Sonel MZC-304F Fault Loop Impedance Meter User Manual
- June 1, 2024
- Sonel
Table of Contents
- Sonel MZC-304F Fault Loop Impedance Meter
- Specifications
- Product Information
- Product Usage Instructions
- Frequently Asked Questions
- General information
- Quick start
- Measurements
- Memory of measurement results
- Troubleshooting
- Power supply
- Cleaning and maintenance
- Dismantling and disposal
- Technical data
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
Sonel MZC-304F Fault Loop Impedance Meter
Specifications
- Product: Fault Loop Impedance Meter MZC-304F
- Manufacturer: SONEL S.A.
- Address: Wokulskiego 11, 58-100 widnica, Poland
- Version: 1.02
- Date: 27.09.2023
Product Information
The MZC-304F is a modern, state-of-the-art measuring instrument that is easy to operate and safe. It is designed to provide accurate measurements for various electrical parameters.
Product Usage Instructions
1. General Information
Read the safety symbols and guidelines provided in the manual before use to ensure safe operation of the device.
2. Quick Start
- Switching on and off: Press the power button to switch on/off the device. The display backlight enhances visibility in low-light conditions.
- Selecting measurement parameters: Use the menu to select the desired measurement parameters.
- Remembering the last measurement result: The device stores the last measurement result for reference.
3. Measurements
- AC voltage measurement: Use the device to measure AC voltages accurately.
- Voltage and frequency measurement: Measure voltage and frequency with precision.
- Checking PE connections: Verify the correctness of protective earth connections.
- Fault loop parameters: Evaluate fault loop parameters efficiently.
4. Memory of Measurement Results
- Entering results to memory: Save measurement results to the device memory.
- Changing cell and bank number: Manage memory organization effectively.
- Browsing and clearing memory: Review and clear stored data as needed.
5. Troubleshooting
Refer to the troubleshooting section in the manual to address any operational issues that may arise.
6. Power Supply
- Monitoring voltage: Keep track of power supply voltage for optimal device performance.
- Replacing batteries: Follow guidelines for replacing Nickel Metal Hydride batteries.
7. Cleaning and Maintenance
Regularly clean and maintain the device to ensure accurate measurements and prolong its lifespan.
8. Storage
Store the device in a safe and dry place when not in use to prevent damage.
9. Dismantling and Disposal
Follow proper procedures for dismantling and disposing of the device at the end of its lifecycle.
Frequently Asked Questions
- Q: How do I calibrate the MZC-304F?
- A: Calibration instructions can be found in the user manual provided by the manufacturer. It is recommended to calibrate the device regularly to maintain accuracy.
- Q: Can I use rechargeable batteries with the MZC-304F?
- A: Yes, you can use Nickel Metal Hydride (Ni-MH) batteries with the device. Refer to the user manual for specific guidelines on battery usage.
“`
General information
1.1 Safety symbols
The following international symbols are used in the device and/or in this manual:
Warning; See explanation in
the manual
DC current/voltage
Do not dispose of with other house-
hold waste
Ground
Dual insulation (Protection class)
Recycling information
AC current/voltage
Declaration of Conformity with EU directives (Conformité Européenne)
Confirmed compliance with Australian Stand-
ards
Measurement categories according to IEC 61010-2-030: CAT II concerns
measurements performed in circuits directly connected to low voltage
installations,
CAT III concerns measurements performed in buildings installations, CAT IV
concerns measurements performed at the source of low voltage installation.
MZC-304F USER MANUAL
5
1.2 Safety
The meter is designed for testing the protection against electric shock in the
mains systems. The meter is used to make measurements which results determine
the electrical installation safety level. Consequently, in order to ensure
safe operation and correct measurement results, observe the following
recommendations: Before you proceed to operate the meter, acquaint yourself
thoroughly with the present manual
and observe the safety regulations and recommendations of the manufacturer.
Any application that differs from those specified in the present manual may
cause damage of the
instrument and a serious hazard to its user. The meters must be operated
solely by appropriately qualified personnel with relevant certificates
to perform measurements of electric installation. Operation of the instrument
by unauthorized personnel may result in damage to the device and constitute a
hazard to the user. Using this manual does not exclude the need to comply with
occupational health and safety regulations and with other relevant fire
regulations required during the performance of a particular type of work.
Before starting the work with the device in special environments, e.g.
potentially firerisk/explosive environment, it is necessary to consult it with
the person responsible for health and safety. It is unacceptable to operate
the following: a damaged meter which is completely or partially out of order,
leads with damaged insulation, a meter which ahs been stored to long in
unsuitable conditions (for example is wet). When the
meter is transferred from cold environment to warm and humid one, do not make
measurements until the meter warms up to the ambient temperature (about 30
minutes).
Remember that the message on the display means that the power supply voltage
is too low and indicates the need to replace/ charge the batteries. The
measurements performed with the meter with insufficient supply voltage have
additional measuring errors which are impossible to be evaluated by the user
and cannot be the basis to determine the correct protection of the tested
installation.
Do not leave the discharged batteries in the meter as they can leak and damage
the instrument. Before starting the measurement, check if the leads are
connected to correct measuring terminals. Never use the meters with open or
only partially closed battery compartment cover and use only
the power supplies specified in this manual. Repairs may be performed solely
by an authorized service outlet.
NOTE!
Only accessories for a given device should be used. Using other accessories
may cause damage to measuring terminals, introduce additional measurement
error and create a risk for the user.
An attempt to install drivers in 64-bit Windows 8 and Windows 10 may result in
dis-
playing “Installation failed” message. o Cause: Windows 8 and Windows 10 by
default blocks drivers without a digital signature. o Solution: Disable the
driver signature enforcement in Windows.
Due to continuous development of the meter’s software, the actual appearance
of
the display, in case of some of the functions, may slightly differ from the
display presented in this operating manual.
6
MZC-304F USER MANUAL
Quick start
2.1 Switching on and off, display backlight
To switch on the meter, briefly press the
button. To switch off, press the same button
longer (the message appears). To switch on/off the display and keypad backlight during the meter operation, briefly press the
button.
2.2 Selecting general measurement parameters
Keeping the SET/SEL button depressed, switch on the meter and wait
for the parameter selection screen to appear.
Use the buttons to go to next parameter.
Use the buttons to change the parameter value. The value or symbol to be changed is flashing.
Set the parameters according to the algorithm.
Press and hold ENTER (until a signal sounds ca. 3 s) to save the changes and go to the measurement function or press ESC to go the measurement function without saving the changes.
At first start-up or after replacing batteries, select the type of power supply: re-
chargeable batteries (ACCU) or batteries (BATT). General measurement parameters
can be selected in the same menu.
Before the first measurements, set the mains rated voltage Un (220/380 V,
230/400 V
or 240/415 V) which is applicable in the test location. The voltage is used to
calculate
the prospective short-circuit current, if this option was chosen from the main menu.
The
symbol in the time to auto-off settings, indicates disabling this function.
PIN settings see Meter settings schematic.
Software upgrade see Meter settings schematic and section 4.5.
2.3 Remembering the last measurement result
The result of the last measurement is remembered until the next measurement is
activated, the measurement parameters are changed or the measuring function is
changed with the rotary switch. Use the ESC button to go to the starting
screen of a given function and press ENTER to display the last measurement
result.
MZC-304F USER MANUAL
7
8
Meter settings algorithm
UN
220 V 230 V 240 V
fN
50 Hz 60 Hz
MZC-304F USER MANUAL
LOOP DISP
Ik Z
Mains voltage
Mains frequency
Result of impedance measurement: shortcircuit current / impedance
Voltage for calculating Ik: rated / measured
Auto-OFF disabled time to automatic shutdown
Bluetooth communication: enabled / disabled
Ik
U
UN
OFF
– – –
300 s
600 s
900 s
BT
on
off
PIN conf
SUPP
ACCU
BATT
0
…
9
BEEP
on
off
0
…
9
Change PIN Power supply selection: rechargeable batteries / batteries Beeper:
enabled / disabled
Firmware update
Factory reset: yes / no
UPDT
0
…
9
FACT SETT
yes
0
…
9
MZC-304F USER MANUAL
no
3 s
3 s
3 s
9
Measurements
WARNING
During the measurements (fault loop impedance) never touch the earthed and
accessible parts in the tested electrical installation.
During the measurement do not switch the rotary switch as this may cause dam-
age of the meter and hazard for the user.
Message to the meter.
indicates, that an incompatibile measurement adapter is connected
3.1 AC voltage measurement
The meter measures and displays the mains alternating voltage in all
measurement functions with the exception of R. The voltage is measured for the
45…65 Hz frequency range. The test leads should be connected as for a given
measuring function.
3.2 Voltage and frequency measurement
Set the rotary switch to the U,f position.
Read the measurement result: frequency in the main display field, voltage in the auxiliary field.
10
MZC-304F USER MANUAL
3.3 Checking the correctness of PE (protective earth) connections
Connect the meters as shown in the figure, touch the contact electrode with
your finger and wait about 1 second. When the voltage on the PE conductor is
detected, the instrument displays the message (error in the installation, the
PE conductor is connected to the phase conductor) and generates a continuous
audio signal. This option is available for all measurement functions related
to the fault loop, except for ZL-N,L-L.
WARNING
When dangerous voltage on the protective conductor PE is detected, discontinue
the measurements immediately and repair the electrical installation.
Make sure that during the measurements you are not standing on an uninsulated
floor as this may cause erroneous results.
The threshold value, which triggers the signal of exceeded allowable voltage
on PE
conduit, is approximately 50 V.
MZC-304F USER MANUAL
11
3.4 Fault loop parameters
NOTE!
If the tested mains includes residual current devices, for the duration of
measure-
ment they should be omitted by bypassing. Remember however that bypassing
changes the tested circuit and the results may very slightly differ from the
actual values.
After the measurement, restore the mains to its original state and check
operation
of the residual current device. This note does not apply to the earth loop
impedance measurements with the ZL-PE RCD function.
Measurements of fault loop impedance performed downstream of inverters are
inef-
fective and their results are unreliable. This is due to the instability of
internal impedance in inverter circuits during its operation. The measurements
of fault loop impedance should not be performed directly downstream of
inverters.
3.4.1 Selecting the lead length
Switch on the meter.
Set the rotary switch to one of the fault loop im-
pedance measurement types.
SET L
1.2 m 5m 10 m
20 m
Set the parameters according to the following algorithm and the rules for setting the general parameters.
Using original leads and selecting correct length is a guarantee of keeping
the de-
clared measuring accuracy.
The WS leads are detected by the meter and you cannot select their length (the
symbol is displayed). When you are using the leads with banana plugs, before
you start the measurements set the correct phase conductor length complying
with the test leads length.
12
MZC-304F USER MANUAL
3.4.2 Prospective short-circuit current
The meter always measures the impedance, and the displayed short-circuit current is calculat-
ed according to the following formula:
U
I k
n
Z
S
where:
Un rated voltage of the tested mains,
ZS measured impedance.
Based on the rated voltage Un selected in the general settings (section 2.2),
the meter automatically detects the measurement with phase-to-neutral or
phase-to-phase voltage and includes this in the calculations.
If the tested mains voltage is out of tolerance range, the meter will not be
able to determine the correct rated voltage for calculation of short-circuit
current. In such case, horizontal lines will be displayed instead of the
short-circuit current. The figure below shows the voltage ranges for which the
short-circuit current is calculated.
Voltage range for which the impedance is measured
Un=220V Un=230V Un=240V
198 220 242 207 230 253 216 240 264
342 380 418 440 U [V] 360 400 440 U [V] 373 415 440 U [V]
UL-N voltage ranges for which the short-circuit current is calculated
UL-L voltage ranges for which the short-circuit current is calculated
MZC-304F USER MANUAL
13
3.4.3 Fault loop parameters in the L-N and L-L circuits
Switch on the meter. Set the rotary switch to the ZL-L ZL-N position. Select
the leads length as described in
sec. 3.4.1 according to the needs.
Connect the test leads as shown in the figure: for measurement in the L-N
circuit,
measurement in the L-L circuit
The meter is ready for measurement. Phase conductor length or the symbol. UL-N or UL-L voltage
Press START to perform the measurement.
14
MZC-304F USER MANUAL
Read the main result: the fault loop impedance ZS and the mains voltage during
the measurement.
Press to display additional results. Short-circuit current IK
Fault loop resistance R
Fault loop reactance XL
MZC-304F USER MANUAL
15
Save the result in the memory (see sections 4.1, 4.2) or press ESC to return to the
voltage measurement.
Making a large number of tests over a short time causes the meter to emit a
lot of
heat. As a result the casing may become warm. This is normal. The meter has an
overheat protection.
The minimum time between successive measurements is 5 seconds. This value is
controlled by the meter which displays the
message when you can make
the next measurement.
Additional information displayed by the meter
Meter ready for measurement
Voltage on the meter L and N terminals is out of range for which the
measurement can be made. Voltage on the meter L and PE terminals is out of
range for which the measurement can be made.
Measurement error
Incorrect or unstable power grid frequency.
Measurement error loss of voltage after the measurement.
Short-circuit loop of the meter is faulty.
N conductor not connected.
Message (displayed after the measurement) indicates significant disturbances
in the mains during measurement. The measurement result may include a large,
unspecified error. Temperature inside the meter has exceeded the allowed
limit. The measurement is blocked. The L and N conductors are switched
(voltage between the PE and N conductors).
16
MZC-304F USER MANUAL
3.4.4
Fault loop parameters in the L-PE circuit
Switch on the meter. Set the rotary switch to the ZL-PE position. Select the
leads length as described in
sec. 3.4.1 according to the needs.
Connect the test leads as shown in one of the figures.
Measurement in L-PE circuit
Checking effectiveness of protection against electric shock of the meter housing in case of: TN network or TT network
MZC-304F USER MANUAL
17
The meter is ready for measurement. Phase conductor length or the symbol.
UL-PE voltage
Press START to perform the measurement.
The remaining measurement issues are analogous to the ones described for the
measurements in the L-N or L-L systems.
A double-lead measurement is possible when selecting the test lead other than
with the socket adapter.
Additional information displayed by the meter
Meter ready for measurement
Voltage on the meter L and N terminals is out of range for which the
measurement can be made. Voltage on the meter L and PE terminals is out of
range for which the measurement can be made.
Measurement error
Incorrect or unstable power grid frequency.
Measurement error loss of voltage after the measurement.
Short-circuit loop of the meter is faulty.
N conductor not connected.
Message (displayed after the measurement) indicates significant disturbances
in the mains during measurement. The measurement result may include a large,
unspecified error. Temperature inside the meter has exceeded the allowed
limit. The measurement is blocked. The L and N conductors are switched
(voltage between the PE and N conductors).
18
MZC-304F USER MANUAL
3.4.5 Fault loop impedance in L-PE circuit protected with a residual current
device (RCD)
The meter allows the fault loop impedance measurements without making changes
in the mains with the residual current devices with rated current of minimum
30 mA.
Switch on the meter. Set the rotary switch to the ZL-PE RCD position. Select
the leads length as described in
sec. 3.4.1 according to the needs.
Connect the test leads as shown in one of the figures.
Measurement in a TN-S system
Measurement in a TT system
Measurement in a TN-C-S system
The remaining measurement issues are analogous to the ones described for the
measurements in the L-N or L-L systems.
MZC-304F USER MANUAL
19
You can discontinue the measurement by pressing the ESC button. In a mains
without interferences, the measurement takes ca. 8 seconds. If interfer-
ences occur, this time may be longer.
In the electrical installations with the 30 mA residual current devices the
sum of the
installation leakage currents and the test current may trip the RCD. In such
case, try to reduce the leakage current of the tested installation (i.e. by
disconnecting the loads).
Additional information displayed by the meter
Meter ready for measurement
Voltage on the meter L and N terminals is out of range for which the
measurement can be made. Voltage on the meter L and PE terminals is out of
range for which the measurement can be made.
Measurement error
Incorrect or unstable power grid frequency.
Measurement error loss of voltage after the measurement.
Short-circuit loop of the meter is faulty.
N conductor not connected.
Message (displayed after the measurement) indicates significant disturbances
in the mains during measurement. The measurement result may include a large,
unspecified error. Temperature inside the meter has exceeded the allowed
limit. The measurement is blocked. The L and N conductors are switched
(voltage between the PE and N conductors).
20
MZC-304F USER MANUAL
3.5 Low-voltage resistance measurement
NOTE! Do not connect to the meter voltage above 440 V DC as this can damage
the instrument.
3.5.1 Test leads resistance compensation auto-zeroing Switch on the meter.
Set the rotary switch to the RCONT or Rx position.
Set auto-zeroing according to the following algorithm.
RCONT R
AUTO-ZERO
Close the test leads.
Press START to commence the auto-zeroing.
MZC-304F USER MANUAL
21
When auto-zeroing is completed, the meter auto-
matically goes to the “ready for measurement” screen.
The
message is still displayed after switching to one of the measurement
functions (resistance or continuity measurement) in order to indicate that the meas-
urement is being made with compensated test leads resistance.
To remove compensation, perform the activities described above but with open test
leads. The
message will not be displayed in the measurement screen.
Additional information displayed by the meter
Tested facility is live. The measurement is blocked. Immediately disconnect
the meter from the facility (both leads).
3.5.2 Low-current resistance measurement
Switch on the meter. Set the rotary switch to the Rx position.
The meter is ready for measurement.
22
MZC-304F USER MANUAL
Connect the test leads as shown in the figure.
Read the measurement result.
Additional information displayed by the meter
Tested facility is live. The measurement is blocked. Immediately disconnect
the meter from the facility (both leads). Message (displayed after the
measurement) indicates significant disturbances in the mains during
measurement. The measurement result may include a large, unspecified error.
Measurement range is exceeded.
MZC-304F USER MANUAL
23
3.5.3
Measurement of resistance of protective conductors and equipotential bonding
with ±200 mA current
Switch on the meter. Set the rotary switch to the RCONT position.
The meter is ready for measurement.
Connect the test leads as shown in the figure. The measurement starts automatically for resistance values below 100 .
Read the measurement result.
The result is the arithmetic mean of the values of two measurements at a
current of 200 mA with opposite polarities RCONT- and RCONT+.
R RCONT RCONT 2
24
MZC-304F USER MANUAL
Press to read additional results.
RCONT- resistance measured with 200 mA negative polarity current
RCONT+ resistance measured with 200 mA positive polarity current
Press START to start the next measurement without disconnecting the test leads
or to measure the resistance above >100 .
Additional information displayed by the meter
Tested facility is live. The measurement is blocked. Immediately disconnect
the meter from the facility (both leads). Message displayed after the
measurement, it indicates significant divergences between the partial
measurements (point ). The measurement result may include a large, unspecified
error. Possible causes:
too much disturbances in the measured object, instability of the object or of
the meter’s connection with
the object (unreliable galvanic connection). Measurement range is exceeded.
MZC-304F USER MANUAL
25
Memory of measurement results
The meter has the memory for 10 000 individual measurement results. The whole
memory is divided into 10 banks with 99 cells each. Due to dynamic memory
allocation, each cell can contain a different number of individual results,
depending on the needs. This ensures optimum memory use. Each result can be
saved in a cell of a specified number and in a chosen bank, thus allowing the
user to assign the cell numbers to measurement points, and the bank numbers to
tested facilities, make the measurement in any sequence and repeat the
measurements without losing other data.
The memory of measurement results is not cleared when the meter is switched
off. The data can be read later or transmitted to a computer. The number of
the current cell and bank is not changed, either.
One cell can contain the results of measurements made for all measurement
func-
tions.
After each entry of measurement result to a cell, the cell number is
automatically in-
creased. To enter the successive results relating to a given measurement point
(facility) to one cell, set the correct cell number before each entry.
Only the results of measurements activated with the START button can be
entered
to the memory (with exception of auto-zeroing in the low-voltage resistance
measurement).
It is recommended to clear the memory after reading the data or before a new
se-
ries of measurements, results of which can be saved in the same cells as
previous ones.
4.1 Entering the measurement results to the memory
After the measurement, press ENTER.
The meter is in the memory enter mode. Select the bank and cell number acc. To
section 4.2 or leave the current ones.
Cell is empty.
Cell includes the same type of result that is to be entered.
Cell is occupied by the displayed type of measurement results.
Cell is occupied by the displayed types of measurement results.
26
MZC-304F USER MANUAL
Confirm by pressing ENTER. An attempt to overwrite the results triggers the
warning message.
Press ENTER to overwrite the result or ESC to abort. The screen shown left
appears for a moment accompanied by three short audio signals. Then, the meter
again displays the last measurement result.
The saved data include a complete set of results (main and additional) for a
given measurement function plus the set measurement parameters.
MZC-304F USER MANUAL
27
4.2 Changing the cell and bank number
After the measurement, press ENTER. The meter is in the memory enter mode.
The cell number is flashing. Use the arrows to change the cell number.
Use the SET/SEL button to set the active (flashing) cell or bank number.
The bank number is flashing. Use the arrows to change the bank number.
4.3 Browsing the memory
Switch on the meter. Set the rotary switch to the MEM position.
The content of last saved cell is displayed.
The cell number is flashing.
The bank and cell number which you wish to browse is changed with the SET/SEL
button and then with the arrows. If the cell/ bank number is flashing, it can
be changed.
28
MZC-304F USER MANUAL
The sequence of saving the individual measurement results is given in the table below:
Measurement function (result group)
ZL-N, L-L
ZL-PE or ZL-PE RCD RCONT
Component results
ZL-N or ZL-L and
UL-N or UL-L IK R XL
ZL-PE and UL-PE IK R XL
RCONT RCONTRCONT+
MZC-304F USER MANUAL
29
4.4 Clearing the memory
4.4.1 Clearing the bank
Switch on the meter. Set the rotary switch to the MEM position.
Set the number of bank to be cleared as described in sec. 4.2.
Set the cell number to (before 1). The message appears, signaling that the
meter is ready to delete.
Press ENTER. The
and symbols
appear, requiring confirmation.
Press ENTER to start deleting or ESC to abort.
The deletion progress is shown on the screen as scrolling cell numbers. When
deletion is completed, the meter generates three short audio signals and sets
the cell number to 1.
30
MZC-304F USER MANUAL
4.4.2 Clearing the whole memory Switch on the meter. Set the rotary switch to
the MEM position.
Set the bank number to (before 0). The message appears, signaling that the
meter is ready to delete.
Press ENTER. The
and
symbols appear, requiring confir-
mation.
Press ENTER to start deleting or ESC to abort.
The deletion progress is shown on the screen as scrolling bank and cell
numbers. When deletion is completed, the meter generates three short audio
signals and sets the cell number to 1.
MZC-304F USER MANUAL
31
4.5 Communication with computer
4.5.1 Package for cooperation with computer
In order to ensure the communication of the meter with a computer, additional
Bluetooth module and software is required. A program that may be used for this
purpose is Sonel Reader. It allows users to read and display the measurement
data stored in the meter memory. This program may be downloaded free from the
manufacturer’s website. Information on the availability of other programs
cooperating with the meter may be obtained from the manufacturer or its
authorized distributors.
The software may be used for many devices manufactured by SONEL S.A. which are
equipped with the USB interface and/or wireless module.
Detailed information regarding software is available from the manufacturer or
an authorized distributor.
4.5.2 Data transmission with Bluetooth module
Keeping the SET/SEL button depressed, switch on the meter and wait for the parameter selection screen to appear (see sec. 2.2).
Using buttons go to parameter bt.
Using buttons select on.
Press and hold ENTER to save the changes. From now on the symbol will be
visible on the screen.
Connect Bluetooth module to the USB socket of the PC, unless it is integrated
into the PC. During the process of pairing the meter with a PC enter PIN code
compatible with the PIN code of the meter defined in main settings. On the
computer start Sonel Reader.
Standard pin for Bluetooth is 1234. Settings in the meter according to section 2.2.
32
MZC-304F USER MANUAL
Troubleshooting
Before sending the instrument for repairs, call our service. Perhaps the meter
is not damaged, and the problem has been caused by some other reasons.
The meter can be repaired only at outlets authorized by the manufacturer.
Troubleshooting of typical problems during the use of the meter is described
in the table below.
Measurement function
Symptom
Cause
Action
The meter will not switch off
with the button.
Check if the batteries are placed cor-
The
symbol appears Discharged or incorrectly rectly; replace / charge the batteries.
during voltage measurement. placed batteries.
If this has not helped, send the me-
ter for repair.
All
The meter switches off during
preliminary test.
Measurement errors after the
meter from
has cold
been transferred environment to
No acclimatization.
warm and humid one.
Do not make measurement until the meter reaches the ambient temperature (about 30 minutes) and dries.
Fault loop
Successive
results
in
the
Incorrect connections in the tested installation.
Check and remove the defects.
same measurement point are
significantly different.
Mains with a lot of disturb- Make more measurements, average
ance or unstable voltage. the results.
The meter indicates the values close to zero or zero irrespective of the measurement Incorrectly chosen test leads location, and displayed val- in the meter settings. ues are significantly different than expected.
MZC-304F USER MANUAL
33
Power supply
6.1 Monitoring the power supply voltage
The batteries charging level is indicated by the symbol located in the top
right-hand corner of the screen:
Batteries charged.
Batteries discharged.
Replace or charge the batteries!
Remember that: the message on the display indicates insufficient power supply
voltage and the need to re-
place or charge the batteries, the measurements made with the meter with
insufficient power supply voltage have additional
measurement error which is impossible to be estimated by the user.
6.2 Replacing the batteries
The power supply of the meter is from four LR6 alkaline batteries or four NiMH
rechargeable batteries (size AA). The batteries are in an compartment in the
bottom part of the casing.
WARNING
Before replacing the batteries, disconnect the test leads from the meter.
To replace the batteries: 1. Disconnect the leads from the measurement circuit
and switch off the meter. 2. Unscrew the bolt fastening the battery
compartment cover (in the bottom part of the casing). 3. Replace all
batteries. Observe correct polarity when putting new batteries (“-” at the
spring part of
the contact plate). Reversed polarity of the batteries will not damage the
meter or the batteries, but the meter will not work. 4. Put the cover in place
and fasten it with the bolt.
NOTE!
After replacement of batteries, set the power supply type in the main menu be-
cause correct charging level indication depends on this. Discharging
characteristics of batteries and rechargeable batteries are different.
If batteries leak in the compartment, send the meter to the service outlet.
Rechargeable batteries should be charged in an external charger.
34
MZC-304F USER MANUAL
6.3 General rules of using the Nickel Metal Hydride (Ni-MH) batteries
If you are not going to use the instrument for a longer time, remove the
rechargeable batteries and
store them separately.
Store the rechargeable batteries in a dry, cool and well ventilated place and
protect them from direct
sunlight. The long storage temperature should be below 30ºC. If the batteries
are stored long at high temperatures, the chemical processes may reduce their
life.
The NiMH rechargeable batteries usually withstand 500-1000 charging cycles.
Such batteries
achieve full capacity after forming (2-3 discharging and charging cycles). The
most important factor which influences the battery life is the discharge
level. The deeper the discharge level, the shorter the battery life.
The memory effect appears in the NiMH batteries in a limited scope. These
batteries can be re-
charged without more serious consequences. It is, however, recommended to
discharge them completely every few cycles.
During the storage of the Ni-MH rechargeable batteries, they are subject to
self-discharge process
at the rate of about 30% a month. Keeping the batteries at high temperatures
may accelerate this process even two times. In order not to allow an excessive
discharging of the batteries (after which the forming will be needed),
recharge the batteries once in a while (even unused batteries).
Modern, fast chargers detect too low and too high temperature of the batteries
and respond accord-
ingly. If the temperature is too low, the charging process should not start as
it might irrevocably damage a rechargeable battery. The battery temperature
increase is a signal to stop the charging and is typical. In addition to
faster temperature increase of a battery which will not be fully charged,
charging at high ambient temperatures results, however, in a reduced life.
Remember that with fast charging, the batteries are charged to about 80% of
their capacity; better
results can be achieved by continuing the charging process: the charger then
goes into the small current charging mode and after a few hours the batteries
are fully charged.
Do not charge and do not use the batteries at extreme temperatures as they
reduce the life of bat-
teries. Avoid using the battery-powered devices in very hot places. The rated
operating temperature must be observed at all times.
Cleaning and maintenance
NOTE!
Use only the maintenance methods presented by the manufacturer in this manual.
Clean the meter casing and the case with a wet cloth, using generally
available detergents. Do not use any solvents and cleaning media which could
scratch the casing (powder, paste, etc.).
The probes can be cleaned with water and then wiped dry. Before longer
storage, it is recommended to lubricate the probes with any machine grease.
Clean the leads with water and detergents, then wipe dry. The meter electronic
system is maintenance free.
MZC-304F USER MANUAL
35
8 Storage
When storing the instrument, observe the following recommendations: disconnect all leads from the meter, thoroughly clean the meter and all accessories, if you are not going to use the instrument for a longer time, remove the batteries, during a prolonged storage recharge the batteries from time to time to prevent total discharging.
Dismantling and disposal
Used electric and electronic equipment should be collected selectively, i.e.
not placed with other types of waste.
Used electronic equipment shall be sent to the collection point according to
the Used Electric and Electronic Equipment Act.
Before sending the instrument to the collection point, do not dismantle any
parts by yourself. Observe local regulations on disposal of packagings and
used batteries.
36
MZC-304F USER MANUAL
Technical data
10.1 Basic information
“m.v.” abbreviation in determination of accuracy means a standard measured
value.
10.1.1 Voltage measurement
Range 0.0…299.9 V 300…500 V Frequency range: 45…65 Hz
Resolution 0.1 V 1 V
Accuracy (2% m.v. + 6 digits) (2% m.v. + 2 digits)
10.1.2 Frequency measurement
Range 45.0…65.0 Hz Voltage distribution: 50…500 V
Resolution 0.1 Hz
Accuracy (0,1% m.v. + 1 digit)
10.1.3 ZL-PE, ZL-N, ZL-L fault loop impedance measurement
ZS fault loop impedance measurement Measurement range according to IEC 61557:
Test lead
Measurement range ZS
1.2 m WS-07
0.13…1999
5 m
0.17…1999
10 m
0.21…1999
20 m
0.29…1999
WS-03
WS-04 WS-05
0.19…1999
Display ranges:
Display range
Resolution
Accuracy
0…19.99
0.01
(5% m.v. + 3 digits)
20.0…199.9
0.1
(5% m.v. + 3 digits)
200…1999
1
(5% m.v. + 3 digits)
Rated operating voltage UnL-N/ UnL-L: 220/380 V, 230/400 V, 240/415 V Voltage operating range: 180…270 V (for ZL-PE and ZL-N) and 180…460 V (for ZL-L) Mains rated frequency fn: 50 Hz, 60 Hz Frequency operating range: 45…65 Hz
Maximum test current: 7.6 A for 230 V (4×10 ms), 13.3 A for 400 V (4×10 ms)
Check of PE terminal connection correctness with the contact electrode (for ZL-PE)
Readings of fault loop impedance RS and fault loop reactance XS
Display range
Resolution
Accuracy
0…19.99 20.0…199.9
0.01 0.1
(5% + 5 digits) of ZS value (5% + 5 digits) of ZS value
Calculated and displayed values ZS<200
MZC-304F USER MANUAL
37
Readings of short-circuit current IK
Measurement ranges according to IEC 61557 can be calculated from the measurement ranges ZS and rated voltages.
Display range
Resolution
Accuracy
0.110…1.999 A
0.001 A
2.00…19.99 A
0.01 A
Calculated on the basis of
20.0…199.9 A
0.1 A
accuracy for the fault loop
200…9999 A
1 A
Prospective fault current calculated and displayed by the meter may slightly differ from the val-
ue calculated by the user with a calculator, basing on the displayed value of the impedance,
because the meter calculates the current from unrounded value of fault loop impedance (which
is used for displaying). As the correct value, consider Ik current value, displayed by the meter or by firmware.
10.1.4 ZL-PE fault loop impedance measurement RCD (without tripping the RCD)
ZS fault loop impedance measurement
Measurement range according to IEC 61557: 0.5…1999 for the 1.2 m leads, WS-03,
WS-04, WS-05 and WS-07, and 0.51…1999 for the 5 m, 10 m and 20 m leads
Display range
Resolution
Accuracy
0…19.99
0.01
(6% m.v. + 10 digits)
20.0…199,9
0.1
(6% m.v. + 5 digits)
200…1999
1
(6% m.v. + 5 digits)
Does not trip the RCD’s with In 30 mA Rated operating voltage Un: 220 V, 230 V, 240 V Voltage operating range: 180…270 V
Mains rated frequency fn: 50 Hz, 60 Hz Frequency operating range: 45…65 Hz
Check of PE terminal connection correctness with the contact electrode
Readings of fault loop impedance RS and fault loop reactance XS
Display range
Resolution
Accuracy
0…19.99 20.0…199.9
0.01 0.1
(6% + 10 digits) of ZS value (6% + 5 digits) of ZS value
Calculated and displayed values ZS<200
Readings of short-circuit current IK
Measurement ranges according to IEC 61557 can be calculated from the measurement ranges ZS and rated voltages.
Display range
Resolution
Accuracy
0.110…1.999 A
0.001 A
2.00…19.99 A
0.01 A
Calculated on the basis of
20.0…199.9 A
0.1 A
accuracy for the fault loop
200…9999 A
1 A
Prospective fault current calculated and displayed by the meter may slightly differ from the val-
ue calculated by the user with a calculator, basing on the displayed value of the impedance,
because the meter calculates the current from unrounded value of fault loop impedance (which
is used for displaying). As the correct value, consider Ik current value, displayed by the meter or by firmware.
38
MZC-304F USER MANUAL
10.1.5 Low-voltage continuity and resistance measurement
Continuity measurements of protective conductors and equipotential bonding with the
200 mA current
Measurement range according to IEC 61557-4: 0.12…400
Range
Resolution
Accuracy
0.00…19.99
0.01
20.0…199.9
0.1
(2% m.v. + 3 digits)
200…400
1
Voltage on open terminals: 4…20 V
Output current at R<2 : min 200 mA (ISC: 200…250 mA) Test leads resistance compensation
Measurements for both current polarities
Low-current resistance measurement
Range
Resolution
0.0…199.9
0.1
200…1999
1
Voltage on open terminals: 4…20 V
Short-circuit current ISC: 8…15 mA Audio signal for measured resistance < 30 ± 50%
Test leads resistance compensation
Accuracy (3% m.v. + 3 digits)
10.2 Other technical specifications
a) Insulation type according to EN 61010-1 and IEC
61557……………………………………………….double b) Measurement category according to EN 61010-1
………………………………………. IV 300 V (III 600 V) c) casing protection rating according to
EN 60529………………………………………………………………IP67 d) meter power supply ………….LR6 alkaline
batteries or AA size NiMH rechargeable batteries (4 pcs) e) dimensions
………………………………………………………………………………………….. 220 x 102 x 61 mm f)
weight……………………………………………………………………………………………………………….ca. 0.8 kg g) storage
temperature …………………………………………………………………………………………-20…+70C h) operating
temperature …………………………………………………………………………………………0…+50C i)
humidity……………………………………………………………………………………………………………..20…90% j) reference
temperature ……………………………………………………………………………………….. +23 ± 2C k) reference
humidity……………………………………………………………………………………………….40…60% l) altitude (above sea
level)…………………………………………………………………………………….. 2000 m* m) time to Auto-
OFF…………………………………………………………………..300, 600, 900 seconds or none n) number of Z
measurements (for rechargeable batteries)……………………>5000 (2 measurements /
minute) o) display …………………………………………………………………………………………………………LCD segment p)
measurement results memory …………………………………………………………. 990 cells, 10 000 entries
q) transmission of results………………………………………………………………………………………… Bluetooth r)
quality standard…………. development, design and manufacture acc. to ISO 9001,
ISO 14001, ISO 45001 s) instrument conforming to
………………………………………………………………………………….. IEC 61557 t) product meets the EMC
requirements (resistance for industrial environments) according to the
standards …………………………………………………………………………….EN 61326-1 and EN 61326-2-2
SONEL S.A. hereby declares that the radio device type MZC-304F complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following website address: https://sonel.pl/en/download /declaration-of-conformity/
MZC-304F USER MANUAL
39
10.3 Additional information
Information about additional uncertainty is useful mainly when the meter is
used in untypical conditions and for the measurements laboratories during
calibration.
10.3.1 Additional uncertainty according to IEC 61557-3 (Z)
Influencing value Location Supply voltage
Designation E1 E2
Temperature 0…35°C
E3
Phase angle 0…30° at the bottom of measurement range
E6.2
Frequency 99%…101%
E7
Mains voltage 85%…110%
E8
Harmonics
E9
DC component
E10
Additional uncertainty 0%
0% (BAT is not displayed) 1.2 m, WS-07 lead 0
5 m lead 0.011 10 m lead 0.019 20 m lead 0.035 WS-03, WS-04, WS-05 leads
0.015
0.6%
0% 0% 0% 0%
10.3.2 Additional uncertainty according to IEC 61557-4 (R ±200 mA)
Influencing value Location Supply voltage Temperature 0…35°C
Designation E1 E2 E3
Additional uncertainty 0%
0,5% (BAT is not displayed) 1,5%
11 Manufacturer
The manufacturer of the equipment and provider of service during and past the
warranty period:
SONEL S.A. Wokulskiego 11 58-100 widnica
Poland tel. +48 74 884 10 53 (Customer Service)
e-mail: customerservice@sonel.com web page: www.sonel.com
NOTE!
Service repairs must be performed solely by the manufacturer.
40
MZC-304F USER MANUAL
MEASUREMENT MESSAGES
NOTE!
The meter is designed for operation at rated phase voltages of 220 V, 230 V
and 240 V and phase-to-phase voltages of 380 V, 400 V, 415 V. Connecting
voltage higher than allowed between any of the test terminals may damage the
meter and cause a hazard to the user.
Measurements Interference voltage occurs on the tested object. Measurement is
possible but may be burdened with additional uncertainty. The meter is ready
for measurement. Maximum temperature of the meter is exceeded. The measurement
is blocked. Phase connected to N terminal instead of L terminal (for example,
exchange of L and N in the mains socket). An incompatibile measurement adapter
is connected to the meter. Short-circuit loop of the meter is faulty. Error
during measurement. Error during the measurement: loss of voltage after the
measurement. Voltage on terminals L and N is not within measurable range.
Voltage on terminals L and PE is not within measurable range.
Safe contact voltage exceeded. The tested facility is live. The measurement is
blocked. Immediately disconnect the meter from the object (both test leads).
Error in connection of N conductor.
Battery / rechargeable battery status
Charged.
Discharged.
Completely discharged. Replace or recharge the batteries.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>