HORIZON EFLU15250 UMX Pitts S-1S BNF Basic with AS3X and SAFE Select Instruction Manual

June 5, 2024
Horizon

EFLU15250 UMX Pitts S-1S BNF Basic with AS3X and SAFE Select

UMXTM Pitts® S-1S

Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten
Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.

EFLU15250

Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni

DE
Enthaltene/Empfohlene Ausrüstung

393mm

Motor: 1900 Kv bürstenloser Außenläufermotor, 10-polig (SPMXAM1208)

Montiert

Servo: (4) 2,3-Gramm linear angeordneter Servo (SPMSA2030L)

Montiert

Empfänger: Spektrum AS3X/SAFE-Empfänger (SPMA3187)

Montiert

Empfohlener Akku: Spektrum 300 mAh 3S 11,1V 30C; JST-RCY Li-Po (SPMX3003SJ30)

Erforderlich

Empfohlenes Ladegerät: Spektrum S150 Smart-Wechsel-/GleichstromLadegerät, 1 x 50 W (SPMXC1070) mit Adapter (SPMXCA310)

Erforderlich

Empfohlener Sender:

Kompletter 2,4 GHz mit Spektrum DSM2/DSMXTechnologie mit programmierbarem Mischer

Erforderlich

und einstellbaren dualen Geschwindigkeiten

434mm
ohne Akku: 93g (0.21lbs) mit dem 3S 300mAh Akku: 125g (0.26lbs)

Inhaltsverzeichnis
Niederspannungsabschaltung (LVC) ………………………….18 Senderprogrammierung ………………………………………….18 Binden von Sender und Empfänger …………………………..18 Der Bindevorgang ………………………………………………….18 Integrierte Telemetrie……………………………………………..19 SAFE Select-Technologie ………………………………………..19 Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balancieren des Schwerpunktes ………………………20 Steuerrichtungstests ………………………………………………21 Zentrieren der Kontrollen ………………………………………..21 Werkseinstellung Ruderhörner …………………………………22

Tipps zum Fliegen und Reparieren ……………………………22 Checkliste nach dem Flug……………………………………….23 Wartung der Antriebskomponenten …………………………..23 Fehlerbehebung AS3X-System…………………………………24 Fehlerbehebung ……………………………………………….24­25 Ersatzteile…………………………………………………………….26 Optionale Bauteile und Zubehörteile………………………….26 Haftungsbeschränkung …………………………………………..27 Garantie und Service Kontaktinformationen………………..28 Konformitätshinweise für die Europäische Union…………28

Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF

· Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
· Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.
· Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger richten.
· Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.

· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig Gas” gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich, um das Absacken des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.
· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren, bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.

17

DE

Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt zu verhindern.
Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für eine sichere Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der Motor zu pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf.
Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug.Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor Sie ihn einlagern.

Stellen Sie bitte sicher, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer Fernsteuerung auf 5 Minuten ein. Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.

Senderprogrammierung
WICHTIG: Nach dem Einrichten des Modells immer den Sender und Empfänger erneut binden, um die gewünschten Failsafe-Positionen einzurichten.
Wenn Ihr Sender es zulässt, aktivieren Sie die Gasabschaltungsfunktion. Aktivieren Sie immer die Gasabschaltung, bevor Sie sich dem Flugzeug nähern.
Duale Geschwindigkeiten Für die ersten Flüge wird eine niedrige Rate empfohlen.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3XTechnologie einwandfrei funktioniert, sollten Sie die Werte nicht unter 50 % senken.
HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.
Expo Nach Ihren ersten Flügen können Sie den Expo-Wert an Ihren Flugstil anpassen.

Computergesteuerte Sendereinrichtung DX serie, NX serie, iX serie

Jede Senderprogrammierung mit einem leeren ACRO-Modell beginnen (Modell zurücksetzen),
dann das Modell benennen.

Umkehren

Alles auf normal

Duale Geschwindigkeiten

HOCH 100 % NIEDRIG 70 %

Expo

10% auf Querruder, Aufzug und Ruder

Servo-Verfahrweg

100 %

Timer

5 Minuten

Gasabschaltung auf

-130 %

Binden von Sender und Empfänger
Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-) Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger ,,binden”. Jeder Spektrum DSM2/DSMX Sender kann mit einem DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden.
Der Bindevorgang
1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden. (Position des Bindeknopfes).
2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie den Sender ein.
4. Das Flugzeug auf eine ebene Fläche, weg vom Wind stellen.
5. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an. Die Empfänger LED beginnt schnell zu blinken (normalerweise nach 5 Sekunden).
6. Bitte stellen Sie sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral stehen und die Gastrimmung in unterster Position ist.
7. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position des Bindebutton oder Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.
8. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfänger an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur Problemlösung auf der Rückseite der Anleitung nach.
Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein.

18

UMX Pitts S-1S BNF

DE

Integrierte Telemetrie
Dieses Flugzeug umfasst Telemetrie zwischen die ESC und Empfänger, die können Informationen einschließlich; RPM, Spannung, motor Strom, Drossel Einstellung (%), FET (speed controller) Temperatur, und BEC (servo Netzteil) Temperatur.
Zum Anzeigen von Telemetrie 1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen
Sender. 2. Den Sender einschalten. 3. Schalten Sie das Fluggerät ein.

4. In der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint eine Signalleiste, wenn Telemetrieinformationen eingehen.
5. Die Technologiebildschirme werden beim Navigieren nach dem Servo-Monitor angezeigt.
Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, FirmwareAktualisierungen und zur Telemetrie-Technologie auf Ihrem Sender finden Sie unter www.SpektrumRC.com.

SAFE Select-Technologie
Wenn SAFE Select aktiviert ist, verhindern die Neigungsbegrenzungen, dass das Flugzeug übersteuert wird. Darüber hinaus hält SAFE Select das Flugzeug im Horizontalflug, indem es die Bedienelemente freigibt, falls Sie die Orientierung verlieren.
Zum Aktivieren von SAFE Select stellen Sie den Getriebekanal auf die Position 0. Stellen Sie den Getriebe-Schalter wieder auf Position 1, um SAFE Select auszuschalten und fliegen Sie mit Hilfe der AS3X®-Technologie.
Wenn Sie die Orientierung verlieren oder das Flugzeug in einer unübersichtlichen Position ist, drehen Sie den Getriebeschalter in Position 0 und lassen Sie die Steuerknüppel los. So wird SAFE Select das Flugzeug automatisch in einer geraden und ausgerichteten Position halten, wenn sich die Steuerknüppel für Querruder, Höhenruder und Seitenruder in neutraler Position befinden.
Deaktivieren und Aktivieren von SAFE Select
Standardmäßig ist die SAFE Select-Funktion Ihres UMXFlugzeugs aktiviert und dem Getriebekanals (Kanal 5) zugeordnet. Wenn Sie während des Fluges nicht auf SAFE Select zugreifen möchten, können Sie die SAFE SelectFunktion deaktivieren. AS3X ist weiterhin aktiv, wenn SAFE Select deaktiviert ist.
WICHTIG: Bevor Sie versuchen, SAFE Select zu deaktivieren oder zu aktivieren, vergewissern Sie sich, dass die Kanäle für Querruder, Höhenruder, Seitenruder, Gas und Getriebe alle auf einer hohen Geschwindigkeit sind, wobei der Verfahrweg auf 100 % eingestellt ist. ,,Throttle-Hold” auf OFF stellen, falls im Sender programmiert.

ACHTUNG: Halten Sie alle Körperteile von Rotor, Einlass und Auspuffrohr fern und das Flugzeug bei versehentlicher Gasbetätigung sicher fest. 1. Den Sender einschalten. 2. Das Flugzeug einschalten. 3. Halten Sie beide Hebel des Senders in die unteren Innenecken und den Getriebeschalter 5-mal (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten) hinund herschalten. Die Steueroberflächen des Flugzeugs bewegen sich und zeigen an, dass SAFE Select aktiviert oder deaktiviert wurde. Wiederholen Sie den Vorgang, um SAFE Select wieder zu aktivieren oder zu deaktivieren. DX4e-, Dx5e-, DXe-, und DXS-Sender Der Getriebeschalter ist der FMODE-Schalter auf diesen Sendern. Ein Schalter wird zum Schalten zwischen den Positionen 0 und 2 beim Deaktivieren/Aktivieren von SAFE-Select benötigt.
Mode 1 and 2 Sendern
100%
x 5
100%

19

DE

Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balancieren des Schwerpunktes

ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom

1

Propeller weg. Ist der Regler armiert dreht der

Motor bei Gaseingabe sofort los.

Der Regler wird auch nach dem Bindevorgang armiert. Jeder weiterer Anschluß des Flugakkus erfordert die folgenden Schritte.

AS3X

Das AS3X wird nicht aktiv bis der Gashebel oder mdie

Trimmung zum ersten Mal erhöht wird. Einmal aktiviert

2

können sich Ruderflächen schnell und laut bewegen, das

ist normal. Das AS3X System bleibt aktiv bis der Akku

getrennt wird.

1. Nehmen Sie die Akkuklappe mit der Lasche vom Rumpf

ab.

2. Setzen Sie den Akku an den Motorspant auf den

Klettstreifen.

Der Schwerpunkt (CG)
Messen Sie den Schwerpunkt (CG) an der Tragflächenwurzel 32 mm von der Vorderkante des oberen Flügels im Mittelteil. 3. Senken Sie den Gasstick auf Leerlauf und die Gastrim-
mug auf die niedrigste Stellung. Schalten Sie den Sender ein und warten 5
4. Schließen Sie den Akku mit richtiger Polarität am Regler an. Das Flugzeug muß für 5 Sekunden unbewegt und aus dem Wind sein damit das AS3X sich initialisiert. Dieses wird durch eine Tonserie und leuchtende LED angezeigt.
Spektrum oder E-Flite 2S Akkus mit PH-Stecker benötigen eine Adapterleitung (SPMXCA327).

ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände weg

3

vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht der

Motor bei jeder Gaseingabe los.

ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fliegen um ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können beschädigt werden was zu Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
4

32mm
1-2-3-4-5 Sec.

20

UMX Pitts S-1S BNF

DE

Steuerrichtungstests

Traditioneller Steuerrichtungstest
Das Binden von Flugzeug und Senden sollten vor der Durchführung dieser Tests durchgeführt werden. Die Steuerungen auf dem Sender bewegen, um sicherzustellen, dass sich die Steueroberflächen des Flugzeugs ordnungsgemäß und in die richtige Richtung bewegen. Sicherstellen, dass sich die Heckgestänge ungehindert bewegen können und dass Farbe oder Decals nicht an ihnen kleben.

AS3X Steuerrichtungstest Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert.

1. Die Gaszufuhr auf über 25 % bringen, um das AS3X-System zu aktivieren.
2. Den Gashebel vollständig senken.
3. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass sich die Steueroberflächen in die laut der Grafik ausgewiesenen Richtung bewegen. Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, das Flugzeug nicht fliegen. Siehe Handbuch des Empfängers zu weiteren Informationen.
Die Steueroberflächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3XSystem aktiv ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.

Höhenruder

Querruder

Bewegungen des Flugzeugs

Reaktion des AS3X

Seitenruder

Zentrieren der Kontrollen
Bitte stellen Sie vor den ersten Flügen oder nach einem Absturz sicher, dass die Ruderflächen zentriert sind. Justieren Sie die Anlenkungen mechanisch. Die Zentrierung mit der Sender Sub Trimm Funktion könnte möglicherweise durch die mechanische Begrenzung der Servos nicht richtig erfolgen. 1. Stellen Sie sicher, dass die Ruderflächen bei zentrierter
Steuerung ebenfalls zentriert sind. Die Sub Trimm Einstellung des Senders muss ebenfalls auf Null stehen.
2. Biegen Sie falls notwendig mit einer Zange vorsichtig den Metallbogen. (siehe Abbildung)
3. Biegen Sie den U-Bogen zusammen um die Verbindung zu kürzen, biegen Sie den U-Bogen auseinander um die Verbindung zu verlängern.

Zentrieren der Kontrollen nach den ersten Flügen
Für die beste Leistung des AS3X Systems ist es wichtig, dass keine großen Trimmeingaben am Sender erfolgen. Sollte das Flugzeuge große Trimmausschläge benötigen (4 oder mehr Klicks) bringen Sie die Trimmung wieder auf Neutral und justieren die Anlenkung manuell.
21

DE
Werkseinstellung Ruderhörner
Die Abbildung zeigt die Einstellung für Kunstflug. Dies Position der Anlenkungen in den Ruderhörner hat direkten Einfluss auf die Reaktionen des Flugzeuges.
ACHTUNG: Sollte die Anschlußposition nicht entsprechend den Fähigkeiten des Piloten gewählt worden sein, können unerwartete Reaktionen des Flugzeuges die Folge sein. Dieses kann zu Sachbeschädigung oder Körperverletzung führen.

Querruder

Höhenruder Seitenruder

Tipps zum Fliegen und Reparieren
Wir empfehlen ihnen das Flugzeug draussen bei leichten Bedingungen zu fliegen. Vermeiden Sie es in der Nähe von Gebäuden, Bäumen und Leitungen zu fliegen. Meiden Sie bitte auch Plätze an denen sich Menschen aufhalten wie belebte Parks, Schulhöfe oder Fußballplätze. Bitte beachten Sie vor der Auswahl Ihres Flugfeldes die örtlichen Bestimmungen und Gesetze.
Start Setzen Sie das flugzeug in Startposition (bei Flügen im Freien bitte gegen den Wind) Schalten Sie die Dual Rates auf Low Position (kleine Ausschläge) und erhöhen schrittweise das Gas bis auf 3/4. Halten Sie mit dem Seitenruder die Startrichtung. Ziehen Sie sanft am Höhenruder und steigen auf um dann die Trimmung zu überprüfen. Haben Sie das flugzeug getrimmt, können Sie beginnen die Leistungsfähigkeit der flugzeug zu testen. Landung Es ist sehr wichtig für das Modell die Landung gegen den Wind zu fliegen. Fliegen Sie das Flugzeug ca. 15cm über den Boden oder etwas tiefer. Lassen Sie etwas Gas bis zum Abfangen stehen. Halten Sie bei dem Abfangen die Flächen gerade und das Flugzeug gegen den Wind. Reduzieren Sie das

Gas und ziehen dabei am Höhenruder um das Flugzeug auf alle drei Räder aufzusetzen.

ACHTUNG

Wird bei einem Absturz versäumt, Gashebel und Trimmung auf die niedrigste Postionen zu bringen, kann der Regler/ESC in der Empfangseinheit beschädigt werden und muss möglicher-weise ausgewechselt werden.

Reduzieren Sie immer das Gas bei Propellerberührung.

Die flugzeug ist mit einem Überspannungsschutz (OCP) ausgerüstet, die den Regler vor Überspannung schützt. Diese Funktion stoppt den Motor wenn mit dem Sender Gas gegeben wird und der Propeller nicht drehen kann. Diese Funktion wird nur aktiv, wenn der Gashebel über 1/2 gestellt wird. Nachdem der Regler den Motor gestoppt hat, bringen Sie den Gashebel auf Leerlauf um den Regler wieder zu armieren.

HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie abgedeckt.

Reparaturen
Reparieren Sie die flugzeug mit für Schaumstoff geeigneten CA Sekundenkleber oder klaren Klebeband. Verwenden Sie nur Sekundenkleber der für Schaumstoff geeignet ist, da andere Klebstoffarten den Schaumstoff beschädigen können. Wenn Bauteile nicht repariert werden können, finden Sie die Bestellnummern in der Ersatzteilliste.
Eine Liste mit allen Ersatz-und optionalen Teilen finden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.
HINWEIS: Die Verwendung von schaumgeeignetem Aktivatorspray kann die Lackierung des Flugzeuges beschädigen. Hantieren Sie NICHT mit dem Flugzeug bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der direkten Sonne oder im heißen geschlossenen Räumen, wie zum Beispiel einem Auto da dieses den Schaum beschädigen könnte.

22

UMX Pitts S-1S BNF

Checkliste nach dem Flug

1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler (erforderlich aus Sicherheitsgründen und zur Verlängerung der Akkulebensdauer).
2. Schalten Sie den Sender aus.
3. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
4. Laden Sie den Flugakku wieder auf.

DE

5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom Flugzeug auf, und überwachen Sie die Ladung des Akkus.
6. Notieren Sie Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans, um künftige Flüge zu planen.

Wartung der Antriebskomponenten

Demontage

ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem Propeller

wenn ein Akku an dem Regler angeschlossen ist.

Es besteht dabei Verletzungsgefahr.

A

Propeller

1. Entfernen Sie den Spinner (A) vom Propeller.

Da der Spinner an den Propeller geklebt ist, könnte

es notwendig sein Kleberückstände von beiden zu

entfernen bevor diese Teile wieder verwendet werden.

2. Entfernen Sie vorsichtig die Schraube (B) und den

Propeller (C) von der Welle.
C

Motor

1. Heben Sie die Akkuklappe vorne an und nehmen diese

vom Rumpf ab.

2. Trennen Sie den Motorstecker vom Regler.

B

3. Entfernen Sie die Schraube (D) und Motor (E) vom

Motorhalter.

4. Entfernen Sie die 3 Schrauben (F) und den Propelle-

radapter (G) vom Motor. Die Magnete des Motors

könnten dabei die Schrauben anziehen.

Montage

Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.

D

· Schließen Sie den Motorstecker an den Regleran-

schluss an.

· Die Größenangabe (5,3 x 3,5) des Propellers muss für den ordnungsgemäßen Propellerbetrieb nach außen

E

weisen.

· Stellen Sie bitte sicher, dass der Propelleradapter und

Motorhalter richtig am Motor befestigt sind.

G F

23

DE

Fehlerbehebung AS3X®-System

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Ruder sind nicht neutral wenn Senderkontrollen neutral stehen

Ruder sind im Werk mechanisch nicht zentriert worden Flugzeug wurde nach dem Anschließen der Akkus bewegt bevor die Sensoren sich initialisiert haben

Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch anpassen der U Bögen Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn wieder an. Stellen Sie dann sicher dass das Flugzug dann 5 Sekunden absolut still steht

Modell zeigt von einem zum anderen Flug inkonsistentes Flugverhalten

Das Flugzeug stand nach Anschluss des Flugakkus nicht für 5 Sekunden absolut still Trimmungen wurde zu weit von Neutral gestellt

Lassen Sie das Flugzeug nach Anschluss des Flugakkus 5 Sekunden still stehen Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren die Anlenkungen mechanisch um Ruder neutral zu stellen

Ruder flattern/ schwingen während des Fluges. (Modell springt schnell)

Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht große Vibrationen Propellerschraube ist locker und verursacht große Vibrationen

Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten oder ersetzen ihn Ziehen Sie die Propellerschraube an

Fehlerbehebung

Problem
Flugzeug nimmt kein Gas an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfreis
Starkes Propellergeräusch oder Vibration

Mögliche Ursache Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung zu hoch Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
Motor ist vom Regler getrennt Beschädigter Spinner, Propeller oder Motor Propellerschraube ist nicht festgezogen
Propeller hat Unwucht

Flugakku nicht vollständig geladen Propeller falsch herum eingebaut

Reduzierte Flugzeit oder Flugakku beschädigt zu wenig Leistung
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen

Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger

LED am Flugzeug blinkt schnell, Flugzeug läßt sich nicht an den Sender binden

Bindestecker oder Knopf wurde nicht während des Bindens gehalten

Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern

Lösung
Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung auf die niedrigste Position
Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender
Stellen Sie sicher, dass der Motor an den Empfänger angeschlossen ist
Ersetzen Sie beschädigte Teile
Ziehen Sie die Propellerschraube an
Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn oder ersetzen ihn durch gewuchteten Propeller
Laden Sie den Flugakku
Montieren Sie den Propeller mit den Nummern nach vorne
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den Anweisungen zum Flugakku
Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist
Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen Akku mit größerer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an. Folgen Sie den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen den Bindeanweisungen. Halten Sie den Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und binden erneut

24

UMX Pitts S-1S BNF

DE

Fehlerbehebung

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen

Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder

LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug

Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz gebunden (nur Sender mit ModelMatch)

Wählen Sie das richtige Modell im Modellspeicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut

reagiert nicht auf den Sender (nach dem Binden)

Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderakkus

Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus

Sender ist an ein anderes Modell gebunden Wählen Sie den richtigen Sender oder binden

(oder mit anderem DSM Protokoll)

den neuen Sender

Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen

metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Ort und versuchen dort eine neue

anderen Sendern

Verbindung

Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo

Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen die Kontrollen ein

Ruder bewegen sich nicht

Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose Flugakku zu gering geladen

Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden oder ersetzen Sie falls notwendig Laden Sie den Flugakku vollständig

Kontrollen reversiert

Gestänge kann sich nicht frei bewegen Einstellungen am Sender falsch

Motor verliert Leistung Einstellungen am Sender falsch

Stellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu Sender und Modelleinstellungen) Prüfen Sie Motor und Antriebskomponenten auf Beschädigung ( Ersetzen Sie falls notwendig)

Motor pulsiert und verli- Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn

ert danach Leistung Akkukapazität erschöpft

wenn er keine Leistung mehr hat

Motor/Regler ist nach der Landung nicht armiert Servo blockiert bei vollem Ruderweg

Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat den Motor gestoppt bei Gashebel auf Hoch Position

Bringen Sie den Gashebel und Trimmung auf Leerlaufposition

Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über 100% gewählt und dreht Servo über

Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder weniger und/oder Subtrimmungen auf Null und justieren das Gestänge manuell

25

DE

Ersatzteile

Nummer EFLU15030 EFLU15246 EFLU15251 EFLU15255 EFLU15258 EFLU15259 EFLU15260 EFLU15261 EFLU15262 EFLU15265 EFLU15267 EFLU15270 EFLUP113589
SPMXAM1208
SPMA3187 SPMR6775
SPMX3003SJ30
SPMXC1070
SPMXCA310

Beschreibung Motorhalter Gestänge / Tragflächenhalter Spinner Set (3) Fahrwerk m. Radschuhe Rumpf m. Haube Tragflächen Leitwerk Set mit Zubehör Tragflächenstreben Akkuklappe Dekorbogen Propelleradapter Ultra Micro 1/14 Scale Aerobatik Pilot 5,3 x 3,5 Propeller 1900 Kv bürstenloser Außenläufermotor, 10-polig Empfänger/Geschwindigkeitsregler NX6 DSMX 6-Kanal Sender 300mah 3S Li-Po-Akku mit JSTStecker S150 Smart- Wechsel-/GleichstromLadegerät, 1 x 50 W Adapter: IC3-Akku/JST-Gerät

Optionale Bauteile und Zubehörteile

Nummer EFLA700UM EFLB2002S25 EFLB2002S30 EFLB2802S30
EFLB3003SJ30
PKZ1039 SPMR8105 SPMR6775 SPMR8200 SPMX3002S30
SPMX3003SJ30
SPMXC1070 SPMXCA310 SPMXCA327

Beschreibung Ladekabel Adapter 2S 7,4V 200mAh 25C Li-Po Akku 2S 7,4V 200mAh 30C Li-Po Akku 7,4V 280mAh 2S 30C Li-PoAkku mit PH-Stecker 300mah 3S 30C Li- Po-Akku mit JST-Stecker Parkzone: Klettband Set Ultra Micros DX8e DSMX 8-Kanal Sender NX6 DSMX 6-Kanal Sender NX8 DSMX 8-Kanal Sender 300mah 2S Li-Po-Akku mit PH-Stecker 300mah 3S Li-Po-Akku mit JST-Stecker S150 Smart-Wechsel-/ Gleichstrom-Ladegerät, 1 x 50 W Adapter: IC3-Akku/JST-Gerät Adapter: PH an JST-Stecker

26

UMX Pitts S-1S BNF

DE

Haftungsbeschränkung
Warnung–Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum–Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie–(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung–Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon

wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise–Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen–Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur–Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen–Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem auto-
27

DE
risierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen–Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in

Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15

Garantie und Service Kontaktinformationen

Land des Kauf Europäische Union

Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH

Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100

Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany

Konformitätshinweise für die Europäische Union

EU Konformitätserklärung EFL UMX Pitts BNF Basic (EFLU15250): Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der RED Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www. horizonhobby.com/content/ supportrender-compliance.
Wireless-Frequenzbereich und WirelessAusgangsleistung: Empfänger: 2404­2476MHz 1.43dBm

Eingetragener EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Eingetragener EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS: Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.

28

UMX Pitts S-1S BNF

©2021 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Aviat®, Aviat AircraftTM and Pitts® are trademarks or registered trademarks of Aviat Aircraft, Inc. and are used under license by Horizon Hobby, LLC.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726 US 9,056,667 US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. Other patents pending.
http://www.horizonhobby.com/

EFLU5250

Created 11/21

162196.1

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Horizon User Manuals

Related Manuals