HORIZON EFLU15250 UMX Pitts S-1S BNF Basic with AS3X and SAFE Select Instruction Manual
- June 5, 2024
- Horizon
Table of Contents
EFLU15250 UMX Pitts S-1S BNF Basic with AS3X and SAFE Select
UMXTM Pitts® S-1S
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur
la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le
manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
EFLU15250
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
DE
Enthaltene/Empfohlene Ausrüstung
393mm
Motor: 1900 Kv bürstenloser Außenläufermotor, 10-polig (SPMXAM1208)
Montiert
Servo: (4) 2,3-Gramm linear angeordneter Servo (SPMSA2030L)
Montiert
Empfänger: Spektrum AS3X/SAFE-Empfänger (SPMA3187)
Montiert
Empfohlener Akku: Spektrum 300 mAh 3S 11,1V 30C; JST-RCY Li-Po (SPMX3003SJ30)
Erforderlich
Empfohlenes Ladegerät: Spektrum S150 Smart-Wechsel-/GleichstromLadegerät, 1 x 50 W (SPMXC1070) mit Adapter (SPMXCA310)
Erforderlich
Empfohlener Sender:
Kompletter 2,4 GHz mit Spektrum DSM2/DSMXTechnologie mit programmierbarem Mischer
Erforderlich
und einstellbaren dualen Geschwindigkeiten
434mm
ohne Akku: 93g (0.21lbs) mit dem 3S 300mAh Akku: 125g (0.26lbs)
Inhaltsverzeichnis
Niederspannungsabschaltung (LVC) ………………………….18 Senderprogrammierung
………………………………………….18 Binden von Sender und Empfänger …………………………..18 Der
Bindevorgang ………………………………………………….18 Integrierte
Telemetrie……………………………………………..19 SAFE Select-Technologie ………………………………………..19
Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balancieren des
Schwerpunktes ………………………20 Steuerrichtungstests ………………………………………………21 Zentrieren
der Kontrollen ………………………………………..21 Werkseinstellung Ruderhörner
…………………………………22
Tipps zum Fliegen und Reparieren ……………………………22 Checkliste nach dem Flug……………………………………….23 Wartung der Antriebskomponenten …………………………..23 Fehlerbehebung AS3X-System…………………………………24 Fehlerbehebung ……………………………………………….2425 Ersatzteile…………………………………………………………….26 Optionale Bauteile und Zubehörteile………………………….26 Haftungsbeschränkung …………………………………………..27 Garantie und Service Kontaktinformationen………………..28 Konformitätshinweise für die Europäische Union…………28
Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF
· Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts
programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur
ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
· Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.
· Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger
richten.
· Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn
der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.
· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für
den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird
Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig
Gas” gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich, um das Absacken
des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.
· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren,
bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
17
DE
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr
halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der
Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird
dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt
zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für
eine sichere Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der Motor zu
pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom Empfänger und entfernen ihn
aus dem Flugzeug.Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn
einlagern.
Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro Zelle
fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer
Fernsteuerung auf 5 Minuten ein. Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug
länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den
Akku.
Senderprogrammierung
WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut
binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten.
Wenn Ihr Sender es zulässt, aktivieren Sie die Gasabschaltungsfunktion.
Aktivieren Sie immer die Gasabschaltung, bevor Sie sich dem Flugzeug nähern.
Duale Geschwindigkeiten Für die ersten Flüge wird eine niedrige Rate
empfohlen.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3XTechnologie einwandfrei
funktioniert, sollten Sie die Werte nicht unter 50 % senken.
HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Fehlerbehebung
für weitere Informationen lesen.
Expo Nach Ihren ersten Flügen können Sie den Expo-Wert an Ihren Flugstil
anpassen.
Computergesteuerte Sendereinrichtung DX serie, NX serie, iX serie
Jede Senderprogrammierung mit einem leeren ACRO-Modell beginnen (Modell
zurücksetzen),
dann das Modell benennen.
Umkehren
Alles auf normal
Duale Geschwindigkeiten
HOCH 100 % NIEDRIG 70 %
Expo
10% auf Querruder, Aufzug und Ruder
Servo-Verfahrweg
100 %
Timer
5 Minuten
Gasabschaltung auf
-130 %
Binden von Sender und Empfänger
Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global
eindeutiger Identifi kations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu
erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten
Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger ,,binden”.
Jeder Spektrum DSM2/DSMX Sender kann mit einem DSM2/DSMX Empfänger gebunden
werden.
Der Bindevorgang
1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden.
(Position des Bindeknopfes).
2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Das Flugzeug auf eine ebene Fläche, weg vom Wind stellen.
5. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an. Die Empfänger LED beginnt
schnell zu blinken (normalerweise nach 5 Sekunden).
6. Bitte stellen Sie sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral stehen und
die Gastrimmung in unterster Position ist.
7. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position
des Bindebutton oder Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.
8. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass
der Empfänger an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen
Sie bitte in der Hilfestellung zur Problemlösung auf der Rückseite der
Anleitung nach.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen
des Senderakkus ein.
18
UMX Pitts S-1S BNF
DE
Integrierte Telemetrie
Dieses Flugzeug umfasst Telemetrie zwischen die ESC und Empfänger, die können
Informationen einschließlich; RPM, Spannung, motor Strom, Drossel Einstellung
(%), FET (speed controller) Temperatur, und BEC (servo Netzteil) Temperatur.
Zum Anzeigen von Telemetrie 1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger
gebundenen
Sender. 2. Den Sender einschalten. 3. Schalten Sie das Fluggerät ein.
4. In der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint eine Signalleiste,
wenn Telemetrieinformationen eingehen.
5. Die Technologiebildschirme werden beim Navigieren nach dem Servo-Monitor
angezeigt.
Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, FirmwareAktualisierungen und zur
Telemetrie-Technologie auf Ihrem Sender finden Sie unter www.SpektrumRC.com.
SAFE Select-Technologie
Wenn SAFE Select aktiviert ist, verhindern die Neigungsbegrenzungen, dass das
Flugzeug übersteuert wird. Darüber hinaus hält SAFE Select das Flugzeug im
Horizontalflug, indem es die Bedienelemente freigibt, falls Sie die
Orientierung verlieren.
Zum Aktivieren von SAFE Select stellen Sie den Getriebekanal auf die Position
0. Stellen Sie den Getriebe-Schalter wieder auf Position 1, um SAFE Select
auszuschalten und fliegen Sie mit Hilfe der AS3X®-Technologie.
Wenn Sie die Orientierung verlieren oder das Flugzeug in einer
unübersichtlichen Position ist, drehen Sie den Getriebeschalter in Position 0
und lassen Sie die Steuerknüppel los. So wird SAFE Select das Flugzeug
automatisch in einer geraden und ausgerichteten Position halten, wenn sich die
Steuerknüppel für Querruder, Höhenruder und Seitenruder in neutraler Position
befinden.
Deaktivieren und Aktivieren von SAFE Select
Standardmäßig ist die SAFE Select-Funktion Ihres UMXFlugzeugs aktiviert und
dem Getriebekanals (Kanal 5) zugeordnet. Wenn Sie während des Fluges nicht auf
SAFE Select zugreifen möchten, können Sie die SAFE SelectFunktion
deaktivieren. AS3X ist weiterhin aktiv, wenn SAFE Select deaktiviert ist.
WICHTIG: Bevor Sie versuchen, SAFE Select zu deaktivieren oder zu aktivieren,
vergewissern Sie sich, dass die Kanäle für Querruder, Höhenruder, Seitenruder,
Gas und Getriebe alle auf einer hohen Geschwindigkeit sind, wobei der
Verfahrweg auf 100 % eingestellt ist. ,,Throttle-Hold” auf OFF stellen, falls
im Sender programmiert.
ACHTUNG: Halten Sie alle Körperteile von Rotor, Einlass und Auspuffrohr fern
und das Flugzeug bei versehentlicher Gasbetätigung sicher fest. 1. Den Sender
einschalten. 2. Das Flugzeug einschalten. 3. Halten Sie beide Hebel des
Senders in die unteren Innenecken und den Getriebeschalter 5-mal (1 Umschalten
= vollständig von oben nach unten) hinund herschalten. Die Steueroberflächen
des Flugzeugs bewegen sich und zeigen an, dass SAFE Select aktiviert oder
deaktiviert wurde. Wiederholen Sie den Vorgang, um SAFE Select wieder zu
aktivieren oder zu deaktivieren. DX4e-, Dx5e-, DXe-, und DXS-Sender Der
Getriebeschalter ist der FMODE-Schalter auf diesen Sendern. Ein Schalter wird
zum Schalten zwischen den Positionen 0 und 2 beim Deaktivieren/Aktivieren von
SAFE-Select benötigt.
Mode 1 and 2 Sendern
100%
x 5
100%
19
DE
Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balancieren des Schwerpunktes
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom
1
Propeller weg. Ist der Regler armiert dreht der
Motor bei Gaseingabe sofort los.
Der Regler wird auch nach dem Bindevorgang armiert. Jeder weiterer Anschluß des Flugakkus erfordert die folgenden Schritte.
AS3X
Das AS3X wird nicht aktiv bis der Gashebel oder mdie
Trimmung zum ersten Mal erhöht wird. Einmal aktiviert
2
können sich Ruderflächen schnell und laut bewegen, das
ist normal. Das AS3X System bleibt aktiv bis der Akku
getrennt wird.
1. Nehmen Sie die Akkuklappe mit der Lasche vom Rumpf
ab.
2. Setzen Sie den Akku an den Motorspant auf den
Klettstreifen.
Der Schwerpunkt (CG)
Messen Sie den Schwerpunkt (CG) an der Tragflächenwurzel 32 mm von der
Vorderkante des oberen Flügels im Mittelteil. 3. Senken Sie den Gasstick auf
Leerlauf und die Gastrim-
mug auf die niedrigste Stellung. Schalten Sie den Sender ein und warten 5
4. Schließen Sie den Akku mit richtiger Polarität am Regler an. Das Flugzeug
muß für 5 Sekunden unbewegt und aus dem Wind sein damit das AS3X sich
initialisiert. Dieses wird durch eine Tonserie und leuchtende LED angezeigt.
Spektrum oder E-Flite 2S Akkus mit PH-Stecker benötigen eine Adapterleitung
(SPMXCA327).
ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände weg
3
vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht der
Motor bei jeder Gaseingabe los.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fliegen
um ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige
Mindestspannung entladen werden, können beschädigt werden was zu
Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
4
32mm
1-2-3-4-5 Sec.
20
UMX Pitts S-1S BNF
DE
Steuerrichtungstests
Traditioneller Steuerrichtungstest
Das Binden von Flugzeug und Senden sollten vor der Durchführung dieser Tests
durchgeführt werden. Die Steuerungen auf dem Sender bewegen, um
sicherzustellen, dass sich die Steueroberflächen des Flugzeugs ordnungsgemäß
und in die richtige Richtung bewegen. Sicherstellen, dass sich die
Heckgestänge ungehindert bewegen können und dass Farbe oder Decals nicht an
ihnen kleben.
AS3X Steuerrichtungstest Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert.
1. Die Gaszufuhr auf über 25 % bringen, um das AS3X-System zu aktivieren.
2. Den Gashebel vollständig senken.
3. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass sich
die Steueroberflächen in die laut der Grafik ausgewiesenen Richtung bewegen.
Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, das Flugzeug nicht
fliegen. Siehe Handbuch des Empfängers zu weiteren Informationen.
Die Steueroberflächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3XSystem aktiv
ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
Höhenruder
Querruder
Bewegungen des Flugzeugs
Reaktion des AS3X
Seitenruder
Zentrieren der Kontrollen
Bitte stellen Sie vor den ersten Flügen oder nach einem Absturz sicher, dass
die Ruderflächen zentriert sind. Justieren Sie die Anlenkungen mechanisch. Die
Zentrierung mit der Sender Sub Trimm Funktion könnte möglicherweise durch die
mechanische Begrenzung der Servos nicht richtig erfolgen. 1. Stellen Sie
sicher, dass die Ruderflächen bei zentrierter
Steuerung ebenfalls zentriert sind. Die Sub Trimm Einstellung des Senders muss
ebenfalls auf Null stehen.
2. Biegen Sie falls notwendig mit einer Zange vorsichtig den Metallbogen.
(siehe Abbildung)
3. Biegen Sie den U-Bogen zusammen um die Verbindung zu kürzen, biegen Sie
den U-Bogen auseinander um die Verbindung zu verlängern.
Zentrieren der Kontrollen nach den ersten Flügen
Für die beste Leistung des AS3X Systems ist es wichtig, dass keine großen
Trimmeingaben am Sender erfolgen. Sollte das Flugzeuge große Trimmausschläge
benötigen (4 oder mehr Klicks) bringen Sie die Trimmung wieder auf Neutral und
justieren die Anlenkung manuell.
21
DE
Werkseinstellung Ruderhörner
Die Abbildung zeigt die Einstellung für Kunstflug. Dies Position der
Anlenkungen in den Ruderhörner hat direkten Einfluss auf die Reaktionen des
Flugzeuges.
ACHTUNG: Sollte die Anschlußposition nicht entsprechend den Fähigkeiten des
Piloten gewählt worden sein, können unerwartete Reaktionen des Flugzeuges die
Folge sein. Dieses kann zu Sachbeschädigung oder Körperverletzung führen.
Querruder
Höhenruder Seitenruder
Tipps zum Fliegen und Reparieren
Wir empfehlen ihnen das Flugzeug draussen bei leichten Bedingungen zu fliegen.
Vermeiden Sie es in der Nähe von Gebäuden, Bäumen und Leitungen zu fliegen.
Meiden Sie bitte auch Plätze an denen sich Menschen aufhalten wie belebte
Parks, Schulhöfe oder Fußballplätze. Bitte beachten Sie vor der Auswahl Ihres
Flugfeldes die örtlichen Bestimmungen und Gesetze.
Start Setzen Sie das flugzeug in Startposition (bei Flügen im Freien bitte
gegen den Wind) Schalten Sie die Dual Rates auf Low Position (kleine
Ausschläge) und erhöhen schrittweise das Gas bis auf 3/4. Halten Sie mit dem
Seitenruder die Startrichtung. Ziehen Sie sanft am Höhenruder und steigen auf
um dann die Trimmung zu überprüfen. Haben Sie das flugzeug getrimmt, können
Sie beginnen die Leistungsfähigkeit der flugzeug zu testen. Landung Es ist
sehr wichtig für das Modell die Landung gegen den Wind zu fliegen. Fliegen Sie
das Flugzeug ca. 15cm über den Boden oder etwas tiefer. Lassen Sie etwas Gas
bis zum Abfangen stehen. Halten Sie bei dem Abfangen die Flächen gerade und
das Flugzeug gegen den Wind. Reduzieren Sie das
Gas und ziehen dabei am Höhenruder um das Flugzeug auf alle drei Räder aufzusetzen.
ACHTUNG
Wird bei einem Absturz versäumt, Gashebel und Trimmung auf die niedrigste Postionen zu bringen, kann der Regler/ESC in der Empfangseinheit beschädigt werden und muss möglicher-weise ausgewechselt werden.
Reduzieren Sie immer das Gas bei Propellerberührung.
Die flugzeug ist mit einem Überspannungsschutz (OCP) ausgerüstet, die den Regler vor Überspannung schützt. Diese Funktion stoppt den Motor wenn mit dem Sender Gas gegeben wird und der Propeller nicht drehen kann. Diese Funktion wird nur aktiv, wenn der Gashebel über 1/2 gestellt wird. Nachdem der Regler den Motor gestoppt hat, bringen Sie den Gashebel auf Leerlauf um den Regler wieder zu armieren.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.
Reparaturen
Reparieren Sie die flugzeug mit für Schaumstoff geeigneten CA Sekundenkleber
oder klaren Klebeband. Verwenden Sie nur Sekundenkleber der für Schaumstoff
geeignet ist, da andere Klebstoffarten den Schaumstoff beschädigen können.
Wenn Bauteile nicht repariert werden können, finden Sie die Bestellnummern in
der Ersatzteilliste.
Eine Liste mit allen Ersatz-und optionalen Teilen finden Sie auf der Rückseite
dieser Anleitung.
HINWEIS: Die Verwendung von schaumgeeignetem Aktivatorspray kann die
Lackierung des Flugzeuges beschädigen. Hantieren Sie NICHT mit dem Flugzeug
bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der direkten
Sonne oder im heißen geschlossenen Räumen, wie zum Beispiel einem Auto da
dieses den Schaum beschädigen könnte.
22
UMX Pitts S-1S BNF
Checkliste nach dem Flug
1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler (erforderlich aus Sicherheitsgründen
und zur Verlängerung der Akkulebensdauer).
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
4. Laden Sie den Flugakku wieder auf.
DE
5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom Flugzeug auf, und überwachen Sie die
Ladung des Akkus.
6. Notieren Sie Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans, um künftige
Flüge zu planen.
Wartung der Antriebskomponenten
Demontage
ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem Propeller
wenn ein Akku an dem Regler angeschlossen ist.
Es besteht dabei Verletzungsgefahr.
A
Propeller
1. Entfernen Sie den Spinner (A) vom Propeller.
Da der Spinner an den Propeller geklebt ist, könnte
es notwendig sein Kleberückstände von beiden zu
entfernen bevor diese Teile wieder verwendet werden.
2. Entfernen Sie vorsichtig die Schraube (B) und den
Propeller (C) von der Welle.
C
Motor
1. Heben Sie die Akkuklappe vorne an und nehmen diese
vom Rumpf ab.
2. Trennen Sie den Motorstecker vom Regler.
B
3. Entfernen Sie die Schraube (D) und Motor (E) vom
Motorhalter.
4. Entfernen Sie die 3 Schrauben (F) und den Propelle-
radapter (G) vom Motor. Die Magnete des Motors
könnten dabei die Schrauben anziehen.
Montage
Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
D
· Schließen Sie den Motorstecker an den Regleran-
schluss an.
· Die Größenangabe (5,3 x 3,5) des Propellers muss für den ordnungsgemäßen Propellerbetrieb nach außen
E
weisen.
· Stellen Sie bitte sicher, dass der Propelleradapter und
Motorhalter richtig am Motor befestigt sind.
G F
23
DE
Fehlerbehebung AS3X®-System
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Ruder sind nicht neutral wenn Senderkontrollen neutral stehen
Ruder sind im Werk mechanisch nicht zentriert worden Flugzeug wurde nach dem Anschließen der Akkus bewegt bevor die Sensoren sich initialisiert haben
Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch anpassen der U Bögen Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn wieder an. Stellen Sie dann sicher dass das Flugzug dann 5 Sekunden absolut still steht
Modell zeigt von einem zum anderen Flug inkonsistentes Flugverhalten
Das Flugzeug stand nach Anschluss des Flugakkus nicht für 5 Sekunden absolut still Trimmungen wurde zu weit von Neutral gestellt
Lassen Sie das Flugzeug nach Anschluss des Flugakkus 5 Sekunden still stehen Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren die Anlenkungen mechanisch um Ruder neutral zu stellen
Ruder flattern/ schwingen während des Fluges. (Modell springt schnell)
Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht große Vibrationen Propellerschraube ist locker und verursacht große Vibrationen
Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten oder ersetzen ihn Ziehen Sie die Propellerschraube an
Fehlerbehebung
Problem
Flugzeug nimmt kein Gas an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfreis
Starkes Propellergeräusch oder Vibration
Mögliche Ursache Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung zu hoch Gaskanal
ist reversiert (umgedreht)
Motor ist vom Regler getrennt Beschädigter Spinner, Propeller oder Motor
Propellerschraube ist nicht festgezogen
Propeller hat Unwucht
Flugakku nicht vollständig geladen Propeller falsch herum eingebaut
Reduzierte Flugzeit oder Flugakku beschädigt zu wenig Leistung
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger
LED am Flugzeug blinkt schnell, Flugzeug läßt sich nicht an den Sender binden
Bindestecker oder Knopf wurde nicht während des Bindens gehalten
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Lösung
Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung auf die niedrigste Position
Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender
Stellen Sie sicher, dass der Motor an den Empfänger angeschlossen ist
Ersetzen Sie beschädigte Teile
Ziehen Sie die Propellerschraube an
Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn oder ersetzen ihn durch
gewuchteten Propeller
Laden Sie den Flugakku
Montieren Sie den Propeller mit den Nummern nach vorne
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den Anweisungen zum Flugakku
Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist
Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen Akku mit größerer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den Sender etwas weiter vom
Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an. Folgen
Sie den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen den Bindeanweisungen. Halten Sie den
Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und binden erneut
24
UMX Pitts S-1S BNF
DE
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug
Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Wählen Sie das richtige Modell im Modellspeicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut
reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden)
Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderakkus
Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus
Sender ist an ein anderes Modell gebunden Wählen Sie den richtigen Sender oder binden
(oder mit anderem DSM Protokoll)
den neuen Sender
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen
metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Ort und versuchen dort eine neue
anderen Sendern
Verbindung
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen die Kontrollen ein
Ruder bewegen sich nicht
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose Flugakku zu gering geladen
Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden oder ersetzen Sie falls notwendig Laden Sie den Flugakku vollständig
Kontrollen reversiert
Gestänge kann sich nicht frei bewegen Einstellungen am Sender falsch
Motor verliert Leistung Einstellungen am Sender falsch
Stellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch und stellen den Sender richtig
ein. (Siehe dazu Sender und Modelleinstellungen) Prüfen Sie Motor und
Antriebskomponenten auf Beschädigung ( Ersetzen Sie falls notwendig)
Motor pulsiert und verli- Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn
ert danach Leistung Akkukapazität erschöpft
wenn er keine Leistung mehr hat
Motor/Regler ist nach der Landung nicht armiert Servo blockiert bei vollem Ruderweg
Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat den Motor gestoppt bei Gashebel auf Hoch Position
Bringen Sie den Gashebel und Trimmung auf Leerlaufposition
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über 100% gewählt und dreht Servo über
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder weniger und/oder Subtrimmungen auf Null und justieren das Gestänge manuell
25
DE
Ersatzteile
Nummer EFLU15030 EFLU15246 EFLU15251 EFLU15255 EFLU15258 EFLU15259 EFLU15260
EFLU15261 EFLU15262 EFLU15265 EFLU15267 EFLU15270 EFLUP113589
SPMXAM1208
SPMA3187 SPMR6775
SPMX3003SJ30
SPMXC1070
SPMXCA310
Beschreibung Motorhalter Gestänge / Tragflächenhalter Spinner Set (3) Fahrwerk m. Radschuhe Rumpf m. Haube Tragflächen Leitwerk Set mit Zubehör Tragflächenstreben Akkuklappe Dekorbogen Propelleradapter Ultra Micro 1/14 Scale Aerobatik Pilot 5,3 x 3,5 Propeller 1900 Kv bürstenloser Außenläufermotor, 10-polig Empfänger/Geschwindigkeitsregler NX6 DSMX 6-Kanal Sender 300mah 3S Li-Po-Akku mit JSTStecker S150 Smart- Wechsel-/GleichstromLadegerät, 1 x 50 W Adapter: IC3-Akku/JST-Gerät
Optionale Bauteile und Zubehörteile
Nummer EFLA700UM EFLB2002S25 EFLB2002S30 EFLB2802S30
EFLB3003SJ30
PKZ1039 SPMR8105 SPMR6775 SPMR8200 SPMX3002S30
SPMX3003SJ30
SPMXC1070 SPMXCA310 SPMXCA327
Beschreibung Ladekabel Adapter 2S 7,4V 200mAh 25C Li-Po Akku 2S 7,4V 200mAh 30C Li-Po Akku 7,4V 280mAh 2S 30C Li-PoAkku mit PH-Stecker 300mah 3S 30C Li- Po-Akku mit JST-Stecker Parkzone: Klettband Set Ultra Micros DX8e DSMX 8-Kanal Sender NX6 DSMX 6-Kanal Sender NX8 DSMX 8-Kanal Sender 300mah 2S Li-Po-Akku mit PH-Stecker 300mah 3S Li-Po-Akku mit JST-Stecker S150 Smart-Wechsel-/ Gleichstrom-Ladegerät, 1 x 50 W Adapter: IC3-Akku/JST-Gerät Adapter: PH an JST-Stecker
26
UMX Pitts S-1S BNF
DE
Haftungsbeschränkung
Warnung–Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch
eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum–Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert,
dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der
Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das
Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie–(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie
erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das
Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon
ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die
gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen
durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen
der Schriftform.
Schadensbeschränkung–Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab
ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon
wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die
über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen
Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder
etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon
übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem
Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten
Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise–Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für
den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen–Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle
können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie
in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich
hilft.
Wartung und Reparatur–Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden
Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA
Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal
unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von
Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen–Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem auto-
27
DE
risierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum
hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert
oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen–Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,
erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und
die Rückversandkosten in
Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur
Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten
oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf Europäische Union
Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung EFL UMX Pitts BNF Basic (EFLU15250): Horizon LLC
erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen
der RED Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie –
Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://www. horizonhobby.com/content/
supportrender-compliance.
Wireless-Frequenzbereich und WirelessAusgangsleistung: Empfänger: 24042476MHz
1.43dBm
Eingetragener EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign,
IL 61822 USA
Eingetragener EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885
Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS: Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol
weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer entsprechenden Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
28
UMX Pitts S-1S BNF
©2021 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly,
the Bind-N-Fly logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with
permission of Bachmann Industries, Inc.
Aviat®, Aviat AircraftTM and Pitts® are trademarks or registered trademarks of
Aviat Aircraft, Inc. and are used under license by Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective
owners. US 8,672,726 US 9,056,667 US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567.
US 10,419,970. Other patents pending.
http://www.horizonhobby.com/
EFLU5250
Created 11/21
162196.1
References
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- Ferngesteuerte Flugmodelle, Autos, Trucks, Hubschrauber, Boote und Fernsteuerungen | Horizon Hobby
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- Spektrum RC Transmitters and RC Electronics | Spektrum
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>