TIGER JBV-A18U Electric Rice Cooker User Manual
- June 14, 2024
- Tiger
Table of Contents
TIGER JBV-A18U Electric Rice Cooker
Product Information
Specifications
- Model: JBV-A10U, JBV-A18U
- Product Type: Electric Rice Cooker
- Intended Use: Household
Introduction
The TIGER rice cooker/warmer is a high-quality appliance designed to cook rice and keep it warm. This user manual provides detailed instructions on how to use the rice cooker effectively and safely.
Safety Instructions
- Read all instructions carefully before using the rice cooker.
- Do not touch hot surfaces of the rice cooker. Always use handles or knobs.
- Avoid immersing the cord or plugs of the rice cooker in water or any other liquid to protect against electrical shock.
- Keep the rice cooker away from children and ensure close supervision when it is in use.
- Unplug the rice cooker from the outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool before handling or removing any parts.
- Do not operate the rice cooker if the cord or plug is damaged. Contact an authorized service representative for servicing.
Part Names and Functions
The rice cooker consists of various parts with specific functions. Familiarize yourself with these parts to effectively use the rice cooker:
- Main Body: The main unit of the rice cooker that houses the inner cooking pot and control panel.
- Inner Cooking Pot: The removable pot where rice is cooked.
- Control Panel: The interface for selecting various cooking functions and settings.
- Lid: The cover that seals the inner cooking pot during cooking.
- Handles: The handles on the main body and lid for safe handling and transport.
Tips for Cooking Tasty Rice
To achieve delicious and perfectly cooked rice, follow these tips:
- Use the correct ratio of rice to water as specified in the instructions.
- Rinse the rice thoroughly before cooking to remove excess starch.
- Allow the rice to soak for the recommended time before starting the cooking process.
- Avoid opening the lid during cooking to maintain consistent heat and steam.
How to Cook Rice
Follow these steps to cook rice using the TIGER rice cooker:
- Place the inner cooking pot inside the main body of the rice cooker.
- Add the desired amount of rinsed rice and water to the inner cooking pot.
- Close the lid securely.
- Select the appropriate cooking function and settings using the control panel.
- Press the “Start” button to begin the cooking process.
- Once the rice is cooked, the rice cooker will automatically switch to the keep warm function.
- Allow the rice to rest for a few minutes before serving.
When Cooking is Complete
When the rice is cooked, the rice cooker will automatically switch to the keep warm function. Follow these steps:
- Open the lid carefully, avoiding any steam.
- Fluff the cooked rice with a rice paddle or fork.
- Close the lid to keep the rice warm until ready to serve.
Keep Warm Function
The keep warm function of the rice cooker helps maintain the temperature of cooked rice for an extended period. To use this function:
- After cooking is complete, the rice cooker will automatically switch to the keep warm function.
- Keep the lid closed to retain heat and moisture.
- The rice will remain warm until the rice cooker is turned off or unplugged.
Cooking Rice and Another Dish Together (Synchro-Cooking)
The TIGER rice cooker allows you to cook rice and another dish simultaneously. Follow these steps for synchro-cooking:
- Prepare the ingredients for both the rice and the other dish.
- Add the necessary amount of rice and water to the inner cooking pot.
- Place the other dish in a heat-resistant container that fits inside the inner cooking pot.
- Position the container with the other dish on top of the rice in the inner cooking pot.
- Select the synchro-cooking function and set the appropriate cooking time and settings.
- Press the “Start” button to begin cooking.
- Once cooking is complete, open the lid carefully and remove the heat-resistant container with the other dish.
- Fluff the cooked rice and serve with the other dish.
How to Use Slow Cook
The slow cook function allows you to prepare slow-cooked meals. Follow these steps:
- Prepare the ingredients for the slow-cooked dish.
- Add the ingredients to the inner cooking pot.
- Select the slow cook function and set the desired cooking time and settings.
- Press the “Start” button to begin slow cooking.
- Once the cooking time is complete, open the lid carefully and serve the slow-cooked dish.
How to Make Steamed Dishes (Steam)
The TIGER rice cooker can also be used to steam dishes. Follow these steps:
- Prepare the ingredients for the steamed dish.
- Add water to the inner cooking pot.
- Place a heat-resistant dish or steaming basket inside the inner cooking pot.
- Arrange the ingredients for steaming in the dish or basket.
- Select the steam function and set the appropriate cooking time and settings.
- Press the “Start” button to begin steaming.
- Once steaming is complete, open the lid carefully and serve the steamed dish.
How to Clean the Rice Cooker
Regular cleaning is important to maintain the performance and longevity of the rice cooker. Follow these steps:
- Unplug the rice cooker and allow it to cool completely.
- Remove the inner cooking pot and wash it with warm, soapy water.
- Wipe the main body of the rice cooker with a damp cloth.
- Ensure all parts are dry before reassembling and storing the rice cooker.
When the Rice is Not Finely Cooked
If the rice is not cooked to your desired consistency, follow these steps:
- Ensure the correct ratio of rice to water is used.
- Check that the inner cooking pot is properly inserted and the lid is securely closed.
- Make sure the rice cooker is placed on a stable and level surface.
- Allow the rice to soak for a longer period before starting the cooking process.
- If the issue persists, refer to the troubleshooting section in the user manual or contact customer support.
When Synchro-Cooking Results in Poor Performance
If the synchro-cooking function does not produce satisfactory results, follow these steps:
- Ensure the correct cooking time and settings are selected for both the rice and the other dish.
- Check that the heat-resistant container with the other dish is properly positioned on top of the rice.
- Make sure the lid is securely closed during synchro-cooking.
- If the issue persists, refer to the troubleshooting section in the user manual or contact customer support.
When Slow Cook Results in Poor Performance
If the slow cook function does not produce satisfactory results, follow these steps:
- Ensure the correct cooking time and settings are selected for the slow-cooked dish.
- Check that all ingredients are properly added to the inner cooking pot.
- Make sure the lid is securely closed during slow cooking.
- If the issue persists, refer to the troubleshooting section in the user manual or contact customer support.
When Suspicious of Malfunction
If you suspect a malfunction with the rice cooker, follow these steps:
- Check that the power cord is properly plugged into an outlet.
- Ensure there are no loose connections or damaged parts.
- If the rice cooker does not operate or shows any abnormal behavior, unplug it and contact customer support or an authorized service representative for assistance.
When “This” is Displayed
If the rice cooker displays the message “This,” follow these steps:
- Refer to the troubleshooting section in the user manual for possible causes and solutions.
- If the issue persists, contact customer support or an authorized service representative for assistance.
In Case of Power Outage
In the event of a power outage during cooking, follow these steps:
- Do not open the lid of the rice cooker immediately.
JBV-A10U JBV-A18U
Tig
Tyra
©2003TIGER CORPORATION
For household use
Electric Rice Cooker
USER MANUAL
P.004
Thank you for purchasing TIGER rice cooker/warmer. Please read and observe these instructions carefully before use.
Pour usage domestique
Cuiseur à riz à électrique
MODE D’EMPLOI
P.032
Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un cuiseur à riz/chauffe-riz de marque TIGER. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et respectez-les attentivement.
P.060
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, the following basic safety precautions
should always be followed.
1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord or plugs in water
or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before
cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
after the appliance has
malfunctioned, or has been damaged in any manner. Return appliance to the
nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. 7.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer
may cause injuries. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge
of table or counter, or touch hot surfaces. 10. Do not place the rice cooker
on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Extreme
caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot
liquids. 12. To disconnect, turn any control to “off “, then remove plug from
wall outlet. 13. Do not use the rice cooker for other than intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Servicing should be performed by an authorized service representative. This
rice cooker is intended for household use.
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled
in or tripping over a longer cord. Extension cords may be used if care is
exercised in their use. If an extension cord is to be used: (1) the marked
electrical rating of the extension cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance; (2) if the appliance is of the grounded
type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord; and (3) the
cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or
tabletop where it can be pulled down by children or tripped over accidentally.
The following instructions are applicable to 120V only: This appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of
electrical shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet in only
one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature. The appliance is not intended for use by young
children or disabled persons without supervision. Ensure that young children
do not play with the rice cooker.
Safety instructions
Introduction
Carefully read and strictly observe the precautions provided here before using the rice cooker.
- The precautions described below are intended to protect the user and other individuals from physical harm and to prevent damage to properties. Strictly observe this important instructions since they are vital to safety.
- Do not remove the safety instructions label attached to the unit.
The injuries and damages, which are caused by ignoring instructions and using the cooker improperly, are classified and described below according to the levels of severity.
Warning Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, will result in serious injury or death. (1)
Caution Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury(2) or in property damage.(3)
1 “Serious injury” is defined here as a medical condition such as loss of sight, injuries, burns (high-temperature or low-temperature burns), electric shocks, broken bones or poisoning which will have aftereffects and/or which will require hospital stay or long-term outpatient care.
2 “Minor or moderate injury” is defined here as a physical injury, a burn or electric shock which will not require hospital stay or long-term outpatient care. 3 “Damage to property” is defined here as damage extending to buildings, household effects, domestic animals, pets, etc.
Description of symbols
Caution
The symbol represents a warning or a precaution. The specific details are
shown in the symbol, or in a picture or text near the symbol.
Prohibition
The symbol represents a prohibited action. The specific details are indicated
in the symbol, or in a picture or text near the symbol.
Direction
The symbol represents an action forced or recommended to be performed. The
specific details are indicated in the symbol, or in a picture or text near the
symbol.
Warning
Do not use the rice cooker with a power supply other than 120 VAC.
Doing so may result in a fire or an electric Prohibition shock.
Must do
Separately use an outlet rated at 15 A or more.
Connecting other instruments with the same outlet may cause the branch socket
to overheat, resulting in fire.
Do not use a damaged power cord. Do not damage the power cord.
Do not modify, bend, pull, twist, pinch or bundle
Prohibition
the power cord. Do not expose it to heat. Do not rest anything heavy on the power cord. Doing
so may result in fire or electric shock.
Clean the plug to remove dust. Not doing so may result in a fire.
Must do
Must do
Insert the plug securely to the innermost position.
Not doing so may result in electric shock, shortcircuiting, smoking, or fire.
Do not use the cooker if there is any damage to the power cord or the insert
plug, or if the plug cannot be fully inserted into the outlet. Prohibition
Doing so may result in electric shock, shortcircuiting, or fire.
Do not connect or disconnect the plug with wet hands. Doing so may result in
electric shock or injury.
No wet hands
Do not open the lid while cooking . Doing so may result in burns.
Prohibition
Do not allow children to use the rice cooker when alone. Keep it out of reach
of infants. Doing so may result in a burn, electric shock, or Must do injury.
“While cooking” means while engaged in rice cooking or other types of cooking.
5
1 Safety instructions
Introduction
Warning
Do not place your face and hands near the steam vent.
Doing so may result in burns.
Don’t touch!
Especially, keep small children.
out of
reach of babies
and
Do not soak the rice cooker in water or splash it with water.
Doing so may result in short-circuiting or electric No wetting! shock.
Must do
Stop using the rice cooker immediately in the event of trouble.
Not doing so may result in fire, electric shock, or injury.
(Examples of trouble)
· The power cord or insert plug becomes overheated during use.
· The rice cooker is giving out smoke or a smell of burning.
· There is a cracked, loose or wobbly part in the rice cooker. · The inner pan
is deformed. · Other troubles
Immediately unplug the cord and contact a dealer of our
products for service.
Do not expose the inserted plug to steam.
Doing so may result in
electric shock or fire. If
Prohibition
you use the rice cooker on a sliding table,
ensure the steam does
not come in contact
with the insert plug.
Do not modify the rice cooker.
Disassembly or repairs should only
be performed by qualified service
representatives.
disassembly prohibited
Doing
so may result in fire, electric shock, or injury.
Do not insert foreign materials such as pins, needles, or other metal objects into the gaps between parts.
Prohibition
Doing so may result in electric shock or injury due to malfunction.
Do not use this rice cooker for any other
purpose than those mentioned in this instruction manual (and the supplied
COOKBOOK). Prohibition Doing so may result in a burn or injury due to
spurted steam or contents.
(Examples of prohibited cooking methods)
· Putting a plastic bag containing ingredients and seasonings into the rice
cooker to cook.
· Putting a small lid such as a piece of cooking sheet directly on top of the
ingredients.
Do not allow physically-impaired users
or users not familiar with the use of this
rice cooker to use the product on his/her own. In such cases, close supervision Prohibition by a person familiar with the use of the
product is necessary.
Doing so may result in a burn, electric shock, or injury.
Do not use the cooking plate without
setting the inner pan.
Doing so may result in fire, smoking, or a burn.
Prohibition
Caution
Do not use the rice cooker on an unstable
surface, or a table or rug which is not
heat-resistant.
Prohibition
Doing so may result properties.
in
fire or damage to
those
Do not use the rice cooker near walls or
furniture.
Steam or heat may cause damage,
Prohibition
discoloration and/or deformation. When using the rice cooker, keep it at least 12 inch / 30 cm
away from walls or furniture. When using the rice cooker in a kitchen
cabinet, make sure
that the cabinet does not become steamy.
At least 12 inch/ 30 cm
Do not use inner pans that are made for other cookers.
Doing so may result in overheating or Prohibition malfunction.
Must do
Be careful of the steam when opening the lid.
Not doing so may result in a burn.
Do not touch hot temperature sections while or immediately after cooking.
Doing so may result in a burn.
Don’t touch!
6
Introduction
Caution
Do not put the rice cooker in water to wash.
Do not put the rice cooker in water to wash, or
Prohibition
allow water to enter the inside or underbody of the cooker. Doing so may result in short-
circuiting or electric shock.
When touching the inner pan while using
the cooker,use a kitchen mitt.
Do not touch directly with your bare hands.
Prohibition
Not doing so may temperature.
result
in a
burn due to
high
Do not use the rice cooker near a heat source or at the location exposed to water.
Prohibition
Doing so may result in electric shock or leakage, deformation of the rice cooker, fire,
or
malfunction.
Must do
Be sure to hold the plug when disconnecting the cord from the outlet.
Not doing so may result in electric shock or fire due to short-circuiting.
Must do
Clean the rice cooker only after it has cooled down.
Not doing so may result in a burn.
Do not let the rice cooker boil dry. Doing so may result in a trouble,
overheating or malfunction.
Prohibition
Must do
Unplug the insert plug when the rice cooker is not in use.
Not doing so may result in injury or a burn, or the deterioration of
insulation which may cause electric shock or fire due to leakage.
Do not plug in several electrical appliances to a single outlet. Doing so may
result in fire.
Prohibition
Must do
Handle with care.
Dropping the rice cooker or applying a strong shock may cause injury to self
or malfunction of the rice cooker.
Must do
This product is intended for general household use. You can also use it in
other circumstances shown below:
· Staff’s kitchen in shops, offices and other working environments
· Farm houses · Hotels, motels, and other residential-type
environments; bed and breakfast-type environments.
Do not use the cooking plate with products other than this rice cooker.
Doing so may result in fire or a burn.
Prohibition
Do not move the rice cooker while cooking . Doing so may result in a burn or
boil-overs.
Prohibition
Do not touch the hook button when carrying the rice cooker. Doing so may cause
the lid to open, resulting in Don’t touch! injury or a burn.
“While cooking” means while engaged in rice cooking or other types of cooking.
7
Introduction
1 Safety instructions
NOTICE
Remove any grains of rice or foreign objects which may have stuck to the
inside of the rice cooker. Not doing so may result in steam leakage, boil-
overs, malfunction or poor performance.
While cooking or keeping warm, do not cover the rice cooker with any cloth or
towels. Doing so may result in deformation or discoloration of the main body
and/or the lid.
Strictly observe the following instructions to avoid deformation or damage
(blistering or peeling) to the fluorine-coating surface of the inner pan. · Do
not put the inner pan over direct fire or any electric burner. Do not heat it
in a microwave oven. · Use the keep warm function only for plain rice. Do not
use the function for mixed rice (rice mixed with
other ingredients). · Do not put vinegar in the inner pan. · Use the supplied
rice paddle or wooden rice paddle only. · Do not use hard kitchen tools such
as metal ladles, spoons, or whisks. · Do not put a basket, etc. on the inner
pan. · Do not put hard objects such as tableware in the inner pan. · Do not
clean the rice cooker with hard materials such as metal spatulas or nylon
brushes. · Do not use a dishwasher/dryer. · Do not apply excessive force to
the inner pan while washing rice. · If the inner pan is deformed, contact the
dealer where you purchased the rice cooker.
This product has holes on the surface for functional reasons. In very rare
cases, insects, etc. may enter those holes and cause malfunction. Take any
protective measures such as using insect repellents. The cost of fixing the
troubles caused by insects, etc. shall be paid by the customer. Contact our
company for further information.
8
“While cooking” means while engaged in rice cooking or other types of cooking.
Introduction
Part names and functions
Heat releasing plate Pressure control cap
This is removable.
Inner pan
You can use this for rice washing.
steam vent
lid Outer lid gasket
Not removable.
Upper casing carrying handle
Hook button
Press here to open the lid.
Power cord (120 V)
center sensor
(Operation panel) Synchro-Cooking lamp [Synchro-Cooking] key Plain lamp
[Plain] key
Heater plate
Insert plug
Brown lamp [Brown] key Slow Cook / Steam lamp
[Slow Cook / Steam] key
Keep Warm lamp
[Off / Cancel] key [Keep Warm] key
*Convex sides (
) on the center of the [Plain] key and the [Off / Cancel] key are designed for visually-impaired users.
Accessories
(Rice paddle)
How to use the rice paddle stand
(Rice paddle stand)
(COOKBOOK)
Insert
(Measuring cup) 1 cup (about 5.29 oz / 150 g)
(Cooking plate)
Sounds
The following sounds that you may hear while cooking , steaming or warming do
not indicate malfunctions. z “Click-click” sound (due to
computer controls) z “Splash” sound (due to rubbing of
heat shrinkable metals) z “Splash” sound of water (only
while cooking or steaming)
“While cooking” means while engaged in rice cooking or other types of cooking.
9
Tips for cooking tasty rice
Introduction
Choose rice of good quality and store it in a cool place
Choose freshly milled, fine, uniform, and glossy rice. Store rice in an airy,
cool, and dark place.
Measure rice correctly using the supplied measuring cup
(1 cup is about 5.29 oz / 150 g)
Wash rice quickly
Wash rice repeatedly by stirring in and pouring out water. Do so until water
becomes clear, but be sure to do so quickly so rice does not soak for too
long.
Quick, using plenty of water !
Choose the [Plain] key when cooking rice with barley, multigrain rice,
undermilled rice, germ rice, or sprouted brown rice
z Compared to plain rice, the rice might become scorched. z When cooking
millet together with plain rice, put the
millet on top of the plain rice. If they are mixed, they may not be finely
cooked. Maximum amount of plain rice and multigrain: 1.0 L type cooker: 5.5
cups 1.8 L type cooker: 10 cups z When cooking millet together with brown
rice, choose the [Brown] key and put the millet on top of the brown rice. If
they are mixed, they may not be thoroughly cooked. Maximum amount of brown
rice and multigrain: 1.0 L type cooker: 3.5 cups 1.8 L type cooker: 6 cups
Adjust water
amount to fit the type of
rice and your
taste
z Water adjustment guidance
Menu
Plain Synchro-Cooking Brown
Amount of water (use the scale marked inside of the
inner pan as a guide, and adjust its amount to your taste) “Plain”
“Synchro” “Brown”
- When you add/reduce water to/from the standard scale level, do not add/reduce more than 1/3 of each scale.
- Adjust the water amount using the “Plain” scale when cooking germ rice, rice with barley, sprouted brown rice, undermilled rice, or multigrain rice.
- If there is any guide on water adjustment on the bag of store-bought sprouted brown rice or multigrain rice, follow the guide and add/reduce some water to make it fit for your taste.
When cooking rice with other ingredients
2.5 oz / 70 g or less of ingredients can be used with each cup of rice. While seasonings should be mixed well with rice, the ingredients should just be put on the rice. Be sure to follow the guide of maximum amount for cooking with ingredients (below table).
Menu Plain Brown
1.0 L 3 cups or less 3 cups or less
1.8 L 5 cups or less 5 cups or less
When cooking plain rice mixed with brown rice or multigrain rice
z If the amount of brown or multigrain rice is greater
than that of plain rice, choose the [Brown] key. z If the amount of brown or
multigrain rice is the equal
to/lesser than that of plain rice, choose the [Plain] key. (We recommend that
you soak brown rice in water for 1 to 2 hours before cooking.)
1100
Introduction
1. List of keys
Refer to page 12 for the cooking recipe
[Plain] key
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
Choose this menu to cook plain milled rice.
Type:
Long-grain plain rice
Keep warm function: Maximum 12 hours
Water adjustment:
Adjust water to the level of the “Plain” scale marked inside the inner pan.
Note: If rice and/or ingredients are cooked harder than expected, add water
within a range of 1/3 of a
scale.
Cooking time / cooking amount
Size
Cooking amount (amount of rice before cooking)
Minimum
Maximum
Cooking time
1.0 L (5.5 cups) type
1 cup
5.5 cups
22-37 minutes
1.8 L (10 cups) type
2 cups
10 cups
23-41 minutes
Note: Cooking time is the period from the start of cooking until the end of steaming. This cooking time is applied when the
rice is cooked soon after washing.
(Refer to page 12 for cooking using this menu) When cooking short-grain
plain rice, choose the [Synchro-Cooking] key and adjust the water amount to
the “Plain”
scale. Start cooking the rice soon after it has been washed, otherwise, it
may result in burnt rice.
[Brown] key
Choose this menu to cook brown rice, which is not milled. If the amount of brown rice is greater than that of plain rice, choose the [Brown] key. If the amount of brown rice is the equal to/lesser than that of plain rice, choose the [Plain] key.
We recommend that you soak brown rice in water for 1 to 2 hours before
cooking. When cooking multigrain rice mixed with brown rice, be sure to choose
the [Brown] key. Maximum amount of brown rice and multigrain: 1.0 L type
cooker: 3.5 cups
1.8 L type cooker: 6 cups
Type:
Short/long-grain brown rice Mixed brown rice
Keep warm function: Not allowed.
Water adjustment: Adjust water to the level of the “Brown” scale marked inside the inner pan.
Cooking time / cooking amount
Size
Cooking amount (amount of rice before cooking)
Minimum
Maximum
Cooking time
1.0 L (5.5 cups) type
1 cup
3.5 cups
58-72 minutes
1.8 L (10 cups) type
2 cups
6 cups
59-72 minutes
Note: Cooking time is the period from the start of cooking until the end of steaming. This cooking time is applied when the
rice is cooked soon after washing.
(Refer to page 12 for cooking using this menu)
1111
How to use
3 How to cook rice
1. Measure rice
Be sure to use the supplied measuring cup.
- 1 cup indicates one level cup of rice. (about 0.18 L)
Caution
z If you cook an amount of rice other than specified, the rice may not be cooked well.
2. Wash rice
You can use the inner pan to wash rice.
Caution
z Do not use hot water (95 °F / 35 °C or higher) for washing or cooking. Doing so may result in poor performance.
3. Adjust the water amount
Place the inner pan on a level surface and then adjust the amount of water using the scale marked inside the pan. - Check the type of rice and menu, and perform further adjustments to make it fit for your taste. (Refer to the guidance on page 10)
Example: Adjust water to level 3 of the “Plain” scale to cook 3 cups of plain rice.
12
How to use
For tips for cooking tasty rice, refer to page 10
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
4. Wipe water away and remove rice or grain
Inside of the main body
Outside or top of the inner pan
Heater plate Hook button
Outer lid gasket
Upper casing Center sensor
Caution
z Remove any rice or foreign objects which may have stuck on the heater plate,
sensor button, upper casing, or hook button. Failure to do so may cause the
lid not close properly or to open while cooking . This may result in a burn.
5. Set the inner pan in the cooker
1. Set the inner pan securely so that it is not tilted. 2. Close the lid.
Inner pan
Caution
z Set the inner pan to the secure position. Do not tilt it.
6. Connect the power cord
Insert plug
Caution
z If the Keep Warm lamp is ON, turn it OFF by pressing the [Off / Cancel] key.
“While cooking” means while engaged in rice cooking or other types of cooking.
13
3
How
For tips for cooking tasty rice, refer to page 10
to
cook rice
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
7. Press the [Plain] or [Brown] key
How to use
14
4 When cooking is
complete
When cooking is complete
The keep warm function starts automatically.
ON
How to use
1. Loosen rice
Inner pan
Be sure to loosen rice immediately and thoroughly.
- Hold the inner pan using a kitchen mitt, etc. to loosen rice.
Section where water accumulates (upper casing)
When you finish using the rice cooker
Caution
z If you open the lid right after the completion of cooking or while keeping
warm, water may drop on the upper casing or outside. Wipe the water away.
2. Press the [Off / Cancel] key
The Keep Warm lamp turns OFF. OFF
3. Remove the plug from outlet
15
How to use
For tips for cooking tasty
rice, refer to page 10
5 Keep warm
function
Tig ©2003 TIGER CORPORATION
Tyra
This function can keep plain rice tasty. Usually, this function is switched ON and starts automatically after cooking is completed.
To stop the Keep Warm function Press the [Off / Cancel] key. (The Keep Warm
lamp turns OFF.)
OFF
When using the keep warm function for a small amount of rice
Gather rice to the center of the inner pan to keep it warm. We recommend to
serve the rice as soon as possible.
When using the keep warm again Press the [Keep Warm] key. (The Keep Warm lamp
turns ON.)
ON
Caution
z Do not use the keep warm function in following ways. Doing so may cause
odor, drying, discoloration, rotting of rice, or corrosion of the inner pan.
· Use the keep warm function for cold rice · Adding cold rice to warmed rice ·
Keeping the rice paddle inside the pan · Leaving warmed rice after removing
the plug · Using the keep warm function for 12 hours or
more · Using the keep warm function for a smaller
amount of rice than the minimum cooking amount (Refer to the specifications on
page 30) · Keeping foods other than plain rice. z Remove rice, etc. which is
stuck on top of the inner pan, gasket, or other places. Failure to do so may
cause drying, discoloration, odor, or stickiness.
z When using the rice cooker in severe environments (such as a cold weather
region or a hot region), serve the rice as soon as possible.
z Do not use the keep warm function with the cooking plate and the dish which
cooked by cooking plate left inside.
While keep warm is functioning
The Keep Warm lamp is ON while the keep warm is functioning.
ON
If the keep warm time exceeds 12 hours, the Keep Warm lamp blinks.
Blink
16
6 Cooking rice and another dish
together “Synchro-Cooking”
Using the cooking plate, you can make dishes listed in the COOKBOOK together
with rice. A dish can be cooked without rice by pouring water into the inner
pan. Refer to the supplied COOKBOOK for cooking recipe.
How to use
Caution
z Do not use recipes other than those listed in the supplied COOKBOOK.
z Be careful not to put more ingredients than those shown in the COOKBOOK.
Doing so may result in boil-over or poor performance.
z After cooking a dish with strong flavor, the odor may linger in the cooking
plate.
z After cooking a dish with strong color, the cooking plate may be stained by
ingredients.
z Do not use sharp tools such as a knife or fork inside the cooking plate.
Basic steps to use the synchro-cooking function
1. Prepare the ingredients
and put them in the cooking plate
- Try not to pile them up, but spread them out in the cooking plate. Doing so may result in boil-over or poor performance.
2. Preparation before
cooking
(Refer to page 12 to page 13)
Caution
z The following table shows the amount of rice to
use when using synchro-cooking. Do not cook rice in the amount which exceeds
the max and min limitations. Doing so may result in boil-over or poor
performance.
1.0 L (5.5 cups) type 1.8 L (10 cups) type
Maximum
2 cups
4 cups
amount (about 10.58 oz / 300 g) (about 21.16 oz / 600 g)
Minimum
1 cup
2 cups
amount (about 5.29 oz / 150 g) (about 10.58 oz / 300 g)
Cooking time
34-50 minutes
40-59 minutes
3. Set the cooking plate in the inner pan and
close the lid
Cooking plate
Inner pan
Caution
z The cooking plate must always be set in the inner pan.
z Do not tilt the cooking plate when setting.
4. Connect the power cord
Insert plug
Caution
z If the Keep Warm lamp is ON, turn it OFF by pressing the [Off / Cancel] key.
17
How to use
6 Cooking rice and another dish
together “Synchro-Cooking”
5. Press the [Synchro-Cooking] key
Caution
z Do not keep rice warm with the cooking plate left inside.
z The cooking plate will be hot after cooking, so be careful when removing.
z Do not tilt the cooking plate when removing. Doing so may cause contents to
spill out, resulting in a burn.
z Once you remove the cooking plate, do not return it to the inner pan. Doing
so may cause the rice to spoil or disturb the keep warm function.
Caution
When cooking a dish by itself, without rice
z Do not open the lid while cooking.
6. When cooking is finished
The keep warm function starts automatically.
ON
7. Remove the cooking plate and loosen the rice
1. Pour in water to the level shown in the below table, set the cooking plate
in the
inner pan, and close the lid.
Size 1.0 L (5.5 cups) type
1.8 L (10 cups) type
Scale 1 level of the “Plain”
scale
2 levels of the “Plain” scale
2. Choose the [Slow Cook / Steam] key. 3. After 20 to 30 minutes, press the
[Off /
Cancel] key once to turn the Keep
Warm lamp ON.
(When the cooking is not sufficient, press the [Slow Cook / Steam] key.)
4. Check the result of the cooking and take out the cooking plate.
5. Press the [Off / Cancel] key.
18
7 How to use “Slow Cook”
How to use
Refer to the supplied COOKBOOK for the cooking recipe.
The cooker heats the ingredients up to the boiling temperature and then
reduces the heat to 93 °C / 199 °F and continues cooking. After awhile, it
will reduce the temperature to 88 °C / 190 °F and continue cooking again. By
gradually reducing the temperature, the seasonings can easily soak into the
ingredients. There is no worry of boiling down even if the ingredients are
heated for a long time. This menu is suitable for dishes that have relatively
large volume and need to simmer for a long time.
Caution
z Be careful when making menus other than those listed in the supplied
COOKBOOK. Some dishes may cause boil-over. z Stir ingredients well before
cooking to prevent the seasonings from concentrating at the bottom of the
inner pan. z When you cook a dish using boiled sauce, cool the sauce down once
before you start cooking. z If you want to add some thickness to the dish with
starch, use it at the last step of the cooking.
Basic steps to use the slow cooking function
1. Prepare the ingredients
2. Put the ingredients in the
inner pan and close the lid
Caution
z Use the “Plain” scale marked inside of the inner pan as a guide for
measuring the amount of ingredients. (Refer to the table)
z An amount exceeding the maximum may cause undercooking or boil-over.
z Note that an amount smaller than minimum also may cause boil-over.
“Plain” scale
1.0 L (5.5 cups) type Maximum Minimum amount amount
5.5 or less 2 or more
1.8 L (10 cups) type Maximum Minimum amount amount
8 or less 3 or more
4. Press the [Slow Cook / Steam] key
z Slow cooking starts. z When 2 hours have passed after heating
is started, the Slow Cook / Steam lamp turns OFF and the Keep Warm lamp turns
ON automatically. z If you want to stop heating before then, press the [Off /
Cancel] key. The Slow Cook / Steam lamp turns OFF, and the Keep Warm lamp
turns ON.
ON
3. Connect the power cord
Insert plug Caution
z If the Keep Warm lamp is ON, turn it OFF by pressing the [Off / Cancel] key.
Caution
z When you open the lid while cooking, be careful of steam and splashing
sauce, etc. A burn may result.
19
How to use
7 How to use “Slow Cook”
If you want to extend the cooking time…
When cooking is completed…
z Press the [Slow Cook / Steam] key while the Keep Warm lamp is ON to add
another 30 minutes of heating. (Maximum 30 minutes can be added up to 3
times.)
z When 30 minutes have passed after additional heating is started, the Slow
Cook / Steam lamp turns OFF and the Keep Warm lamp turns ON automatically.
z If you want to stop heating while cooking, press the [Off / Cancel] key
once. The Slow Cook / Steam lamp turns OFF, and the Keep Warm lamp turns ON.
1. Press the [Off / Cancel] key
OFF
The Keep Warm lamp turns OFF.
2. Eliminate the odor
following the steps
OFF
ON
on page 24
- If you do not press the [Off / Cancel] key after the cooking is finished, the keep-warming action will be continued. And if the time exceeds 6 hours, the Keep Warm lamp blinks.
- We do not recommend that you keep the dish warm for more than 6 hours, as it may lose flavor.
Caution
z If you have turned the Slow Cook / Steam lamp OFF by mistake while you want
to extend the heating time, follow the below steps. 1) Take out the inner pan
and put it on a wet cloth. 2) Open the lid of the cooker and leave it for
about 10 minutes to cool down the body and inner pan. 3) Set the inner pan
again to the cooker. 4) Return to step 4 on page 19.
20
8 How to make steamed
dishes “Steam”
How to use
1. Pour in water and set
the cooking plate in the inner pan
4. Press the [Slow Cook / Steam] key
z Steam cooking starts. z When 2 hours have passed after heating
is started, the Slow Cook / Steam lamp turns OFF and the Keep Warm lamp turns
ON automatically. z If you want to stop heating before then, press the [Off /
Cancel] key once. The Slow Cook / Steam lamp turns OFF, and the Keep Warm lamp
turns ON.
ON
Cooking plate
Water
Water amount guidance 1.0 L type … 3 and 1/4 cups (19.77 oz / 585 mL) 1.8 L
type … 4 and 1/2 cups (27.38 oz / 810 mL)
Caution
z Avoid both too much and too little water in the inner pan for steaming.
Caution
z Be careful of the steam if you open the lid while cooking. A burn may
result.
2. Put the ingredients on the cooking plate and
close the lid
3. Connect the power cord
If the Keep Warm lamp is ON, turn it OFF by pressing the [Off / Cancel] key.
Insert plug
21
How to use
8 How to make steamed
dishes “Steam”
If ingredients are not sufficiently steamed… z Press the [Slow Cook / Steam]
key while the Keep Warm lamp is ON to add another 30 minutes of heating.
(Maximum 30 minutes can be added up to 3 times.) z Before starting an
additional heating, check that there is enough steaming water left
in the inner pan. If the water is insufficient, add some more water. z When 30
minutes have passed after additional heating is started, the Slow Cook /
Steam lamp turns OFF and the Keep Warm lamp turns ON automatically. z If you
want to stop heating while cooking, press the [Off / Cancel] key. The Slow
Cook /
Steam lamp turns OFF, and the Keep Warm lamp turns ON. Caution
z If you have turned the Slow Cook / Steam lamp OFF by mistake while you want
to extend the heating time, follow the below steps. 1) Take out the inner pan
and refill it with fresh water. 2) Open the lid of the cooker and leave it for
about 10 minutes to cool down the body and inner pan. 3) Set the inner pan
again to the cooker. 4) Return to step 4 on page 21.
z Take out the steamed dish soon after the steam cooking is finished. If you
leave the dish on the cooking plate with the Keep Warm lamp ON, the dish may
become sticky.
When steam cooking is completed…
1. Press the [Off / Cancel] key OFF
The Keep Warm lamp turns OFF. Clean the rice cooker within the day you use it for steaming. (Refer to pages 23 and 24)
Steaming time guidance
Ingredients Chicken
White fish
Amount 3/4-1.0 lb / 350-500 g
5.0-9.0 oz / 150-250 g
Standard time 30-40 min
25-30 min
Tips for cutting and steaming ingredients
Make several cuts in the meat
Cut it into slices approx. 3/4 inch / 2 cm thick or less. Be sure to wrap them
with foil before steaming.
Shrimps Carrots Potatoes
1/4-1/2 lb / 100-200 g 7.0-11.0 oz / 200-300 g 7.0-11.0 oz / 200-300 g
20-25 min 30-35 min 30-40 min
Use shell-on shrimps Cut them into bite-sized pieces. Cut them into bite-sized pieces.
Sweet potatoes Warming dumplings
7.0-11.0 oz / 200-300 g 15-20 pieces
30-40 min 20-25 min
Cut them into bite-sized pieces. Space them evenly.
- Do not steam ingredients which have a height of 1.34 inch / 3.4 cm or more with a 1.0 L (5.5 cups) type of cooker. Do not steam ingredients which have a height of 1.46 inch / 3.7 cm or more with a 1.8 L (10 cups) type cooker. If you do this, ingredients may become watery as they touch the inside of the lid.
Caution
z The times shown above are a guide and can vary depending on the temperature, texture, and amount of ingredients. z When you add steaming time, make sure there is enough water available for steaming. Add some water to avoid dry boiling. z If ingredients are not steamed thoroughly, add steaming time and check again later. z If meat and fish are steamed too long, they will become hard. If short-time steaming does not work well, cut the pieces thinner before steaming. z Be sure to wrap fish and the like with foil before steaming. Failure to do so may result in boil-over.
22
9 How to clean the rice
cooker
How to use
Clean the rice cooker following the steps shown on pages 23 and 24. Any other
servicing should be performed by an authorized service representative. Wash
all parts by hand. Do not use a dish washer to wash parts. We recommend that
you clean the rice cooker within the day you use it. This can help extend the
life of your rice cooker. It is also recommended that you clean the rice
cooker periodically. z When using the slow cook function, because odors can
easily linger, be sure to clean
the cooker within the day of use. (Refer to page 24)
Guidance
Before cleaning, remove the plug and wait until the cooker has cooled down.
Use kitchen detergent (for dishes and kitchen tools) to wash parts. Choose a
sponge or cloth made of soft materials for cleaning.
Parts to wash after every use
Inner pan
1. Clean with a sponge and water, or with lukewarm water. 2. Wipe water away with a dry cloth, and dry the parts completely.
Caution
Measuring cup
Rice paddle
Cooking plate
Pressure control cap
Parts to clean whenever they become dirty
z Do not use the polishing
part of the sponge to clean
the inner pan. Doing so may cause the fluorine coating of the inner pan to
peel.
Do not use the polishing part.
z Do not put dishes into the inner pan and use it as a dishpan. When drying
the inner pan, do not put it over
dishes or pile it together with dishes. Doing so may cause the fluorine
coating of the inner pan to peel.
Heat releasing plate
Upper casing
Outer lid gasket
Power cord
Insert plug
z Wipe the inside and outside of the main body with a tightly wrung-out
squeezed cloth to make it clean.
z Wipe the power cord with a dry cloth. z Remove rice or grain which is stuck
on the upper casing or
hook button. z Remove rice or grain which is burned and stuck on the
heater plate or center sensor. * If it cannot be removed easily, use materials
such as store-
bought sandpaper (No. 320 may be suitable), and then wipe parts with a tightly
wrung-out cloth.
Hook button
Center sensor
Caution
z Make sure that there is no water entering inside the main body.
z Do not soak the power cord in water or splash it with water. Doing so may
result in short-circuiting, electric shock, or malfunction.
z Do not pull the gasket which is attached to the lid.
23
How to use
9 How to clean the rice
cooker
Caution
z Do not remove gaskets. z To prevent corrosion and odor, always keep the
inner pan and the lid clean. z Do not use chemicals such as thinner, cleanser,
or bleach, or a chemical-soaked dustcloth. Also, do not
use hard materials such as metal spatulas or nylon brushes. z Start cleaning
only after you have removed parts. z Do not soak the pressure control cap,
measuring cup, or rice paddle in hot water. z Do not use a dishwasher/dryer. z
Clean the pressure control cap every time you cook rice mixed with multigrain,
such as amaranth. Failure
to do so may cause the steam vent of the pressure control cap to become
clogged. This may result in malfunctions such as stuck lid, or poor
performance.
How to remove or attach the pressure control cap
Caution
z Insert the pressure control cap as far as it goes and is locked securely in
position. Failure to do so may cause steam leakage, resulting in poor
performance.
Pressure control cap
How to eliminate odor (If odor lingers in the body of rice cooker or the cooking plate)
Main body 1. Fill the inner pan 70 to 80 % full with water. Press the
[Plain] key. When the function switches from cooking to keep warm, press the
[Off / Cancel] key. 2. Wash the inner pan and the pressure control cap using
dishwasher detergent, and rinse them well with water. 3. Put the main body and
parts in an airy place until they become completely dry. Cooking plate 1. Put
the cooking plate in hot water and leave it for about 1 hour.
How to remove stain on the heater plate
While using, water may drip from the lid or other parts and may stain the
heater plate. Although stains on the heater plate do not affect the
performance of the rice cooker, if it worries you, follow the cleaning steps
shown below. 1. Apply a cleaner to the nylon brush, and use it to
remove stains on the heater plate. 2. Wipe the stain out using wet kitchen
papers or cloth.
Guidance When you carry out these steps after cooking, especially if the odor
bothers you, we recommend that you put about 0.71 oz / 20 g of citric acid in
the water. This can help odor to be removed easily. * Some odors cannot be
removed completely.
In such a case, contact the dealer where you purchased the rice cooker.
Nylon brush
Heater plate
24
10 When the rice is not
finely cooked
When in trouble
If something is wrong with rice which is cooked, being cooked, or kept warm, check the following items.
What you check The amount of rice, Used alkaline Used hard water Pressed the [Plain], [Synchro-cooking],
ingredients, multigrain water (pH 9 or such as mineral [Brown], or [Slow Cook / Steam] key without
What has happened
or water was wrong. more) for cooking. water for cooking. canceling Keep Warm after using the cooker.
too hard
z
z
too soft
z
z
Cooked rice is
undercooked
hard at center
z z
z z
scorched
z
steam leaks
z
While cooking
boil-over occurs
takes too long to cook
z z
Refer to page
10-12·30
13
What What has happened
you
check
Burned rice is stuck or there is water on the outside of the inner pan, heater plate, or center sensor.
The inner pan deformed.
is
too hard
z
z
too soft
z
z
Cooked rice is
undercooked
hard at center
z
z
z
z
scorched
z
z
steam leaks
z
z
While cooking
boil-over occurs
takes too long to cook
z z
z
Refer to page
13·23·24
Did not loosen rice enough.
Exceeded the maximum cooking capacity.
z
z
z
z
z
15
10-12·30
What you check There was a Rice or something is Rice washing
long power stuck on the gasket or was not
What has happened
outage.
top of the inner pan. sufficient.
too hard
z
too soft
z
Cooked undercooked
z
rice is hard at center
z
scorched
z
odor like rice bran
z
steam leaks
z
While cooking
boil-over occurs
takes too long to cook
z
z z
z
Used hot water (95 °F / Soaked rice in water
35 °C or higher) for for a long time after
washing or cooking. washing.
z
z
z
z
z
z
z
Refer to page
30
13·23·24
10·12
10·12
What you check Left rice on
the basket
What has happened
after washing.
The lid is not closed securely.
Mixed rice with
A lot of
ingredients or multigrain broken rice
before starting cooking. is contained.
Used the cooker soon after the previous cooking is completed.
Not cleaned sufficiently.
too hard
z
z
z
too soft
z
z
z
z
z
Cooked undercooked
z
z
rice is hard at center
z
z
z
scorched
z
z
odor like rice bran
steam leaks
z
z
While cooking
boil-over occurs
z
z
takes too long to cook
Refer to page
13
10
23·24
25
When in trouble
10 When the rice is not
finely cooked
What has happened A thin film is produced.
Rice gets stuck on the inner pan.
Cause
The film-like wafer paper is made of starch that has melted and dried, so it
does no harm to our bodies.
Soft rice and sticky rice may easily get stuck on.
What you check The amount of rice or
What has happened
water was wrong.
foul odor
Warm- discolored
kept rice
has dry
z
sticky
z
Refer to page
10-12·30
Burned rice or something is stuck on the outside of the inner pan, heater
plate, or center sensor.
z
z
z
z
Did not loosen rice enough.
z z z
13·23·24
15
What you check Rice or something is
stuck on the gasket or
What has happened
top of the inner pan.
foul odor
z
Rice washing was not sufficient.
z
Continued the keep warm function for 12 hours or more.
z
Warm- discolored
z
z
kept rice
has dry
z
z
sticky
z
Refer to page
13·23·24
10·12
16
Canceled the keep warm function while rice is left inside.
z
z
16
What you check There was a Used the keep warm
long power function for rice other
What has happened
outage.
than plain rice.
foul odor
z
z
Warm- discolored
z
kept rice has dry
z
sticky
z
z
Refer to page
30
16
Used the keep warm function A small amount of rice was
for a smaller amount of rice than in the shape of a doughnut
the minimum cooking amount. while being kept warm.
z
z
z
z
z
z
16
16
What you check Added cold rice to Left the rice paddle inside the
What has happened
warmed rice.
pan while keeping warm.
foul odor
z
z
Not cleaned sufficiently.
z
Warm- discolored
z
z
kept rice has dry
z
z
sticky
z
z
Refer to page
16
16
23·24
Did not eliminate the odor after cooking.
z
20·24
26
When in trouble
11 When “Synchro-Cooking”
results in poor performance
If something is wrong with the dish cooked with the cooking plate, check the following items.
What you check The amount of ingredients or seasonings exceeded
What has happened
that described in the supplied COOKBOOK.
too hard
z
too soft
z
Did not spread ingredients evenly in the cooking plate but piled them up.
undercooked
Cooked rice is
hard at center
scorched
z
z
foul odor
z
z
sticky
z
z
too hard
z
z
Cooked too soft
z
z
dish is undercooked
z
z
spills on rice
z
z
steam leaks
z
z
While cooking
boil-over occurs
z
z
takes too long to cook
z
Refer to page
17
17
What you check The amount of rice for cook was
out of the range between max and
What has happened
min.
Did not select the [Synchro-Cooking] key.
too hard
z
z
too soft
z
z
undercooked
z
z
Cooked rice is
hard at center
z
z
scorched
z
z
foul odor
z
z
sticky
z
z
too hard
z
z
Cooked too soft
z
z
dish is undercooked
z
z
spills on rice
z
steam leaks
z
z
While cooking
boil-over occurs
z
z
takes too long to cook
z
z
Refer to page
17
17
Cooked a dish menu other than those listed in the supplied COOKBOOK.
z z z z z z z z z z z z z z
17
27
When in trouble
12 When “Slow Cook” results
in poor performance
If something is wrong with the cooked dish, check the following items.
What you check The type or amount of
What has happened
ingredients was wrong.
Not cooked
z
boil-over occurs
z
boiled down
z
Put a larger amount of ingredients than the maximum.
z z
Put a smaller amount of ingredients than the minimum.
z z
Refer to page
19
What you check Cooking time Cooking time
What has happened
was too short. was too long.
Not cooked
z
Burned rice or grain is stuck on the gasket or top of the inner pan.
The lid is not closed securely.
z
z
There was a long power outage.
z
boil-over occurs
boiled down
z
Refer to page
20
23·24
30
28
When in trouble
13 When suspicious of
malfunction
Check the following items before you contact us for service.
When this happens
Check this point
Do this
Refer to page
Rice cooking or other Is the insert plug inserted to Insert the plug securely to outlet. kinds of cooking cannot the outlet? be performed.
5·13· 17·19
The rice cooker gives off “Click-click” sound. sounds while cooking , steaming or warming.
This is the sound of computer controls. It does not mean a malfunction.
“Splash” sound.
This sound is generated due to rubbing of heat shrinkable metals. 9 It does not mean a malfunction.
“Splash” sound of water. (only while cooking or steaming)
It does not mean a malfunction.
A sound different from any Contact the dealer where you of above sounds is given off. purchased the rice cooker for service.
When synchro-cooking In the case of cooking a dish which contains eggs, ingredients
is performed, ingredients are expanded by heat and may be stuck on the inside of the are stuck on the inside of lid. If this worries you, reduce the amount of ingredients.
the lid.
Water or rice entered inside the main body.
This may cause a malfunction. Contact the dealer where you purchased the rice cooker for service.
The lid cannot be
Is rice or grain stuck on
closed, or it opens while the upper casing or hook
cooking
button?
Remove it.
13·23
The rice cooker does not respond even when any key is pressed.
Is the insert plug inserted to the outlet?
Is Keep Warm lamp ON?
Insert the plug securely to outlet. Press the [Off / Cancel] key to cancel the keep warm function. Then, try it again.
5·13· 17·19
13·20
The rice cooker smells At the beginning of use, the cooker may smell like plastic.
like plastic.
However, the smell will be reduced as you use the cooker.
Patterns of lines and
These patterns are produced in the process of molding plastic.
waves are shown on the They do not affect the performance of the rice cooker.
plastic parts.
The Keep Warm lamp
Do you want to keep warm If the keep warm time exceeds
blinks.
for 12 hours or more?
12 hours, the Keep Warm lamp
16
blinks to notify you.
When this is displayed
Display
Do this
The Plain lamp and the Keep An error occurred in the rice cooker. Remove the plug and conWarm lamp blink alternately. tact the dealer where you purchased the rice cooker for service.
Blink alternately
About molded-plastic products
- A molded-plastic product which can be exposed to heat or steam may get damaged as you use it. Contact the dealer where you purchased the rice cooker for further information.
“While cooking” means while engaged in rice cooking or other types of cooking. 29
Other information
13 When suspicious of
malfunction
In case of power outage
Even if a power outage occurs, the rice cooker will restart functioning when the power is restored. If a power outage occurs while in the keep warm function, the function may stop. In such a case, press the [Keep Warm] key.
If power outage occurs While cooking while keeping warm
When power is restored The cooking is continued. The keep warm function is stopped.
- In some cases, rice may not be cooked well, or the temperature of the keep warm function may drop.
Consumables and parts sold separately
Gaskets are consumables. They get damaged as you use them, though the damage
rate varies depending on how they are used. If they are very dirty, have foul
odor, or get badly damaged, contact the dealer where you purchased the rice
cooker.
Specifications
Size Power supply (V) Power rating (W)
Plain
Cooking capacity
SynchroCooking
Brown
When using cooking plate
When not using cooking plate (short-grain rice)
Outer dimensions (approx. inch / cm)
Width Depth Height
Weight of main body (approx. oz / kg)
z 1 cup is approx. 5.29 oz / 150 g.
1.0 L (5.5 cups) type
1.8 L (10 cups) type
120
672
1 cup (5.29 oz / 0.18 L) to 5.5 cups (29.10 oz / 1.0 L) 1 cup (5.29 oz / 0.18
L) to 2 cups (10.58 oz / 0.36 L)
941
2 cups (10.58 oz / 0.36 L) to 10 cups (52.91 oz / 1.8 L)
2 cups (10.58 oz / 0.36 L) to 4 cups (21.16 oz / 0.72 L)
1 cup (5.29 oz / 0.18 L) to 5.5 cups (29.10 oz / 1.0 L)
2 cups (10.58 oz / 0.36 L) to 10 cups (52.91 oz / 1.8 L)
1 cup (5.29 oz / 0.18 L) to 3.5 cups (18.52 oz / 0.63 L)
10.64 / 27.0
2 cups (10.58 oz / 0.36 L) to 6 cups (31.74 oz / 1.08 L)
11.86 / 30.1
13.91 / 35.3
15.09 / 38.3
8.43 / 21.4
10.05 / 25.5
91.78 / 2.6
120.02 / 3.4
30
“While cooking” means while engaged in rice cooking or other types of cooking.
31
Introduction
Table des matières
1 Consignes de sécurité ……………………………………….. 33 2 Noms des pièces et
fonctions…………………………….. 37
Astuces pour un riz savoureux…………………………… 38 3 Faire cuire du
riz………………………………………………… 40 4 Lorsque la cuisson est terminée ………………………… 43 5
Fonction Keep Warm………………………………………….. 44 6 Préparation de riz et d’un autre
plat ensemble
«Synchro-Cooking» …………………………………………… 45 7 Utilisation de la fonction «Slow
Cook» ……………….. 47 8 Préparation de plats cuits à la vapeur «Steam»…… 49 9
Nettoyage du cuiseur à riz………………………………….. 51 10 Si le riz est mal cuit
……………………………………………. 53 11 Lorsque «Synchro-Cooking»
donne de mauvais résultats ……………………………….. 55 12 Lorsque «Slow Cook»
donne de mauvais résultats ……………………………….. 56 13 S’il semble y avoir une
défaillance ……………………… 57
Lorsque vous voyez…………………………………………… 57 En cas de panne d’électricité
……………………………… 58 Articles non durables et pièces vendus séparément
……………………………………………………….. 58 Caractéristiques techniques ………………………………. 58
Après avoir lu le présent mode d’emploi, conservez-le à portée de la main, de
manière à ce que toute personne qui utilise le cuiseur à riz puisse le trouver
facilement.
32
1 Consignes de sécurité
Introduction
Lisez attentivement les précautions présentées ici avant d’utiliser le cuiseur à riz et respectez-les attentivement.
- Les précautions décrites ci-dessous sont destinées à protéger l’utilisateur et les autres personnes des blessures physiques et à prévenir les dommages matériels. Respectez attentivement ces importantes instructions, car elles sont essentielles à la sécurité.
- Ne retirez pas l’étiquette de consignes de sécurité fixée à l’unité. Les blessures et dommages pouvant résulter de la négligence d’observer les instructions et de l’utilisation incorrecte du cuiseur sont classés et décrits ci-dessous en fonction de leur gravité.
Avertissement Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves ou mortelles. (1)
Mise en garde Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées (2) ou encore des dommages matériels.(3) 1 Par «blessures graves», on entend un trouble de santé comme la perte de la vue, des blessures, brûlures (brûlures à haute température ou à basse température), décharges électriques, fractures ou empoisonnements qui auront des répercussions et/ou qui nécessiteront une hospitalisation ou un suivi médical de longue durée. 2 Par «blessures mineures ou modérées», on entend des blessures, brûlures ou décharges électriques qui ne nécessiteront pas une hospitalisation ou un suivi médical de longue durée. 3 Par «dommages matériels», on entend des dommages pouvant atteindre les édifices, effets mobiliers, animaux domestiques, animaux familiers, etc.
Description des symboles
Mise en garde
Le symbole désigne un avertissement ou une précaution. Les détails précis sont
indiqués dans le symbole ou dans une image ou un texte à proximité du symbole.
Interdiction
Le symbole désigne une action interdite. Les détails précis sont indiqués dans
le symbole ou dans une image ou un texte à proximité du symbole.
Direction
Le symbole désigne une action obligatoire ou recommandée. Les détails précis
sont indiqués dans le symbole ou dans une image ou un texte à proximité du
symbole.
Avertissement
N’utilisez pas le cuiseur à riz avec une alimentation autre qu’un courant à 120 V a.c.
Cela pourrait entraîner un incendie ou une Interdiction décharge électrique.
À faire
Utilisez séparément une prise murale dont la puissance nominale est de 15 A ou
plus.
Si vous branchez d’autres instruments à la même prise murale, l’adaptateur
pour prise multiple pourrait surchauffer, ce qui risque de provoquer un
incendie.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation s’il est endommagé. Évitez d’endommager le
cordon d’alimentation.
Interdiction
Évitez de modifier, plier, tirer, tordre ou lier le cordon d’alimentation. Évitez de l’exposer à la chaleur. Ne déposez
pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Cela
pourrait entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Nettoyez la fiche pour enlever la poussière. Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie.
À faire
À faire
Insérez la fiche fermement à fond.
Ne pas le faire pourrait entraîner une décharge électrique, un court-circuit,
de la fumée ou un incendie.
N’utilisez pas le cuiseur s’il présente des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche électrique, ou si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise Interdiction murale.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un
incendie.
Ne branchez ou débranchez pas la fiche si vous avez les mains mouillées.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique Mains mouillées ou des
blessures.
interdites
N’ouvrez pas le couvercle pendant la cuisson .
Cela pourrait entraîner des brûlures.
Interdiction
Ne laissez pas les enfants utiliser seuls le cuiseur à riz. Gardez l’appareil hors de la portée des jeunes enfants.
À faire
Cela pourrait entraîner des brûlures, une décharge électrique ou des blessures.
«Pendant la cuisson» signifie lorsque vous êtes en train de faire cuire du riz ou d’autres types de préparations.
33
1 Consignes de sécurité
Introduction
Avertissement
N’approchez pas votre visage et vos mains de l’ouverture de sortie de vapeur.
Cela pourrait entraîner des brûlures.
Ne pas toucher!
Tenez-le particulièrement hors de la portée des bébés et jeunes enfants.
Ne trempez pas le cuiseur à riz dans l’eau et évitez de l’éclabousser avec de l’eau.
Cela pourrait entraîner un court-circuit ou une Ne pas décharge électrique. mouiller!
Cessez immédiatement d’utiliser le cuiseur à riz en cas d’anomalie.
Ne pas le faire pourrait entraîner un incendie, À faire une décharge électrique ou des blessures.
(Exemples d’anomalies) · Le cordon d’alimentation ou la fiche électrique
surchauffent pendant l’utilisation. · De la fumée s’échappe du cuiseur à riz
ou il émet une odeur de brûlé. · Le cuiseur à riz présente une pièce fissurée,
avec du jeu ou instable. · La casserole interne est déformée. · Autres
anomalies
Débranchez immédiatement le cordon et communiquez avec un distributeur de nos
produits pour l’entretien.
N’exposez pas la fiche électrique à la vapeur.
Cela pourrait entraîner
une décharge électrique
Interdiction
ou un incendie. Si vous utilisez le cuiseur
à riz sur une table
coulissante, assurez-
vous que la vapeur
n’entre pas en contact
avec la fiche électrique.
N’apportez pas de modification au cuiseur
à riz. Le démontage ou les réparations
ne devraient être effectués que par des
démontage interdit
techniciens d’entretien qualifiés.
Cela pourrait entraîner un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
N’insérez pas de corps étrangers comme des épingles, aiguilles ou autres objets métalliques dans les espaces libres entre les pièces.
Interdiction
Cela pourrait entraîner une décharge électrique ou des blessures provoquées par une défaillance.
N’utilisez pas ce cuiseur à riz pour d’autres usages que ceux indiqués dans ce mode d’emploi (et dans le livre de recettes fourni).
Interdiction
Cela pourrait entraîner des brûlures ou blessures provoquées par le jaillissement
de
vapeur ou de contenu.
(Exemples de méthodes de cuisson interdites) · Placer un sac de plastique contenant les ingrédients et assaisonnements à cuire dans le cuiseur à riz. · Placer un léger couvercle comme une feuille de papier de cuisson directement sur les ingrédients.
Ne laissez pas les utilisateurs ayant une déficience physique ou ne
connaissant pas le fonctionnement de ce cuiseur à riz utiliser le produit sans
surveillance. Interdiction Dans ce cas, l’étroite supervision d’une personne
connaissant le fonctionnement du produit est requise.
Cela pourrait entraîner des brûlures, une décharge électrique ou des
blessures.
N’utilisez pas le plateau de cuisson sans mettre en place la casserole
interne.
Cela pourrait entraîner un incendie, de la fumée Interdiction ou des brûlures.
Mise en garde
N’utilisez pas le cuiseur à riz sur une surface instable, ou encore sur une table ou un tapis qui n’est pas résistant à la chaleur.
Interdiction
Cela pourrait entraîner un endommager ces objets.
incendie
ou
N’utilisez pas le cuiseur à riz à proximité des murs ou des meubles.
La vapeur ou la chaleur peuvent endommager
Interdiction
l’appareil, en altérer la couleur et/ou le déformer. Lorsque vous utilisez le cuiseur à riz, tenez-le
à une distance minimale de 12 po / 30 cm des
murs ou des meubles.
Lorsque vous utilisez
le cuiseur à riz dans une armoire, assurezvous que celle-ci ne devienne pas très
Au moins 12 po / 30 cm
humide.
N’utilisez pas de casseroles internes conçues pour d’autres appareils de cuisson.
Interdiction
Cela pourrait défaillance.
entraîner
une
surchauffe
ou
une
Attention à la vapeur lorsque vous ouvrez le couvercle.
Ne pas le faire pourrait entraîner des brûlures.
À faire
Ne touchez pas les sections à température élevée pendant la cuisson ou immédiatement après celle-ci.
Ne pas Cela pourrait entraîner des brûlures. toucher!
34
Introduction
Mise en garde
Ne plongez pas le cuiseur à riz dans l’eau pour le laver.
Ne plongez pas le cuiseur à riz dans l’eau
pour le laver, et ne laissez pas l’eau pénétrer
Interdiction
à l’intérieur ou sous la coque de l’appareil. Cela pourrait entraîner un court-circuit ou une
décharge électrique.
Lorsque vous touchez la casserole interne pendant l’utilisation du cuiseur, utilisez un gant isolant. Ne la touchez pas directement à mains nues. Interdiction Ne pas le faire pourrait entraîner des brûlures en raison de la température élevée.
N’utilisez pas le cuiseur à riz à proximité d’une source de chaleur ou à un endroit exposé à l’eau.
Cela pourrait entraîner une décharge électrique
Interdiction
ou une fuite déformation
de du
courant cuiseur
électrique, une à riz, un incendie
ou
une défaillance.
Assurez-vous de tenir la fiche lorsque vous débranchez le cordon de la prise murale.
Ne pas le faire pourrait entraîner une décharge
À faire
électrique ou un incendie provoqué par un court-circuit.
Nettoyez le cuiseur à riz seulement lorsqu’il s’est refroidi.
Ne pas le faire pourrait entraîner des brûlures.
À faire
Ne laissez pas le cuiseur à riz chauffer sans eau.
Cela pourrait entraîner une anomalie, une Interdiction surchauffe ou une défaillance.
Débranchez la fiche électrique lorsque le cuiseur à riz n’est pas utilisé.
À faire
Ne pas le faire pourrait entraîner des blessures ou des brûlures, ou une détérioration de l’isolation pouvant provoquer une décharge électrique ou un incendie en raison d’une fuite de courant électrique.
Évitez de brancher plusieurs appareils électriques à une même prise murale.
Cela pourrait entraîner un incendie.
Interdiction
Manipulez avec soin.
À faire
Si le cuiseur à riz tombe ou subit un choc important, cela risque de provoquer des blessures personnelles ou d’entraîner une défaillance du cuiseur à riz.
À faire
Ce produit est conçu pour un usage domestique général. Il est également
possible de l’utiliser dans d’autres circonstances présentées ci-dessous :
· Cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de
travail;
· Fermes · Hôtels, motels et autres types d’environnement
résidentiels; dans les gîtes touristiques.
N’utilisez pas le plateau de cuisson avec d’autres produits que le présent cuiseur à riz.
Cela pourrait entraîner un incendie ou des Interdiction brûlures.
Ne déplacez pas le cuiseur à riz pendant la cuisson .
Cela pourrait entraîner des brûlures ou un Interdiction débordement.
Ne touchez pas le bouton de verrouillage lors du transport du cuiseur à riz.
Cela pourrait provoquer l’ouverture du couvercle Ne pas et entraîner des
blessures ou brûlures. toucher!
«Pendant la cuisson» signifie lorsque vous êtes en train de faire cuire du riz ou d’autres types de préparations.
35
1 Consignes de sécurité
AVIS
Retirez le riz ou les céréales brûlés et collés dans le cuiseur à riz. Ne pas
le faire pourrait entraîner une fuite de vapeur, un débordement, une
défaillance ou des résultats insatisfaisants.
Durant la cuisson ou la tenue au chaud, ne recouvrez pas le cuiseur à riz de
tissu comme avec une serviette. Cela pourrait entraîner une déformation ou une
altération de la couleur du corps principal et/ou du couvercle.
Respectez attentivement les instructions suivantes pour éviter de déformer ou
d’endommager (formation de cloques ou écaillement) le revêtement fluoré de la
casserole interne. · Ne placez pas la casserole interne au-dessus d’une flamme
vive ou d’un appareil de cuisson
électromagnétique. Ne le réchauffez pas au four à micro-ondes. · Utilisez la
fonction de tenue au chaud pour du riz nature seulement. N’utilisez pas cette
fonction pour du
riz mélangé (mélange de riz avec d’autres ingrédients). · Ne mettez pas de
vinaigre dans la casserole interne. · Utilisez uniquement la spatule à riz
fournie ou une spatule à riz en bois. · N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine
durs comme des louches, cuillères ou fouets métalliques. · Ne placez pas un
panier, etc. dans la casserole interne. · Ne placez aucun objet dur comme de
la vaisselle à l’intérieur de la casserole interne. · Pour nettoyer le cuiseur
à riz, n’utilisez pas des matériaux durs comme des spatules en métal ou des
brosses de nylon. · N’utilisez pas un lave-vaisselle/sèche-vaisselle. · Évitez
d’appliquer une force excessive à la casserole interne lorsque vous lavez le
riz. · Si la casserole interne est déformée ou corrodée, contactez le
distributeur qui vous a vendu le cuiseur à
riz.
Ce produit présente des orifices en surface pour des raisons fonctionnelles.
Dans de très rares cas, des insectes, etc. peuvent pénétrer dans ces orifices
et provoquer une défaillance. Prenez quelques mesures de protection, par
exemple en utilisant un produit insectifuge. Les frais pour la réparation des
anomalies provoquées par les insectes, etc. relèvent de la responsabilité du
client. Communiquez avec nous pour de plus amples renseignements.
Introduction
36
«Pendant la cuisson» signifie lorsque vous êtes en train de faire cuire du riz ou d’autres types de préparations.
2 Noms des pièces et fonctions
Introduction
Plaque de dégagement de chaleur Bouchon de régulation de la pression
Cette pièce est amovible.
Casserole interne
Vous pouvez l’utiliser pour laver le riz.
ouverture de sortie de vapeur
couvercle
Garniture de couvercle externe
Non amovible.
Coque supérieure poignée de transport
Bouton de verrouillage
Appuyez ici pour ouvrir le couvercle.
Cordon d’alimentation (120 V)
capteur central Plaque chauffante
(Tableau de commande) Témoin Synchro-Cooking Touche [Synchro-Cooking] Témoin
Plain
Touche [Plain]
Fiche électrique
Témoin Brown
Touche [Brown] Témoin Slow Cook / Steam Touche [Slow Cook / Steam] Témoin Keep
Warm
Touche [Off / Cancel] *Les côtés convexes (
Touche [Keep Warm] ) au centre des touches [Plain] et [Off / Cancel] sont destinés aux malvoyants.
Accessoires
(Spatule à riz)
Utilisation du support pour spatule à riz
(Tasse à mesurer) 1 tasse (environ 5,29 oz / 150 g)
(Support pour spatule à riz)
(Livre de recettes
(Plateau de cuisson)
Bruits
Les bruits suivants que vous pouvez entendre pendant la cuisson , la cuisson à
la vapeur ou la tenue au chaud n’indiquent pas une défaillance. z Déclics –
deux fois (provoqués par
les commandes informatiques) z Bruit d’éclaboussure (provoqué
par le frottement des métaux thermorétractables) z Bruit d’éclaboussure d’eau
(seulement pendant la cuisson ou la cuisson à la vapeur)
«Pendant la cuisson» signifie lorsque vous êtes en train de faire cuire du riz ou d’autres types de préparations.
37
Astuces pour un riz savoureux
Introduction
Choisissez un riz de bonne qualité et conservezle dans un endroit frais
Choisissez un riz fraîchement blanchi, fin, uniforme et brillant. Conservez le
riz dans un endroit aéré, frais et à l’abri de la lumière.
Mesurez le riz correctement à l’aide de la tasse à mesurer fournie
(1 tasse correspond à environ 5,29 oz / 150 g)
Lavez le riz rapidement
Mélangez le riz rapidement dans une quantité abondante d’eau, puis faites-le
égoutter. Répétez cette opération jusqu’à ce que l’eau devienne limpide.
Rapidement, en utilisant beaucoup d’eau!
Utilisez la touche [Plain] lorsque vous préparez du riz avec de l’orge, du riz
multigrain, du riz paddy, du riz germé ou du riz brun germé.
z Comparativement au riz nature, ce riz pourrait devenir roussi.
z Pour la préparation de millet avec du riz nature, versez le millet au-dessus
du riz. S’ils sont mélangés, ils pourraient être mal cuits. Quantité maximale
de riz nature et de riz multigrain : Cuiseur à riz de 1,0 L: 5,5 tasses
Cuiseur à riz de 1,8 L: 10 tasses
z Pour la préparation de millet avec du riz brun, utilisez la touche [Brown]
et versez le millet au-dessus du riz. S’ils sont mélangés, ils pourraient être
mal cuits. Quantité maximale de riz brun et de riz multigrain : Cuiseur à riz
de 1,0 L: 3,5 tasses Cuiseur à riz de 1,8 L: 6 tasses
Ajustez la
quantité d’eau
selon le type
de riz et vos
préférences
z Conseils pour régler la quantité d’eau
Menu
Plain Synchro-Cooking Brown
Quantité d’eau (utilisez l’échelle graduée à l’intérieur de la
casserole interne pour le dosage de l’eau et ajustez sa quantité en
fonction de votre goût)
«Plain»
«Synchro»
«Brown»
- Si vous augmentez/réduisez la quantité d’eau par rapport au niveau de l’échelon normal, n’augmentez/
ne réduisez pas la quantité d’eau dans une proportion supérieure à 1/3 de chaque échelon. Réglez la quantité d’eau en vous guidant sur l’échelle «Plain» lorsque vous préparez du riz germé, du riz
avec de l’orge, du riz brun germé, du riz paddy ou du riz multigrain. Si l’emballage du riz brun germé ou du riz multigrain acheté en magasin présente un guide sur le réglage
de la quantité d’eau, suivez ce guide et augmentez/
réduisez légèrement la quantité d’eau selon vos préférences.
Lorsque vous préparez
du riz avec d’autres
ingrédients
Il est possible d’utiliser 70 g ou moins d’ingrédients pour chaque tasse de riz. Si les assaisonnements doivent être soigneusement mélangés au riz, les ingrédients devraient être simplement déposés sur le riz. Assurezvous de suivre le guide concernant la quantité maximale à utiliser avec ingrédients (tableau ci-dessous).
Menu Plain Brown
1,0 L 3 tasses ou moins 3 tasses ou moins
1,8 L 5 tasses ou moins 5 tasses ou moins
Lors de la préparation
de riz nature mélangé
avec du riz brun ou du
riz multigrain
z Si la quantité de riz brun ou de riz multigrain est supérieure à la quantité
de riz nature, appuyez sur la touche [Brown].
z Si la quantité de riz brun est égale/inférieure à la quantité de riz nature,
appuyez sur la touche [Plain]. (il est conseillé de faire tremper le riz brun
pendant 1 à 2 heures dans de l’eau avant la cuisson.)
3388
1. Liste des touches
Consultez la page 40 pour connaître des recettes
Touche [Plain] Choisissez ce menu pour la préparation de riz blanchi nature.
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
Type :
Riz nature à longs grains
Fonction de tenue au chaud : Maximum 12 heures
Réglage de la quantité d’eau : Réglez la quantité d’eau en vous guidant sur l’échelle «Plain» à l’intérieur de la casserole interne. Remarque : Si le riz et/ou les autres ingrédients résultent plus durs que prévu, ajouter de l’eau dans une proportion correspondant à 1/3 de l’échelon au plus.
Temps de cuisson / quantité
Taille
Quantité (quantité de riz avant la cuisson)
Minimum
Maximum
Temps de cuisson
Type 1,0 L (5,5 tasses)
1 tasse
5,5 tasses
22-37 minutes
Type 1,8 L (10 tasses)
2 tasses
10 tasses
23-41 minutes
Remarque : Le temps de cuisson représente le temps écoulé entre le début de la cuisson et la fin de l’émission de vapeur. Ce temps de cuisson est valide si le riz est cuit peu après avoir été lavé.
(Consultez la page 40 pour en savoir plus sur l’utilisation de ce menu)
Lorsque vous préparez du riz rond nature, choisissez la touche [Synchro-
Cooking] et réglez la quantité d’eau en
fonction de l’échelle «Plain». Commencez la cuisson du riz peu après l’avoir
lavé. Autrement, le riz pourrait devenir roussi.
Touche [Brown]
Choisissez ce menu pour la préparation de riz brun qui n’est pas blanchi. Si
la quantité de riz brun est supérieure à la quantité de riz nature, choisissez
la touche [Brown]. Si la quantité de riz brun est égale/inférieure à la
quantité de riz nature, choisissez la touche [Plain]. Nous vous recommandons
de faire tremper le riz brun pendant 1 à 2 heures dans l’eau avant la cuisson.
Lors de la préparation de riz multigrain mélangé avec du riz brun, assurez-
vous de choisir la touche [Brown]. Quantité maximale de riz brun et de riz
multigrain : Cuiseur à riz de 1,0 L: 3,5 tasses
Cuiseur à riz de 1,8 L: 6 tasses
Type :
Riz brun rond/long Riz brun mélangé
Fonction de tenue au chaud : Interdite.
Réglage de la quantité d’eau : Réglez la quantité d’eau en vous guidant sur l’échelle «Brown» à l’intérieur de la casserole interne.
Temps de cuisson / quantité
Taille
Quantité (quantité de riz avant la cuisson)
Minimum
Maximum
Temps de cuisson
Type 1,0 L (5,5 tasses)
1 tasse
3,5 tasses
58-72 minutes
Type 1,8 L (10 tasses)
2 tasses
6 tasses
59-72 minutes
Remarque : Le temps de cuisson représente le temps écoulé entre le début de la cuisson et la fin de l’émission de vapeur. Ce temps de cuisson est valide si le riz est cuit peu après avoir été lavé.
(Consultez la page 40 pour en savoir plus sur l’utilisation de ce menu)
Introduction
3399
Utilisation
3 Faire cuire du riz
1. Mesurez le riz
Assurez-vous d’utiliser la tasse à mesurer fournie.
- 1 tasse indique une tasse à ras bord de riz. (environ 0,18 L)
Mise en garde
z Si vous faites cuire une quantité de riz diverse de celle indiquée, le riz pourrait résulter mal cuit.
2. Laver le riz
Vous pouvez utiliser la casserole interne pour laver le riz.
Mise en garde
z N’utilisez pas de l’eau chaude (95 °F / 35 °C ou plus) pour le lavage ou la cuisson. Cela pourrait donner des résultats insatisfaisants.
3. Régler la quantité d’eau
Placez la casserole interne horizontalement et réglez la quantité d’eau en vous guidant sur l’échelle à l’intérieur de la casserole. - Vérifiez le type de riz et de menu, et apportez les ajustements en fonction de vos préférences. (Consultez le guide à la page 38)
Exemple : Réglez l’eau au niveau 3 de l’échelle «Plain» pour faire cuire 3 tasses de riz nature.
40
Utilisation
Pour connaître des astuces pour préparer un riz savoureux, consultez la page 38
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
4. Essuyez l’eau et retirez le riz ou les grains
À l’intérieur du corps principal
Plaque chauffante
Bouton de verrouillage
Garniture de couvercle externe
Coque supérieure Capteur central
À l’extérieur ou au-dessus de la casserole interne
Mise en garde
z Retirez le riz ou les grains qui se sont logés sur la plaque chauffante, le
capteur central, la coque supérieure ou le bouton de verrouillage. Si vous ne
suivez pas ces instructions, le couvercle pourrait ne pas se fermer ou il
pourrait s’ouvrir pendant la cuisson . Cela pourrait entraîner des brûlures.
5. Replacez la casserole interne dans le cuiseur
1. Mettez la casserole interne en place, de manière à ce qu’elle ne soit pas
inclinée. 2. Refermez le couvercle.
Casserole interne
Mise en garde
z Mettez la casserole interne bien en place Ne l’inclinez pas.
6. Branchez le cordon d’alimentation
Fiche électrique
Mise en garde
z Si le témoin Keep Warm est allumé, éteignez-le en appuyant sur la touche
[Off / Cancel].
«Pendant la cuisson» signifie lorsque vous êtes en train de faire cuire du riz ou d’autres types de préparations.
41
3
Pour connaître des astuces pour préparer un riz savoureux, consultez la page 38
Faire cuire
du riz
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
7. Appuyez sur la touche [Plain] ou [Brown].
Utilisation
42
4 Lorsque la cuisson
est terminée
Lorsque la cuisson est terminée
La fonction de tenue au chaud s’active automatiquement.
ON
Utilisation
1. Égrener le riz
Casserole interne
Assurez-vous d’égrener le riz
immédiatement et complètement.
- Utilisez un gant isolant etc., pour tenir la casserole interne lorsque vous égrenez le riz.
Points où
l’eau s’accumule (coque supérieure)
Mise en garde
z Si vous ouvrez le couvercle immédiatement après la fin de la cuisson ou
pendant la tenue au chaud, de l’eau pourrait s’égoutter sur la coque
supérieure ou à l’extérieur. Essuyez-la.
Lorsque vous avez fini d’utiliser le cuiseur à riz
2. Appuyez sur la touche [Off / Cancel] Le témoin Keep Warm s’éteint. OFF
3. Débranchez la fiche électrique
43
Utilisation
5
Pour connaître des astuces pour préparer un riz savoureux, consultez la page
38
Fonction
Keep Warm
Tig ©2003 TIGER CORPORATION
Tyra
Grâce à cette fonction, le riz nature demeure savoureux. En général, cette fonction est mise en marche et s’active automatiquement lorsque la cuisson est terminée.
Pour arrêter la fonction Keep Warm Appuyez sur la touche [Off / Cancel]. (Le
témoin Keep Warm s’éteint.)
OFF
Si vous utilisez la fonction de tenue au chaud pour une petite quantité de riz
Ramenez le riz au centre de la casserole interne pour le tenir au chaud. Nous
vous recommandons de servir le riz dès que possible.
Si vous utilisez à nouveau la tenue au chaud
Appuyez sur la touche [Keep Warm]. (Le témoin Keep Warm s’allume.)
ON
Mise en garde
z N’utilisez pas la fonction de tenue au chaud des façons suivantes. Cela
pourrait entraîner l’apparition d’odeurs, le séchage, l’altération de la
couleur ou
la dégradation du riz, ou encore la corrosion de la casserole interne. ·
Utiliser la fonction de tenue au chaud pour du riz froid · Ajouter du riz
froid à du riz tenu au chaud · Laisser la spatule à riz à l’intérieur de la
casserole · Laisser le riz tenu au chaud une fois l’appareil débranché ·
Utiliser la fonction de tenue au chaud pendant 12 heures ou plus · Utiliser la
fonction de tenue au chaud pour une
quantité de riz inférieure à la quantité minimale indiquée (Consulter les
indications à la page 58) · Conserver d’autres aliments que du riz nature. z
Éliminer le riz, etc. collé sur le dessus de la casserole interne, la
garniture ou à d’autres endroits. Ne pas le faire pourrait entraîner un
séchage, une altération de la couleur, l’apparition d’odeurs ou encore
l’appareil pourrait devenir collant. z Lorsque vous utilisez le cuiseur à riz
dans un environnement difficile (dans une région très froide ou très chaude
par exemple), servez le riz dès que possible. z N’utilisez pas la fonction de
maintien au chaud en laissant à l’intérieur de l’appareil le plateau de
cuisson ou les aliments cuits à l’aide du plateau de cuisson.
Pendant que la fonction de tenue au chaud est activée
Le témoin Keep Warm est activé pendant le fonctionnement de la fonction de tenue au chaud.
Si le temps de tenue au chaud est supérieur à 12 heures, le témoin Keep Warm clignote.
ON
Clignote
44
6 Préparation de riz et d’un autre plat
ensemble «Synchro-Cooking»
Grâce au plateau de cuisson, vous pouvez préparer les plats présentés dans le livre de recettes (COOKBOOK) en combinaison avec le riz. Il est possible de préparer cet autre plat seulement. Dans ce cas, versez de l’eau dans la casserole interne en remplacement du riz. Consultez le livre de recettes (COOKBOOK) fourni pour connaître des recettes.
Mise en garde
z Ne faites pas des préparations autres que celles présentées dans le livre de
recettes (COOKBOOK) fourni.
z Attention à ne pas utiliser des quantités d’ingrédients supérieures à celles
indiquées dans le livre de recettes (COOKBOOK). Cela pourrait entraîner un
débordement ou donner un résultat insatisfaisant.
z Une odeur pourrait rester dans le plateau de cuisson après la préparation
d’un plat ayant un goût prononcé.
z Le plateau de cuisson pourrait être taché par les ingrédients après la
préparation d’un plat ayant une forte couleur.
z N’utilisez pas d’instruments pointus comme des couteaux ou fourchettes à
l’intérieur du plateau de cuisson.
Étapes de base pour l’utilisation de la fonction de cuisson simultanée
3. Placez le plateau de cuisson
dans la casserole interne et refermez le couvercle
Plateau de cuisson
Casserole interne
Utilisation
1. Préparez les ingrédients
et disposez-les dans le
plateau de cuisson
- Évitez de les empiler et répartissez-les dans le plateau de cuisson. Cela pourrait entraîner un débordement ou donner un résultat insatisfaisant.
Mise en garde
z Le plateau de cuisson doit toujours être installé dans la casserole interne.
z Évitez d’incliner le plateau de cuisson lorsque vous l’installez.
2. Préparation avant la cuisson
(Consultez de la page 40 à la page 41)
Mise en garde
z Le tableau ci-dessous présente la quantité de riz à utiliser avec la
fonction de cuisson simultanée. Ne faites pas cuire de riz si la quantité
n’entre pas dans la plage entre
la quantité maximale et minimale. Cela pourrait entraîner un débordement ou
donner un résultat insatisfaisant.
Type 1,0 L (5,5 tasses) Type 1,8 L (10 tasses)
Quantité
2 tasses
4 tasses
maximale (environ 10,58 oz / 300 g) (environ 21,16 oz / 600 g)
Quantité
1 tasse
2 tasses
minimale (environ 5,29 oz / 150 g) (environ 10,58 oz / 300 g)
Temps de cuisson
34-50 minutes
40-59 minutes
4. Branchez le cordon
d’alimentation
Fiche électrique Mise en garde
z Si le témoin Keep Warm est allumé, éteignez-le en appuyant sur la touche
[Off / Cancel].
45
6 Préparation de riz et d’un autre plat
ensemble «Synchro-Cooking»
5. Appuyez sur la touche 7. Retirez le plateau de
[Synchro-Cooking]
cuisson et égrenez le riz
Utilisation
Mise en garde
z N’ouvrez pas le couvercle pendant la cuisson.
6. Lorsque la cuisson
est terminée
La fonction de tenue au chaud s’active automatiquement.
ON
46
Mise en garde
z Ne tenez pas le riz au chaud si le plateau de cuisson est à l’intérieur. z
Attention lorsque vous retirez le plateau de
cuisson après la cuisson, car il sera chaud. z Évitez d’incliner le plateau de
cuisson lorsque vous le retirez de l’appareil.
Cela pourrait provoquer le débordement de la sauce et entraîner des brûlures.
z Une fois le plateau de cuisson retiré de l’appareil,
ne le remettez pas dans la casserole interne. Cela pourrait entraîner la
dégradation du riz ou
nuire au fonctionnement de la tenue au chaud.
Lorsque vous faites cuire les ingrédients suivants, il est possible que de la sauce tombe sur le riz : des aliments qui perdent beaucoup d’eau ou d’huile lorsqu’ils bouillent, les aliments qui gonflent sous l’effet de la chaleur (p. ex. : oeufs).
Lorsque vous préparez un plat seul, sans riz
1.Versez de l’eau jusqu’au niveau indiqué dans le tableau ci-dessous, placez le plateau de cuisson dans la casserole interne et refermez le couvercle.
Taille Type 1,0 L (5,5 tasses) Type 1,8 L (10 tasses)
Échelle graduée 1 graduation «Plain» 2 graduations «Plain»
2.Choisissez la touche [Slow Cook / Steam]. 3.Après 20-30 minutes, appuyez une
fois sur la touche
[Off / Cancel] pour allumer le témoin Keep Warm.
(Si la cuisson est insuffisante, appuyez sur la touche [Slow Cook / Steam].)
4.Contrôlez la cuisson et retirez le plateau de cuisson. 5.Appuyez sur la touche [Off / Cancel].
Utilisation
7 Utilisation de la fonction
«Slow Cook»
Consultez le livre de recettes (COOKBOOK) fourni pour connaître les recettes.
Le cuiseur chauffe les ingrédients jusqu’au point d’ébullition. Il réduit
ensuite la température à 93 °C / 199 °F pour poursuivre la cuisson pendant un
certain temps. Par la suite, le cuiseur réduit la température à 88 °C / 190 °F
pour poursuivre la cuisson. En réduisant graduellement la température, les
assaisonnements peuvent facilement pénétrer dans les ingrédients. Il n’y a pas
de danger que tous les liquides s’évaporent, même si les ingrédients sont
chauffés pendant une longue durée. Ce menu convient aux plats dont le volume
est relativement élevé et qui ont besoin de mijoter pendant une longue
période.
Mise en garde
z Attention à la préparation de plats autres que ceux présentés dans le livre
de recettes (COOKBOOK) fourni. Certains plats pourraient provoquer un
débordement. z Mélangez bien les ingrédients avant la cuisson pour éviter que
les assaisonnements s’accumulent au fond de la casserole interne. z Lorsque
vous préparez un plat qui utilise une sauce bouillie, laissez refroidir la
sauce avant de commencer la préparation. z Si vous souhaitez épaissir le plat
avec de l’amidon, ajoutez l’amidon en fin de cuisson.
Étapes de base pour l’utilisation de la fonction de cuisson lente
1. Préparez les ingrédients
2. Placez les ingrédients dans la casserole
interne et refermez le couvercle
Mise en garde
z Utilisez l’échelle «Plain» à l’intérieur de la casserole interne pour vous
aider à mesurer la quantité d’ingrédients. (Consultez le tableau)
z Si vous utilisez des quantités supérieures au maximum, la cuisson risque
d’être insuffisante ou un débordement pourrait se présenter.
z Remarquez qu’une quantité inférieure au minimum peut également provoquer un
débordement.
Échelle «Plain»
Type 1,0 L (5,5 tasses)
Quantité Quantité maximale minimale
5,5 ou moins 2 ou plus
Type 1,8 L (10 tasses)
Quantité Quantité maximale minimale
8 ou moins 3 ou plus
4. Appuyez sur la touche
[Slow Cook / Steam] z La cuisson lente commence. z Deux heures après le début
de la
cuisson, le témoin Slow Cook/Steam s’éteint et le témoin Keep Warm s’allume
automatiquement. z Si vous souhaitez interrompre la cuisson avant cela,
appuyez sur la touche [Off / Cancel]. Le témoin Slow Cook / Steam s’éteint et
le témoin Keep Warm s’allume.
ON
3. Branchez le cordon d’alimentation
Fiche électrique
Mise en garde
z Si le témoin Keep Warm est allumé, éteignezle en appuyant sur la touche [Off
/ Cancel].
Mise en garde
z Si vous ouvrez le couvercle pendant la cuisson, faites attention à la
vapeur, les projections de sauce, etc. Cela pourrait entraîner des brûlures.
47
Utilisation
7 Utilisation de la fonction
«Slow Cook»
Si vous souhaitez prolonger le temps de cuisson…
z Appuyez sur la touche [Slow Cook / Steam] pendant que le témoin Keep Warm
est allumé pour prolonger la cuisson de 30 minutes. (Un maximum de 30 minutes
peut être ajouté jusqu’à 3 reprises.)
z 30 minutes après le début du temps de cuisson supplémentaire, le témoin Slow
Cook / Steam s’éteint et le témoin Keep Warm s’allume automatiquement.
z Si vous souhaitez interrompre pendant la cuisson, appuyez une fois sur la
touche [Off / Cancel]. Le témoin Slow Cook / Steam s’éteint et le témoin Keep
Warm s’allume.
OFF
ON
Mise en garde
z Si vous avez éteint le voyant Slow Cook/Steam par mégarde alors que vous
vouliez prolonger le temps de cuisson, procédez de la façon suivante : 1)
Retirez la casserole interne et placez-la sur un linge mouillé. 2) Ouvrez le
couvercle du cuiseur et laissez le corps et la casserole interne refroidir
pendant environ 10 minutes. 3) Replacez la casserole interne dans le cuiseur.
4) Revenez à l’étape 4 à la page 47.
Lorsque la cuisson est terminée…
1. Appuyez sur la touche
[Off / Cancel] OFF
Le témoin Keep Warm s’éteint.
2. Éliminez les odeurs
en suivant la marche à suivre à la page 52
- Si vous n’appuyez pas sur la touche [Off / Cancel] lorsque la cuisson est terminée, l’action de tenue au chaud se poursuivra. Si ce temps est supérieur à 6 heures, le témoin Keep Warm clignote.
- Nous ne recommandons pas de conserver le plat au chaud pendant plus de 6 heures, car il risque de perdre en saveur.
48
8 Préparation de plats cuits
à la vapeur «Steam»
1. Versez l’eau et placez le plateau
de cuisson dans la casserole interne
4. Appuyez sur la touche
[Slow Cook / Steam] z La cuisson à la vapeur commence. z Deux heures après le
début de la cuisson, le
témoin Slow Cook/Steam s’éteint et le témoin Keep Warm s’allume
automatiquement. z Si vous souhaitez interrompre la cuisson avant cela,
appuyez une fois sur la touche [Off / Cancel]. Le témoin Slow Cook / Steam
s’éteint et le témoin Keep Warm s’allume.
ON
Plateau de cuisson
Eau
Utilisation
Guide pour la quantité d’eau Type 1,0 L ··· 3 et 1/4 tasses (19,77 oz / 585
ml) Type 1,8 L ··· 4 et 1/2 tasses (27,38 oz / 810 ml)
Mise en garde
z Évitez autant de mettre une quantité excessive qu’une quantité insuffisante
d’eau dans la casserole interne pour la cuisson à la vapeur.
Mise en garde
z Attention à la vapeur si vous ouvrez le couvercle pendant la cuisson. Cela
pourrait entraîner des brûlures.
2. Déposez les ingrédients
dans le plateau de cuisson et refermez le couvercle
3.Branchez le cordon
d’alimentation
Si le témoin Keep Warm est allumé, éteignezle en appuyant sur la touche [Off /
Cancel].
Fiche électrique
49
8 Préparation de plats cuits
à la vapeur «Steam»
Si les ingrédients ne sont pas suffisamment cuits… z Appuyez sur la touche
[Slow Cook / Steam] pendant que le témoin Keep Warm est allumé pour prolonger
la cuisson de 30 minutes.
(Un maximum de 30 minutes peut être ajouté jusqu’à 3 reprises.) z Avant de
prolonger la cuisson, assurez-vous qu’il y a assez d’eau pour cuire à la
vapeur dans la casserole interne. Si l’eau est insuffisante, ajoutez-en. z 30
minutes après le début du temps de cuisson supplémentaire, le témoin Slow Cook
/
Steam s’éteint et le témoin Keep Warm s’allume automatiquement. z Si vous
souhaitez interrompre pendant la cuisson, appuyez sur la touche [Off /
Cancel]. Le témoin Slow Cook / Steam s’éteint et le témoin Keep Warm s’allume.
Mise en garde
z Si vous avez éteint le voyant Slow Cook/Steam par mégarde alors que vous
vouliez prolonger le temps de cuisson, procédez de la façon suivante : 1)
Retirez la casserole interne et remplissez-la d’eau fraîche. 2) Ouvrez le
couvercle du cuiseur et laissez le corps et la casserole interne refroidir
pendant environ 10 minutes. 3) Replacez la casserole interne dans le cuiseur.
4) Revenez à l’étape 4 à la page 49.
z Retirez le plat cuit à la vapeur peu de temps après la fin de la cuisson. Si
vous le laissez dans le plateau de cuisson tandis que le témoin Keep Warm est
allumé, votre préparation pourrait coller.
Lorsque la cuisson à la vapeur est terminée…
1. Appuyez sur la touche [Off / Cancel] OFF
Utilisation
Le témoin Keep Warm s’éteint.
Nettoyez le cuiseur à riz le jour même de son utilisation pour la cuisson à la vapeur. (Consultez les pages 51 et 52)
Guide pour le temps de cuisson à la vapeur
Ingrédients
Quantité
Durée normale
Astuces pour découper et faire cuire à la vapeur les ingrédients
Poulet
3/4-1,0 lb / 350-500 g
30-40 min
Pratiquez des entailles sur la viande à divers endroits
Poisson maigre
5,0-9,0 oz / 150-250 g
25-30 min
Coupez en tranches de environ 3/4 po / 2 cm d’épaisseur ou moins. N’oubliez pas de les envelopper de papier d’aluminium avant la cuisson à la vapeur.
Crevettes
1/4-1/2 lb / 100-200 g
20-25 min
Utilisez des crevettes avec la carapace
Carottes
7,0-11,0 oz / 200-300 g
30-35 min
Coupez-les en bouchées.
Pommes de terre
7,0-11,0 oz / 200-300 g
30-40 min
Coupez-les en bouchées.
Patates douces
7,0-11,0 oz / 200-300 g
30-40 min
Coupez-les en bouchées.
Réchauffer les dumplings
15-20 pièces
20-25 min
Répartissez-les de façon uniforme.
- Ne faites pas cuire à la vapeur des ingrédients de plus de 1,34 po / 3,4 cm ou plus avec un cuiseur à riz de 1,0 L (5,5 tasses) de capacité. Ne faites pas cuire à la vapeur des ingrédients de plus de 1,46 po / 3,7 cm ou plus avec un cuiseur à riz de 1,8 L (10 tasses) de capacité. Les ingrédients deviendraient détrempés, car ils seraient en contact avec l’intérieur du couvercle.
Mise en garde
z Les durées indiquées ci-dessus représentent un guide et peuvent varier en fonction de la température, texture et quantité d’ingrédients. z Lorsque vous prolongez la durée de cuisson à la vapeur, n’oubliez pas que moins d’eau est disponible pour la vapeur. Ajoutez un peu d’eau pour éviter que l’appareil chauffe sans eau. z Si les ingrédients ne sont pas assez cuits à la vapeur, ajoutez de temps de cuisson, puis vérifiez leur cuisson après un moment. z Si la viande et le poisson sont cuits à la vapeur trop longtemps, ils deviendront durs. Si la cuisson à la vapeur de courte durée ne fonctionne pas bien, coupez des morceaux plus fins avant la cuisson. z N’oubliez pas d’envelopper le poisson et autres aliments du même genre de papier d’aluminium avant la cuisson à la vapeur. Ne pas le faire pourrait entraîner un débordement.
50
Utilisation
9 Nettoyage du cuiseur
à riz
Nettoyez le cuiseur à riz en suivant les étapes des pages 51 et 52. Tout autre
travail d’entretien doit être réalisé par un technicien autorisé. Lavez à la
main toutes les pièces. N’utilisez pas un lave-vaisselle pour laver des
pièces. Nous vous recommandons de nettoyer le cuiseur à riz le même jour où
vous l’utilisez. Vous pourrez ainsi vous assurer d’utiliser un cuiseur à riz
propre pour de longues périodes. Il est aussi recommandé de nettoyer
régulièrement le cuiseur à riz. z Assurez-vous de chasser les odeurs le même
jour où vous utilisez le cuiseur à riz, car
les odeurs peuvent devenir facilement persistantes. (Consultez la page 52)
Guide
Avant de commencer le nettoyage, débranchez la fiche et attendez que le
cuiseur soit refroidi. Utilisez un détergent de cuisine (savon à vaisselle et
autres instruments de cuisine) pour laver les pièces. Choisissez une éponge ou
un linge fait d’un matériau doux pour le nettoyage.
Pièces à laver après chaque utilisation
Casserole interne
1. Nettoyez en utilisant une éponge et de l’eau ou de l’eau tiède. 2. Essuyez l’eau à l’aide d’un linge sec, et laissez les pièces sécher complètement.
Mise en garde
Tasse à mesurer
Spatule à riz
Plateau de cuisson Bouchon de régulation de la pression
Pièces à nettoyer dès qu’elles deviennent sales
z N’utilisez pas le côté de l’éponge
N’utilisez
servant à polir pour nettoyer la
pas la partie
casserole interne. Cela pourrait
servant à polir.
faire écailler le revêtement fluoré
de la casserole interne.
z Ne déposez pas de la vaisselle dans la
casserole interne pour l’utiliser comme
bac à laver la vaisselle. Lorsque vous
faites sécher la casserole interne, ne
la déposez pas sur de la vaisselle et
ne l’empilez pas avec la vaisselle. Cela
pourrait faire écailler le revêtement fluoré de la casserole interne.
Plaque de dégagement
de chaleur Coque supérieure
Bouton de verrouillage
z Essuyez l’intérieur et l’extérieur du corps principal pour le
Garniture de couvercle externe
nettoyer à l’aide d’un linge humide bien tordu. z Essuyez le cordon
d’alimentation à l’aide d’un linge sec. z Retirez le riz ou les grains qui se
sont logés sur la coque
supérieure ou le bouton de verrouillage. z Retirez le riz ou les grains brûlés
et collés sur la plaque
chauffante ou le capteur central.
Cordon d’alimentation
- S’il ne peut être enlevé facilement, utilisez un matériau comme un papier abrasif du commerce (calibre 320 peut être indiqué), puis essuyez les pièces à l’aide d’un chiffon
Fiche
bien essoré.
électrique Capteur
Mise en garde
central
z Assurez-vous que de l’eau ne pénètre pas à l’intérieur du corps principal. z Ne trempez pas le cordon d’alimentation dans
l’eau et évitez de l’éclabousser avec de l’eau. Cela
pourrait entraîner une décharge électrique ou une
défaillance. z Ne tirez pas sur la garniture fixée au couvercle.
51
9 Nettoyage du cuiseur
à riz
Mise en garde
z Ne retirez pas les garnitures. z Pour prévenir la corrosion et l’apparition
d’odeurs, gardez toujours la casserole interne et le couvercle propres. z
N’utilisez pas de produits chimiques comme des solvants, produits nettoyants
ou de l’eau de Javel, ou encore un linge à épousseter
imbibé de produits chimiques. N’utilisez pas des matériaux durs comme des
spatules en métal ou des brosses de nylon. z Commencez le nettoyage après
avoir retiré les pièces seulement. z N’immergez pas le bouchon de régulation
de la pression, la tasse à mesurer ou la spatule à riz dans l’eau chaude. z
N’utilisez pas un lave-vaisselle/sèche-vaisselle. z Nettoyez le bouchon de
régulation de la pression chaque fois que vous préparez du riz mélangé avec
d’autres céréales comme
l’amarante. Si vous ne le faites pas, l’ouverture de sortie de vapeur du
bouchon de régulation de la pression pourrait se bloquer. Cela pourrait
entraîner des défaillances comme un blocage du couvercle ou donner des
résultats insatisfaisants.
Retirer ou mettre en place le bouchon de régulation de la pression
Mise en garde
z Insérez le bouchon de régulation de la pression à fond pour qu’il se
verrouille bien en place. Ne pas le faire pourrait entraîner une fuite de
vapeur, donnant des résultats insatisfaisants.
Bouchon de régulation de la pression
Utilisation
Éliminer les odeurs (Si l’odeur persiste dans le corps du cuiseur à riz ou du plateau de cuisson)
Corps principal
1. Remplissez la casserole interne à 70 à 80 % d’eau. Appuyez sur la touche
[Plain]. Lorsque la fonction passe de la cuisson à la tenue au chaud, appuyez
sur la touche [Off / Cancel].
2. Lavez la casserole interne, l’intérieur du couvercle et le bouchon de
régulation de la pression à l’aide de détergent pour lave-vaisselle, puis
rincez-les bien à l’eau.
3. Placez le corps principal et les pièces dans un endroit aéré jusqu’à ce
qu’ils soient complètement secs.
Plateau de cuisson
1. Plongez le plateau de cuisson dans de l’eau chaude et laissez-le tremper
pendant environ 1 heure.
Guide
Lorsque vous réalisez ces étapes après avoir cuisiné, particulièrement si les
odeurs vous dérangent, nous vous recommandons d’ajouter environ 0,71 oz / 20 g
d’acide citrique dans l’eau. Cela peut aider à éliminer facilement les odeurs.
- Certaines odeurs ne peuvent être complètement
éliminées. Si cela se produit, communiquez avec le distributeur où vous avez acheté le cuiseur à riz.
Éliminer les taches sur la plaque chauffante
Pendant l’utilisation, de l’eau peut s’égoutter du couvercle ou d’autres pièces et peut tacher la plaque chauffante. Les taches sur la plaque chauffante n’ont aucune influence sur le fonctionnement du cuiseur à riz, mais si elles vous dérangent, suivez les étapes de nettoyage décrites ci-dessous.
- Versez un peu de crème nettoyante sur la brosse de nylon et
utilisez-la pour éliminer les taches sur la plaque chauffante.
2. Essuyez les taches à l’aide de papier essuie-tout ou d’un linge mouillé.
Brosse de nylon Plaque chauffante
52
10 Si le riz est mal cuit
En cas de problème
Si quelque chose ne va pas avec le riz cuit, en cours de cuisson ou tenu au chaud, vérifiez les éléments suivants.
Que devez-vous vérifier La quantité de riz,
Avez utilisé de l’eau Avez utilisé de l’eau dure Avez appuyé sur la touche [Plain], [Synchro-
d’ingrédients, de riz multigrain alcaline (pH 9 ou comme de l’eau minérale cooking], [Brown] ou [Slow Cook / Steam] sans avoir
Que s’est-il produit
ou d’eau était erronée.
plus) pour la cuisson. pour la cuisson.
annulé Keep Warm après l’utilisation du cuiseur.
trop dur
z
z
trop mou
z
z
Le riz cuit est
pas assez cuit
dur au centre
z z
z z
roussi
z
Pendant de la vapeur s’échappe
z
la un débordement se produit
z
cuisson la cuisson est trop longue
z
Consultez la page
38-40·58
41
Que devez-vous vérifier Du riz brûlé est collé ou de l’eau se trouve La casserole
à l’extérieur de la casserole interne, de la interne est
Que s’est-il produit
plaque chauffante ou du capteur central. déformée.
trop dur
z
z
trop mou
Le riz cuit est
pas assez cuit
dur au centre
z
z
z
z
z
z
roussi
z
z
Pendant de la vapeur s’échappe
z
z
la un débordement se produit
z
cuisson la cuisson est trop longue
z
z
Consultez la page
41·51·52
Vous n’avez pas suffisamment égrené le riz.
z z
La capacité maximale de cuisson a été dépassée.
z
z z
43
38-40·58
Que devez-vous vérifier Que s’est-il produit
Il y a eu une panne d’électricité prolongée.
Du riz ou autre chose est collé sur la garniture ou sur le dessus de la casserole interne.
Lavage du riz insuffisant.
Utilisé de l’eau chaude
(95 °F / 35 °C ou plus) pour le lavage ou la cuisson.
Avez laissé le riz tremper dans l’eau pour une longue période après l’avoir lavé.
trop dur
z
z
trop mou
z
z
z
Le riz pas assez cuit
z
z
cuit est dur au centre
z
z
roussi
z
z
z
odeur comme du son de riz
z
Pendant de la vapeur s’échappe la un débordement se produit
z
z
z
cuisson la cuisson est trop longue
z
z
Consultez la page
58
41·51·52
38·40
38·40
Que devez-vous vérifier Que s’est-il produit
Avez laissé le riz dans le panier après l’avoir lavé.
Le couvercle n’est pas fermé hermétiquement.
Mélangé du riz avec d’autres ingrédients ou du riz multigrain avant le début de la cuisson.
Contient une grande quantité de brisures de riz.
Utilisé le cuiseur peu de
temps après la fin de la dernière utilisation.
Nettoyage insuffisant.
trop dur
z
z
z
trop mou
z
z
z
z
z
Le riz pas assez cuit
z
z
cuit est dur au centre
z
z
z
roussi
z
z
odeur comme du son de riz
Pendant de la vapeur s’échappe
z
z
la un débordement se produit
z
z
cuisson la cuisson est trop longue
Consultez la page
41
38
51·52
53
En cas de problème
10 Si le riz est mal cuit
Que s’est-il produit
Cause
Une pellicule fine se forme.
Une sorte de pain azyme, comme une pellicule, se forme : il s’agit d’amidon qui a fondu et a séché, et il n’est pas nuisible à la santé.
Le riz colle à la casserole interne. Le riz mou et collant colle facilement.
Que
Que devez-vous s’est-il produit
vérifier
La quantité de était erronée.
riz
ou
d’eau
Du riz brûlé ou autre chose est collé à l’extérieur de la casserole interne, de la plaque chauffante ou du capteur central.
Du riz mauvaise odeur tenu au décoloré
z z
chaud sec
z
z
présente collant
z
z
Consultez la page
38-40·58
41·51·52
Vous n’avez pas suffisamment égrené le riz.
z z z
43
Que devez-vous vérifier Du riz ou autre chose est
collé sur la garniture ou sur le
Que s’est-il produit
dessus de la casserole interne.
Lavage du riz insuffisant.
Du riz mauvaise odeur tenu au décoloré
z z
z
chaud sec
z
présente collant
z
Consultez la page
41·51·52
38·40
Utilisé la fonction de Annulé la fonction de tenue
tenue au chaud pendant au chaud alors que le riz a
12 heures ou plus.
z
été laissé à l’intérieur.
z
z
z
z
44
44
Que devez-vous vérifier Il y a eu une Utilisé la fonction de
Utilisé la fonction de tenue au chaud Une petite quantité de riz
panne d’électricité tenue au chaud pour du pour une quantité de riz inférieure à formait un beigne pendant
Que s’est-il produit
prolongée.
riz autre que du riz nature. la quantité minimale indiquée.
la tenue au chaud.
Du riz mauvaise odeur
z
tenu au décoloré
z z
z z
z
chaud sec
z
z
z
présente collant
z
z
z
Consultez la page
58
44
44
44
Que devez-vous vérifier Que s’est-il produit
Ajouté du riz froid à du riz tenu au chaud
Laissé la spatule à riz dans la casserole pendant la tenue au chaud.
Nettoyage insuffisant.
Du riz mauvaise odeur
z
z
z
tenu au décoloré
z
z
chaud sec
z
z
présente collant
z
z
N’avez pas éliminé les odeurs après la cuisson.
z
Consultez la page
44
44
51·52
48·52
54
En cas de problème
11 Lorsque «Synchro-Cooking»
donne de mauvais résultats
Si quelque chose ne va pas avec le plat préparé dans le plateau de cuisson, vérifiez les éléments suivants.
Que devez-vous vérifier La quantité d’ingrédients ou d’assaisonnements
dépasse ce qui est décrit dans le livre de recettes
Que s’est-il produit
(COOKBOOK) fourni.
trop dur
z
trop mou
z
pas assez cuit
Le riz cuit est
dur au centre
roussi
z
mauvaise odeur
z
collant
z
trop dur
z
Le plat trop mou
z
cuisiné est pas assez cuit répandu sur le riz
z z
Pendant de la vapeur s’échappe
z
la un débordement se produit
z
cuisson la cuisson est trop longue
z
Les ingrédients n’ont pas été répartis de manière uniforme dans le plateau de
cuisson, mais ils ont plutôt été empilés.
z z z z z z z z z
Consultez la page
45
45
Que devez-vous vérifier La quantité de riz n’entrait pas
dans la plage entre la quantité
Que s’est-il produit
maximale et minimale.
trop dur
z
trop mou
z
pas assez cuit
z
Le riz cuit est
dur au centre
roussi
z z
mauvaise odeur
z
collant
z
trop dur
z
Le plat trop mou
z
cuisiné est pas assez cuit répandu sur le riz
z z
Pendant de la vapeur s’échappe
z
la un débordement se produit
z
cuisson la cuisson est trop longue
z
Consultez la page
45
Vous n’avez pas sélectionné la touche [Synchro-Cooking].
z z z z z z z z z z
z z z
45
Vous avez préparé un autre plat que les recettes présentées dans le livre de
recettes (COOKBOOK) fourni.
z z z z z z z z z z z z z z
45
55
12 Lorsque «Slow Cook»
donne de mauvais résultats
Si quelque chose ne va pas avec le plat préparé, vérifiez les éléments suivants.
Que devez-vous vérifier Le type ou la quantité
Que s’est-il produit
d’ingrédients ne convenait pas.
Pas cuit
z
un débordement se produit
z
tout le liquide s’est évaporé
z
Mis une quantité d’ingrédients supérieure au maximum.
z z
Mis une quantité d’ingrédients inférieure au minimum.
z z
Consultez la page
47
Que devez-vous vérifier Le temps de
cuisson était
Que s’est-il produit Pas cuit
insuffisant.
z
un débordement se produit
tout le liquide s’est évaporé
Le temps de cuisson était excessif.
z
Consultez la page
48
Du riz brûlé ou d’autres grains Le couvercle Il y a eu une
sont collés sur la garniture ou sur n’est pas fermé panne d’électricité
le dessus de la casserole interne. hermétiquement. prolongée.
z
z
z
51·52
58
En cas de problème
56
En cas de problème
13 S’il semble y avoir une
défaillance
Vérifiez les éléments suivants avant de communiquer avec nous pour l’entretien.
Lorsque cela se produit
Vérifiez ceci
Faites ceci
Consultez la page
La cuisson du riz ou d’autres La fiche électrique est-elle Branchez bien la fiche dans la aliments ne peut se faire. branchée à la prise murale? prise murale.
Le cuiseur à riz émet des sons pendant la cuisson , la cuisson à la vapeur ou la tenue au chaud.
déclic (deux fois) Bruit d’éclaboussure
Ce bruit est provoqué par les
commandes informatiques. Il n’indique pas une défaillance.
Ce bruit est provoqué par le frottement des métaux thermorétractables. Il
n’indique pas une défaillance.
Bruit d’éclaboussure d’eau. Il n’indique pas une défaillance. (seulement pendant la cuisson ou la cuisson à la vapeur)
Tout autre son que ceux décrits ci-dessus.
Communiquez avec le distributeur où vous avez acheté le cuiseur à riz pour l’entretien.
Lors de la cuisson simultanée, des ingrédients collent à l’intérieur du couvercle.
Si le plat préparé contient des oeufs, les ingrédients prennent de l’expansion sous l’effet de la chaleur et peuvent coller à l’intérieur du couvercle. Si cela vous dérange, réduisez la quantité d’ingrédients.
De l’eau ou du riz a pénétré à Cela pourrait entraîner une défaillance. Communiquez avec le l’intérieur du corps principal. distributeur où vous avez acheté le cuiseur à riz pour l’entretien.
Il n’est pas possible de fermer Y a-t-il du riz ou des grains Retirez-les.
le couvercle, ou celui-ci
logés sur la coque supérieure
s’ouvre pendant la cuisson . ou le bouton de verrouillage?
Le cuiseur à riz ne répond pas, quelle que soit la touche utilisée.
La fiche électrique est-elle branchée à la prise murale?
Le témoin Keep Warm est-il allumé?
Branchez bien la fiche dans la prise murale.
Appuyez sur la touche [Off / Cancel] pour annuler la fonction de tenue au
chaud. Puis, essayez à nouveau.
Le cuiseur à riz a une odeur de plastique.
Au début de l’utilisation, il est possible que le cuiseur dégage une odeur de plastique. Cependant, cette odeur diminuera à mesure que vous utiliserez l’appareil.
Des motifs de lignes et de Ces motifs sont produits durant le processus de moulage du vagues apparaissent sur plastique. Ils n’ont aucune influence sur le fonctionnement du les pièces de plastique. cuiseur à riz.
Le témoin Keep Warm clignote.
Souhaitez-vous utiliser la tenue au Si le temps de tenue au chaud est supérieur à 12 heures, chaud pendant 12 heures ou plus? le témoin Keep Warm clignote pour vous en aviser.
33·41· 45·47
37
41·51 33·41· 45·47 41·48
44
Lorsque vous voyez
Affichage
Faites ceci
Les témoins Plain et Keep Warm Il s’est produit une erreur dans le cuiseur à riz. Débranchez la
clignotent alternativement.
fiche et communiquez avec le distributeur où vous avez acheté
Les témoins clignotent alternativement le cuiseur à riz pour l’entretien.
À propos des produits de plastique moulé
- Un produit de plastique moulé pouvant être exposé à la chaleur ou à la vapeur peut être endommagé durant l’utilisation. Communiquez avec le distributeur où vous avez acheté le cuiseur à riz pour de plus amples renseignements.
«Pendant la cuisson» signifie lorsque vous êtes en train de faire cuire du riz ou d’autres types de préparations.
57
Autres informations
13 S’il semble y avoir une
défaillance
En cas de panne d’électricité
Même si une panne d’électricité se produit, le cuiseur à riz recommencera à fonctionner lorsque le courant sera rétabli. Si une panne d’électricité se produit pendant que la fonction de tenue au chaud est activée, cette fonction pourrait s’interrompre. Si cela se produit, appuyez sur la touche [Keep Warm].
Si une panne d’électricité se produit Pendant la cuisson pendant la tenue au chaud
Lorsque le courant est rétabli La cuisson se poursuit. La fonction de tenue au chaud s’arrête.
- Dans certains cas, le riz peut s’avérer mal cuit ou la température de la tenue au chaud peut chuter.
Articles non durables et pièces vendus séparément
Les garnitures sont des articles non durables. L’utilisation les endommage,
bien que la rapidité avec laquelle elles s’usent varie en fonction de la façon
dont elles sont utilisées. Si elles sont très sales ou dégagent une mauvaise
odeur ou sont très endommagées, communiquez avec le distributeur où vous avez
acheté le cuiseur à riz.
Caractéristiques techniques
Taille Alimentation électrique (V) Puissance nominale (W)
Type 1,0 L (5,5 tasses)
Type 1,8 L (10 tasses)
120
672
941
Plain
Capacité
SynchroCooking Brown
Si le plateau de cuisson est utilisé
Si le plateau de cuisson n’est pas utilisé (riz rond)
Dimensions externes (approx. po / cm)
Largeur Profondeur
Hauteur
Poids du corps principal (approx. oz / kg)
1 tasse (5,29 oz / 0,18 L) à 5,5 tasses (29,10 oz / 1,0 L) 1 tasse (5,29 oz /
0,18 L) à 2 tasses (10,58 oz / 0,36 L)
1 tasse (5,29 oz / 0,18 L) à 5,5 tasses (29,10 oz / 1,0 L) 1 tasse (5,29 oz /
0,18 L) à 3,5 tasses (18,52 oz / 0,63 L)
10,64 / 27,0 13,91 / 35,3 8,43 / 21,4 91,78 / 2,6
2 tasses (10,58 oz / 0,36 L) à 10 tasses (52,91 oz / 1,8 L) 2 tasses (10,58 oz
/ 0,36 L) à 4 tasses (21,16 oz / 0,72 L)
2 tasses (10,58 oz / 0,36 L) à 10 tasses (52,91 oz / 1,8 L) 2 tasses (10,58 oz
/ 0,36 L) à 6 tasses (31,74 oz / 1,08 L)
11,86 / 30,1 15,09 / 38,3 10,05 / 25,5 120,02 / 3,4
z 1 tasse est environ 5,29 oz / 150 g.
58
«Pendant la cuisson» signifie lorsque vous êtes en train de faire cuire du riz ou d’autres types de préparations.
59
1. ………………………………………………………. 61
2. …………………………………………….. 65
…………………………………………….. 66
3. …………………………………………………………….. 68
4. …………………………………………………………….. 71
5. …………………………………………………………….. 72
6. “Synchro-Cooking”…………. 73
7. “Slow Cook”……………………………………….. 75
8. “Steam”……………………………………………… 77
9. …………………………………………………………….. 79
10. …………………………………………. 81
11. “Synchro-Cooking”………………. 83
12. “Slow Cook”…………………………. 84
13. ………………………………………… 85
…………………………………………………… 85
…………………………………………………………. 86
………………………………………. 86
…………………………………………………………………… 86
60
1
(*1)
(2) (3)
1 2 *3
AC120V
15A
( )
61
1
COOKBOOK
· · · · ·
· ·
30 cm
30 cm
62
· ·
·
63
1
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
64
2
Synchro-Cooking
[Synchro-Cooking] Plain
[Plain] [Off / Cancel] [Plain] [Cancel]
1 150
COOKBOOK
120V
Brown
[Brown]
Slow Cook / Steam
[Slow Cook/Steam] Keep Warm [Keep Warm]
“”
“”
65
1 150
Plain Synchro-Cooking Brown
“Plain”
“Synchro” “Brown”
1/3
“Plain”
1 70
Plain Brown
1.0 L 3 3
1.8 L 5 5
[Plain] [Brown] [Plain] 1 2
1.0 L 5.5 1.8 L 10 [Brown] 1.0 L 3.5 1.8 L 6
66
P.68
[Plain]
12 “Plain”
1/3
/
1.0 L5.5
1
1.8 L10
2
5.5 10
P.68
[Synchro-Cooking] “Plain”
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
22 37 23 41
[Brown] [Brown] [Plain]
1 2
[Brown]
1.0 L 3.5
1.8 L 6
“Brown”
/
1.0 L5.5
1
1.8 L10
2
3.5 6
P.68
58 72 59 72
67
3
1 1 0.18 L
35
P.66
3 “Plain” 3
68
P.66
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
1. 2.
Keep Warm [Off/Cancel] 69
3 P.66
7. [Plain] [Brown]
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
70
4
……
2. [Off/Cancel] Keep Warm
- 71
5
[Off/Cancel] Keep Warm
[Keep Warm]
Keep Warm
P.66
Tig ©2003 TIGER CORPORATION
Tyra
· · · · · 12 · P.86 ·
Keep Warm
12 Keep Warm
72
6
“Synchro-Cooking”
COOKBOOK COOKBOOK
COOKBOOK COOKBOOK
- P.68 P.69
1.0 L5.5
2 ( 300 )
1 ( 150 )
34 50
1.8 L10
4 ( 600 )
2 ( 300 )
40 59
Keep Warm [Off/Cancel]
73
6
“Synchro-Cooking”
5. [Synchro-Cooking] 7.
74
1.0 L5.5
“Plain” 1
1.8 L10
“Plain” 2
2. Slow Cook/Steam 3. 20 30 [Cancel] Keep Warm
[Slow Cook/
Steam]
4. 5. [Off/Cancel]
7
“Slow Cook”
COOKBOOK
93 88
COOKBOOK
4. [Slow Cook/Steam]
2. 2 Slow Cook/
Steam Keep Warm
“Plain”
[Off Cancel] Slow Cook/Steam
Keep Warm
“Plain”
1.0 L5.5
1.8 L10
5.5 2
8
3
Keep Warm [Off/Cancel]
75
7
“Slow Cook”
……
……
Keep Warm [Slow Cook/Steam] 30 3 30
30 Slow Cook/Steam Keep Warm
[Off Cancel] Slow Cook/Steam Keep Warm
1. [Off/Cancel]
Keep Warm
2. P.80
[Off/Cancel] 6 Keep Warm
6
Slow Cook/Steam 1) 2) 10 3) 4) P.75 4
76
8
“Steam”
4. [Slow Cook/Steam] 2 Slow Cook/
Steam Keep Warm [OffCancel]Slow Cook/Steam Keep Warm
1.0 L …3 1/4 585 mL 1.8 L …4 1/2 810 mL
- Keep Warm [Off / Cancel]
77
8
“Steam”
…
Keep Warm [Slow Cook/Steam] 30 3 30
. 30 Slow Cook/Steam Keep Warm [Off/Cancel] Slow Cook/Steam Keep
Warm
Slow Cook/Steam 1) 2) 10 3) 4) P.77 4
Keep Warm
…
1. [Off/Cancel]
Keep Warm
P.7980
350500
3040
150250
2530
2 cm
100200
2025
200300
3035
200300
3040
200300
3040
1520
2025
1.0 L5.5 3.4 cm 1.8 L10 3.7 cm
78
9
7980 P.80
1. 2.
320
79
9
1. 7 8 [Plain] [Off/Cancel] 2.
3. 1. 1
20
80
10
[Plain] [Synchro-cooking][Brown] [Slow Cook/Steam]
pH 9
z
z
z zz z
z
z
z zz
z
z
zz
z
z
z
zz
z
z
zz
z
zz
z
z
z
zz
66 6886
69
69 7980
71
66 6886
35
z
z
zz
z
z
z zz z zz z
z
z
z
z
z
z
z
zz
z zz
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
zz
86
6979 80
66 66
68
68
69 66
79 80
81
10
z z
12
z
z
zzz
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
66 68 86
6979 80
71
6979 80
66 68
72
72
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
86
72
72
72
72
72
79 80
76 80
82
11 “Synchro-
Cooking”
COOKBOOK [Synchro-Cooking] COOKBOOK
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
73
73
73
73
73
83
12 “Slow Cook”
zz
z
zzz
z
z
z
75
76
z
zz
7980
86
84
13
61
69
73
75
“”
“”
65
69
79
61
69 73 75
Keep Warm [Off/Cancel] 69
76
Keep Warm
12 12 Keep Warm
72
Plain Keep
Warm
85
13
[Keep Warm]
1.0 L5.5
1.8 L10
V
120
W
672
941
1 (0.18 L) 5.5 (1.0 L)
2 (0.36 L) 10 (1.8 L)
1 (0.18 L) 2 (0.36 L)
1 (0.18 L)
2 (0.36 L) 4 (0.72 L)
2 (0.36 L)
5.5 (1.0 L)
10 (1.8 L)
1 (0.18 L) 3.5 (0.63 L)
2 (0.36 L) 6 (1.08 L)
cm
27.0 35.3 21.4
30.1 38.3 25.5
kg
2.6
3.4
1 1 150
86
87
Declaration of Confomity
Model Number : JBV-A Trade Name : TIGER Responsible party : Japan Tiger
Corporation of U.S.A Adress : 2730 Monterey Street Suite 105 Torrance, CA
90503 Telephone number : 310-787-1985
PARTS & SERVICE SUPPORT
For United States and Canada USA 1-866-55-TIGER (84437) Canada 1-866-9090-TCD
(823) Website : www.japantigercorp.com
For All Other Countries Please contact nearest Tiger Customer Service in your
area, or the dealer where original purchase was made.
Tig
Tyra
©2003 TIGER CORPORATION
Head Office:3-1 Hayamicho, Kadoma City, Osaka 571-8571, Japan
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>