SUB-ZERO Designer Series Undercounter Refrigeration Installation Guide Designer Series Undercounter Refrigeration
- June 1, 2024
- SUB-ZERO
Table of Contents
- Designer Series Undercounter Refrigeration
- Designer Series Undercounter Refrigeration
- Specifications:
- Product Information:
- Site Preparation:
- Electrical Requirements:
- Installation:
- Q: Can I install the refrigerator without a filler strip in a
- Q: Is a ground fault circuit interrupter (GFCI) recommended for
Designer Series Undercounter Refrigeration
“`html
Designer Series Undercounter Refrigeration
Specifications:
-
Depth of each model: 23 1/8″ (587mm)
-
Opening Dimensions:
-
24 Model (standard height): W 24″ (610mm), H 34 1/2″
(876mm) -
24 Model (ADA height): W 24″ (610mm), H 32 1/2″ (826mm)
-
15 Model (standard height): W 15″ (381mm), H 34 1/2″
(876mm)
-
-
Electrical Requirements: Installation must comply with all
applicable electrical codes. A separate circuit servicing only this
appliance is required.
Product Information:
The Designer Series Undercounter Refrigeration is designed to
provide efficient cooling and storage solutions for your needs. The
product features high-quality materials and advanced technology to
ensure optimal performance.
Site Preparation:
Before installation, ensure that the opening dimensions match
the requirements for your specific model. Pay attention to the
finished returns and filler strips needed for framed and frameless
cabinetry.
Dual Installation:
If installing two units side by side, consider using a dual
installation kit to ensure proper alignment and functionality. Pay
attention to hinge placement and filler strip requirements for dual
installations.
Electrical Requirements:
Ensure that the electrical supply for the appliance is within
the specified area shown in the illustration. Follow all applicable
electrical codes and consider the use of a separate circuit for the
appliance.
Installation:
-
Prepare the site according to the opening dimensions specified
for your model. -
Ensure proper ventilation around the unit for efficient
operation. -
Connect the appliance to a dedicated electrical circuit
following all safety guidelines. -
If performing a dual installation, use the recommended kit or
filler strip for alignment.
FAQ:
Q: Can I install the refrigerator without a filler strip in a
dual installation?
A: If not using a custom filler strip, it is recommended to use
a dual installation kit for proper alignment. Without a filler
strip, dual installations can only be accomplished with units
having opposite hinges.
Q: Is a ground fault circuit interrupter (GFCI) recommended for
indoor models?
A: No, for indoor models, a GFCI is not recommended as it may
cause interruption of operation. Ensure compliance with all
electrical codes for safe operation.
“`
Designer Series Undercounter Refrigeration
Installation Guide
SPECIFICATIONS, INSTALLATION, AND MORE
Designer Series Undercounter Refrigeration
Contents
3 Designer Series Undercounter Refrigeration 4 Opening Dimensions 5 Electrical
Requirements 6 Plumbing Requirements 6 Preparation 7 Anti-Tip Bracket 7 90°
Door Stop 8 Placement 8 Alignment 9 Water Line 10 Door Panel 12 Panel
Installation 14 Completion
Features and specifications are subject to change at any time without notice.
Visit subzero.com/specs for the most up-to-date information.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely and efficiently as
possible, take note of the following types of highlighted information
throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product damage may occur
if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or death if precautions
are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in parentheses are
millimeters unless otherwise specified.
IMPORTANT NOTE: Save these instructions for the local electrical inspector.
2 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Designer Series Undercounter Refrigeration
Product Information
Important product information, including the model and serial number, are
listed on the product rating plate. The rating plate is located inside the
cabinet, in the upper left area of the unit. Refer to the illustration below.
If service is necessary, contact Sub-Zero Factory Certified Service with the
model and serial number. For the name of the nearest Sub-Zero Factory
Certified Service or for questions regarding the installation, visit the
Product Support section of our website, subzero.com, or call Sub-Zero Customer
Care at 800-222-7820.
RATING PLATE
Rating plate location
subzero.com | 3
Site Preparation
Opening Dimensions
DESIGNER SERIES UNDERCOUNTER MODELS
24″ (610)
OPENING DEPTH
TOP VIEW
H
OPENING HEIGHT
W
OPENING WIDTH
SIDE VIEW
FRONT VIEW
NOTE: 31/2″ (89) finished returns will be visible and should be finished to match cabinetry.
31/2″ (89)
FINISHED RETURN
3/4″ (19)
TYPICAL
W
FRAMELESS CABINETRY
31/2″ (89)
FINISHED RETURN
3/4″ (19)
TYPICAL
FILLER
W
FRAMED CABINETRY
The depth of each model is 231/8″ (587). Allow for panel thickness when planning the finished opening depth. A minimum 31/2″ (89) finished return is required on all sides of the opening. Framed cabinets require additional finished filler material behind the face frame for a proper installation. Refer to the illustration.
DUAL INSTALLATION
If two units are installed side by side, a dual installation kit may be
required. Installations without a custom filler strip require a dual
installation kit. If a dual installation kit is not specified, a 2″ (51)
filler strip is recommended between the units. Dual installations without a
filler strip can only be accomplished using two units with opposite hinges.
Refer to the illustrations below.
Dual installation kits are available through an authorized Sub-Zero dealer.
For local dealer information, visit the find a showroom section of our
website, subzero.com. For questions regarding the installation, call Sub-Zero
Customer Care at 800-222-7820.
DUAL OPENING WIDTH Two 15″ Models 15″ and 24″ Models Two 24″ Models Dual installation kit required.
W 30″ (762) 39″ (991) 48″ (1219)
OPENING DIMENSIONS 24″ Model (standard height) 24″ Model (ADA height) 15″ Model (standard height)
W 24″ (610) 24″ (610) 15″ (381)
H 341/2″ (876) 321/2″ (826) 341/2″ (876)
WITHOUT FILLER STRIP
Opposite hinges
FILLER STRIP
Same side hinges
4 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Site Preparation
Electrical Requirements
Installation must comply with all applicable electrical codes.
The electrical supply must be located within the shaded area shown in the
illustration below. A separate circuit servicing only this appliance is
required.
IMPORTANT NOTE: For indoor models, a ground fault circuit interrupter (GFCI)
is not recommended and may cause interruption of operation.
For the outdoor model, a ground fault circuit interrupter (GFCI) is required
to reduce the risk of electrical shock.
The electrical outlet must be positioned with the grounding prong to the right
of the thinner blades.
ELECTRICAL REQUIREMENTS Electrical Supply Service Receptacle
115 VAC, 60 Hz 15 amp dedicated circuit 3-prong grounding-type
CAUTION The outlet must be checked by a qualified electrician to be sure it is
wired with the correct polarity. Verify the outlet is properly grounded.
WARNING If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
WARNING Do not locate multiple portable socket-outlets, power strip, or
portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING Do not use an extension cord, two-prong adapter, or remove the power
cord ground prong.
OPENING
5″
(127)
2″
(51)
4″
(102)
FLOOR
Electrical supply location
subzero.com | 5
Site Preparation
Plumbing Requirements
MODEL DEU2450CI
Installation must comply with all applicable plumbing codes.
For ease of installation, recess the water shut-off into the wall or place it
in an adjacent cabinet. Locate the water supply line within the shaded area
shown in the illustration below. Connect the water supply line to the house
supply with an easily accessible shut-off valve. Do not use self-piercing
valves.
An in-line filter is required when water conditions have a high sediment
content.
A reverse osmosis system can be used provided there is constant water pressure
of 35120 psi (2.48.3 bar) supplied to the unit at all times. A copper line
is not recommended for this application.
PLUMBING REQUIREMENTS Water Supply Line
Water Pressure Excess Water Line for Connection
1/4″ OD copper, braided stainless steel, or PEX tubing
35120 psi (2.48.3 bar)
5′ (1.5 m)
Preparation
Uncrate the unit and inspect for damage. Remove and recycle packing materials.
Do not discard the kickplate, anti-tip bracket, and hardware. Remove the
kickplate by extracting the two mounting screws. Refer to the illustration
below.
SCREW
Kickplate removal
OPENING
2″
2″
(51)
(51)
4″
(102)
AREA EXTENDS
1/2″ (13) FORWARD ON FLOOR
Water supply location
6 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Site Preparation
Anti-Tip Bracket
WARNING To prevent the unit from tipping forward, the anti-tip bracket must be
installed.
The anti-tip bracket should be attached to the wall behind the unit with the
bracket flange located 1/4″ (6) above the top of the unit. Refer to the
illustration below. Failure to properly position the anti-tip bracket will
prevent proper engagement.
90° Door Stop
The door stop pins provided with the unit limit the door swing to 90°.
IMPORTANT NOTE: If a 90° door opening is desired, the pins must be installed
prior to installing the unit into the opening.
To install, open the door to approximately 80°. Insert one pin into each
hinge. Refer to the illustration below.
1/4″ (6)
ANTI-TIP BRACKET
DOOR STOP PIN
Anti-tip bracket
90° door stop
subzero.com | 7
Installation
Placement
CAUTION Before moving the unit into position, secure the door closed and
protect any finished flooring.
WARNING When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped
or damaged.
Use an appliance dolly to move the unit near the opening. If the unit has been
on its back or side, it must stand upright for a minimum of 24 hours before
connecting power. Plug the power cord into the grounded outlet. For model
DEU2450CI, insert the water supply line into the hole on the back of the unit.
Refer to the illustration below. Pull the excess water line forward as the
unit is slid into the opening. Verify the anti-tip bracket is properly
engaged.
Alignment
LEVELING
Once the unit is in position, rotate the front legs clockwise to raise and
counterclockwise to lower. Rear height adjustment can be made from the front.
Using a Phillips drive, turn clockwise to raise the unit or counterclockwise
to lower. Use the lowest torque setting when using a power drill. Do not turn
the leveling legs by hand. Refer to the illustration below.
When the unit is properly leveled, door adjustments are less likely to be
necessary.
IMPORTANT NOTE: Level the unit to the floor, not the surrounding cabinetry.
This could affect the operation of the unit, such as door closing.
WARNING To reduce the possibility of the unit tipping forward, the front
leveling legs must be in contact with the floor.
HOLE FOR WATER LINE
BACK OF UNIT
Water line (model DEU2450CI)
FRONT
REAR
ADJUSTMENT ADJUSTMENT
Leveling
8 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Installation
Alignment
ANCHORING
CAUTION If using a power drill to predrill holes or install screws, verify the
drill chuck does not contact the units face frame.
Adjust the depth of the unit to fit flush with the surrounding cabinetry.
Allow for panel thickness. Once aligned, verify the door opens properly, then
install a #8 x 1/2″ flatdecorative head screw in each bracket.
WARNING To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be
fixed in accordance with the instructions.
Water Line
MODEL DEU2450CI
Under the unit, 1/4″ plastic tubing is connected to the unit with a
preassembled 1/4″ compression connection. The water line fitting connection
kit, provided with the unit, contains a 1/4″ compression union fitting for
connection to the household water line.
Purge the water line prior to final connection to the unit. This will remove
any debris that may be present in the tubing from installing the new water
line. Connect the plastic tubing from the unit to the house water supply line
with the fitting connection kit provided. Refer to the illustration below.
Check all water line fittings for leaks.
IMPORTANT NOTE: Water lines cannot be exposed to freezing temperatures.
WARNING Connect to potable water supply only.
Anchoring
WATER LINE CONNECTION
Water line connection
subzero.com | 9
Door Panel
Stainless Steel Panel
Stainless steel panels are available through an authorized Sub-Zero dealer.
Stainless steel panels include a stainless steel kickplate cover. The outdoor
model requires the use of a Sub-Zero stainless steel outdoor accessory panel.
For local dealer information, visit the find a showroom section of our
website, subzero.com.
Minimum 1/8″ (3) reveals are required.
Custom Panel
A custom door panel and handle hardware must be installed.
A 5/8″ (16) minimum to 3/4″ (19) maximum thick panel is required. The panel
cannot exceed the maximum panel weight indicated in the chart below. The depth
of each model is 231/8″ (587). Allow for panel thickness when planning the
finished opening depth.
Minimum 1/8″ (3) reveals are required.
PANEL WEIGHT 24″ Model 15″ Model
MAX 22 lb (10 kg)
15 lb (7 kg)
Finish all sides of the custom panel. They will be visible when the door is
open.
A D-style handle is recommended. Locate the door handle near the edge of the
panel opposite the hinge and centered top to bottom. Stainless steel tubular
and pro handles are available through an authorized Sub-Zero dealer. For local
dealer information, visit the find a showroom section of our website,
subzero.com.
10 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Door Panel
Custom Panel
TOE KICK CLEARANCE
The height of the toe kick area can extend beyond the typical toe kick height,
provided it does not exceed the dimensions in the illustration below. For
questions regarding the installation, call Sub-Zero Customer Care at
800-222-7820.
MAXIMUM DOOR OPENING
As the panel width and/or depth increases, so does the potential for panel
interference. Interference may be minimized by using the 90° door stop.
341/2″ (876)
OR
321/2″ (826)
TYPICAL PRODUCT
HEIGHT
DOOR PANEL
HINGE
2″ (51)
TO
41/2″ (114)
FROM FLOOR
33/8″ (86)*
DECORATIVE KICKPLATE
HEIGHT
231/8″ (587)
TO BACK OF UNIT
DECORATIVE KICKPLATE CANNOT EXTEND BEYOND THIS POINT
11/8″ (29)
KICKPLATE ADJUSTMENT
31/2″ (89)
MAX DEPTH *Not included. Dimension will vary as the product height increases
or decreases from the typical product height.
Toe kick clearance (side view)
DOOR OPEN MAXIMUM 115°
DOOR OPEN
90°
3/8″ (10) 1/8″ (3) REVEAL
ADJACENT CABINETRY
DOOR CLOSED
3/4″ (19) PANEL
Maximum door opening (top view)
subzero.com | 11
Panel Installation
Panel Installation
DOOR PANEL INSTALLATION Placement of the template must be adjusted for panels
exceeding the typical dimensions. Place the panel face down on a protected
work surface. Position the template flush with the top and sides of the panel.
Verify the correct side of the template is being used, then mark and drill
pilot holes. Refer to the illustration below.
TOP OF DOOR PANEL
TOP OF DOOR PANEL USE THIS SIDE ON ALL STANDARD HEIGHT DOORS
FLIP TEMPLATE OVER FOR ADA HEIGHT DOORS
Use a Torx drive to partially insert a #8 x 1/2″ screw into the second hole
from the top on each side of the panel. The screws should be approximately
3/16″ (4) proud of the panel and will support the weight of the panel during
installation.
Align the support screws on the back of the panel with the slotted holes on
both door mounting brackets. Refer to the illustration below. Opening the door
slightly may help with alignment. Once the panel is supported by the screws,
partially insert a #8 x 1/2″ screw into the second hole from the bottom on
each side of the panel, but do not tighten.
CAUTION
As reveals between cabinetry and the unit decrease, severe finger pinching can
occur while the door is closing.
LEFT SIDE DOOR PANEL
RIGHT SIDE DOOR PANEL
BACK OF PANEL
Door panel template
Door panel mounting
12 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Panel Installation
Panel Installation
DOOR PANEL ADJUSTMENT
Close the door. Make any necessary adjustments to align the panel and reveals.
For side-to-side adjustment, move the panel side to side, then install and
tighten all mounting screws.
For up-and-down and in-and-out adjustments, slightly loosen the bracket
screws. Depending on the level of adjustment required, it may be helpful to
loosen all of the bracket screws which will allow for maximum adjustment. Once
the bracket screws are loosened, use a wrench to rotate the cams to make
adjustments. After the adjustments have been made, tighten all bracket screws.
Refer to the illustrations below.
IN-AND-OUT CAM
BRACKET SCREWS
In-and-out adjustment
BRACKET SCREWS
UP-AND-DOWN CAM
Up-and-down adjustment
subzero.com | 13
Installation
Completion
DOOR TRIM INSTALLATION
After the door panel has been adjusted, install the decorative side trim to
the door. To install, start at the top and align the trim with the front and
rear flanges on the bracket, then snap into place by pushing the trim toward
the back of the panel. Once the top is secure, continue the installation
downward until the remaining trim is completely secure. Refer to the
illustration below.
SIDE TRIM INSTALLATION
Install the decorative trim strip to the handle side of the unit. The side
trim snaps over the brackets attached to the handle side of the unit. Refer to
the illustration below.
KICKPLATE INSTALLATION
The kickplate must be removable for service. The floor cannot interfere with
removal. Finger-tighten the adjustment bracket nuts. Refer to the illustration
below. Make in-and-out adjustments, then wrench-tighten the bracket nuts.
Install the kickplate with the provided screws.
A decorative kickplate can be attached to the factoryinstalled kickplate. The
three rows of vented louvers cannot be covered. A decorative kickplate cannot
be attached to the outdoor model.
To install a decorative kickplate, remove the paper backing from the magnets
and attach the decorative kickplate to the magnets. The magnets allow the
decorative kickplate to be removed if necessary.
Door side trim
Unit side trim
IN-AND-OUT ADJUSTMENT
MAGNET SCREW
Kickplate adjustment
Kickplate installation
14 | Sub-Zero Customer Care 800.222.7820
Installation
Completion
WARNING Follow all city and state laws when storing, recycling, or discarding
unused refrigerators and freezers.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration,
The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design,
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and
Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group,
Inc. and its subsidiaries. All other trademarks are property of their
respective owners in the United States and other countries.
subzero.com | 15
Refrigeración bajo mostrador de la Serie de Diseño
Contenido
3 Refrigeración bajo mostrador de la Serie de Diseño 4 Dimensiones de abertura
5 Requisitos eléctricos 6 Requisitos de plomería 6 Preparación 7 Soporte
antivuelco 7 Tope para puerta a 90° 8 Colocación 8 Alineación 9 Línea de agua
10 Panel de la puerta 12 Instalación del panel 14 Finalización
Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo
aviso. Visite subzero.com/specs para obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y
eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada
en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o
provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la
muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son
milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico
local.
2 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Refrigeración bajo mostrador de la Serie de Diseño
Información del producto
La información importante del producto, incluidos el modelo y el número de
serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa
de datos se encuentra dentro del gabinete, en el área superior izquierda de la
unidad. Consulte la siguiente ilustración. Si necesita servicio, póngase en
contacto con el centro de servicio autorizado de Sub-Zero y tenga a la mano el
modelo y número de serie de la máquina. Para obtener los datos del centro de
servicio autorizado de Sub-Zero más cercano o si tiene preguntas acerca de la
instalación, visite la sección de soporte técnico en nuestra página de
Internet subzero.com o llame a la línea de atención al cliente de Sub-Zero al
800-222-7820.
PLACA DE DATOS
Ubicación de la placa de datos
subzero.com | 3
Preparación del sitio
Dimensiones de abertura
MODELOS BAJO MOSTRADOR
PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA
DE 24″ (610)
VISTA SUPERIOR
ALTURA DE LA ABERTURA
H
ANCHO DE LA ABERTURA
W
VISTA LATERAL
VISTA FRONTAL
NOTA: Los tubos de retorno de 31/2″ (89) con acabados se podrán ver y se deben terminar para que se ajusten a los gabinetes.
TUBO DE RETORNO
DE 31/2″ (89)
CON ACABADOS
TÍPICO
DE 3/4″ (19)
W
GABINETES SIN MARCO
TUBO DE RETORNO
DE 31/2″ (89)
CON ACABADOS
TÍPICO
DE 3/4″ (19)
RELLENO
W
GABINETE CON MARCO
La profundidad de cada modelo es de 231/8″ (587). Para determinar la profundidad de la abertura ya con acabados, considere el grosor del panel. Se necesita un tubo de retorno de 31/2″ (89) con acabados en todos los lados de la abertura. Los gabinetes con marco necesitan material de relleno de acabado detrás del marco frontal para lograr una instalación adecuada. Consulte la ilustración.
INSTALACIÓN DOBLE
Si se instalan dos unidades lado a lado, puede ser necesario un kit de
instalación doble. Las instalaciones sin una tira de relleno personalizada
requieren un kit de instalación doble. Si el uso de un kit de instalación
doble no está especificado, se recomienda utilizar una tira de relleno de 2″
(51) entre las unidades. Las instalaciones dobles sin una tira de relleno solo
se pueden realizar cuando se utilizan dos unidades con bisagras opuestas.
Revise las siguientes ilustraciones.
Los kits de instalación doble están disponibles a través de un distribuidor
autorizado de Sub-Zero. Para obtener más información acerca de los
distribuidores locales, consulte la sección “encuentre una sala de exhibición”
en nuestra página web subzero.com. Para preguntas sobre la instalación,
comuníquese con la línea de atención al cliente de Sub-Zero al
800-222-7820.
ANCHURA DE ABERTURA DOBLE Dos modelos de 15″ Modelos de 15″ y 24″ Dos modelos de 24″ Se requiere kit de instalación doble.
Ancho (W) 30″ (762) 39″ (991) 48″ (1219)
DIMENSIONES DE ABERTURA Modelo de 24″ (altura estándar) Modelo de 24″ (altura ADA) Modelo de 15″ (altura estándar)
Ancho (W) 24″ (610) 24″ (610) 15″ (381)
Altura (H) 341/2″ (876) 321/2″ (826) 341/2″ (876)
4 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
SIN TIRA DE RELLENO
Bisagras opuestas
TIRA DE RELLENO
Bisagras en el mismo lado
Preparación del sitio
Requisitos eléctricos
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes.
El suministro eléctrico debe colocarse dentro del área sombreada que se
muestra en la siguiente ilustración. Se necesita un circuito independiente que
le suministre electricidad únicamente a este electrodoméstico.
AVISO IMPORTANTE: Para los modelos internos, no es recomendable utilizar un
interruptor circuito de fallos de conexión a tierra (Ground Fault Circuit
Interrupter, GFCI), ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad.
Para los modelos externos, es necesario instalar un interruptor de circuito de
fallos de conexión a tierra (GFCI) para reducir el riesgo de descarga
eléctrica.
El tomacorriente eléctrico debe colocarse de tal forma que la clavija con
conexión a tierra quede a la derecha de las aspas más delgadas.
REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico Servicio Receptáculo
115 V CA, 60 Hz Circuito dedicado de 15 amperes
Conexión a tierra de 3 clavijas
PRECAUCIÓN Un electricista calificado debe revisar el tomacorriente para
asegurarse de que la conexión del cableado se haya realizado con la polaridad
correcta. Compruebe que el tomacorriente esté debidamente conectado a tierra.
ADVERTENCIA Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar
para evitar un peligro.
ADVERTENCIA No coloque múltiples tomas de corriente, enchufe múltiple o
suministros eléctricos portátiles en la parte posterior del electrodoméstico.
ADVERTENCIA No use un cable de extensión, adaptador de dos clavijas ni retire
la clavija con conexión a tierra del cable de corriente.
APERTURA
5″
(127)
2″
(51)
4″
(102)
SUELO
Ubicación del suministro eléctrico
subzero.com | 5
Preparación del sitio
Requisitos de plomería
MODELO DEU2450CI
La instalación debe cumplir con todos los códigos de plomería vigentes.
Para facilitar la instalación, empotre en la pared la válvula de cierre de
agua o colóquela en un gabinete adjunto. Localice la línea de suministro de
agua en la zona sombreada que se muestra en la ilustración a continuación.
Conecte la línea de suministro de agua al suministro de la casa con una
válvula de cierre de fácil acceso. No utilice válvulas autoperforantes.
Se requiere un filtro en línea cuando las condiciones del agua tienen un alto
contenido de sedimentos.
Se puede utilizar un sistema de ósmosis inversa siempre y cuando la presión
del agua que llegue a la unidad se mantenga de forma constante entre 35 y 120
psi (de 2.4 a 8.3 bares) en todo momento. No es recomendable usar tuberías de
cobre para esta aplicación.
REQUISITOS DE PLOMERÍA
Tuberías de suministro de agua Tubería de cobre, trenzada de acero inoxidable o PEX de 1/4″ de diámetro exterior
Presión del agua
De 35 a 120 psi (de 2.8 a 8.3 bares)
Tubería de exceso de agua para la conexión
5′ (1.5 m)
Preparación
Desembale la unidad e inspeccione si tiene algún daño. Retire y recicle los
materiales de embalaje. No deseche el zócalo, el soporte antivuelco ni las
piezas de montaje. Para quitar el zócalo extraiga los dos tornillos para
montaje. Consulte la siguiente ilustración.
TORNILLO
Extracción del zócalo
APERTURA
2″
2″
(51)
(51)
4″
(102)
EL ÁREA SE EXTIENDE
1/2″ (13) EN EL SUELO
Ubicación del suministro de agua
6 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Preparación del sitio
Soporte antivuelco
ADVERTENCIA Para evitar que la unidad se vuelque hacia el frente, debe
instalarse el soporte antivuelco.
El soporte antivuelco debe sujetarse a la pared detrás de la unidad con la
pestaña del soporte ubicada 1/4″ (6) por arriba de la parte superior de la
unidad. Consulte la siguiente ilustración. No colocar correctamente el soporte
antivuelco impedirá que la unidad quede bien enganchada.
Tope para puerta a 90°
Los pasadores del tope de la puerta proporcionados con la unidad limitarán el
giro de la puerta a 90°.
AVISO IMPORTANTE: Si se desea tener una abertura de puerta de 90°, se deben
instalar los pasadores antes de instalar la unidad en la abertura.
Para instalar, abra la puerta a aproximadamente 80°. Inserte un pasador en
cada bisagra. Consulte la siguiente ilustración.
1/4″ (6)
SOPORTE ANTIVUELCO
PASADOR DEL TOPE DE LA PUERTA
Soporte antivuelco
Tope para puerta a 90°
subzero.com | 7
Instalación
Colocación
PRECAUCIÓN Antes de mover la unidad a su posición, asegúrese de que la puerta
esté cerrada y proteja cualquier suelo con acabado.
ADVERTENCIA Cuando coloque el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de
alimentación no esté atrapado ni dañado.
Use una plataforma rodante para mover la unidad cerca de la abertura.
Si la unidad ha estado o está acostada o de lado, debe ponerla de pie y
dejarla así durante un mínimo de 24 horas antes de conectarla al suministro
eléctrico.
Enchufe el cable de alimentación en la toma de tierra. Para el modelo
DEU2450CI, inserte la línea de suministro de agua en el orificio en la parte
posterior de la unidad. Consulte la siguiente ilustración. Tire de la línea de
exceso de agua hacia adelante mientras la unidad se desliza por la abertura.
Verifique que el soporte antivuelco esté bien colocado.
Alineación
NIVELACIÓN
Una vez que la unidad esté en su lugar, gire las patas frontales en sentido de
las agujas del reloj para elevar y en sentido contrario a las agujas del reloj
para bajar. El ajuste de la altura de la parte posterior se puede realizar
desde la parte delantera. Con un destornillador Phillips, gire en sentido de
las manecillas del reloj para levantar la unidad o en sentido opuesto de las
manecillas del reloj para bajarla. Utilice la velocidad más baja de torsión
cuando utilice un taladro eléctrico. No ajuste las patas niveladoras con la
mano. Consulte la siguiente ilustración.
Cuando la unidad esté bien nivelada, será menos probable que tenga que ajustar
las puertas.
AVISO IMPORTANTE: Nivele la unidad con el suelo, no con los gabinetes que la
rodean. Esto podría afectar el funcionamiento de la unidad, por ejemplo, el
cerrado de la puerta.
ADVERTENCIA
Para reducir la posibilidad de que la unidad se vuelque hacia adelante, las
patas niveladoras delanteras deben estar en contacto con el suelo.
ORIFICIO PARA LA LÍNEA DE AGUA
PARTE POSTERIOR DE LA UNIDAD
Línea de agua (modelo DEU2450CI)
AJUSTE AJUSTE DE LA FRONTAL PARTE TRASERA
Nivelación
8 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Instalación
Alineación
ANCLAJE
PRECAUCIÓN Si va a utilizar un taladro eléctrico para hacer orificios o
instalar tornillos, verifique que el portabrocas no entre en contacto con el
marco de la cara de la unidad.
Ajuste la profundidad de la unidad para que quede al ras con los gabinetes que
la rodean. Hay que tener en cuenta el grosor del panel. Una vez alineado,
verifique que la puerta se abra correctamente, luego instale un tornillo de
cabeza decorativa plana #8 x 1/2″ en cada soporte.
ADVERTENCIA Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del
electrodoméstico, se debe fijar este de acuerdo con las instrucciones.
Línea de agua
MODELO DEU2450CI
Debajo de la unidad, un tubo de plástico de 1/4 “está conectado a la unidad
con una conexión de compresión de 1/4″ preensamblada. El kit para instalar la
conexión de la línea de agua, que viene con la unidad, contiene un accesorio
para unión de compresión de 1/4” para conectarlo a la toma de agua doméstica.
Purgue la línea de agua antes de hacer la conexión final a la unidad. Esto
eliminará cualquier residuo que pueda haber quedado en la tubería al instalar
la nueva línea de agua. Conecte el tubo de plástico de la unidad al suministro
de agua doméstico con el kit de instalación de la conexión que viene con la
unidad. Consulte la siguiente ilustración. Revise todos los accesorios de la
línea de agua para detectar fugas.
AVISO IMPORTANTE: Las líneas de agua no pueden quedar expuestas a temperaturas
de congelación.
ADVERTENCIA Conecte solo al suministro de agua potable.
Anclaje
CONEXIÓN DE LA LÍNEA DE AGUA
Conexión de la línea de agua
subzero.com | 9
Panel de la puerta
Panel de acero inoxidable.
Están disponibles paneles de acero inoxidable con los distribuidores
autorizados Sub-Zero. El modelo externo requiere que se utilicen paneles
accesorios externos de acero inoxidable de Sub-Zero. Para obtener más
información acerca de los distribuidores locales, consulte la sección
“encuentre una sala de exhibición” en nuestra página web subzero.com.
Se requiere un mínimo de margen de 1/8″ (3).
Panel personalizado
Deben instalarse paneles de puerta personalizados y herrajes de manijas.
Se requiere un panel de grosor mínimo de 5/8″ (16) a un máximo de 3/4″ (19).
El panel no puede exceder el máximo peso del panel indicado en la tabla
siguiente. La profundidad de cada modelo es de 231/8″ (587). Para determinar
la profundidad de la abertura ya con acabados, considere el grosor del panel.
Se requiere un mínimo de margen de 1/8″ (3).
PESO DEL PANEL Modelo de 24″ Modelo de 15″
MÁX 22 lb (10 kg)
15 lb (7 kg)
Aplique el acabado a todos los lados de los paneles personalizados. Estos
serán visibles con la puerta abierta.
Se recomienda usar manijas estilo D. Ubique las manijas de las puertas cerca
del borde del panel opuesto a la bisagra y centre entre los extremos superior
e inferior. Están disponibles manijas tubulares y pro de acero inoxidable con
los distribuidores autorizados Sub-Zero. Para obtener más información acerca
de los distribuidores locales, consulte la sección “encuentre una sala de
exhibición” en nuestra página web subzero.com.
10 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Panel de la puerta
Panel personalizado
ESPACIO DEL ZÓCALO
La altura de la zona del zócalo puede ser mayor que la altura típica, siempre
y cuando no se excedan las dimensiones de la ilustración siguiente. Para
preguntas sobre la instalación, comuníquese con la línea de atención al
cliente de Sub-Zero al 800-222-7820.
ABERTURA MÁXIMA DE LA PUERTA
A medida que el ancho o la profundidad del panel aumenta, también lo hace el
potencial de interferencia del panel. Se puede minimizar la interferencia al
usar un tope para puerta a 90°.
341/2″ (876)
O
321/2″ (826)
ALTURA TÍPICA DEL PRODUCTO
PANEL DE LA PUERTA
BISAGRA
2″ (51)
A
41/2″ (114)
DESDE
EL SUELO
33/8″ (86)*
ALTURA DEL ZÓCALO
DECORATIVO
231/8″ (587)
EN LA PARTE POSTERIOR
DE LA UNIDAD
ZÓCALO DECORATIVO NO SE PUEDE EXTENDER
MÁS ALLÁ DE ESTO PUNTO
11/8″ (29)
AJUSTE DEL ZÓCALO
31/2″ (89)
PROFUNDIDAD MÁX. *No incluido. La dimensión variará a medida que la altura del
producto aumente o disminuya con respecto a la altura típica del producto.
Separación del zócalo (vista lateral)
PUERTA ABIERTA A MÁXIMO 115°
PUERTA ABIERTA
A 90°
3/8″ (10) MÁRGENES DE 1/8″ (3)
GABINETES ADJUNTOS
PANEL DE LA PUERTA
CERRADA 3/4″ (19)
Abertura de la puerta a máximo (vista superior)
subzero.com | 11
Instalación de los paneles
Instalación de los paneles
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA La colocación de la plantilla se debe
ajustar para paneles que exceden las dimensiones típicas. Coloque el panel
boca abajo sobre una superficie de trabajo protegida. Coloque la plantilla a
ras con la parte superior y los lados del panel. Compruebe que está usando el
lado correcto de la plantilla, luego marque y perfore orificios piloto.
Consulte la siguiente ilustración.
PARTE SUPERIOR DEL PANEL DE LA PUERTA
TOP OF DOOR PANEL USE THIS SIDE ON ALL STANDARD HEIGHT DOORS
FLIP TEMPLATE OVER FOR ADA HEIGHT DOORS
Utilice el destornillador Torx para insertar parcialmente un tornillo #8 x
1/2″ en el segundo orificio desde la parte superior en cada lado del panel.
Los tornillos deben sobresalir aproximadamente 3/16″ (4) del panel y soportar
el peso del panel durante la instalación.
Alinee los tornillos de soporte en la parte posterior del panel con los
agujeros ranurados en los dos soportes de montaje de la puerta. Consulte la
siguiente ilustración. Abrir la puerta un poco puede ayudar con la alineación.
Una vez que el panel esté soportado por los tornillos, inserte parcialmente un
tornillo #8 x 1/2″ en el segundo orificio desde la parte inferior en cada lado
del panel, pero no lo apriete.
PRECAUCIÓN
Mientras más disminuyan los márgenes entre los gabinetes y la unidad, al
cerrase la puerta se pueden pellizcar fuertemente los dedos.
LEFT SIDE DOOR PANEL
RIGHT SIDE DOOR PANEL
Plantilla del panel de la puerta
PARTE POSTERIOR DEL PANEL
Montaje del panel de la puerta
12 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Instalación de los paneles
Instalación de los paneles
AJUSTE DEL PANEL DE LA PUERTA
Cierre la puerta. Haga cualquier ajuste necesario para alinear el panel y los
márgenes.
Para el ajuste de lado a lado, mueva el panel de lado a lado, luego instale y
apriete todos los tornillos de montaje.
Para los ajustes de arriba y hacia abajo, y hacia adentro y hacia afuera,
afloje un poco los tornillos del soporte. Dependiendo del nivel de ajuste
requerido, puede ser útil aflojar todos los tornillos del soporte lo que
permitirá un ajuste máximo. Una vez que ha aflojado los tornillos del soporte,
use una llave hexagonal para girar las levas para realizar los ajustes.
Después de realizar los ajustes, apriete todos los tornillos del soporte.
Revise las siguientes ilustraciones.
LEVA HACIA ADENTRO Y HACIA AFUERA
TORNILLOS PARA EL SOPORTE
TORNILLOS PARA EL SOPORTE
LEVA HACIA ARRIBA Y
HACIA ABAJO
Ajuste hacia adentro y hacia afuera
Ajuste hacia arriba y hacia abajo
subzero.com | 13
Instalación
Finalización
INSTALACIÓN DEL RIBETE DE LA PUERTA
Una vez que el panel de la puerta haya sido ajustado, instale el lado
decorativo del ribete en la puerta. Para instalarlo, comience en la parte
superior alinee el ribete con las bridas frontal y posterior en el soporte y
colóquelo a presión en su lugar, empujando el ribete hacia la parte posterior
del panel. Una vez que la parte superior esté asegurada, siga la instalación
hacia abajo hasta que el ribete restante esté completamente asegurado.
Consulte la siguiente ilustración.
INSTALACIÓN DEL RIBETE LATERAL
Instale la tira de ribete decorativo en el lado de la manija de la unidad. El
ribete lateral se abrocha sobre el soporte unido al lado de la manija de la
unidad. Consulte la siguiente ilustración.
INSTALACIÓN DEL ZÓCALO
El zócalo debe ser desmontable para sacarlo cuando sea necesario hacerle
servicio a la máquina. El suelo no debe interferir al desmontarlo. Apriete con
los dedos las tuercas del soporte de ajuste. Consulte la siguiente
ilustración. Haga ajustes hacia adentro y hacia afuera, luego apriete con
llave las tuercas del soporte. Instale el zócalo con los tornillos
proporcionados.
Se puede colocar un zócalo decorativa a el zócalo instalada de fábrica. Las
tres filas de rejillas de ventilación no pueden ser cubiertas. No se puede
sujetar un zócalo decorativo al modelo externo.
Para instalar un zócalo decorativo, retire el papel protector de los imanes y
adhiera el zócalo decorativo a los imanes. Los imanes permiten retirar el
zócalo decorativo si fuese necesario.
Ribete del lado de la puerta
Ribete del lado de la unidad
DENTRO Y FUERA AJUSTAMIENTO
IMÁN TORNILLO
Ajuste del zócalo
Instalación del zócalo
14 | Atención al cliente de Sub-Zero 800.222.7820
Instalación
Finalización
ADVERTENCIA Siga todas las leyes estatales y locales para almacenar, reciclar
o desechar los refrigeradores y congeladores no utilizados.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration,
The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design,
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, perillas de color rojo, Cove,
and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero
Group, Inc. y sus asociados. Todas las demás marcas registradas son propiedad
de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
subzero.com | 15
Réfrigération sous le comptoir série Concepteur
Table des matières
3 Réfrigération sous le comptoir série Concepteur
4
Dimensions de l’ouverture
5 Exigences électriques
6 Exigences de plomberie
6 Préparation
7 Installation du support antibasculement
7 Butée de porte de 90°
8 Emplacement
8 Alignement
9 Conduite d’alimentation en eau
10 Panneau de porte
12 Installation du panneau
14 Achèvement
Les caractéristiques et les spécifications peuvent être modifiées en tout temps sans préavis. Visitez subzero.com/ specs pour obtenir les renseignements les plus récents.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute sécurité et
aussi efficacement que possible, prenez note des types de renseignement mis en
évidence tout au long de ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont
particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au
produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort
si les précautions ne sont pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les dimensions entre
parenthèses sont en millimètres à moins d’indication contraire.
REMARQUE IMPORTANTE : Conservez ces directives pour l’inspecteur en
électricité local.
2 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Réfrigération sous le comptoir série Concepteur
Renseignements sur le produit
Des renseignements importants sur le produit, y compris les numéros de modèle
et de série, se trouvent sur la plaque signalétique du produit. La plaque
signalétique est située à l’intérieur de l’armoire dans la zone supérieure
gauche de l’unité. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Si vous avez
besoin de service, communiquez avec le service Sub-Zero certifié par l’usine
avec les numéros de modèle et de série. Pour obtenir le nom du centre de
service Sub-Zero certifié par l’usine le plus près de chez vous ou si vous
avez des questions concernant l’installation, consultez la section Assistance
produits de notre site Web, subzero.com, ou appelez le service à la clientèle
de Sub-Zero au 800-222-7820.
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
Emplacement de la plaque signalétique
subzero.com | 3
Préparation du site
Dimensions de l’ouverture
MODÈLES SOUS LE COMPTOIR
PROFONDEUR D’OUVERTURE
DE 24 po (610)
VUE DE DESSUS
HAUTEUR DE
L’OUVERTURE
H
LARGEUR DE
L’OUVERTURE
W
VUE DE PROFIL
VUE DE FACE
REMARQUE : Les retours finis de 31/2 po (89) seront visibles et doivent être finis pour s’agencer aux armoires.
RETOUR FINI
DE 31/2 po (89)
TYPIQUE
DE 3/4 po (19)
W
ARMOIRE SANS CADRE
RETOUR FINI
DE 31/2 po (89)
TYPIQUE DE
3/4 po (19)
FILLER
W
ARMOIRE AVEC CADRE
La profondeur de chaque modèle est de 231/8 po (587). Allouez de l’espace pour l’épaisseur du panneau durant la planification de la profondeur de l’ouverture finie. Un retour fini d’au moins 3½ po (89) est requis sur tous les côtés de l’ouverture. Les armoires encadrées nécessitent un matériau de remblayage supplémentaire derrière le cadre avant pour obtenir une installation appropriée. Reportez-vous à l’illustration.
INSTALLATION DOUBLE
Si deux unités sont installées côté à côte, une trousse d’installation double
pourra être requise. Les installations sans languette de remplissage
personnalisée nécessitent une trousse d’installation double. Si une trousse
d’installation double n’est pas précisée, une languette de remplissage de 2 po
(51) est recommandée entre les unités. Les installations doubles sans
languette de remplissage ne peuvent être réussies qu’en utilisant deux unités
avec des charnières opposées. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Les trousses d’installation double sont offertes par les dépositaires Sub-Zero
autorisés. Pour obtenir des renseignements sur votre dépositaire local,
visitez la section salle d’exposition de notre site Web, subzero.com. Si vous
avez des questions au sujet de l’installation, communiquez avec le service à
la clientèle de Sub-Zero au
800-222-7820.
LARGEUR D’OUVERTURE DOUBLE Deux modèles de 15 po Modèles 15 po et 24 po Deux modèles de 24 po Trousse d’installation double requise.
Largeur (W) 30 po (762) 39 po (991)
48 po (1 219)
DIMENSIONS DE L’OUVERTURE Largeur (W)
Modèle de 24 po (hauteur standard) 24 po (610)
Modèle de 24 po (hauteur ADA)
24 po (610)
Modèle de 15 po (hauteur standard) 15 po (381)
Hauteur (H) 34½ po (876) 321/2 po (826) 34½ po (876)
4 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
SANS LANGUETTE DE REMPLISSAGE
LANGUETTE DE REMPLISSAGE
Charnières opposées
Charnières du même côté
Préparation du site
Exigences électriques
L’installation doit se conformer à tous les codes électriques applicables.
L’alimentation électrique doit se trouver à l’intérieur de la zone ombragée
indiquée dans l’illustration ci-dessous. Un circuit séparé servant uniquement
cet appareil est requis.
REMARQUE IMPORTANTE : Pour les modèles pour l’intérieur, un disjoncteur de
fuite de terre (GFCI) n’est pas recommandé et peut interrompre le
fonctionnement.
Pour le modèle pour l’extérieur, un disjoncteur de fuite de terre (GFCI) est
requis pour réduire le risque de choc électrique.
La prise doit être placée de façon à ce que la broche de mise à la terre se
trouve à la droite des broches plus minces.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES Alimentation électrique Service Prise
115 volts CA, 60 Hz circuit dédié de 15 ampères Mise à la terre à trois broches
MISE EN GARDE La prise doit être vérifiée par un électricien qualifié pour
s’assurer qu’elle est câblée avec la polarité appropriée. Assurez-vous que la
prise est correctement mise à la terre.
AVERTISSEMENT Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
AVERTISSEMENT Ne placez pas des prises de courant portatives, une rallonge
multiprises ou des sources d’alimentation portatives à l’arrière de
l’appareil.
AVERTISSEMENT N’utilisez pas une rallonge, un adaptateur à deux broches et ne
retirez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation.
OUVERTURE
5 po
(127)
2 po
(51)
4 po
(102)
PLANCHER
Emplacement de l’alimentation électrique
subzero.com | 5
Préparation du site
Exigences de plomberie
MODÈLE DEU2450CI
L’installation doit se conformer à tous les codes de plomberie applicables.
Pour faciliter l’installation, encastrez le robinet d’arrêt de l’eau dans le
mur ou installez-le dans une armoire adjacente. Placez l’alimentation en eau
dans la zone ombragée indiquée dans l’illustration ci-dessous. Connectez la
conduite d’alimentation en eau à l’alimentation de la maison avec une vanne
d’arrêt facilement accessible. N’utilisez pas de valves auto-perforantes.
Un filtre en ligne est nécessaire lorsque les conditions de l’eau ont une
teneur élevée en sédiments.
Un système à osmose inverse peut être utilisé à condition qu’il y ait une
pression d’eau constante de 35 à 120 lb/po² (2,4 à 8,3 bars) vers l’unité en
tout temps. Une conduite en cuivre n’est pas recommandée pour cette
application.
EXIGENCES DE PLOMBERIE Conduite d’alimentation en eau
Pression d’eau Conduite d’alimentation en eau supplémentaire pour connexion
Tube PEX, en acier inoxydable tressé ou en cuivre de ¼ po de diamètre
extérieur 35-120 lb/po² (2,4-8,3 bars)
5 pi (1,5 m)
Préparation
Sortez l’unité de la boîte et examinez-la pour vous assurer qu’elle n’est pas
endommagée. Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez pas la
plaque de protection, le support antibasculement et la quincaillerie. Retirez
la plaque de protection en enlevant les deux vis de montage. Reportez-vous à
l’illustration ci-dessous.
VIS
Retrait de la plaque de protection
OUVERTURE
2
2
po
po
(51)
(51)
4 po
(102)
LA ZONE SE
PROLONGE DE 1/2 po (13) VERS
L’AVANT SUR LE PLANCHER
Emplacement de l’alimentation en eau
6 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Préparation du site
Support antibasculement
AVERTISSEMENT Pour empêcher l’unité de basculer vers l’avant, le support
antibasculement doit être installé.
Le support antibasculement doit être fixé au mur derrière l’unité avec la
bride du support située à une distance de 1/4 po (6) au-dessus de la partie
supérieure de l’unité. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Si le
support antibasculement n’est pas aligné adéquatement, il ne s’enclenchera pas
correctement.
SUPPORT ANTIBASCULEMENT
1/4 po (6)
Butée de porte de 90°
Les goupilles de butée de porte fournies avec l’unité limitent l’ouverture de
la porte à 90°. REMARQUE IMPORTANTE : Si vous souhaitez que la porte s’ouvre à
90°, les goupilles doivent être installées avant de placer l’unité dans
l’ouverture. Pour installer, ouvrez la porte à environ 80°. Insérez une
goupille dans chaque charnière. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
GOUPILLE D’ARRÊT DE PORTE
Support antibasculement
Butée de porte de 90°
subzero.com | 7
Installation
Mise en place
MISE EN GARDE Avant de mettre l’unité en place, sécurisez la porte en position
fermée et protégez tout plancher fini.
AVERTISSEMENT Lorsque vous placez l’appareil, vérifiez que le cordon
d’alimentation ne soit pas pris ou endommagé.
Utilisez un chariot à appareil pour déplacer l’unité près de l’ouverture. Si
l’unité a été posée sur le dos ou le côté, elle doit être mise debout pendant
au moins 24 heures avant de relier l’alimentation. Branchez le cordon
d’alimentation dans la prise mise à la terre. Pour le modèle DEU2450CI,
insérez la conduite d’alimentation en eau dans le trou à l’arrière de l’unité.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Tirez la conduite d’eau
excédentaire vers l’avant lorsque l’unité est glissée dans l’ouverture.
Vérifiez que le support anti-bascule est correctement engagé.
Alignement
NIVELLEMENT
Une fois l’unité en place, pivotez les pieds avant dans le sens horaire pour
la relever ou dans le sens antihoraire pour l’abaisser. Le réglage de la
hauteur arrière peut être effectué à partir de l’avant. Au moyen d’un
tournevis cruciforme, tournez dans le sens horaire pour relever l’unité ou
dans le sens antihoraire pour l’abaisser. Utilisez le réglage de couple le
plus bas lorsque vous utilisez une perceuse électrique. Ne tournez pas les
pieds d’inclinaison à la main. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Lorsque l’unité est correctement mise au niveau, des réglages à la porte sont
moins susceptibles d’être nécessaires.
REMARQUE IMPORTANTE : Nivelez l’unité en fonction du plancher, pas des
armoires environnantes. Cela pourrait affecter le fonctionnement de l’unité,
comme la fermeture de la porte.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de basculement vers l’avant de l’unité, les pieds de
nivellement avant doivent être en contact avec le sol.
TROU POUR CONDUITE D’ALIMENTATION
EN EAU
ARRIÈRE DE L’UNITÉ
Ligne d’eau (modèle DEU2450CI)
RÉGLAGE AVANT
RÉGLAGE ARRIÈRE
Nivellement
8 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Installation
Alignement
ANCRAGE
MISE EN GARDE Si vous utilisez une perceuse électrique pour prépercer des
trous ou poser des vis, vérifiez que le mandrin de la perceuse n’entre pas en
contact avec le cadre avant de l’unité.
Réglez la profondeur de l’unité afin qu’elle soit à égalité avec les armoires
adjacentes. Tenez compte de l’épaisseur du panneau. Une fois alignée, vérifiez
que la porte s’ouvre correctement, puis installez une vis à tête plate
décorative n ° 8 x 1/2 po dans chaque support.
AVERTISSEMENT Pour éviter tout danger associé à l’instabilité de l’appareil,
elle doit être corrigée conformément aux directives.
Conduite d’alimentation en eau
MODÈLE DEU2450CI
Sous l’unité, un tube en plastique de 1/4 “est connecté à l’unité avec une
connexion de compression de 1/4” préassemblée. La trousse de connexion du
raccord de la conduite d’alimentation en eau, fournie avec l’unité, comprend
un raccord d’union de compression de 1/4 po (6) pour effectuer la connexion
jusqu’à la conduite d’alimentation en eau de la résidence.
Purgez la conduite d’alimentation en eau avant d’effectuer la dernière
connexion vers l’unité. Ceci éliminera tous les débris qui pourraient se
trouver dans la conduite suite à l’installation de la nouvelle conduite
d’alimentation en eau. Reliez le tube en plastique de l’unité à la conduite
d’alimentation en eau de la résidence au moyen de la trousse de connexion du
raccord fournie. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Vérifiez que tous
les raccords de la conduite d’alimentation en eau n’aient pas de fuites.
REMARQUE IMPORTANTE : Les conduites d’alimentation en eau ne doivent pas être
exposées au gel.
AVERTISSEMENT
Reliez à une alimentation en eau potable seulement.
Ancrage
CONNEXION DE LA CONDUITE D’ALIMENTATION EN EAU
Connexion de la conduite d’alimentation en eau
subzero.com | 9
Panneau de porte
Panneau en acier inoxydable
Des panneaux en acier inoxydable sont offerts par les dépositaires Sub-Zero
autorisés. Le modèle pour l’extérieur nécessite l’utilisation d’un panneau
accessoire en acier inoxydable pour l’extérieur de Sub-Zero. Pour obtenir des
renseignements sur votre dépositaire local, visitez la section salle
d’exposition de notre site Web, subzero.com.
Des jeux d’au moins 1/8 po (3) sont requis.
Panneau personnalisé
Un panneau de porte personnalisé et la quincaillerie de poignée doivent être
installés.
Un panneau mesurant un minimum de 5/8 po (16) et un maximum de 3/4 po (19)
d’épaisseur est requis. Le poids du panneau ne doit pas dépasser le poids de
panneau maximal indiqué dans le tableau ci-dessous. La profondeur de chaque
modèle est de 231/8 po (587). Allouez de l’espace pour l’épaisseur du panneau
durant la planification de la profondeur de l’ouverture finie.
Des jeux d’au moins 1/8 po (3) sont requis.
POIDS DU PANNEAU Modèle de 24 po Modèle de 15 po
MAX 22 lb (10 kg)
15 lb (7 kg)
Finissez tous les côtés du panneau personnalisé. Ils seront visibles lorsque
la porte est ouverte.
Une poignée en forme de D est recommandée. Placez la poignée de porte près du
rebord du panneau opposé à la charnière et au centre de haut en bas. Des
poignées tubulaires et professionnelles en acier inoxydable sont offertes par
les dépositaires Sub-Zero autorisés. Pour obtenir des renseignements sur votre
dépositaire local, visitez la section salle d’exposition de notre site Web,
subzero.com.
10 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Panneau de porte
Panneau personnalisé
DÉGAGEMENT DE LA PLAQUE DE BUTÉE
La hauteur de la zone de la plaque de butée peut se prolonger au-delà de la
hauteur typique de la plaque de butée, à condition qu’elle ne dépasse pas les
dimensions dans l’illustration ci-dessous. Si vous avez des questions au sujet
de l’installation, communiquez avec le service à la clientèle de Sub-Zero au
800-222-7820.
OUVERTURE MAXIMALE DE LA PORTE
L’augmentation de la largeur ou de la profondeur du panneau augmente aussi la
possibilité d’interférence du panneau. L’interférence peut être minimisée en
utilisant une butée de porte de 90°.
341/2 po (876)
OU
321/2 po (826)
HAUTEUR TYPIQUE DU PRODUIT
PANNEAU DE
PORTE
CHARNIÈRE
2 po (51)
À
41/2 po (114)
DU
PLANCHER
33/8 po (86)*
HAUTEUR DE LA PLAQUE DE PROTECTION DÉCORATIVE
231/8 po (587)
VERS L’ARRIÈRE DE L’UNITÉ
PLAQUE DE PROTECTION DÉCORATIVE IMPOSSIBLE DE PROLONGER AU DELÀ DE
ÇA POINT
11/8 po (29)
RÉGLAGE DE LA PLAQUE DE PROTECTION
31/2 po (89)
PROFONDEUR MAX.
*Non inclus. La dimension variera à mesure que la hauteur du produit augmente ou diminue par rapport à la hauteur typique du produit.
Dégagement de la plaque de butée (vue latérale)
OUVERTURE MAXIMALE DE PORTE DE 115° OUVERTURE DE PORTE DE 90°
3/8 po (10)
JEU DE 1/8 po (3)
ARMOIRE ADJACENTE
PANNEAU DE PORTE
FERMÉE DE 3/4 po (19)
Ouverture maximale de la porte (vue de dessus)
subzero.com | 11
Installation du panneau
Installation du panneau
INSTALLATION DU PANNEAU DE PORTE La position du gabarit doit être ajustée pour
les panneaux qui dépassent les dimensions typiques. Placez le panneau vers le
bas sur une surface de travail protégée. Placez le gabarit à égalité avec le
haut et les côtés du panneau. Assurez-vous d’utiliser le bon côté du gabarit,
puis marquez et percez des avant-trous. Reportezvous à l’illustration ci-
dessous.
HAUT DU PANNEAU DE PORTE
TOP OF DOOR PANEL USE THIS SIDE ON ALL STANDARD HEIGHT DOORS
FLIP TEMPLATE OVER FOR ADA HEIGHT DOORS
Utilisez un entraînement Torx pour partiellement insérer une vis n° 8 x ½ po
dans le deuxième trou à partir du haut de chaque côté du panneau. Les vis
doivent dépasser le panneau d’environ 3/16 po (4) et soutiendront le poids du
panneau pendant l’installation.
Alignez les vis de soutien à l’arrière du panneau avec les trous allongés sur
les deux supports de montage de porte. Reportez-vous à l’illustration ci-
dessous. Le fait d’ouvrir la porte légèrement peut aider à effectuer
l’alignement. Une fois le panneau soutenu par les vis, insérez partiellement
une vis n° 8 x ½ po dans le deuxième trou à partir du bas de chaque côté du
panneau, mais ne serrez pas.
MISE EN GARDE
Lorsque les jeux entre les armoires et l’unité diminuent, il y a des risques
de pincements graves des doigts pendant la fermeture de la porte.
LEFT SIDE DOOR PANEL
RIGHT SIDE DOOR PANEL
Gabarit du panneau de porte
ARRIÈRE DU PANNEAU
Montage du panneau de porte
12 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Installation du panneau
Installation du panneau
RÉGLAGE DU PANNEAU DE LA PORTE
Fermez la porte. Effectuez les réglages nécessaires pour aligner le panneau et
les jeux.
Pour le réglage d’un côté à l’autre, déplacez le panneau d’un côté à l’autre,
puis installez et serrez toutes les vis de montage.
Pour les réglages de haut en bas et vers l’intérieur ou l’extérieur, desserrez
légèrement les vis de support. Selon le niveau de réglage requis, il pourra
s’avérer utile de desserrer toutes les vis de support pour permettre un
réglage maximal. Une fois les vis de support desserrées, utilisez une clé pour
pivoter les cames pour effectuer les réglages. Une fois les réglages terminés,
serrez toutes les vis de support. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
CAME INTÉRIEUREXTÉRIEUR
VIS DE SUPPORT
VIS DE SUPPORT
CAME DE HAUT EN BAS
Réglage vers l’intérieur ou l’extérieur
Réglage de haut en bas
subzero.com | 13
Installation
Achèvement
INSTALLATION DE LA GARNITURE DE PORTE
Une fois le panneau de porte bien ajusté, installez la garniture décorative
latérale sur la porte. Pour installer, commencez par le haut et alignez la
garniture avec les brides avant et arrière du support, puis enclenchez en
place en poussant la garniture vers l’arrière du panneau. Une fois la partie
supérieure sécurisée, continuez l’installation vers le bas jusqu’à ce que la
garniture restante soit complètement fixée. Reportez-vous à l’illustration ci-
dessous.
INSTALLATION DE LA GARNITURE LATÉRALE
Installez la bande de garniture décorative du côté de la poignée de l’unité.
La garniture latérale s’enclenche sur les supports fixés sur le côté poignée
de l’unité. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
INSTALLATION DE LA PLAQUE DE PROTECTION
La plaque de protection doit pouvoir être enlevée pour toute réparation. Le
plancher ne doit pas nuire à l’enlèvement. Serrez manuellement les écrous de
réglage des supports. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Effectuez des
réglages vers l’intérieur ou l’extérieur, puis serrez les écrous de support
avec une clé. Installez la plaque de protection avec les vis fournies.
Une plaque de protection décorative peut être fixée à la plaque de protection
installée en usine. Les trois rangées de persiennes ventilées ne doivent pas
être couvertes. Une plaque de protection décorative ne peut pas être fixée au
modèle pour l’extérieur.
Pour installer la plaque de protection décorative, retirez l’endos en papier
des aimants et fixez la plaque de protection décorative aux aimants. Les
aimants permettent le retrait de la plaque de protection décorative si
nécessaire.
Garniture latérale de porte
Garniture latérale de l’unité
DEDANS ET DEHORS AJUSTEMENT
AIMANT V IS
Réglage de la plaque de protection
Installation de la plaque de protection
14 | Service à la clientèle de Sub-Zero 800.222.7820
Installation
Achèvement
AVERTISSEMENT Respectez toutes les lois provinciales et locales lors de
l’entreposage, le recyclage ou l’élimination des réfrigérateurs et des
congélateurs non utilisés.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration,
The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design,
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge,
Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero
Group, Inc. et ses filiales. Toutes les autres marques de commerce
appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres
pays.
subzero.com | 15
SUB-ZERO, INC. P.O. BOX 44848 MADISON, WI 53744 SUBZERO.COM 800.222.7820
9045377 REV-A
5/2021
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>