 1

A

GND

6 13

A B

BUS485

+ –

TAMPER

B

READER 2

A

+ –

IN1

NC

RL1

C

+ –

IN2

NO NC

7

+ –

IN3

+ –

IN4

RL2

C

NO

NC

RL3

C

+ –

IN5

NO NC

+ –

IN6

RL4

C

NO

Ethernet 10Base-T 100Base-TX

12

1

Model: CU42xx

2

Model: CU4200

3

Power Input: 12VDC-1A

4

12VDC Input

ON

B

5

GND
12VDC Output (1A)

READER 1

A

GND

6 13

A B

BUS485

+ –

TAMPER

B

READER 2

A

+ –

IN1

NC

RL1

C

+ –

IN2

NO NC

7

+ –

IN3

+ –

IN4

RL2

C

NO

NC

RL3

C

+ –

IN5

NO NC

+ –

IN6

RL4

C

NO

Ethernet 10Base-T 100Base-TX

12

1

Model: CU42xx

2

Model: CU4200

3

Power Input: 12VDC-1A

4

12VDC Input

ON

B

5

GND
12VDC Output (1A)

READER 1

A

GND

6 13

A B

BUS485

+ –

TAMPER

B

READER 2

A

+ –

IN1

NC

RL1

C

+ –

IN2

NO NC

7

+ –

IN3

+ –

IN4

RL2

C

NO

NC

RL3

C

+ –

IN5

NO NC

+ –

IN6

RL4

C

NO

Ethernet 10Base-T 100Base-TX

12

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

Eng 1 Physical tamper switch to be operated by external electric box models. 2 Clear button must be pushed (not more than 5 seconds) if the configuration

has been changed, (i.e. reader added, connected by Ethernet, device

8

connected by BUS485) and the tamper alarm must be activated by

removing the tamper switch connector.

9

3 BUS RS485 Terminal resistor must be in the ON position when the CU is

connected at the end of the BUS.

4 Power input.

5 Power output: this output is directly connected to the power input port

10

protected by a 1A fuse.

6 BUS485.

7 Inputs: installer must identify the bridge cable needed depending on the input configuration.

8 PPD Connection.

11

9 Address configure (Only CU4200) All connected CU addresses must be

different from each other.

10 Connection to readers: check reader installation manual to see

recommended cable, connections and max. distances.

11 Relay connections: please take into account the max. load restrictions (2A- 30VDC). Use the provided varistor if an inductive load is used.

12 Ethernet connection (only CU42E0).

13 Tamper input to connect the tamper signal from the SALTO electric box or other compatible devices.

E 1 Tamper switch, conectado en paralelo a la entrada del tamper.

2 Clear button ha de ser pulsado (menos de 5 segundos), si se cambia la

8

configuración: lector añadido, conectado por Ethernet, dispositivo

conectado por BUS485 etc. Para ello, la alarma de tamper ha de estar

9

activada (quitar el conector del tamper input).

3 Resistor del terminal BUS RS485 requerido (posición ON) cuando la CU

está conectada al final del BUS.

4 Entrada de alimentación.

10

5 Salida alimentada: esta salida se conecta directamente a la entrada

de alimentación protegida por un fusible de 1 A.

6 BUS485.

7 Entradas: el instalador ha de identificar el cable para el puente

dependiendo de la configuración de la entrada.

11

8 Conexión para el PPD. 9 Configurador del direccionador (Solo CU4200) Todos los

direccionamientos de las distintas CUs han de ser diferentes.

10 Conexión al lector. Consultar el manual de instalación del lector para

ver el tipo de cable recomendado, conexionado y distancias máximas.

11 Conexión al Relé: Tener en cuenta las restricciones de las cargas

máximas (2ª-30VDC). Utilizar el varistor suministrado si la carga es

inductiva.

F

1 Contacteur anti subotage monté en parallèle avec l’entrée anti sabotaje.

2 Bouton Clear doit être appuyé (pendant au moins 5 secondes) lorsque la

8

configuration est modifée (ex: ajout d’un lecteur, connexion d’un cordon

Ethernet, ajout d’un dispositive sur le BUS485) l’alarmeanti sabotage doit

9

être active en enlevant le cavalier du bornier.

3 La résistance de fin de bus RS485 est nécessaire (position ON) lorsque la CU

est positionn’ee à l’extrémité du bus.

4 Puissance d’entrée.

10

5 Puissance de sortie: Cette sortie est reliéedirectement au port d’ entrée de

l’alimentation protégee par un fusible de 1 A.

6 BUS485.

7 Inputs: L’installateur doit identifier le cable necessaire en function de la

configuration d’entrée.

8 Connexion pour le PPD.

11

9 Configuration de l’adresses (Uniquement pour CU4200) Les addresses des

CU connectées au même BUS doivent être toutes différentes.

10 Connexion des lecteurs: Consultez le manuel d’installation du lecteur afin

de voir les câbles recommandés, les connexions et les distances maximales.

11 Connexion des relais: S’il vous plaît prendre en compte les restrictions de

charge max. (2ª-30VDC). Utilisez les varistances fournis si une charge

inductive est utilisée (24v AC/DC Max).

11 Connexion Ethernet (uniquement CU42E0).

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

2/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

Eng Factory configuration

IN1

DOOR state for DOOR1

IN2

RTE input for DOOR1

IN3

DOOR state for DOOR2

IN4

RTE input for DOOR2

IN5

Office input for DOOR1

IN6

Office input for DOOR2

RL1

Lock Relay for DOOR1

RL2

Tamper Alarm, DLO and intrusion DOOR 1

RL3

Lock Relay for DOOR2

RL4

Tamper Alarm, DLO and intrusion DOOR 2

unsupervised NC unsupervised NO unsupervised NC unsupervised NO unsupervised NO unsupervised NO

F

Configuration d’usine

IN1

État de porte pour la PORTE 1

non supervisé NC

IN2

Bouton poussoir pour la PORTE 1

non supervisé NO

IN3

État de porte pour la PORTE 2

non supervisé NC

IN4

Bouton poussoir pour la PORTE 2

non supervisé NO

IN5

Fonction office pour la PORTE 1

non supervisé NO

IN6

Fonction office pour la PORTE 2

non supervisé NO

RL1

Relais de commande pour la PORTE 1

RL2

Alarme sabotage, intruision ou porte ouverte PORTE 1

RL3

Relais de commande pour la PORTE 2

RL4

Alarme sabotage, intruision ou porte ouverte PORTE 2

E Configuración de fábrica

IN1

Estado de puerta PUERTA 1

unsupervised NC

IN2

Input PULSADOR salida PUERTA 1

unsupervised NO

IN3

Estado de puerta PUERTA 2

unsupervised NC

IN4

Input PULSADOR salida PUERTA 2

unsupervised NO

IN5

Input modo OFFICE PUERTA 1

unsupervised NO

IN6

Input modo OFFICE PUERTA 2

unsupervised NO

RL1

Relé PUERTA 1

RL2

Alarmas de Tamper, DLO e intrusión de PUERTA 1

RL3

Relé PUERTA 2

RL4

Alarmas de Tamper, DLO e intrusión de PUERTA 2

Note: in order to comply with EN 60839-11:2013, the Enforce password policy must be enabled.

Eng Input connections
(Input supervision has not been evaluated by UL)
CUADAP or third partie readers
Wiegand Omron RS232 IN3 D0 output Clock output IN4 D1 output Data output TX output IN5 D0 output Clock output IN6 D1 output Data output TX output

Supervised input connections

R1 R2
R1=R2

The resistance value R1 and R2 are defined in the software: 1k (recommended), 1k5, 2k2, 3k3, 4k7 6k8, 10k

E Conexión de las entradas
CUADAP o lectores de terceros
Wiegand Omron RS232 IN3 Salida D0 Salida reloj IN4 Salida D1 Salida Datos Salida TX IN5 Salida D0 Salida reloj IN6 Salida D1 Salida Datos Salida TX

Conexión de las entradas supervisadas

R1 R2
R1=R2

El valor de resistencia R1 y R2 se define en el Software: 1k (recomendado) ,1k5 ,2k2 ,3k3, 4k7, 6k8, 10k

F Connexion d’entrée
CUADAPT ou lecteur tiers.
Wiegand Omron RS232 IN3 Sortie D0 Sortie Clock IN4 Sortie D1 Sortie Data Sortie TX IN5 Sortie D0 Sortie Clock IN6 Sortie D1 Sortie Data Sortie TX

Connexion d’entrée supervisée.

R1 R2
R1=R2

La valeur des résistances R1 et R2 sont définies dans le logiciel : 1k (recommandé), 1k5, 2k2, 3k3, 4k7, 6k8, 10k.

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

3/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

Eng Electrical characteristics:

Operation conditions

Min Typ Max Unit

Temperature 0

25

60

ºC

Humidity

35

85

Power
Min InputVoltage Current consumption Outputport currentNote2
Reader Output Voltage

Nom. Max Unit

12

V

2 Note1

A

1

A

12

V

E Características eléctricas

Condiciones ambientales

Min Typ Max Unit

Temperatura 0

25

60

ºC

Humedad

35

85

Potencia
Voltage Consumo de la corriente OCourtrpieunt teNota 2

Min Nom. Max Unit

12

V

2 Nota 1

A

1

A

Input

Outputrelays

Electrical characteristics
Configuration

5v Note3 ViaSoftware Note4

Cablerecommendation

EthernetNote5 BUS485 Inputs Readers

UTP CAT5e
Twisted pair AWG24 AWG18

Ratedload(resistive) 2A-30Vdc Note 1: This is consumption of the CU with 2 WR and using the output power port. The CU alone consumes 400mA. Depending on the installation installer must calculate the Power Supply needed. Note 2: Same voltage as the input. Note 3: 1K pull-up resistor. Note 4: See the software User Manual. Note 5: When Ethernet is available

Entrada

Salida relés

Características Electricas Configuración
Cable recomendado
EthernetNota 5 BUS485 Inputs Lectores

5v Nota 3 ViaSoftwareNota 4
UTP CAT5e Pares trenzados
AWG24 AWG18

Carga (resistiva)

2A-30Vdc

Nota 1: consumo de la CU con 2 lectores

y utilizando la salida alimentada. La CU

consume 400mA. Dependiendo de la

instalación, el instalador tiene que

calcular la alimentación a utilizar.

Nota 2: mismo voltage que la salida.

Nota 3: resistor de 1K.

Nota 4: consultar el manual de usuario.

Nota 5: cuando ethernet disponible.

F Caractéristique électronique

Condition de fonctionnement

Min Typ Max Unité

Température 0

25

60

ºC

Humidité

35

85

Puissance

Min

Tension d’entrée

Courant

de consommation

Courant en sortie

du bornier

Note2

Nom. 12

Max 2 Note1

Unité
V
A

1

A

Entrée
Caractéristique électrique Configuration
Type de câble
EthernetNote5 Bus d’extension Inputs Lecteurs

Relais de sortie

5v Note3 Via Logiciel Note4
UTP CAT5e Paire torsadée
AWG24 AWG18

Charge nominal (résistive) 2A-30Vdc
Note 1: Ceci est la consommation de la CU avec 2 lecteurs et utilisant le bornier
de puissance de sortie. La CU à elle seule
consome 400mA. Dépendant de
l’installataion, l’installateur doit calculer
l’alimentation nécessaire. Note 2: Même tension que l’entrée Note 3: Résistance de pull-up 1K Note 4: Consultez le manuel du logiciel
utilisateur Note 5: Si connectique Ethernet

UL Statements
Comply with ULC-S319 Class I:
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas roduire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to ICES-003.

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

4/20 224901-ED.3- 12/02/2021

+ + –
+ + –

Installation guide
XS4 Controller

Eng Installation example:
E Ejemplo de instalación: F Exemple d’installation:

1 2

Eng Cable connection E Cableado F Câblage

Eng Esp

Fra

B Green Verde Vert A Yellow Amarillo Jaune
Black Negro Noir
+V Red Rojo Rouge

Model: CU42E0

Model: CU4200

Power Input: 12VDC-1A

12VDC Input

ON

GND

12VDC Output (1A)

GND

A B

BUS485

+ –

TAMPER

+ –

IN1

+ –

IN2

+ –

IN3

+ –

IN4

+ –

IN5

+ –

IN6

Ethernet 10Base-T
100Base-TX

B

READER 1

A

B

READER 2

A

NC

RL1

C

NO

NC

RL2

C

NO

NC

RL3

C

NO

NC

RL4

C

NO

Eng Installation example with RJ45: E Ejemplo de instalación RJ45: F Exemple d’installation avec connecteur RJ45 :

Eng Same pair E Mismo par F Même paire

Eng

3M TM ScotchlokTM butt connector UY2 Crimp with cap side down

V

E

Conector 3M TM ScotchlokTM butt UY2 Crimpar con la tapa hacia abajo

3

F

Connecteur 3M TM ScotchlokTM butt UY2 Crêper avec le capuchon vers le bas

1 NC Switch DOOR Eng 2 NO Switch RTE
3 Electric Strike
1 Contacto NC puerta E 2 Contacto NO RTE
3 Cerradero eléctrico
1 Etat de la porte NC F 2 Bouton poussoir NO
3 Gâche électrique

Model: CU4200 Model: CU4200 Model: CU4200

Power Input: 12VDC-1A

12VDC Input

ON

GND

12VDC Output (1A)

GND

A B

BUS485

+ –

TAMPER

+ –

IN1

+ –

IN2

+ –

IN3

+ –

IN4

+ –

IN5

+ –

IN6

B

READER 1

A

B

READER 2

A

NC

RL1

C

NO

NC

RL2

C

NO

NC

RL3

C

NO

NC

RL4

C

NO

Eng Optional SP224861
E Opcional F Optionnelle

Eng Optional SP224895
E Opcional
F Optionnelle

READER_1

READER_2 READER_1
Eng Black E Negro F Noir

Eng Red
E Rojo F Rouge

READER_2

Eng Minimum distance between readers 20 in (50 cm) E Distancia mínima entre los lectores 20 in (50 cm) F La distance minimale entre les lecteurs doit être de 20 in (50 cm)

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

B A +
This installation type is not UL evaluated.
5/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller
Eng Configuration:
1. Prepare all the network connections (including Ethernet cable) setting up the dip-switch of each CU4200. Generate a tamper alarm by opening the CU housing or removing the tamper switch cable and then press the CLR button to detect all the connected readers. Check that the readers LEDs are ON (READER 1, READER 2).
2. Perform the set up in the software (Consult SALTO ProAccess SPACE user guide). Set up all the CU4200s with their dip-switches and assign the IP address to the CU42E0.
3. Adress the CU42E0: 3.1. Press the CLR BUTTON (CU42E0) to detect the readers and the connected CU4200. Check that the reader’s LEDs blink and the BUS485 LEDs are switched ON. 3.2. The CU42E0 is a DHCP ready device. If there’s no DCHP server, the user can manually set up a static IP address using a web browser. 3.2.1. Press the CLR button for 5 seconds to access the addressing mode (LED ON will blink orange). 3.2.2. Access the IP address 192.168.0.234 with your web browser. Set up the network parameters and click on “send”. 3.2.3. The CU42E0 will leave the addressing mode automatically, but you can also leave the addressing mode manually by
pressing the CLR button for 5 seconds. 4. Use SALTO ProAccess software to detect the device (consult SALTO ProAccess Software user manual).

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

6/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller
E Configuración:
1. Hacer todas las conexiones físicas de la red (incluido el cable Ethernet), configurando el dip-switch de cada CU4200. Crear una alarma de tamper. Para ello, abrir la caha o desconectar cable nulo de la entrada tamper y pulsar brevemente el botón de CLR para detectar los lectores conectados. Comprobar que los LEDs de los lectores están encendidos (READER 1, READER 2).
2. Crear configuración de la red en el Software (consultar el manual de usuario de usuario de SALTRO ProAccess SPACE). 3. Direccionar la CU42E0:
3.1. Pulsación corta del CLR (en la CU42E0) para detectar los lectores y CU4200 conectados.Comprobar que los LEDs de los lectores y el BUS485 están encendidos.
3.2. La CU42E0 es un dispositivo DHCP ready. Pero el usuario (si no hay servidor DHCP en su instalación) puede configurar manualmente una IP estática usando un navegador de Internet. 3.2.1. Pulsar durante 5 segundos el botón de CLR para entrar en el modo addressing (LED ON parpadeando en naranja). 3.2.2. Acceder a la dirección IP 192.168.0234 con un explorador estándar. Configurar los parámetros de red y pulsar el botón ‘send’ en cualquier momento (sin guardar los cambios) pulsando el botón de CLR durante 5 segundos.
4. Usar el Software de SALTO para detectar el dispositivo consultar el manual de usuario de SALTO ProAccess Software).

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

7/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller
F Configuration:
1. Préparez toutes les connexions réseau (câble ethernet compris), paramétrez les micro-interrupteurs de chaque CU4200. Générez une alarme Tamper en ouvrant le boitier de la CU ou en déconnectant le cavalier Tamper et appuyez sur le bouton CLR pour détecter tous les lecterus connectés. Vérifiez que les LEDs des lecteurs son allumées (READER 1 et READER 2).
2. Définir la configuration dans le logiciel (Consultez le mode d’emploi ProAccess SPACE SALTO). Configurer toutes les CU4200s en fonction des Dipswitchs et attribuer l’adresse IP à la CU42E0.
3. Adresser la CU42E0: 3.1. Appuyer sur la touche CLR (CU42E0) pour détecter les lecteurs et les CU4200 connectées. Vérifier que les voyants des lecteurs clignotent et que les voyants du BUS485 sont allumés. 3.2. Le CU42E0 est un appareil livré en DHCP. Si il n’y a pas de serveur DHCP, l’utilisateur peut configurer manuellement une addresse IP statique à l’aide d’un navigateur Web. 3.2.1. Appuyer sur le buton CLR pendant 5 seconds pour accéder au mode d’adressage (LED ON clignote en orange). 3.2.2. Acc’eder à l’adresse IP 192.168.0.234 avec votre navigateur web. Mettre en place les paramètres réseau et cliquer sur ‘send’. 3.2.3. Le CU42E0 va quitter le mode d’adressage automatiquement, il est toutefois possible d’arrêter le mode d’adressage sans enregistrer la modification en appuyant sur la touche CLR 5 secondes.
4. Utiliser un logiciel ProAccess SALTO pour détecter les périphériques (consultez du logiciel ProAccess SALTO).

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

8/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

Eng Dipswitch set up:
When CU4200 is used offline, the dip-switch setting has to be OFF for all 4 switches (0000). When connected to an online CU42E0 by BUS485, the CU4200 dip- switch setting is used to give each device on the BUS485 a unique address. Ensure that the address in the software is the same as the one you put on the hardware. (See Table). Both ends of the BUS485 must have the RS485 BUS termination resistor in the ON position, intermediate CU4200s need to have the resistor in OFF position.
E Configuración del dip-switch:
Si la CU4200 está en modo offline, la configuración del dip-switch ha de estar en OFF con los 4 switches en off (0000). Cuando la CU4200 está conectada a una CU42E0 ONLINE por BUS485, el dip-switch de la CU4200 se usa para asignarle una dirección dentro del BUS485. Esta dirección ha de ser detallada en el software. Ver tabla adjunta. Ambos extremos del BUS485 han de tener la resistencia del terminal en posición ON, y el resto de CU4200s han de tener este resistor en posición OFF.

ADDRESS

0000

Offline

Address 1 0001

Address 2 0010

Address 3 0011

Address 4 0100

Address 5 0101

ADDRESS
Address 6 0110
Address 7 0111
Address 8 1000
Address 9 1001
Address 10 1010
Address 11 1011

ADDRESS
Address 12 1100
Address 13 1101
Address 14 1110
Address 15 1111

F Configuration du Dipswitch:
Si la CU4200 est en mode déconnectée, les réglages du dipswitch doit être éteint avec le 4 switches en OFF (0000). Lorsque la CU4200 est connectée à une CU42E0 ONLINE par BUS485, le dipswitch de la CU4200 est utilisé pour attribuer une adresse dans le BUS485. Cette adresse doit être détaillé dans le logiciel. Voir tableau ci-joint. les deux extrémités de BUS485 doivent avoir les résistances de fin de ligne en position ON, et le reste des CU4200 doivent avoir cette résistance hors tension.

Eng Set up example: Same configuration at SALTOs ProAccess SPACE Software
E Ejemplo de configuración: Misma configuración que en el Software ProAccess SPACE de SALTO
F Exemple de configuration: Même configuration que le logiciel SALTO ProAccess SPACE

Max 300m – UTP CAT5e

Model: CU42E0 IP

1
Model: CU4200

2
Model: CU4EB8

14
Model: CU4200

15
Model:CU4EB8

(The interconnection has not been evaluated by UL, the model CU4EB8 has not been evaluated by UL)
Eng Maximum number of devices on BUS485: 16 units, with a maximum of 4 units CU4200 and 15 units CU4EB8. E Número máximo de dispositivos en BUS485: 16 unidades, con un máximo de 4 unidades CU4200 y 15 unidades CU4EB8. F Nombre maximum d’appareils sur un BUS485: 16 unités, avec un maximum de 4 unités CU4200 et 15 unités CU4EB8.

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

9/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

Eng Signaling:

The LEDs in the top layer of the CU show the state of the system:

LED name ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4

Description
GREEN ON: the unit is powered correctly BLINKING RED: the unit is not powered properly (check power supply) BLINKING ORANGE: addressing mode OFF: not powered ON CU4200:The unit is communicating with the CU42E0 ON CU42E0: To be defined OFF CU4200:The unit is not communicating with the CU42E0 (press the CLR to start detection process) OFF CU42E0: To be defined ON: tamper alarm active OFF: tamper alarm not active ON: active input (depends on the input type configured in the software) OFF: inactive input (depends on the input type configured in the software) ON: the reader is communicating with the CU OFF: the reader is not communicating with the CU (press the CLR to start detection process) ON: the relay is activated (NO is connected with C). OFF: the relay is inactive (NC is connected with C).

E Señalética:

Los LEDs en la parte superior de la CU muestran el estado del sistema:

Nombre del LED ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4

Descripcióon
VERDE ON: el dispositivo está correctamente alimentado ROJO INTERMITENTE: el dispositivo no está correctamente alimentado (comprobar la fuente de alimentación) NARANJA INTERMITENTE: modo direccionamiento OFF: sin alimentación ON CU4200: El dispositivo se comunica con la CU42E0 ON CU42E0: Por definir. OFF CU4200: el dispositivo no se comunica con la CU42E0 (presione el botón CLR para iniciar la detección) OFF CU42E0: Por definir. ON: alarma tamper activada OFF: alarma tamper desactivada ON: input activado (depende del tipo de input configurado a través del software) OFF: input desactivado (depende del tipo de input configurado a través del software) ON: el lector comunica con la CU OFF: el lector no comunica con la CU (presione el botón CLR para iniciar la detección) ON: relé activado (NO está conectado con C). OFF: relé desactivado (NC está conectado con C).

F Signalisation:

Les LEDS en façade avant de la CU indique l’état du système

Nom LED ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4

Description
VERT : l’appareil est correctement alimenté Rouge clignotant : l’appareil est mal alimenté (vérifier la tension d’alimentation) Orange clignotant : en mode adressage OFF: non alimenté ON CU4200 :L’unité communique correctement avec la CU42E0 ON CU42E0 : À définir. OFF CU4200 : L’unité ne communique pas avec la CU42E0 (appuyez sur le CLR pour lancer le processus de détection) OFF CU42E0 : À définir. ON : alarme active OFF : alarme désactivé ON : entrée active (dépend du type d’entrée configuré dans le logiciel) OFF : entrée inactive (dépend du type d’entrée configuré dans le logiciel) ON : le lecteur est en communication avec la CU OFF : le lecteur ne communique pas avec la CU (appuyez sur le CLR pour lancer le processus de détection) ON : le relais est actif (NO est connecté avec C) OFF : le relais est inactif (NC est relié à C)

UL Statements

UL listed models are CU42E0G00, CU42E0T00, CU4200G00 and CU4200T00. Models CU42E0, CU4200, CU42E0G, CU42E0T, CU4200G, CU4200T and CU4EB8 are not UL listed. The unit shall be supplied by UL294 and S319 listed external power supply with built-in secondary battery, whose output is Class 2, and rating is 12 VDC, minimum 2 A.

UL294 Performance level:

Feature

Level

Destructive Attack

I

Line Security

I

Endurance

IV

Standby Power Per rating of external listed P.S.

Field wiring leads must be UL listed but the AWG should not be smaller than AWG26 and no bigger than AWG18. Maximum length of the cable for the readers is 400 m with AWG18 cable. The interconnection between CU4200 and CU42E0, and between CU42E0 and PC are not UL evaluated. The LAN connect cable shall locate in the same room, and is not permitted to be greater than 98.5 ft (30 m) long. Comply with ULC-S319 Class I.

EN 50131-3:2009 & EN 60839-11-1:2013 Statements
Certification issued by ALTER TECHNOLOGY TÜV NORD S.A.U. for the models: CU42E0T00, CU42E0G00, CU4200T00 and CU4200G00. Stationary ACE, Type B. Performance level: – Security Grade 2 (EN 50131-3:2009), Class II – Grade 2 (EN60839-11-1:2013), Class II – IK04 – 2^24 variations of supported credentials – CU42E0 contains 3x EEPROM (512Kbits)/ CU4200 contains 2x EEPROM (512Kbits) – The unit shall be supplied by a EN 50131-6:2017 certified external power supply or by the power output of another SALTO Control Unit.

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

10/20 224901-ED.3- 12/02/2021

D Installationsanleitung
NL Installatiehandleiding SVE Installationsguide

Installation guide
XS4 Controller
104 [4-1/8″] 44 [1-3/4″]

43 [1-11/16″]

CU42xx.. series

D Mechanische installation

131 [5-3/16″] 121 [4-3/4″]

Model: CU42E0
Model: CU4200

Power Input: 12VDC-1A

12VDC Input

ON

GND

12VDC Output (1A)

GND

A B

BUS485

+ –

TAMPER

+ –

IN1

+ –

IN2

+ –

IN3

+ –

IN4

+ –

IN5

+ –

IN6

Ethernet 10Base-T 100Base-TX

+ –
+ –

B

READER 1

A

B

READER 2

A

NC

RL1

C

NO

NC

RL2

C

NO

NC

RL3

C

NO

NC

RL4

C

NO

Ø[54/32″]

10 [3/8″]

NL Mechanische installatie

CU42E0T – CU42E0G – CU4200T – CU4200G CU42E0T00 – CU42E0G00 – CU4200T00 – CU4200G00

1

2

3

SVE Mekanisk installation

TAMPER

*Note: In order to comply with EN 50131-3:2009, the two highlighted openings can’t be used.

Connect!

Note: Follow the same connection model, using the CU tamper input, when using a third party electric box equipped with a tamper opening detection.

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

11/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

+ + –
+ + –
+ + –

1

Model: CU42xx

Model: CU42xx

2

Model: CU4200

3 Power Input: 12VDC-1A

4

12VDC Input

ON

B

5

GND
12VDC Output (1A)

READER 1

A

GND

6 1

A B

BUS485

+ –

TAMPER

B

READER 2

A

+ –

IN1

NC

RL1

C

+ –

IN2

NO NC

7

+ –

IN3

+ –

IN4

RL2

C

NO

NC

RL3

C

+ –

IN5

NO NC

+ –

IN6

RL4

C

NO

Ethernet 10Base-T 100Base-TX

12

1

Model: CU42xx

Model: CU42xx

2

Model: CU4200

3

Power Input: 12VDC-1A

4

12VDC Input

ON

B

5

GND
12VDC Output (1A)

READER 1

A

GND

6 1

A B

BUS485

+ –

TAMPER

B

READER 2

A

+ –

IN1

NC

RL1

C

+ –

IN2

NO NC

7

+ –

IN3

+ –

IN4

RL2

C

NO

NC

RL3

C

+ –

IN5

NO NC

+ –

IN6

RL4

C

NO

Ethernet 10Base-T 100Base-TX

12

1

Model: CU42xx

Model: CU42xx

2

Model: CU4200

3

Power Input: 12VDC-1A

4

12VDC Input

ON

B

5

GND
12VDC Output (1A)

READER 1

A

GND

6 1

A B

BUS485

+ –

TAMPER

B

READER 2

A

+ –

IN1

NC

RL1

C

+ –

IN2

NO NC

7

+ –

IN3

+ –

IN4

RL2

C

NO

NC

RL3

C

+ –

IN5

NO NC

+ –

IN6

RL4

C

NO

Ethernet 10Base-T 100Base-TX

12
All contents current at time of publication. SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

D 1 Sabotageschalter ist parallel mit dem Sabotage Eingang (Tamper)

2 Der “CLR” Taster muss einmal weniger als 5 Sekunden gedrückt

werden, wenn die Konfiguration verändert wurde (z.B. Leser zugefügt,

Netzwerk angeschlossen, Buskomponenten angeschlossen). Vor dem

8

Drücken muss der Sabotagekontakt “Tamper” ausgelöst sein, hierzu

einfach die Kabel- brücke abziehen.

9

3 485 Bus Abschluss Wiederstände notwendig (ON Position) wenn die CU am Anfang oder Ende des Buses sitzt.

4 Spannungseingang

5 Spannunsausgang:Dieser Spannungsausgang ist dierekt mit dem

Spannungseingang verbunden, jedoch durch eine 1A Sicherung

10

abge-sichert.

6 BUS485 7 Eingänge: Bei der Installation müssen je nach Konfiguration eventuell
Eingänge gebrückt werden. Der Steuerung liegen hierzu 3 Kabelbrücken für
diesen Zweck bei

11

8 PPD Verbindung 9 Adresskonfiguration (Nur CU4200) Alle CU4200 im selben

Bus, müssen unterschiedliche Adressen haben

10 Verbindung für Leser:Für Anschluß und Entfernungen, bitte die

Montag-eanleitung des Lesers beachten.

11 Ausgangsrelais:Bitte beachten Sie die maximale Schaltleistung von 2A-30VDC. Nutzen Sie die beiliegenden Varisatoren, für Induktive Verbraucher (24v AC/DC max.)
12 Nethwerkverbindung (Nur CU42E0).

NL 1 Sabotage schakelaar is parallel verbonden met Sabotage ingang.

2 Clear button moet ingedrukt worden (minder dan 5 sec) als configu-ratie is

veranderd. Bijv. Lezer toegevoegd, Ethernet verbonden of een apparaat is

toegevoegd aan BUS485, enz. De sabotagemelding (tamper) moet aanstaan

8

om de configuratie te kunnen voltooien.

3 RS485 Bus eindweerstand is nodig (ON positie) wanneer de CU aan het einde

9

van de bus ligt.

4 Voeding ingang

5 Voeding uitgang: Deze output is direct verbonden met de power input

poort beschermd door een 1A zekering.

10

6 BUS485

7 Ingangen: Installateur moet vaststellen welke kabel nodig is, afhankelijk van de

input configuratie. Indien geen deursensoren of sabotagecon-tact gebruikt

wordt, sluit de meegeleverde 3 kabelbruggen aan op deze ingangen.

8 PPD Connectie

9 Adres configuratie (Alleen CU4200) Alle CU4200 adressen verbonden met de

11

RS485Bus moeten van elkaar verschillen.

10 Lezer aansluitingen: Zie de installatie handleiding van de (wand)lezer voor

de aanbevolen kabel, verbindingen en maximale afstanden.

11 Relais aansluitingen:Houd alstublieft rekening met de maximale belasting

(2A-30VDC). Gebruik de meegeleverde varistors als er een inductieve

lading wordt gebruikt (24vC/DC max.)

12 Ethernet aansluiting (alleen bij de CU42E0)

SVE 1 Sabotage-kontakt är ansluten parallellt med sabotageingång.

2 Resetknappen måste tryckas ner (inte mer än 5 sekunder) om

hårdvarukonfigurationen har ändrats (t.ex. en läsare är inkopplad,

8

nätverkssladden har anslutits, osv.) samt så måste tamper-larmet

aktiveras genom att koppla ur tamper-bygeln/kontakten.

9

3 RS485 Buss-terminering krävs (position ON) om detta är den sista

enheten i slingan.

4 Power Input

5 Ström utgång: Denna utgång är direkt kopplad till strömingången,

10

6 BUS485

7 Ingångar:Installatören måste identifiera vilka kablar som behövs, beroende på konfigurationen. Tre kablar medföljer vid leverans för detta ändamål.

8 PPD Anslutning

9 Adress-konfigurering (endast CU4200):Alla CU4200 anslutna via BUS485

11

måste ha olika adresser. 10 Anslutning till läsare: Se väggläsarens manual för rekommendation kring

kabeltyp, anslutning och avstånd.

11 Reläanslutningar: V.g. notera max. belastningen (2A-30VDC). Använd

medföljande Varistor vid behov. (24v AC/DC max.)

12 Nätverksanslutning (endast CU42E0)

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

12/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

D

Werkskonfiguration

IN1 Türkontakt Tür 1

unüberwachter NC

IN2 Türöffnungstaster Tür 1

unüberwachter NO

IN3 Türkontakt Tür 2

unüberwachter NC

IN4 Türöffnungstaster Tür 2

unüberwachter NO

IN5 Eingang für Office-Mode Tür 1

unüberwachter NO

IN6 Eingang für Office-Mode Tür 2

unüberwachter NO

RL1 Ausgangsrelais Tür 1

RL2 Sabotagealaram, Tür zu lange offen und Einbruch Tür 1

RL3 Ausgangsrelais Tür 2

RL4 Sabotagealaram, Tür zu lange offen und Einbruch Tür 2

SVE

Fabriksinställning

IN1 DÖRRLÄGE för DOOR1

IN2 Uttrycksknapp för DOOR1

IN3 DÖRRLÄGE för DOOR2

IN4 Uttrycksknapp för DOOR2

IN5 KONTORSLÄGE för DOOR1

IN6 KONTORSLÄGE för DOOR2

RL1 Låsrelä för DOOR1

RL2 Sabotagelarm, Dörr lämnad öppen, Intrångsalarm DÖRR 1

RL3 Låsrelä för DOOR2

RL4 Sabotagelarm, Dörr lämnad öppen, Intrångsalarm DÖRR 2

Ej övervakad NC Ej övervakad NO Ej övervakad NC Ej övervakad NO Ej övervakad NO Ej övervakad NO

NL Fabrieksinstellingen IN1 Deurstatus voor DEUR1 IN2 Req EXIT input voor DEUR1 IN3 Deurstatus voor DEUR2 IN4 Req EXIT input voor DEUR2 IN5 Loopstand voor DEUR1 IN6 Loopstand voor DEUR2 RL1 Uitgangrelais voor DEUR1 RL2 Sabotage alarm, Deur open laten staan, inbraak Deur1 RL3 Uitgangrelais voor DEUR2 RL4 Sabotage alarm, Deur open laten staan, inbraak Deur2

onbewaakt NC onbewaakt NO onbewaakt NC onbewaakt NO onbewaakt NO onbewaakt NO

D EINGANG Konfiguration
CUADAP oder Fremdleser
Wiegand Omron RS232 IN3 D0 Ausgang Clock Ausgang IN4 D1 Ausgang Data AusgangTX Ausgang IN5 D0 Ausgang Clock Ausgang IN6 D1 Ausgang Data AusgangTX Ausgang

Überwachter Eingang
R1 R2
R1=R2

Die Widerständswert können via Software definiert werden: 1k5, 2k2, 3k3, 4k7, 6k8, 10k

NL Ingangen
CUADAP en lezers van derden
Wiegand Omron RS232 IN3 D0 uitgang Clock uitgang IN4 D1 uitgang Data uitgang TX uitgang IN5 D0 uitgang Clock uitgang IN6 D1 uitgang Data uitgang TX uitgang

Ingangen onder toezicht

De weerstandswaardes R1 en R2 zijn in te

R1

stellen in de software: 1k (aanbevolen), 1k5,

R2

2k2, 3k3, 4k7, 6k8 of 10k

R1=R2

SVE Ingång
CUADAP eller 3e partsläsare
Wiegand Omron RS232 IN3 D0 utgång Clock utgång IN4 D1 utgång Data utgång TX utgång IN5 D0 utgång Clock utgång IN6 D1 utgång Data utgång TX utgång

Övervakad ingång
R1 R2
R1=R2

Motståndsvärdet R1 och R2 anges i mjukvaran:1k (rekommenderas), 1k5, 2k2, 3k3, 4k7 6k8, 10k

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

13/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

+ + –
+ + –

D Installationsbeispiel NL Installatievoorbeeld SVE Installationsexempel
1
2
D Verdrahtung NL Draadwerk SVE Ledningar
Deu Ned Sve
B Grün Groen Grön A Gelb Geel Gul
Schwarz Zwart Svart +V Rot Rood Röd

Model: CU42E0
Model: CU42E0
Model: CU4200

Power Input: 12VDC-1A

12VDC Input

ON

GND

12VDC Output (1A)

GND

A B

BUS485

+ –

TAMPER

+ –

IN1

+ –

IN2

+ –

IN3

+ –

IN4

+ –

IN5

+ –

IN6

Ethernet 10Base-T
100Base-TX

B

READER 1

A

B

READER 2

A

NC

RL1

C

NO

NC

RL2

C

NO

NC

RL3

C

NO

NC

RL4

C

NO

D Installationsbeispiel RJ45:
NL Installatie voorbeeld RJ45: SVE Installationsexempel RJ45:

Model: CU4200 Model: CU4200 Model: CU4200

Power Input: 12VDC-1A

12VDC Input

ON

GND

12VDC Output (1A)

GND

A B

BUS485

+ –

TAMPER

+ –

IN1

+ –

IN2

+ –

IN3

+ –

IN4

+ –

IN5

+ –

IN6

B

READER 1

A

B

READER 2

A

NC

RL1

C

NO

NC

RL2

C

NO

NC

RL3

C

NO

NC

RL4

C

NO

Optioneel SP224861 Facultatief Valfritt
READER_2 READER_1
Schwarz Zwart Svart

D Mindestabstand zwischen Lesern 20 in (50 cm) NL Minimale afstand tussen de lezers 20 in (50 cm) SVE Minsta avstånd mellan läsare 20 in (50 cm)

Gleiches Paar Hetzelfde paar Samma par

3MTM ScotchlokTM butt Einzelad-

D erverbinder UY2. Mit der Kappe nach

V

unten zusammendrücken

3MTM ScotchlokTM draad connectors –

3

NL UY2. Krimp/aanknijpen met het gekleurde deksel naar beneden

SVE 3MTM kontakt ScotchlokTM butt UY2 Monteras med platta sidan neråt

1 Türkontakt (Schließer)

D

2 Türöffnungstaster (Schließer)

3 Türöffner

1 NC DEURCONTACT NL 2 NO schakelaar EXIT
3 Elektrische sluitplaat
1 NC Dörrlägesgivare SVE 2 NO Uttrycksknapp
3 Elslutbleck

Optioneel SP224895 Facultatief Valfritt

READER_1

Rot Rood Röd

READER_2

B A +

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

14/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

D Elektronische Charakteristik:

Umgebungsbedingungen

Min Typ Max Einheit

Temperatur 0

25

60

ºC

Feuchtigkeit 35

85

Spannung
Min Eingangsspannung Stromverbrauch Steuerung Max. Belastung Spannungsausgang Note2

Nom. 12

Max 2 Note1

Einheit
V
A

1

A

Eingänge
Max. Spannung
Konfiguration Verkabelung
EthernetNote5 Erweiterungs Bus Inputs Leser

Ausgangsrelais

5v Note3 Via SoftwareNote4
UTP CAT5e Twisted pair
AWG24 AWG18

Zulässige Belastung 2A-30Vdc Note 1: Diese Angabe ist bei 2 angeschlossenen Wandlesern und Verwendung des 12V Ausgangs. Die Steuerung alleine verbraucht 400mA. Abhängig von den angeschlossenen Komponent- en muss der Installateur ein entsprechendes Netzteil berechnen und planen. Note 2: Gleiche Spannung wie Eingang Note 3: 1K Pull-Up-Wiederstand Note 4: Bitte im Softwarehandbuch nachschlagen Note 5: Wenn Netzwerk verfügbar ist

NL Technische gegevens:

Omgeving Min
Temperatuur 0 Vochtigheid 35
Vermogen Min
InputVoltage Stroomverbruik
Stroom uitgaandopm2

Typ Max Eenheid

25

60

ºC

85

Nom. 12

Max 2 opm1

Eenheid
V
A

1

A

Input
Electra eigenschappen Configuratie
Kabel aanbeveling
Ethernetopm5 Uitbreidingsbus Inputs Wandlezers

Relaisuitgangen

5v opm3 Via Softwareopm4
UTP CAT5e Twisted pair
AWG24 AWG18

Ratedload(resistive) 2A-30Vdc
Opm 1: Dit verbruik is wanneer er 2 wandlezers aangesloten zijn op een CU en gebruik wordt gemaakt van de 12 V-uitgang.De controller alleen verbruikt 400mA.Afhankelijk van de aangesloten componenten, moet de installateur een geschikte voeding berekenen en plaatsen. Opm 2: Evenveel vermogen als ingevoerd door voeding. Opm 3: 1K pull-up weerstand. Opm 4: Zie de Software gebruikershandleiding Opm 5: Wanneer Ethernet beschikbaar is

SVE Tekniska data:

Arbetsområde

Min Typ Max Enhet

Temperatur 0

25

60

ºC

Fukt

35

85

Ström

Spänning in

Strömför

-brukning

Spänning

ut

Not 2

Min Nom. Max Enhet

12

V

2 Not 1

A

1

A

Drift

Spänning

5v Not 3

Konfiguration

Via MjukvaraNot 4

Kabel rekommendation

Nätverk Not 5 Expansionsbuss Ingångar Läsare

Reläutgångar
Märkström (resistiv) 2A-30Vdc Not. 1: Detta är strömförbrukningen för Kontrollboxen med 2 aktiva läsare samt den externa utgången aktiv. Kontrollboxen själv drar 400mA. Beroende på vad som ingår i installa- tionen måste installatören beräkna hur mycket strömförsörjningen måste kunna leverera. Not. 2: Samma volttal som kopplas in I kontrollenheten Not. 3: 1K PU motstånd. Not. 4: Se mjukvarumanual Not. 5: När nätverk skall användas

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

15/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller
D Konfiguration:
1. Bereiten Sie alle Netzwerkverbindungen vor (inkl. Patchkabel) und stellen alle DIP Schalter der CU4200 korrekt ein. Lösen Sie den Sabotage (Tamper) Alarm aus, so dass die LED rot leuchtet. Drücken Sie die CLR Taste einmal um alle angeschlossenen BUS Komponenten und Leser einzulernen. Prüfen Sie ob die LED’s für Leser 1 und 2 leuchten.
2. Programmieren Sie alle Komponenten in der Software ProAccess SPACE, hierzu können Sie das Handbuch der Software zu rate ziehen. 3. Adressierung CU42E0:
3.1. Drücken Sie den “CLR” Taster einmal kurz, wenn der Sabotagekontakt offen ist. Die LED’s müssen einmal kurz aufleuchten. 3.2. CU42E0 ist DHCP Vorbereitet. In Werksauslieferung ist der DHCP Modus aktiviert. Wenn der Kunde keinen DHCP Server verwendet,
dann muss eine manuelle IP-Adresse konfiguriert werden. 3.2.1. Drücken Sie den “CLR” Button so lange, bis die Steuerung im Adressiermodus ist (ON LED blinkt orange). Wichtig vor dem
Drücken des “CRL” Tasters muss der Sabotagekontakt offen sein. 3.2.2. Greifen Sie per Web-Browser auf die Standard IP-Adresse 192.168.0.234 der Steuerung zu. Konfigurieren Sie in dem Menu die
notwendigen Parameter für das Netzwerk des Kunden. Ein Klick auf den Button “Send” speichert die Konfiguration. 3.2.3. Die CU42E0 verlässt den Programmiermodus automatisch, Sie können Ihn manuell abbrechen, wenn Sie die “CLR”-Taste länger
als 5 Sekunden gedrückt halten. 4.- Prüfen Sie in der ProAccess SPACE Software ob alle Komponenten korrekt erkannt wurden. Hierzu bei Bedarf das Handbuch zu rate ziehen.

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

16/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller
NL Configuratie: 1. Bereid alle netwerkverbindingen voor (inclusief ethernet- kabel) en stel de dip-switch in van elke CU4200. Genereer een sabotage-alarm d.m.v. het openen van de behuizing van of het verwijderen van de sabotageschakelaar kabel en druk op de CLR toets om alle nieuwe aangesloten lezers te detecteren. Controleer of de LED bij lezers op ON’ staan (READER1, Reader2). 2. Creëer de CU4200 reeks in de software (raadpleeg hierbij de SALTO ProAccess SPACE gebruikershandleiding. Configureer alle CU4200 met de juiste DIP-Switch instellingen en ken het IP adres toe aan de CU42E0 in de software. 3. Adresseer de CU42E0: 3.1. Klik de CLR knop kort in om de aangesloten lezers te detecteren, controleer of de oranje led op de lezers geknipperd hebben en dat de LED van de 485BUS aanstaat. 3.2. CU42E0 is voorbereid op DHCP. Wanneer er geen DHCP server in het lokale ethernet netwerk is kan de gebruiker handmatig een vast IP adres configureren door verschillende parameters te veranderen d.m.v. een webbrowser. 3.2.1. CLR knop 5 seconden indrukken, CU42E0 gaat in adresseringmodus (LED gaat oranje knipperen). 3.2.2. Ga naar 192.168.0.234 IP adres in een webbrowser. Configureer netwerk parameters zoals benodigd en klik opsend’. 3.2.3. De CU42E0 zal de adresseringmodus automatisch verlaten na opslaan. Het is ook mogelijk de adresseringmodus zonder opslaan de verlaten door nogmaals 5 seconden op de CLR knop de drukken. 4. Gebruik de SALTO ProAccess SPACE Software om het apparaat op te zoeken (zie SALTO Software gebruikershandleiding).

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

17/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller
SVE Konfiguration:
1. Förbered alla kabelanslutningar (inkl. ethernet kabel) och sätt dip- switcharna i rätt läge på resp. CU4200. Aktivera TAMPER-larmet genom att bryta TAMPER-ingången och tryck på CLR knappen en gång, då kommer all ansluten hårdvara att detekteras. Konteollera att de inkopplade läsarnas LED är ON (READER1, READER2)
2. Konfigurera mjukvaran (se manualen för detaljer). Ställ in dip-switcharna för alla CU4200 och tilldela IP-adress till CU42E0. 3. Adressera CU42E0:
3.1. Tryck på CLR-knappen (CU42E0) för att detektera läsarna och den anslutna CU4200. Kontrollera att läsarnas LED blinkar och BUS485 LED är ON.
3.2. CU42E0 är en DHCP kompatibel enhet, om ingen DHCP server finns kan du manuellt sätta en statisk IP-adress med hjälp av en webbläsare. 3.2.1. Tryck på CLR knappen i 5 sekunder för att komma till adresseringsläge, (ON LED börjar blinka orange). 3.2.2. Surfa in på ipadress 192.168.0.234 med en webbläsare, konfigurera nätverket och tryck på Send. 3.2.3. CU42E0 kommer lämna adresseringsläget automatiskt, men det är möjligt att avsluta adresseringen utan att spara genom att trycka på CLR-knappen i 5 sekunder.
4. Använd SALTO ProAccess mjukvaran för att detektera enheten (Se manualen för instruktioner).

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

18/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

D DIP-Schalter Einstellungen:
Wenn die CU4200 im Offline Modus verwendet wird, müssen alle DIP Schalter auf “OFF” stehen. Bei der Nutzung der CU4200 in Kombination mit einer CU42E0, muss jede CU4200 eine eindeutige ID haben. Die ID wird über die DIP-Schalter eingestellt und muss mit der Konfiguration in der Software übereinstimmen. Für die Auswahl der korrekten Adresseinstellungen bitte die Abbildung nebenan beachten. Bei der ersten und letzen Komponente im Bus muss jeweils der Abschlusswiderstand auf “ON” gesteckt werden.
NL Dipswitch setup:
Indien de CU4200 offline gebruikt word, moeten de dipswitch instellingen voor alle 4 knopjes UIT’ staan (0000). Wanneer deze verbonden is via een online CU42E0 d.m.v. een 485BUS, moet elke CU42000 een uniek adres d.m.v. dipswitch instelling hebben. Deze instelling moet gelijk zijn zoals in de software is aangegeven. Zie tabel hiernaast. Bij begin en eind van de 485BUS moeten de eindweerstanden op deON’ positie staan. Een CU4200 of CU42E0 die tussen begin en eind van de bus zijn geplaatst, moet de eindweerstand op `OFF’ staan.

ADDRESS

0000

Offline

Address 1 0001

Address 2 0010

Address 3 0011

Address 4 0100

Address 5 0101

ADDRESS
Address 6 0110
Address 7 0111
Address 8 1000
Address 9 1001
Address 10 1010
Address 11 1011

ADDRESS
Address 12 1100
Address 13 1101
Address 14 1110
Address 15 1111

SVE Dipswitch set up:
När CU4200 används Offline måste alla 4 Dipswitcharna stå i läge OFF (0000). När du är ansluter CU4200 till en online CU42E0 med BUS485,används dipswitch inställningen i CU4200 för att ge varje enhet på BUS485 anslutningen en unik adress . Denna adress används i programvaran för att identifiera CUn i programvaran.(Se tabellen bredvid.) Båda ändarna av BUS485 anslutningen skall ha RS485 termineringen i läge ON, mellanliggande CU4200 skall ha termineringen i läge OFF.

D Konfigurationsbeispiel: Gleichen Einstellungen in der Software SALTO Pro Access SPACE
NL Configuratie voorbeeld: Dezelfde instellingen in de Software SALTO Pro Access SPACE
SVE Konfiguration exempel: Samma inställningar i programvaran SALTO Pro Tillgång SPACE

Max 300m – UTP CAT5e

Model: CU42E0 IP

1
Model: CU4200

2
Model: CU4EB8

14
Model: CU4200

15
Model:CU4EB8

D Maximale Anzahl der Geräte auf dem BUS485: 16 Geräte, davon maximal 4 CU4200 und 15 CU4EB8. NL Maximaal aantal apparaten op 485BUS: 16 eenheden in totaal, met een maximum van 4x CU4200 en7of 15x CU4EB8. SVE Max antal enheter pa BUS485 Är 16st totalt, varav max 4st CU4200 och 15st CU42EB8.

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

19/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Installation guide
XS4 Controller

D Signale:
Die LED’s auf der Steuerung zeigen den Zustand des Systems an:

LED name ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4

Beschreibung GRÜN ON: Die Eingangsspannung ist ok und aktiv ROT BLINKEND: Das Netzteil ist nicht korrekt, bitte die Eingangsspannung kontrollieren ORANGE BLINKEND: Steuerung im Adressiermodus (IP 192.168.0.234 aktiv) AUS: Keine Spannung vorhanden. EIN CU4200: Die Einheit kommuniziert mit einer CU42E0 EIN CU42E0: Definiert werden. AUS CU4200: Die Einheit kommuniziert nicht mit einer CU42E0 (Drücken Sie den CLR um den Erkennungsmodus zu starten) AUS CU42E0: Definiert werden. EIN: Sabotagekontatk aktiv AUS: Sabotagekontatk nicht aktiv EIN: Aktiviert (Hängt von Programmierung in der Software ab) AUS: Nicht aktiviert (Hängt von Programmierung in der Software ab) EIN: Ein Leser ist angeschlossen und kommuniziert mit der Steuerung AUS: Der Leser kommuniziert nicht mit der Steuerung. (Wenn ein Leser angeschlossen ist, bitte den CLR Button einmal kurz drücken um die Erkennung zu starten)
EIN: Das Relais ist aktiv (NO und C verbunden). AUS: Das Relais ist nicht aktiv (NC und C verbunden).

NL Signalering:
De LEDs op de bovenkant van de CU laat de status van het systeem zien:

LED-naam ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4

Beschrijving
GROEN AAN: De controller is juist gevoed KNIPPEREND ROOD: De controller is niet juist gevoed (controleer de voeding) KNIPPEREND ORANJE: adressering modus UIT: Geen voeding AAN op CU4200: De controller communiceert met de CU42E0 AAN op CU42E0: Worden gedefinieerd UIT op CU4200: De controller communiceert niet met de CU42E0 (CLR indrukken om (zoek) proces te starten) UIT op CU42E0: Worden gedefinieerd AAN: Sabotage alarm actief UIT: Sabotage alarm niet actief AAN: actieve input (afhankelijk van type input dat in de software is geconfigureerd) UIT: inactieve input (afhankelijk van type input dat in de software is geconfigureerd) AAN: De lezer communiceert met de CU UIT: De lezer communiceert niet met de CU (CLR indrukken om (zoek) proces te starten) AAN: Relais is geactiveerd (NO is verbonden met C). UIT: Relais is gedeactiveerd (NC is verbonden met C).

SVE Signaler:
LED lamporna på kontrollboxen visar systemstatus enl. nedan:

LED namn ON
BUS485 TAMPER IN1-IN6 READER RL1-RL4

Förklaring
GRÖN PÅ: Spänning till enheten är korrekt inkopplat BLINKANDE RÖTT: Spänning till enheten är inte korrekt inkopplat, v.g. kontrollera strömkällan. BLINKANDE ORANGE: adresseringsläge AV: Ingen spänning ansluten PÅ CU4200:Enheten kommunicerar med CU42E0 PÅ CU42E0: Att definieras AV CU4200:Enheten kommunicerar inte med CU42E0 (tryck på CLR för att starta sökläge) AV CU42E0: Att definieras PÅ: sabotage larm aktivt AV: sabotage larm inaktivt PÅ: aktiv ingång (beror på konfigurationen i mjukvaran) AV: inaktiv ingång (beror på konfigurationen i mjukvaran) PÅ: Läsaren kommunicerar med kontrollenheten AV: Läsaren kommunicerar inte med kontrollenheten (tryck på CLR för att starta sökläge) PÅ: Reläutgången är aktiv (NO är ansluten mot C). AV: Reläutgången är inaktiv (NC är ansluten mot C).

All contents current at time of publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any item in this catalog, its design, construction, and/or materials.

XS4 Controller © 2020 SALTO Systems S.L.

20/20 224901-ED.3- 12/02/2021

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

SALTO User Manuals

Related Manuals