PROFI-CARE PC-BS 3038 Bagless Vacuum Cleaner Incl Hard Floor Brush Instruction Manual
- June 5, 2024
- PROFI-CARE
Table of Contents
PC-BS 3038 Bagless Vacuum Cleaner Incl Hard Floor Brush
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing · Mode d’emploi · Manual de instrucciones · Istruzioni per
l’uso In tr ct on an a In tr c a o g waranc a a n at ta t
Bodenstaubsauger PC-BS 3038
Vloerstofzuiger · Aspirateur pour le sol · Aspirador
p rapo ere per pa ment ad por
oor ac m eaner nergoo c dny od r ac do pod og
PC-BS3038_IM
27.03.19
Bedienungsanleitung ………………………………………………………………………Seite 4
Gebruiksaanwijzing…………………………………………………………………….. Pagina 10
Mode d’emploi…………………………………………………………………………………Page 15
Manual de instrucciones……………………………………………………………… Página 20
Istruzioni per l’uso………………………………………………………………………. Pagina 25
Instruction Manual …………………………………………………………………………..Page 30
Instrukcje obslugi …………………………………………………………………………Strona 35
Használati utasítás…………………………………………………………………………. Oldal 41
………………………………………………………. . 46
56 ……………………………………………………………………………………………………..
2
PC-BS3038_IM
27.03.19
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen · Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo · Elementi di comando · Overview of the Components
r eg d e ement w o g
e e e eme tte nt e
3
PC-BS3038_IM
27.03.19
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen
Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung c t ge nwe e r I re c er e t nd e onder
ge-
enn e c net. eac ten e d e e nwe e n ed ngt m Unfälle und Schäden am Gerät zu
vermeiden:
WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände
hin.
HINWEIS: e t pp nd In ormat onen r e er or.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente……………………………………3 Allgemeine
Hinweise………………………………………………….4 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses
Gerät…………..4 Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang …………….5 Auspacken des
Gerätes……………………………………………..5 Inbetriebnahme ………………………………………………………….5
e e op- a gro r…………………………………………………..5 Düsenaufsätze ………………………………………………………..6
Elektrischer Anschluss ……………………………………………..6
er t e n- a c a ten…………………………………………….6 Montage der
Wandhalterung………………………………………6 Benutzen des Gerätes………………………………………………..6
Betrieb beenden………………………………………………………6 Wartung…………………………………………………………………….. 7
Entleeren des Staubbehälters …………………………………..7 a ter y tem
……………………………………………………..7
Ersatz-Filter ……………………………………………………………. 7 Reinigung…………………………………………………………………..
8 Störungsbehebung ……………………………………………………. 8 Technische Daten
………………………………………………………8 Hinweis zur Richtlinienkonformität …………………………….8
Garantie…………………………………………………………………….. 8
Garantiebedingungen ………………………………………………8
Garantieabwicklung …………………………………………………9
Entsorgung ……………………………………………………………….. 9
ede t ng de ym o
tonne ………………………….9
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr
sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät
an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
· Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür
vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
· en t en e da er t n c t m re en. a ten e e
or t e d re ter onnene n tra ng e c t g e t (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
nden. e e c t oder na gewordenem er t o ort den Netzstecker ziehen. · Schalten
Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen
Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen,
Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung. · Betreiben Sie das
Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das
Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. · Das Gerät und das
Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden.
Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.
· Verwenden Sie nur Original-Zubehör. · Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie
keine Verpackungs-
te e a t e te arton tyropor etc. erre c ar liegen.
WARNUNG: Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht
Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
· Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung
d e e er te e c d gt w rd m e d rc den er te er oder e nen ndend en t oder e
ne n c a fi erte er on ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
4
PC-BS3038_IM
27.03.19
· Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von er onen m t
err ngerten p y c en en or c en oder men-
ta en g e ten oder ange an r a r ng nd oder en benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ·
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. · Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. · Saugen
Sie keine Feuchtigkeit bzw. Flüssigkeiten auf! · Saugen Sie keine heiße Asche,
spitze oder scharfe Gegenstände! · Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten
Räumen! · Saugen Sie niemals ohne Filter. Prüfen Sie stets den korrekten Sitz
der Filter nach dem Einsetzen! · a ten e w rend de etr e e aare e d ng nd
rperteile von der Staubsaugerdüse fern! · a ten e den ta a ger on rme e en w e
ad atoren Öfen usw. fern!
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
a te r ntr ege ng err ege ng der tere n e t 2 Motorheinheit
n- – c a ter O / I / II) dec ng r a fi ter ragegr 6 Netzkabel
a en r and a ter ng 8 Bodenplatte des Staubbehälters
ta e ter m t – ter a te m nen de ta e ter e e r da n- nd a ren der r te 12
Bodendüse
c e eta te r e e op- a gro r e e op- a gro r 15 Anschluss für Saugrohr oder
Düsenaufsätze 16 Deckel des Staubbehälters 17 Bürstendüse 18 Fugendüse
art oden r te 20 Wandhalterung
Zubehör ohne Abbildung 2 × Dübel 2 × Schraube
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung. 2. Prüfen Sie den Lieferumfang
auf Vollständigkeit. 3. erpr en e da er t a e ent e e ran port c –
den, um Gefährdungen zu vermeiden. HINWEIS:
o ten e e nen ran port c aden e t te en wenden e c mge end an I ren nd er. n
eschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Inbetriebnahme
Teleskop-Saugrohr 1. tec en e da e e op- a gro r d rc e ne e c te
Drehung auf den Anschluss am Gerät.
5
PC-BS3038_IM
27.03.19
2. Lösen Sie die Verriegelung, indem e d e a te n e r c t ng
schieben und festhalten. 3. Ziehen Sie das eine Rohr aus dem
anderen auf die gewünschte Länge. 4. a en e d e a te o m d e er-
bindung zu verriegeln. · Montieren Sie die Bodendüse bzw. das Zubehör.
Düsenaufsätze · Sie können die Düsenaufsätze sowohl
direkt auf den Anschluss am Gerät als auch auf das bereits montierte Saugrohr
stecken. · Um die Düsenaufsätze zu lösen, ziehen Sie diese mit einer leichten
Drehung ab.
Bodendüse (12) Die Bodendüse ist zur leichteren Führung mit Rollen
ausgestattet.
e nnen m t der odend e g atte c en nd epp c e reinigen.
· t dem e e te en e d e r ten nac a en oder nach innen.
Die optimale Anwendung richtet sich nach der Beschaffenheit des Bodens. Wir
empfehlen folgenden Einsatz:
· Schließen Sie das Gerät nur an eine geprüfte Steckdose an.
Gerät ein- / ausschalten
c a ten e da er t m t dem nO = aus I = niedrige Saugleistung II = hohe
Saugleistung
– c a ter e n.
Montage der Wandhalterung
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vorher, ob sich Leitungen in der Wand
verbergen, die Sie beschädigen könnten!
1. e en e d e e r d e and a ter ng. a ten e den ta a ger an d e and wenn er m
t dem e eskop-Saugrohr und der Bodendüse montiert ist.
2. a ten e d e and a ter ng o an d e and da c d e we o r c er ewe o en nd
nten efinden. Zeichnen Sie 2 Löcher an.
3. Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die Dübel in die Wand.
4. Stecken Sie die Schrauben durch die Bohrlöcher der Wandhalterung. Drehen
Sie die Schrauben mit der Wandhalterung in die Dübel.
5. Ziehen Sie die Schrauben handfest an.
· Einsatz ohne Bürsten: m a gen on epp c
hohem Flor
den m t
· Einsatz mit Bürsten: Zum Saugen von glatten Böden nd epp c den m t n edr gem
Flor
Hartbodenbürste r d e c onende e n g ng on art den w e ar ett
Laminat, Fliesen o. a.
Fugendüse Damit saugen Sie Schmutz aus Ecken, Fugen und kleinen
Zwischenräumen.
Bürstendüse Damit holen Sie Schmutz schonend aus Schlitzen von Polstern nd
atrat en. c r ta a na me a empfindc en er c en w e e oder ard nen gee gnet.
Elektrischer Anschluss · Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken,
prüfen
Sie, ob die Netzspannung stimmt. Die Angaben zum Ger t finden e a dem ypen c
d.
6
Benutzen des Gerätes
1. Wickeln Sie das Netzkabel komplett ab. 2. Stecken Sie den Netzstecker in
eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose. 3. c a ten e da er t m t dem n- – c a
ter e n.
Wählen Sie eine gewünschte Geschwindigkeitsstufe (I oder II). 4. te en e d e
odend e m t dem e e e nac Bodenbelag ein. 5. Saugen Sie nun mit gleichmäßiger
Geschwindigkeit. Andrücken ist nicht nötig.
HINWEIS: Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte Reichweite!
Betrieb beenden
1. Schalten Sie den Bodenstaubsauger am n- – c a ter a nd e en e den tec er a
der Steckdose. 2. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. 3. Wenn Sie die
Wandhalterung zuvor mon-
tiert haben, hängen Sie den Staubsauger darin ein. 4. Sie können das Netzkabel
locker um den Griff und den Staubbehälter wickeln.
PC-BS3038_IM
27.03.19
Wartung
Entleeren des Staubbehälters 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Lösen Sie gegebenenfalls das Saugrohr oder den Dü-
senaufsatz vom Gerät. 3. a ten e da er t m t der odenp atte de ta e-
hälters über einen Mülleimer. 4. Entleeren Sie den Inhalt des Staub-
behälters. Drücken Sie dafür die a te m d e odenp atte öffnen. 5. Schließen
Sie die Bodenplatte wieder. Die Verriegelung am Staubbehälter muss einrasten.
Das Filtersystem Ihr Gerät verfügt über 3 Filter. Das herkömmliche Staube te y
tem w rde er et t d rc e nen tran parenten Staubbehälter. In ihm werden grober
Schmutz und kleinste Schwebepartikel durch die hohe Strömungsgeschwindigkeit a
der a g t gew r e t. Der Erwerb von Staubbeuteln entfällt.
Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden.
ACHTUNG: · Waschen Sie die Filter niemals in der Waschmaschine. · erwenden e e
nen aartroc ner m roc nen. · Nehmen Sie das Gerät nur wieder in Betrieb, wenn
alle
Filter vollständig trocken und korrekt montiert sind.
Die Filtereinheit
Die Filtereinheit besteht aus:
·
– ter
· ro fi ter
Um die Filtereinheit zu reinigen gehen Sie wie folgt vor:
1. Entleeren Sie den Staubbehälter wie zuvor beschrieben. (Punkte 1 – 5)
2. rennen e d e tere n e t on der otore n e t. r –
c en e da r d e a te r ntr ege ng err ege ng der Filtereinheit (1). 3.
Demontage der Filtereinheit
3.1 Öffnen Sie den Deckel des Staubbehälters, indem Sie diesen eine kurze
Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen und entnehmen.
3.2 Entnehmen Sie die Filtereinheit, indem Sie diese
am r de
– ter era e en. rennen
e den – ter om ro fi ter.
4. e nnen den – ter a r ten. e t r eren
er c m t ngen re n gen e d e ter nter e endem Wasser.
5. Lassen Sie die Filter an der Luft vollständig trocknen,
bevor Sie sie wieder einsetzen!
6. en ta e ter nnen e m t e nem e c ten c
a w c en. roc nen e n danac a .
HINWEIS:
ne er r ng att er ng de ta e ter d rc Benutzung ist normal und stellt keinen Mangel dar.
7. Montage der Filtereinheit
. et en e den ro fi ter n den ta e ter. a
ym o
muss in Richtung des Anschlusses
der Düsenaufsätze zeigen. Achten Sie auf die Aus-
par ngen de ta e ter nd de ro fi ter . . et en e den – ter a den ro fi ter.
ACHTUNG:
Sitzen die Filter nicht fest, gelangt Schmutz in den Motor. Dadurch kann der
Motor beschädigt werden.
. m ec e de ta e ter efindet c d e Markierung . Setzen Sie den Deckel so auf,
dass die Markierung er dem ym o auf dem transparenten Staubbehälter steht.
Drehen Sie den Deckel in Richtung , um ihn zu verriegeln.
8. Befestigen Sie die Filtereinheit wieder am Motorgehäuse. Setzen Sie die
Aussparung des Staubbehälters zuerst unten am Motorgehäuse ein. Rasten Sie die
Filtereinheit danach oben hörbar ein.
Auslassfilter
e e teren er gt I r er t er e nen a fi ter. e dec ng de ter efindet c a der c
e te des Gerätes.
1. Drehen Sie die Abdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn
a . der dec ng nd t c c o ym o e abgebildet. 2. Entnehmen Sie das Filtervlies
und waschen Sie es aus. 3. Lassen Sie das Filtervlies an der Luft vollständig
trocknen, bevor Sie es wieder in das Gerät einsetzen. 4. er c e en e den a fi
ter m t der dec ng. Drehen Sie diese im Uhrzeigersinn auf das Gerät.
Ersatz-Filter Diese können Sie über unser Internet-Serviceportal
www.sli24.de
nter r at te e e r e te en.
7
PC-BS3038_IM
27.03.19
Reinigung
WARNUNG:
· Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
· Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG: · Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände. · Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
· Das Gehäuse reinigen Sie mit einem weichen, trockenen
c o ne at m tte . · Für die Reinigung der Filter lesen Sie bitte Kapitel
art ng .
Technische Daten
Modell:………………………………………………………..PC-BS 3038
Spannungsversorgung:…………………. –
–
Leistungsaufnahme:………………………………………………600 W
Schutzklasse: ……………………………………………………………..
Nettogewicht: …………………………………………………..ca. 2,3 kg
ec n c e nd ge ta ter c e nder ngen m ge tet ger Produktentwicklungen vorbehalten.
Störungsbehebung
Störung
Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist ohne Funktion.
Das Gerät hat keine Stromversorgung.
Schwache Der Staubbehälter Saugleistung. ist voll.
Die Filter sind verschmutzt.
Überprüfen Sie den Netzanschluss.
Überprüfen Sie die Stellung des Schalters.
Entleeren Sie den Staubbehälter.
Reinigen Sie die Filter w e nter art ng e c r e en.
Im Saugrohr oder
der e efindet sich ein Fremdkörper.
ACHTUNG: Nehmen Sie den Betrieb nur mit trockenen Filtern wieder auf!
Kontrollieren Sie das Zubehör auf Fremdkörper.
8
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Das Gerät entspricht den harmonisierten europäischen Normen sowie den
Richtlinien in der jeweils bei Lieferung aktuellen Fassung:
· eder pann ng r c t n e · Richtlinie zur Elektromagnetische Verträglichkeit
· o – c t ne · ode gn c t n e · Umweltgerechte Gestaltung von Staubsaugern de-
eg erte erordn ng
r.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine
Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch
Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein
zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät auch teilweise gewerblich
nutzen.
Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in
Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer
Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
2. efindet c da er t m e tp n t de arant e a im Ausland, muss es auf Kosten
des Käufers uns zur
PC-BS3038_IM
27.03.19
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. nge m en nner a on agen nac r ennbarkeit uns gegenüber schriftlich
angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
a we c e rt der c aden ange e o en werden soll, ob durch Reparatur oder durch
Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler
Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
c o en r e c t er rec c e e e w e m e p e Glas oder Kunststoff. Schließlich
sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es
besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese
Garantieerklärung ist eine
re w ge e t ng on n a er te er de er t . Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung)
werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht
Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung
über unser SLI Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal
www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein
kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per
E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf
unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres
gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle
der Deutschen
o t a ge en. er er and er o gt r e o ten o an unser Servicecenter bzw.
Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon,
Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen
erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
· Downloadbereich für Bedienungsanleitungen · Downloadbereich für
Firmwareupdates · FAQ`s, die Ihnen Problemlösungen anbieten · Kontaktformular
· Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Web-
shops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! Kostengünstige Reparaturen
zum Festpreis! Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres
Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen
Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols ,,Mülltonne” Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
geren n c t n den a m . Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten
vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf
die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit
Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
ecyc ng nd anderen ormen der erwert ng on Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre
Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
9
PC-BS3038_IM
27.03.19
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u het gebruik van het
apparaat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Belangrijke aanwijzingen voor uw
veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk
letselrisico’s.
LET OP: Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen………………………3 Algemene
opmerkingen……………………………………………10 Speciale veiligheidsinstructies voor dit
apparaat ……..10 Overzicht van de bedieningselementen / Omvang van de levering
………………………………………….. 11 Het apparaat uitpakken ……………………………………………. 11
Ingebruikname ………………………………………………………… 11
e e cop c e g ang ………………………………………… 11 Mondstukken ………………………………………………………… 12
Elektrische aansluiting ……………………………………………12
et apparaat aan t c a e en……………………………….12 Muurhouder
installeren…………………………………………….12 Bediening van het apparaat………………………………………12
Einde van de werking……………………………………………..12 Onderhoud……………………………………………………………….
12
Legen van de stofcontainer …………………………………….12 et fi ter y teem
……………………………………………………13
Reiniging …………………………………………………………………. 13
Probleemoplossing ………………………………………………….14 Technische
gegevens……………………………………………….14 Opmerking van de richtlijn conformiteit
……………………14 Verwijdering…………………………………………………………….. 14
ete en an et ym oo n emmer ……………….14
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig
door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo
mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer
u de machine aan derden doorgeeft.
· Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven
toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik.
· Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe
zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe
randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat
geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
· Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de
stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken
aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.
· Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het
apparaat altijd uit voordat u de
r mte er aat. re de net te er t de contactdoo . · et apparaat en de net a e
moeten rege mat g op c t-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat
niet meer worden gebruikt. · Gebruik alleen originele reserveonderdelen. ·
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos,
piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING: Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar
voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
· Probeer het apparaat niet zelf te repareren. Neem altijd contact op met een
erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door de
fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervangen worden om
gevaar te vermijden.
· Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf
aar per onen met erm nderde y e e nt g e o menta e
10
PC-BS3038_IM
27.03.19
vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. · Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. · Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding. · Zuig nooit vocht of vloeistoffen op! · Zuig nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op! · Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes! · g noo t onder fi ter. ontro eer a t d o de fi ter en na et plaatsen correct zit! · o d t den et g n aar een ed ng en c aam de en an de zuigmond verwijderd! · o d de to ger er erw derd an warmte ronnen oa rad atoren, kachels enz.!
Overzicht van de bedieningselementen / Omvang van de levering
ntgrende ng – ergrende ng nop oor fi tereen e d 2 Motoreenheid
an t c a e aar O / I / II) e e oor t aa fi ter and at 6 Netsnoer aa oor m r o
der 8 Stofcontainer bodemplaat to conta ner met fi ter 10 Knop om
stofcontainer te openen ende oor et n- en ttre en an de or te 12 Vloermondstuk
13 Schuif voor telescopische zuigslang e e cop c e g ang 15 Verbindingsstuk
voor zuigbuis of mondstukken 16 Deksel van stofcontainer 17 Borstel 18
Spleetzuigmond arde oer or te 20 Muurhouder
Niet getoonde accessoires 2 × Plug 2 × Schroef
Het apparaat uitpakken
1. Verwijder het apparaat uit de verpakking. 2. Controleer de levering op
volledigheid. 3. Controleer het apparaat op transportschade, om gevaren
te voorkomen.
OPMERKING: In het geval van transportschade dient u onmiddellijk contact op te
nemen met de dealer. Gebruik nooit een beschadigd apparaat!
Ingebruikname
Telescopische zuigslang 1. Plaats de telescopische zuigbuis met een lichte
draai op
de connector van het apparaat. 2. Maak het blokkeermechanisme los
door de knop (13) in te drukken en deze in de richting van de pijl te bewegen.
3. Schuif de ene buis over de andere om de gewenste lengte in te stellen. 4.
Laat de knop weer los om deze stand vast te zetten. · Monteer het
vloermondstuk of het toebehoren.
11
PC-BS3038_IM
27.03.19
Mondstukken · U kunt de mondstukken zowel rechtstreeks
aan het verbindingsstuk van het apparaat bevestigen als ook aan de reeds
gemonteerde zuigbuis. · Om de mondstukken los te koppelen, dient u deze los te
trekken door ze iets te draaien.
Vloermondstuk (12) De vloermondstuk is voorzien van rollers voor een soepele
geleiding. U kunt de vloermondstuk gebruiken voor het reinigen van gladde
oppervlakken en tapijten. · re de or te n o t met e p an de ende .
et e te ge r an et apparaat a an e an et soort vloerbedekking. Wij raden het
volgende gebruik aan:
· Gebruik zonder borstels: Voor het stofzuigen van hoogpolige vloerbedekkingen
· Gebruik met borstels: Voor het stofzuigen van gladde vloeren en laagpolige
tapijten
Harde vloerborstel Voor de zachte reiniging van harde oppervlakken zoals
parket, laminaat, tegels, enz.
Spleetzuigmond Voor het stofzuigen van hoeken, spleten en kleine ruimtes.
Borstel Voor het voorzichtig verwijderen van stof uit kieren tussen bekleding
en matrassen. Ook geschikt voor het verwijderen van stof van kwetsbare
oppervlakken zoals meubels of gordijnen.
Elektrische aansluiting · Voordat u de stekker in het stopcontact steeks dient
u
te controleren of het voltage correct is. Raadpleeg het typep aat e op et
apparaat. · Sluit het apparaat alleen op een goed aangelegd stopcontact aan.
Het apparaat aan / uitschakelen et et apparaat aan met de aan t c a e aar aan
t schakelaar. O = Uit
I = Lage zuigkracht II = oge g rac t
Muurhouder installeren
WAARSCHUWING: Controleer eerst of er geen kabels in de muur zitten die
beschadigd kunnen raken!
1. eet de oogte oor de m r o der. o d de to ger tegen de muur als deze
gemonteerd is met de telescopische zuigbuis en de zuigmond.
2. o d de m r o der tegen de m r met de twee boorgaten bovenaan en onderaan
de houder. Markeer 2 gaten. e en de oorgaten a .
3. Boor de gaten en plaats de pluggen in de muur. 4. Voer de schroeven door
de gaten van de muurhouder.
Draai de schroeven met de muurhouder in de pluggen. 5. Draai de schroeven met
de hand vast.
Bediening van het apparaat
1. Rol het netsnoer volledig af. 2. Steek de netsteker in een correct
geïnstalleerde en
geaarde contactdoos. 3. c a e et apparaat n met de aan t c a e aar.
Selecteer een gewenste snelheidsinstelling (I of II). 4. Verstel de zuigmond
met de hendel, afhankelijk van de
vloerbedekking. 5. Zuig nu met gelijkmatige snelheid. U hoeft geen druk uit
te oefenen.
OPMERKING: Let op dat de kabel slechts een beperkte reikwijdte heeft!
Einde van de werking 1. c a e de oer to ger t a de aan t c a e aar
en trek de steker uit de contactdoos. 2. Laat het apparaat volledig afkoelen.
3. Als u de muurhouder al geïnstalleerd hebt,
kunt u de stofzuiger ophangen. 4. U kunt het netsnoer losjes rond de hendel
en de stofcontainer winden.
Onderhoud
Legen van de stofcontainer 1. re de te er t et topcontact. 2. Indien nodig,
verwijdert u de zuigbuis of het mondstuk
van het apparaat. 3. o d et apparaat met de odemp aat an de to con-
tainer boven een vuilnisbak. 4. Leeg de inhoud van de stofcon-
tainer. Druk op knop (10), om het onderste paneel te openen. 5. Daarna sluit u
de bodemplaat weer.
et ot op de to conta ner moet pakken.
12
PC-BS3038_IM
27.03.19
Het filtersysteem w apparaat e c t o er fi ter . et gewone to a y –
teem is vervangen door een transparante stofcontainer. De hogere
doorstroomsnelheid van de container maakt het mogelijk om grof vuil en de
kleinste zwevende deeltjes te c e den an de aange ogen c t .
et n et nod g om to a en te open. e fi ter moeten rege mat g worden gere n gd.
LET OP: · a et fi ter noo t n de wa mac ne. · Gebruik geen haardroger om het
te drogen. · e r et apparaat pa weer a a e fi ter o ed g
droog en correct zijn gemonteerd.
De filtereenheid
et fi ter e taat t:
·
fi ter
· ro fi ter
a a o gt te wer om de fi tereen e d te re n gen:
1. Leeg de stofcontainer zoals hierboven beschreven. (Stappen 1 – 5)
2. c e d de fi tereen e d an de motoreen e d. r eroor op de ontgrende ng nop
an de fi tereen e d .
3. Het demonteren van de filtereenheid 3.1 Open het deksel van de
stofcontainer door het iets tegen de klok in te draaien en verwijder het.
. erw der de fi tereen e d door deze eruit te trekken met behulp
an de andgreep op et -fi ter. c e d et -fi ter an et gro fi ter.
4. nt et
fi ter t or te en. In ge a an ware
e en re n gt de fi ter onder opend water.
5. aat de fi ter o ed g aan de c t drogen a oren e
weer terug te plaatsen!
6. Veeg het stofcontainer af met een vochtige doek en
droog hem dan af.
OPMERKING:
et er e ren mat worden an et to conta ner door gebruik is normaal en wijst
niet op een defect.
7. Het monteren van de filtereenheid
. aat et gro fi ter n de to conta ner. et ym oo moet worden uitgelijnd in de
richting van de
aansluiting voor de zuigmondopzetstukken. Let op de inkepingen in de
stofcontainer en het groffilter. . aat et -fi ter op et gro fi ter.
LET OP:
de fi ter n et a t tten omt er n de motor. Dit kan de motor beschadigen.
7.3 De markering e ndt c op et to fi terde e . Plaats het deksel zo dat de
markering boven het ym oo op de transparante stofcontainer staat. Draai het
deksel in de richting van om deze te vergendelen.
8. Bevestig de stofcontainer opnieuw tegen de motorbehuizing. Plaats de
inkeping van de stofcontainer eerst op de bodem van de motorbehuizing. Klik
vervolgens de fi tereen e d aan de o en ant oor aar a t.
Uitlaatfilter
w apparaat e c t te en o er een t aatfi ter. et de e an et fi ter e ndt c aan
de ac ter de an het apparaat.
1. raa et de e tegen de o n. ergrende ng ym olen zijn bovendien op het deksel
afgebeeld.
2. erw der ongewe en fi ter en wa d t. 3. aat et ongewe en fi ter o ed g n de
c t drogen
voordat u het in het apparaat terugplaatst. 4. t et t aa fi ter met et de e .
raa et met de
klok me totdat het in het apparaat vastzit.
Reiniging
WAARSCHUWING:
· Voordat u het apparaat reinigt, trekt u altijd eerst de stekker uit het
stopcontact.
· Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou tot een
elektrische schok of brand kunnen leiden.
13
PC-BS3038_IM
27.03.19
LET OP: · Gebruik geen draadborstel of andere schurende
voorwerpen. · Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid-
delen.
· Reinig het huis met een zachte, droge doek zonder reinigingsmiddel.
· oor et re n gen an de fi ter ee t et oo d t nder o d .
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Apparaat et apparaat n et Controleer de netaan-
functioneert op het elektriciteits- sluiting.
niet.
net aangesloten. Controleer de stand
van de schakelaar.
Weinig De stofcontainer zuigkracht. is vol.
Leeg de stofcontainer.
e fi ter n verontreinigd.
aa de fi ter schoon, zoals beschreven onder
nder o d .
In de zuigbuis of de mondstukken bevindt zich een vreemd voorwerp.
LET OP: Gebruik het apparaat pas weer met droge
fi ter .
Controleer het toebehoren op vreemde voorwerpen.
Opmerking van de richtlijn conformiteit
et apparaat o doet aan de rope e tandard en wetgeng n de d ge er e en a e er ng:
· aag o tage etge ng · Electromagnetische Compatibiliteit (EMC) Juridische
etge ng · o -wetge ng · code gn-wetge ng r · Ecodesign eisen gesteld aan stofzuigers COMMISSIE
I
o
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer
gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer
op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recyc ng en andere
erwer ng ormen oor o de e e tronische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen
met uw gemeente of gemeenteadministratie.
Technische gegevens
Model:…………………………………………………………PC-BS 3038
Spanningstoevoer: ……………………….. –
–
Stroomverbruik:…………………………………………………….600 W
Beschermingsklasse: …………………………………………………..
Nettogewicht: ……………………………………………….. ong. 2,3 kg
et rec t om tec n c e en ontwerpaanpa ngen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden.
14
PC-BS3038_IM
27.03.19
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous a re profiter otre
appare .
Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité
sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces nd cat on afin d
ter to t r e d acc dent o d endommagement de l’appareil :
AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
ATTENTION : Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE : Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Liste des différent éléments de commande ……………….. 3 Notes générales
……………………………………………………….15 Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil ………..
15 Liste des différent éléments de commande / Livraison..16 Déballage de
l’appareil……………………………………………..16 Avant la première
utilisation……………………………………..16
ya d a p rat on t e cop e ………………………………16 Accessoires d’aspiration
…………………………………………17 Branchement électrique………………………………………….17
mer te ndre appare ……………………………………..17 Assemblage du support
mural………………………………….17 Utilisation de l’appareil……………………………………………..17
Fin de fonctionnement ……………………………………………17 Entretien…………………………………………………………………..
18
Vider le collecteur de poussière……………………………….18 e y t me de fi
tre………………………………………………..18 Nettoyage ………………………………………………………………… 19
Dépannage………………………………………………………………. 19 Données techniques…………………………………………………19
Note sur la déclaration de conformité……………………….19 Élimination
………………………………………………………………. 19
gn ficat on d ym o e o e e ………………………19
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour
la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie,
votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
à l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le remettre
avec son mode d’emploi.
· N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches
auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation
professionnelle.
· Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
de rayon d rect d o e de m d t ne e p onge en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez
aussitôt le câble d’alimentation. · Arrêtez l’appareil et débranchez toujours
le câble d’ali-
mentat on de a pr e de co rant en t rant r a fic e et non pas sur le câble) si
vous n’utilisez pas l’appareil, si
o n ta e e acce o re po r e nettoyage o en cas de panne. · Ne laissez jamais
fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce,
toujours arrêter
appare . ranc e a fic e de a pr e. · I y a e d n pecter appare et e oc d a
mentat on
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un
endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé. · N’utilisez
que les accessoires d’origine. · Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants,
ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
po y tyr ne e r port e.
AVERTISSEMENT :
e pa a er e e ne en ant o er a ec e fi m. Il y a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
· e aye pa de r parer appare o -m me. ontacte to jours un technicien agrée. Si
le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service o de per onne ayant a t em a e afin d ter n r
e.
· Cet appareil peut être utilisé par les enfants d’âge supérieur an et par e
per onne a capac t en or e e p y-
15
PC-BS3038_IM
27.03.19
siques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu’elles sont supervisées et instruites à l’utilisation de l’appareil en sécurité et tant qu’elles en comprennent les risques. · Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. · e nettoyage et entret en t ate r ne do ent pa tre e ect par les enfants sans supervision. · N’aspirez jamais d’emplacement humide ou de liquide ! · N’aspirez jamais de cendres chaudes, d’objets pointus ou tranchants ! · Ne pas utiliser l’appareil dans des locaux humides ! · a p re ama an fi tre. r fie to o r e e fi tre e t correctement installé ! · N’approchez jamais les embouts de l’appareil en utilisation de cheveux, vêtements et parties du corps ! · Maintenez l’aspirateur à l’écart de sources de chaleur comme radiateurs, fours, etc. !
Liste des différent éléments de commande / Livraison
o ton de erro age d erro age de n t de fi tre 2 Bloc moteur
Interr pte r marc e arr t O / I / II) o erc e po r fi tre d ac at on
5 Poignée 6 Cordon d’alimentation 7 Crochet pour support mural 8 Base du
collecteur de poussière
o ecte r de po re a ec fi tre 10 Bouton d’ouverture du bac à poussière 11
Levier pour étendre et rentrer les brosses 12 Suceur de plancher
g ate r d t ya d a p rat on t e cop e ya d a p rat on t e cop e 15 Connecteur
pour tube d’aspiration ou accessoires d’aspiration 16 Capot du bac à poussière
17 Brosse à recoins 18 Buse à recoins
16
19 Brosse pour sol en dur 20 Support mural
Accessoire sans fig. 2 × Cheville 2 × Vis
Déballage de l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage. 2. r fie e a te de acce o re o t a
comp et. 3. r fie e appare n a t pa de d g t pendant e
transport, pour éviter tout risque.
NOTE : y a e de d g t d a tran port contacte otre revendeur immédiatement.
N’utilisez pas un appareil endommagé !
Avant la première utilisation
Tuyau d’aspiration télescopique 1. En imprimant une légère torsion,
positionnez le tube
d’aspiration sur le connecteur de l’appareil.
PC-BS3038_IM
27.03.19
2. Desserrez le mécanisme de verrouillage en faisant glisser et en maintenant
le bouton (13) dans le sens de a c e.
3. Obtenez la longueur souhaitée en e trayant n t e de a tre.
4. Relâchez le bouton pour verrouiller la connexion.
· Installez l’accessoire pour les sols ou tout autre accessoire.
Accessoires d’aspiration · o po e fi er e de acce o re
d’aspiration directement au connecteur sur l’appareil ainsi qu’au tube
d’aspiration déjà monté. · o r d tac er e acce o re d t ya tirez-les en les
tournant légèrement.
Suceur de plancher (12) Le suceur de plancher est équipé de rouleaux pour vous
diriger plus facilement. o po e nettoyer de r ace et tap e a de du suceur de
plancher. · Réglez les brosses vers l’extérieur ou l’intérieur à l’aide
du levier (11). La meilleure utilisation de l’appareil dépend de la texture du
revêtement de sol. Nous recommandons l’utilisation suivante :
· Utilisation sans brosse : Pour aspirer des revêtements de sol épais
· Utilisation avec brosse : Pour aspirer des sols et tapis lisses peu épais
Brosse pour sol en dur o r n nettoyage en do ce r de r ace d re comme e p anc
er trat fi carre age etc.
Buse à recoins Pour aspirer la saleté dans les coins, les joints et les petits
espaces.
Brosse à recoins Pour enlever délicatement la saleté des fentes dans les
meubles rembourrés et matelas. Convient également pour enlever la poussière
des surfaces sensibles telles que les meubles ou les rideaux.
Branchement électrique · ant de ranc er a fic e ne pr e de co rant r –
fie e a ten on ectr e e t correcte. re – o aux informations indiquées sur la
plaque signalétique de l’appareil. · Branchez l’appareil uniquement à une
prise de courant cert fi e.
Allumer / éteindre l’appareil
me appare a de d o ton marc e arr t. O = Arrêt I = Puissance d’aspiration
basse II = Puissance d’aspiration haute
Assemblage du support mural
AVERTISSEMENT :
re – o pr a a ement n y a pa de c e dans le mur pouvant être endommagés !
1. Mesurez la hauteur pour le support mural. Maintenez l’aspirateur contre le
mur quand il est assemblé avec le tube d’aspiration télescopique et le suceur
à sol.
2. Maintenez le support mural contre le mur, avec les deux trous en haut et
en bas de ce dernier. Marquez les deux trous. Marquez 2 trous de perçage.
3. Percez les trous et insérez les chevilles dans le mur. 4. In re e dan e
tro d pport m ra . o rne
les vis avec le support mural dans les chevilles. 5. Serrez les vis à la main.
Utilisation de l’appareil
1. Déroulez entièrement le cordon d’alimentation. 2. nfic e a fic e a ecte r
dan ne pr e de co rant
de sécurité installée conformément aux normes. 3. Mettez en marche l’appareil
grâce à l’interrupteur
marc e arr t. ect onne n r g age de te e d r (I ou II). 4. Ajustez la buse à
sol avec le levier selon le revêtement du sol. 5. Aspirez maintenant avec
régularité. Il est inutile d’exercer une pression pendant que vous aspirez.
NOTE : ene compte d rayon d act on m t d de câble !
a ong e r
Fin de fonctionnement
1. Arrêtez l’aspirateur à l’aide de l’interrupteur
marc e arr t et ret re a fic e de a pr e électrique. 2. Laissez l’appareil
refroidir complètement. 3. Si vous avez déjà installé le support mural,
accrochez l’aspiration.
17
PC-BS3038_IM
27.03.19
4. Vous pouvez enrouler le cordon d’alimentation sans serrer autour de la
poignée et du collecteur de poussière.
Entretien
Vider le collecteur de poussière 1. connecte a fic e ectr e de a pr e m ra e.
2. Si nécessaire, détachez le tube d’aspiration ou l’acces-
soire d’aspiration qui sont sur l’appareil. 3. ene appare a ec a p a e n r e
re d co ecte r
de poussière au-dessus d’une poubelle. 4. Videz le contenu du collecteur
de po re. pp ye r e bouton (10) pour ouvrir le panneau inférieur. 5. Puis,
refermez la base. Le verrou sur le collecteur de poussière doit s’actionner.
Le système de filtre otre appare d po e de fi tre . e y t me de ac poussière
habituel a été remplacé par un collecteur de poussière transparent. La vitesse
supérieure du débit du collecteur permet à la poussière lourde et aux
particules les p pet te ottent de e parer de a r a p r . Il n’est donc pas
nécessaire d’acheter des sacs à poussière. e fi tre do ent tre nettoy r g
rement.
ATTENTION : · e a e ama e fi tre dan a mac ne a er. · N’utilisez pas un sèche-
cheveux pour sécher. · emette appare en marc e and to e fi tre
sont entièrement secs et correctement assemblés.
Le dispositif de filtration
e d po t de fi trat on e t con t t par :
· tre
· Filtre grossier
roc der comme t po r nettoyer e d po t de fi trat on : 1. Vider le récipient à
poussière ainsi qu’il est décrit ci-des-
sus. (Étapes 1 – 5) 2. pare n t de fi tre d oc mote r. o r ce a ap-
p ye r e o ton de d erro age de n t .
18
3. Démonter le dispositif de filtration
3.1 Ouvrez le bac à poussière en le faisant tourner légèrement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez-le.
. et re n t de fi tre en t rant r
a po gn e d fi tre . pare
e fi tre d fi tre gro er.
4. o po e ro er e fi tre
po r e nettoyer. n
ca de a re mportante nettoye e fi tre ea
courante.
5. a e e fi tre comp tement c er a r re a ant
de les réinstaller !
6. ye e co ecte r de po re a ec n t
m de
et séchez-le.
NOTE :
Lors de l’utilisation, le bac à poussière peut subir une décoloration ou une
perte de couleur, ce qui est normal et ne constitue pas un défaut.
7. Assembler le dispositif de filtration
. ace e fi tre gro er dan e ac po re. e ym o e doit être aligné dans la direction de la connexion de l’insert du suceur. Veillez à noter
le sens des encoches présentes dans le bac à
poussière et le filtre grossier.
. ace e fi tre
r e fi tre gro er.
ATTENTION :
e fi tre ne ont pa err de a a et pénétrera dans le moteur. Cela risquerait
d’endommager le moteur.
7.3 La marque e t pr ente r e capot d fi tre poussière. Positionnez le capot
de manière que la marque o t po t onn e a -de d ym o e r e ac po re tran
parent. o rne e capot dans la direction de pour le verrouiller.
8. Rattachez le bac à poussière sur le boîtier du moteur. Insérez le bac à
poussière, encoche la première sur le bas
d o t er d mote r. nc enc e en te n t d fi tre sur le dessus jusqu’à ce
qu’elle émette un déclic audible.
Filtre d’échappement
otre appare e t en o tre p d n fi tre d c appement.
e co erc e d fi tre e t e arr re de appare .
1. o rne e co erc e dan e en n er e de a g e
d ne montre. e ym o e de erro ont ga ement
indiqués sur le capot.
2. n e e e fi tre non t et a e – e.
3. a e e fi tre non t
c er ent rement a r a ant
de le réinstaller dans l’appareil.
4. erme e fi tre d ac at on gr ce a co erc e. o r-
nez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
o t fi appare .
PC-BS3038_IM
27.03.19
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
· ranc e to o r appare a ant de e nettoyer. · n a c n ca p onger appare dan de
ea po r e nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION : · e pa t er de ro e en fi de er o a tre o et
abrasifs. · Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
· Servez-vous d’un chiffon doux et sec sans produit addit onne po r nettoyer e
corp d c o r.
· o r e nettoyage de fi tre e e c ap tre ntret en .
Dépannage
Problème Cause possible
L’appareil ne L’appareil n’est pas
fonctionne branché à l’alimen-
pas.
tation.
Puissance d’aspiration faible.
Le collecteur de poussière est plein.
e fi tre ont sales.
Un corps étranger se trouve dans le tube d’aspiration ou dans la tête d’aspiration.
Solution
r fie on ranchement au secteur.
r fie a po t on de l’interrupteur.
Videz le collecteur de poussière.
ettoye e fi tre comme indiqué dan ntret en .
ATTENTION : Redémarrez l’appareil uniquement a ec e fi tre ec . Contrôlez les
accessoires en vue d’éventuels corps étrangers.
Note sur la déclaration de conformité
L’appareil répond aux normes et directives européennes dans la version en
cours à la livraison :
· rect e a e ten on · Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC)
· rect e o · rect e code gn r · gence code gn d
II
r e a p rate r
Élimination
Signification du symbole « Poubelle » Protégez votre environnement, ne jetez
pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de
collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que
vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et
sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
o contr e a a recyc age o to te e orme des appareils électriques et
électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des
appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.
Données techniques
Modèle : ……………………………………………………..PC-BS 3038
Alimentation : ………………………………. –
–
Consommation:…………………………………………………….600 W
Classe de protection : ………………………………………………….
Poids net : ……………………………………………………..env. 2,3 kg
o no r er on e dro t d apporter de mod ficat on tec n e a n e de mod ficat on de concept on dan le cadre du développement continu de nos produits.
19
PC-BS3038_IM
27.03.19
Manual de instrucciones
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute de su utilización.
Símbolos en este manual de instrucciones d ertenc a mportante para eg r dad e
t n e a-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente para e tar acc
dente y da o en e aparato:
AVISO: d erte ante o pe gro para posibles riesgos de herida.
a d y dem e tra
ATENCIÓN: Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA: Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo ……………………..3 Notas generales
……………………………………………………….20 Indicaciones especiales de seguridad para este
aparato ……………………………………………………..20 Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega……………………………………………21 Desembalaje del
aparato…………………………………………..21 Puesta en marcha …………………………………………………….21
o de a p rac n te e c p co ……………………………….21 Accesorios para la
boquilla……………………………………..22 Conexión eléctrica………………………………………………….22
am ar e aparato de encend do apagado ……………..22 Montaje de soporte de
pared…………………………………….22 Uso del aparato………………………………………………………..22
erm nar e nc onam ento……………………………………..22 Mantenimiento………………………………………………………….
22
Vaciado del compartimento del polvo……………………….22 tema de fi tro
…………………………………………………….23
Limpieza ………………………………………………………………….. 24 Solución de problemas
…………………………………………….24
Datos técnicos …………………………………………………………24 Notificación de cumplimiento de
directiva………………..24 Eliminación ……………………………………………………………… 24
gn ficado de m o o o de a ra ………………..24
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente e man a de n
tr cc one y g arde te en nc do a garant a e rec o de pago y e po e tam n el
cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
· o amente t ce e aparato para e o pr ado y para e fin pre to. te aparato no e
t de t nado para e o profesional.
· No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada d recta de rayo de o a a medad en n ng n ca o mer a e aparato en ag a
y a o canto agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de
enchufe. · e conecte e aparato y empre ret re a c a a de a ca a de enc e por a
or t re de a c a a y no de cable), cuando no quiera utilizar el aparato,
montar piezas o en caso de limpieza o defectos. · No utilice el aparato sin
vigilancia. En caso de salir de la habitación, desconecte siempre el aparato.
Retire la clavija de la caja de enchufe. · aparato y e ca e de a mentac n de
red e de en controlar regularmente para garantizar que no estén
da ado . · Solamente utilice accesorios originales. · ara a eg r dad de n o no
de e mater a de
em a a e o a de p t co cart n po e t reno etc. a su alcance.
AVISO: o de e gar a o n o con a m na. ¡Existe peligro de asfixia!
Indicaciones especiales de seguridad para este aparato
· No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un t cn co a tor ado.
e ca e de a mentac n e t da ado corresponde al fabricante, a su representante
o persona de cualificac n m ar reemp a o para e tar pe gro .
· eden t ar e te aparato n o mayore de a o y per ona con m n a a ca en or a e
o menta e o n e per enc a
20
PC-BS3038_IM
27.03.19
ni conocimientos, siempre que se les someta a supervisión o se
e n tr ya re pecto a o de orma eg ra y de manera e entiendan los peligros
existentes. · o n o no de en gar con e aparato. · a mp e a y e manten m ento
no de en rea ar o n o n pervisión. · o a p ren n nca ag a otro do · ¡No
aspiren nunca cenizas calientes, objetos agudos o cortantes! · ¡No utilice el
aparato en espacios húmedos! · nca a p re n fi tro. empre compr e e e correcto
a te de la bolsa que acaba de colocar! · ¡Durante el funcionamiento mantenga
apartado de la boquilla del aspirador, el pelo, piezas de ropa o extremidades
del cuerpo! · ¡Mantenga la aspiradora apartada de fuentes de calor como
radiodores, estufas etc.!
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
ot n de de o eo o eo de a n dad de fi trado 2 Unidad del motor
Interr ptor de encend do apagado O / I / II) apa de fi tro de e cape 5 Asa de
transporte 6 Cable de alimentación 7 Gancho para soporte de pared apa de a e
de compart mento de po o ompart mento de po o con fi tro 10 Botón para abrir
el contenedor de polvo a anca para e tender y retraer o cep o 12 Boquilla para
el suelo 13 Regulador del tubo de succión telescópico
o de a p rac n te e c p co 15 Conector para tubo de aspiración o accesorios de
boquilla apa de dep to de po o 17 Boquilla de cepillo 18 Boquilla para
rincones 19 Cepillo para suelos duros 20 Soporte para pared
Accesorios no mostrados
aco orn o
Desembalaje del aparato
1. Extraiga el aparato de su embalaje. 2. ompr e e e m to de entrega para
fina ac n. 3. ompr e e e aparato para er t ene a g n da o
debido a su transporte, para evitar posibles peligros. NOTA:
n ca o da o de do a tran porte p nga e en contacto con su proveedor de
inmediato. ¡No utilice el aparato da ado
Puesta en marcha
Tubo de aspiración telescópico 1. Con un ligero giro, coloque el tubo de
succión telescó-
pico en el conector del aparato. 2. o e e mecan mo de o eo de –
ando y etando e ot n en a d recc n de a ec a. 3. Extraer un tubo desde el otro
hasta alcanzar la longitud deseada. 4. Suelte el botón para bloquear la
conexión. · Coloque la tobera de suelo, es decir el accesorio.
21
PC-BS3038_IM
27.03.19
Accesorios para la boquilla · Puede insertar los accesorios para boquilla
directamente en el conector del aparato o en e t o de a p rac n ya montado. ·
Para separar los accesorios de la boquilla, t re de e o g r ndo o geramente.
Boquilla para el suelo (12) a o a para e e o e t pro ta de rod o para n d recc
onam ento m enc o. on a o a para e e o podr mp ar perfic e p ana y a om ra . ·
Ajuste los cepillos hacia fuera o hacia dentro utilizando
la palanca (11). El mejor uso del aparato depende de la textura del
revestimiento del suelo. Recomendamos el uso siguiente:
· Uso sin cepillos: Para aspirar revestimientos del suelo con pelo largo
· Uso con cepillos: ara a p rar e o p ano y mo-
quetas de pelo corto
Cepillo para suelos duros ara tratam ento a e de perfic e d ra como e partar
ma otante a catado etc.
Boquilla para rincones ara a p rar c edad de e na nta y e pac o
pe e o .
Boquilla de cepillo Para eliminar suavemente la suciedad de las ranuras de tap
cer a y co c one . am n e adec ada para e m nar po o de perfic e en e como m e
e o cort na .
Conexión eléctrica · Antes de conectar el enchufe a una toma de corriente,
er fi e e a ten n de a red ea correcta. on te a e pec ficac one en a et eta de
d po t o. · onecte e d po t o a na toma cert ficada o amente.
Cambiar el aparato de encendido / apagado nc enda e aparato con e nterr ptor
de encend do apa-
gado. O = Apagado I = Potencia de aspiración baja II = Potencia de aspiración
alta
Montaje de soporte de pared
AVISO: erc re e pre amente de e no aya n ng n ca e en a pared e p eda da ar e
- Mida la altura para el soporte de pared. Sujete la aspiradora contra la
pared cuando esté en funcionamiento.
ontado con e t o de cc n te e c p co y a o a del suelo. 2. Sostenga el soporte de pared contra la pared con los do or fic o de per orac n en a parte per or e n er or de oporte. arcar ag ero . ar e or fic o de taladro. 3. a adre o or fic o e n erte o taco de pared en a pared. 4. In erte o torn o en o or fic o de oporte de pared. Gire los tornillos con el soporte de pared dentro de los tacos. 5. Apriete los tornillos con la mano.
Uso del aparato
1. Desenrolle por completo el cable de alimentación. 2. Introduzca la clavija en una caja de enchufe con tomatie-
rra, e instalada por la norma. 3. nc enda e aparato con e nterr ptor de encender apa-
gar. Seleccione el ajuste de velocidad deseado (I o II). 4. Ajuste la boquilla para suelo con la palanca en función
del revestimiento del suelo. 5. Aspire ahora en una velocidad constante. No es nece-
sario apretar.
NOTA: enga atenc n con e a can e de ca e ya e e limitado!
Terminar el funcionamiento 1. e conecte e a p rador en e conectador de conecta-
dor y ret re a c a a de a ca a de enc e. 2. Deje enfriar el aparato completamente. 3. ya a n ta ado e oporte de pared
cuelgue la aspiradora. 4. Puede enrollar el cable de alimentación
con o g ra a rededor de mango y de recogedor de polvo.
Mantenimiento
Vaciado del compartimento del polvo 1. Desenchufe de la toma de corriente. 2. Si es necesario, retire el tubo de aspiración o el conector
de boquilla del aparato. 3. Sujete el aparato con la placa inferior del recogedor de
polvo sobre un cubo de basura.
22
PC-BS3038_IM
27.03.19
4. ac e e conten do de recogedor de polvo. Pulse el botón (10) para abrir el
panel inferior.
5. Luego cierre la tapa de base. El bloqueo del recogedor de polvo debe estar
activado.
Sistema de filtro aparato d pone de fi tro . tema com n de o a
de polvo se ha sustituido por un compartimento del polvo tran parente. na
mayor e oc dad de o perm te eparar a part c a e otan de a c edad erte y gera
de aire aspirado. Por tanto, no es necesario comprar bolsas de polvo. o fi tro
de en mp ar e per d camente.
ATENCIÓN: · o a e e fi tro en a a adora. · No utilice un secador para secarlo.
· Vuelva a poner el aparato en funcionamiento cuando
todo o fi tro e ayan ecado por comp eto y e ayan en am ado correctamente.
Unidad de filtro
a n dad de fi tro e compone de:
· tro
· Filtro grueso
Proceda de la siguiente manera para limpiar la unidad de
fi tro:
1. ac e e dep to de po o como e de cr e arr a. (Pasos 1 – 5)
2. epare a n dad de fi tro de a n dad de motor. ara ello, pulse el botón de
desbloqueo de la unidad de
fi trado . 3. Desmontaje de la unidad de filtro
3.1 Abra la tapa del depósito de polvo
g r ndo a geramente en ent do
contrar o a a ag a de re o y
ret re a.
. et re a n dad de fi tro t rando de
e a con a man a de fi tro .
epare e fi tro grueso.
de fi tro
4. ede cep ar e fi tro
para mp ar o. n ca o de
manc a re tente mp e o fi tro de a o de ag a.
5. e e ecar o fi tro a a re comp etamente ante de
volver a colocarlos.
6. mp e e compart mento de po o con n pa o medo
y ego e e con otro.
NOTA:
na deco orac n apagado de rec p ente de po o
con e o e norma y no con t t ye n de ecto.
7. Montaje de la unidad de filtro
. o ocar e fi tro a to en e rec p ente de po o. m o o debe estar alineado en
la dirección
de la conexión de las boquillas. Preste atención a
a m e ca en e dep to de po o y en e tro grueso.
. o o e e fi tro
o re e fi tro gr e o.
ATENCIÓN:
ntrar c edad en e motor o fi tro no e t n apretado . to p ede da ar e motor.
7.3 La marca e t t ada en a tapa de fi tro de polvo. Coloque la tapa de manera
que la marca e t por enc ma de m o o en el contenedor de polvo transparente.
Gire la tapa en la dirección para bloquearla.
8. Vuelva a colocar el depósito de polvo en la carcasa del motor. Inserte
primero la muesca del contenedor de polvo en la parte inferior de la carcasa
del motor. A conti-
n ac n enca e a n dad de fi trado en a parte per or de forma audible.
Filtro de salida
aparato tam n d pone de n fi tro de a da. a tapa de fi tro e t t ada en a
parte po ter or de aparato.
1. Gire la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj. o m o o de a
cerrad ra e m e tran en a c erta adicionalmente.
2. et re e fi tro no te do y e o. 3. e e e e fi tro no te do e e e comp
etamente a
aire antes de volver a insertarlo en el aparato. 4. erre e fi tro de e cape
con a tapa. re o en e ent do
de las agujas del reloj hasta que se inserte en el aparato.
PC-BS3038_IM
23
27.03.19
Limpieza
AVISO: · Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. · Para la limpieza,
en ningún caso sumergir el aparato en agua.
odr a ca ar n e ectroc o e o n ncend o.
ATENCIÓN: · No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. · No utilice
detergentes agresivos o abrasivos.
· mp e a carca a con n pa o a e y eco n emplear ningún agente adicional.
· ara mp ar o fi tro ea e cap t o anten m ento .
Notificación de cumplimiento de directiva
d po t o c mp e con a norma y d rect a e ropea en la versión actual en el
momento de la entrega: · rect a de o ta e a o · Compatibilidad
Electromagnética (EMC) Legislación
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
El aparato no tiene funciona.
aparato no e t conectado al suministro eléctrico.
Supervise la conexión de red.
Supervise la posición del interruptor.
Baja
El compartimento ac e e compart –
potencia de de po o e t eno. mento del polvo.
aspiración. o fi tro e t n
mp e o fi tro
ensuciados.
como se describe en
anten m ento .
En el tubo de aspiración o en
a o a ay n c erpo e tra o.
ATENCIÓN: ¡Vuelva a utilizar la aspiradora exclusiamente con fi tro secos!
ontro e ay n c erpo e tra o en o accesorios.
Datos técnicos
Modelo: ………………………………………………………PC-BS 3038
Suministro de tensión: ………………….. –
–
on mo de energ a: ……………………………………………600 W
Clase de protección: ……………………………………………………
Peso neto:…………………………………………………. aprox. 2,3 kg
derec o de rea ar mod ficac one t cn ca y de d e o en e c r o de de arro o cont n o de prod cto e t reservado.
· on orm dad con a rect a o
· rect a e o eco g co:
·
I
II
n
o-
re o re to de d e o eco g co para a p radora
Eliminación
Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente,
aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica.
aga o de o centro de recog da pre to para a e m nac n de aparato e ctr co y
entreg e a aparato e ctr co e no aya a t ar m .
y dar en e tar a potenc a e con ec enc a a ca a de una errónea eliminación de
desechos, para el medio am ente y a a d mana.
on e o contr r a a rec perac n a rec c ado y a otra orma de re t ac n de o
aparato e o e ctr co y electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se o t ene en ay ntam ento
o adm n trac n m n c pa .
24
PC-BS3038_IM
27.03.19
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del
dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti
per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare
assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni
all’apparecchio:
AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di
ferite.
ATTENZIONE: Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Elementi di comando………………………………………………….3 Note generali
……………………………………………………………25 Avvertenze speciali di sicurezza per questo
apparecchio ……………………………………………25 Elementi di comando / Nella
fornitura………………………..26 Disimballaggio …………………………………………………………26 Messa in
funzione…………………………………………………….26
o d a p ra one te e cop co……………………………….26 Bocchette
……………………………………………………………..27 Connessione elettrica …………………………………………….27
ccen one pegn mento de d po t o………………….27 Montaggio del supporto da parete
……………………………27 Utilizzo dell’apparecchio…………………………………………..27
Fine operazione …………………………………………………….27 Manutenzione …………………………………………………………..
28
Svuotamento del collettore della polvere…………………..28 Il sistema di
filtraggio………………………………………………28 Pulizia ……………………………………………………………………… 29 Ricerca
dei guasti …………………………………………………….29 Dati tecnici……………………………………………………………….29
Avviso sulla conformità alla direttiva………………………..29 Smaltimento
…………………………………………………………….29
gn cato de m o o m na one ………………………29
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le
istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di
garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la
confezione interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche le
istruzioni per l’uso.
· Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al
tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fini
di un impiego in ambito industriale.
· Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione
diretta ai raggi solari e dall’umidità (non immergerlo mai in sostanze
liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare
l’apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
· Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa
(prendendo in mano la spina, non tirando il cavo) allorché non si utilizza
l’apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo
si debba pulire o si siano manifestate anomalie.
· Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza. Spegnere sempre
l’apparecchio, se si desidera uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla
presa.
· Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo non presentino tracce
di danneggiamento. In tal caso l’apparecchio non deve più essere utilizzato.
· Utilizzare esclusivamente accessori originali. · Per sicurezza tenere
l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO: Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola. Pericolo di
soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
· Non tentare di riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico
autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal
produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da personale qualificato
per evitare situazioni pericolose.
· Il ferro da stiro può essere utilizzato dai bambini da 8 anni in su e dalle
persone con ridotte abilità fisiche, sensoriali o mentali o
25
PC-BS3038_IM
27.03.19
mancanza di esperienza e conoscenza sotto la diretta supervisione o dietro istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui possibili pericoli derivanti dal suo utilizzo. · Il bambini non devono giocare con l’apparecchio. · Pulizia e manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. · Non utilizzare l’apparecchio per aspirare sostanze liquide o umide! · Non utilizzare l’apparecchio per aspirare ceneri ancora calde oppure oggetti affilati o acuminat! · Non usare l’apparecchio in locali umidi! · Non utilizzare mai l’apparecchio senza filtro. Dopo aver usato l’aspirapolvere, accertarsi sempre che il filtro sia installato correttamente nella posizione corrispondente! · Durante l’utilizzo dell’apparecchio, tenere la bocchetta dell’aspiratore lontana da capelli, abiti e da altre parti del corpo! · enere a p ratore ontano da e ont d ca ore a rad ator forno, ecc!
Elementi di comando / Nella fornitura
ante d occo occo de n t tro 2 Unità motore
Interr ttore d accen one pegn mento O / I / II) 4 Coperchio del filtro di
sfiato 5 Impugnatura 6 Cavo di alimentazione 7 Gancio per supporto da parete 8
Piastra di base del collettore della polvere
o ettore de a po ere con tro 10 Pulsante per aprire il contenitore della
polvere
e a e ten one r tra one pa o e 12 Bocchetta per pavimenti 13 Cursore per tubo
di aspirazione telescopico
o d a p ra one te e cop co 15 Connettore per tubo di aspirazione o bocchette
16 Coperchio del contenitore della polvere 17 Bocchetta a spazzola 18
Bocchetta a lancia 19 Spazzola per pavimenti duri 20 Supporto da parete
Accessori non mostrati a eo
2 × Vite
Disimballaggio
1. Estrarre il dispositivo dall’imballaggio. 2. Controllare che la spedizione
sia completa. 3. Controllare che il dispositivo non abbia subito danni
durante il trasporto per prevenire pericoli.
NOTA: Se si sono verificati danni durante il trasporto, contattare
immediatamente il rivenditore. Non utilizzare un dispositivo danneggiato!
Messa in funzione
Tubo di aspirazione telescopico 1. Con una leggera torsione, posizionare il
tubo telescopico
di aspirazione sul connettore dell’apparecchio.
26
PC-BS3038_IM
27.03.19
2. Svitare il meccanismo di blocco facendo scorrere e tenendo premuto il
tasto (13) in direzione del simbolo della freccia.
3. Estrarre un tubo dall’altro alla lunghezza desiderata.
4. Rilasciare il tasto per bloccare la connessione.
· Montare la bocchetta pavimenti o un altro accessorio.
Bocchette · Si possono collegare le bocchette diret-
tamente al connettore dell’apparecchio nonché al tubo di aspirazione già
montato. · Per staccare le bocchette, tirare ruotandole leggermente.
Ugello pavimento (12) L’ugello pavimento è dotato di rulli per una guida
semplice. È possibile pulire superfici lisce e tappeti con l’ugello pavimento.
· Regolare le spazzole verso l’esterno o l’interno con la
leva (11). L’utilizzo migliore dell’apparecchio dipende dalla struttura della
moquette. Si raccomanda quanto segue:
· Utilizzare senza spazzole: Per moquette a pelo lungo
· Utilizzo con spazzole: Per pavimenti lisci e tappeti a pelo fitto
Spazzola per pavimenti duri Per un trattamento delicate di superfici dure come
parquet, laminati, piastrelle, ecc.
Bocchetta per fessure Per rimuovere sporcizia da angoli, giunti e aree
ristrette.
Bocchetta a spazzola Per rimuovere gentilmente sporcizia da fessure in
tappezzeria e materassi. Adatto anche per la rimozione di polvere da superfici
sensibili come mobili oppure tende.
Connessione elettrica · Prima di collegare la spina alla presa a parete,
control-
lare se la tensione elettrica è corretta. Far riferimento alle informazioni
sulla targhetta del modello del dispositivo. · Collegare il dispositivo solo
ad una presa a parete.
Accensione / spegnimento del dispositivo Accendere l’apparecchio mediante
l’interruttore di accen-
one pegn mento. O = Spento I = Bassa potenza aspirazione II = Alta potenza
aspirazione
Montaggio del supporto da parete
AVVISO: Accertarsi prima se ci sono cavi nella parete che possono essere
danneggiati!
1. Misurare l’altezza per il montaggio del supporto da parete. enere a p rapo
ere contro a parete ando è montato con il tubo telescopico di aspirazione e la
bocchetta per pavimenti.
2. enere pporto da parete contro a parete con d e fori nella parte superiore
e inferiore del supporto. Segnare i 2 fori. Segnare i 2 punti da forare.
3. Forare e inserire i tasselli nel muro. 4. Inserire le viti nei fori del
supporto. Avvitare le viti nel
supporto ai tasselli. 5. Stringere le viti manualmente.
Utilizzo dell’apparecchio
1. Srotolare del tutto il cavo di alimentazione. 2. Inserire la spina in una
presa con contatto di terra rego-
larmente installata. 3. Accendere l’apparecchio con l’interruttore di accen-
one pegn mento. e e onare mpo ta one d velocità desiderata (I o II). 4.
Regolare la bocchetta per pavimento con la leva, a seconda del rivestimento.
5. Utilizzare quindi l’apparecchio operando in modo da usare una velocità
sempre costante. Non è necessario esercitare pressione sull’apparecchio.
NOTA: Prestare attenzione al raggio d’azione consentito, il quale dipende
dalla lunghezza del cavo!
Fine operazione 1. Spegnere l’aspirapolvere premendo il interruttore di ac-
cen one pegn mento ed e trarre a p na da a pre a. 2. Lasciate raffreddare
completamente
l’apparecchio. 3. Se il supporto da parete è già stato instal-
lato, appendervi l’aspirapolvere. 4. Si può avvolgere leggermente il cavo di
alimentazione attorno all’impugnatura e al raccoglitore di polvere.
27
PC-BS3038_IM
27.03.19
Manutenzione
Svuotamento del collettore della polvere 1. Staccare la spina dalla presa di
corrente. 2. Se necessario, rimuovere il tubo di aspirazione o la
bocchetta dall’apparecchio. 3. Reggere l’apparecchio con la piastra di base
del racco-
glitore di polvere sopra una pattumiera. 4. Svuotare il contenuto del
raccogli-
tore di polvere. Premere il pulsante (10) per aprire il pannello inferiore. 5.
Quindi richiudere la pistra di base. La chiusura del raccoglitore di polvere
deve essere inserita.
Il sistema di filtraggio L’apparecchio dispone di 3 filtri. Il comune sistema
a sacchetto è stato sostituito da un collettore della polvere trasparente. La
superiore velocità di flusso del collettore consente di separare dall’aria
aspirata sia lo sporco pesante che le particelle più piccole. Non è quindi
necessario acquistare sacchetti. I filtri devono essere puliti periodicamente.
ATTENZIONE: · Non lavare mai il filtro in lavatrice. · Non usare un
asciugacapelli per asciugarlo. · Rimettere l’apparecchio in funzione quando
tutti i filtri
sono completamente asciutti e montati correttamente.
L’unità filtro
L’unità filtro è costituita da:
· tro
· Filtro grossolano
Per pulire l’unità filtro, procedere nel seguente modo: 1. Vuotare il
contenitore della polvere come descritto sopra.
(Passi 1 – 5) 2. Separare l’unità filtro dall’unità motore. Per farlo, pre-
mere il pulsante di sblocco dell’unità motore (1).
3. Smontaggio dell’unità filtro
3.1 Aprire il contenitore della polvere ruotandolo leggermente in senso
antiorario e rimuoverlo.
3.2 Rimuovere l’unità filtro estraendola
con a man g a de tro .
eparare tro grana grossa.
da tro a
4. p pa o are tro . In ca o d macc e pesanti, lavare i filtri sotto l’acqua
corrente.
5. Far asciugare completamente i filtri all’aria prima di rimontarli!
6. Pulire il collettore della polvere con un panno umido e poi asciugarlo.
NOTA:
no co or mento opac a one de conten tore de a polvere durante la sua
utilizzazione è normale e non costituisce un difetto.
7. Montaggio dell’unità filtro 7.1 Collocare il filtro a grana grossa nel
contenitore della polvere. Il simbolo deve essere allineato in direzione del
connettore della bocchetta per interstizi. Prestare attenzione alle
intaccature del contenitore della polvere e del filtro a grana grossa.
. o ocare tro – tro a grana gro o ana.
ATTENZIONE: Se i filtri non sono stretti, la sporcizia entrerà nel motore.
Questo può danneggiare il motore.
7.3 Il segno è situato sul coperchio del filtro antipolvere. Posizionare il
coperchio in modo tale che il segno si trovi sul simbolo sul contenitore della
polvere trasparente. Ruotare il coperchio in direzione per bloccarlo.
8. Ricollegare il contenitore della polvere all’alloggiamento del motore.
Inserire prima l’intaccatura del contenitore della polvere sul fondo
dell’alloggiamento del motore. Quindi inserire l’unità filtro fino allo scatto
in posizione nella parte superiore.
Filtro di scarico
L’apparecchio dispone inoltre di un filtro di scarico. Il coperchio del filtro
si trova sul retro dell’apparecchio.
1. Ruotare il coperchio in senso antiorario. I simboli del lucchetto sono
raffigurati anche sul coperchio.
2. Rimuovere il filtro in non tessuto e lavarlo. 3. Prima di rimetterlo
nell’apparecchio, lasciare che il filtro
in non tessuto si asciughi completamente all’aria. 4. Chiudere il filtro di
sfiato con il coperchio. Ruotare in
senso orario finché non è stretto all’apparecchio.
28
PC-BS3038_IM
27.03.19
Pulizia
AVVISO:
· og ere a p na da a pre a pr ma d p re. · In nessun caso immergere
l’apparecchio in acqua per la pulizia.
Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio.
ATTENZIONE: · Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. · Per la pulizia
non usare detersivi forti o abrasivi.
· Pulire l’esterno con una pezza morbida e asciutta senza l’aggiunta d’alcuna
sostanza.
· er a p a de tr eggere cap to o an ten one .
Avviso sulla conformità alla direttiva
Il dispositivo soddisfa gli standard e le direttive europei nella versione
corrente alla consegna:
· rett a a a a ten one · Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica (EMC)
Ricerca dei guasti
Problema Possibile causa Rimedio
L’apparecchio L’apparecchio
è senza
non è collegato
funzione. alla corrente.
Potenza di aspirazione debole.
Il collettore della polvere è pieno.
I filtri sono sporchi.
Esaminare il collegamento rete.
Esaminare la posizione dell’interruttore.
Svuotare il collettore della polvere.
Pulire i filtri come de cr tto n an ten-
one .
ATTENZIONE: Riutilizzare il dispositivo solo una volta puliti i filtri!
C’è un corpo Controllare gli estraneo nel tubo accessori in caso di di
aspirazione o otturazioni dovute ad nella bocchetta. oggetti.
Dati tecnici
Modello:………………………………………………………PC-BS 3038
Alimentazione rete: ………………………. –
–
Consumo di energia:……………………………………………..600 W
Classe di protezione: …………………………………………………..
Peso netto: …………………………………………………….ca. 2,30 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto.
· rett a o · rett a code gn r · Requisiti di Ecodesign per pulitori ad
aspirazione
II r.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli
elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta
previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in
uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ambiente e sulla
salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio
e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici
usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di
raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
PC-BS3038_IM
29
27.03.19
Instruction Manual
an yo or e ect ng o r prod ct. e ope t at yo w en oy e o t e app ance.
Symbols in these Instruction Manual
Important n ormat on or yo r a ety pec a y mar ed. It e ent a to comp y w t t
e e n tr ct on n order to avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING: warn yo o danger to yo r ea t and nd cate po e n ry r .
CAUTION: re er to po objects.
e a ard to t e app ance or ot er
NOTE: g g t t p and n ormat on.
Contents
Overview of the Components……………………………………..3 General
Notes…………………………………………………………..30 Special Safety Instructions for this
Appliance…………..30 Overview of the Components / Delivery Scope ………….31
Unpacking the Device ………………………………………………31 Start-Up
……………………………………………………………………31
e e cop c ct on p pe…………………………………………..31 Nozzle Attachments
………………………………………………. 32 Electrical Connection ……………………………………………..32
w tc ng t e pp ance n ………………………………32 Assembly the Wall
Holder…………………………………………32 Using the Appliance …………………………………………………32
End of Operation……………………………………………………32 Maintenance ……………………………………………………………. 32
mpty ng t e t o ector ……………………………………32 e ter y tem…………………………………………………..33
Cleaning ………………………………………………………………….. 33
Troubleshooting ………………………………………………………. 34 Technical
Data………………………………………………………….34 Notice of Directive Conformity………………………………….34
Disposal …………………………………………………………………..34
ean ng o t e t n ym o …………………………….34
General Notes
ead t e operat ng n tr ct on care y e ore p tt ng t e appliance into operation
and keep the instructions including t e warranty t e rece pt and po e t e o w
t t e nterna pac ng. I yo g e t app ance to ot er peop e please also pass on
the operating instructions.
· e app ance de gned e c e y or pr ate e and or t e en aged p rpo e. app ance
not fit or commercial use.
· o not e t o tdoor . eep t away rom o rce o eat d rect n g t m d ty ne er d p
t nto any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If
the appliance is humid or wet, unplug it mmed ate y.
· en c ean ng or p tt ng t away w tc o t e app ance and a way p o t t e p g
rom t e oc et p t e plug itself, not the lead) if the appliance is not being
used and remove the attached accessories.
· Do not operate t e app ance w t o t per on. I yo ea e t e room yo o d a way
t rn t e app ance o . Remove the plug from the socket.
· e app ance and t e ma n ead a e to e c ec ed reg ar y or gn o damage. I
damage o nd t e appliance must not be used.
· e on y or g na pare part . · In order to en re yo r c dren a ety p ea e eep
a
pac ag ng p a t c ag o e po y tyrene etc. o t o their reach.
WARNING: o not a ow ma c dren to p ay w t t e o . There is a danger of
suffocation!
Special Safety Instructions for this Appliance
· o not try to repa r t e app ance on yo r own. way contact an a t or ed tec n
c an. I t e pp y cord damaged t m t e rep aced y t e man act rer t er ce agent
or m ar y a fied per on n order to a o d a a ard.
· app ance can e ed y c dren aged rom year and a o e and per on w t red ced p
y ca en ory or menta capa t e or ac o e per ence and now edge t ey a e een
30
PC-BS3038_IM
27.03.19
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a a e way and nder tand t e a ard n o ed. · dren a not p ay w t t e app ance.
· ean ng and er ma ntenance a not e made y c dren
without supervision. · Do not suck up liquids! · Do not suck up hot ashes or
pointed or sharp objects! · Do not use the device in damp rooms! · e er e w t
o t t e fi ter. ec t at t e fi ter n erted cor-
rect y · a r c ot ng and ody part away rom t e ac m no e d r-
ing use! · eep t e ac m c eaner away rom o rce o eat e rad a-
tors, ovens, etc.!
Overview of the Components / Delivery Scope
ter ng n t n oc oc tton 2 Engine unit
n o w tc O / I / II)
o er or e a t fi ter
arry ng and e 6 Power cord
oo or wa o der 8 Dust collector base plate
t co ector w t
fi ter
10 Button to open dust container
11 Lever for extending and retracting the brushes
12 Floor nozzle
13 Slide for telescopic suction pipe
e e cop c ct on p pe 15 Connector for suction tube or nozzle attachments 16 Dust container cover 17 Brush nozzle 18 Crevice nozzle
ard oor r 20 Wall holder
Accessories not shown
2 × Dowel 2 × Screw
Unpacking the Device
1. Remove the device from its packaging. 2. ec t e de ery cope or comp etene
. 3. ec t e de ce or any tran port damage n order to
prevent hazards.
NOTE: In ca e o any tran port damage contact yo r dea er mmed ate y. o not e a
damaged de ce
Start-Up
Telescopic suction pipe 1. With a light twist, place the telescopic suction
tube on the
appliance connector. 2. oo en t e oc ng mec an m y
sliding and holding the button (13) in the direction of the arrow marking. 3.
Extract one tube from the other to the desired length. 4. Release the button
in order to lock the connection. · em e t e oor no e and or t e acce or e .
31
PC-BS3038_IM
27.03.19
Nozzle Attachments · You can attach the nozzle attachments
ot d rect y to t e connector on t e app ance a we a to t e a ready mo nted
suction tube. · o detac t e no e attac ment p t em o w e t rn ng t em g t y.
Floor Nozzle (12) e oor no e fitted w t ro er or ea er g d ng. o can c ean
moot r ace and carpet w t t e oor
nozzle. · Adjust the brushes outwards or inwards using the lever
(11). Best use of the appliance depends on the texture of the oor co er ng. e
recommend t e o ow ng e:
· Use without brushes: or ac m ng oor co er ng w t a deep pile
· Use with brushes: or ac m ng moot oor and carpets with a shallow pile
Hard Floor Brush For gentle cleaning of hard surfaces such as parquet,
laminate, tiles, etc.
Crevice Nozzle For vacuuming dirt from corners, joints and small gaps.
Brush Nozzle or remo ng d rt gent y rom t n p o tery and mattresses. Also
suitable for removing dust from sensitive surfaces such as furniture or
curtains.
Electrical Connection
· Before connecting the plug to the wall socket, check whether the mains
voltage is correct. Refer to the information on the rating plate of the
device.
· onnect t e de ce to a cert fied wa oc et on y.
Switching the Appliance On / Off
rn t e app ance on y ng t e on o O = Off I = Low suction power II = g ct on
power
w tc .
32
Assembly the Wall Holder
WARNING: Make sure beforehand whether there are cables in the wall which could
be damaged!
1. ea re t e e g t or t e wa o der. o d t e ac m cleaner against the wall
when it is assembled with the te e cop c ct on p pe and t e oor no e.
2. o d t e wa o der aga n t t e wa w t t e two dr holes at the top and the
bottom of the holder. Mark 2 drill holes.
3. Drill the holes and insert the dowels into the wall. 4. Insert the screws
through the holes of the wall holder.
rn t e crew w t t e wa o der nto t e dowe . 5. g ten t e crew y and.
Using the Appliance
1. nw nd t e power cord comp ete y. 2. In ert t e ma n p g nto a correct y n
ta ed power
socket. 3. w tc on t e app ance w t t e on o w tc . e ect a
desired speed setting (I or II). 4. d t t e oor no e w t t e e er depend ng on
t e
oor co er ng. 5. ac m at a teady peed. ere no need to e ert
pressure.
NOTE: ay attent on to t e range t at can e co ered w t t e cable length!
End of Operation
1. rn t e ac m c eaner o y t e on o move the plug from the socket.
2. et t e de ce coo down comp ete y. 3. I yo a e a ready n ta ed t e wa
holder, hang up the vacuum cleaner. 4. o can w nd t e power cord oo e y
around the handle and the dust collector.
w tc and re-
Maintenance
Emptying the Dust Collector
1. Disconnect the mains plug from the wall socket. 2. I nece ary remo e t e
ct on t e or t e no e
attachment from the appliance. 3. o d t e app ance w t t e ottom p ate o t e d
t co –
lector over a dustbin. 4. mpty t e content o t e d t
collector. Press the (10) button to open the bottom panel. 5. en c o e t e a e
p ate aga n.
e oc on t e d t co ector m t engage.
PC-BS3038_IM
27.03.19
The Filter System o r app ance eat re fi ter . e common d t ag y tem a een rep
aced y a tran parent d t co ector. e g er ow peed o t e co ector a ow or ea y
d rt and ma e t oat ng part c e to e eparated rom t e
c ed- n a r .
It t not nece ary to y d t ag .
e fi ter m t e c eaned per od ca y.
CAUTION: · e er wa t e fi ter n t e wa ng mac ne. · o not e a a rdryer or dry
ng. · t t e app ance ac nto operat on w en a fi ter
are comp ete y dry and correct y a em ed.
The Filter Unit
e fi ter n t compo ed o :
·
fi ter
· oar e fi ter
roceed a o ow to c ean t e fi ter n t:
1. mpty t e d t conta ner a de cr ed a o e. (Steps 1 – 5)
2. eparate t e fi ter n t rom t e eng ne n t. o do t pre t e fi ter n t n oc
tton .
3. Disassembly of the filter unit
. pen t e d t conta ner co er y t rn ng t g t y co nter-c oc w e and remove
it.
. emo e t e fi ter n t y p ng t o t ng t e fi ter and e. eparate t e fi ter
rom t e coar e fi ter.
4. o can r o t t e
fi ter. In ca e o ea y
ta n ng c ean t e fi ter nder r nn ng water. 5. et t e fi ter a r-dry comp ete y e ore refitt ng t em 6. Wipe the dust collector with a damp cloth and then wipe
t dry.
NOTE: d co orat on matt ng o t e d t co ector t ro g use is normal and does not constitute a defect.
7. Assembly of the filter unit
. ace t e coar e fi ter n t e d t conta ner. e
ym o
must be aligned in the direction of
t e no e n ert connect on. ay attent on to t e
notches in the dust container and coarse filter.
. ace t e fi ter on t e coar e fi ter.
CAUTION:
I t e fi ter are not t g tened d rt w enter t e eng ne. can damage t e motor.
. e mar ng t ated on t e d t fi ter co er. Position the cover so that the
marking is above t e ym o on the transparent dust container. rn t e co er n t
e d rect on to lock it.
8. Reattach the dust container to the engine housing. Insert
t e d t conta ner notc fir t at t e ottom o t e eng ne o ng. en nap t e fi ter
n t n a d y at t e top.
Outlet Filter
e app ance a o e pped w t an o t et fi ter. e co er o t e fi ter ocated on t e
ac o t e app ance.
1. rn t e co er co nter-c oc w e. oc ym o are p ct red on t e co er add t ona
y.
2. emo e t e non-wo en fi ter and wa t. 3. et t e non-wo en fi ter dry comp
ete y n t e a r e ore
reinserting it into the appliance. 4. o e t e e a t fi ter w t t e co er. rn t
c oc w e
until it is attached to the appliance.
Cleaning
WARNING: · Before cleaning remove the mains lead from the socket. · nder no c
rc m tance o d yo mmer e t e de ce n
water for cleaning purposes. Otherwise this might result in an
e ectr c oc or fire.
33
PC-BS3038_IM
27.03.19
CAUTION: · o not e a w re r or any a ra e tem . · o not e any ac d c or a ra e
detergent .
· ean t e o ng w t a o t dry c ot w t o t add t e . · or c ean ng o t e fi ter
read t e c apter a nte-
nance .
Troubleshooting
Problem Possible Cause Remedy
e de ce e app ance
does not not connected to
work.
mains power.
Check the connection to the mains.
Check the position of the switch.
Weak suction power.
e d t co ector is full.
e fi ter are d rty.
mpty t e d t co lector.
ean t e fi ter a de cr ed nder a ntenance .
CAUTION: e tart operat on on y w t dry fi ter . ere a ore gn Check the accessories ody n t e ct on for foreign bodies. tube or the nozzle.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of
electrical equipment in the domestic waste.
ea e ret rn any e ectr ca e pment t at yo w no onger e to t e co ect on po nt
provided for their disposal.
e p a o d t e potent a e ect o ncorrect d po a on the environment and human
health.
w contr te to t e recyc ng and ot er orm o re- t lisation of electrical and
electronic equipment. Information concerning where the equipment can be dispo
ed o can e o ta ned rom yo r oca a t or ty.
Technical Data
Model:…………………………………………………………PC-BS 3038
ower pp y:………………………………. –
–
Power consumption: ……………………………………………..600 W
Protection class:………………………………………………………….
Net weight: …………………………………………….. approx. 2.30 kg
e r g t to ma e tec n ca and de gn mod ficat on n the course of continuous product development remains reserved.
Notice of Directive Conformity
e de ce meet t e ropean tandard and d rect e n
t e c rrent er on at de ery:
· ow o tage rect e · ectromagnet c ompat ty
eg at on rec-
te · o -d rect e · code gn-d rect e r · Ecodesign requirements for vacuum cleaners COMMIS-
I
I
o
34
PC-BS3038_IM
27.03.19
Instrukcje obslugi
emy a wy r na ego prod t . amy nad e e or y tan e r d en a praw a tw rado .
Symbole uyte w tej instrukcji obslugi a ne n ormac e dotyc ce e p ec e twa yt
own a pec a n e wyr n one. on ec n e to do tyc
w a we a y n n wypad w od en a r dzenia:
OSTRZEENIE: tr ega pr ed agro en am d a drow a w a e na potenc a ne ry y a o
ra e .
UWAGA: a e na potenc a ne agro en a d a r d en a nnyc pr edm ot w.
WSKAZÓWKA: yr n a porady n ormac e wa ne d a yt own a.
Spis treci
Przegld elementów obslugi ………………………………………3 Uwagi
ogólne……………………………………………………………35 Specjalne wskazówki bezpieczestwa dla
urzdzenia 35 Przegld elementów obslugi / zawarto opakowania .36 Rozpakowanie
urzdzenia………………………………………..36 Uruchomienie ………………………………………………………….. 37
e e opowa r ra awna ………………………………………37 o c w ………………………………………………………………37 o c en
e e e tryc ne …………………………………………..37
c an e wy c an e r d en a…………………………..37 Monta uchwytu
ciennego………………………………………37 Uywanie urzdzenia………………………………………………..37
a o c en e pracy r d en a………………………………..37 Konserwacja …………………………………………………………….
38
pr n an e po emn a na py …………………………………38 y tem fi tr
w………………………………………………………..38 Czyszczenie …………………………………………………………….. 39 Wykrywanie
i usuwanie usterek………………………………..39 Dane techniczne……………………………………………………….39
Ogloszenie zgodnoci z dyrektyw…………………………..39
Warunki gwarancji ……………………………………………………39 Usuwanie …………………………………………………………………40
nac en e ym o o emn na m ec …………………40
Uwagi ogólne
r ed r c om en em r d en a pro ard o do adn e
pr ec yta n tr c o g . ro ac owa wra art gwarancy n paragonem w m ar mo wo c r w-
n e artonem opa owan em wewn tr nym. r e a c
r d en e nne o o e odda e ta e n tr c o g .
· ro wy or y tywa r d en e edyn e d a prywatnego ce a o ta pr ew d any d a r d en a. r –
d en e to n e o ta o pr ew d ane do yt w ramac
d a a no c go podarc e . · ro n e or y ta r d en a na ewn tr . ro
tr yma r d en e da e a od c ep a e po redn ego
prom en owan a onec nego w goc w adnym
wypad n e an r a w tanc ac p ynnyc ora
o tryc raw d . ro n e o g wa r d en a
w gotnym d o m . e e r d en e e t w gotne
mo re pro natyc m a t wyc gn wtyc . · e e n e or y tac e a two r d en a e e
c cec e a two amontowa a e a ce or a w ce
wyc y c en a w pr ypad a c o w e a ce
pro aw e wy c y r d en e wy wtyc
gn a d a na e y c gn a wtyc n e a pr ew d . · rac cego r d en a nie na e y po
o taw a e
nad or . r ed op c en em pom e c en a r d e-
n e na e y aw e wy c a wyc ga wtyc ec ow z gniazda. · a e y reg arn e prawd a c y r d en e a e
ec owy n e
od one. ra e od en a na e y
pr e ta or y ta r d en a. · ro to owa ty o oryg na ne a ce or a. · a e p ec e twa d ec pro n e o taw a wo-
odn e do t pnyc c c opa owan a tor y p a t owe
artony tyrop an tp. .
OSTRZEENIE: e po wa a d ec om aw stwo uduszenia!
o . Niebezpiecze-
Specjalne wskazówki bezpieczestwa dla urzdzenia
· e pr owa napraw a r d en a amod e n e. onta towa pracown em a tory owanego
erw . e pr ew d a an a e t od ony na e y go wym en prod centa pr ed taw c e a
erw podo n e wy wa fi owane o o y a y n n agro en a.
35
PC-BS3038_IM
27.03.19
· r d en e to mo e y ywane pr e d ec w w e at tar e o o y o n on prawno c fi
yc n my ow my ow o o y ra em do w adc en a w ed y e one nad orowane gdy e po n
tr owano a or y ta tego r d en a w e p ec ny po gdy da o e praw tn e cyc n e e
p ec e tw.
· ec n e pow nny aw tym r d en em. · y c en e on erwac a n e pow nny y wy
onywane pr e
dzieci bez nadzoru. · ro n e wc ga od r ac em c ec y w goc · ro n e wc ga od r
ac em gor cego pop o pr edm ot w
o tryc o tro a o c onyc · e ywa r d en a w pom e c en ac w gotnyc · ro n gdy n
e od r a e fi tra. o w o en fi tra pro
prawd c y o ta a o ony praw d owo · odc a pracy od r ac a pro tr yma w o y ran
e c –
c c a a da e a od o c w · ro tr yma od r ac da e a od r de c ep a ta c a
promienniki, piece itd.!
Przegld elementów obslugi / zawarto opakowania
r yc o owan a od o owan a e po fi tra 2 Silnik
c n wy c n O / I / II) ona fi tra wy otowego c wyt do pr eno en a a e a a cy a
do c wyt c ennego yta pod tawy po emn a na py o emn na py wra fi trem r yc otw
eran a orn a na r w gn a do wy wan a w an a c ote y a do pod g wa te e opowe r
ry awne e e opowa r ra awna c e do r ry ce na ad dy y ona orn a na r
36
17 Szczotka y a do c e n c ot a do twardyc pod g c wyt c enny
Niepokazane akcesoria oe ra
Rozpakowanie urzdzenia
1. y r d en e opa owan a. 2. prawd omp etno a p onego e taw . 3. prawd r d en
e c y n e ma tere pow ta yc
podc a tran port a y n n agro e .
WSKAZÓWKA: pr ypad a wa one ter na e y natyc m a t onta towa m e cowym dy try
torem pr edawc . e yt owa od onego r d en a
PC-BS3038_IM
27.03.19
Uruchomienie
Teleskopowa rura ssawna 1. e e opow r r c na e y a o y na c e r –
d en a pr e r ca c n e nac n e. 2. wo n mec an m o cy pr e-
wa c pr ytr ym c pr yc godn e e tr a . 3. y edn r r dr g e do moment y an a
dane d go c . 4. wo n pr yc w ce a o owan a po c en a. · ro amontowa dy do pod
og ewent. a ce or a.
Kocówki · o na amontowa dy e ar wno e –
po redn o do c a na r d en a do amontowane r ry ce .
· y demontowa dy e wyc gn e o raca c de atn e.
Dysza do podlóg (12)
y a do pod g wypo a ona e t w wa ec ce em atw e szego prowadzenia. a pomoc dy
y do pod g mo na c y c g ad e po-
w er c n e ora dywany.
· yreg owa c ot na ewn tr pomoc d w gn .
do wewn tr a
a ep e wyn yt owan a a e ne tr t ry wy ad ny pod ogowe . a ecamy na t p ce yt owan e:
· yc e e c ote : e em od r an a wy ad n g tym w o em
· yc e e c ot am : e em od r an a g ad c pod g wy ad n r t m w o em
Szczotka do twardych podlóg a agodnego c y c en a twardyc pow er c n ta c
a par et am nat p yt tp.
Dysza do szczelin y do od r an a naro n w c e n w c m e c.
Szczotka y do de atnego od r an a wg e w tap cerce
materacac . ada e ta e do od r an a de atnyc pow er c n ta c a me e a ony.
Polczenie elektryczne · r ed pod c en em wtyc do gn a da e e tryc nego
na e y prawd c y nap c e ec owe e t w a c we. dpow edn e n ormac e mo na na e
na p ytce na-
m onowe r d en a. · r d en e na e y pod c a wy c n e do gn a da
e e tryc nego certyfi atem.
Wlczanie / wylczanie urzdzenia r d en e w c y wy c n em w . wy . O = y. I =
Niska moc ssania II = y o a moc an a
Monta uchwytu ciennego
OSTRZEENIE:
r ed pr y t p en em do monta na e y pewn
e
w danym m e c w c an e n e ma a t re mog y y
o ta od one
1. m er y wy o o c wyt c ennego. dy od r ac ma a o on te e opow r r c e c ot
podogow r d en e na e y pr ec owywa aw e one na c an e.
2. c wyt c enny na e y amocowa na c an e a pomoc dw c w r t w po ednym w g
rne do ne c c c wyt . a e y a nac y m e ca w ercen a otwor w. a nac y otwory.
3. aw erc otwory w o y o do c any. 4. o y r y do otwor w w c wyc e c ennym. r
–
c r y c wytem do o w. 5. o r w r ty r c n e.
Uywanie urzdzenia
1. a ow c e ro w n a e a a cy. 2. ro w o y wtyc do pr ep owo a n ta owanego
gniazdka z uziemieniem. 3. c y r d en e a pomoc pr e c n a w . wy .
y ra dan pr d o o rot w n a I lub II). 4. yreg owa dy pod ogow a pomoc d w gn
a e n e od po ryc a pod og . 5. era mo na ro poc od r an e w r wnom ernym
temp e. e ma on ec no c doc an a o c we do odkurzanej powierzchni.
WSKAZÓWKA: ro pam ta e a g od r ac a ogran c ony e t d go c a a
Zakoczenie pracy urzdzenia 1. y c od r ac pod ogowy pr y yc wy c n a
g wnego wyc gn wtyc gn a da ec owego. 2. ro my po o taw r d en e do ca ow tego
c o-
dzenia.
37
PC-BS3038_IM
27.03.19
3. e
a n ta owano c wyt c enny
aw e na n m od r ac .
4. o na no ow n a e a a cy wo
c wyt ora orn a r owego.
Konserwacja
Oprónianie pojemnika na pyl 1. d c y wtyc pr ewod a an a gn a d a
sieciowego. 2. ra e on ec no c d r r c ora dy
r d en a. 3. r yma r d en e do n p yt orn a r owego
nad o em na m ec . 4. pr n awarto orn a
r owego. c c otwor y do ny pane na e y nac n pr yc (10). 5. a t pn e ponown e
am n p yt pod tawy. o ada na orn
r owym m a c y .
System filtrów r d en e aw era fi try. ow ec n e to owany ad
tor y na py o ta a t p ony pr e roc y tym po emn em na py . Im w a pr d o pr
ep yw pow etr a pr e od r ac po wa a na wan e nyc a r d e odd e en e na mn e
yc pr ep ywa cyc pow etr em c te od a anego pow etr a .
atem n e ma potr e y a p wor w na py .
try m y o re owo c y c one.
UWAGA: · gdy n e pra fi tra w pra ce a tomatyc ne . · o en a n e ywa ar do w o
w. · r d en e mo e d a a powrotem edy w y t e
fi try ca ow c e c e praw d owo amontowane.
Zespól filtra
e p fi tra ada elementów:
pon yc
· tr
· tr w t pnego oc y c an a
y wyc y c e p fi tra na e y wy ona pon e c ynno c :
1. pr n po emn na r d godn e powy ym op sem. (Kroki 1 – 5)
2. e p fi tra na e y od c y od o dowy n a. c c tego do ona na e y nac n pr yc
od o owan a e po fi tra .
3. Demonta zespolu filtra
. twor y orn na r pr e r –
ca c go n e nac n e w ewo po
c ym go wy .
. y e p fi tra wyc ga c go
a pomoc c wyt fi trowego
. d c y fi tr zgrubnego.
od fi tra
4. o na oc y c fi tr
p d e em. pr ypad
nego a r d en a my fi try pod e c wod . 5. r ed ponownym monta em po wo fi trom na ca ow –
c e wy c n c e na wo nym pow etr 6. o emn na py wytr e a pomoc w gotne c erec
a na t pn e wytr e go do c a.
WSKAZÓWKA:
d arw en e matow en e pow er c n po emn a na
r w tra c e yt owan a e t aw em norma nym
n e tanow wady.
7. Monta zespolu filtra
. tr gr ny m e c w po emn na r . ym o
na e y taw godn e er n em c en a
apra e dy y. ro my wr c wag na nac –
c a w po emn na r tr e gr nym.
. tr
na o y na fi tr gr ny.
UWAGA:
e fi try n e do r cone r d pr edo tan e do n a. o e to od n .
7.3 Oznaczenie na d e na o on e fi tra py owego. on na e y taw w ta po y
oznaczenie na a o nad ym o em na pr e roc y tym po emn na r . c c a o owa o on
na e y pr e r c w er n .
8. o emn na r ponowne pr ymocowa do o dowy n a. p erw e o e no c na e y w o y
ar
po emn a na r w nac c e do o dowy n a. a t pn e na e y atr a n e p fi tra od g
ry c em
towar y y odg o n c a.
Filtr wylotowy
odat owo r d en e wypo a one e t w fi tr wy otowy.
ona fi tra mocowana e t ty r d en a. 1. r c o on w ewo. ym o e o ad m e c ono
r wn e na o on e. 2. y fi tr w n ny go pra . 3. y y ten fi tr ca ow c e na wo
nym pow etr pr ed
powrotnym w o en em do r d en a. 4. a o y o on na fi tr wy otowy. r c w prawo
a
ca ow c e amoc e na r d en .
38
PC-BS3038_IM
27.03.19
Czyszczenie
OSTRZEENIE: · r ed ro poc c em c y c en a na e y aw e wy wtyc
z gniazdka. · r d en a par e n e wo no do c y c en a an r a w wod e.
o e to doprowad do pora en a e e tryc nego po ar .
UWAGA:
· e ywa c ot dr c ane an nnyc podo nyc przedmiotów.
· e ywa o tryc c ernyc rod w c y c –
cyc .
· dow na e y c y c m
c c erec e
dodat adnyc rod w c y c cyc
· ce c y c en a fi tr w apo na
ro d a em
on erwac a .
Wykrywanie i usuwanie usterek
Problem Moliwa przyczyna Sposób naprawy
r d en e r d en e n e n e d a a. o ta o pod c one
do zasilania.
prawd pod c en e do sieci.
prawd po o en e wy c n a.
a a moc ssania.
o emn na py e t pr n po emn
ape n ony.
na py .
try a r dzone.
yc y fi try godn e z opisem w sekcji
on erwac a .
UWAGA:
r d en e mo na r c om ponown e ty o c ym fi tram .
a a o ce w w cym dy y.
prawd o pr t c y n e ma w n m c a o cyc .
Dane techniczne
Model:…………………………………………………………PC-BS 3038
ap c e a a ce: ……………………… –
–
o r mocy:…………………………………………………………600 W
top e oc rony:…………………………………………………………
Masa netto: ……………………………………………………ok. 2,30 kg
a tr egamy o e prawo wprowad an a m an tec n c nyc pro e towyc w tra c e c g ego ro wo prod t .
Ogloszenie zgodnoci z dyrektyw
t a na wer a a p onego r d en a e t godna pon ym e rope m tandardam dyre tywam
:
· yre tywa n onap c owa · yre tywa dotyc ca godno c e e tromagnetyc ne
· yre tywa o
· yre tywa w praw e e opro e t r
·
I
I I w praw e wymog w do-
tyc cyc e opro e t d a od r ac y nr
Warunki gwarancji
r y na emy m e ce gwaranc na prod t c c od daty a p .
tym o re e d emy e p atn e wa w term n e dn od daty do tarc en a wad wego pr t art gwarancy n do m e ca a p w y t e od en a pow ta e w tym r d en na te wady mater a w wad wego wy onan a napraw a c ora wym en a c wad we c c e namy a to owne wym en a c ca e r d en e na nowe.
pr t do naprawy pow n en y do tarc ony w omp ec e wra dowodem a p ora wa n art
gwarancy n do pr edawcy w m ar mo wo c w oryg na nym opa owan nnym odpow edn m
d a a e p ec en a pr ed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania
faryc nego ry y o od en a pr t podc a tran port do m e ca a p pono re am cy.
aprawa gwarancy na n e dotyc y c ynno c pr ew d anyc w n tr c o g do wy onan a
t ryc o ow any e t yt own we w a nym a re e na w a ny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
· mec an c nyc term c nyc c em c nyc od e
pr t wywo anyc n m wad
·
od e pow ta yc w wyn d a an a ewn tr –
nyc ta c a wy adowan a atmo eryc ne m ana
nap c a a an a nnyc dar e o owyc
39
PC-BS3038_IM
27.03.19
· n epraw d owego taw en a warto c nap c a e e tryc nego, zasilanie z
nieodpowiedniego gniazda zasilania,
· n r w po c en owyc ec owyc ar we ater akumulatorów,
· od e wyro pow ta yc w wyn n ew a c wego n e godnego n tr c ego yt owan a pr
ec o-
wywan a on erwac amowo nego rywan a p om ora w e c pr er e m an on tr cy nyc
do onanyc pr e yt own a o o y n epowo ane · ro c e tyt parametr w tec n c nyc
wyro o e
one godne podanym pr e prod centa · praw d owego yc a od e t re ma n e totny
wp yw na warto d a an e tego r d en a.
arta gwarancy na e p ec t ep daty pr eda y n e wype n ona e wype n ona e adam
poprawe n ec yte na w te n c en a e mo wo c ta en a m e ca pr eda y ora do c
onego dowod a p e t n ewa na.
or y tan e g gwarancy nyc n e e t mo we po p yw e daty wa no c gwaranc .
waranc a na c c ca e r d en e t re wym en ane o c y wra
o cem gwaranc na to r d en e.
y t e nne ro c en a w c a c w to od odowan a wy c one c y a e prawo pr ew d e
nac e . o c en a wy rac a ce po a t mow n e w g dn ane pr e t gwaranc .
waranc a na pr edany towar on mpcy ny n e wy c a n e ogran c a an n e aw e a
prawn e p cego wyn a cyc n e godno c towar mow .
waranc a ora awarte w n e war n o ow na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
y try tor: atron c p. o.o
Ul. Brzeska 1 45-960 Opole
Usuwanie
Znaczenie symbolu ,,Pojemnik na mieci”
ro o c d a na e rodow o pr t e e tryc ny n e na e y do m ec domowyc .
ro or y ta p n t w orc yc pr ew d anyc do dawan a pr t e e tryc nego tam pro oddawa pr t e e tryc ny t rego n e d a two ywa .
ym po o em pomaga a two n a potenc a nyc na t p tw n ew a c wego wan a odpad w ma cyc wp yw na rodow o drow e d .
drog pr yc yn a
a two do ponownego yc a
do recy ng do nnyc orm wy or y tan a tarego
pr t e e tryc nego e e tron c nego.
In ormac e gd e mo na da pr t otr yma a two w wo c r dac om na nyc w adm n trac gm ny.
40
PC-BS3038_IM
27.03.19
Használati utasítás
n ogy a term n et a totta. em
ogy
r m t e ma d a
a n at an.
A használati útmutatóban található szimbólumok
n ton g ra onat o ta t o e e etten meg anna n tet e. r m nden ppen gye en e e
re anna rde en ogy e er e a a e ete et a
ro od t:
FIGYELMEZTETÉS: g g t ro t e y orr o ra figye me tet r m tat a e et ge r e et
ge re.
VIGYÁZAT:
e et ge e yre ta me y a t rgya an rt te et.
en agy m
MEGJEGYZÉS: ppe et n orm c at eme .
Tartalom
A kezelelemek áttekintése ………………………………………..3
Általános megjegyzések …………………………………………..41
A készülékre vonatkozó speciális
biztonsági szabályok……………………………………………….41
A kezelelemek áttekintése / A csomag tartalma ……….42
A készülék kicsomagolása ……………………………………….42
Használatba vétel……………………………………………………..42
e e po
c …………………………………………….42
e e ……………………………………………………………..43
e tromo c at a o tat ………………………………………43
e- apc o a…………………………………..43
Fali rögzít felszerelése …………………………………………… 43
A készülék használata………………………………………………43
a n at e e e e…………………………………………..43
Karbantartás ……………………………………………………………. 43
porgy t r t e……………………………………………….43
r rend er …………………………………………………….44
Tisztítás …………………………………………………………………… 45
Hibaelhárítás……………………………………………………………. 45 Mszaki adatok
………………………………………………………..45 Megfelelségi nyilatkozat …………………………………………45
Selejtezés ………………………………………………………………… 45
a p togram e ent e……………………………………45
Általános megjegyzések
a n at a te e e tt gondo an o a a g g
a a n at ta t t r e meg a garanc a e e a
p n t r ny gt a e et eg a c omago artonna . a
a an
anyagga egy tt menny en a
et
armad em yne ad a to adja a készülékhez.
a a n at tm tat t
· r ag em y c ra a n a a
et
c p n arra am re a
nem par e eg
a n atra t. · e a n a a a ad an e tegye er
at na
et en nap g r na ned e gne emm
e etre e m rt a o yad a
aa e e t
e a n aa
et e e a a
e agy ned e ett a onna a a onne tor . · Kapcsolja ki a készüléket és mindig húzza ki a csatla-
kozót a dugaszoló aljzatból (a csatlakozót, ne pedig a
e et et a a nem a n a a
et tarto-
o at ere e r t t t a agy a art e .
· Ne m dte e a
et e gye et n
nd g
apc o a a
et a e agy a a e y get
a a c at a o t a d ga o a at
·
et a at e t rend ere en e e-
n r n e ogy n nc -e ra ta r e e. a r t
t ra ta a
et nem a ad a n n .
· a eredet tarto o at a n on.
· yerme e ton ga rde en ne agy a ta
e r et e yen a c omago e eme et m anyag ac karton, sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETÉS: gyerme e et ne enged en a dás veszélye állhat fenn!
a t an . Fulla-
A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok
· e pr a a t e eg meg a tan a
et. nd g p en
apc o at a a p ett ere e . a a any e et meg –
r a gy rt na a er gyn gne agy m a on an p ett em yne e a a t t ge n e a e ye e
er –
lése érdekében.
41
PC-BS3038_IM
27.03.19
·
et e d e gyere e c ent fi a
r er agy rte m pe g em ye a ne n nc
meg a tapa ta at t d e e c a a or a n at
a e gye et a att na agy a
ton go a n a-
t ra megtan tott et meg rtett a r ntett e ye et.
· gyere e nem t atna a
e.
· t t t t ar antart t gyere e e gye et n nem –
gezhetik.
· e on e a
e ned e get . o yad o at
· e on e orr am t egye agy e t rgya at
· e a n aa
et ned e e y ge en
· o a ne por
on fi ter n
e e ye t n m nd g e e-
n r e ogy a fi ter meg e e en e -e e
· d
en tart a t o a por e et a a t r at t
a te tr e t · art a t o a por t o yan orr o t m nt p . a rad toro
ya t.
A kezelelemek áttekintése / A csomag tartalma
r egy g ny t r gom
otoregy g e apc o O / I / II)
menet r ede e
ordo
at e
a rg t aa t a
orgy t a ap eme
orgy t
re
ortart y ny t gom 11 Kefekitoló és visszahúzó kar
ad
e
e e po c apc o a
e e po c
c – agy e -c at a o
ortart y ed
e
e
e
em ny pad e e
a rg t
42
Az ábrán nem szerepl kiegészítk p
2 × Csavar
A készülék kicsomagolása
1. egye a
et a c omago .
2. en r e a t e e et ogy emm nem ny
a csomagból.
3. e ye e er e rde en e en r e a
–
et a e et ge t r e te ntet en.
MEGJEGYZÉS:
rm yen t r a apc o atot a orga ma készüléket!
e et n a onna egye e a . e a n on r t
Használatba vétel
Teleszkópos szívócs
1. ny e c a ar a e ye e a te e po
a
c at a o ra.
c et
PC-BS3038_IM
27.03.19
2. a t a meg a r g t mec an m t
a gom na a ny r ny a t r-
t n e c tat a tart a .
3. a a egy c et a m
a nt o gra.
4. nged e e a gom ot a c at a o
rg t e.
· ere e e a pad
e et . a tarto ot
Szívófejek
·
e e et et en e e ye et
a
en c at a o ra et e a
e e ye ett c e.
·
e e e t o t o eny n e or-
gatva húzza ki azokat.
Padló szívófej (12)
o r ny t at g rde en a pad van felszerelve.
e g rg e
pad
e e ma e ete
nyege t t t at .
· ar eg t g e to a agy a e a e et .
e a n at na eg o m d a gg a pad er e et t . et e e a n m do at a a o :
·e n o
por
a n at: r pad r o ato a
· a n at e e : ma pad r d r nye-
ge por
o
Kemény padló kefe em ny e ete p d par etta am n t pad pad ap t . m ete t t t .
Résszívófej
ar o ny o m
e ye por
o.
Kefés szívófej por m ete e t o t ra rp to matraco ny a . nye e e ete p d toro
gg ny
porta an t ra a a ma .
Elektromos csatlakoztatás
· t p e a a a at a a c at a o tat a e tt
e en r e a at e t g meg e e g t. d
a
adatt n ta at n orm c at.
· a meg e e en e ere t a a at a c at a o ta a
a készüléket.
A készülék be- / kikapcsolása
apc o a e a
et a e
O = Ki
I = yenge er
II = r
er
apc o a .
Fali rögzít felszerelése
FIGYELMEZTETÉS:
ete en e en r e ogy n nc ene o yan e e a a an a e ere e y n ame ye e et eg meg r hetnek!
1. r e a a r g t maga g t. art a a por t
a a o a e ere t te e po c e a pad
gge . 2. art a a a tart t a a o a tart n e a
y a a . e e meg a y at. e e meg a rat
e y t.
3. r a a rato at e ye e e a me e t t p et.
4. I e e e a c a aro at a a r g t n
rato on e-
re t . e er e a a r g t t tart c a aro at a t p e. 5. Kézzel húzza meg a csavarokat.
A készülék használata
1. e e en c e a at e t.
2. g a a d ga t e r er en ere t r nt – dett
konnektorba!
3. apc o a e a
et a e- apc o a . a a
a nt e e get I agy II).
4. arra t a e a pad
e et a pad r o atna
meg e e en.
5. or
on egyen ete e e gge por t nem
e r nyomn a e etre
MEGJEGYZÉS:
gye en a e o o gra
ga ta meg a ott at t –
A használat befejezése
1. apc o a a por t a e- apc o gom a
és húzza ki a csatlakozót a dugaszoló
aljzatból.
2. agy a a
et te e en n .
3. menny en m r e ere te a a r g t t
a a a e r a por t. 4. a n te er e a at e t a oganty
a porgy t r .
Karbantartás
A porgyjt kiürítése
1. a a at d ga t a a e e tromo a at .
g e et n egye e a
r a c et
a e et.
43
PC-BS3038_IM
27.03.19
3. art a a fölé.
et a porgy t en ap a a emete
4. r t e a porgy t t. yom a meg a (10) gombot az alsó panel
ny t o . 5. t n r a e ra a a ap eme t.
m d e o a a porgy t n
rete t.
A szrrendszer
r e an e t a. ta no por rend er egy t t porgy t re ett c er e. gy t nagyo ram
e e ge e et te a ne enynye d e a e e eg r ec e n t t a e ott e eg t .
rt n nc
g por o r ra.
r rend ert adott d n nt meg e t t tan .
VIGYÁZAT:
· e mo a a r t mo g p en.
· e a n on a r t t a r t o .
·
et c a a or e ye e ra em e a
a amenny r te e en meg radt a e y re került.
A szregység
r egy g a et e e eme :
·
r
· ra r
r egy g t t t a:
1. ent e rt m don r t e a portart yt. – . p 2. o t a e a r egy get a motoregy
gr . yom a
meg e e a r egy g ny t gom t .
3. A szregység szétszerelése
. y a a portart y ede t eny-
n a ra r a e ent te en
orgat a t o t a e .
. o t a e a r egy get –
aa ta
r oganty –
n og a. a a t a
r t a d r a r t.
4. e e t t t a meg a
r t. r
era d
e et n o y a att t t t a a r et. 5. a e ye e tt te e en r t a meg a r et. 6. ed e r a t r e t t na t r e ra ra
a porgy t t.
MEGJEGYZÉS:
a a portart a a n at or n e ne d agy
matt
a norm
nem e ent t.
7. A szregység összeszerelése
. egye e a d r a r t a portart y a.
m mna a
g c at a o r ny a e
n a. gye en a portart yon a d r a r n
ornyo ra.
. e ye e a
r t a d r a r re.
VIGYÁZAT:
a nem or t a r a r et a motor a por er et am ro t at a a t.
7.3 A e a por r ede n ta at . ede et gy tegye e ogy a jelölés a szimbólum e
ett egyen a t t portart yon. ord t a a fedelet a r ny a a e r o .
8. egye a a portart yt a motor ra. e ye e e r a portart y orny t a motor a
ra. t n a at an att nt a e a r egy get e .
Kibocsátófilter
por na an m g egy oc t fi tere .
r ede e a
to da n ta at .
1. ord t a a ram tat r a e ent te r ny a a e-
de et. r m mo a ed en meg e enne .
2. egye a nem tt anyag
t r et tet
mossa ki.
3. e tt a e ye a
e agy a a ent em tett
r et tet a a ad e eg n te e en meg radn . 4. r a e a menet r t a ed e . ord t a e a ra
r a megegye r ny a am g nem r g a szülékhez.
44
PC-BS3038_IM
27.03.19
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
· nden t t t e tt a a c at a o t a onne tor .
·
et emm ppen ne mer t e e t t t
en.
e e tromo ram t t agy t et o o at.
VIGYÁZAT:
· e a n on dr t e t agy m ro at
t rgyat.
· e a n on agre szert.
agy ro at t t t –
·
at p a ra end e t t t t t t –
er o ad a n .
·
r t t t a e tt o a a e a ar antart c m
fejezetet.
Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges ok Elhárítás
A készülék A készülék nincs
nem
csatlakoztatva
m d . a at a.
en r e a at c at a o t.
en r e a apc o t.
yenge er .
porgy t megte t. r t e a porgy t t.
r ennye-
t t a meg a –
zettek.
r et a ar antart
r en e rta er nt.
VIGYÁZAT:
a ra r e o yta a a a n at t
c e agy en r e ogy nem
a e e a am szorult-e be valami
beszorult.
a tartozékba.
Mszaki adatok
Modell:………………………………………………………..PC-BS 3038
e t ge t : ………………………… –
–
e e tm ny e te :………………………………………………600 W
de m o t y:………………………………………………………….
ett y: ……………………………………………………..kb. 2,30 kg
ma
te e m do t o og t a o yamato
termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
Megfelelségi nyilatkozat
meg e e a a e r pa a nyo r ny-
e e a gy rt p anat an r nye to ata na :
·
e tg
e re onat o
r nye ·
e e trom gne e ompat t ra
onat o r nye
·
o r nye
· rnye et ar t ter e r nye e r
· rnye et ar t ter e
ete m nye a por
o
–
I
.
Selejtezés
A ,,kuka” piktogram jelentése
m e rnye et n et a e e tromo
–
e nem a tart em t e a
a n a a e e tromo
e rta mat-
an t ra e t gy t e ye et ott ad a e
a o at a e e tromo
e t ame ye et
t m r nem n a n n
e eg t get ny t a o ogy e er et egyene a o a at o ame ye et a e yte en em tre do gya oro at a rnye etre a em er eg gre.
e o r a ra a no t o a recyc ng o a kiöregedett elektromos és elektronikus
készülékek értéke-
t ne egy orm o .
n orm ny ato n agy a po g rme ter ata o an t o tat t ap at arr ogy o a et a e e te ett készülékeket.
PC-BS3038_IM
45
27.03.19
. .
, –
.
.
: –
.
:
.
: .
……………………………………………3 ……………………………………………….46 …………………………..46 / ………..47
…………………………………………..48 ……………………………………………………….48
…………………. 48 ………………………………………………………………. 48
……………………………….. 48 ………………………… 48
………………………………48 ……………………………………….. 48
……………………….. 49 ………………………………………………………..49
………………………………… 49 ………………………………………………. 49 …………………………………………………………………….. 50
…………………….50
………………………………………………51 ………………..51 …………………………………………………………….. 51
………………………………. 51
. –
· . .
·
. .
·
· . .
·
.
. · ·
..
.
:
. !
.
. –
–
. .
. . –
·
.
.
46
PC-BS3038_IM
27.03.19
–
. ·
–
. · ·
. · ·
· ·
·
· . .
/
–
. . O / I / II)
. .
–
PC-BS3038_IM
47
27.03.19
.
.
–
.
:
–
–
.
- . 2.
. 3.
.
–
. ·
.
·
. ·
. (12)
.
. ·
.
. .
·
:
.
48
·
:
.
.
.
·
. . . ·
. /
. O= I= II =
. –
.
–
–
.
: –
1. .
. 2.
.
. 3.
.
.
.
–
.
. –
.
PC-BS3038_IM
27.03.19
- 3. . .
(I II). 4. -
:
.
.
.
–
.
–
. .
.
–
. 3.
. 4.
.
.
–
.
–
.
. –
.
.
.
.
.
–
–
.
.
: · · ·
.
. .
.
:
· ·
.
–
(1). 3.
.
. .
. 4.
.
.
. 5.
6. . |
---|
. 7.
. .
.
. .
:
. . . .
: .
–
–
.
–
49
PC-BS3038_IM
27.03.19
8. .
. .
.
–
–
.
–
.
. 3.
. 4.
.
. –
. .
–
.
–
–
: ·
·
.
. .
: ·
. ·
.
· .
· .
–
–
–
–
–
.
.
. –
.
.
. .
.
.
:
.
.
.
50
PC-BS3038_IM
27.03.19
: ……………………………………………………..PC-BS 3038
: ………………………… –
–
: ………………………………..
: …………………………………………………………..
: ……………………………………. .
.
:
· ·
·
o
·
·
–
«» : –
. –
. . –
. –
.
.
PC-BS3038_IM
51
27.03.19
” ” :
.
.
.
.
52
PC-BS3038_IM
27.03.19
7.3 .
. . .8 .
.
. .
. . .1 . .2
. .3 . .4
.
. .6
: /
.
.7
. 7.1 .
. . HEPA 7.2
: .
.
: . · . ·
.
PC-BS 3038………………………………………………………………………….: 60-50 ~ 240-220…………………………………………:
600………………………………………………………………………: II …………………………………………………………………………………… : 2,30
……………………………………………………………..:
.
:
(LVD) / / · ·
/ / / / · (ErP) / / · ·
/ ( )
: . · . ·
. · .”” ·
. . .
.””
. .
. . .
:
.
.
.
53
PC-BS3038_IM
27.03.19
. .1 . .2
.3 .
. .4 . (10)
. .5 .
3 .
.” ” .
.
: . · . · ·
.
:
HEPA ·
·
: (5-1 ) . .1 . .2
.(1) .3 3.1 . 3.2 HEPA .HEPA . .HEPA .4 . ! .5
54
.
.
· .
. . ·
./
= O = I
= II
: ! . .1
. .2
. . . .3 . .4
. . .5
. .1 . .2 . / .3
.(II I) . .4 . . .5
: !
/ .1
. . .2
. .3 .4 .
PC-BS3038_IM
27.03.19
! · ! ·
! · ! . · ! · ! ·
.1
. (13) .2
. .3
. . .4 . / ·
·
. . ·
(12) . . .(11) · .
:
: ·
: ·
.
.
/
/ 1 2
( / / ) / 3 4 5 6
7 8 HEPA 9
10 11
12 13
14 15
16 17 18
19 20
×2 ×2
. .1 . .2 .3
.
: .
!
55
PC-BS3038_IM
27.03.19
54 …………………………………………………………………………………. 54 …………………………………………………………………… 54 ………………………………………………………………………………. 53 ……………………………………………………………………………….. 53……………………………………………………… 53………………………………………………………………………… 53……………………………………………………………… 52………………………………………………………………….. 52………………………………………………………. ” ”
. .
.
. · .
. · ( )
. . .
· ( ) .
. · . .
· . .
. · ) ·
. (
: !
. .
.
:
:
.
:
.
: .
3 …………………………………………………………….. 56………………………………………………………………………… 56……………………………………………. 55……………………………………….. / 55…………………………………………………………….. 55…………………………………………………………………………… 55 …………………………………………………………… 55 ……………………………………………………………………….. 54 …………………………………………………………………….. 54 …………………………………………………… 54…………………………………………………………….. 54………………………………………………………………………. 54 ……………………………………………………………………………
. . ·
. 8 ·
. . ·
. ·
56
PC-BS3038_IM
27.03.19
PC-BS3038_IM
27.03.19
PC-BS 3038
Stand 03 / 2019
PC-BS3038_IM
Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C.
27.03.19
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>