HORIZON 1967 Chevrolet C10 4WD Truck Brushed RTR Instruction Manual
- June 6, 2024
- Horizon
Table of Contents
1967 Chevrolet C10 4WD Truck Brushed RTR
AXI00001T1/T2
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI
ISTRUZIONI
IT
AVVISO Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o
towerhobbies.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE Nella documentazione relativa al prodotto vengono
utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto: AVVERTENZA: Indica procedure che, se
non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni
superficiali alle persone. ATTENZIONE: Indica procedure che, se non
debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone. AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente
seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo
o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le
caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del
prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone. Questo modello è un prodotto sofisticato per
appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e
responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso
improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone
e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere
utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare
di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in
nessun caso senza previa approvazione di horizon hobby, llc. Questo manuale
contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del
manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di
utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi
lesioni alle persone.
Limite minimo di età consigliato: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
PRECAUZIONI E AVVERTENZE SULLA SICUREZZA
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del
medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei
confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
Questo modello è controllato da un segnale radio potenzialmente soggetto a
interferenze da molte fonti che non potete controllare. Queste interferenze
possono generare momentanee perdite di controllo del modello, quindi è
consigliabile mantenere sempre una certa distanza di sicurezza in ogni
direzione, poichè questo può aiutare ad evitare urti o infortuni. · Non
utilizzare mai il modello con batterie scariche. · Utilizzate sempre il
modello in zone ampie, sgombre da persone, macchine e traffico. · Non
utilizzate mai il modello in strade aperte al traffico o in luoghi affollati.
· Seguite attentamente le avvertenze d’uso di questo modello e di ogni altro
accessorio (caricabatterie, batterie
ricaricabili ecc.). · Tenete qualsiasi prodotto chimico o elettrico al di
fuori della portata dei bambini. · Non leccate o ingerite alcun pezzo del
modello perchè questo può causare infortuni seri, o addirittura la morte. ·
Utilizzate sempre con attenzione attrezzi e oggetti affilati. · Prestare
attenzione durante la costruzione perché alcune parti potrebbero avere degli
spigoli vivi. · Subito dopo l’uso NON toccate componenti del modello quali
motore, variatore elettronico o la batteria, perchè si
scaldano molto durante il funzionamento. Toccandoli potreste scottarvi. · Non
infilate le dita tra gli ingranaggi del modello o altre parti in rotazione o
movimento, poichè questo può causare
danni o infortuni gravi. · Accendete sempre prima la trasmittente e poi la
ricevente sul modello. Invece spegnete sempre prima la ricevente e
poi la trasmittente. · Sollevate le ruote del modello da terra quando
controllate il corretto funzionamento dell’apparato radio.
39
IT
INDICE
Veicolo resistente all’acqua con elettronica impermeabile…….40 Contenuto della scatola ……………………………………………. 41 Avvertenze sulla ricarica USB……………………………………. 42 Caricare la batteria del veicolo………………………………….. 42 Layout del trasmettitore……………………………………………. 43 Installare le batterie del trasmettitore ……………………….. 44 Rimuovere la carrozzeria del veicolo ………………………….. 44 Installare la batteria del veicolo ………………………………… 45 Accendere la trasmittente ………………………………………… 45 Avviare il veicolo……………………………………………………… 46
Testare i comandi…………………………………………………….. 46 Dopo l’uso ………………………………………………………………. 47 Collegamento trasmittente-ricevitore…………………………. 47 Guida alla risoluzione dei problemi ……………………………. 48 Elenco componenti…………………………………………………… 48 Garanzia …………………………………………………………………. 48 Garanzia e Assistenza – Informazioni per i contatti………. 49 Dichiarazione di conformità per l’Unione europea ……….. 50 Viste esplose…………………………………………………………… 51
VEICOLO RESISTENTE ALL’ACQUA CON ELETTRONICA IMPERMEABILE
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una
combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per
consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide,” incluse
pozze, ruscelli, erba bagnata, neve e anche pioggia. Sebbene tutto il veicolo
sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è completamente impermeabile
e NON si può trattare come fosse un sottomarino. I vari componenti elettronici
usati sul veicolo, come il regolatore elettronico di velocità (ESC), i servi e
il ricevitore, sono impermeabili, però molti dei componenti meccanici sono
solo resistenti all’acqua e non si possono immergere. Le parti metalliche,
inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come pure i contatti sui cavi
elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare
manutenzione dopo l’uso sul bagnato. Per prolungare al massimo le prestazioni
nel tempo e tenere valida la garanzia, le procedure descritte nella sezione
“Manutenzione in condizioni umide,” si devono applicare regolarmente se si
sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa
manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in
queste condizioni.
ATTENZIONE: L’uso incauto di questo prodotto o il mancato rispetto delle
seguenti precauzioni può portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o
invalidare la garanzia.
PRECAUZIONI GENERALI
· Leggete attentamente le procedure di manutenzione del vostro veicolo in
condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie
per questo scopo.
· Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di umidità. Consultate
il costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Bisogna avere cautela
quando si usano le batterie Li-Po in condizioni di bagnato.
· Molti trasmettitori non sono resistenti all’acqua. Consultate i relativi
manuali o il costruttore prima dell’utilizzo. · Non utilizzate mai il vostro
trasmettitore o il veicolo quando ci sono lampi. · Non utilizzate il vostro
veicolo quando c’è il rischio che entri in contatto con acqua salata (acqua
marina o acqua
proveniente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata
o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e altamente corrosiva, perciò
bisogna usare molta cautela. · Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe
ridurre la vita del vostro motore se non è stato certificato come impermeabile
o resistente all’acqua. Se dovesse essere troppo umido, accelerate poco finchè
l’acqua non viene rimossa dal motore. Far girare forte un motore bagnato
potrebbe danneggiarlo rapidamente. · Guidare sul bagnato può ridurre la vita
del motore. La resistenza aggiuntiva in queste condizioni causa uno sforzo
eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione diminuendo il pignone o
aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la vita del motore) quando
si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere profonde o qualsiasi altra
situazione in cui l’umidità possa aumentare il carico del motore per lungo
tempo.
40
IT
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
· Scaricare l’acqua raccolta negli pneumatici facendoli girare ad alta
velocità. Togliere la carrozzeria e rovesciare il veicolo, poi dare alcune
brevi accelerate finché l’acqua non viene rimossa.
ATTENZIONE: Durante l’operazione precedente, tenere sempre lontano dalle parti
rotanti mani, dita, attrezzi o altri oggetti liberi di muoversi.
· Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un compressore o una
bombola di aria compressa, soffiate via l’eventuale acqua rimasta all’interno
del connettore.
· Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con attenzione per
togliere il fango e la polvere usando un getto di acqua. Evitate di
risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: Non usare acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
· Usate un compressore o una bombola di aria compressa per asciugare il
veicolo e togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole
fessure e negli angoli.
· Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante su cuscinetti,
elementi di fissaggio e altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
· Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo. L’acqua (e
l’olio) continuerà a sgocciolare per alcune ore. · Smontate il veicolo più di
frequente, ispezionando e lubrificando le parti seguenti:
– I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore. – Tutte le scatole
di trasmissione, ingranaggi e differenziali. – Pulite il motore con un adatto
prodotto aerosol e rilubrificate le boccole con olio leggero per motore.
CONTENUTO DELLA SCATOLA
COMPONENTI INCLUSI
Veicolo
SCX 1967 Chevrolet C10 Truck Scala 1/24 RTR (AXI00001)
Trasmittente
AX-4 2,4 GHz 3 canali (AXI31618)
Caricabatterie
Caricabatterie LiPo USB (DYNC1063)
Batteria del veicolo
7,4 V, 350 mAh, 2S LiPo (DYNB0012)
Motore
Motore 030 SCX24 con pignone (DYNS1217)
ESC/ricevitore
ESC/Rx AE-6 con marcia avanti e retromarcia (AXI31620)
Servo
Micro Servo AS-1 (AXI31619)
Batterie della trasmittente (4) alcaline AA
SPECIFICHE
Lunghezza
220mm
Larghezza
100mm
Altezza
93mm
Peso operativo 226.8g
41
IT
AVVERTENZE SULLA RICARICA USB
AVVERTENZA: ignorare le dovute cautele di utilizzo e le seguenti avvertenze
può provocare il malfunzionamento del prodotto e determinare problemi di
natura elettrica, calore eccessivo, INCENDIO, lesioni personali e danni alle
proprietà.
· NON LASCIARE MAI LE BATTERIE IN CARICA INCUSTODITE. · NON LASCIARE MAI LE
BATTERIE IN CARICA TUTTA LA NOTTE. · Non caricare mai batterie esauste,
danneggiate o bagnate. · Non caricare mai pacchi batterie contenenti tipi
diversi di batterie. · Non consentire mai a bambini di età inferiore ai 14
anni di caricare le batterie. · Non caricare mai le batterie in ambienti
estremamente caldi o freddi o esposti al sole. · Non caricare una batteria se
il cavo è stato schiacciato o cortocircuitato. · Non collegare mai il
caricabatteria alla presa di corrente se il cavo di alimentazione risulta
schiacciato o
cortocircuitato. · Non provare mai a smontare il caricabatterie o usare una
caricabatterie danneggiato. · Utilizzare sempre e solo batterie ricaricabili
adatte per l’uso con il tipo di caricabatterie impiegato. · Ispezionare sempre
la batteria prima di caricarla. · Tenere sempre la batteria lontana da
qualsiasi materiale che potrebbe essere influenzato dal calore. · Monitorare
sempre l’area di ricarica e mantenere sempre un estintore a portata di mano. ·
Interrompere immediatamente la procedura di carica se la batteria diventa
calda al tatto oppure se inizia a cambiare
forma (rigonfiandosi). · Collegare sempre correttamente i cavi positivi (+) e
i cavi negativi (-). · Scollegare sempre la batteria dopo la carica e lasciare
che il caricabatterie si raffreddi tra una carica e l’altra. · Caricare sempre
le batterie in un’area ben ventilata. · Se il prodotto presenta
malfunzionamenti, interrompere tutto e contattare Horizon Hobby. · Caricare
solo batterie ricaricabili. Provare a ricaricare batterie non ricaricabili
comporta il rischio che queste possano
esplodere, causando danni o lesioni a cose e/o persone. · La presa USB deve
essere installata nei pressi del dispositivo e deve essere facilmente
accessibile.
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che la batteria che si sta caricando sia
compatibile con le specifiche del caricabatterie. In caso contrario, vi è il
rischio di surriscaldamenti e altri malfunzionamenti del prodotto che possono
causare lesioni all’utente o danni materiali. Si prega di contattare Horizon
Hobby o i rivenditori autorizzati per eventuali domande sulla compatibilità.
ATTENZIONE: se in qualsiasi momento durante la carica la batteria si
surriscalda o inizia a deformarsi, scollegarla immediatamente e interrompere
la carica, per evitare il rischio di incendio, danni collaterali e lesioni.
CARICARE LA BATTERIA DEL VEICOLO
Usare solamente il caricabatterie USB incluso per caricare la batteria. 1.
Collegare il caricabatterie ad una porta di alimentazione USB adeguata. Il
caricabatterie funziona con la maggior parte delle fonti di alimentazione
mobili da 5V o caricabatterie per smartphone con almeno 1 ampere di potenza in
uscita.
AVVISO: Il caricamento della batteria attraverso una porta USB con una potenza
in uscita inferiore ad 1 ampere può causare surriscaldamento.
2. Collegare il cavo di ricarica alla batteria tenendo in considerazione la
giusta polarità. Caricare una batteria completamente scarica richiede circa
4560 minuti. I tempi di ricarica possono variare in base alla fonte di
alimentazione.
3. Rimuovere la batteria dal caricabatterie quando il ciclo di ricarica è
completo. 4. Rimuovere il caricabatterie dalla fonte di alimentazione.
ATTENZIONE: quando la carica è terminata, scollegare subito la batteria dal
caricatore.
INDICAZIONI DEL LED DEL CARICABATTERIE ROSSO, fisso = In carica ROSSO, fisso;
Verde, lampeggia = In modalità di attesa VERDE, fisso = Carica completa
42
IT
LAYOUT DEL TRASMETTITORE
Usare il seguente schema per familiarizzare con le varie funzioni della
trasmittente. L’antenna è montata internamente ed è posizionata nella parte
anteriore della trasmittente. Durante l’utilizzo del modello, reggere la
trasmittente in modo tale da tenerla in posizione il più possibile verticale.
Non cercare di seguire il movimento del modello con la trasmittente. In questo
modo, si ottiene il segnale RF migliore tra la trasmittente e il ricevitore.
Non coprire la parte anteriore della trasmittente durante l’uso, per evitare
di bloccare il segnale RF e perdere il controllo del veicolo.
Manopola trim motore Regola il rateo del comando motore
Indicatore del livello della batteria Rosso fisso: la tensione della batteria
è buona. Rosso lampeggiante: la tensione della batteria è troppo bassa
(inferiore a 4 V). Sostituire le batterie della trasmittente.
Normale < > Inverso Cambia la direzione dello sterzo
Steering Dual Rate Regola la corsa totale
dello sterzo
Trim sterzo Regolare per raddrizzare il percorso del veicolo senza toccare il
volantino
Tasto binding
Interruttore alimentazione
Coperchio batterie
Volantino sterzo Girare a destra o sinistra per far svoltare il veicolo
Avanti
Manopola dell’acceleratore Tirare per avanzare
Spingere per retrocedere
Inversione di corsa
Stop
43
IT
INSTALLARE LE BATTERIE DEL TRASMETTITORE
1. Per aprire, premere il fermo del vano batteria e ruotare il coperchio
delle batterie.
2. Installare 4 batterie alcaline AA (o Ni-Cd o Ni-MH) prestando attenzione
alla polarità.
3. Chiudere il coperchio delle batterie e farlo scattare. ATTENZIONE: non
rimuovere MAI le batterie dalla trasmittente mentre il veicolo è accesso.
Questo potrebbe causare la perdita di
controllo del veicolo, danni o lesioni. ATTENZIONE: se si utilizzano batterie
ricaricabili, ricaricare solo quelle e non le normali batterie non
ricaricabili. Provare a
ricaricare batterie non ricaricabili comporta il rischio che queste possano
esplodere, causando lesioni o danni cose e/o persone.
ATTENZIONE: la sostituzione di una batteria con una batteria di tipo
inappropriato può comportare il rischio di esplosioni. Smaltire le batterie
esauste nel rispetto delle vigenti norme nazionali e locali.
RIMUOVERE LA CARROZZERIA DEL VEICOLO
44
IT
INSTALLARE LA BATTERIA DEL VEICOLO
ACCENDERE LA TRASMITTENTE
45
IT
AVVIARE IL VEICOLO
TESTARE I COMANDI
Tenendo il veicolo con le ruote sollevate da terra, testare i comandi del
motore e dello sterzo. Assicurarsi che le ruote girino nella direzione
corretta e che le ruote anteriori svoltino in modo coerente con i movimenti
dello sterzo.
Dopo aver controllato la giusta direzione dei comandi, iniziare a guidare
lentamente. Se non toccando il volantino il veicolo non procede dritto,
regolare l’indicatore del trim di sterzo sulla trasmittente finché il veicolo
non assume un percorso rettilineo in assenza di input allo sterzo.
DIVERTITI a guidare il veicolo!
46
DOPO L’USO
Terminato l’uso del veicolo: 1. Spegnere il modello.
IT
2. Spegnere la trasmittente.
3. Rimuovere la batteria del veicolo e, se necessario, caricarla.
COLLEGAMENTO TRASMITTENTE-RICEVITORE
La connessione (binding) è la procedura di programmazione del ricevitore per
il riconoscimento del segnale di una trasmittente specifica, evitando
l’interferenza di altre trasmittenti. La trasmittente e il ricevitore forniti
con il veicolo sono connessi in fabbrica. Se è necessario effettuare
nuovamente la connessione, seguire queste istruzioni.
AVVISO: non tentare di collegare la trasmittente e il ricevitore se ci sono
altre trasmittenti compatibili in modalità di connessione entro un raggio di
400 piedi (120 m). Questo può comportare una connessione imprevista alla
trasmittente sbagliata e la perdita di controllo del veicolo.
Prima di avviare la procedura di connessione, assicurarsi che i servo e il
motore siano collegati alle porte corrette del ricevitore e che le batterie
della trasmittente siano completamente cariche.
1. Accendere la trasmittente tenendo premuto il pulsante BIND (di
connessione). Il LED della trasmittente lampeggia. 2. Accendere il ricevitore.
Il LED del ricevitore inizierà a lampeggiare velocemente. 3. Quando il LED
diventa fisso, la procedura di binding è completata.
Il LED del ricevitore si accende di luce fissa quando sia la trasmittente che
il ricevitore sono accesi. Se il LED del ricevitore lampeggia rapidamente o
non si accende, la trasmittente e il ricevitore non sono collegati. Spegnere
sia la trasmittente che il ricevitore e ripetere la procedura di binding.
47
IT
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
Le batterie non sono state installate correttamente nella trasmittente
Assicurarsi che le batterie della trasmittente siano installate correttamente
Batteria scarica o assente nel veicolo Il veicolo non si muove Motore danneggiato
Installare una batteria appena ricaricata sul veicolo Sostituire il motore
Cavi danneggiati o rotti
Sostituire i cavi danneggiati
L’ESC viene spento dal circuito di protezione termica Lasciare raffreddare completamente l’ESC
Antenna posizionata in modo errato
Assicurarsi che l’antenna della trasmittente non sia bloccata e che l’antenna del ricevitore sia posizionata correttamente
Perdita del controllo del veicolo
Batterie scariche o assenti nella trasmittente o nel veicolo
Posizione neutra o del trim errata
Installare una batteria appena ricaricata sul veicolo e batteria nuove sulla
trasmittente
Regolare il trim dello sterzo
Ricevitore e/o batteria non collegati correttamente
Verificare tutti i collegamenti del ricevitore e della batteria
La corsa del servo è invertita a livello della La funzione sterzo e/o
trasmittente acceleratore è invertita I cavi del motore non sono collegati
correttamente
Mettere in posizione corretta l’interruttore d’inversione della corsa del
servo sulla trasmittente
Verificare che tutti i cavi del motore abbiano polarità corretta e siano ben
collegati
ELENCO COMPONENTI
AXI200001 67 Chevy C10, carrozzeria, trasparente AXI200002 67 Chevy C10, set
paraurti con LED AXI201002 Parti telaio LWB 133,7 mm SCX24 AXI204000 Braccetti
sospensione LWB 133.7 SCX2 AXI206000 Clip carrozzeria 3 mm con linguetta nera
(10 pz) AXI31608 SCX24 Trasmissione (assemblata) AXI31609 SCX24 Assale
anteriore (assemblato) AXI31610 SCX24 Assale posteriore (assemblato) AXI31611
SCX24 Set albero di trasmissione
(corto, medio, lungo) AXI31612 SCX24 Set ammortizzatori (assemblati) 4 pz
AXI31614 SCX24 Set telaio
AXI31618 Trasmittente AX4 2,4 GHz 2 canali AXI31619 Micro Servo AS-1 AXI31620
ESC/Rx AE-6 (marcia avanti/retromarcia) AXI40000 Ruote 1.0 Method MR307 (4)
AXI40001 Ruote 1.0 BFG Krawler T/A (4) DYNB0012 Batteria 7,4 V 350 mAh 2s LiPo
DYNC1063 Caricabatterie USB LiPo DYNS1217 SCX24 Motore con pignone
Optional Parts
AXI31567 1.0 Nitto Trail Grappler M/T (4 pz) AXI31615 1.0 KMC Ruote Machete (4
pz)
GARANZIA
Periodo di garanzia Garanzia esclusiva – Horizon Hobby, LLC (Horizon)
garantisce che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti
relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data di
acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese
nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6
mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia (a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far
riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La
garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia.
La prova di acquisto è necessaria per
far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di
cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di
escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto,
per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti
dall’utente. È sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se
il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente spetta soltanto a Horizon, a propria
discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e
che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato
che viene coinvolto nella rivalsa
48
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a
discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superficiali o
danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile,
negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi
parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a
cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione;
perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la
richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità
di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto
per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul
montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni
di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni
o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del
prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di
garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai
usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non
è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e
richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di
base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o
all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai
bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del
prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si
eviterà un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
IT
Domande, assistenza e riparazioni Il vostro negozio locale e/o luogo di
acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia.
Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in
contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare
nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato,
si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna far notare che i
box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza
subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che
fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume
alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il
prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad
una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un
indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere ulteriori domande e
di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore
specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se
la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito.
Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La
riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro
rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti
di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi
riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica
e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono essere effettuate
autonomamente dall’acquirente.
10/15
GARANZIA E ASSISTENZA – INFORMAZIONI PER I CONTATTI
Stato di acquisto Unione Europea
Horizon Hobby
Telefono/Indirizzo e-mail
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Indirizzo
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
49
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ PER L’UNIONE EUROPEA
Dichiarazione di conformità UE:
Axial 1967 Chevrolet C10 Truck 1/24th Scale 4WD RTR (AXI00001T1/T2);
Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo è conforme a
quanto segue: Direttiva europea bassa tensione (LVD) 2014/35/UE; Direttiva
europea sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) 2014/30/ UE; Direttiva
europea sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE; Direttiva RoHS 2 2011/65
/ UE; Direttiva RoHS 3 – Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo internet: https://www. horizonhobby.com/content/support-
render-compliance.
NOTA: questo prodotto contiene batterie coperte dalla direttiva europea
2006/66 / CE, che non possono essere smaltite con i rifiuti domestici.
Attenersi alle normative locali.
Gamma di frequenza wireless / Potenza di uscita wireless Trasmettitore
2405-2450MHz 15.26dBm
Produttore ufficiale dell’UE: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign,
IL 61822 USA
Importatore ufficiale dell’UE: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885
Barsbüttel Germany
AVVISO RAEE:
Questo dispositivo è marcato ai sensi della Direttiva europea 2012/19/UE
riguardante i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il
simbolo indica che il prodotto non va smaltito insieme ai rifiuti domestici.
Il prodotto deve essere consegnato agli appositi centri di raccolta per
consentirne il recupero e il riciclaggio.
50
EN
EXPLODED VIEWS // EXPLOSIONSZEICHNUNGEN // VUES ÉCLATÉES // VISTE ESPLOSE
AXI31612 SCX24 Shock Set (assembled) SCX24 Stoßdämpfersatz (montiert) Ensemble d’amortisseurs SCX24 (assemblés) SCX24 Set ammortizzatori (assemblati)
AXI31611 and AXI204000 SCX24 Driveshaft Set (short, medium, long) SCX24 Antriebswellensatz (kurz, mittel, lang) Ensemble d’arbre de transmission SCX24 (court, moyen, long) SCX24 Set albero di trasmissione (corto, medio, lungo)
AXI31608 SCX24 Transmission (assembled) SCX24 Getriebe (montiert) Transmission SCX24 (assemblée) SCX24 Trasmissione (assemblata)
DYNS1217
51
AXI31609 SCX24 Front Axle (assembled) SCX24 Vorderachse (montiert) Essieu
avant SCX24 (assemblé) SCX24 Assale anteriore (assemblato)
AXI31610 SCX24 Rear Axle (assembled) SCX24 Hinterachse (montiert) Essieu
arrière SCX24 (assemblé) SCX24 Assale posteriore (assemblato)
52
EN
AXI204000 SCX24 Suspension Links (short, medium, long) SCX24 Aufhängeglieder
(kurz, mittel, lang) Bras de suspension SCX24 (court, moyen, long) SCX24
Bielle sospensioni (corte, medie, lunghe)
53
AXI200002
AXI31614
AXI31608 AXI31611
DYNS1217
AXI31611
AXI31614 SCX24 Chassis Set SCX24 Karosseriesatz Ensemble de carrosserie SCX24
SCX24 Set telaio
AXI200002
AXI201002
AXI31614
AXI31619
AXI31611
AXI31609 AXI204000
AXI31611
AXI31610
AXI31620
DYNB0012
AXI31612
54
EN
AXI200001, AXI200002 67 Chevy C10 Body, Clear, 67 Chevy C10 Bumper Set w/LED
67 Chevy C10 Karosserie, farblos, 67 Chevy C10 Stoßstangensatz mit LED
Carrosserie de Chevrolet C10 67, transparente, jeu de pare-chocs de Chevrolet
C10 67 avec DEL 67 Chevy C10, carrozzeria, trasparente, 67 Chevy C10, set
paraurti con LED
AXI40000 AXI40001
55
facebook.com/axialinc | instagram.com/axialracing | twitter.com/axialrc youtube.com/axialvideos | flickr.com/axialrc
©2021 Horizon Hobby, LLC.
Axial, the Axial logo, SCX24, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
Nitto® and Trail Grappler® are registered trademarks of Nitto Tire U.S.A., Inc.
KMC Wheels name and logo are trademarks or registered trademarks of WheelPros, LLC and are used under license.
General Motors Trademarks are used under license to Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Created 7/21
AXI00001T1/T2
56
61505.2
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>