Caliber RMD213DAB-BT Car radio with Bluetooth User Manual

June 5, 2024
CALIBER

RMD213DAB-BT Car radio with Bluetooth

RMD 213DAB-BT
Manual
GB DE FR ES IT

FRANÇAIS

TECHNICAL SPECIFICATIONS

MP3/WMA PLAYER SECTION

Signal-to-noise ratio

60dB

Channel separation

50dB (1kHz)

Frequency response

60Hz – 15kHz

DAB+ TUNER Frequency range Band

174~240Mhz III (3)

TUNER FM Frequency range Sensitivity Stereo separation Signal-to-noise ratio Channel pitch

87.5-108MHz 2.8V 30dB 45dB 50kHz

LINE-OUT Output Impedance

5V (max.) 10k Ohm

FRONT AUX IN Frequency response Sensitivity Impedance

60Hz – 20kHz 775mV 20k Ohm

GENERAL Power supply 24V Speaker impedance Output power Fuse Bluetooth Frequency Bluetooth ERP

DC (10.8-24V permissible) 4 or 8 Ohm 25W x 4CH 7.5A 2402 ~ 2480 Mhz/Max supports A2DP and AVRCP profile, range up to 10 meters <100mW / 20 dBm

SD/USB Frequency respons Signal/noise ratio T.H.D.

20Hz-20KHz >50dB <3% (1KHz)

Note: Specifications and design are subject to change without notice due to improvements.

ENGLISH

Location of parts and controls
Switching the device on and off ( ) / turning the sound off (MU) Call up Settings menu Turn to set values/volume Preset stations (1,2,3,4,5,6) Setting the operating mode (MD) / setting the PTY function (PTY) Selecting memory location band (BD) / Long press voor scan Title / Station search backwards/forwards ( / ) hang up ( ) record ( ) Automatic station memory / search function during MP3/WMA playback (A/PS) LCD display Pause playback (1 PAU) Repeat function (2 RPT) Intro function (3 INT) Random play (4 RDM) Directory backwards/forwards (MP3/WMA Files only) (5 FL-/6 FL+) USB port Card reader for SD cards 3.5 mm stereo input socket for the connection of an external audio device Left speaker Right speaker

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

ENGLISH

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN

MP3/WMA-PLAYER SEKTION

Signal-Rausch-Verhältnis > 60 dB

Kanaltrennung

50 dB (1kHz)

Frequenzgang

60Hz – 15 kHz

DAB+ TUNER Frequenzbereich Band

174~240 Mhz III (3)

TUNER FM Frequenzbereich Empfindlichkeit Stereotrennung Signal-Rauschabstand Kanalschritt

87,5-108 MHz 2,8 V 30 dB 45 dB 50 kHz

LINE-OUT Ausgang Impedanz

5V (max.) 10k Ohm

FRONT AUX IN Frequenzgang Empfindlichkeit Impedanz

60 Hz – 20 kHz 775 mV 20k Ohm

ALLGEMEINES Stromversorgung Lautsprecherimpedanz Ausgangsleistung Sicherung Bluetooth Frequenz Bluetooth ERP

24V DC (10,8-24V zulässig) 4 oder 8 Ohm 25W x 4CH 7,5A 2402 ~ 2480 Mhz/Max unterstützt A2DP- und AVRCP-Profil, Reichweite bis zu 10 Meter <100mW / 20 dBm

SD/USB Frequenzbereich Signal-/Rauschverhältnis T.H.D.

20Hz-20KHz >50dB <3% (1KHz)

Note: Specifications and design are subject to change without notice due to improvements.

Hinweis: Die technischen Daten und das Design können aufgrund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

DEUTSCH

Lage der Teile und Bedienelemente
Ein- und Ausschalten des Geräts ( ) / Ausschalten des Tons (MU) Aufrufen des Menüs Einstellungen Drehen, um Werte/Lautstärke einzustellen Sender voreinstellen (1,2,3,4,5,6) Einstellung der Betriebsart (MD) / Einstellung der PTY-Funktion (PTY) Auswählen des Speicherplatzbandes (BD) / Langes Drücken zum Scannen Titel-/Sendersuche rückwärts/vorwärts ( / ) auflegen ( ) datensatz ( ) Automatischer Senderspeicher / Suchfunktion während der MP3/WMA-Wiedergabe (A/PS) LCD-Anzeige Pause der Wiedergabe (1 PAU) Wiederholungsfunktion (2 RPT) Intro-Funktion (3 INT) Zufallswiedergabe (4 RDM) Verzeichnis rückwärts/vorwärts (nur MP3/WMA-Dateien) (5 FL-/6 FL+) USB-Anschluss Kartenleser für SD-Karten 3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse für den Anschluss eines externen Audiogeräts Linker Lautsprecher Rechter Lautsprecher

DEUTSCH

Einbau
VORSICHTSMASSNAHMEN
· Wählen Sie den Einbauort sorgfältig aus, damit das Gerät die normalen Fahrfunktionen des Fahrers nicht beeinträchtigt.
· Vermeiden Sie es, das Gerät an einem Ort zu montieren, an dem es hohen Temperaturen ausgesetzt ist, z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung oder heiße Luft von der Heizung.Oder Staub, Schmutz oder übermäßigen Vibrationen ausgesetzt ist.
· Verwenden Sie nur das mitgelieferte Montagematerial, um eine sichere Installation zu gewährleisten. · Entfernen Sie vor der Installation des Geräts unbedingt die Frontblende. HINWEIS: Der Neigungswinkel beim Einbau des Autoradios darf 30° nicht überschreiten, da sich die Frontblende sonst nicht öffnen lässt.

Hinweis: Bewahren Sie den Entriegelungsschlüssel an einem sicheren Ort auf, da Sie ihn möglicherweise in Zukunft benötigen, um das Gerät aus dem Fahrzeug zu entfernen.

Zur Unterstützung der Einheit

EINHEITEN FREIGABEKOFFER DAS DASH BOARD HEX-MUTTER UNTERLEGSCHEIBE UNTERLEGSCHEIBE AUTOKAROSSERIE HINTERER HALTEGURT GEWINDESCHNEIDSCHRAUBE M5 X 15 SECHSKANTSCHRAUBE

Kabelanschluss
RCA-Buchse Line Out: Rot (rechts) Weiß (links)
ANSCHLUSS A 4. SPEICHER +24V 5. AUTOANTENNENAUSGANG 7. +24V (ZUM ZÜNDSCHLÜSSEL) 8. ERDE Hinweis: (Anschluss A Nr. 7) muss mit dem Zündschlüssel des Autos verbunden werden um zu vermeiden, dass die Autobatterie entladen wird, wenn das Auto für längere Zeit nicht benutzt wird.
ANSCHLUSS B 1. HINTERER RECHTER LAUTSPRECHER (+) 2. HINTERER RECHTER LAUTSPRECHER (-) 3. VORDERER RECHTER LAUTSPRECHER (+) 4. VORDERER RECHTER LAUTSPRECHER (-) 5. LINKER FRONT-LAUTSPRECHER (+) 6. LINKER FRONT-LAUTSPRECHER (-) 7. HINTERER LINKER LAUTSPRECHER (+) 8. HINTERER LINKER LAUTSPRECHER (-)

DEUTSCH

Allgemeiner Betrieb
Ein- und Ausschalten Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät einzuschalten. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Taste /MU gedrückt.
Lautstärke Drehen Sie den VOL(3)-Knopf, um die Lautstärke einzustellen.
Stummschaltung ein-/ausschalten Drücken Sie kurz auf die Taste /MU, um den Ton auszuschalten. Drücken Sie die Taste /MU erneut, um den Ton wieder einzuschalten. Die Stummschaltung wird aufgehoben, wenn ein PTY- oder TA- Sender empfangen wird.
Betriebsart Drücken Sie die MD-Taste, um zwischen dem AUX/TUNER/USB/SD-Modus zu wechseln.
Anzeige Halten Sie die BD-Taste gedrückt, um die folgenden Informationen nacheinander anzuzeigen: Radiosender, Uhrzeit (wird beim RDS-Empfang automatisch eingestellt), Frequenz und PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Diese RDS-Funktionen werden von den Rundfunkanstalten in verschiedenen Lautstärken gesendet; siehe auch Abschnitt “Radiofunktionen”).
Einstellungen mit der SEL(2)-Taste (VOL/BAS/TRE/BAL/FAD) Drücken Sie die SEL- Taste am Gerät. Der aktuelle Lautstärkepegel wird angezeigt. Jeder weitere Druck auf die SEL-Taste wird die nächste Einstellung aufgerufen. Die folgenden Einstellungen sind möglich:
1. Lautstärke 2. Bass 3. Höhen 4. Balance 5. Fader Drehen Sie den VOL(3)-Knopf, um die Einstellungen des angezeigten Menüpunkts zu ändern . Weitere Einstellungen mit der SEL-Taste (TA/AF/EQ/AVOL/STEREO/LOUD/SPEAKER/LOCAL/ADUST CLOCK) · Halten Sie die SEL- Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie dann die SEL-Taste so lange, bis die
gewünschte Funktion auf dem Display angezeigt wird. · Drehen Sie den VOL- Knopf, um die Einstellungen des angezeigten Menüpunkts zu ändern.
TA – Aktivieren / Deaktivieren der Verkehrsdurchsage (Verkehrsinformationen) TA EIN: Wenn der TA-Modus aktiviert ist, schaltet das Gerät sofort von anderen Stationen oder Betriebsmodi auf die Funkstation Sender um, der gerade Verkehrsinformationen sendet. Hinweis: Wenn die TA-Funktion aktiviert ist, können Sie nur Sender suchen oder speichern, die Verkehrsinformationen übertragen. Informationen senden. Sender, die Verkehrsfunksignale senden, werden in der Anzeige mit TP gekennzeichnet. TA AUS: Die TA-Funktion ist deaktiviert.
AF – Aktivieren/Deaktivieren von Alternativfrequenzen AF EIN: Wenn die AF- Funktion aktiviert ist, sucht das Gerät nach der optimalen Frequenz des aktuellen Senders. AF AUS: Die AF-Funktion ist deaktiviert.
EQ – Equalizer Drehen Sie den Multicontroller, um eine der Einstellungen FLAT, CLASSIC, ROCK, POP oder EQ OFF zu wählen. Der Equalizer wird ist deaktiviert, wenn EQ OFF eingestellt ist. Die Equalizer-Einstellung wird am unteren Rand des Displays angezeigt.
AVOL – Einstellen der Lautstärke beim Einschalten des Radios Drehen Sie den VOL-Knopf, um die Lautstärke einzustellen, die beim Einschalten des Radios verwendet wird.
STEREO / MONO – Einstellen des Audioausgangs Drehen Sie den VOL-Knopf, um den Audioausgang im Radiomodus auf Stereo oder Mono einzustellen. Wenn Sie einen Stereosender empfangen, erscheint das Stereo-Symbol auf dem Display.
LOUD – Aktivieren / Deaktivieren der Lautstärkefunktion Drehen Sie den VOL- Regler, um den Grund- oder Höhenpegel zu erhöhen (LOUD ON) oder um die Funktion zu deaktivieren (LOUD OFF). Wenndie Lautstärkefunktion aktiviert ist, wird LOUD rechts im Display angezeigt.
LAUTSPRECHER Drehen Sie den VOL-Knopf, um die eingebauten Lautsprecher ein- oder auszuschalten.

DEUTSCH

DX / LOCAL – Empfangsempfindlichkeit einstellen Drehen Sie den VOL-Knopf, um die Empfangsempfindlichkeit auf nationale Sender (DX) oder regionale Sender (LOCAL) einzustellen.

ADJ – Einstellen der Uhrzeit Drehen Sie den VOL-Knopf nach rechts, um die Minuten einzustellen, und nach links, um die Stunden einzustellen. Hinweis: Das Gerät verfügt über eine RDS-gesteuerte Uhr. Die Uhr stellt sich automatisch ein, wenn die RDS-Funktion aktiviert ist und läuft weiter, wenn das Radio ausgeschaltet ist. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie die Uhrzeit manuell einstellen. Uhrzeit manuell einstellen.
Radiofunktionen

Auswählen des Senderspeicherbands
Drücken Sie die Taste BD, um zwischen den Senderspeicherbändern (FM1, FM2, FM3) zu wechseln. Jeder Senderspeicherbereich deckt Frequenzbereich ab und verfügt über 6 Speicherplätze.

Automatischer Sendersuchlauf
Halten Sie die Taste oder gedrückt, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender gefunden wird.

Manuelle Senderwahl Drücken Sie kurz die Taste oder um die Frequenz zu ändern, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist.

Speichern von Radiosendern
Halten Sie eine der Tasten 1 bis 6 etwa 3 Sekunden lang gedrückt, um den aktuell gewählten Sender zu speichern. Die Anzeige der Ziffern 1 bis 6 auf dem Display zeigt an, dass der Sender erfolgreich gespeichert wurde.

Auswählen gespeicherter Sender
Wählen Sie mit BD das Speicherband des Senders (FM1, FM2, FM3). Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender zu wählen.

Automatisches Speichern
Halten Sie die Taste A/PS 3 Sekunden lang gedrückt. Der Suchlauf beginnt sofort und bleibt etwa 5 Sekunden lang bei jedem gefundenen Sender. Die Senderanzeige und/oder die Senderfrequenz blinkt und der Speicherplatz wird angezeigt. Die Suche wird automatisch fortgesetzt, wenn schwache Sender gefunden werden.

Durchlaufen der gespeicherten Sender
Drücken Sie kurz die Taste A/PS. Alle Sender werden kurz ausgewählt. Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die A/ PS-Taste. Der gewählte Sender bleibt ausgewählt.

Programmtyp (PTY)
Mit dieser Funktion können Sie nach einer bestimmten Art von Sender suchen. Die folgenden Einstellungen sind möglich: POP M, ROCK M, NACHRICHTEN, AFFAIRS, INFO, EASY M, LIGHT M, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CLASSICS, OTHER M, KULTURWISSENSCHAFT, ABWECHSLUNGSREICH, JAZZ, COUNTRY, WETTER, FINANZEN, KINDER, NATION M, OLDIES, SOZIALES, RELIGION, TELEFON IN, FOLK M, REISEN, FREIZEIT, DOKUMENT Hinweis: Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Sendeanstalt und dem Sender abhängig sind.

Einstellen der PTY-ID
– Halten Sie die MD-Taste gedrückt, bis die PTY-Meldung am unteren Rand des Displays angezeigt wird. – Drücken Sie dann eine der Tasten 1 bis 6, um den gewünschten PTY-Eintrag zu wählen. – Um zwischen den PTY-Einträgen “Musical style” und “Vocal style” zu wechseln, drücken Sie die MD-Taste erneut, wenn der erste PTY-Eintrag angezeigt wird.

Die Tasten 1 bis 6 sind wie folgt belegt:

Musikrichtung

1 Pop M, Rock M

2 Easy M, Light M

4 Jazz, Country

5 Nation M, Oldies

3 Classics, Other M 6 Folk M

Gesangsstil

1 News, Affairs, Info

2 Sport, Educate, Drama

3 Kultur, Wissenschaft, Variety

4 Wetter, Finanzen, Kinder 5 Soziales, Religion, Telefon IN 6 Reisen, Freizeit, Dokument

Wenn 2 Sekunden lang keine weitere Eingabe erfolgt, beginnt eine automatische Suche nach Sendern, die dem PTY-Eintrag entsprechen. Die Suche stoppt, wenn der erste Sender gefunden wird.

DEUTSCH

Disabling / enabling the PTY function · Press the MD button to activate the PTY search. The PTY symbol is shown on the display with the last PTY entry selected (e.g. POP M, Rock M…). Only stations with the PTY ID currently selected are included in the station search.
· Press the MD button again to disable the PTY search. PTY is no longer shown on the display. Station search by PTY ID If you do not input anything for 2 seconds whilst a PTY ID is being displayed, an automatic search for stations matching this PTY ID is started. If no stations matching this PTY ID are found, PTY NONE is shown briefly and the search then ends at the station last set.
USB port The device can process USB data carriers up to 16 GB.
Connecting data carriers · Push the USB port protective cap to the right. · Connect your USB device to the port. · To protect against dirt, replace the protective cap on the USB port when no USB device is connected.
Card reader
The device can process SD/MMC memory cards up to 2 GB, and SDHC memory cards up to 32 GB.
Connecting data carriers Push a memory card into the memory card slot with the lettering pointing upwards.
MP3/WMA-Wiedergabefunktionen
Wiedergabe · Das Gerät kann Dateien im MP3- und WMA-Format wiedergeben. · Eine Mischung von Titeln und Verzeichnissen auf der gleichen Ebene kann zu Problemen bei der Wiedergabe führen. · Während der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der MP3-Datei gelesen und abwechselnd im Display angezeigt. · Die Wiedergabe des MP3- oder WMA-Titels auf dem USB-Gerät oder der Speicherkarte beginnt automatisch.
Wiedergabe stoppen Drücken Sie die Taste 1 PAU, um die Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie die Taste 1 PAU erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen. Hinweis: Halten Sie die Taste 1 PAU gedrückt, um den ersten Titel auf dem Speichermedium abzuspielen.
Titel überspringen Drücken Sie die Taste oder , um den nächsten oder vorherigen Titel auszuwählen. Die Titelnummer wird auf dem Display angezeigt.
Schneller Vorlauf/Rücklauf Halten Sie die Taste oder länger gedrückt, um einen schnellen Vorlauf oder Rücklauf zu starten.
Wiederholungsfunktion (RPT – Repeat) Drücken Sie die Taste 2 RPT mehrmals, um zwischen den Wiederholungsfunktionen zu wechseln. Die folgenden Einstellungen sind verfügbar: RPT EINS: Der aktuelle Titel wird wiederholt. RPT DIR: Alle Titel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt. RPT ALL: Alle Titel auf dem Speichermedium werden wiederholt.
Titelsampling Drücken Sie die Taste 3 INT. Alle Titel werden nacheinander für ca. 10 Sekunden abgespielt. Drücken Sie die Taste 3 INT-Taste erneut, um die Wiedergabe des aktuell gewählten Titels zu starten.
Zufallswiedergabe aller Titel (RDM – Random) Drücken Sie die Taste 4 RDM. Eine zufallsgesteuerte Wiedergabe wird gestartet. Drücken Sie die Taste 4 RDM, um mit der normalen Wiedergabe wieder zu starten.
Verzeichnis überspringen Drücken Sie die Taste 6 FL+, um zum nächsten Verzeichnis zu springen, oder die Taste 5 FL-, um zum vorherigen Verzeichnis zu springen. Die Wiedergabe beginnt automatisch.

DEUTSCH

Suchfunktionen Suche nach Titelnummern · Drücken Sie die Taste A/PS. · Drehen Sie den VOL-Knopf, um die erste Ziffer der gewünschten Titelnummer einzustellen. · Drücken Sie die SEL-Taste, um die Eingabe zu bestätigen und zur Eingabe der zweiten, dritten oder vierten Ziffer zu springen. · Drücken Sie die Taste 1 PAU, um die Wiedergabe des gewählten Titels zu starten.
Suche nach Titelnamen · Drücken Sie die Taste A/PS zweimal. Die Suche nach Titelnamen beginnt sofort. Wenn kein Titel gefunden wird, der mit der
eingestellten Ziffer gefunden wird. · Drehen Sie den VOL-Knopf, bis das gewünschte Zeichen oder die gewünschte Ziffer erscheint. · Drücken Sie die Taste oder , um den Zeichensatz zu bestätigen und alle Titel anzuzeigen, die mit dem gewünschten
Zeichen beginnen. · Drücken Sie die Taste 1 PAU, um die Wiedergabe des angezeigten Titels zu starten.
Suche nach Verzeichnissen · Drücken Sie die Taste A/PS dreimal. Das Verzeichnis, das gerade wiedergegeben wird, wird angezeigt. · Drehen Sie den VOL-Knopf, um zwischen den verfügbaren Verzeichnissen zu wechseln. · Drücken Sie die Taste 1 PAU, um das aktuell angezeigte Verzeichnis auszuwählen. Die Wiedergabe des ersten Titels aus dem
gewählten Verzeichnis beginnt sofort.
Anschließen eines externen Audiogeräts an das Gerät
Schließen Sie den Audioausgang eines externen Audiogeräts (z. B. eines MP3-Players) über einen 3,5-mm-Stereoklinkenstecker an die AUX IN-Buchse auf der Vorderseite des Geräts an. Wählen Sie die Wiedergabe des Audioeingangs durch wiederholtes Drücken der MD-Taste drücken, bis AUX auf dem Display angezeigt wird.
Speichersicherung Dieses Gerät ist mit einem eingebauten I.C.-Speicher (integrierter Schaltkreis) ausgestattet, um Benutzereinstellungen wie voreingestellte Tuner-Sender und Audiosteuerungseinstellungen. Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, gehen diese Einstellungen nicht verloren.
Zurücksetzen Um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten Sie die RESET-Taste 6 Sekunden lang gedrückt. mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Stift. Setzen Sie das Gerät zurück: · bei der ersten Inbetriebnahme, · nach dem Anschließen des Kabels, · wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren · wenn eine Fehlermeldung auf dem Display erscheint. Hinweis: Um an die RESET-Taste zu gelangen, muss die Frontplatte komplett abgenommen werden, siehe auch den Abschnitt “Abnehmen der Frontplatte”.

FRANÇAIS

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

SECTION LECTEUR MP3/WMA Rapport signal/bruit Séparation des canaux Réponse en fréquence

60 dB > 50 dB (1kHz) 60Hz – 15 kHz

DAB+ TUNER Gamme de fréquences Bande

174~240 Mhz III (3)

TUNER FM Plage de fréquences Sensibilité Séparation stéréo Rapport signal/bruit Pas de canal

87,5-108 MHz 2,8 V 30 dB 45 dB 50 kHz

LINE-OUT Sortie Impédance

5V (max.) 10k Ohm

FRONT AUX IN Réponse en fréquence Sensibilité Impédance

60 Hz – 20 kHz 775 mV 20k Ohm

GÉNÉRALITÉS Alimentation électrique Impédance des enceintes Puissance de sortie Fusible Fréquence Bluetooth Bluetooth ERP

24V DC (10,8-24V autorisés) 4 ou 8 Ohm 25W x 4CH 7.5A 2402 ~ 2480 Mhz/Max. supporte les profils A2DP et AVRCP, portée jusqu’à 10 mètres <100mW / 20 dBm

SD/USB Réponse en fréquence Rapport signal/bruit T.H.D.

20Hz-20KHz >50dB <3% (1KHz)

Remarque : Les spécifications et le design sont sujets à d’éventuelles modifications sans préavis en raison d’améliorations.

FRANÇAIS

Emplacement des pièces et des commandes
Mise en marche et arrêt de l’appareil ( ) / arrêt du son (MU) Accéder au menu Réglages Tourner pour régler les valeurs/volumes Prérégler les stations (1,2,3,4,5,6) Réglage du mode de fonctionnement (MD) / Réglage de la fonction PTY (PTY) Sélection de la bande de stockage (BD) / Appui long pour le scan Recherche de titres/stations en arrière/en avant ( / ) Raccrochez ( ) dossier ( ) Mémorisation automatique des stations / fonction de recherche pendant la lecture MP3/WMA (A/PS) Affichage LCD Pause de la lecture (1 PAU) Fonction de répétition (2 RPT) Fonction intro (3 INT) Lecture aléatoire (4 RDM) Répertoire en arrière/en avant (fichiers MP3/WMA uniquement) (5 FL-/6 FL+) Port USB Lecteur de cartes SD Prise d’entrée stéréo 3,5 mm pour le raccordement d’un appareil audio externe Haut-parleur gauche Haut-parleur droit

FRANÇAIS

Montage
MESURES DE PRÉCAUTION
· Choisissez soigneusement l’emplacement de l’appareil pour qu’il ne perturbe pas les fonctions normales de conduite du conducteur. Ne perturbe pas le fonctionnement du véhicule.
· Évitez de monter l’appareil à un endroit où il serait exposé à des températures élevées, par exemple à la lumière directe du soleil ou à l’air chaud d’un chauffage.Ou à la poussière, à la saleté ou à des vibrations excessives.
· Utilisez uniquement le matériel de montage fourni pour garantir une installation sûre. · Retirez impérativement le panneau frontal avant d’installer l’appareil. REMARQUE : l’angle d’inclinaison lors de l’installation de l’autoradio ne doit pas dépasser 30°, sinon le panneau avant ne s’ouvrira pas.

Remarque : Conservez la clé de déverrouillage dans un endroit sûr, car vous pourriez en avoir besoin à l’avenir pour retirer l’appareil du véhicule.

Pour soutenir l’unité

UNITÉS VALISE DE VALIDATION LE DASH BOARD ÉCROUS HEX RONDELLE RONDELLE CARROSSERIE DE VOITURE SANGLE DE MAINTIEN ARRIÈRE VIS AUTOTARAUDEUSE M5 X 15 VIS À SIX PANS

Prise de câble
Prise RCA Line Out : Rouge (droite) Blanc (gauche)
RACCORDEMENT A 4. MÉMOIRE +24V 5. SORTIE ANTENNE AUTO 7. +24V (VERS LA CLÉ DE CONTACT) 8. TERRE Remarque : (borne A n° 7) doit être reliée à la clé de contact de la voiture afin d’éviter que la batterie de la voiture ne se décharge si la voiture n’est pas utilisée pendant une longue période.
RACCORDEMENT B 1. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE DROIT (+) 2. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE DROIT (-) 3. HAUT-PARLEUR AVANT DROIT (+) 4. HAUT-PARLEUR AVANT DROIT (-) 5. HAUT- PARLEUR AVANT GAUCHE (+) 6. HAUT-PARLEUR AVANT GAUCHE (-) 7. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE GAUCHE (+) 8. HAUT-PARLEUR ARRIÈRE GAUCHE (-)

FRANÇAIS

Fonctionnement général
Mise en marche et arrêt Appuyez sur n’importe quelle touche pour mettre l’appareil en marche. Pour éteindre l’appareil, maintenez la touche /MU enfoncée.
Volume Tournez le bouton VOL(3) pour régler le volume.
Activer/désactiver le son Appuyez brièvement sur le bouton /MU pour désactiver le son. Appuyez à nouveau sur le bouton /MU pour réactiver le son. Le son est coupé lorsqu’une station PTY ou TA est reçue.
Mode de fonctionnement Appuyez sur le bouton MD pour basculer entre le mode AUX/TUNER/USB/SD.
Affichage Maintenez la touche BD enfoncée pour afficher les informations suivantes l’une après l’autre : Station de radio, heure (réglée automatiquement lors de la réception RDS), fréquence et réglages PTY (ces fonctions RDS Ces fonctions RDS sont diffusées par les stations de radio à différents niveaux de volume ; voir aussi section “Fonctions radio”).
Réglages avec la touche SEL(2) (VOL/BAS/TRE/BAL/FAD) Appuyez sur la touche SEL de l’appareil. Le niveau de volume actuel s’affiche. Chaque nouvelle pression sur la touche SEL permet d’accéder au réglage suivant. Les réglages suivants sont possibles :
1. volume 2. graves 3. aigus 4. balance 5. fader Tournez le bouton VOL(3) pour modifier les réglages de l’élément de menu affiché. . Autres réglages avec la touche SEL (TA/AF/EQ/AVOL/STEREO/LOUD/SPEAKER/LOCAL/ADUST CLOCK) – Maintenez la touche SEL enfoncée pendant environ 2 secondes, puis appuyez sur la touche SEL jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche à l’écran. – Tournez le bouton VOL pour modifier les réglages de l’élément de menu affiché.
TA – Activation / désactivation des informations routières (informations sur le trafic) TA ON : lorsque le mode TA est activé, l’appareil passe immédiatement des autres stations ou modes de fonctionnement à la station radio station qui est en train de diffuser des informations routières. Remarque : lorsque le mode TA est activé, vous pouvez uniquement rechercher ou enregistrer des stations qui diffusent des informations routières. Envoyer des informations. Les stations qui transmettent des informations sur le trafic sont signalées par TP sur l’écran. TA OFF : la fonction TA est désactivée.
AF – Activation/désactivation des fréquences alternatives AF ON : lorsque la fonction AF est activée, l’appareil recherche la fréquence optimale de la station actuelle. AF NON : la fonction AF est désactivée.
EQ – Égaliseur Tournez le multicontrôleur pour sélectionner l’un des réglages FLAT, CLASSIC, ROCK, POP ou EQ OFF. L’égaliseur est désactivé lorsque EQ OFF est sélectionné. Le réglage de l’égaliseur s’affiche en bas de l’écran.
AVOL – Réglage du volume à la mise en marche de la radio. Tournez le bouton VOL pour régler le volume utilisé lorsque vous allumez la radio.
STEREO / MONO – Réglage de la sortie audio. Tournez le bouton VOL pour régler la sortie audio sur stéréo ou mono en mode radio. Lorsque vous recevez une station stéréo, l’icône stéréo s’affiche à l’écran.
LOUD – Activer / désactiver la fonction de volume. Tournez le bouton VOL pour augmenter le niveau de base ou le niveau des aigus (LOUD ON) ou pour désactiver la fonction (LOUD OFF). Lorsque la fonction de volume est activée, LOUD s’affiche à droite de l’écran.
HAUT-PARLEUR Tournez le bouton VOL pour activer ou désactiver les haut- parleurs intégrés.

FRANÇAIS

DX / LOCAL – Réglage de la sensibilité de réception Tournez le bouton VOL pour régler la sensibilité de réception sur les stations nationales (DX) ou les stations régionales (LOCAL).

ADJ – Réglage de l’heure Tournez le bouton VOL vers la droite pour régler les minutes et vers la gauche pour régler les heures. Remarque : l’appareil est équipé d’une horloge commandée par RDS. L’horloge se règle automatiquement lorsque la fonction RDS est activée. Et continue de fonctionner lorsque la radio est éteinte. Si vous ne recevez pas de signal RDS, vous pouvez régler l’heure manuellement.
Fonctions radio

Sélectionner la bande de présélection
Appuyez sur le bouton BD pour passer d’une bande de présélection à l’autre (FM1, FM2, FM3). Chaque bande de présélection couvre bande de fréquences et dispose de 6 emplacements de mémoire.

Recherche automatique des chaînes

Maintenez la touche ou

enfoncée pour lancer la recherche automatique des chaînes. La recherche s’arrête lorsqu’une station est

trouvée.

Sélection manuelle d’une station Appuie brièvement sur la touche ou

pour changer de fréquence jusqu’à ce que la fréquence souhaitée soit réglée.

Mémoriser des stations de radio
Maintenez l’une des touches 1 à 6 enfoncée pendant environ 3 secondes pour mémoriser la station actuellement sélectionnée. L’affichage de la des chiffres 1 à 6 sur l’écran indique que la station a été mémorisée avec succès.

Sélection des stations mémorisées
Appuyez sur BD pour sélectionner la bande de mémoire de la station (FM1, FM2, FM3). Appuyez sur l’un des boutons 1 à 6 pour sélectionner la station mémorisée.

Mémorisation automatique
Maintenez le bouton A/PS enfoncé pendant 3 secondes. La recherche commence immédiatement et se poursuit pendant environ 5 secondes à chaque station trouvée. L’affichage de la station et/ou la fréquence de la station clignote et l’emplacement de la mémoire s’affiche. La recherche se poursuit automatiquement lorsque des stations faibles sont trouvées.

Défilement des stations mémorisées Appuyez brièvement sur le bouton A/PS. Toutes les stations sont brièvement sélectionnées. Lorsque vous entendez la station souhaitée, appuyez sur le bouton A/. PS sur la touche. La station sélectionnée reste sélectionnée.

Type de programme (PTY)
Cette fonction vous permet de rechercher un type de chaîne spécifique. Les réglages suivants sont possibles : POP M, ROCK M, ACTUALITÉS, AFFAIRS, INFO, EASY M, LIGHT M, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CLASSICS, OTHER M, SCIENCES CULTURELLES, VARIÉ, JAZZ, COUNTRY, MÉTÉO, FINANCES, ENFANTS, NATION M, OLDIES, SOCIAL, RELIGION, TÉLÉPHONE IN, FOLK M, VOYAGES, LOISIRS, DOCUMENT Remarque : veuillez noter que ces informations dépendent de la région, de la station de radio et de la chaîne.

Réglage de l’ID PTY
· Maintenez le bouton MD enfoncé jusqu’à ce que le message PTY s’affiche en bas de l’écran. · Appuyez ensuite sur l’une des touches 1 à 6 pour sélectionner l’entrée PTY souhaitée. · Pour basculer entre les entrées PTY “Musical style” et “Vocal style”, appuyez à nouveau sur le bouton MD lorsque la première entrée est affichée.

Les touches 1 à 6 sont attribuées comme suit :

Genre de musique

1 Pop M, Rock M

2 Easy M, Light M

4 Jazz, Country

5 Nation M, Oldies

3 Classics, Other M 6 Folk M

Style de chant

1 News, Affairs, Info

2 Sport, Educate, Drama

4 Météo, finances, enfants 5 Social, religion, téléphone IN

3 Culture, Science, Variety 6 Voyages, loisirs, document

Si aucune autre entrée n’est effectuée pendant 2 secondes, une recherche automatique des stations correspondant à l’entrée PTY commence. La recherche s’arrête lorsque la première station est trouvée.

FRANÇAIS

Désactiver / activer la fonction PTY · Appuyez sur la touche MD pour activer la recherche PTY. Le symbole PTY s’affiche à l’écran avec la dernière entrée PTY sélectionnée (par ex. POP M, Rock M…). sélectionnée (par exemple, POP M, Rock M…). Seules les stations dont l’ID PTY est actuellement sélectionnée sont incluses dans la recherche de stations. recherche de stations. · Appuyez à nouveau sur la touche MD pour désactiver la recherche PTY. PTY n’est plus affiché à l’écran.
Recherche de stations par PTY ID Si vous ne saisissez rien pendant 2 secondes alors qu’un PTY ID est affiché, une recherche automatique des stations correspondant à ce PTY ID est lancée. correspondant à ce PTY ID est lancée. Si aucune station correspondant à ce PTY ID n’est trouvée, PTY NONE s’affiche brièvement et la recherche se termine sur la dernière station trouvée. la recherche se termine alors à la dernière station réglée.
Port USB L’appareil peut traiter des supports de données USB jusqu’à 16 Go.
Raccordement des supports de données · Poussez le capuchon de protection du port USB vers la droite. · Connectez votre périphérique USB au port. · Pour vous protéger de la saleté, replacez le capuchon de protection sur le port USB lorsque aucun dispositif USB n’est connecté.

Card reader
The device can process SD/MMC memory cards up to 2 GB, and SDHC memory cards up to 32 GB.
Connecting data carriers Push a memory card into the memory card slot with the lettering pointing upwards.

Fonctions de lecture MP3/WMA

Lecture
– L’appareil peut lire des fichiers au format MP3 et WMA. – Le mélange de titres et de répertoires au même niveau peut entraîner des problèmes de lecture. – Pendant la lecture, les informations de la balise ID3 du fichier MP3 sont lues et affichées en alternance à l’écran. – La lecture du titre MP3 ou WMA sur le périphérique USB ou la carte mémoire commence automatiquement.

Arrêter la lecture

Appuyer sur la touche ou

1 PAU pour arrêter la lecture. Appuyer à nouveau sur la touche 1 PAU pour reprendre la lecture.

Remarque: Maintenir la touche 1 PAU enfoncée pour lire le premier titre du périphérique de stockage.

Sauter un titre Appuyez sur la touche ou

pour sélectionner le titre suivant ou précédent. Le numéro du titre s’affiche à l’écran.

Avance/retour rapide Maintenez la touche ou enfoncée plus longtemps pour démarrer une avance ou un retour rapide.

Fonction de répétition (RPT – Repeat) Appuyez plusieurs fois sur la touche 2 RPT pour passer d’une fonction de répétition à l’autre. Les réglages suivants sont disponibles : RPT UN : le titre actuel est répété. RPT DIR : tous les titres du répertoire actuel sont répétés. RPT ALL : tous les titres du support de stockage sont répétés.

Échantillonnage des titres
Appuyez sur la touche 3 INT. Tous les titres sont lus l’un après l’autre pendant environ 10 secondes. Appuyez sur la touche 3 INT pour lancer la lecture du titre actuellement sélectionné.

Lecture aléatoire de tous les titres (RDM – Random)
Appuyez sur la touche 4 RDM. Une lecture aléatoire est lancée. Appuyez sur la touche 4 RDM pour reprendre la lecture normale. La lecture reprend normalement.

Sauter un répertoire
Appuyez sur la touche 6 FL+ pour passer au répertoire suivant ou sur la touche 5 FL- pour passer au répertoire précédent. pour sauter au répertoire suivant. La lecture commence automatiquement.

FRANÇAIS

Fonctions de recherche
Recherche par numéro de titre · Appuyez sur le bouton A/PS. · Tournez le bouton VOL pour régler le premier chiffre du numéro de titre souhaité. · Appuyez sur le bouton SEL pour confirmer l’entrée et passer à l’entrée du deuxième, troisième ou quatrième chiffre. · Appuyez sur le bouton 1 PAU pour lancer la lecture du titre sélectionné.

Recherche par nom de titre

· Appuyez deux fois sur le bouton A/PS. La recherche par nom de titre commence immédiatement. Si aucun titre n’est trouvé avec le

chiffre réglé est trouvé.

· Tournez le bouton VOL jusqu’à ce que le caractère ou le chiffre souhaité s’affiche.

· Appuyez sur le bouton ou

pour confirmer le jeu de caractères et afficher tous les titres qui commencent par le caractère souhaité.

commencent par un caractère.

· Appuyez sur la touche 1 PAU pour lancer la lecture du titre affiché.

Recherche de répertoires · Appuyez trois fois sur le bouton A/PS. Le répertoire en cours de lecture s’affiche. · Tournez le bouton VOL pour faire défiler les répertoires disponibles. · Appuyez sur le bouton 1 PAU pour sélectionner le répertoire actuellement affiché. La lecture de la première piste du répertoire
commence immédiatement. · sélectionnée commence immédiatement.
Connecter un appareil audio externe à l’appareil

Connectez la sortie audio d’un appareil audio externe (par exemple un lecteur MP3) à la prise jack stéréo de 3,5 mm sur la face avant de l’appareil.AUX IN sur le panneau avant de l’appareil. Sélectionnez la lecture de l’entrée audio en appuyant plusieurs fois sur la touche Appuyez sur le bouton MD jusqu’à ce que AUX s’affiche à l’écran.

Sauvegarde de la mémoire
Cet appareil est équipé d’une mémoire I.C. (circuit intégré) intégrée pour sauvegarder les réglages de l’utilisateur, tels que les stations préréglées du tuner et les réglages de contrôle audio. Lorsque l’appareil est débranché du secteur, ces réglages ne sont pas perdus.

Réinitialisation
Pour réinitialiser l’appareil aux paramètres d’usine, maintenez le bouton RESET enfoncé pendant 6 secondes. avec un objet pointu, par exemple un stylo. Réinitialisez l’appareil : · lors de la première mise en service, · après avoir branché le câble, · lorsque toutes les touches de fonction ne fonctionnent pas · lorsqu’un message d’erreur s’affiche à l’écran. Remarque : pour accéder au bouton RESET, il faut retirer complètement le panneau frontal, voir aussi le paragraphe “Retrait du panneau frontal”.

E S PA Ñ O L

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

SECTION LECTEUR MP3/WMA

SECCIÓN DEL REPRODUCTOR MP3/WMA Relación señal/ruido Separación de canales Respuesta en frecuencia

60 dB > 50 dB (1kHz) 60Hz – 15kHz

SINTONIZADOR DAB+ Gama de frecuencias Banda

174~240 Mhz III (3)

SINTONIZADOR FM Gama de frecuencias Sensibilidad Separación estéreo Relación señal/ruido Paso de canal de

87,5-108 MHz 2,8 V 30 dB 45 dB 50 kHz

LINE-OUT Salida Impedancia

5V (máx.) 10k Ohm

ENTRADA AUX DELANTERA Respuesta en frecuencia Sensibilidad Impedancia

60 Hz – 20 kHz 775 mV 20k Ohm

GENERAL Alimentación Impedancia de los altavoces Potencia de salida Fusible de Frecuencia Bluetooth Bluetooth metros ERP

24V DC (10,8-24V permitidos) 4 u 8 Ohm 25W x 4CH 7,5 A 2402 ~ 2480 Mhz/Max admite el perfil A2DP y AVRCP, con un alcance de hasta 10
<100mW / 20 dBm

SD/USB Respuesta en frecuencia Relación señal/ruido T.H.D.

20Hz-20KHz >50dB <3% (1KHz)

Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso debido a las mejoras.

E S PA Ñ O L

Localización de piezas y controles
Encendido y apagado del aparato ( ) / Apagado del sonido (MU) Cómo entrar en el menú de configuración Gire para ajustar los valores/volumen Estaciones preseleccionadas (1,2,3,4,5,6) Ajuste del modo de funcionamiento (MD) / Ajuste de la función PTY (PTY) Selección de la banda de memoria (BD) / Pulsación larga para escanear Búsqueda de pista/estación hacia atrás/adelante ( / ) cuelga ( ) registro ( ) Función de memoria / búsqueda automática de emisoras durante la reproducción de MP3/WMA (A/PS) Pantalla LCD Pausa de la reproducción (1 PAU) Función de repetición (2 RPT) Función de introducción (3 INT) Reproducción aleatoria (4 RDM) Directorio hacia atrás/adelante (sólo archivos MP3/WMA) (5 FL-/6 FL+) Conexión USB Lector de tarjetas para tarjetas SD Toma de entrada estéreo de 3,5 mm para conectar un dispositivo de audio externo Altavoz izquierdo Altavoz derecho

E S PA Ñ O L

Instalación
PRECAUCIONES
· Elija cuidadosamente el lugar de instalación para que el dispositivo no interfiera con las funciones normales de conducción del conductor.
· Evite montar la unidad en un lugar donde esté expuesta a altas temperaturas, como la luz solar directa o el aire caliente del calentador.O el polvo, la suciedad o el exceso de vibraciones.
· Utilice únicamente el material de montaje suministrado para garantizar una instalación segura. · Asegúrese de retirar el panel frontal antes de instalar la unidad. NOTA: El ángulo de inclinación al instalar el autorradio no debe superar los 30°, de lo contrario el panel frontal no se abrirá.

Nota: Guarde la llave de desbloqueo en un lugar seguro, ya que puede necesitarla en el futuro para retirar la unidad del vehículo.

En apoyo de la unidad

UNIDADES CASO DE LIBERACIÓN EL TABLERO DASH TUERCA HEXO ARANDELA ARANDELA CARROCERÍA CORREA DE RETENCIÓN TRASERA TORNILLO AUTORROSCANTE TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL M5 X 15

Conexión por cable
Toma RCA Salida de línea: Rojo (derecha) Blanco (izquierda)
CONEXIÓN A 4. MEMORIA +24V 5. SALIDA DE LA ANTENA DEL COCHE 7. +24V (A LA LLAVE DE CONTACTO) 8. TIERRA Nota: (La conexión A nº 7) debe conectarse a la llave de contacto del coche para evitar que se descargue la batería del coche si éste no se utiliza durante mucho tiempo.
CONECTOR B 1. ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) 2. ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-) 3. ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+) 4. ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-) 5. ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+) 6. ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-) 7. ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+) 8. ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-)

E S PA Ñ O L

Funcionamiento general
Encendido y apagado Pulse cualquier tecla para encender la unidad. Para apagar el aparato, mantenga pulsada la tecla /MU.
Volumen Gire el botón VOL(3) para ajustar el volumen.
Para activar/desactivar la función de silencio Pulse brevemente el botón /MU para silenciar el sonido. Pulse de nuevo el botón /MU para volver a activar el sonido. El silenciamiento se cancela cuando se recibe una emisora PTY o TA.
Modo de funcionamiento Pulse el botón MD para cambiar entre los modos AUX/TUNER/USB/SD.
Mostrar Mantenga pulsado el botón BD para mostrar la siguiente información en secuencia: Emisora de radio, hora (ajustada automáticamente durante la recepción RDS), frecuencia y ajustes PTY (estas funciones RDS Estas funciones RDS son transmitidas por las emisoras de radio en diferentes volúmenes; véase también el apartado “Funciones de radio”).
Ajustes con la tecla SEL(2) (VOL/BAS/TRE/BAL/FAD) Pulse la tecla SEL del aparato. Se muestra el nivel de volumen actual. Cada vez que se pulsa la tecla SEL llamará a la siguiente configuración. Son posibles las siguientes configuraciones:
1. volumen 2. graves 3. agudos 4. balance 5. fader Gire el botón VOL(3) para cambiar los ajustes de la opción de menú mostrada . Otros ajustes con el botón SEL (TA/AF/EQ/AVOL/STEREO/LOUD/SPEAKER/LOCAL/ADUST CLOCK) · Mantenga pulsado el botón SEL durante unos 2 segundos y, a continuación, pulse el botón SEL hasta que aparezca
la función deseada en la pantalla. · Gire el botón VOL para cambiar los ajustes de la opción de menú mostrada.
TA – Activar / desactivar el anuncio de tráfico (información de tráfico). TA ON: Cuando se activa el modo TA, la unidad pasa inmediatamente de otras emisoras o modos de funcionamiento a la estación de radio estación que transmite actualmente información de tráfico. Nota: Cuando la función TA está activada, sólo puede buscar o almacenar emisoras que estén transmitiendo información de tráfico.Transmitir información. Las estaciones que transmiten información de tráfico están marcadas como TP en la pantalla. TA OFF: La función TA está desactivada.
AF – Activar/desactivar las frecuencias alternativas. AF ON: Cuando la función AF está activada, el aparato busca la frecuencia óptima de la emisora actual. AF OFF: La función AF está desactivada.
EQ – Ecualizador Gire el multicontrolador para seleccionar uno de los ajustes FLAT, CLASSIC, ROCK, POP o EQ OFF. El ecualizador se desactiva cuando se ajusta EQ OFF. El ajuste del ecualizador se muestra en la parte inferior de la pantalla.
AVOL – Ajuste del volumen cuando la radio está encendida. Gire el botón VOL para ajustar el volumen utilizado cuando la radio está encendida.
STEREO / MONO – Ajuste de la salida de audio Gire el botón VOL para ajustar la salida de audio a estéreo o mono en el modo radio. Cuando recibe una emisora en estéreo, el símbolo de estéreo aparece en la pantalla.
LOUD – Activar / desactivar la función de volumen. Gire el botón VOL para aumentar el nivel de base o de agudos (LOUD ON) o para desactivar la función (LOUD OFF). Cuando la función de volumen está activada, aparece LOUD en la parte derecha de la pantalla.
LOUDSPEAKER Gire el botón VOL para activar o desactivar los altavoces integrados.

E S PA Ñ O L

DX / LOCAL – Ajustar la sensibilidad de recepción Gire el botón VOL para ajustar la sensibilidad de recepción a las emisoras nacionales (DX) o regionales (LOCAL).

ADJ – Ajuste de la hora Gire el botón VOL hacia la derecha para ajustar los minutos y hacia la izquierda para ajustar las horas. Nota: La unidad tiene un reloj controlado por RDS. El reloj se ajusta automáticamente cuando se activa la función RDS y sigue funcionando cuando se apaga la radio. Y sigue funcionando cuando se apaga la radio. Si no recibe una señal RDS, puede ajustar la hora manualmente.
Funciones de radio

Selección de la banda de memoria de la emisora
Pulse el botón BD para cambiar entre las bandas de memoria de emisoras (FM1, FM2, FM3). La banda de memoria de cada estación cubregama de frecuencias y tiene 6 posiciones de memoria.

Búsqueda automática de emisoras

Mantenga pulsada la tecla o

para iniciar la búsqueda automática de emisoras. La búsqueda se detiene cuando se encuentra

una estación.

Selección manual de estaciones Pulse brevemente el botón o

para cambiar la frecuencia hasta que se ajuste la frecuencia deseada.

Almacenamiento de emisoras de radio
Mantenga pulsado uno de los botones 1 a 6 durante unos 3 segundos para almacenar la emisora actualmente seleccionada. La pantalla de los dígitos 1 a 6 en la pantalla indica que la emisora se ha almacenado con éxito.

Selección de emisoras almacenadas
Pulse BD para seleccionar la banda de memoria de la emisora (FM1, FM2, FM3). Pulse uno de los botones 1 a 6 para seleccionar la emisora almacenada.

Almacenamiento automático
Mantenga pulsada la tecla A/PS durante 3 segundos. La búsqueda se inicia inmediatamente y continúa durante unos 5 segundos por cada estación encontrada. La pantalla de la emisora y/o la frecuencia de la emisora parpadean y se muestra la posición de la memoria. El La búsqueda continúa automáticamente si se encuentran estaciones débiles.

Desplazamiento por las emisoras memorizadas
Pulse brevemente la tecla A/PS. Se seleccionan brevemente todas las estaciones. Cuando escuche la emisora deseada, pulse la tecla A/ Llave PS. La estación seleccionada permanece seleccionada.

Tipo de programa (PTY)
Esta función permite buscar un tipo de emisora específico. Son posibles las siguientes configuraciones: POP M, ROCK M, NOTICIAS, ASUNTOS, INFO, EASY M, LIGHT M, DEPORTES, EDUCAR, DRAMA, CLÁSICOS, OTROS M, ESTUDIOS CULTURALES, VARIADO, JAZZ, COUNTRY, TIEMPO, FINANZAS, NIÑOS, NACIÓN M, OLDIES, SOCIAL, RELIGIÓN, PHONE IN, FOLK M, VIAJES, OCIO, DOCUMENTAL Nota: Tenga en cuenta que esta información depende de la región, la emisora y el canal.

Configuración de la ID de PTY – Mantenga pulsado el botón MD hasta que aparezca el mensaje PTY en la parte inferior de la pantalla. – A continuación, pulse uno de los botones 1 a 6 para seleccionar la entrada PTY deseada. – Para cambiar entre las entradas PTY “Estilo musical” y “Estilo vocal”, pulse de nuevo el botón MD cuando se muestre la primera entrada PTY.

Las teclas 1 a 6 se asignan de la siguiente manera:

Estilo de música

1 Pop M, Rock M

2 Easy M, Light M

4 Jazz, Country

5 Nation M, Oldies

3 Clásicos, Otros M 6 Folk M

Estilo vocal
1 Noticias, Asuntos, Información 4 Tiempo, Finanzas, Niños

2 Deporte, Educar, Drama 5 Social, Religión, Teléfono IN

3 Cultura, Ciencia, Variedad 6 Viajes, Ocio, Documento

Si no se realiza ninguna otra entrada durante 2 segundos, se inicia una búsqueda automática de emisoras que coincidan con la entrada PTY. La búsqueda se detiene cuando se encuentra la primera estación.

E S PA Ñ O L

Desactivación/activación de la función PTY – Pulse la tecla MD para activar la búsqueda PTY. El símbolo PTY se muestra en la pantalla con la última entrada PTY seleccionada (por ejemplo, POP M, Rock M…). En la búsqueda de emisoras sólo se incluyen las emisoras con el ID de PTY seleccionado en ese momento. búsqueda de emisoras. – Pulse de nuevo la tecla MD para desactivar la búsqueda de PTY. PTY ya no se muestra en la pantalla.
Búsqueda de emisoras por PTY ID Si no introduce nada durante 2 segundos mientras se muestra un ID de PTY, se inicia una búsqueda automática de emisoras que coincidan con esta ID de PTY. Si no se encuentra ninguna emisora que coincida con este ID de PTY, se muestra brevemente PTY NONE y la búsqueda finaliza en la última emisora ajustada.
Puerto USB El aparato puede procesar soportes de datos USB de hasta 16 GB.
Conexión de soportes de datos – Empuje la tapa protectora del puerto USB hacia la derecha. – Conecte su dispositivo USB al puerto. – Para protegerlo de la suciedad, vuelva a colocar la tapa protectora del puerto USB cuando no haya ningún dispositivo USB conectado.
Lector de tarjetas
El dispositivo puede procesar tarjetas de memoria SD/MMC de hasta 2 GB, y tarjetas de memoria SDHC de hasta 32 GB.
Conectar soportes de datos Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas de memoria con las letras hacia arriba.
Funciones de reproducción de MP3/WMA
Reproducción – La unidad puede reproducir archivos en formato MP3 y WMA. – La mezcla de títulos y directorios en el mismo nivel puede causar problemas durante la reproducción. – Durante la reproducción, la información de la etiqueta ID3 del archivo MP3 se lee y se muestra alternativamente en la pantalla. – La reproducción del título MP3 o WMA del dispositivo USB o de la tarjeta de memoria se inicia automáticamente.
Detener la reproducción Pulse el botón 1 PAU para detener la reproducción. Pulse de nuevo el botón 1 PAU para reanudar la reproducción. Nota: Mantenga pulsado el botón 1 PAU para reproducir la primera pista del soporte de almacenamiento.
Saltar la pista Pulse el botón o para seleccionar la pista siguiente o anterior. El número de pista aparece en la pantalla.
Avance rápido/rebobinado Mantenga pulsado el botón o para avanzar o rebobinar.
Función de repetición (RPT – Repeat) Pulse varias veces la tecla 2 RPT para cambiar entre las funciones de repetición. Están disponibles los siguientes ajustes: RPT UNO: Se repite el título actual. RPT DIR: Se repiten todos los títulos del directorio actual. RPT ALL: Se repiten todos los títulos del soporte de almacenamiento.
Muestreo de títulos Pulse la tecla 3 INT. Todos los títulos se reproducen sucesivamente durante unos 10 segundos. Pulse el botón 3 INT para iniciar la reproducción del título seleccionado.
Reproducción aleatoria de todos los títulos (RDM – Random) Pulse el botón 4 RDM. Se inicia la reproducción aleatoria. Pulse el botón 4 RDM para reanudar la reproducción normal. reproducción normal de nuevo.
Saltar directorio Pulse el botón 6 FL+ para saltar al siguiente directorio o el botón 5 FL- para saltar al directorio anterior. saltar. La reproducción se inicia automáticamente.

E S PA Ñ O L

Funciones de búsqueda Búsqueda por número de pista · Pulse el botón A/PS. · Gire el botón VOL para ajustar el primer dígito del número de pista deseado. · Pulse el botón SEL para confirmar la entrada y pasar a la entrada del segundo, tercer o cuarto dígito. · Pulse el botón 1 PAU para iniciar la reproducción de la pista seleccionada.
Búsqueda por nombre de título · Pulse dos veces el botón A/PS. La búsqueda de nombres de pistas comienza inmediatamente. Si no se encuentra ningún título con
el se encuentra el número del conjunto. · Gire el botón VOL hasta que aparezca el carácter o dígito deseado. · Pulse el botón o para confirmar el conjunto de caracteres y mostrar todos los títulos que comienzan con el
carácter. · Pulse el botón 1 PAU para iniciar la reproducción del título mostrado.
Búsqueda de directorios · Pulse tres veces la tecla A/PS. Se muestra el directorio que se está reproduciendo actualmente. · Gire el botón VOL para cambiar entre los directorios disponibles. · Pulse el botón 1 PAU para seleccionar el directorio que se muestra actualmente. Reproducción de la primera pista de la
El directorio seleccionado se inicia inmediatamente.
Anschließen eines externen Audiogeräts an das Gerät
Schließen Sie den Audioausgang eines externen Audiogeräts (z. B. eines MP3-Players) über einen 3,5-mm-Stereoklinkenstecker an die AUX IN-Buchse auf der Vorderseite des Geräts an. Wählen Sie die Wiedergabe des Audioeingangs durch wiederholtes Drücken der MD-Taste drücken, bis AUX auf dem Display angezeigt wird.
Speichersicherung Dieses Gerät ist mit einem eingebauten I.C.-Speicher (integrierter Schaltkreis) ausgestattet, um Benutzereinstellungen wie voreingestellte Tuner-Sender und Audiosteuerungseinstellungen. Wenn das Gerät vom Netz getrennt wird, gehen diese Einstellungen nicht verloren.
Zurücksetzen Um das Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten Sie die RESET-Taste 6 Sekunden lang gedrückt. mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Stift. Setzen Sie das Gerät zurück: · bei der ersten Inbetriebnahme, · nach dem Anschließen des Kabels, · wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren · wenn eine Fehlermeldung auf dem Display erscheint. Hinweis: Um an die RESET-Taste zu gelangen, muss die Frontplatte komplett abgenommen werden, siehe auch den Abschnitt “Abnehmen der Frontplatte”.

I TA L I A N O

DATI TECNICI

SEZIONE LETTORE MP3/WMA Rapporto segnale-rumore Separazione dei canali Risposta in frequenza Dab frequency

60 dB > 50 dB (1kHz) 60Hz – 15 kHz 174 ~240 Mhz

SINTONIZZATORE DAB+ Gamma di frequenza Banda

174~240 Mhz III (3)

SINTONIZZATORE FM Gamma di frequenza Sensibilità Separazione stereo Rapporto segnale/rumore Passo di canale

87.5-108 MHz 2,8 V 30 dB 45 dB 50 kHz

LINE-OUT Uscita Impedenza

5V (max.) 10k Ohm

INGRESSO AUSILIARIO ANTERIORE Risposta in frequenza Sensibilità Impedenza

60 Hz – 20 kHz 775 mV 20k Ohm

GENERALE Alimentazione Impedenza dell’altoparlante Potenza di uscita Fusibile Frequenza Bluetooth Bluetooth ERP

24V DC (10.8-24V ammissibili) 4 o 8 Ohm 25W x 4CH 7.5A 2402 ~ 2480 Mhz/Max supporta il profilo A2DP e AVRCP, portata fino a 10 metri <100mW / 20 dBm

SD/USB Risposta in frequenza Rapporto segnale/rumore T.H.D.

20Hz-20KHz >50dB <3% (1KHz)

Nota: Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di miglioramenti.

I TA L I A N O

Posizione delle parti e dei controlli
Accensione e spegnimento dell’unità ( ) / Spegnimento del suono (MU) Entrare nel menu Impostazioni Girare per impostare i valori/volume Stazioni preimpostate (1,2,3,4,5,6) Impostazione del modo operativo (MD) / Impostazione della funzione PTY (PTY) Selezione della banda di memoria (BD) / Premere a lungo per la scansione Ricerca della traccia/stazione avanti/indietro ( / ) riagganciare ( ) record ( ) Funzione di memoria/ricerca automatica delle stazioni durante la riproduzione MP3/WMA (A/PS) Display LCD Mettere in pausa la riproduzione (1 PAU) Funzione di ripetizione (2 RPT) Funzione introduttiva (3 INT) Riproduzione casuale (4 RDM) Directory avanti/indietro (solo file MP3/WMA) (5 FL-/6 FL+) Connessione USB Lettore di schede per schede SD Jack di ingresso stereo da 3,5 mm per collegare un dispositivo audio esterno Altoparlante sinistro Altoparlante destro

I TA L I A N O

Installazione
ATTENZIONE · Scegliete attentamente il luogo di installazione in modo che il dispositivo non interferisca con le normali funzioni di
guida del conducente.
· Evitare di montare l’unità in un luogo dove sarà esposta ad alte temperature, come la luce diretta del sole o l’aria calda del riscaldatore.
· Usare solo il materiale di montaggio fornito per garantire un’installazione sicura. · Assicuratevi di rimuovere il pannello frontale prima di installare l’unità. NOTA: L’angolo di inclinazione quando si installa l’autoradio non deve superare i 30°, altrimenti il pannello frontale non si aprirà.

Nota: conservate la chiave di sblocco in un luogo sicuro, perché potreste averne bisogno in futuro per rimuovere l’unità dal veicolo.

A sostegno dell’unità

UNITÀ RILASCIARE IL CASO IL TABELLONE DASH DADO ESAGONALE RONDELLA RONDELLA CARROZZERIA CINGHIA DI FISSAGGIO POSTERIORE VITE AUTOFILETTANTE VITE A TESTA ESAGONALE M5 X 15

Collegamento del cavo
Presa RCA Line Out: Rosso (destra) Bianco (sinistra)
COLLEGAMENTO A 4. MEMORIA +24V 5. USCITA ANTENNA AUTO 7. +24V (ALLA CHIAVE DI ACCENSIONE) 8. TERRA Nota: (Collegamento A n. 7) deve essere collegato alla chiave di accensione dell’auto per evitare di scaricare la batteria dell’auto se l’auto non viene utilizzata per un lungo periodo.
CONNETTORE B 1. ALTOPARLANTE POSTERIORE DESTRO (+) 2. ALTOPARLANTE POSTERIORE DESTRO (-) 3. ALTOPARLANTE ANTERIORE DESTRO (+) 4. ALTOPARLANTE ANTERIORE DESTRO (-) 5. ALTOPARLANTE ANTERIORE SINISTRO (+) 6. ALTOPARLANTE ANTERIORE SINISTRO (-) 7. ALTOPARLANTE POSTERIORE SINISTRO (+) 8. ALTOPARLANTE POSTERIORE SINISTRO (-)

I TA L I A N O

Funzionamento generale
Accensione e spegnimento Premere un tasto qualsiasi per accendere l’unità. Per spegnere l’unità, tenere premuto il tasto /MU.
Volume Giri la manopola VOL(3) per regolare il volume.
Per attivare/disattivare la funzione mute Premere brevemente il pulsante /MU per silenziare il suono. Premere nuovamente il pulsante /MU per riattivare il suono. Il silenziamento viene annullato quando si riceve una stazione PTY o TA.
Modalità di funzionamento Premere il pulsante MD per passare dalla modalità AUX/TUNER/USB/SD alla modalità AUX.
Visualizza Premere e tenere premuto il tasto BD per visualizzare le seguenti informazioni in sequenza: Stazione radio, ora (impostata automaticamente durante la ricezione RDS), frequenza e impostazioni PTY (queste funzioni RDS Queste funzioni RDS sono trasmesse dalle stazioni radio in diversi volumi; vedi anche la sezione “Funzioni radio”). sezione “Funzioni radio”).
Impostazioni con il tasto SEL(2) (VOL/BAS/TRE/BAL/FAD) Premere il tasto SEL sull’unità. Viene visualizzato il livello corrente del volume. Ogni successiva pressione del tasto SEL richiamerà l’impostazione successiva. Sono possibili le seguenti impostazioni:
1. volume 2. bassi 3. alti 4. bilanciamento 5. fader Girate la manopola VOL(3) per cambiare le impostazioni della voce di menu visualizzata . Ulteriori impostazioni con il pulsante SEL (TA/AF/EQ/AVOL/STEREO/LOUD/SPEAKER/LOCAL/ADUST CLOCK) · Tenere premuto il pulsante SEL per circa 2 secondi, quindi premere il pulsante SEL finché la funzione desiderata non
appare sul display. · Girate la manopola VOL per cambiare le impostazioni della voce di menu visualizzata.
TA – Abilita / disabilita l’annuncio del traffico (informazioni sul traffico). TA ON: quando il modo TA è attivato, l’unità passa immediatamente da altre stazioni o modi operativi alla stazione radio stazione che sta trasmettendo informazioni sul traffico. Nota: Quando la funzione TA è attivata, potete cercare o memorizzare solo le stazioni che stanno trasmettendo informazioni sul traffico. Trasmettere informazioni. Le stazioni che trasmettono informazioni sul traffico sono marcate TP sul display. TA OFF: la funzione TA è disattivata.
AF – Attiva/disattiva le frequenze alternative. AF ON: Quando la funzione AF è attivata, l’unità cerca la frequenza ottimale della stazione corrente. AF OFF: La funzione AF è disattivata.
EQ – Equalizzatore Ruotare il multi-controller per selezionare una delle impostazioni FLAT, CLASSIC, ROCK, POP o EQ OFF. L’equalizzatore è disattivato quando è impostato EQ OFF. L’impostazione dell’equalizzatore viene visualizzata nella parte inferiore del display.
AVOL – Regola il volume quando la radio è accesa. Ruotare la manopola VOL per regolare il volume utilizzato quando la radio è accesa.
STEREO / MONO – Regolazione dell’uscita audio. Ruotare la manopola VOL per impostare l’uscita audio su stereo o mono in modalità radio. Quando si riceve una stazione stereo, il simbolo stereo appare sul display.
LOUD – Abilita / disabilita la funzione del volume. Giri la manopola VOL per aumentare il livello della base o degli alti (LOUD ON) o per disattivare la funzione (LOUD OFF). Quando la funzione volume è attivata, LOUD viene visualizzato sulla destra del display.
LOUDSPEAKER Ruotare la manopola VOL per attivare o disattivare gli altoparlanti integrati.

I TA L I A N O

DX / LOCAL – Imposta la sensibilità di ricezione Giri la manopola VOL per impostare la sensibilità di ricezione sulle stazioni nazionali (DX) o regionali (LOCAL).

ADJ – Impostazione dell’ora Ruotare la manopola VOL a destra per impostare i minuti e a sinistra per impostare le ore. Nota: L’unità ha un orologio controllato da RDS. L’orologio si imposta automaticamente quando si attiva la funzione RDS e continua a funzionare quando la radio è spenta. e continua a funzionare quando la radio è spenta. Se non riceve un segnale RDS, può impostare l’ora manualmente. Impostare l’ora manualmente.
Funzioni radio

Selezione della banda preimpostata
Premere il tasto BD per passare da una banda all’altra (FM1, FM2, FM3). Ogni banda di memoria della stazione copre gamma di frequenza e ha 6 preset.

Ricerca automatica delle stazioni

Tenere premuto il tasto o

per avviare la ricerca automatica della stazione. La ricerca si ferma quando viene trovata una stazi-

one.

Selezione manuale della stazione

Premere brevemente il pulsante

o

per cambiare la frequenza fino a impostare la frequenza desiderata.

Memorizzazione delle stazioni radio
Tenere premuto uno dei pulsanti da 1 a 6 per circa 3 secondi per memorizzare la stazione attualmente selezionata. Il display delle cifre da 1 a 6 sul display indica che la stazione è stata salvata con successo.

Selezione delle stazioni memorizzate
Premere BD per selezionare la banda di memoria della stazione (FM1, FM2, FM3). Premere uno dei pulsanti da 1 a 6 per selezionare la stazione memorizzata.

Salvataggio automatico
Tenere premuto il pulsante A/PS per 3 secondi. La ricerca inizia immediatamente e rimane per circa 5 secondi ad ogni stazione trovata. Il display della stazione e/o la frequenza della stazione lampeggiano e viene visualizzata la posizione della memoria. Il la ricerca continua automaticamente se si trovano stazioni deboli.

Scorrere le stazioni memorizzate
Premere brevemente il tasto A/PS. Tutte le stazioni sono selezionate brevemente. Quando si sente la stazione desiderata, premere il tasto A/ Chiave PS. La stazione selezionata rimane selezionata.

Tipo di programma (PTY)
Questa funzione vi permette di cercare un tipo specifico di stazione. Sono possibili le seguenti impostazioni: POP M, ROCK M, NOTIZIE, AFFARI, INFO, EASY M, LIGHT M, SPORT, EDUCARE, DRAMMA, CLASSICI, ALTRO M, STUDI CULTURALI, VARIO, JAZZ, COUNTRY, METEO, FINANZA, BAMBINI, NAZIONE M, OLDIES, SOCIALE, RELIGIONE, PHONE IN, FOLK M, VIAGGIO, TEMPO LIBERO, DOCUMENTARIO Nota: Si prega di notare che queste informazioni dipendono dalla regione, dall’emittente e dalla stazione.

Impostazione dell’ID PTY
– Premere e tenere premuto il pulsante MD fino a quando il messaggio PTY appare nella parte inferiore del display. – Poi premere uno dei tasti da 1 a 6 per selezionare la voce PTY desiderata. – Per passare tra le voci PTY “Stile musicale” e “Stile vocale”, premere nuovamente il tasto MD quando viene visualizzata la prima voce PTY. Viene visualizzata la voce PTY.

I tasti da 1 a 6 sono assegnati come segue:

Stile di musica

1 Pop M, Rock M

2 Easy M, Light M

4 Jazz, Country

5 Nazione M, Oldies

3 Classici, Altri M 6 Folk M

Stile vocale
1 Notizie, Affari, Info 4 Meteo, Finanza, Bambini

2 Sport, Educazione, Dramma 5 Sociale, Religione, Telefono IN

3 Cultura, Scienza, Varietà 6 Viaggi, Tempo libero, Documento

Se non viene effettuato nessun altro inserimento per 2 secondi, inizia una ricerca automatica delle stazioni corrispondenti alla voce PTY. La ricerca si ferma quando viene trovata la prima stazione.

I TA L I A N O

Disabilitare/abilitare la funzione PTY · Premere il tasto MD per attivare la ricerca PTY. Il simbolo PTY viene visualizzato sul display con l’ultima voce PTY selezionata (ad esempio POP M, Rock M…). Solo le stazioni con l’ID PTY attualmente selezionato sono incluse nella ricerca delle stazioni.
· Premere nuovamente il tasto MD per disattivare la ricerca PTY. PTY non viene più visualizzato sul display. Ricerca delle stazioni per PTY ID Se non si inserisce nulla per 2 secondi mentre viene visualizzato un PTY ID, viene avviata una ricerca automatica delle stazioni corrispondente a questo PTY ID. Se non viene trovata nessuna stazione corrispondente a questo PTY ID, viene visualizzato brevemente PTY NONE e la ricerca termina con l’ultima stazione impostata.
Porta USB L’apparecchio può elaborare supporti dati USB fino a 16 GB.
Collegamento dei supporti dati · Spingete il cappuccio di protezione della porta USB verso destra. · Collegare il dispositivo USB alla porta. · Per proteggere dalla sporcizia, rimettete il cappuccio protettivo sulla porta USB quando non è collegato nessun dispositivo USB.

Lettore di schede
Il dispositivo può elaborare schede di memoria SD/MMC fino a 2 GB, e schede di memoria SDHC fino a 32 GB.
Collegamento dei supporti dati Spingere una scheda di memoria nello slot della scheda di memoria con la scritta rivolta verso l’alto.

Funzioni di riproduzione MP3/WMA

Riproduzione
· L’unità può riprodurre file in formato MP3 e WMA. · Mischiare titoli e directory sullo stesso livello può causare problemi durante la riproduzione. · Durante la riproduzione, le informazioni del tag ID3 del file MP3 vengono lette e mostrate alternativamente sul display. · La riproduzione del titolo MP3 o WMA sul dispositivo USB o sulla scheda di memoria inizia automaticamente.

Fermare la riproduzione
Premere il tasto 1 PAU per fermare la riproduzione. Premere nuovamente il pulsante 1 PAU per riprendere la riproduzione. Nota: tenere premuto il pulsante 1 PAU per riprodurre il primo brano del supporto di memorizzazione..

Saltare una traccia Premere il pulsante o

per selezionare la traccia successiva o precedente. Il numero della traccia appare sul display.

Avanzamento/riavvolgimento veloce

Tenere premuto il pulsante o

per avanzare o riavvolgere velocemente.

Funzione di ripetizione (RPT – Repeat) Premere più volte il tasto 2 RPT per passare da una funzione di ripetizione all’altra. Sono disponibili le seguenti impostazioni: RPT ONE: il titolo attuale viene ripetuto.
RPT DIR: tutti i titoli nella directory corrente vengono ripetuti. RPT ALL: tutti i titoli del supporto di memorizzazione vengono ripetuti.

Campionamento del titolo
Premere il tasto 3 INT. Tutti i titoli vengono riprodotti in successione per circa 10 secondi. Premere i 3 INT per avviare la riproduzione del titolo attualmente selezionato.

Riproduzione casuale di tutti i titoli (RDM – Random)
Premere il pulsante 4 RDM. Viene avviata la riproduzione casuale. Premere il pulsante 4 RDM per riprendere la riproduzione normale. riproduzione normale di nuovo.

Salta l’elenco
Premere il tasto 6 FL+ per passare alla directory successiva o il tasto 5 FL- per passare alla directory precedente. salto. La riproduzione inizia automaticamente.

I TA L I A N O

Funzioni di ricerca Cerca per numero di traccia · Premere il pulsante A/PS. · Girate la manopola VOL per impostare la prima cifra del numero di traccia desiderato. · Premere il pulsante SEL per confermare l’inserimento e passare all’inserimento della seconda, terza o quarta cifra. · Premere il pulsante 1 PAU per avviare la riproduzione della traccia selezionata.
Ricerca per nome del titolo · Premere due volte il pulsante A/PS. La ricerca dei nomi dei brani inizia immediatamente. Se non si trova nessun titolo con l’opzione
il numero di set viene trovato. · Girate la manopola VOL finché non appare il carattere o la cifra desiderata. · Premete il tasto o per confermare il set di caratteri e visualizzare tutti i titoli che iniziano con il carattere. · Premere il tasto 1 PAU per avviare la riproduzione del titolo visualizzato.
Ricerca di elenchi · Premere tre volte il tasto A/PS. Viene visualizzata la directory che si sta riproducendo. · Girate la manopola VOL per passare tra le directory disponibili. · Premere il tasto 1 PAU per selezionare la directory attualmente visualizzata. Riproduzione della prima traccia del brano selezionato
la directory selezionata inizia immediatamente.
Collegamento di un dispositivo audio esterno all’unità
Collegare l’uscita audio di un dispositivo audio esterno (ad esempio un lettore MP3) alla presa AUX IN sul pannello anteriore tramite uno spinotto jack stereo da 3,5 mm. Presa AUX IN sulla parte anteriore dell’unità. Selezionare la riproduzione dell’ingresso audio premendo ripetutamente il tasto MD ripetutamente fino a quando AUX viene visualizzato sul display.
Backup della memoria Questa unità è dotata di una memoria I.C. (circuito integrato) incorporata per memorizzare le impostazioni dell’utente, come le stazioni del sintonizzatore preimpostate e le impostazioni di controllo dell’audio. Se l’unità viene scollegata dalla rete, queste impostazioni non andranno perse.
Azzerare Per resettare l’unità alle impostazioni di fabbrica, tenere premuto il pulsante RESET per 6 secondi. con un oggetto appuntito, per esempio una penna. Resettare l’unità · durante il primo avvio, · dopo aver collegato il cavo, · se non tutti i tasti funzione funzionano · se appare un messaggio di errore sul display. Nota: Per accedere al tasto RESET, il pannello frontale deve essere completamente rimosso, vedi anche la sezione “Rimozione del pannello frontale”.

NOTES

GB Caliber hereby declares that the device RMD213DAB-BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU RED and 2011/65/EU RoHS. FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil RMD213DAB-BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU RED et 2011/65/EU RoHS. DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät RMD213DAB-BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU RED und 2011/65/EU RoHS befindet. IT Con la presente Caliber dichiara che questo RMD213DAB-BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti stabilite dalla directtiva 2014/53/EU RED e 2011/65/EU RoHS. ES Por medio de la presente Caliber declara que el RMD213DAB- BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU RED y 2011/65/EU RoHS. PT Caliber declara que este RMD213DAB-BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2014/53/EU RED e 2011/65/EU RoHS S Härmed intygar Caliber att denna RMD213DAB-BT Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU RED och 2011/65/EU RoHS. PL Niniejszym Caliber owiadcza, e RMD213DAB-BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU RED i 2011/65/EU RoHS. DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr RMD213DAB-BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS. EE Käesolevaga kinnitab Caliber seadme RMD213DAB-BT vastavust direktiivi 2014/53/EU RED ja 2011/65/EU RoHS pöhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele. LT Siuo Caliber deklaruoja, kad sis RMD213DAB-BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EU RED ir 2011/65/EU RoHS Direktyvos nuostatas. FI Caliber vakuuttaa täten että RMD213DAB-BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU RED ja 2011/65/EU RoHS oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. IS Hér með lýsi Caliber yfir vi að RMD213DAB-BT er samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS. NO Caliber erklærer herved at utstyret RMD213DAB-BT er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i drektiv 2014/53/EU REDog 2011/65/EU RoHS. NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel RMD213DAB-BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU RED en 2011/65/EU RoHS.
Latest declaration form can be found at: https://calibereurope.com/nlmedia/forms/DeclarationRMD213DAB-BT.pdf

WW WC ALI B ER EU RO PE .CO M
CALIBER EUROPE BV · Kortakker 10 · 4264 AE Veen · The Netherlands

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals