E-flite EFL13550 Draco 0.8m AS3X SAFE Select BNF Basic Instruction Manual
- June 1, 2024
- E-flite
Table of Contents
EFL13550 Draco 0.8m AS3X SAFE Select BNF Basic
“`html
Specifications:
- Wingspan: 789 mm (31.1 inches)
- Length: 495 mm (19.49 inches)
- Weight:
- Without Battery: 206 g (7.27 oz)
- With recommended 4S 300mAh Battery: 239 g (8.43 oz)
- Motor: Not specified
- Servos:
- Rudder: (1) A201 Servo (SPMSA201)
- Flap: (1) A202 Servo (SPMSA202)
- Transmitter: DX6e DXS 2.4 GHz (SPMR6655)
- Flight Battery: Spektrum 4S 300 mAh, 30C (SPMX3004SJ30)
Product Usage Instructions:
Assembly of the Model:
Follow the assembly instructions provided in the manual to set
up the Micro DRACO 800mm model.
Low Voltage Cutoff (LVC):
Ensure the transmitter programming for Low Voltage Cutoff is
correctly set to avoid damaging the battery.
Telemetry Settings:
Configure telemetry settings on your transmitter to monitor
important flight data such as receiver voltage and speed controller
voltage levels.
Binding Procedure:
- Disconnect the flight battery from the aircraft.
- Turn off your transmitter.
- Ensure all controls are in neutral position.
- Put your transmitter in bind mode.
FAQ:
What is the difference between SAFE and AS3X modes?
In SAFE mode, the aircraft self-aligns, while in AS3X mode,
there is continued slow or fast tilting and rolling of the aircraft
depending on input.
“`
Micro DRACO 800mm
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-
Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und
Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code
QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du
produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di
Istruzioni
690789 Created 11/23
EFL13550
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon
Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um aktuelle
Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie http://www.horizonhobby.com
oder towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder
Ressourcen für dieses Produkt.
BEGRIFFSERKLÄRUNG
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um
die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu definieren: WARNUNG:
Verfahren, die bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an
Eigentum, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich
oberflächliche Verletzungen verursachen können. ACHTUNG: Verfahren, die bei
nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum
UND schwere Verletzungen verursachen können. HINWEIS: Verfahren, die bei nicht
ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND
geringfügige oder keine Verletzungen verursachen können.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme
mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße
Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum schädigen
und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit
Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische
Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so
könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen.
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht
eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung
von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht kompatiblen Komponenten zu
verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält
Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist
unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor
dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese
befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere
Verletzungen zu vermeiden.
ALTERSEMPFEHLUNG: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für einen Betrieb verantwortlich, der weder Sie selbst noch andere gefährdet, bzw. der weder das Produkt noch Eigentum anderer beschädigt.
· Halten Sie stets in alle Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell
ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein
Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne
dass Sie darauf Einfluss nehmen können. Störungen können zu einem
vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
· Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Autos,
Verkehr und Menschen.
· Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes
optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wieder aufladbare Akkus etc.) stets
sorgfältig.
· Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponenten
stets außer Reichweite von Kindern.
· Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller Komponenten, die nicht speziell dafür
ausgelegt und entsprechend geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die
Elektronik.
· Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
· Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
· Behalten Sie das Modell stets im Blick und unter Kontrolle.
· Verwenden Sie nur vollständig aufgeladene Akkus. · Behalten Sie den Sender
stets eingeschaltet, wenn das
Modell eingeschaltet ist. · Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Modell
auseinandernehmen. · Halten Sie bewegliche Teile stets sauber. · Halten Sie
die Teile stets trocken. · Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie
berühren. · Entfernen Sie nach Gebrauch stets den Akku. · Stellen Sie immer
sicher, dass der Failsafe vor dem Flug
ordnungsgemäß eingestellt ist. · Betreiben Sie das Modell niemals bei
beschädigter
Verkabelung. · Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
19
DE
Registrierung
Registrieren Sie Ihr Produkt heute, um zu unserer MailingListe zu gehören und
mit Produktaktualisierungen Angeboten und E-flite News auf dem neuesten Stand
zu sein.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen ……………………21 Registrierung
………………………………………………………..22 Inhaltsverzeichnis ………………………………………………….22
Zusammenbau des Modells …………………………………….23 Niederspannungsabschaltung (LVC)
………………………….24 Senderprogrammierung ………………………………………….24 Binden von Sender und
Empfänger …………………………..26 Integrierte Telemetrie……………………………………………..26 SAFE®
Select-Technologie ………………………………………27 Aktivierung
Geschwindigkeitsregler/Empfänger und Einsetzen der Akkus……………………………………………….28
Schwerpunkt (CG)………………………………………………….28 Steuerrichtungstest
……………………………………………….29 Control Centering and Adjusting a Ball Link………………..30
Checkliste nach dem Flug……………………………………….30 Wartung und
Reparaturen……………………………………….31 Fehlerbehebung AS3X®-System ……………………………….32
Fehlerbehebung …………………………………………………….32 Ersatzteile…………………………………………………………….34
Empfohlene Bauteile………………………………………………34 Optionale Bauteile und
Zubehörteile………………………….34 Haftungsbeschränkung ………………………………………….35 Garantie
und Service Kontaktinformationen………………..36 Konformitätshinweise für die
Europäische Union…………36
Spezifikationen
Spannweite
789 mm (31,1″)
Länge
495 mm (19,49″)
Gewicht
Ohne Akku: 206 g (7,27 oz) Mit empfohlenem 4S 300mAh Akku: 239 g (8,43 oz)
Enthaltene Ausrüstung
Empfänger/ Geschwindigkeitsregler
SpektrumTM AS3X/SAFE-Empfänger/Geschwindigkeitsregler (SPM-1017)
Motor
14121500 Kv bürstenloser Außenläufermotor 12-polig (SPMX-1020)
Servos
Querruder: (2) A200 Offset-Servo (SPMSA200) Höhenruder: (1) A201 Servo
(SPMSA201)
Seitenruder: (1) A201 Servo (SPMSA201)
Klappe: (1) A202-Servo (SPMSA202)
Empfohlene Ausrüstung
Sender
DX6e DXS 2,4 GHz (SPMR6655)
Flug-Akku
Spektrum 4S 300 mAh, 30C (SPMX3004SJ30)
Akkuladegerät
S155 Ladegerät (SPMXC2050)
IC3 zu JST-RCY Ladekabel/Adapter (SPMXCA310)
Optionale Akku SPMX3003SJ30 11,1 V 300 mAh 30C LiPo-Akku: RCY
20
Micro DRACO 800mm BNF Basic
DE
Zusammenbau des Modells
Montage des Flügels 1. Montieren Sie die Tragfläche, indem Sie die Laschen
der vorderen Flügelhalterung in die Löcher im Rumpf stecken. 2. Stecken Sie
den Multi-Anschlussstecker in die Anschlussbuchse an der Tragfläche. 3.
Drücken Sie die Rückseite der Tragfläche leicht nach unten, um
sicherzustellen, dass die Tragfläche korrekt sitzt. 4. Befestigen Sie die
Tragfläche mit der Schraube M2 x 18 mm (A) mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1. WICHTIG: Die Schraube NICHT zu fest
anziehen.
A
21
DE
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr
halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der
Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird
dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt
zu verhindern. Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass
noch Energie für eine sichere Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der
Motor zu pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf. Trennen Sie nach dem
Fliegen immer den Akku vom
Senderprogrammierung
Wenn Ihr Sender es zulässt, aktivieren Sie die Gasabschaltungsfunktion.
Aktivieren Sie immer die Gasabschaltung, bevor Sie sich dem Flugzeug nähern.
Duale Geschwindigkeiten Für die ersten Flüge wird eine niedrige Rate
empfohlen.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3XTechnologie einwandfrei
funktioniert, sollten Sie die Werte nicht unter 50 % senken.
HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Fehlerbehebung
für weitere Informationen lesen.
Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug. Laden Sie den Akku auf die halbe
Kapazität bevor Sie ihn einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die
Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt. Trennen Sie den Akku nicht
wird er tiefentladen.
Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den Timer auf ihrer
Fernsteuerung auf 5 Minuten ein. Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug
länger oder kürzer ein.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den
Akku.
Expo Nach Ihren ersten Flügen können Sie den Expo-Wert an Ihren Flugstil anpassen.
Telemetrieeinstellungen
Rx V / Min Rx V 4.2V
Geschwindigkeitsregler Smart / Niederspannungsalarm
3.4V
Smart-Akku / Startmindestspannung 4.0V
Motorpole-Zähler 12
Konfiguration von Sendern der NX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu
Systemkonfiguration und klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie Neues Modell hinzufügen weiter
unten in der Liste. Wählen Sie Flugzeugtyp durch Auswählen des Flugzeugbilds,
wählen Sie Erstellen.
3. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein.
4. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur Tragflächenauswahl, wählen
Sie Tragfläche: 1 Querruder 1 Klappe Leitwerk: Normal
5. Wählen Sie Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur
Funktionsliste zu gelangen.
6. Gehen Sie zum Menü D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo, um D/R und Expo
einzustellen.
7. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Querruder Schalter einstellen: Schalter
F Hohe Geschwindigkeiten einstellen: 100%, Expo 10% — Niedrige
Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
8. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Höhenruder Schalter einstellen: Schalter
C Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% – Niedrige Geschwindigkeiten 70%,
Expo 5%
9. Duale Geschwindigkeiten und Expo: Seitenruder Schalter einstellen:
Schalter G Hohe Raten: 100 %, Expo 10 % — Niedrige Raten 70 %, Expo 5 %
10. Gasabschaltung einstellen; Schalter: Schalter H, Position: -100%
11. Klappensystem auswählen Schalter einstellen: Schalter D Klappen
einstellen: POS 0: 100%, POS 1: 0%, POS 2: -100% ELEV einstellen: POS 0: 0%,
POS 1: 24%, POS 2: 34% Schnelligkeit einstellen: 2,0 S
22
Micro DRACO 800mm BNF Basic
DE
Konfiguration von Sendern der DX-Serie 1. Schalten Sie Ihren Sender EIN,
klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie zu Systemkonfiguration und
klicken Sie das Scrollrad an. JA auswählen. 2. Gehen Sie auf Modellauswahl und
wählen Sie Neues Modell hinzufügen ganz unten in der Liste.
Das System fragt, ob Sie ein neues Modell erstellen möchten, wählen Sie
Erstellen. 3. Modelltyp einstellen: Wählen Sie Flugzeugmodelltyp durch
Auswählen des Flugzeugs.
Das System bittet Sie, den Modelltyp zu bestätigen. Die Daten werden
zurückgesetzt. JA auswählen 4. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen
für Ihre Modelldatei ein. 5. Gehen Sie zu Flugzeugtyp und scrollen Sie zur
Tragflächenauswahl,
wählen Sie Tragfläche: 1 Querruder 1 Klappe Leitwerk: Normal 6. Wählen Sie
Hauptbildschirm, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur Funktionsliste zu
gelangen. 7. D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo einstellen: Querruder
Schalter einstellen: Schalter F Hohe Geschwindigkeiten einstellen: 100%, Expo
10% — Niedrige Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5% 8. D/R (Duale Geschwindigkeit)
und Expo einstellen: Höhenruder Schalter einstellen: Schalter C Hohe
Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% — Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5% 9.
D/R (Duale Geschwindigkeit) und Expo einstellen: Seitenruder Schalter
einstellen: Schalter G Hohe Raten: 100 %, Expo 10 % — Niedrige Raten 70 %,
Expo 5 % 10. Gasabschaltung einstellen; Schalter: Schalter H, Position: -100%
11. Klappen auswählen Schalter einstellen: Schalter D Klappen einstellen: POS
0: 100%, POS 1: 0%, POS 2: -100% ELEV einstellen: POS 0: 0%, POS 1: 24%, POS
2: 34% Schnelligkeit einstellen: 2,0 S
Konfiguration von Sendern der iX-Serie 1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und
beginnen Sie, sobald die App Spektrum AirWare geöffnet ist.
Wählen Sie das orangene Stiftsymbol oben links auf dem Bildschirm, das System
erfragt eine Erlaubnis zum Ausschalten RF, wählen Sie FORTFAHREN. 2. Wählen
Sie die drei Punkte in der oberen rechten Ecke des Bildschirms und wählen Sie
Neues Modell hinzufügen. 3. Gehen Sie auf Modelloption, wählen Sie
STANDARDMÄSSIG, wählen Sie Flugzeug. Das System fragt, ob Sie ein neues Acro-
Modell erstellen möchten, wählen Sie Erstellen. 4. Wählen Sie das letzte
Modell in der Liste aus, das Acro heißt. Klicken Sie das Wort Acro an und
geben Sie der Datei einen neuen Namen Ihrer Wahl. 5. Drücken und halten Sie
das Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren. 6. Zum Menu Einstellungen des Modells gehen.
Flugzeug-Typ auswählen. Das System bittet um die Erlaubnis, RF auszuschalten,
wählen Sie FORTFAHREN. Berühren Sie den Bildschirm, um eine Tragfläche
auszuwählen. 1 Querruder 1 Klappe auswählen. 7. Drücken und halten Sie das
Pfeil-zurück-Symbol in der oberen linken Ecke des Bildschirms, um zum
Hauptbildschirm zurückzukehren. 8. Zum Menu Anpassen des Modells gehen. 9.
Duale Geschwindigkeiten und Expo einstellen: Querruder auswählen Schalter
einstellen: Schalter F Hohe Geschwindigkeiten einstellen: 100%, Expo 10% —
Niedrige Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5% 10. Duale Geschwindigkeiten und Expo
einstellen: Höhenruder auswählen Schalter einstellen: Schalter C Hohe
Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% — Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5%
11. Duale Raten und Expo einstellen: Seitenruder auswählen Schalter
einstellen: Schalter G Hohe Raten: 100 %, Expo 10 % — Niedrige Raten 70 %,
Expo 5 % 11. Klappensystem auswählen Schalter einstellen: Schalter D Klappen
einstellen: POS 0: 100%, POS 1: 0%, POS 2: -100% ELEV einstellen: POS 0: 0%,
POS 1: 24%, POS 2: 34% Schnelligkeit einstellen: 2,0 S 12. Gasabschaltung
einstellen; Schalter: Schalter H, Position: -100%
23
DE
Binden von Sender und Empfänger
Allgemeine Tipps zur Bindung und Failsafe · Der mitgelieferte Sender wurde
speziell für
den Betrieb dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers
sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu
entnehmen. · Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten. · Die
Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger richten. ·
Die rote LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn der Empfänger
in den Bindungsmodus wechselt.
Das Binden ist der Vorgang, durch den der Empfänger darauf programmiert wird,
den GUID-Code (Globally Unique Identifier) eines einzelnen Senders zu
erkennen. Für den ordnungsgemäßen Betrieb muss der Sender des betreffenden
Flugzeugs mit SpektrumTM DSM2/DSMXTechnologie an den Empfänger gebunden
werden. Jeder Spektrum DSM2/DSMX-Sender kann an den DSM2/ DSMX-Empfänger
gebunden werden.
· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für
den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird
Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig
Gas” gebracht. Steig- und Roll-Kanäle verschieben sich, um das Fluggerät in
einer absteigenden Kurve zu stabilisieren.
· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren,
bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
Vorgehensweise zur Bindung
1. Beziehen Sie sich für die Bindung an einen Empfänger auf die jeweiligen
Anweisungen Ihres Senders.
2. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku vom Flugzeug getrennt ist.
3. Schalten Sie Ihren Sender aus.
4. Das Flugzeug auf eine ebene Fläche, weg vom Wind stellen.
5. Den Flug-Akku an das Flugzeug anschließen. Die Empfänger-LED fängt an,
schnell zu blinken (normalerweise nach 5 Sekunden).
6. Vergewissern Sie sich, dass sich die Sendersteuerung im Leerlauf und das
Gas und die Gastrimmung in der unteren Position befinden.
7. Bringen Sie Ihren Sender in den Bindungsmodus.
8. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Status-LED des Senders durchgängig und
zeigt damit an, dass der Empfänger am Sender gebunden ist. Leuchtet die LED
nicht durchgängig, siehe Fehlerbehebung im hinteren Teil des Handbuchs.
Für nachfolgende Flüge den Sender vor dem Anschließen des Flug-Akkus für 5
Sekunden einschalten.
Integrierte Telemetrie
Dieses Flugzeug umfasst Telemetrie zwischen die ESC und Empfänger, die können
Informationen einschließlich; RPM, Spannung, motor Strom, Drossel Einstellung
(%), FET (speed controller) Temperatur, und BEC (servo Netzteil) Temperatur.
Zum Anzeigen von Telemetrie
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender.
2. Den Sender einschalten.
3. Schalten Sie das Fluggerät ein.
4. In der oberen linken Ecke des Bildschirms erscheint eine Signalleiste,
wenn Telemetrieinformationen eingehen.
5. Die Technologiebildschirme werden beim Navigieren nach dem Servo-Monitor
angezeigt.
Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, FirmwareAktualisierungen und zur
Telemetrie-Technologie auf Ihrem Sender finden Sie unter www.SpektrumRC.com.
24
Micro DRACO 800mm BNF Basic
DE
SAFE® Select-Technologie
Die flugzeug verfügt über zwei, durch Kanal 5, SAFE und AS3X gesteuerte Flugmodi. Schalter A ist der SpektrumStandard für Kanal 5. Position 0 entspricht SAFE, Position 1 nur AS3X. Wenn das Flugzeug im SAFE-Modus fliegt, kehrt es in den Horizontalflug zurück, wenn sich die Querruder- und Höhenrudersteuerung auf Neutral befinden. Mit der Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt werden, dass das Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen Sturzflug übergeht. Zudem bestimmt die Intensität mit der Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs. Die volle Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten Neigungs- und Steigungsgrenzen des Flugzeugs heraus, führt aber nicht zu einem Überschreiten dieser Winkel. Beim Fliegen im SAFE-Modus wird der Steuerhebel
normalerweise in ausgelenkter Position gehalten, bei moderater Eingabe beim Querruder in Kurven. Um mit SAFE reibungslos zu fliegen, häufige Steuerungsänderungen vermeiden und das Korrigieren kleinerer Abweichungen möglichst vermeiden. Durchdachte Steuereingaben geben dem Flugzug den Befehl, in einem bestimmten Winkel zu fliegen und das Modell nimmt alle Anpassungen vor, um die Fluglage zu halten. Die Höhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen, und dann vom SAFE-Modus in den AS3X-Modus wechseln. Wird beim Umschalten in den AS3X-Modus die Steuerung nicht neutralisiert, sind die für den SAFE-Modus verwendeten Steuereingänge für den AS3X-Modus zu groß und das Flugzeug reagiert sofort.
Unterschiede zwischen den Modi SAFE und AS3X
Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die
Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende
Faktoren.
Steuereingabe
Steuerhebel wird in Neutralposition gebracht Geringfügige Steuereingaben
Volle Steuerung
SAFE Select
Flugzeug richtet sich selbst aus
Flugzeug wird in eine moderate Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es
verbleibt. Flugzeug wird bis zu den vorgegebenen Grenzen in Schräglage bzw.
Neigung bewegt, wo es verbleibt.
AS3X
Flugzeug behält aktuelle Position bei
Weiterhin langsames Neigen und Rollen des Flugzeugs
Weiterhin schnelles Neigen und Rollen des Flugzeugs
Deaktivieren und Aktivieren von SAFE Select Standardmäßig ist die SAFE Select-
Funktion Ihres UMXFlugzeugs aktiviert und dem Getriebekanals (Kanal 5)
zugeordnet. Wenn Sie während des Fluges nicht auf SAFE Select zugreifen
möchten, können Sie die SAFE SelectFunktion deaktivieren. AS3X ist weiterhin
aktiv, wenn SAFE Select deaktiviert ist.
WICHTIG: Bevor Sie versuchen, SAFE Select zu deaktivieren oder zu aktivieren,
vergewissern Sie sich, dass die Kanäle für Querruder, Höhenruder, Seitenruder,
Gas und Getriebe alle auf einer hohen Geschwindigkeit sind, wobei der
Verfahrweg auf 100 % eingestellt ist. ,,Throttle-Hold” auf OFF stellen, falls
im Sender programmiert.
ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller fernhalten und das Fluggerät bei
versehentlicher Gasbetätigung sicher festhalten.
1. Den Sender einschalten.
2. Schalten Sie das Fluggerät ein.
3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den
Getriebeschalter 5-mal hin- und herschalten (1 Umschalten = vollständig von
oben nach unten). Die Steueroberflächen des Flugzeugs bewegen sich und zeigen
an, dass SAFE Select aktiviert oder deaktiviert wurde.
Wiederholen Sie den Vorgang, um SAFE Select zu deaktivieren oder zu aktivieren
oder zu deaktivieren. Das Flugzeug bewegt beide Querruder nach oben und unten,
um anzuzeigen, dass eine Änderung vorgenommen wurde.
DXe- und DXS-Sender Schalter A ist der FMODE-Schalter auf diesen Sendern. Ein
Schalter wird zum Schalten zwischen den Positionen 0 und 2 beim
Deaktivieren/Aktivieren von SAFE-Select benötigt.
Modus 1 und 2 Sender
100%
x 5
100%
25
DE
Aktivierung Geschwindigkeitsregler/Empfänger und Einsetzen der Akkus
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom Propeller weg. Ist der Regler armiert
dreht der Motor bei Gaseingabe sofort los.
Der Regler wird auch nach dem Bindevorgang armiert. Jeder weiterer Anschluß
des Flugakkus erfordert die folgenden Schritte.
AS3X Das AS3X®-System wird sich erst aktivieren, nachdem der Gashebel zum
ersten Mal über 25 % erhöht wurde. Nach der Aktivierung können sich die
Steueroberflächen schnell und laut am Flugzeug bewegen. Das ist normal. Die
AS3XTechnologie bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
1. Öffnen Sie die Batterieklappe, indem Sie sie von vorne anheben.
2. Befestigen Sie den Akku am Klettband, so dass er sich mittig im Akkufach
befindet.
3. Senken Sie den Gashebel und schalten Sie den Sender ein. Den
Drosselklappenschalter aktivieren.
4. Die Batterie am Geschwindigkeitsregler mit der richtigen Polarität
anschließen. Das Flugzeug für 5 Sekunden still und nicht in den Wind halten,
damit sich das AS3X-System initialisieren kann. Eine Tonfolge und eine
durchgängig leuchtende LED (schwierig zu sehen, weil im Inneren des Fluggeräts
angebracht) zeigen die erfolgreiche Verbindung an. Eine durchgängig blaue LED
zeigt an, dass sich das Fluggerät im Flugmodus befindet, eine durchgehend rote
LED, dass sich das Fluggerät im AS3X-Flugmodus befindet. Wenn das Fluggerät
sich im SAFE-Modus befindet, bewegen sich die Servomotoren ohne die
Geschwindigkeit über 25 % steigen zu lassen.
5. Die Akku-Abdeckung wieder anbringen.
ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände weg vom Propeller. Ist der Regler armiert
dreht der Motor bei jeder Gaseingabe los.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fliegen um ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können beschädigt werden was zu Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.
Schwerpunkt (CG)
Die CG-Position liegt 40mm ± 4mm hinter der Vorderkante der Tragfläche. Der
Schwerpunkt wurde mit dem empfohlenen Akku bestimmt. Prüfen Sie den
Schwerpunkt bei umgedrehtem Modell und eingezogenem Fahrwerk. Stellen Sie den
Akku nach vorne oder hinten, so dass das Modell ein Gleichgewicht am
empfohlenen Schwerpunkt erreicht.
40 mm ab Vorderkante +/-4 mm
26
Micro DRACO 800mm BNF Basic
Steuerrichtungstest
WARNUNG: Führen Sie diesen und andere Ausrüstungstests nicht ohne Einschalten
der Gasabschaltung durch. Ein unbeabsichtigtes Starten des Motors könnte
andernfalls schwere Personen- oder Sachschäden verursachen.
Reagieren die Steueroberflächen nicht wie abgebildet, DAS FLUGZEUG NICHT
FLIEGEN. Weitere Informationen erhalten Sie Leitfaden zur Fehlerbehebung. Wenn
Sie weitere Hilfe benötigen, kontaktieren Sie bitte die betreffende Abteilung
bei Horizon Hobbyprodukt-Support.
1. Den Sender einschalten.
2. Die Gasabschaltungsfunktion aktivieren.
3. Den Akku anschließen.
4. Den Sender zum Steuern der Querruder-, Höhenruderund
Seitenrudersteuerungen verwenden.
HINWEIS: Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten
ansehen.
Höhenruder 1. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Das Höhenruder sollte sich
nach oben bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
2. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Das Höhenruder sollte sich nach
unten bewegen, sodass das Fluggerät sinkt.
Querruder 1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das linke Querruder
sollte sich nach oben und das rechte Querruder nach unten bewegen, sodass sich
das Fluggerät nach links neigt.
2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Das rechte Querruder sollte sich
nach oben und das linke Querruder nach unten bewegen, sodass sich das
Fluggerät nach rechts neigt.
Seitenruder 1. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Das Seitenruder
sollte sich nach links bewegen, sodass das Flugzeug nach links giert.
2. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewegen. Das Seitenruder sollte sich
nach rechts bewegen, sodass das Fluggerät nach rechts giert.
Klappen 1. Den Klappensteuerschalter in die Position ,,Klappen teilweise
ausgefahren” bewegen.
2. Bestätigen, dass die Klappen vollständig ausgefahren sind.
3. Den Klappensteuerschalter in die Position Klappen vollständig ausgefahren
bewegen.
4. Bestätigen Sie, dass sich die Klappen weiter nach unten bewegen als in
Schritt zwei.
HINWEIS: Dieses Flugzeug verwendet Offset-Servos für die Querrudersteuerung.
Es ist durchaus normal, dass sich die Querruder während des Kontrolltests mehr
nach oben als nach unten bewegen. (Zum Beispiel, bei linker Steuereingabe
bewegt sich das linke Querruder mehr nach oben als das rechte Querruder nach
unten.)
Klappen
Seitenruder
Querruder
Höhenruder
DE
Sender- Reaktion der Steueroberflächen
steuerung
(Ansicht von der Rückseite)
27
DE
Control Centering and Adjusting a Ball Link
IMPORTANT: Perform the Control Direction Test before performing control
surface centering.
While SAFE is inactive, mechanically center the control surfaces.
IMPORTANT: Correct operation of the SAFE system requires sub-trim and trim at
0.
After binding a transmitter to the receiver, set the trims and sub-trims to 0,
ensure the servo arms are in the correct positions, then adjust the linkages
to center the control surfaces.
· Turn the linkage clockwise or counterclockwise until the control surface is
centered.
· Attach the linkage to the servo arm or control horn after adjustment.
Checkliste nach dem Flug
Trennen Sie den Flugakku vom Regler. (erforderlich aus Sicherheitsgründen und
zur Verlängerung der Akkulebensdauer.) Schalten Sie den Sender aus.
Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
Bewahren Sie den Flugakku separat vom Flugzeug auf, und überwachen Sie die
Ladung des Akkus.
28
Micro DRACO 800mm BNF Basic
Wartung und Reparaturen
Zerlegen
CAUTION: DO NOT handle the propeller while
the flight battery is connected to the ESC.
Personal injury could result.
B
Propeller
A
1. Die 1.6 x 8 mm Blechschraube (A) vorsichtig mit
einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 0 entfernen.
2. Den Spinner (B) vorsichtig entfernen.
3. Den Propeller (C) vorsichtig vom Propelleradapter entfernen.
Motor
1. Trennen Sie den Anschlussstecker des Motors von den Anschlüssen des Geschwindigkeitsreglers/Empfängers.
2. Die M2 x 10 Maschinenschraube (D) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 entfernen.
3. Den Motor (E) vom Motorträger abnehmen.
4. Drei M1,6 x 3 Maschinenschrauben (F) mit einem Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 0 entfernen.
5. Den Propelleradapter (G) vom Motor abnehmen. Der Motormagnet kann Schrauben an den Motor ziehen.
Zusammenbau
C
Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen.
· Den Anschlussstecker des Motors mit dem
Geschwindigkeitsregler/Empfänger verbinden.
· Damit der Propeller richtig funktioniert, darauf achten, dass er nach vorne gerichtet ist.
· Sicherstellen, dass der Propelleradapter und die Motorhalterung vollständig mit dem Motor verbunden sind.
DE
D
Werkspositionen Gestänge
Die Abbildung zeigt die Einstellung für Kunstflug. Dies Position der
Anlenkungen in den Ruderhörner hat direkten Einfluss auf die Reaktionen des
Flugzeuges.
ACHTUNG: Sind diese für die Fähigkeiten des Piloten nicht an den richtigen
Stellen verbunden/befestigt, können unerwartete Antworten des Flugzeugs auf
die Steuerungen die Folge sein. Dies kann zu Schäden am Flugzeug und
Verletzungen führen.
Hörner
G F
E
Höhenruder Querruder Seitenruder
29
DE
Fehlerbehebung AS3X®-System
Problem
Ruder sind nicht neutral wenn Senderkontrollen neutral stehen
Modell zeigt von einem zum anderen Flug inkonsistentes Flugverhalten
Ruder flattern/ schwingen während des Fluges. (Modell springt schnell)
Mögliche Ursache
Ruder sind im Werk mechanisch nicht zentriert worden
Flugzeug wurde nach dem Anschließen der Akkus bewegt bevor die Sensoren sich
initialisiert haben
Das Flugzeug stand nach Anschluss des Flugakkus nicht für 5 Sekunden absolut
still
Trimmungen wurde zu weit von Neutral gestellt
Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht große Vibrationen
Propellerschraube hat sich gelöst und verursacht Vibrationen
Lösung
Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch anpassen der U Bögen
Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn wieder an. Stellen Sie dann sicher
dass das Flugzug dann 5 Sekunden absolut still steht
Lassen Sie das Flugzeug nach Anschluss des Flugakkus 5 Sekunden still stehen
Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren die Anlenkungen mechanisch um
Ruder neutral zu stellen
Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten oder ersetzen ihn
Ziehen Sie die Propellerschraube an
Fehlerbehebung
Problem
Flugzeug nimmt kein Gas an, alle anderen Funktionen arbeiten einwandfreis
Starkes Propellergeräusch oder Vibration
Mögliche Ursache Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung zu hoch Gaskanal
ist reversiert (umgedreht)
Motor ist vom Regler getrennt Beschädigter Spinner, Propeller oder Motor
Propellerschraube hat sich gelöst
Propeller hat Unwucht
Flugakku nicht vollständig geladen Propeller falsch herum eingebaut
Reduzierte Flugzeit oder Flugakku beschädigt zu wenig Leistung
Flugbedingungen möglicherweise zu kalt
Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen
Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger
LED am Flugzeug blinkt schnell, Flugzeug läßt sich nicht an den Sender binden
Bindestecker oder Knopf wurde nicht während des Bindens gehalten
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern
Lösung
Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung auf die niedrigste Position
Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender
Stellen Sie sicher, dass der Motor an den Empfänger angeschlossen ist
Ersetzen Sie beschädigte Teile
Ziehen Sie die Propellerschraube an
Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn oder ersetzen ihn durch
gewuchteten Propeller
Laden Sie den Flugakku
Montieren Sie den Propeller mit den Nummern nach vorne
Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den Anweisungen zum Flugakku
Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist
Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen Akku mit größerer Kapazität
Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den Sender etwas weiter vom
Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an. Folgen
Sie den Bindenanweisungen
Schalten Sie den Sender aus und folgen den Bindeanweisungen. Halten Sie den
Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde
Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und binden erneut
30
Micro DRACO 800mm BNF Basic
DE
Problem
LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug reagiert nicht auf den Sender
(nach dem Binden)
Ruder bewegen sich nicht
Kontrollen reversiert
Motor verliert Leistung Motor pulsiert und verliert danach Leistung
Motor/Regler ist nach der Landung nicht armiert Servo blockiert bei vollem
Ruderweg
Mögliche Ursache
Lösung
Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen
Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder
Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz gebunden (nur Sender mit ModelMatch)
Wählen Sie das richtige Modell im Modellspeicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut
Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderakkus
Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus
Sender ist an ein anderes Modell gebunden Wählen Sie den richtigen Sender oder binden
(oder mit anderem DSM Protokoll)
den neuen Sender
Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen
metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Ort und versuchen dort eine neue
anderen Sendern
Verbindung
Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo
Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten Teile und stellen die Kontrollen ein
Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose
Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden oder ersetzen Sie falls notwendig
Flugakku zu gering geladen
Laden Sie den Flugakku vollständig
Gestänge kann sich nicht frei bewegen
Stellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft
Einstellungen am Sender falsch
Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu Sender und Modelleinstellungen)
Einstellungen am Sender falsch
Prüfen Sie Motor und Antriebskomponenten auf Beschädigung ( Ersetzen Sie falls notwendig)
Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn
Akkukapazität erschöpft
wenn er keine Leistung mehr hat
Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat den Motor gestoppt bei Gashebel auf Hoch Position
Bringen Sie den Gashebel und Trimmung auf Leerlaufposition
Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über 100% gewählt und dreht Servo über
Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder weniger und/oder Subtrimmungen auf Null und justieren das Gestänge manuell
31
DE
Ersatzteile
Part # EFL-1114 EFL-1115 EFL-1116
EFL-1117
EFL-1118 EFL-1119 EFL-1120 EFL-1121 EFL-1122 EFL-1123
EFL-1124 EFL-1125 EFL-1126 EFL-1255 EFLU1168 SPMX-1020 SPM-1017 SPMSA200
SPMSA201 SPMSA202
Description
Tragfläche: Mikro DRACO 800 mm Leitwerksatz: Mikro DRACO 800 mm Rumpf mit
Zubehör: Mikro DRACO 800 mm Akku-Abdeckung: Mikro DRACO 800 mm Steuerhornsatz:
Mikro DRACO 800 mm Spornrad: Mikro DRACO 800 mm Hauptfahrwerksatz: Mikro DRACO
800 mm Gestängesatz: Mikro DRACO 800 mm Spinnersatz: Mikro DRACO 800 mm
Abziehbilderbogen: Mikro DRACO 800 mm Motorhalterung: Mikro DRACO 800 mm
Adapterplatte: Mikro DRACO 800 mm 4-blättriger Propeller: Mikro DRACO 800 mm
LED-Satz: Mikro DRACO 800 mm Propelleradapter (lang) Bürstenloser Motor:
1412-1500 kv Empfänger/Geschwindigkeitsregler: Mikro DRACO 800 mm A200 Servo
A201 Servo A202 Servo
Empfohlene Bauteile
Part #
Description
SPMR6655
Nur DX6e 6-Kanal-DSMX-Sender
SPMX3004SJ30
4S 14,8 V 300 mAh 30C LiPo-Akku: RCY
SPMXC2050 S155 G2 AC 1x55W Smart-Ladegerät
SPMXCA310 Adapter: IC3 Akku – JST-RCY Gerät
Optionale Bauteile und Zubehörteile
Part #
Description
EFLU1039
Klettverschluss-Satz (5)
SPMR7100
Nur DX7e 7-Kanal-DSMX-Sender
SPMR8200
Nur NX8 8-Kanal-DSMX-Sender
SPMX3003SJ30 11,1 V 300 mAh 3S 30C LiPo-Akku
32
Micro DRACO 800mm BNF Basic
Haftungsbeschränkung
Warnung–Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch
eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung.
Garantiezeitraum–Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert,
dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der
Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das
Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate
und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie–(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in
der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie
erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten
Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie
nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger
Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese
Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und
widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das
Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon,
ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den
Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum
Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte
oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des
Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder
Modifikationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung,
Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon
ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die
gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen
durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen
der Schriftform.
Schadensbeschränkung–Horizon ist nicht für direkte oder indirekte
Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in
irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab
ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der
Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus
einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes
DE
hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder
die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer
gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine
Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit
der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle
aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit
der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt
in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer
zurückzugeben.
Sicherheitshinweise–Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für
den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen–Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle
können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht
durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie
in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird,
um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich
hilft.
Wartung und Reparatur–Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden
Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA
Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal
unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von
Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton
in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden.
Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und
Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand
des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei,
sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen–Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der
Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen
wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig
Horizon Hobby.
33
DE
Kostenpflichtige Reparaturen–Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,
erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und
die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor,
das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf Europäische Union
Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung EFL Micro DRACO 800mm BNF Basi (EFL13550): Horizon
LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen
Anforderungen der RED Direktive ist, RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU, RoHS
3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EUAnhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://www. horizonhobby.com/content/
supportrender-compliance.
Wireless-Frequenzbereich und WirelessAusgangsleistung: Empfänger: 24022478
MHz 1.43dBm
Eingetragener EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign,
IL 61822 USA
Eingetragener EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885
Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS: Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol
weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer entsprechenden Sammelstelle
für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
34
Micro DRACO 800mm BNF Basic
©2023 Horizon Hobby, LLC. E-flite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch,
Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or
registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used
with permission of Bachmann Industries, Inc.
and are used under license by Horizon Hobby, LLC. All other trademarks,
service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726
US 9,056,667 US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. Other
patents pending.
http://www.horizonhobby.com/
Created 11/23
EFL13550
690789
References
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- Ferngesteuerte Flugmodelle, Autos, Trucks, Hubschrauber, Boote und Fernsteuerungen | Horizon Hobby
- Spektrum RC Transmitters and RC Electronics | Spektrum
- RC Cars, RC Trucks, RC Airplanes, Model Trains, and Slot Cars at Tower Hobbies
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- Spektrum RC Transmitters and RC Electronics | Spektrum