Blomberg SSM1420N Refrigerator User Manual
- June 1, 2024
- Blomberg
Table of Contents
SSM1420N Refrigerator
“`html
Specifications
-
Model: SSM1420N
-
Languages: EN / DA / SV / NO / FI
-
Refrigerant: R600a (environmentally friendly and flammable
under certain conditions) -
Lighting Source: G energy class
Product Usage Instructions
1. Preparation
Before using the refrigerator, ensure that you have read the
entire user manual provided. This will help you understand the
product features and safety instructions.
2. Installation
Points to be paid attention to when relocating the
refrigerator:
- Ensure the refrigerator is unplugged before moving it.
- Avoid tilting the refrigerator excessively during
relocation.
Electrical connection:
- Plug the refrigerator into a grounded electrical outlet.
- Do not use extension cords or adapters that may cause electric
voltage issues.
Placing and Installation:
-
Place the refrigerator on a flat, stable surface away from
direct sunlight or heat sources. -
Allow for proper ventilation around the refrigerator to ensure
optimal performance.
3. Using your refrigerator
Setting the operating temperature:
- Adjust the temperature settings according to your preference
and food storage requirements.
Using interior compartments:
- Utilize the adjustable shelves and bins to organize your items
efficiently.
Cooling:
- Ensure the refrigerator door is closed properly to maintain
cooling efficiency.
Defrost:
- Regularly defrost the refrigerator to prevent ice buildup and
maintain optimal performance.
Stopping your product:
- If you need to stop the refrigerator for any reason, unplug it
from the power source.
4. Maintenance and Cleaning
Protection of plastic surfaces:
-
Use a damp cloth with mild detergent to clean the exterior
surfaces of the refrigerator. -
Avoid using abrasive cleaners that may damage the plastic
surfaces.
FAQ
Q: What should I do for energy saving with my
refrigerator?
A: To save energy, ensure that the refrigerator
door is closed properly, avoid frequent opening and closing, and
maintain proper temperature settings based on your usage.
Q: Can I replace the lighting source in the refrigerator by
myself?
A: No, the lighting source should only be
replaced by professional repairers to ensure safety and proper
installation.
“`
Refrigerator / Instruction of use Køleskab / Brugsvejledning Kylskåp /
Instruktionsmanual Kjøleskap / Bruksanvisning Jääkaappi / Käyttöohjekirja
SSM1420N
EN / DA / SV / NO / FI
Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product,
which has been produced in modern plants and
checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you
an effective service.
Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and
keep it as a reference. If you handover the product to someone else, give the
user manual as well.
The user manual will help you use the product in a fast and safe way. · Read
the manual before installing and operating the product. · Make sure you read
the safety instructions. · Keep the manual in an easily accessible place as
you may need it later. · Read the other documents given with the product. ·
Remember that this user manual is also applicable for several other models. ·
Differences between models will be identified in the manual.
Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are
used:
C Important information or useful tips. A Warning against dangerous conditions
for life and property. B Warning against electric voltage.
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which
uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable
only under certain conditions) you must observe the following rules:
· Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. · Do not
use mechanical devices in order to accelerate the defrosting,
others than the ones recommended by the manufacturer. · Do not destroy the
refrigerating circuit. · Do not use electric appliances inside the food
keeping compartment, other
than those that might have been recommended by the manufacturer.
C INFORMATION
SUPPLIER’S NAME
A
MODEL IDENTIFIER
A
The model information as stored in the product data base can be reached by
entering following website and searching for your model identifier () found
on energy label.
()
https://eprel.ec.europa.eu/
1 | EN
CONTENTS
1 Your refrigerator
3 4 Preparation
10
2 Important Safety
Warnings
4
Intended use ……………………………….4 General safety ……………………………..4
Child safety………………………………….6 Compliance with the WEEE Regulation and Disposing
of the Waste Product..6 Compliance with RoHS Directive …….6
Package information ……………………..6
HCA warning ……………………………….6
Things to be done for energy saving ..6
3 Installation
7
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator…………….7
Before you start the refrigerator …….. 7
Electrical connection……………………..7
Disposing of the packaging ……………8
Disposing of your old refrigerator……. 8
Placing and Installation ………………….8
Replacing the interior lamp……………..8
Reversing the doors ……………………..9
5 Using your
refrigerator
11
Setting the operating temperature …11
Using interior compartments…………11
Cooling ……………………………………..11
Defrost ……………………………………..12
Stopping your product…………………12
The dairy (cold storage) bin ………….12
6 Maintenance and
cleaning
13
Protection of plastic surfaces ……….13
7 Troubleshooting
14
This product is equipped with a lighting source of the “G” energy class. The lighting source in this product shall only be replaced by professional repairers.
2 | EN
1 Your refrigerator
9
1
8
7
1
7
7
7
1
6
2
5
4
3
1. Adjustable door shelves 2. Bottle shelf 3. Adjustable front feet 4. Crisper 5. Defrost water collection channel -drain tube
6. Dairy bin 7. Movable shelves 8. Wine rack 9. Light bulb and thermostat box
C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not
correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in
the product you have purchased, then it is valid for other models.
3 | EN
2 Important Safety Warnings
Please review the following information. Failure to observe this information
may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability
commitments will become invalid.
Original Spare parts will be provided for 10 years, following the product
purchasing date.
Intended use
This product is intended to be used: · indoors and in closed areas such as
homes; · in closed working environments
such as stores and offices; · in closed accommodation areas
such as farm houses, hotels, pensions. · It should not be used outdoors.
General safety
· When you want to dispose/scrap the product, we recommend you to consult the
authorized service in order to learn the required information and authorized
bodies.
· Consult your authorized service for all your questions and problems related
to the refrigerator. Do not intervene or let someone intervene to the
refrigerator without notifying the authorised services.
· For products with a freezer compartment; Do not eat cone ice cream and ice
cubes immediately after you take them out of the freezer compartment! (This
may cause frostbite in your mouth.)
· For products with a freezer compartment; Do not put bottled and canned
liquid beverages in the freezer compartment. Otherwise, these may burst.
· Do not touch frozen food by hand; they may stick to your hand.
· Unplug your refrigerator before cleaning or defrosting.
· Vapor and vaporized cleaning materials should never be used in cleaning and
defrosting processes of your refrigerator. In such cases, the vapor may get in
contact with the electrical parts and cause short circuit or electric shock.
· Never use the parts on your refrigerator such as the door as a means of
support or step.
· Do not use electrical devices inside the refrigerator.
· Do not damage the parts, where the refrigerant is circulating, with drilling
or cutting tools. The refrigerant that might blow out when the gas channels of
the evaporator, pipe extensions or surface coatings are punctured causes skin
irritations and eye injuries.
· Do not cover or block the ventilation holes on your refrigerator with any
material.
· Electrical devices must be repaired by only authorised persons. Repairs
performed by incompetent persons create a risk for the user.
· In case of any failure or during a maintenance or repair work, disconnect
your refrigerator’s mains supply by either turning off the relevant fuse or
unplugging your appliance.
· Do not pull by the cable when pulling off the plug.
· Place the beverage with higher proofs tightly closed and vertically.
· Never store spray cans containing flammable and explosive substances in the
refrigerator.
· Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
· This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
4 | EN
· Do not operate a damaged refrigerator. Consult with the service agent if you
have any concerns.
· Electrical safety of your refrigerator shall be guaranteed only if the earth
system in your house complies with standards.
· Exposing the product to rain, snow, sun and wind is dangerous with respect
to electrical safety.
· Contact authorized service when there is a power cable damage to avoid
danger.
· Never plug the refrigerator into the wall outlet during installation.
Otherwise, risk of death or serious injury may arise.
· This refrigerator is intended for only storing food items. It must not be
used for any other purpose.
· Label of technical specifications is located on the left wall inside the
refrigerator.
· Never connect your refrigerator to electricity-saving systems; they may
damage the refrigerator.
· If there is a blue light on the refrigerator do not look at the blue light
with optical tools.
· For manually controlled cooler/freezers, wait for at least 5 minutes to
start the refrigerator after power failure.
· This operation manual should be handed in to the new owner of the product
when it is given to others.
· Avoid causing damage on power cable when transporting the refrigerator.
Bending cable may cause fire. Never place heavy objects on power cable.
· Do not touch the plug with wet hands when plugging the product.
· Do not plug the refrigerator if the wall outlet is loose.
· Water should not be sprayed on inner or outer parts of the product for
safety purposes.
· Do not spray substances containing inflammable gases such as propane gas
near the refrigerator to avoid fire and explosion risk.
· Never place containers filled with water on top of the refrigerator; in the
event of spillages, this may cause electric shock or fire.
· Do not overload the refrigerator with food. If overloaded, the food items
may fall down and hurt you and damage refrigerator when you open the door.
· Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may
fall down when you open or close the refrigerator’s door.
· As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and
scientific materials and etc. should not be kept in the refrigerator.
· If not to be used for a long time, refrigerator should be unplugged. A
possible problem in power cable may cause fire.
· The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it
may cause fire.
· Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the
floor. Properly securing adjustable legs on the floor can prevent the
refrigerator to move.
· When carrying the refrigerator, do not hold it from door handle. Otherwise,
it may be snapped.
· When you have to place your product next to another refrigerator or freezer,
the distance between devices should be at least 8 cm. Otherwise, adjacent side
walls may be humidified.
· This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
5 | EN
Child safety
· If the door has a lock, the key should be kept away from reach of children.
· Children must be supervised to prevent them from tampering with the product.
Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This
product bears a classification symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE). This product has been manufactured with high-quality parts
and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not
dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end
of its service life. Take it to the collection center for the recycling of
electrical and electronic equipment. Please consult your local authorities to
learn about these collection centers.
Compliance with RoHS Directive:
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU).
It does not contain harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
Package information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials
in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the
packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points designated by the local authorities.
Do not forget… Any recycled substance is an indispensable matter for nature
and our national asset wealth. If you want to contribute to the reevaluation
of the packaging materials, you can consult to your environmentalist
organizations or the municipalities where you are located.
HCA warning
If your product’s cooling system contains R600a: This gas is flammable.
Therefore, pay attention to not damaging the cooling system and piping during
usage and transportation. In the event of damage, keep your product away from
potential fire sources that can cause the product catch a fire and ventilate
the room in which the unit is placed. Ignore this warning if your product’s
cooling system contains R134a. Type of gas used in the product is stated in
the type label which is on the left wall inside the refrigerator. Never throw
the product in fire for disposal.
Things to be done for energy saving
· Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time.
· Do not put hot food or drinks in your refrigerator.
· Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it
is not prevented.
· Do not install your refrigerator under direct sunlight or near heat emitting
appliances such as ovens, dishwashers or radiators. Keep your refrigerator at
least 30 cm away from heat emitting sources and at least 5 cm from electrical
ovens.
· Pay attention to keep your food in closed containers.
· Thawing frozen food in fridge compartment will both provide energy saving
and preserve the food quality.
6 | EN
3 Installation
B In case the information which are
given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not
assume any liability for this.
Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator
1. Your refrigerator should be unplugged. Before transportation of your
refrigerator, it should be emptied and cleaned.
2. Before it is re-packaged, shelves, accessories, crisper, etc. inside your
refrigerator should be fixed with adhesive tape and secured against impacts.
Package should be bound with a thick tape or sound ropes and the
transportation rules on the package should be strictly observed.
3. Original packaging and foam materials should be kept for future
transportations or moving.
Before you start the refrigerator
Check the following before you start to use your refrigerator: 1. Is the
interior of the refrigerator dry. and can the air circulate freely in the rear
of it? 2. Attach 2 plastic wedges as illustrated below. Plastic wedges are
intended to keep the distance which will ensure the air circulation between
your refrigerator and the wall. (The picture is drawn up as a representation
and it is not identical with your product.)
3. Clean the interior of the refrigerator as recommended in the “Maintenance
and cleaning” section. 4. Connect the plug of the refrigerator to the wall
socket. When the fridge door is opened, fridge internal lamp will turn on. 5.
When the compressor starts to operate, a sound will be heard. The liquid and
gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even
if the compressor is not running and this is quite normal. 6. Front edges of
the refrigerator may feel warm. This is normal. These areas are designed to be
warm to avoid condensation.
Electrical connection
Connect your product to a grounded socket which is being protected by a fuse
with the appropriate capacity. Important:
The connection must be in compliance with national regulations. · The power
plug must be easily
accessible after installation. · Electrical safety of your refrigerator
shall be guaranteed only if the earth system in your house complies with
standards. · The voltage stated on the label located at left inner side of
your product should be equal to your network voltage. · Extension cables and
multi plugs must not be used for connection.
7 | EN
B A damaged power cable must be
replaced by a qualified electrician.
B Product must not be operated before
it is repaired! There is the risk of electric shock!
Disposing of the packaging
The packing materials may be dangerous for children. Keep the packing
materials out of the reach of children or dispose of them by classifying them
in accordance with the waste instructions stated by your local authorities. Do
not throw away with regular house waste, throw away on packaging pick up spots
designated by the local authorities. The packing of your refrigerator is
produced from recyclable materials.
Disposing of your old refrigerator
Dispose of your old refrigerator without giving any harm to the environment. ·
You may consult your authorized
dealer or waste collection center of your municipality about the disposal of
your refrigerator. Before disposing of your refrigerator, cut out the electric
plug and, if there are any locks on the door, make them inoperable in order to
protect children against any danger.
Placing and Installation
A If the entrance door of the room where the refrigerator will be installed is
not wide enough for the refrigerator to pass through, then call the authorized
service to have them remove the doors of your refrigerator and pass it
sideways through the door. 1. Install your refrigerator to a place
that allows ease of use. 2. Keep your refrigerator away from
heat sources, humid places and direct sunlight. 3. There must be appropriate
air ventilation around your refrigerator in order to achieve an efficient
operation. If the refrigerator is to be placed in a recess in the wall, there
must be at least 5 cm distance with the ceiling and at least 5 cm with the
wall. Do not place your product on the materials such as rug or carpet. 4.
Place your refrigerator on an even floor surface to prevent jolts. 5. Do not
keep your refrigerator in ambient temperatures under 10°C.
Replacing the interior lamp
To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call your
Authorised Service. The lamp (s) used in this appliance is not suitable for
household room illumination. The intended purpose of this lamp is to assist
the user to place foodstuffs in the refrigerator/freezer in a safe and
comfortable way. The lamps used in this appliance have to withstand extreme
physical conditions such as temperatures below -20°C.
8 | EN
Reversing the doors
Proceed in numerical order. Important: Before mounting the handle on the door,
remove the plastic in the screw hole with a sharp tool. So that the screw gets
a correct grip in the metal screw hole.
9 | EN
4 Preparation
· Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources
such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from
electrical ovens and should not be located under direct sunlight.
· The ambient temperature of the room where you install your refrigerator
should at least be 10°C. Operating your refrigerator under cooler conditions
is not recommended with regard to its efficiency.
· Please make sure that the interior of your refrigerator is cleaned
thoroughly.
· If two cooler/freezers are to be installed side by side, there should be at
least 2 cm distance between them.
· When you operate your refrigerator for the first time, please observe the
following instructions during the initial six hours.
· The door should not be opened frequently.
· It must be operated empty without any food in it.
· Do not unplug your refrigerator. If a power failure occurs out of your
control, please see the warnings in the “Troubleshooting” section.
· Original packaging and foam materials should be kept for future
transportations or moving.
10 | EN
5 Using your refrigerator
Setting the operating temperature
0
Using interior compartments
Movable shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary.
Vegetable drawer: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for
long periods without decaying. Bottle shelf: Bottles, jars and tins can be
placed in these shelves.
The operating temperature is regulated by the temperature control.
Warm
Cold
1 23 45
(Or) Min.
Max.
1 = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
5 = Highest cooling setting
(Coldest setting)
(Or)
Min. = Lowest cooling setting
(Warmest setting)
Max. = Highest cooling setting
(Coldest setting) The average temperature inside the fridge should be around +5°C.
Please choose the setting according to the desired temperature.
Please note that there will be different temperatures in the cooling area. The coldest region is immediately above the vegetable compartment.
The interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of foods kept inside.
Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
Cooling
Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh
food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the
refrigerator. Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle
shelf of the door. Raw meat is best kept in a polyethylene bag in the
compartment at the very bottom of the refrigerator. Allow hot foods and
beverages to cool to room temperature prior to placing them in the
refrigerator.
· Attention Store concentrated alcohol only standing upright and tightly
closed. · Attention Do not store explosive substances or containers with
flammable propellant gases (canned cream, spray cans etc.) in the device.
There is a danger of explosion.
11 | EN
Defrost
The fridge compartment defrosts automatically.
The thawing water flows through the drain channel into a collection container
at the rear of the device.
During defrosting, water droplets form at the back of the fridge due to the
evaporator.
If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting
remove them with a cloth soaked in warm water, but never with a hard or sharp
object.
Check the flow of the thawed water from time to time. It may become plugged
occasionally.
Stopping your product
If your thermostat is equipped with “0” position:
– Your product will stop operating when you turn the thermostat button to “0”
(zero) position. Your product will not start unless to you turn the thermostat
button to position “1” or one of the other positions again.
If your thermostat is equipped with “min” position:
– Unplug your product to stop it.
The dairy (cold storage) bin
The dairy (cold storage) bin provides lower temperature within the
refrigerator compartment. Use this bin to store delicatessen (salami,
sausages, dairy products and etc.) that requires lower storage temperature or
meat, chicken or fish products for immediate consumption. Do not store fruits
and vegetables inside this bin.
12 | EN
6 Maintenance and cleaning
A Never use gasoline, benzene or similar
substances for cleaning purposes.
B We recommend that you unplug the
appliance before cleaning.
B Never use any sharp abrasive
instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning.
C Use lukewarm water to clean the
cabinet of your refrigerator and wipe it dry.
Protection of plastic surfaces C Do not put the liquid oils or oil-cooked
meals in your refrigerator in unsealed containers as they damage the plastic
surfaces of your refrigerator. In case of spilling or smearing oil on the
plastic surfaces, clean and rinse the relevant part of the surface at once
with warm water.
C Use a damp cloth wrung out in
a solution of one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of water to
clean the interior and wipe it dry.
B Make sure that no water enters the
lamp housing and other electrical items.
B If your refrigerator is not going to be
used for a long period of time, unplug the power cable, remove all food, clean
it and leave the door ajar.
C Check door seals regularly to ensure
they are clean and free from food particles.
A To remove door racks, remove all the
contents and then simply push the door rack upwards from the base.
ANever use cleaning agents or water
that contain chlorine to clean the outer surfaces and chromium coated parts of
the product. Chlorine causes corrosion on such metal surfaces.
13 | EN
7 Troubleshooting
Please review this list before calling the service. It will save your time and
money. This list includes frequent complaints that are not arising from
defective workmanship or material usage. Some of the features described here
may not exist in your product.
The refrigerator does not operate. · The plug is not inserted into the socket
correctly. >>>Insert the plug into the
socket securely. · The fuse of the socket which your refrigerator is connected
to or the main fuse
have blown out. >>>Check the fuse. Condensation on the side wall of the fridge
compartment (MULTIZONE, COOL CONTROL and FLEXI ZONE). · Ambient is very cold.
Do not install the refrigerator in places where the
temperature falls below 10°C. · Door has been opened frequently. >>>Do not open and close the door of
refrigerator frequently. · Ambient is very humid. >>>Do not install your refrigerator into highly humid
places. · Food containing liquid is stored in open containers. >>>Do not store food with
liquid content in open containers. · Door of the refrigerator is left ajar. Close the door of the refrigerator. · Thermostat is set to a very cold level. >>>Set the thermostat to a suitable level.
Compressor is not running. · Protective thermic of the compressor will blow out during sudden power failures
or plug-out plug-ins as the refrigerant pressure in the cooling system of the refrigerator has not been balanced yet. The refrigerator will start running approximately after 6 minutes. Please call the service if the refrigerator does not startup at the end of this period. · The fridge is in defrost cycle. This is normal for a full-automatically defrosting refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically. · The refrigerator is not plugged into the socket. Make sure that the plug is fit in o the socket. · Temperature settings are not made correctly. >>>Select the suitable temperature value. · There is a power outage. >>> Refrigerator returns to normal operation when the power restores.
14 | EN
The operation noise increases when the refrigerator is running. · The
operating performance of the refrigerator may change due to the changes
in the ambient temperature. It is normal and not a fault. The refrigerator is
running frequently or for a long time. · New product may be wider than the
previous one. Larger cooler/freezers
operate for a longer period of time. · The room temperature may be high. >>>It
is normal that the product operates
for longer periods in hot ambient. · The refrigerator might be plugged in
recently or might be loaded with food.
When the refrigerator is plugged in or loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set temperature. This is normal. · Large amounts of hot food might be put in the refrigerator recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator. · Doors might be opened frequently or left ajar for a long time. >>>The warm air that has entered into the refrigerator causes the refrigerator to run for longer periods. Do not open the doors frequently. · Freezer or fridge compartment door might be left ajar. >>>Check if the doors are closed completely. · The refrigerator is adjusted to a very low temperature. >>>Adjust the refrigerator temperature to a warmer degree and wait until the temperature is achieved. · Door seal of the fridge or freezer may be soiled, worn out, broken or not properly seated. >>>Clean or replace the seal. Damaged/broken seal causes the refrigerator to run for a longer period of time in order to maintain the current temperature. Freezer temperature is very low while the fridge temperature is sufficient. · The freezer temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the freezer temperature to a warmer degree and check. Fridge temperature is very low while the freezer temperature is sufficient. · The fridge temperature is adjusted to a very low value. >>>Adjust the fridge temperature to a warmer degree and check. Food kept in the fridge compartment drawers is frozen. · The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Adjust the fridge temperature to a lower value and check.
15 | EN
Temperature in the fridge or freezer is very high. · The fridge temperature is
adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment
temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change
the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant
compartments attain a sufficient temperature. · Doors are opened frequently or
left ajar for a long time. >>>Do not open the doors frequently. · Door is
ajar. >>>Close the door completely. · The refrigerator is plugged in or loaded
with food recently. >>>This is normal. When the refrigerator is plugged in or
loaded with food recently, it will take longer for it to attain the set
temperature. · Large amounts of hot food might be put in the refrigerator
recently. >>>Do not put hot food into the refrigerator. Vibrations or noise. ·
The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved
slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is
strong enough to carry the refrigerator, and level. · The items put onto the
refrigerator may cause noise. >>>Remove the items on top of the refrigerator.
There are noises coming from the refrigerator like liquid flowing, spraying,
etc. · Liquid and gas flows occur in accordance with the operating principles
of your refrigerator. It is normal and not a fault. Whistle comes from the
refrigerator. · Fans are used in order to cool the refrigerator. It is normal
and not a fault. Condensation on the inner walls of refrigerator. · Hot and
humid weather increases icing and condensation. It is normal and not a fault.
· Doors are opened frequently or left ajar for a long time. >>>Do not open the
doors frequently. Close them if they are open. · Door is ajar. >>>Close the
door completely. Humidity occurs on the outside of the refrigerator or between
the doors. · There might be humidity in the air; this is quite normal in humid
weather. When the humidity is less, condensation will disappear. Bad odour
inside the refrigerator. · No regular cleaning is performed. >>>Clean the
inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or
carbonate dissolved in water. · Some containers or package materials may cause
the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
· Food is put into the refrigerator in uncovered containers. >>>Keep the food
in closed containers. Microorganisms spreading out from uncovered containers
can cause unpleasant odours. · Remove the foods that have expired best before
dates and spoiled from the refrigerator. The door is not closing. · Food
packages are preventing the door from closing. >>>Replace the packages that
are obstructing the door. · The refrigerator is not completely even on the
floor. >>>Adjust the feet to balance the refrigerator. · The floor is not
level or strong. >>>Make sure that the floor is level and capable to carry the
refrigerator. Crispers are stuck. · The food is touching the ceiling of the
drawer. >>>Rearrange food in the drawer.
16 | EN
Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug! Kære kunde, Vi
håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og
kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give dig en
effektiv service
Vi anbefaler, at denne brugsvejledning læses grundigt inden køleskabet tages i
brug og opbevares til fremtidig reference.
Denne brugsvejledning · Hjælper dig til at bruge dit apparat på en hurtig og
sikker måde. · Læs venligst vejledningen, før du installerer og bruger
produktet. · Følg venligst instruktionerne, særligt dem, der omhandler
sikkerhed. · Opbevar vejledningen et sted, hvor du nemt kan komme til den, da
du kan få
brug for den senere. · Læs venligst også de andre dokumenter, der følger med
produktet. · Bemærk, at denne brugsvejledning også kan være gyldig for andre
modeller.
Symboler og deres beskrivelse Denne brugsvejledning indeholder følgende
symboler:
C Vigtige informationer eller brugbare tips. A Advarsel mod farlige forhold
for liv og ejendom. B Advarsel mod strømspænding.
ADVARSEL!
For at sikre køleapparatets normale funktion, som i øvrigt bruger den
miljøvenlige kølervæske R600a (kun brandbar under visse omstændigheder), skal
følgende forholdsregler følges: · Bloker ikke den fri luftcirkulation omkring
apparatet. · Brug ikke andet mekanisk udstyr, end det der er anbefalet af
fabrikanten for at
accelerere afisningsprocessen. · Ødelæg ikke kølekredsløbet. · Brug ikke
elektriske apparater inde i skabets opbevaringsafsnit, med mindre de er af
en type, der er anbefalet af fabrikanten.
C INFORMATION
SUPPLIER’S NAME
A
MODEL IDENTIFIER
A
Modeloplysninger, som er gemt i produktdatabasen, kan nås ved at gå ind på
følgende websted og søge efter din mod() elidentifikator (), der findes på
energimærket.
https://eprel.ec.europa.eu/
1 | DA
INDHOLD
1 Køleskabet
3 4 Forberedelse
10
2 Vigtige
sikkerhedsadvarsler
4
Tilsigtet brug………………………………..4
Generelle sikkerhedsregler……………..4
Børnesikkerhed ……………………………6
Overholdelse af RoHS-direktivet ……..6
HCA Advarsel ……………………………..6
Energibesparende foranstaltninger…..6
5 Anvendelse af
køleskabet
11
Indstilling af driftstemperaturen ……..11
Anvendelse af de indvendige rum ….11 Køling ……………………………………….11
Afrimning …………………………………..12
Slukning af køleskabet …………………12
Kurv til mejerivarer (køleopbevaring) …12
3 Installation
7
Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen…..7
Inden køleskabet betjenes ……………..7
Elektrisk tilslutning ………………………..7
Bortskaffelse af emballagen ……………8
Bortskaffelse af det gamle køleskab…8
Placering og installation …………………8
Udskiftning af den indvendige lyspære ……………………………………..8 Vende dørene ………………………………9
6 Vedligeholdelse og
rengøring
13
Beskyttelse af plastikoverflader …….13
7 Anbefalede løsninger på
problemerne
14
Dette produkt er forsynet med en lyskilde i energiklasse “G”. Lyskilden i dette produkt må kun udskiftes af professionelle reparatører.
Genvinding
Dette produkt er udstyret med symbolet for selektiv sortering af affald fra elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE).
Det betyder, at dette produkt skal håndteres i henhold til det Europæiske Direktiv
2012/19/EU for at blive genanvendt eller afmonteret for at minimere påvirkningen af
miljøet. For yderligere information bedes du kontakte de lokale myndigheder.
Elektroniske produkter, der ikke er omfattet af den selektive sorteringsproces, er
potentielt farlige for miljøet og menneskets sundhed pga. af tilstedeværelsen af farlige
substanser.
2 | DA
1 Køleskabet
9
1
8
7
1
7
7
7
1
6
2
5
4
3
1. Justerbare hylder i lågen 2. Flaskehylde 3. Justerbare forreste fødder 4. Grøntsagsskuffe 5. Vandopsamler
6. Kurv til mejerivarer 7. Flytbare hylder 8. Vinhylde 9. Pære og termostatboks
C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit
produkt.
Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre
modeller.
3 | DA
2 Vigtige sikkerhedsadvarsler
Gennemgå følgende informationer. Hvis ovenstående informationer ikke læses,
kan det medføre beskadigelse eller materiel skade. Ellers vil alle garantier
og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige.
Tilsigtet brug
Dette produkt er beregnet til brug: indendørs og i lukkede områder,
såsom huse og lejligheder; i lukkede arbejdsmiljøer, såsom
butikker og kontorer; i lukkede overnatningsområder,
såsom gårde, hoteller, pensioner. Dette produkt er ikke beregnet til
udendørs brug.
Generelle sikkerhedsregler
· Når du vil bortkaste/skrotte produktet, anbefaler vi, at du rådfører dig med
den autoriserede service for at tilegne dig de krævede informationer samt med
de autoriserede myndigheder.
· Kontakt den autoriserede forhandler for at få svar på spørgsmål og problemer
omkring køleskabet. Undlad at foretage indgreb eller lade andre foretage
indgreb på køleskabet uden at informere den autoriserede forhandler.
· For produkter med en fryseafdeling; Undlad at spise vaffelis eller
isterninger lige efter, du har taget dem ud af fryseren! (Det kan forårsage
forfrysninger i munden.)
· For produkter med fryseafdeling; Læg ikke drikkevarer i flaske eller på dåse
i fryseren. De kan eksplodere.
· Rør ikke frosne madvarer med hænderne, da de kan hænge fast i din hånd.
· Tag stikket ud af kontakten inden rengøring eller afrimning.
· Damp og fordampede rengøringsmaterialer skal aldrig bruges ved rengøring og
afrimning af køleskabet. Hvis det sker, kan dampen komme i kontakt med de
elektriske dele og forårsage kortslutning eller elektrisk stød.
· Brug aldrig delene på køleskabet, som f.eks. lågen til at støtte dig på
eller stå på.
· Brug ikke elektriske apparater inde i køleskabet.
· Undlad at beskadige de dele, som kølemidlet cirkulerer omkring, med bore-
eller skæreværktøjer. Kølemidlet, som kan blæse ud, når fordamperens
gaskanaler, forlængerrørene eller overfladebelægningerne punkteres, kan
forårsage hudirritationer og øjenskader.
· Undlad med nogen form for materiale at tildække eller blokere
ventilationshullerne på køleskabet.
· Elektriske apparater må kun repareres af autoriserede personer.
Reparationer, der er udført af inkompetente personer, kan skabe en risiko for
brugeren.
· I tilfælde af fejlfunktion under vedligeholdelses- eller reparationsarbejde
skal køleskabets forsyningsnet afbrydes ved enten at slukke for den relevante
sikring eller ved at tage apparatets stik ud af kontakten.
· Træk ikke i ledningen, når stikket skal tages ud.
· Placer de drikkevarer, der indeholder højere alkoholprocent, stramt lukket
og lodret.
4 | DA
· Opbevar aldrig produkter, der
· Denne brugermanual skal afleveres
indeholder en brandfarlig drivgas og
til den nye ejer når det skifter
eksplosive stoffer i køleskabet.
ejermand.
· Der må ikke anvendes mekanisk
· Undgå at forårsage skade på
udstyr eller andre midler, ud over de
ledningen under transport af
af producenten anbefalede, for at
køleskabet. Bøjet ledning kan
fremskynde afrimningsprocessen.
forårsage brand. Placér aldrig tunge
· Dette produkt er ikke beregnet
genstande på strømledningen.
til brug af personer med fysiske
handicap, føleforstyrrelser og
psykiske lidelser eller personer, som
ikke har modtaget instruktion
(herunder børn), medmindre de er
ledsaget af en person, der er
ansvarlig for deres sikkerhed eller
som instruerer dem i brug af
produktet.
·
·
· · ·
· · · · ·
Lad ikke et beskadiget køleskab køre. Rådfør dig med serviceagenten, hvis du har nogen bekymringer. Der kan kun garanteres for køleskabets strømsikkerhed, hvis jordingssystemet i dit hjem opfylder standarderne. At udsætte produkterne for regn, sne, sol og vind er farligt hvad angår el-sikkerheden. Kontakt autoriseret service, hvis der er beskadiget en strømledning for at undgå fare. Sæt aldrig køleskabet ind i stikkontakten under installationen. Hvis det sker, kan der opstå risiko for dødsfald eller alvorlig skade. Dette køleskab er kun beregnet til opbevaring af madvarer. Det bør ikke bruges til andre formål. Mærkat med tekniske specifikationer findes på indersiden af køleskabets venstre side. Køleskabet må aldrig sluttes til strømbesparende systemer; de kan ødelægge køleskabet. Hvis der er et blåt lys i køleskabet, må du ikke kigge på det med optiske værktøjer. For manuelt kontrollerede køleskabe, vent mindst 5 minutter før du starter køleskabet efter strømsvigt.
· Rør ikke ved stikket med våde hænder, når du tager stikket ud.
· Tilslut ikke køleskabet, hvis vægstikket er løst.
· Vand bør ikke blive sprayet direkte på indre og ydre dele af produktet af
sikkerhedsmæssige årsager.
· Sprøjt ikke stoffer, der indeholder brændbare drivgasser, såsom propan, i
nærheden af køleskabet for at undgå brand og eksplosionsfare.
· Anbring aldrig objekter fyldt med vand oven på køleskabet, da de kan
forårsage elektrisk stød eller brand.
· Overfyld ikke køleskabet med for meget mad. Hvis køleskabet er overfyldt,
kan madvarer falde ned når døren åbnes og skade dig og køleskabet. Anbring
ikke objekter oven på køleskabet, da de kan falde ned når køleskabsdøren åbnes
eller lukkes.
· Produkter, der har brug for præcis temperaturkontrol, såsom vacciner,
varmefølsomme medikamenter, videnskabelige materialer osv., bør ikke opbevares
i køleskabet.
· Hvis køleskabet ikke bruges i længere periode, skal stikket tages ud af
stikkontakten. Et muligt problem med strømledning kan forårsage brand.
5 | DA
· Spidsen af stikket bør rengøres jævnligt da det ellers kan forårsage brand.
· Stikkets ende bør jævnligt rengøres med en tør klud, da den ellers kan
starte en brand.
· Køleskabet kan flytte sig, hvis de justerbare fødder ikke er justeret til
gulvet. Korrekt sikring af justerbare fødder på gulvet kan forhindre
køleskabet i at flytte.
· Du skal ikke trække i dørhåndtag for at flytte køleskabet. Hvis det sker,
vil den brække.
· Når du skal placere køleskabet ved siden af et andet køleskab eller fryser,
skal afstanden mellem apparaterne være på mindst 8 cm. Ellers kan der opstå
kondens på sidevægge.
Børnesikkerhed
· Hvis døren har en lås, bør nøglen opbevares uden for børns rækkevidde.
· Børn skal være under opsyn for at hindre dem fra at pille ved produktet.
Overholdelse af RoHSdirektivet:
· Det produkt, du har købt, er i overensstemmelse med EU RoHSdirektivet
(2011/65/EU). Det indeholder ikke skadelige og forbudte materialer angivet i
direktivet.
HCA Advarsel
Hvis dit produkts kølesystem indeholder R600a:
Denne gas er brændbar. Du skal derfor være opmæe opmærksom på at ødelægge
kølesyødelægge k kølerørene under brug og transport. I tilfælde af
beskadigelse, skal produktet holdes væk fra mulige brandkilder, der kan
forårsage, at produoduktet går i bran og du skal sørge for at lufte ud i
rummet, hvor produktet er placeret. Se bort fra advarslen hvis dit produkts
kølesystem indeholder R134a. Gastypen anvendt i produktet er beskrevet på
typepladen, der findes på indersiden af køleskabets venstre væg. Anbring
aldrig produktet i ild for bortskaffelse.
Energibesparende foranstaltninger
· Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid.
· Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet.
· Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret.
· Placer ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende
apparater, som f.eks. ovne, opvaskemaskiner eller radiatorer.
· Vær omhyggelig med at opbevare maden i lukkede beholdere.
· Optøning af frosne fødevarer i køleafsnit vil både give energibesparelser og
bevare fødevarekvaliteten.
6 | DA
3 Installation
B Husk, at producenten ikke holdes
ansvarlig, hvis oplysningerne givet i brugsanvisningen ikke er overholdt.
Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen
1. Køleskabet skal tømmes og rengøres inden transport.
2. Hylder, tilbehør, grøntsagsskuffer osv. i køleskabet skal fastgøres
sikkert for at modvirke stød, inden produktets pakkes igen.
3. Emballagen skal fastgøres med tykt tape og stærke reb, og reglerne for
transport, der er trykt på pakken, skal følges.
Glem ikke, at… Alt genbrugsmateriale er en uundværlig kilde for naturen og for
vore nationale ressourcer. Hvis du ønsker at medvirke til at genbruge
emballagen, kan du få yderligere informationer hos miljøorganisationerne eller
de lokale myndigheder.
Inden køleskabet betjenes
Inden du begynder at bruge køleskabet, skal du kontrollere følgende: 1. Er
køleskabet tørt indvendigt og
kan luften cirkulere frit bagved det? 2. Du kan installere de 2 plastikkiler
som vist på figuren. Plastickilerne vil give den krævede afstand mellem dit
køleskab og væggen, så der bliver plads til luftcirkulation. (Den illustrerede
tegning er kun et eksempel og passer ikke præcist med dit produkt.)
3. Rengør køleskabet indvendigt som anbefalet i afsnittet “Vedligeholdelse og
rengøring”.
4. Sæt køleskabets stik i kontakten. Når køleskabsdøren åbnes, vil
køleskabets indvendige lys tændes.
5. Der vil kunne høres en lyd, når kompressoren starter. Kølevæsken og
luftarterne, der findes i kølesystemet, kan også støje lidt, selv om
kompressoren ikke kører, hvilket er helt normalt.
6. Køleskabets forreste kanter kan føles varme. Dette er helt normalt. Disse
områder er beregnet til at være varme for at undgå kondensering.
Elektrisk tilslutning
Tilslut produktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med
passende kapacitet.
Vigtigt: · Tilslutningen skal være i
overensstemmelse med de nationale regulativer.
· Strømstikket skal være nemt tilgængeligt efter installationen.
· Den angivne spænding skal være lig med spændingen på dit el-net.
7 | DA
· Mellemkabler og stikdåser med flere stik skal ikke bruges til tilslutningen.
B Et ødelagt strømkabel skal udskiftes
af en autoriseret elektriker.
B Produktet må ikke betjenes, før det
er repareret! Der er fare for elektrisk stød!
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen kan være farlig for børn. Hold emballagen væk fra børns rækkevidde
eller bortskaf den, idet du skal klassificere den i henhold til
affaldsinstruktionerne. Smid dem ikke væk sammen med det øvrige
husholdningsaffald.
Køleskabets emballage er produceret af genanvendelige materialer.
Bortskaffelse af det gamle køleskab
Bortskaf det gamle køleskab uden at skade miljøet. · Du kan spørge din
forhandler eller
genbrugsstationen i din kommune angående bortskaffelse af køleskabet.
· Inden køleskabet bortskaffes, skal du skære elstikket af, og hvis der er
låse i lågen, skal du gøre dem ubrugelige for at beskytte børn mod fare.
Placering og installation A Hvis indgangsdøren til rummet,
hvor køleskabet skal installeres, ikke er bred nok til køleskabet at komme
igennem, skal du kontakte autoriseret serviceagent for at fjerne køleskabsdøre
og så bære køleskabet sidelæns igennem døren. 1. Installér køleskabet på et
sted, hvor det er nemt at bruge. 2. Hold køleskabet væk fra varmekilder,
fugtige steder og direkte sollys. 3. Der skal være tilstrækkelig ventilation
rundt om køleskabet for at opnå en effektiv funktion. Hvis køleskabet skal
placeres i en fordybning i væggen, skal der være mindst 5 cm afstand fra loft
og væg. Hvis gulvet er belagt med tæppe, skal produktet hæves 2,5 cm fra
gulvet. 4. Placér køleskabet på en jævn gulvoverflade for at undgå
rystebevægelser. 5. Stil ikke køleskabet på et sted, hvor de omgivende
temperaturer er under 10°C.
Udskiftning af den indvendige lyspære
For at skifte lampen, der belyser køleskabet, bedes du ringe til den
autoriserede service. Pærerne for dette husholdningsapparat er ikke egnet til
belysningsformål. Det tiltænkte formål med denne pære er at gøre det muligt
for brugeren at placere levnedsmidler i køleskabet/fryseren på en sikker og
bekvem måde. De pærer der anvendes i enheden, skal kunne modstå ekstreme
fysiske forhold som eksempelvis temperaturer under -20°C.
8 | DA
Vende dørene
Fortsæt i numerisk rækkefølge. Vigtigt: Før du monterer håndtaget på døren,
skal du fjerne plastikken i skruehullet med en skarp genstand. Så skruen får
korrekt fat i metal gevindet.
9 | DA
4 Forberedelse
C Køleskabet skal installeres mindst
30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og
brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, og det bør ikke placeres i
direkte sollys.
C Den omgivende rumtemperatur bør
være mindst 10°C. Betjening af køleskabet under køligere forhold end dette
anbefales ikke med hensyn til apparatets ydeevne.
C Sørg for at rengøre køleskabet
indvendigt meget grundigt.
C Hvis der skal installeres to køleskabe
ved siden af hinanden, bør afstanden mellem dem være mindst 2 cm.
C Når du betjener køleskabet første
gang, skal du være opmærksom på følgende i de første seks timer. – Lågen bør
ikke åbnes ofte. – Det skal køre tomt uden nogen
form for mad i det. – Tag ikke køleskabet ud af
stikkontakten. Hvis der forekommer strømudfald uden for din kontrol, så læs
advarslerne under afsnittet “Anbefalede løsninger på problemerne”.
C Original indpakningsmateriale bør
opbevares for fremtidig brug under transport eller flytning.
10 | DA
5 Anvendelse af køleskabet
Indstilling af driftstemperaturen
0
Anvendelse af de indvendige rum
Flytbare hylder: Afstanden mellem hylderne kan justeres efter behov.
Grøntsagsskuffe: Grøntsager og frugt kan opbevares i denne afdeling i lange
perioder uden at forrådne.
Flaskehylde: Flasker, krukker og dåser kan placeres på disse hylder.
Driftstemperaturen reguleres ved
temperaturstyringen.
Varm 1 23
(Eller) Min.
Kold 4 5
Maks.
1 = Laveste indstilling til køl
(varmeste indstilling)
5 = Højeste indstilling til køl
(koldeste indstilling) (Eller)
Min. = Laveste indstilling til køl (Varmeste indstilling)
Maks. = Højeste indstilling til køl
(Koldeste indstilling) Gennemsnitstemperaturen inde i køleskabet bør være
omkring +5°C Vælg indstilling efter ønsket temperatur. Bemærk venligst, at der
er forskellige temperaturer i køleområdet. Det koldeste område er umiddelbart
over grøntsagsrummet. Den indvendige temperatur afhænger også af
rumtemperaturen, hvor ofte lågen åbnes, og mængden af madvarer, der opbevares
i køleskabet. Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at
stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug.
Køling
Opbevaring af mad
Køleskabssektionen er beregnet til kortvarig opbevaring af friske mad- og
drikkevarer.
Opbevar mælkeprodukter i den tilsigtede sektion i køleskabet.
Flasker kan opbevares i flaskeholderen eller i lågens flaskehylde.
Råt kød opbevares bedst i en plasticpose allernederst i køleskabet.
Lad varme mad- og drikkevarer afkøle i rumtemperatur, inden de sættes ind i
køleskabet.
· Bemærk Opbevar kun koncentreret alkohol opretstående og stramt lukket. ·
Bemærk Opbevar ikke eksposive stoffer eller beholdere med brændbare drivgasser
(flødeskum på dåse, spraydåser osv.) i køleskabet. Der er fare for eksplosion.
11 | DA
Afrimning
Køleskabsafdelingen afrimer automatisk.
Det optøede vand flyder gennem afløbskanalen ned i en opsamlingsbakke på
apparatets bagside.
Under afrimningen dannes der mikroskopiske vanddråber bag på køleskabet som
følge af fordamperen.
Hvis alle dråberne ikke løber ned, kan de fryse igen efter optøning. Fjern dem
med en klud vredet op i varmt vand, men brug aldrig en hård eller skarp
genstand.
Kontrollér fra tid til anden strømmen af optøet vand. Det kan blive tilstoppet
en gang imellem.
Slukning af køleskabet
Hvis termostaten er udstyret med “0” -position:
– Køleskabet vil stoppe driften, når du drejer termostatknappen til “0” (nul)
-position. Køleskabet starter først, når du drejer termostatknappen til
position “1” eller til en af andre positioner.
Hvis termostaten er udstyret med “min” -position:
– Tag stikket ud af stikkontakten for at stoppe køleskabets drift.
Kurv til mejerivarer (køleopbevaring)
Kurv til mejerivarer (køleopbevaring) giver lavere temperatur inde i
køleskabet. Brug denne kurv til opbevaring af delikatesser (salami, pølser,
mejeriprodukter osv.), som kræver lavere opbevaringstemperatur eller kød,
kylling eller fisk til øjeblikkeligt forbrug. Opbevar ikke frugt og grøntsager
i dette rum.
12 | DA
6 Vedligeholdelse og rengøring
A Brug aldrig benzin, benzen eller
lignende stoffer til rengøring.
B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af
stikkontakten inden rengøring.
B Anvend aldrig skarpe, slibende
redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til
rengøring.
C Vask køleskabskabinettet i lunkent
vand og tør det med en klud.
Beskyttelse af plastikoverflader
C Put ikke flydende olier eller olie-
tilberedte måltider i køleskabet i åbne beholdere, da de ødelægger køleskabets
plastikoverflader. Hvis der spildes eller smøres olie på plasticoverfladerne,
skal den relevante del af overfladen renses og skylles med det samme med varmt
vand.
C Anvend en fugtig klud vredet op
i en opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt natron) til 1/2
liter vand til rengøring af indersiderne, og tør efter med en klud.
B Sørg for, at ingen vand kommer
i kontakt med lampen og andre elektriske dele.
B Hvis køleskabet ikke skal benyttes i
længere tid: Tag stikket ud, fjern alle madvarer, rengør det, og lad døren stå
på klem.
C Kontroller gummilisterne jævnligt
for sikre, at de er rene og fri for madpartikler.
C For at fjerne dørhylder tømmes
indholdet ud, hvorefter dørhylden ganske enkelt løftes op fra sin plads.
13 | DA
7 Anbefalede løsninger på problemerne
Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for
tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke
opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de
her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
Køleskabet virker ikke · Er køleskabet sat rigtigt i stikkontakten? Sæt
stikket i kontakten i væggen. · Er sikringen, som køleskabet er tilsluttet,
eller hovedsikringen sprunget? Kontrollér
sikringen. Kondens på siden af køleskabet (MULTIZONE, KØLEKONTROL og
FLEXIZONE). · Meget kolde omgivelser. Hyppig åbning og lukning af lågen. Højt
fugtindhold
i omgivelserne. Opbevaring af mad, der indeholder væske, i åbne beholdere.
Lågen står på klem. Sæt termostaten på koldere grader. · Reducér tiden, hvor
lågen står åben, eller brug den mindre ofte. · Dæk maden, der opbevares i åbne
beholdere, til med passende materiale. · Tør kondensvandet af vha. en tør klud
og kontroller, om det vedvarer. Kompressoren kører ikke. · Beskyttelsestermo
fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald eller tilkoblinger
frakoblinger, da kølemiddeltrykket i køleskabets kølesystem ikke er bragt i
balance endnu. Køleskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Ring
efter service, hvis køleskabet ikke starter efter denne periode. · Køleskabet
er ved at afrime. Dette er normalt for et køleskab med fuldautomatisk
afrimning. Afrimning foregår med jævne mellemrum. · Køleskabsstikket er ikke
sat i kontakten. Sørg for, at stikket er sat ordentligt i kontakten. · Er
temperaturindstillingerne foretaget rigtigt? · Strømmen kan være afbrudt.
14 | DA
Køleskabet kører ofte eller i lang tid. · Det nye køleskab kan være bredere
end det foregående. Dette er helt normalt.
Store køleskabe arbejder i længere perioder.
· Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt.
· Køleskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med
mad. Komplet nedkøling af køleskabet kan vare et par timer længere.
· Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Varm
mad medfører, at køleskabet skal køre i længere tid, indtil maden når den
ønskede temperatur.
· Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.
Den varme luft, der er kommet ind i køleskabet, får køleskabet til at køre i
længere perioder. Undlad at åbne lågen så ofte.
· Fryserens eller køleskabets dør kan have stået på klem. Kontrollér om
lågerne er lukket tæt.
· Køleskabet er indstillet meget koldt. Indstil køleskabstemperaturen højere,
indtil temperaturen er tilpas.
· Køleskabets eller fryserens lågepakning kan være snavset, slidt, ødelagt
eller ikke sat ordentligt på. Rengør eller udskift pakningen.
Beskadiget/knækket pakning forårsager, at køleskabet kører i længere perioder
for at vedligeholde den aktuelle temperatur.
Frysertemperaturen er meget lav, mens køleskabstemperaturen er tilpas. ·
Frysertemperaturen er indstillet meget koldt. Justér frysertemperaturen
varmere
og kontrollér. Køleskabstemperaturen er meget lav, mens frysertemperaturen er
tilpas. · Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur.
Justér
køleskabstemperaturen varmere og kontrollér. Mad, der opbevares i køleskabet,
fryser. · Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav temperatur.
Justér
køleskabstemperaturen varmere og kontrollér. Temperaturen i køleskab eller
fryser er meget høj. · Køleskabstemperaturen er indstillet til en meget lav
temperatur.
Køleskabsindstillingen har virkning på fryserens temperatur. Skift køleskabets
eller fryserens temperatur, indtil køleskabs- eller frysertemperatur når et
tilpas niveau.
· Lågerne kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.
· Døren kan have stået på klem, luk døren helt.
· Store mængder varm mad kan være blevet sat ind i køleskabet fornylig. Vent
til køleskabet eller fryseren når den ønskede temperatur.
· Køleskabet kan være taget ud af kontakten fornylig. Komplet nedkøling af
køleskabet tager tid.
15 | DA
Funktionslyden øges, når køleskabet kører. · Egenskaberne for køleskabets
driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i
den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller
støj. · Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køleskabet vipper, når det
flyttes langsomt.
Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køleskabet. ·
Støjen kan være forårsaget af de genstande, der er lagt i køleskabet. Ting
oven
på køleskabet skal fjernes. Der er støj som væske, der løber over eller
sprøjter. · Væske- og gasstrømning sker i henhold til køleskabets
driftsprincipper. Det er
normalt og ikke en fejl. Der er en støj som en vind, der blæser. ·
Ventilatorer bruges til at køle køleskabet. Det er normalt og ikke en fejl.
Kondensvand på køleskabets indervægge. · Varmt og fugtigt vejr øger isdannelse
og udsvedning. Det er normalt og ikke en
fejl. · Dørerne kan have stået på klem, sørg for de er helt lukkede. · Lågerne
kan have været åbnet jævnligt eller have stået på klem i lang tid.
Der opstår fugt på ydersiden af køleskabet eller mellem lågerne. · Der kan
være fugtighed i luften hvilket er normalt i fugtigt vejr. Når fugtigheden er
mindre, vil kondensen forsvinde. Dårlig lugt inde i køleskabet. · Køleskabets
skal rengøres indvendigt. Rengør køleskabet indvendigt med en
svamp, varmt vand eller kulstofholdigt vand. · Nogle beholdere eller
emballeringsmaterialer kan forårsage lugten. Brug en anden
beholder eller et andet mærke indpakningsmateriale. Døren lukker ikke. ·
Madbeholdere forhindrer lågen i at lukke. Omplacér pakkerne, der blokerer
lågen. · Køleskabet står ikke helt lodret på gulvet og vipper når det flyttes
lidt. Justér
højdeskruerne. · Gulvet er ikke lige eller stærkt. Sørg for, at gulvet er
lige, stærkt og kapabelt til at
bære køleskabet. Grøntsagsskuffer sidder fast. · Maden berører måske skuffens
top. Omarrangér maden i skuffen.
16 | DA
Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som
har tillverkats på en modern anläggning och
genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda
effektiv service.
Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant
innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida
referens.
Den här bruksanvisningen · Hjälper dig använda enheten på ett snabbt och
säkert sätt. · Läs bruksanvisningen innan du installerar och använder
produkten. · Följ instruktionerna, speciellt säkerhetsanvisningarna. · Förvara
bruksanvisningen på en lättåtkomlig plats där du kan hämta den senare. · Läs
även övriga dokument som tillhandahålls tillsammans med produkten. · Observera
att den här bruksanvisningen även kan gälla för andra modeller.
Symboler och beskrivningar för dem Den här bruksanvisningen innehåller
följande symboler:
C Viktig information eller användbara tips. A Varning för risker för liv och
egendom. B Varning för elektrisk spänning.
VARNING!
För att försäkra dig om en normal drift av din kylningsenhet, som använder ett
miljövänligt kylmedel R600a (endast flambart under vissa förhållanden) måste
du beakta följande regler: · Förhindra inte att luften cirkulerar fritt runt
enheten. · Använd inte mekaniska enheter för att snabba på
avfrostningsprocessen, förutom
det som rekommenderas av tillverkaren. · Skada inte kylningskretsen. · Använd
inte elektriska apparater inuti förvarningsfacket, förutom de som
rekommenderas av tillverkaren.
C INFORMATION
SUPPLIER’S NAME
A
MODEL IDENTIFIER
A
Modellinformationen, som är lagrad t produktdatabasen, kan nås från webbsidan
och genom att söka för modellindenti() fikationen (), som finns i
energimärkningen.
https://eprel.ec.europa.eu/
1 | SV
INNEHÅLL
1 Kylskåpet
3 4 Förberedelse
10
2 Viktiga
säkerhetsvarningar
4
Avsedd användning ………………………4
Allmän säkerhet ……………………………4 Barnsäkerhet ……………………………….6
I enlighet med RoHS-direktivet ………..6
HCA-Varning ……………………………….6 Saker att göra för att spara energi …..6
3 Installation
7
Saker att tänka på vid transport av kylskåpet …………………………………….7
Innan du använder kylskåpet ………….7
Elektrisk anslutning ……………………….7
Kassering av förpackningen……………8
Kassering av ditt gamla kylskåp ………8
Placering och installation ……………….8 Byte av innerbelysningens glödlampa ………………………………….8
Byte av dörrar………………………………9
5 Använda kylskåpet
11
Ställ in driftstemperaturen …………….11 Använda de invändiga facken ……….11 Kylning ……………………………………..11 Avfrostning ………………………………..12 Stoppa produkten ………………………12 Mjölkprodukt (kallförvaring) facket …12
6 Underhåll och rengöring 13
Skydd av plastytor ……………………..13
7 Rekommenderade
lösningar på problem
14
Denna produkt är utrustad med ljuskälla i “G” energiklass. Endast en professionell montör får byta produktens ljuskälla.
Den här produkten är försedd med symbolen för källsortering av elektriskt och
elektroniskt material (WEEE). Detta innebär att produkten måste hanteras i
enlighet med EU – direktivet 2012/19/EU för att återvinnas eller återanvändas
och därmed minimera påverkan på miljön. För ytterligare information, kontakta
din lokala kommun. Elektroniska produkter som inte inkluderas i källsortering
är potentiellt farliga för miljön och den personliga hälsan, på grund av
farliga substanser.
2 | SV
1 Kylskåpet
9
1
8
7
1
7
7
7
1
6
2
5
4
3
1. Justerbara dörrhyllor 2. Flaskställ 3. Justerbara frontfötter 4. Grönsakslåda 5. Vattenbehållare
6. Mjölkprodukt facket
7. Flyttbara hyllor 8. Vinställ 9. Glödlampa och termostat
C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och
överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten
du har köpt så gäller det för andra modeller.
3 | SV
2 Viktiga säkerhetsvarningar
Läs följande information. Om du underlåter att följa den här informationen kan
det orsaka personoch materialskador. Annars blir alla garanti – och
tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga.
Avsedd användning
Den här produkten är avsedd för följande användning: inomhus och i stängda
rum,
exempelvis i hemmet; i stängda miljöer, såsom butiker och
kontor; i stängda inkvarteringsområden,
såsom bondgårdar, hotell, pensionat. Denna produkt ska inte användas
utomhus.
Allmän säkerhet
· När du vill avyttra produkten rekommenderar vi att du rådgör med
auktoriserad kundtjänst för att få den information som krävs, samt
auktoriserade organ.
· Rådfråga auktoriserad service när det gäller alla frågor och problem som är
relaterade till kylskåpet. Modifiera inte kylskåpet utan att meddela
auktoriserad kundtjänst.
· För produkter med frysfack; Ät inte glass och iskuber direkt efter att du
har tagit ut dem ur frysfacket! (Det kan leda till köldskador i munnen.)
· För produkter med frysfack; Placera inte flaskprodukter och konserverade
drycker i frysfacket. De kan explodera.
· Rör inte vid fryst mat med händerna; de kan fastna.
· Koppla ur kylskåpet före rengöring och avfrostning.
· Lättflyktiga material skall aldrig användas vid avfrostning av kylskåpet.
Det kan leda till att ångan kommer i kontakt med elektriska delar och orsaka
kortslutning eller elektriska stötar.
· Använd aldrig delar på din produkt såsom en dörr som stöd eller trappsteg.
· Använd inte elektriska enheter inne i kylskåpet.
· Skada inte delarna med borr eller vassa verktyg, när kylskåpet cirkulerar.
Kylmedlet som kan läcka ut om rör eller ytor punkteras kan orsaka
hudirritation och ögonskador.
· Täck inte över eller blockera ventilationshålen på kylskåpet med något
material.
· Elektriska enheter måste repareras av behöriga fackmän. Reparationer som
utförs av personer utan rätt kunskap kan orsaka risk för användaren.
· Vid eventuella fel eller felfunktion under service eller reparationsarbete,
skall du koppla ur strömkällan till kylskåpet genom att antingen vrida ur
motsvarande säkring eller dra ur sladden.
· Drag inte i kabeln drag i kontakten. · Placera drycker i kylskåpet
ordentligt
stängda och upprätt. · Förvara aldrig spraymedel som
innehåller antändbara och explosiva ämnen i kylskåpet. · Använd inte mekaniska
enheter eller andra sätt för att snabba på avfrostningsprocessen, förutom det
som rekommenderas av tillverkaren.
4 | SV
· Den här produkten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt
fysisk, psykisk eller mental förmåga eller oerfarna personer (inklusive barn)
om de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller
instruerar dem i användningen av produkter.
· Använd inte ett skadat kylskåp. Kontakta serviceombudet om du har några
frågor.
· Elsäkerheten för kylskåpet garanteras endast om jordningssystemet i huset
uppfyller de krav som gäller.
· Det är farligt att utsätta produkten för regn, snö, sol och vind med tanke
på elsäkerheten.
· Kontakta auktoriserad service om strömkabeln skadas för att undvika fara.
· Koppla aldrig in kylskåpet i vägguttaget under installationen. Det ökar
risken för allvarlig skada eller dödsfall.
· Det här kylskåpet är endast avsett för förvaring av livsmedel. Det får inte
användas för något annat ändamål.
· Etiketten med tekniska specifikationer sitter på vänster insida i kylskåpet.
· Koppla aldrig in kylskåpet till energibesparande system; de kan skada
kylskåpet.
· Om det finns en blå lampa på kylskåpet ska du inte titta in i den blå lampan
med optiska verktyg.
· För manuellt kontrollerade kylskåp, vänta i minst 5 minuter för att starta
kylskåpet efter strömavbrottet.
· Den här bruksanvisningen ska lämnas till den nya ägaren av produkten när den
lämnas till andra.
· Undvik att orsaka skada på strömkabeln vid transport av kylskåpet. Om du
böjer kabeln kan det orsaka brand. Placera aldrig tunga föremål på
strömkabeln.
· Rör inte vid kontakten med våta händer när du kopplar in produkten.
· Anslut inte kylskåpet till ett eluttag som sitter löst.
· Vatten får av säkerhetsskäl inte sprayas direkt på de inre eller yttre
delarna av produkten.
· Spraya inte ämnen som innehåller antändbara gaser, såsom propangas, nära
kylskåpet för att undvika brand och explosionsrisk.
· Placera aldrig behållare som är fyllda med vatten på kylskåpet, eftersom det
kan orsaka elektrisk kortslutning eller brand.
· Överbelasta inte kylskåpet med för stora mängder mat. Om det överbelastas
kan mat falla ned och skada dig och kylskåpet när du öppnar dörren. Placera
aldrig föremål på kylskåpet; annars kan de falla ned när du öppnar eller
stänger kylskåpsdörren.
· Produkter som behöver en exakt temperaturkontroll (vaccin, värmekänslig
medicin, vetenskapliga material etc.) får inte förvaras i kylen.
· Om kylskåpet inte används under en längre tid ska det kopplas från
strömkällan. Ett möjligt problem i strömkabeln kan orsaka brand.
5 | SV
· Kontaktens stift ska rengöras regelbundet; annars kan det leda till
brandrisk.
· Kontaktens stift ska rengöras regelbundet med en torr trasa; annars kan det
leda till brandrisk.
· Kylskåpet kan flytta på sig om de justerbara benen inte sitter fast
ordentligt i golvet. Om du förankrar de justerbara benen ordentligt i golvet
kan det förhindra att kylskåpet flyttar på sig.
· När du bär på kylskåpet ska du inte hålla i dörrhandtaget. Annars kan det
släppa.
· Om du har placerat produkten intill ett annat kylskåp eller en frys ska
avståndet mellan enheterna vara minst 8 cm. Annars kan de angränsande väggarna
bli fuktiga.
Barnsäkerhet
· Om dörren har ett lås ska nyckeln hållas borta från barn.
· Barn ska övervakas för att hindra att de pillar på produkten.
I enlighet med RoHSdirektivet:
· Produkten du har köpt gäller under EU RoHS-direktivet (2011/65/EU). Den
innehåller inga av de farliga eller förbjudna material som anges i direktiven.
Du kan bortse från den här varningen om produktens kylsystem innehåller R134a.
Typen av gas som används i produkten anges på märkplåten som sitter på
kylskåpets vänstra insida.
Kasta aldrig produkten i eld när den ska kasseras.
Saker att göra för att spara energi
· Låt inte dörrarna till kylskåpet stå öppna under en längre tid.
· Placera inte varm mat eller varma drycker i kylskåpet.
· Överbelasta inte kylskåpet så att luftcirkulationen invändigt hindras.
· Installera inte kylskåpet i direkt solljus eller nära värmeavsöndrande
enheter såsom ugn, diskmaskin eller element.
· Observera att mat ska förvaras i tillslutna behållare.
· Upptining av fryst mat i kylfacket sparar både energi och håller matens
kvalitet.
HCA-Varning
Om produktens kylsystem innehåller R600a: Den här gasen är lättantändlig. Var
därför noggrann så att du inte skadar kylsystemet och rören under användning
och transport. Om det skulle uppstå någon skada skall produkten hållas borta
från potentiella eldkällor som kan göra att produkten fattar eld och du ska
ventilera rummet där enheten är placerad.
6 | SV
3 Installation
B Kom ihåg att tillverkaren inte skall
hållas ansvarig om användaren underlåter att observerar något i den här
bruksanvisningen.
Saker att tänka på vid transport av kylskåpet
1. Kylskåpet måste vara tomt och rent före transport.
2. Hyllor, tillbehör, grönsakslåda etc. i kylskåpet måste spännas fast
ordentligt med självhäftande tejp före ompaketering.
3. Förpackningen måste fästas ihop med tjock tejp och starka rep och de
transportregler som anges på förpackningen måste följas.
Glöm inte… Varje återvunnet material är en ovärderlig källa för naturen och
för våra nationella resurser. Om du vill bidra till återvinningen av
förpackningsmaterial kan du hämta ytterligare information från våra miljöorgan
eller lokala myndigheter.
Innan du använder kylskåpet
Kontrollera följande innan du startar kylskåpet: 1. Är kylskåpets insida torr
och kan
luften cirkulera fritt bakom det? 2. Du kan installera de 2
plastklämmorna så som visas på bilden. Plastklämmorna ger rätt avstånd mellan
kylskåpet och väggen för att tillåta luften att cirkulera. (Bilden som visas
är bara ett exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt.)
3. Rengör kylskåpets insida enligt rekommendationerna i avsnittet “Underhåll
och rengöring”.
4. Koppla in kylskåpet i vägguttaget. När kylskåpsdörren öppnas kommer den
invändiga belysningen att tändas.
5. Du kommer att höra ett bullrande ljud när kompressorn startar. Vätska och
gas inne i produkten kan också ge upphov till ljud, även om kompressorn inte
körs och detta är helt normalt.
6. De främre kanterna på kylskåpet kan kännas varma. Detta är normalt. De här
områdena är utformade för att bli varma och därmed undvika kondens
Elektrisk anslutning
Anslut produkten till ett jordat uttag som skyddas av en säkring med lämplig
kapacitet.
Viktigt: · Anslutningen måste ske i enlighet
med nationell lagstiftning. · Strömkabelns kontakt måste vara
lätt att komma åt efter installationen. · Den angivna spänningen måste
överensstämma med strömkällans spänning.
7 | SV
· Förlängningskablar och grenkontakter får inte användas för anslutningen.
B En skadad strömkabel måste bytas
av en behörig elektriker.
B Produkten får inte användas innan
den reparerats! Det finns risk för kortslutning!
Kassering av förpackningen
Förpackningsmaterial kan vara farligt för barn. Förvara förpackningsmaterialen
utom räckhåll för barn eller kassera dem i enlighet med gällande
avfallsregler. Kassera dem inte med hushållsavfallet.
Förpackningsmaterialet för ditt kylskåp produceras av återvinningsbara
material.
Kassering av ditt gamla kylskåp
Kassera ditt gamla kylskåp utan att skada miljön. · Du kan kontakta en
auktoriserad
återförsäljare eller ett återvinningscenter angående avyttring av ditt
kylskåp. · Innan du kasserar kylskåpet ska du dra ur strömkontakten och, om
det finns några lås på dörren, göra dem obrukbara för att förhindra att barn
skadar sig.
Placering och installation A Om entrén till rummet där kylskåpet
skall installeras är inte bred nog för att kylskåpet skall kunna passera skall
du ringa till auktoriserad fackman så att de avlägsnar dörrarna på kylskåpet
och tar in det i sidled genom dörren. 1. Installera kylskåpet på en plats där
det är lättåtkomligt.
2. Håll kylskåpet borta från värmekällor, fuktiga platser och direkt solljus.
3. Det måste finnas tillräcklig ventilation runt kylskåpet för att uppnå
effektiv användning. Om kylskåpet placeras i en hålighet i väggen måste det
vara ett avstånd på minst 5 cm till taket och 5 cm till väggen. Om golvet
täcks med en matta måste produkten ha ett mellanrum på 2,5 cm till golvet
4. Placera kylskåpet på en jämn och plan golvyta för att förhindra lutningar.
5. Låt inte kylskåpet stå i en omgivande temperatur som understiger 10°C.
Byte av innerbelysningens
glödlampa
Ring auktoriserad service när du vill byta lampa. Lamporna som används i
utrustningen är inte anpassade som rumsbelysning. Det avsedda ändamålet för
lamporna är att hjälpa användaren placera mat i kylskåpet/frysen på ett säkert
och bekvämt sätt. Lamporna i apparaten måste kunna tåla extrema fysiska
förhållanden såsom temperaturer under -20°C.
8 | SV
Byte av dörrar
Gå tillväga i nummerordning. Viktigt: Innan du monterar handtaget på dörren,
skall du ta bort plasten i skruvhålet med ett vasst verktyg. Så skruven får
korrekt fäste i metall skruvhålet.
9 | SV
4 Förberedelse
C Kylskåpet skall installeras minst 30
cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från
elektriska ugnar och får inte placeras i direkt solljus.
C Den omgivande temperaturen i
rummet där du installerar kylskåpet skall vara minst 10°C. Användning i
kallare miljöer rekommenderas inte och kan minska effektiviteten.
C Se till att kylskåpet är ordentligt
rengjort invändigt.
C Om två kylskåp skall installeras intill
varandra skall det vara ett avstånd på minst 2 cm mellan dem.
C Vid användning av kylskåpet för första
gången skall du observera följande anvisningar under de första sex timmarna. –
Dörren får inte öppnas för ofta. – Det måste köras tomt utan mat. – Dra inte
ur sladden till
kylskåpet. Om det inträffar ett strömavbrott som ligger utanför din kontroll,
se varningarna i avsnittet “Rekommenderade lösningar på problem”.
C Originalförpackning och
skumplastmaterial skall sparas för framtida transport.
10 | SV
5 Använda kylskåpet
Ställ in driftstemperaturen
0
Driftstemperaturen regleras med termperaturreglaget.
Varm
Kall
1 23 45
(Eller) Min.
Max.
1 = Lägsta kylinställning (Varmaste
inställning)
5 = Högsta kylinställning (Kallaste
inställning)
(Eller)
Min. = Lägsta kylinställning
(Varmaste inställning)
Max. = Högsta kallaste inställning
(Kallaste inställning)
Medeltemperaturen inuti kylskåpet
bör ligga runt +5°C.
Välj inställning enligt önskad
temperatur.
Observera att det förekommer olika
temperaturer i kylområdet.
Det kallaste området är placerat
precis ovanför grönsakshyllan.
Den invändiga temperaturen
beror också på den omgivande
temperaturen, hur ofta dörren öppnas
och hur mycket mat som förvaras i
kylskåpet.
Frekvent öppnande av dörren gör att
den invändiga temperaturen stiger.
Av denna anledning bör man stänga dörren så fort som möjligt efter användning.
Använda de invändiga facken
Flyttbara hyllor: Avståndet mellan hyllplanen kan justeras vid behov.
Grönsakslåda: Grönsaker och frukt kan lagras i det här facket under längre
perioder utan att förstöras. Flaskställ: Flaskor och burkar kan placeras på de
här fyllorna.
Kylning
Matförvaring Kylen är till för kortvarig förvaring av
färsk mat och dryck. Förvara mjölkprodukter på avsedd
hylla i kylskåpet. Flaskor kan förvaras i flaskhållaren
eller på flaskyllan i dörren. Rått kött förvaras bäst i en plastpåse
på hyllan i kylskåpets nedersta del. Låt varm mat och varma drycker
svalna till rumstemperatur innan de placeras i kylskåpet.
· Observera Förvara koncentrerad alkohol i upprätt position i tätt försluten
behållare. · Observera Förvara inte explosiva ämnen eller behållare med
lättantändliga drivmedel (grädde i sprayform, sprayburkar etc.) i enheten.
Detta kan orsaka explosion.
11 | SV
Avfrostning
Kylen avfrostas automatiskt. Avfrostningsvattnet rinner till dräneringsröret
via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida. Under avfrostning formas
droppar på baksidan av frysen p.g.a. avdunstningsapparaten. Om inte alla
dropper rinner ner, kan de frysa på nytt efter avfrostning. Avlägsna dessa med
en varm, fuktig trasa, men aldrig med ett hårt eller vasst föremål.
Kontrollera flödet med tinat vatten då och då. Det kan ibland täppas till.
Stoppa produkten
Om termostaten är utrustad med positionen “0”:
– Produkten slutar arbeta när du vrider termostaten till position “0” (noll).
Din produkt startar inte om du inte vrider termostatvredet till position “l”
eller en av de andra positionerna igen.
Om termostaten är utrustad med positionen “min”:
– Koppla ur produkten för att stoppa den.
Mjölkprodukt (kallförvaring) facket
Mjölkprodukt (kallförvaring) facket ger lägre temperatur inuti kylskåpsfacket.
Använd detta fack till at förvara delikatesser (salami, korv, mjölkprodukter
osv. ), som kräver lägre förvaringstemperatur eller kött-, kycklings- eller
fiskprodukter för omedelbar konsumtion. Förvara inte frukt och grönsaker i
detta fack.
12 | SV
6 Underhåll och rengöring
A Använd aldrig bensin, bensen eller
liknande ämnen för rengöring.
B Vi rekommenderar att du kopplar ur
utrustningen före rengöring.
B Använd aldrig vassa instrument eller
slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring.
C Använd ljummet vatten för rengöring
av enhetens skåp och torka det torrt.
C Använd en fuktig trasa urvriden i en
lösning av en tesked bikarbonatsoda till en halv liter vatten, torka ur
interiören och torka sedan torrt.
B Se till att inget vatten tränger in i
lampkåpan och i andra elektriska tillbehör.
B Om enheten inte kommer att
användas under en längre tid, stäng då av den, plocka ur all mat, rengör den
och lämna dörren på glänt.
C Kontrollera dörrens tätningslist
regelbundet så att den är ren och fri från matrester.
A För att ta bort ett dörrfack tar du
först ur allt innehåll och trycker sedan enkelt upp det från sitt fäste.
Skydd av plastytor
C Förvara inte rinnande olja eller mat
som har tillagats i olja utan att vara tillslutna i kylskåpet, eftersom det
kan skada kylskåpets plastytor. Om du spiller olja på plasten, rengör och
skölj ytan direkt med varmvatten.
13 | SV
7 Rekommenderade lösningar på problem
Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och
pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd
av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna
som beskrivs här kanske inte finns på din produkt.
Kylen fungerar inte. · Är kylskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vägguttaget. ·
Har säkringen som är ansluten till kylskåpet gått? Kontrollera säkringen.
Kondens på kylskåpets sidoväggar (MULTIZON, KYLKONTROLL och FLEXIZON). ·
Mycket kalla omgivande förhållanden. Dörren öppnas och stängs ofta. Hög
luftfuktighet i den omgivande luften. Lagring av mat med vätska i öppna
behållare. Dörren har lämnats öppen. Vrid termostaten till ett kallare läge. ·
Minska tiden som dörren lämnas öppen eller öppna inte så ofta. · Täck över mat
som lagras i öppna behållare med ett lämpligt material. · Torka av kondens med
en torr trasa och kontrollera om den kvarstår. Kompressorn går inte. · Det
termiska skyddet i kompressorn kommer att lösas ut vid plötsliga strömavbrott
då kylskåpets tryck i kylsystemet inte har balanserats. Ditt kylskåp startar
efter omkring 6 minuter. Tillkalla service om kylskåpet inte startar i slutet
av den här perioden. · Frysen är i avfrostningsläge. Det här är normalt för en
helautomatiskt avfrostande kyl. Avfrostningscykeln inträffar regelbundet. ·
Kylskåpet är inte inkopplat i strömkällan. Kontrollera att kontakten sitter
ordentligt i uttaget. · Är temperaturinställningen korrekt? · Strömmen kan
kapas.
14 | SV
Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. · Din nya produkt kan vara
bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora
kylskåp arbetar under en längre tidsperiod. · Den omgivande rumstemperaturen
kan vara hög. Detta är helt normalt. · Kylskåpet kan ha varit inkopplat
nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera
timmar innan kylskåpet har kylts ned helt. · Stora mängder mat kanske har
placerats i kylskåpet nyligen. Varm mat gör att
kylskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur. · Dörren kanske har
öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den
varma luften som har kommit in i kylskåpet gör att kylskåpet arbetar under
längre perioder. Öppna inte dörrarna så ofta. · Frysen eller kylfackets dörr
kanske har lämnats öppen. Kontrollera om dörren är ordentligt stängd. ·
Kylskåpet är inställt på en mycket kall nivå. Justera kylskåpstemperaturen
till en högre nivå tills temperaturen är enligt önskemål. · Dörrens tätning på
kyl eller frys kan vara sliten, smutsig eller trasig. Rengör eller byt
tätningen. Skadade tätningar kan göra att kylskåpet körs under en längre tid
för att bibehålla den aktuella temperaturen. Frystemperaturen är mycket låg
när kyltemperaturen är normal. · Frysens temperatur är inställd på en mycket
kall nivå. Justera frystemperaturen till en högre nivå och kontrollera.
Kyltemperaturen är mycket låg när frystemperaturen är normal. · Kylens
temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera
kyltemperaturen till en högre nivå. Mat som förvaras i kylskåpsfacken fryser.
· Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket låg temperatur. Justera
kyltemperaturen till en högre nivå. Temperaturen i kylen eller frysen är
mycket hög. · Kylens temperatur kanske är inställd på en mycket hög
temperatur. Kylinställningen påverkar frysens temperatur. Sänk temperaturen
för kyl eller frys tills den ligger på acceptabel nivå. · Dörren kanske har
öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. · Kylskåpsdörren kan ha
lämnats öppen; stäng dörren direkt. · Stora mängder mat kanske har placerats i
kylskåpet nyligen. Vänta tills kylen eller frysen uppnår önskad temperatur. ·
Kylskåpet kanske nyligen har kopplats in. Nedkylningen kan ta tid.
15 | SV
Kylskåpet dånar när det går. · Egenskaperna hos kylskåpet kan ändras enligt
den omgivande temperaturen.
Detta är normalt och inte något fel. Vibrationer eller felbalans. · Golvet är
ojämnt eller svagt. Kylskåpet skakar när det rör sig långsamt. Säkerställ
att golvet är rakt, kraftigt och att det klarar tyngden från kylskåpet. ·
Ljudet kan orsakas av saker som ligger ovanpå kylen. Föremål på kylskåpet ska
tas bort. Det förekommer ljud från kylskåpet som låter som dropp eller
sprutning. · Vätske- och gasflöden sker i enlighet med användningsprinciperna
för ditt
kylskåp. Detta är normalt och inte något fel. Det förekommer ljud som låter
som vind. · Fläktar används för att kyla ned kylskåpet. Detta är normalt och
inte något fel. Kondens på innerväggarna i kylskåpet. · Varmt och fuktigt
väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte
något fel. · Dörrarna kan ha lämnats öppna; se till att stänga dörrarna
ordentligt. · Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en
längre tid.
Fukt bildas på kylskåpets utsida eller mellan dörrarna. · Det kan finnas fukt
i luften; detta är normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är
lägre försvinner kondensen. Dålig lukt inne i kylen. · Kylskåpets insida måste
rengöras. Rengör kylskåpets insida med en svamp och
varmt vatten. · Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt.
Använd en annan
behållare eller olika förpackningsmaterial. Dörren stängs inte. · Matpaket kan
vara i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren. · Kylskåpet
står inte helt rakt på golvet och svajar lätt när det förflyttas. Justera
lyftskruvarna. · Golvet är inte helt plant eller tillräckligt starkt.
Säkerställ att golvet är rakt, kraftigt
och att det klarar tyngden från kylskåpet. Grönsaker fastnar. · Maten kanske
vidrör taket i lådan. Sortera om maten i facket.
16 | SV
Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet
ditt, som er produsert ved moderne fabrikker og som har
gått igjennom strenge kvalitetskontrollprosedyrer, fullt ut vil dekke dine
behov. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker
produktet,
og beholde denne for fremtidig bruk.
Bruksanvisningen · Vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en hurtig og sikker
måte. · Vennligst les bruksanvisningen før du installerer og bruker produktet.
· Følg instruksjonene, spesielt de som angår sikkerheten. · Hold veiledningen
lett tilgjengelig, siden du kan ha behov for den senere. · Les også de andre
dokumentene som ble levert sammen med produktet. · Vennligst merk at denne
bruksanvisningen kan gjelde for flere andre modeller.
Symboler og beskrivelser av disse Denne veiledningen inneholder følgende
symboler:
C Viktig informasjon eller nyttige tips om bruk. A Advarsel om farlige
omstendigheter for liv og eiendom. B Advarsel om elektrisk spenning.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleapparatet, som bruker den miljøvennlige
kjølevæsken R600a (brennbar bare under spesielle vilkår), må du følge disse
reglene: · Det må alltid være fri sirkulasjon av luft rundt apparatet. · Bruk
ikke andre mekaniske gjenstander for å gjøre avisingen raskere enn dem
som anbefales av produsenten. · Ødelegg ikke kjølekretsen. · Bruk ikke andre
elektriske apparater inne i apparatet enn dem som eventuelt
anbefales av produsenten.
C INFORMASJON
SUPPLIER’S NAME
A
MODEL IDENTIFIER
A
Modellinformasjonen som er lagret i produktdatabasen kan nås ved å gå inn på
følgende nettsted og søke etter din modellidentifikator () som finnes på
energimerket.
()
https://eprel.ec.europa.eu/
1 | NO
INNHOLD
1 Kjøleskapet
3 4 Forberedelse
10
2 Viktige
sikkerhetsadvarsler
4
Beregnet bruk………………………………4
Generell sikkerhet …………………………4
Barnesikring ………………………………..6
Samsvar med RoHS-direktivet ……….6
HCA-advarsel ………………………………6
Hva du må gjøre for å spare energi ….6
3 Montering
7
Punkter som er viktige ved ytterligere transportering av kjøleskapet ………….7
Før du bruker kjøleskapet ………………7
Elektrisk tilkobling …………………………7
Avfallshåndtering av emballasje……….8
Avfallshåndtering av det gamle kjøleskapet ………………………………….8
Plassering og montering ………………..8
Utskifting av lyspæren inne i skapet….8
Omhengsling av dørene …………………9
5 Bruk av kjøleskapet 11
Stille driftstemperaturen ……………….11 Bruke de indre oppbevaringsdelene…11
Nedkjøling …………………………………11 Tining ……………………………………….12 Stoppe produktet
……………………….12 Beholderen for meieriprodukter …….12
6 Vedlikehold og
rengjøring
13
Beskyttelse av plastoverflater ……….13
7 Anbefalte løsninger på
problemer
14
Dette produktet er utstyrt med en lyskilde i energiklassen “G”. Lyskilden i dette produktet skal bare erstattes av profesjonelle reparatører.
Resirkulering Dette produktet har utvalgt sorteringssymbol for avfall elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). Dette betyr at dette produktet må håndteres etter EU-direktivet 2012/19/EU for å resirkuleres eller demonteres for å redusere virkningen på miljøet. For ytterligere informasjon, vennligst ta kontakt med lokale eller regionale myndigheter. Elektroniske produkter som ikke er inkludert i utvalgt sorteringsprosess er potensielt farlige for miljøet og menneskers helse pga. tilstedeværelse av farlige substanser. 2 | NO
1 Kjøleskapet
9
1
8
7
1
7
7
7
1
6
2
5
4
3
1. Justerbare hyller i døren 2. Flaskehylle 3. Justerbare frambein 4. Grønnsaksskuff 5. Smeltevanns oppsamlings kanal – avløpsrør
6. Beholderen for meieriprodukter 7. Flyttbare hyller 8. Vinstativ 9. Lyspære og termostatboks
C Illustrasjonene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt
forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har
kjøpt, gjelder den for andre modeller.
3 | NO
2 Viktige sikkerhetsadvarsler
Vennligst les følgende informasjon. Hvis denne informasjonen ikke overholdes,
kan det forårsake personskader eller materielle skader. Videre vil garanti og
pålitelighet forpliktelser regnes ugyldige.
Beregnet bruk
Dette produktet er beregnet til bruk: Innendørs og på lukkede områder,
slik som hjem. I lukkede arbeidsmiljøer, slik som
butikker og kontorer. I lukkede husområder, slik som
gårder, hoteller, pensjonater. Dette produktet skal ikke brukes
utendørs.
Generell sikkerhet
· Når du ønsker å kaste/skrote produktet, anbefaler vi at du forhører deg med
noen som er autorisert, slik at du får den nødvendige informasjonen og får
rådført deg med autoriserte etater.
· Forhør deg med autoriserte personer ved spørsmål og problemer relatert til
kjøleskapet. Ikke foreta endringer eller la noen andre foreta endringer på
kjøleskapet uten å varsle noen som er autorisert.
· For produkter med fryserdel: Ikke spis iskrem med kjeks eller isbiter like
etter at du har tatt dem ut av fryseren! (Dette kan forårsake frostbitt i
munnen.)
· For produkter med fryserdel: Ikke putt drikkevarer på flaske eller bokser i
fryseren. Det kan føre til at de sprekker.
· Ikke rør frossen mat med hendene, da disse kan feste seg til hånden.
· Trekk ut støpselet før rengjøring eller avising.
· Damp og damprengjøringsmidler skal aldri brukes i rengjørings- og
avtiningsprosesser for kjøleskapet. I slike tilfeller kan dampen komme i
kontakt med de elektriske delene og forårsake kortslutning eller elektrisk
sjokk.
· Bruk aldri delene på kjøleskapet, slik som døren, som støtte eller trinn.
· Ikke bruk elektriske innretninger på innsiden av kjøleskapet.
· Ikke ødelegg delene der kjølevæsken sirkulerer med drill eller kutteverktøy.
Kjølevæsken som kan strømme ut når gasskanaler til fordamper, rørforlengelser
eller overflatebelegg punkteres, kan forårsake hudirritasjon og øyeskader.
· Ikke dekk til eller blokker ventilasjonsåpningene på kjøleskapet med noe
materiale.
· Elektriske enheter må kun repareres av autoriserte personer. Reparasjoner
som utføres av person som ikke er kompetente, kan forårsake fare for brukeren.
· I tilfelle feil under vedlikehold eller reparasjonsarbeid, kople fra
kjøleskapets strømforsyning ved å slå av tilhørende sikring eller trekke ut
støpselet.
· Ikke dra i selve ledningen når du trekker ut støpslet.
· Plasser drikkebeholdere godt lukket og stående.
· Lagre aldri spraybokser som inneholder antennelig og eksplosive stoffer i
kjøleskapet.
· Ikke bruk mekanisk utstyr eller andre midler for å akselerere
avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler.
4 | NO
· Dette produktet bør ikke brukes av personer med fysiske, sensoriske eller
mentale forstyrrelser, eller personer som ikke er opplært eller ikke har noen
erfaring (inkludert barn), med mindre de holdes under oppsyn av noen som er
ansvarlige for deres sikkerhet, eller som kan vise dem hvordan produktet skal
brukes.
· Ikke bruk et ødelagt kjøleskap. Forhør deg med et serviceverksted hvis du
har spørsmål.
· Den elektrisk sikkerheten til kjøleskapet kan kun garanteres hvis jordingen
i hjemmet oppfyller standardene.
· Det er farlig å utsette produktet for regn, snø, sol og vind pga. elektrisk
sikkerhet.
· Ta kontakt med noen som er autorisert hvis en strømkabel skades, slik at du
unngår fare.
· Plugg aldri kjøleskapet inn i vegguttaket under monteringen. Dette kan
medføre død eller alvorlig skade.
· Dette kjøleskapet er kun beregnet til oppbevaring av mat. Det skal ikke
brukes til noen andre formål.
· Merket med tekniske spesifikasjoner befinner seg på venstre side inne i
kjøleskapet.
· Koble aldri kjøleskapet til strømsparesystemer, de kan skade kjøleskapet.
· Hvis det finnes et blått lys på kjøleskapet, ikke se på det blå lyset med
optiske verktøy.
· For kjøleskap som styres manuelt vent i minst 5 minutter før du slår på
kjøleskapet etter et strømbrudd.
· Denne brukerhåndboken skal overleveres til neste eier av produktet hvis det
skifter eier.
· Unngå å skade strømkabelen ved transport av kjøleskapet. Bøying av kabelen
kan forårsake brann. Plasser aldri tunge gjenstander på strømledningen.
· Ikke berør støpselet med våte hender når du kobler til produktet.
· Ikke koble til kjøleskapet hvis vegguttaket er løst.
· Ikke sprut vann direkte på de ytre eller indre delene av produktet av
sikkerhetsmessige grunner.
· Ikke spray stoffer som inneholder antennelige gasser, slik som propangass i
nærheten av kjøleskapet for å unngå brann- og eksplosjonsfare.
· Ikke plasser gjenstander som er fylt med vann oppå kjøleskapet, da det kan
føre til elektrisk støt eller brann.
· Ikke overbelast kjøleskapet med for mye mat. Hvis det overlastes, kan maten
falle ned og skade deg og kjøleskapet når du åpner døren. Ikke plasser
gjenstander oppe på kjøleskapet, da disse kan falle ned når du åpner eller
lukker kjøleskapsdøren.
· Produkter som trenger en nøyaktig temperaturkontroll (vaksiner,
varmesensitive medisiner, forskningsmaterialer osv.), skal ikke oppbevares i
kjøleskapet.
· Hvis det ikke skal brukes på lang tid, skal kjøleskapet kobles fra
strømuttaket. Et problem i den elektriske kabelen kan føre til brann.
· Tuppen på den elektriske pluggen skal rengjøres regelmessig, ellers kan det
oppstå brann.
5 | NO
· Tuppen på pluggen skal rengjøres regelmessig med en tørr klut, ellers kan
det oppstå brann.
· Kjøleskapet kan flytte seg hvis de justerbare beina ikke er riktig sikret på
gulvet. Riktig sikring av justerbare bein på gulvet kan forhindre at
kjøleskapet flytter seg.
· Når du bærer kjøleskapet, ikke hold det etter dørhåndtaket. Da kan det
knekke av.
· Hvis du må plassere produktet ved siden av et annet kjøleskap eller fryser,
skal avstanden mellom enheten være minst 8 cm. Ellers kan sideveggene som
grenser til hverandre bli fuktige.
Barnesikring
· Hvis du har en lås på døren, skal nøkkelen oppbevares utilgjengelig for
barn.
· Barn må passes på slik at de ikke tukler med produktet.
Samsvar med RoHSdirektivet:
· Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS-direktivet (2011/65/ EU).
Det inneholder ingen farlige eller forbudte substanser som er angitt i
direktivet.
Ignorer denne advarselen hvis produktets kjølesystem inneholder R134a: Typen
gass som brukes i produktet er oppgitt på typeskiltet som finnes på venstre
side inne i kjøleskapet. Kast aldri produktet inn i flammer ved avhending.
Hva du må gjøre for å spare energi
· Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne over lang tid.
· Ikke putt varm mat eller drikke i kjøleskapet.
· Ikke overlast kjøleskapet slik at luftsirkulasjonen inne i kjøleskapet
forhindres.
· Ikke plasser kjøleskapet i direkte sollys eller i nærheten av
varmeutstrålende apparater, slik som ovn, oppvaskmaskin eller radiator.
· Sørg for å holde maten i lukkede beholdere.
· Opptining av frossenmat i kjøleskapsdelen vil både være energisparende og
bevare matkvaliteten.
HCA-advarsel
Hvis produktets kjølesystem
inneholder R600a: Denne gassen er brennbar. Derfor vær forsiktig så
kjølesystemet og rørene ikke ødelegges under bruk og transport. For å unngå
skader skal produktet holdes på avstand fra potensielle brannkilder som kan
forårsake at produktet begynner å brenne, sørg også for god ventilasjon i
rommet der apparatet er plassert.
6 | NO
3 Montering
B Vennligst husk at produsenten ikke skal
holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke
overholdes.
Punkter som er viktige ved
ytterligere transportering av
kjøleskapet
1. Kjøleskapet må være tømt og rengjort før all transport.
2. Hyller, tilbehør, grønnsaksoppbevaringsbokser o.a. i kjøleskapet må være
festet trygt ved hjelp av selvklebende tape mot allslags støt før ompakking.
3. Emballasjen må være surret ved hjelp av tykk tape og kraftige tau og de
reglene for transport som er påtrykt emballasjen må følges.
Vennligst ikke glem… All resirkulert materiale er en uunnværelig kilde for
naturen og for våre nasjonale ressurser. Hvis du ønsker å bidra med
resirkulering av innpakkingsmaterialer, kan du få mer informasjon fra
miljøorganisasjoner eller lokale myndigheter.
3. Rengjør kjøleskapets indre slik det er anbefalt i “Vedlikehold og
rengjørings”-seksjonen.
4. Koble kjøleskapet til stikkontakten i veggen. Når kjøleskapsdøren er åpen,
vil kjøleskapsavdelingens innerlys bli slått på.
5. Du vil få høre en bråkende lyd så snart kompressoren starter opp. Væsken
og gassene som er forseglet inne i kjølesystemet kan også avgi lyd selv om
kompressoren ikke går, noe som for øvrig er helt normalt.
6. Kjøleskapets kanter framme vil kunne føles varme. Dette er normalt. Disse
delene av kjøleskapet er laget for å være varme for å unngå kondensering.
Før du bruker kjøleskapet
Før du begynner å bruke kjøleskapet, må du kontrollere følgende: 1. Er
kjøleskapets indre tørt og kan
luften sirkulere fritt bak i kjøleskapet? 2. Sett inn de to plastkilene slik
det
er illustrert på figuren. Plastkiler sørger for en riktig avstand mellom
kjøleskap og vegg, slik at det blir en godluftsirkulasjon. (Den illustrerte
figuren er kun et eksempel og samsvarer ikke helt med ditt produkt.)
Elektrisk tilkobling
Tilkople produktet til et jordet uttak som er beskyttet av en sikring med
riktig kapasitet.
Viktig: · Tilkoplingen skal være i
overensstemmelse med nasjonale forskrifter. · Strømledningens støpsel skal
være lett tilgjengelig etter monteringen.
7 | NO
· Oppgitt spenning må være lik spenningen til strømnettet.
· Skjøtekabler og flerveisplugger skal ikke brukes for tilkobling.
B En ødelagt strømledning skal skiftes
ut av en kvalifisert elektriker.
B Produktet får ikke settes i drift før det
er reparert! Det er fare for elektrisk støt!
Avfallshåndtering av emballasje
Innpakningsmaterialer kan være farlige for barn. Oppbevar emballasjematerialet
utilgjengelig for barn eller kast det idet du klassifiserer dem i tråd med
instruksjonene ang. avfall. Kast det ikke sammen med det alminnelige
husholdningsavfallet.
Emballasjen til kjøleskapet er produsert av resirkulerbare materialer.
Avfallshåndtering av det gamle kjøleskapet
Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å skade miljøet. · Du kan rådføre deg med
din
autoriserte forhandler eller kommunens avfallsinnsamlingsanlegg ang. hvordan
du kan kaste kjøleskapet. · Kutt av støpselet før du kaster kjøleskapet, og
hvis det er lås på døren, må du sørge for at den ikke lenger kan brukes, slik
at barn beskyttes mot enhver farlig situasjon.
Plassering og montering A Dersom inngangsdøren til det rommet
der kjøleskapet skal plasseres ikke er bredt nok til at kjøleskapet kan komme
gjennom, vennligst ring autorisert service for å få dem til å ta av
kjøleskapsdørene og ta det sideveis inn gjennom døråpningen. 1. Plasser
kjøleskapet på et sted det er enkelt å bruke det. 2. Hold kjøleskapet på
avstand fra varmekilder, fuktige steder og direkte sollys. 3. Det skal være
tilstrekkelig luftventilasjon rundt kjøleskapet for å oppnå en effektiv drift.
Hvis kjøleskapet skal plasseres i en innbygging i veggen, må det være minst 5
cm avstand fra taket og 5 cm fra veggen. Hvis gulvet er dekket med et teppe,
skal apparatet heves 2,5 cm fra gulvet. 4. Plasser kjøleskapet på et plant
gulv for å unngå risting. 5. Ikke oppbevar kjøleskapet i omgivelser med
temperaturer under 10°C.
Utskifting av lyspæren inne i skapet
For å skifte lampen for belysning av kjøleskapet, vennligst ring autorisert
service. Lampen(e) som brukes i denne enheten er ikke egnet for belysning i
hjem. Formålet for denne lampen er å hjelpe brukeren til å plassere matvarer i
kjøleskapet/fryseren på en trygg og komfortabel måte. De lampen die in dit
apparaat worden gebruikt moeten bestendig zijn tegen extreme fysieke
omstandigheden, zoals temperaturen beneden de -20°C.
8 | NO
Omhengsling av dørene
Gå frem i nummerrekkefølge. Viktig: Før håndtaket fastmonteres på døren skal
plasten i skruehullet fjernes med en skarp redskap. Slik at skruen får korrekt
feste i metalskruehullet.
9 | NO
4 Forberedelse
C Kjøleskapet skal installeres minst
30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner,
sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal
ikke plasseres i direkte sollys.
C Omgivelsestemperaturen i det
rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C. Bruk av kjøleskapet
under kaldere forhold enn dette anbefales ikke pga. effektiviteten.
C Vennligst se til at de indre delene av
kjøleskapet rengjøres grundig.
C Hvis to kjøleskap skal installeres ved
siden av hverandre, skal det være en avstand på minst 2 cm mellom dem.
C Når du bruker kjøleskapet for første
gang, vennligst følg instruksene rundt de første seks timene. – Døren skal
ikke åpnes ofte. – Det skal kun brukes tomt uten mat. – I kke trekk ut
støpselet for
kjøleskapet. Hvis et strømbrudd oppstår som du ikke kan kontrollere, vennligst
se advarsler i avsnittet “Anbefalte løsninger på problemer”.
C Originalinnpakningen og
skummaterialer skal beholdes for fremtidig transport eller flytting.
10 | NO
5 Bruk av kjøleskapet
Stille driftstemperaturen
0
Driftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen.
Varm
Kald
1234 5
(eller) Min.
Maks.
1 = Laveste kjøleinnstilling (Varmeste innstilling) 5 = Høyeste
kjøleinnstilling (Kaldeste innstilling)
(eller) Min. = Laveste kjøleinnstilling
(Varmeste innstilling) Maks. = Høyeste kjøleinnstilling
(Kaldeste innstilling) Gjennomsnittstemperaturen inne i kjøleskapet bør ligge
på om lag +5°C. Vennligst velg innstilling etter ønsket temperatur. Vennligst
merk at det vil være ulike temperaturer i kjøleområder. Det kaldeste området
er rett ovenfor grønnsaksområdet. Interiørtempteraturen avhenger også av
omgivelsestemperaturen, hvor ofte døren åpens og mengde mat som oppbevares på
inne i skapet. Hvis døren åpnes ofte, kan temperaturen inne i kjøleskapet øke.
Av denne grunn anbefales det å lukke døren igjen så snart som mulig etter
bruk.
Bruke de indre oppbevaringsdelene
Flyttbare hyller: Avstanden mellom hyllene kan justeres ved behov.
Grønnsaksskuff: Grønnsaker og frukt kan lagres i denne delen over lengre tid
uten å råtne.
Nederste hylle: Flasker, glass og hermetikk kan plasseres i disse hyllene.
Nedkjøling
Oppbevaring av mat Kjøleskapsdelen brukes for kortvarig
oppbevaring av ferske matvarer og drikkevarer.
Lagre melkeprodukter i tiltenkt del i kjøleskapet.
Flasker kan oppbevares i flaskeholderen eller i flaskehyllen i døren.
Rått kjøtt oppbevares best i polyetylenpose i delen helt på bunnen av
kjøleskapet.
La varm mat og drikke kjøle seg ned i romtemperatur før de plasseres i
kjøleskapet.
· OBS Lagre konsentrert alkohol kun stående og godt lukket. · OBS Lagre aldri
eksplosive stoffer eller beholdere med brennbar drivgass (trykkbeholder for
krem, sprayflasker og liknende) i kjøleskapet. Det er fare for eksplosjon.
11 | NO
Tining
Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via
et samlekar på baksiden av kjøleskapet. Under avising vil det danne seg
vanndråper bakerst i kjøleskapet der det er skjult en evaporator. Hvis ikke
alle dråpene renner ned, kan de fryse igjen etter avising. Fjern dem med en
klut med varmtvann, men aldri med en hard eller skarp gjenstand. Kontroller
flyten på smeltevannet av og til. Det hender at det kan tilstoppes.
Stoppe produktet
Hvis termostaten er utstyrt med en “0”-posisjon:
– Produktet vil stoppe driften når du stiller termostatknappen til “0” (null).
Produktet vil ikke starte med mindre du stiller termostatknappen til “1” eller
en av de andre posisjonene igjen.
Hvis termostaten er utstyrt med en “min”-posisjon:
– Koble fra produktet for å stoppe det.
Beholderen for meieriprodukter
Beholderen for meieriprodukter gir lavere temperatur i kjølerommet. Bruk denne
beholderen til å lagre delikatesser (salami, pølser, meieriprodukter osv.) som
krever lavere lagringstemperatur eller kjøtt-, kyllingeller fiskeprodukter for
øyeblikkelig forbruk. Ikke oppbevar frukt og grønnsaker i denne beholderen.
12 | NO
6 Vedlikehold og rengjøring
A Bruk aldri bensin, benzen eller
lignende stoffer til rengjøring.
B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet
på appartet før rengjøring.
B Bruk aldri noen skarpe redskaper eller
rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk
eller voks til rengjøringen.
C Bruk lunkent vann for å vaske skapet
og tørk det tørt.
C Bruk en fuktig klut vridd opp
i en oppløsning av en teskje bikarbonatsoda til ca. ½ liter vann for å
rengjøre innsiden av skapet og tørk det tørt.
B Pass på at det ikke kommer vann
inn i pærehuset eller andre elektriske gjenstander.
B Hvis kjøleskapet ikke skal brukes over
en lengre periode, må du trekke ut støpselet, ta ut alle matvarer, rengjøre
det og sette døren på klem.
C Kontroller pakningene til dørene jevnlig
for å sikre at de er rene og fri for matrester.
A For å demontere dørstativene tar du
først ut alt innholdet og så skyver du ganske enkelt dørstativet opp fra
bunnen.
Beskyttelse av plastoverflater C Ikke putt flytende oljer eller oljekokte
måltider i kjøleskapet i uforseglede beholdere, da disse kan ødelegge
plastoverflatene i kjøleskapet. Ved søling eller smøring av olje på
plastoverflater, rengjør og rens denne delen av overflaten med en gang med
varmt vann.
13 | NO
7 Anbefalte løsninger på problemer
Gå igjennom følgende liste før du ringer etter service. Det kan spare deg tid
og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt
utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes
kanskje ikke i ditt produkt.
Kjøleskapet virker ikke. · Er kjøleskapet plugget inn? Sett støpselet inn i
strømuttaket. · Har sikringen til uttaket kjøleskapet er tilknyttet eller
hovedsikringen gått?
Kontroller sikringen. Kondens på sideveggen av kjøleskapet (MULTIZONE, COOL
CONTROL og FLEXI ZONE). · Svært kalde omgivelser. Hyppig åpning eller lukking
av døren. Svært fuktige
omgivelser. Lagring av mat som inneholder væske i åpne beholdere. Døren står
på gløtt. Still termostaten til en kaldere grad. · Reduser tiden døren står
åpen eller bruk mindre hyppig. · Dekk til mat som lagres i åpne beholdere med
egnet materiale. · Tørk av kondensen med en tørr klut og kontroller om
problemet fortsetter. Kompressoren går ikke. · Termovern for kompressoren vil
koples ut under plutselig strømbrudd eller utplugging og innplugging hvis
kjølevæsketrykket i kjølesystemet til kjøleskapet ikke er balansert.
Kjøleskapet vil starte etter ca. 6 minutter. Vennligst ring service hvis
kjøleskapet ikke starter etter utløpet av denne tiden. · Kjøleskapet er i
defrostsyklus. Dette er normalt for et helautomatisk avisningskjøleskap.
Avisningssyklusen gjennomføres regelmessig. · Kjøleskapet er ikke tilkoplet
strømuttaket. Se til at støpselet passer godt inn i uttaket. · Er
temperaturinnstillingene foretatt riktig? · Strømtilførselen kan være brutt.
14 | NO
Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. · Det nye produktet kan være
bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store
kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder.
· Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt.
· Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat.
Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
· Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Varm mat
forårsaker lengre drift av kjøleskapet inntil den oppnår sikker
oppbevaringstemperatur.
· Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid. Varm luft
som har kommet inn i kjøleskapet gjør at kjøleskapet kjører over lang tid.
Åpne dørene mindre hyppig.
· Fryser- eller kjøleskapsdør kan ha stått på gløtt. Kontroller om dørene er
godt lukket.
· Kjøleskapet er justert til svært kald temperatur. Juster kjøleskapets
temperatur til høyere grad og vent inntil temperaturen er oppnådd.
· Dørtetningen til kjøleskapet eller fryseren kan være tilsmusset, utslitt,
ødelagt eller ikke på plass. Rengjør eller skift ut tetningen. Skadet/ødelagt
tetning gjør at kjøleskapet går over lang tid for å opprettholde aktuell
temperatur.
Frysertemperaturen er svært lav, mens kjøleskapstemperaturen er tilstrekkelig.
· Fryserens temperatur er justert til en svært lav temperatur. Juster
fryserens
temperatur til en høyere grad og kontroller. Kjøleskapstemperaturen er svært
lav, mens frysertemperaturen er tilstrekkelig. · Kjøleskapets temperatur kan
ha blitt justert til svært lav temperatur. Juster
kjøleskapets temperatur til en høyere grad og kontroller. Mat som oppbevares i
skuffene fryser. · Kjøleskapets temperatur kan ha blitt justert til svært lav
temperatur. Juster
kjøleskapets temperatur til en høyere grad og kontroller. Temperaturen i
kjøleskapet eller fryseren er svært høy. · Kjøleskapets temperatur kan ha
blitt justert til svært høy temperatur.
Kjøleskapsjusteringen har virkning på temperaturen til fryseren. Endre
temperaturen i kjøleskapet eller fryseren inntil kjøleskapets eller fryserens
temperatur når et tilstrekkelig nivå.
· Dørene kan ha vært åpnet hyppig eller stått på gløtt i lang tid – åpne dem
mindre hyppig.
· Døren kan ha blitt stående åpen – lukk døren helt.
· Store mengder varm mat har blitt lagt inn i kjøleskapet nylig. Vent inntil
kjøleskap eller fryser når ønsket temperatur.
· Kjøleskapet kan ha vært tilkoplet nylig. Fullstendig nedkjøling av
kjøleskapet tar tid.
15 | NO
Driftslyden øker når kjøleskapet går. · Ytelsen til kjøleskapet kan endres
etter endringene i omgivelsestemperaturen.
Dette er helt normalt og er ingen feil. Vibrasjon eller klapring. · Gulvet er
ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at
gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt. · Støyen kan
forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet.
Gjenstander oppå kjøleskapet skal fjernes. Det kommer lyder fra kjøleskapet
som ligner væskesøl eller spraying. · Væske- og gasstrømninger skjer etter
virkeprinsippene til kjøleskapet. Dette er
helt normalt og er ingen feil. Det høres støy som om det blåser vind. · Det
brukes vifter for å kjøle ned kjøleskapet. Dette er helt normalt og er ingen
feil. Kondens på de indre veggene på kjøleskapet. · Varmt og fuktig vær øker
ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil. · Døren kan ha blitt
stående åpen – se til at dørene lukkes helt. · Dørene kan ha vært åpnet hyppig
eller stått på gløtt i lang tid – åpne dem mindre
hyppig. Fuktighet oppstår på utsiden av kjøleskapet eller mellom dørene. · Det
kan være fuktighet i luften – dette er helt normalt ved fuktig vær. Når
fuktigheten er lavere, vil kondensen forsvinne. Dårlig lukt inni kjøleskapet.
· Det må rengjøres inni kjøleskapet. Rengjør innsiden av kjøleskapet med en
svamp, lunkent vann eller karbonert vann. · Noen beholdere eller
innpakningsmaterialer kan forårsake lukten. Bruk en annen
beholder eller annet merke på innpakningsmaterialet. Døren lukkes ikke. ·
Matpakninger forhindrer lukking av døren. Flytt pakninger som forhindrer
lukking
av døren. · Kjøleskapet er ikke plassert helt vertikalt på gulvet og kan vugge
når det beveges
forsiktig. Juster høydeskruene. · Gulvet er ikke jevnt eller sterkt. Se til at
gulvet et jevnt og har evne til å bære
kjøleskapet. Grønnsaksoppbevaringsboksene sitter fast. · Mat kan berøre taket
i skuffen. Omplasser maten i skuffen.
16 | NO
Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa
tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin
huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi
mahdollisimman tehokkaasti.
Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan
ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa
käyttöä varten.
Tämä käyttöopas · Auttaa käyttämään laitetta nopeasti ja turvallisesti. · Lue
käyttöopas ennen laitteen asennusta ja käyttöä. · Noudata ohjeita, erityisesti
turvallisuutta koskevia. · Säilytä käyttöopas helposti saatavilla olevassa
paikassa, sillä voit tarvita sitä
myöhemmin. · Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat. · Huomaa, että
tämä käyttöopas voi soveltua myös muihin malleihin.
Symbolit ja niiden kuvaus Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:
C Tärkeitä tietoja tai hyödyllisiä käyttövihjeitä. A Varoitus hengelle ja
omaisuudelle vaarallisista olosuhteista. B Varoitus sähköjännitteestä.
VAROITUS!
Jäähdystyslaitteen, joka käyttää täysin ympäristöystävällistä jäähdytysainetta
R600a (syttyy vain tietyissä olosuhteissa), normaalin toiminnan
varmistamiseksi on noudatettava seuraavia ohjeita: · Älä estää ilman vapaata
kiertoa laitteen ympärillä. · Älä käytä mekaanisia tai muita keinoja, joita
valmistaja ei suosittele,
sulatusprosessin nopeuttamiseen. · Älä vahingoita jäähdytys virtapiiriä. · Älä
käytä ruokalokeroissa laitteen sisällä sähkölaitteita, paitsi niitä joita
valmistaja mahdollisesti on suositellut.
C TIETOJA
SUPPLIER’S NAME
A
MODEL IDENTIFIER
A
Tuotetietokantaan tallennetut mallitiedot löytyvät seuraavalta verkkosivulta
etsimällä tuotetunnuksella (), joka löytyy energiakilvestä.
()
https://eprel.ec.europa.eu/
1 | FI
SISÄLTÖ
1 Jääkaappi
3 4 Valmistelu
10
2 Tärkeitä
turvallisuusvaroituksia
4
Käyttötarkoitus …………………………….4
Yleinen turvallisuus ……………………….4
Lasten turvallisuus ………………………..6
RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus ..6
HCA-varoitus ……………………………….6
Energian säästötoimet …………………..6
3 Asennus
7
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat …………………………………………..7
Ennen jääkaapin käyttöä ………………..7
Sähköliitännät ………………………………7
Pakkauksen hävittäminen ………………8
Vanhan jääkaapin hävittäminen ……….8
Sijoittaminen ja asennus ………………..8
Sisälampun vaihtaminen ……………….8
Ovien uudelleen sijoitus …………………9
5 Jääkaapin käyttäminen 11
Käyttölämpötilan asettaminen ……….11 Sisälokeroiden käyttäminen ………….11
Jäähdytys ………………………………….11 Sulatus ……………………………………..12 Laitteen pysäyttäminen
………………..12 Maitotuotteiden (kylmäsäilytys) lokero …12
6 Ylläpito ja puhdistus 13
Muoviosien suojelu …………………….13
7 Suositellut
ongelmanratkaisut
14
Tämä tuote on varustettu “G” energialuokan valolähteellä.Tuotteen valolähteen saa suorittaa vain ammattitaitoinen asentaja.
Tässä tuotteessa on sähköisten ja elektronisten laitteiden jätteiden (WEEE)
valikoivan lajittelun symbolimerkintä. Tämä tarkoittaa, että tätä tuotetta
pitää käsitellä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU:n
mukaisesti, jotta sitä voidaan kierrättää ja purkaa minimoiden
ympäristövaikutukset. Saat lisätietoja paikallisilta tai alueellisilta
viranomaisilta. Elektroniset laitteet, jotka eivät ole mukana valikoivassa
lajittelussa ovat potentiaalisesti vaarallisia ympäristölle ja ihmisen
terveydelle, koska ne sisältävät vaarallisia aineita.
2 | FI
1 Jääkaappi
9
1
8
7
1
7
7
7
1
6
2
5
4
3
1. Säädettävät ovihyllyt 2. Pullohyllyt 3. Säädettävät etujaalat 4. Vihanneslokero 5. Sulatusveden keräyskanava – kuivatusputki
6. Maitotuotteiden lokero 7. Irrotettavat hyllyt 8. Viiniteline 9. Lamppu ja termostaattikotelo
C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa
täysin todellista tuotetta Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta,
kuvaus koskee muita malleja.
3 | FI
2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia
Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa
aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja
käyttövarmuusvastuut mitätöityvät.
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on suunniteltu: sisätiloihin ja suljettuihin tiloihin
kuten koteihin, suljettuihin työskentely-
ympäristöihin, kuten myymälöihin ja toimistoihin, suljettuihin
majoitustiloihin kuten maatiloille, hotelleihin ja pensionaatteihin.
Tuotetta ei saa käyttää ulkona.
Yleinen turvallisuus
· Kun haluat hävittää/romuttaa laitteen, suosittelemme ottamaan yhteyttä
valtuutettuun huoltoon vaadittavien tietojen ja valtuutettujen tahojen
selville saamiseksi.
· Ota yhteys valtuutettuun huoltoon kaikissa jääkaappiin liittyvissä
kysymyksissä ja ongelmissa. Älä puutu tai anna kenenkään muun puuttua
jääkaapin huoltoon ilmoittamatta valtuutettuun huoltoon.
· Tuotteet joissa on pakastusosasto: Älä laita jäätelöä tai jääkuutioita
suuhusi heti otettuasi ne pakastinosastosta! (Se voi aiheuttaa suuhun
paleltuman.)
· Tuotteet joissa on pakastusosasto: Älä laita pullotettuja tai tölkitettyjä
nesteitä pakastinosastoon. Ne voivat pakastettaessa särkyä.
· Älä kosketa käsin pakastettua ruokaa, se voi tarttua käteesi.
· Irrota jääkaappi verkkovirrasta ennen puhdistamista tai sulattamista.
· Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita ei saa koskaan käyttää jääkaapin
puhdistuksessa ja sulatuksessa. Höyry voi tässä tapauksessa päästä
kosketuksiin sähköosien kanssa ja aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun.
· Älä koskaan käytä jääkaapin osia, kuten ovea, tukena tai askelmana.
· Älä käytä sähkölaitteita jääkaapin sisällä.
· Älä vahingoita poraamalla tai leikkaamalla osia, joissa jäähdytysaine
kiertää. Jäähdytysainetta voi suihkuta ulos, kun haihduttimen kaasukanava,
johdon jatke tai pinnoite puhkaistaan, ja se voi aiheuttaa ihon ärsytystä ja
silmävahinkoja.
· Älä peitä tai tuki millään materiaalilla jääkaapin tuuletusaukkoja.
· Vain valtuutetut henkilöt saavat korjata sähkölaitteita. Epäpätevän henkilön
tekemät korjaukset voivat aiheuttaa vaaran käyttäjälle.
· Vian ilmetessä tai jääkaappia huollettaessa tai korjattaessa sammuta virta
joko kääntämällä sulake pois päältä tai irrottamalla virtajohto.
· Älä vedä johdosta irrottaessasi pistokkeen.
· Säilytä väkevät alkoholijuomat tiukasti suljettuna pystyasennossa.
· Älä säilytä jääkaapissa suihkepulloja, jotka sisältävät syttyviä ja
räjähtäviä aineita.
· Älä käytä sulatusprosessin nopeuttamiseen mekaanisia tai muita keinoja,
joita valmistaja ei suosittele.
4 | FI
· Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan
lukien) käytettäväksi, joilla on heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai
henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja opasta heitä laitteen
käytössä.
· Älä käytä rikkoutunutta jääkaappia. Jos epäilet vikaa, ota yhteys
huoltoedustajaan.
· Jääkaapin sähköturvallisuus taataan vain, jos kodin maadoitusjärjestelmä on
standardien mukainen.
· Laitteen altistaminen sateelle, lumelle, auringolle ja tuulelle on
vaarallista sähköturvallisuuden kannalta.
· Ota yhteys valtuutettuun huoltoon, jos sähköjohto on vahingoittunut, jotta
vältetään vaarat.
· Älä koskaan liitä jääkaappia pistorasiaan asennuksen aikana. Se voi
aiheuttaa vaaran, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
· Tämä jääkaappi on tarkoitettu pelkästään elintarvikkeiden säilytykseen. Sitä
ei saa käyttää mihinkään muihin tarkoituksiin.
· Tekniset tiedot sisältävä tyyppikilpi sijaitsee jääkaapin sisällä vasemmalla
seinällä.
· Älä liitä jääkaappia sähkönsäästöjärjestelmiin. Ne voivat vahingoittaa
jääkaappia.
· Jos jääkaapissa palaa sininen valo, älä katso sitä optisilla laitteilla.
· Odota käsin ohjattavan jääkaapin kohdalla vähintään 5 minuuttia ennen
jääkaapin käynnistämistä sähkökatkon jälkeen.
· Tämä käyttöopas tulee luovuttaa uudelle omistajalle tuotteen mukana, jos
tuote vaihtaa omistajaa.
· Vältä vahingoittamasta virtajohtoa, kun siirrät jääkaappia. Johdon
taivuttaminen saattaa aiheuttaa tulipalon. Älä sijoita painavia esineitä
sähköjohdon päälle. Älä kosketa pistoketta märin käsin, kun liität tuotteen.
· Älä kytke jääkaappia pistorasiaan, jos sähköliitäntä on löysä.
· Vettä ei saa turvallisuuden vuoksi koskaan suihkuttaa suoraan tuotteen sisä-
tai ulko-osiin.
· Älä suihkuta lähellä jääkaappia syttyviä aineita, kuten propaanikaasua,
sillä se aiheuttaa tulipalo- ja räjähdysvaaran.
· Älä aseta vettä sisältäviä astioita jääkaapin päälle, sillä sellainen voi
aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
· Älä täytä jääkaappia liian suurella elintarvikemäärällä. Jos jääkaappi on
ylikuormitettu, se saattaa kaatua ja vahingoittaa sinua, ja rikkoa jääkaapin
ovea avattaessa. Älä aseta esineitä jääkaapin päälle, sillä ne saattavat
pudota jääkaapin ovea avatessa tai sulkiessa.
· Sellaisia tuotteita, jotka vaativat tarkan lämpötilan säädön (esim.
rokotteet, lämpöherkät lääkkeet, tieteellinen materiaali jne.), ei tule
säilyttää jääkaapissa.
· Jos jääkaappia ei käytetä pitkään aikaan, se on irrotettava verkkovirrasta.
Mahdollinen ongelma sähköjohdossa saattaa aiheuttaa tulipalon.
· Sähköpistokkeen kärki on puhdistettava säännöllisesti. Se voi muuten
aiheuttaa tulipalon.
5 | FI
· Sähkötulpan kärki on puhdistettava säännöllisesti kuivalla liinalla. Se voi
muuten aiheuttaa tulipalon.
· Jääkaappi saattaa siirtyä, jos säädettäviä jalkoja ei ole kiinnitetty oikein
lattiaan. Säädettävien jalkojen kiinnittäminen lattiaan oikein voi estää
jääkaappia siirtymästä.
· Kun kannat jääkaappia, älä pidä kiinni sen ovenkahvasta. Se saattaa silloin
särkyä.
· Kun laite täytyy sijoittaa toisen jääkaapin tai pakastimen viereen,
laitteiden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 8 cm. Muuten vastakkaiset
seinät saattavat härmistyä.
Lasten turvallisuus
· Jos ovessa on lukko, avain tulee pitää lasten ulottumattomissa.
· Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella.
RoHS-direktiivin vaatimustenmukaisuus:
· Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan unionin tiettyjen vaarallisten aineiden
käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevaa direktiiviä
2011/65/EY (RoHSdirektiivi). Laite ei sisällä direktiivissä määritettyjä
haitallisia ja kiellettyjä materiaaleja.
HCA-varoitus
Jos laite on varustettu jäähdytysjärjestelmällä, joka sisältää R600a-
kylmäainetta: Tämä kaasu on syttyvää. Varo siksi vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää ja putkistoa käytön ja kuljetuksen aikana. Pidä laite
erossa mahdollisista tulenlähteistä, jotka saattavat sytyttää sen tuleen.
Tuuleta huone, johon laite on sijoitettu. Ohita tämä varoitus, jos laitteen
kylmäjärjestelmä sisältää R134akylmäainetta. Laitteessa käytetyn kaasun tyyppi
on ilmoitettu jääkaapin sisäpuolella vasemmalla seinällä olevassa
tyyppikilvessä. Älä hävitä laitetta polttamalla.
Energian säästötoimet
· Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa.
· Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia jääkaappiin.
· Älä ylikuormita jääkaappia niin, että ilman kierto kaapin sisällä estyy.
· Älä asenna jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle
lämmönlähteitä, kuten uunit, astianpesukoneet tai lämpöpatterit.
· Pidä huoli, että säilytät elintarvikkeita suljetuissa astioissa.
· Pakastetun ruoan sulattaminen jääkaappiosastossa säästää sekä energiaa että
säilyttää ruoan laadun.
6 | FI
3 Asennus
B Muista, että valmistaja ei ole
vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei noudateta.
Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat
1. Jääkaappi on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta.
2. Jääkaapin hyllyt, lisävarusteet, vihanneslokerot jne., on kiinnitettävä
paikoilleen kunnolla teipillä niiden suojaamiseksi tärinältä ennen
uudelleenpakkausta.
3. Pakkaus on sidottava vahvoilla teipeillä ja naruilla ja pakkaukseen
painettuja kuljetusohjeita on noudatettava.
Älä unohda… Kaikki kierrätetyt materiaalit ovat korvaamaton lähde luonnolle ja
kansallisille resursseille. Jos haluat osallistua pakkausmateriaalien
kierrätykseen, saat lisätietoja ympäristöosastoilta tai paikallisilta
viranomaisilta.
Ennen jääkaapin käyttöä
Tarkista seuraava ennen kuin alat käyttää jääkaappia: 1. Ovatko jääkaapin
sisäpinnat kuivia
ja kiertääkö ilma vapaasti jääkaapin takana? 2. Voit asentaa 2 muovikiilaa
kuvassa esitetyllä tavalla. Muovikiilat varmistavat vaadittavan etäisyyden
jääkaapin ja seinän välillä ilman kierron takaamiseksi. (Kuva on vain
esimerkki eikä vastaa tuotetta täsmällisesti.)
3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten on suositeltu osassa “Ylläpito ja
puhdistus”.
4. Liitä jääkaapin virtajohto pistorasiaan. Kun jääkaapin ovi avataan,
jääkaapin sisätilan valo syttyy.
5. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy. Jäähdytysjärjestelmään suljetut
nesteet ja kaasut voivat myös aiheuttaa jonkin verran ääntä silloinkin, kun
kompressori ei ole käynnissä. Se on aivan normaalia.
6. Jääkaapin etureunat voivat tuntua lämpimiltä. Tämä on normaalia. Näiden
alueiden on suunniteltu olevan lämpimiä kondensaation estämiseksi
Sähköliitännät
Liitä jääkaappi maadoitettuun pistorasiaan, joka on suojattu riittävän
tehokkaalla sulakkeella.
Tärkeää: · Liitännän on oltava kansallisten
säädösten mukainen.
· Virtakaapelin pistokkeen on oltava helposti saatavilla asennuksen jälkeen.
· Määritetyn jännitteen on oltava sama kuin sähköverkolla.
· Liitäntään ei saa käyttää jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita.
7 | FI
B Vahingoittunut virtakaapeli on
jätettävä pätevän sähköteknikon vaihdettavaksi.
B Tuotetta ei saa käyttää ennen kuin se
on korjattu! Se aiheuttaa sähköiskun vaaran!
Pakkauksen hävittäminen
Pakkausmateriaali voi olla lapsille vaarallista. Pidä pakkausmateriaali lasten
ulottumattomissa tai hävitä ne lajittelemalla jätteidenhävitysohjeiden
mukaisesti. Älä hävitä pakkausmateriaalia kotitalousjätteen mukana.
Jääkaapin pakkaus on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista.
Vanhan jääkaapin hävittäminen
Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta vahinkoa ympäristölle. · Voit ottaa
yhteyden valtuutettuun
jälleenmyyjään tai kunnalliseen jätehuoltokeskukseen saadaksesi ohjeet
jääkaapin hävittämisestä.
· Ennen kuin hävität jääkaapin, leikkaa virtapistoke irti, ja jos ovessa on
lukitus, tee siitä toimintakyvytön, jottei siitä koidu vaaraa lapsille.
Sijoittaminen ja asennus A Jos oviaukko jääkaapin
asennushuoneeseen ei ole tarpeeksi leveä, soita valtuutettuun huoltoon ja
pyydä heitä irrottamaan jääkaapin ovet, jolloin se saattaa mahtua ovesta
sivuttain. 1. Asenna jääkaappi paikkaan, jossa sitä on helppo käyttää. 2. Pidä
jääkaappi etäällä lämmönlähteistä, kosteista paikoista ja suoralta
auringonpaisteelta. 3. Jääkaapin ympärillä on oltavaa tilaa kunnolliselle
tuuletukselle, jotta se toimisi tehokkaasti. Jos jääkaappi asetetaan seinän
syvennykseen, väliä kattoon ja seiniin on jäätävä vähintään 5 cm. Jos lattia
on päällystetty matolla, jääkaapin on oltava koholla lattiasta vähintään 2,5
cm. 4. Aseta jääkaappi tasaisella lattiapinnalle tärinän ehkäisemiseksi. 5.
Älä säilytä jääkaappia tilassa, jonka lämpötila on alle 10°C.
Sisälampun vaihtaminen
Ota yhteyttä valtuuttuun huoltoon, kun jääkaapin lamppu on vaihdettava. Tämän
kodinkoneen valaisin/valaisimet eivät sovellu huoneen valaisemiseen.
Valaisimen tarkoitus on auttaa käyttäjää sijoittamaan elintarvikkeet
jääkaappiin/ pakastimeen on turvallisella ja mukavalla tavalla. Tässä
laitteessa käytettävien lamppujen tulee kestää äärimmäisiä olosuhteita kuten
alle -20°C lämpötiloja.
8 | FI
Ovien uudelleen sijoitus
Etene numerojärjestyksessä Tärkeää: Poista muovisuojus varovasti ruuvinreiästä
terävällä työkalulla ennen kahvan asentamista oveen jotta saat ruuvattua
kahvan ruuvit kiinni.
9 | FI
4 Valmistelu
C Jääkaappi on asennettava vähintään
30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin
ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa
sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen.
C Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan
on oltava vähintään 10°C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei
suositella, sillä sen tehokkuus kärsii.
C Varmista, että jääkaapin sisäpinta on
puhdistettu huolellisesti.
C Jos kaksi jääkaappia asennetaan
rinnakkain, niiden väliin on jätettävä tilaa vähintään 2 cm.
C Kun käytät jääkaappia ensimmäistä
kertaa, huomioi seuraavat ohjeet ensimmäisten kuuden tunnin aikana. – Ovea ei
saa avata jatkuvasti. – Laitetta on käytettävä tyhjänä ilman
elintarvikkeita. – Älä irrota jääkaappia
verkkovirrasta. Jos ilmenee itsestäsi riippumaton virtakatkos, katso
varoitukset osassa “Suositellut ongelmanratkaisut”.
C Alkuperäiset pakkaus- ja
vaahtomuovimateriaalit kannattaa säilyttää tulevaa kuljetusta tai siirtoa
varten.
10 | FI
5 Jääkaapin käyttäminen
Käyttölämpötilan asettaminen
0
Sisälokeroiden käyttäminen
Irrotettavat hyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää.
Vihanneslokero: Kasviksia ja hedelmiä voidaan säilyttää tässä lokerossa
pidempiä aikoja niiden pilaantumatta.
Pullohylly: Pullot, tölkit ja purkit voidaan sijoittaa näille hyllyille.
Käyttölämpötilaa säädetään lämpötilasäätimellä.
Lämpimin 1 23
(tai) Min.
Kylmin 4 5
Max.
1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin asetus) 5 = Suurin jäähdytysasetus
(Kylmin asetus)
(tai) Min. = Pienin jäähdytysasetus
(Lämpimin asetus) Max. = Suurin jäähdytysasetus
(Kylmin asetus) Jääkaapin keskilämpötilan tulee olla noin +5°C. Aseta asetus
halutun lämpötilan mukaan. Huomaa, että jäähdytysalueella on eri lämpötiloja.
Kylmin alue on välittömästi vihanneslokeron yläpuolella. Sisälämpötila riippuu
myös ympäröivästä lämpötilasta, oven avaamistiheydestä ja laitteessa olevien
ruokien määrästä. Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa sisälämpötilan nousun.
Tästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen.
Jäähdytys
Ruokien säilytys
Jääkaappiosasto on tarkoitettu tuoreiden ruokien ja juomien lyhytaikaiseen
säilytykseen.
Säilytä maitotuotteet niille tarkoitetussa osassa jääkaappia.
Pullot voidaan säilyttää pullonpidikkeissä tai oven pullohyllyllä.
Raaka liha säilyy parhaiten muovikääreessä aivan jääkaapin alaosassa.
Anna kuumien ruokien ja juomien jäähtyä huonelämpötilassa, ennen kuin laitat
ne jääkaappiin.
· Huomio Säilytä alkoholijuomia ainoastaan pystyasennossa ja tiukasti
suljettuna. · Huomio Älä koskaan säilytä laitteessa tuotteita, jotka
sisältävät syttyviä ponnekaasuja (spraypurkit, kermasprayt jne.). Ne
aiheuttavat räjähdysvaaran.
11 | FI
Sulatus
Jääkaappiosasto sulattaa itsensä automaattisesti. Sulat
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>