E-flite SPMXAE1015C Eratix 3D Flat Foamy 860mm Instruction Manual
- June 3, 2024
- E-flite
Table of Contents
SPMXAE1015C Eratix 3D Flat Foamy 860mm
Eratix 3D Flat Foamy 860mm
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di
Istruzioni
155889.3 Updated 08/22
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date
manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung,
um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur
la page du produit pour obtenir
les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto
dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
EFL01950 EFL01975
DE
HINWIES
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind
Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle
Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com oder
www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um
auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts
hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden,
ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit oberfl ächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich
wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS:
Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby- Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Sicherheitshinweise Und Warnungen
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an
anderem Eigentum ausschließt. Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Einfl üsse. Diese Einfl üsse können zum vorübergehenden Verlust der
Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
· Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
· Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
· Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von
Automobilen, Verkehr und Menschen.
· Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
· Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
· Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen
dazu gehörigen Equipment.
· Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der
Reichweite von Kindern.
· Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund,
da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
· Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich
ernsthaft dabei verletzen können.
· Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im
Fahrzeug einschalten.
· Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die
Funktionen überprüfen.
· Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
16
ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm
Enthaltene / Empfohlene Ausrüstung
Motor: Bürstenloser Außenläufer, 24051200Kv, 14-polig (SPMXAM2300)
Geschwindigkeitsregler: AvianTM 15A bürstenloser Smart ESC mit IC2
(SPMXAE1015C)
Servos: Höhen-, Seitenruder (2) A346 8g digitaler Sub-Micro (SPMSA346);
Querruder (1) A347 9g digitaler Sub-Micro MG (SPMSA347)
Empfänger: SpektrumTM AR630 DSMX 6-Kanal AS3X & SAFE Empfänger (SPMAR630)
Empfohlener Akku: 3S 11,1V 600mAh Smart G2 LiPoAkku: IC2 (SPMX6003S50)
Empfohlenes Ladegerät: 3-4-zelliges Li-PoAkkuausgleichsladegerät
Empfohlener Sender: 6 Kanäle, kompletter 2,4 GHz mit SpektrumTM
DSM2®/DSMX®-Technologie und einstellbaren dualen Geschwindigkeiten
Akku-Bereich: 3S LiPo 600mAh850mAh
Montiert
Montiert
Montiert
Montiert Extra
erhältlich Extra
erhältlich Extra
erhältlich
Montiert
Montiert
Montiert
Extra erhältlich
Extra erhältlich
Extra erhältlich
Extra erhältlich
WARNUNG: Wir raten davon ab, die Umkehrfunktion des Avian Geschwindigkeitsreglers mit diesem Modell zu verwenden.
925mm
DE
863.5mm
ohne Akku 308g mit 3S 600mAh Akku 369g
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise Und Warnungen ………………………………………………………….16 Enthaltene / Empfohlene Ausrüstung…………………………………………………………..17 Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF ………………………………………..17 SAFE Select Technology BNF……………………………………………………………………..18 Tipps für das Fliegen mit SAFE Select BNF…………………………………………………..18 Senderkonfiguration BNF ………………………………………………………………………….18 Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag …………………………………………….19 Auswahl und Montage des PNP- Empfängers………………………………………………..19 Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers …………………..19 Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF ………………………………………..20 Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select ein- und ausschalten BNF……….20 Zusammenbau des Modells …………………………………………………………………2122 Zentrieren der Steuerflächen……………………………………………………………………..22 Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetriev…………………………………………….23 Schalterbelegung von SAFE Select BNF ………………………………………………………23
Steuerrichtungstests………………………………………………………………………………..24 Schwerpunkt (CG)……………………………………………………………………………………24 Montage der Propeller ……………………………………………………………………………..25 Trimmung während des Fluges ………………………………………………………………….25 Nach dem Flug ……………………………………………………………………………………….25 Motorwartung ………………………………………………………………………………………… 25 AS3X Fehlerbehebung BNF ……………………………………………………………………….26 Fehlerbehebung …………………………………………………………………………………2627 Ersatzteile………………………………………………………………………………………………27 Empfohlene Artikel…………………………………………………………………………………..27 Optionale Komponenten……………………………………………………………………………27 Haftungsbeschränkung …………………………………………………………………………….28 Garantie und Service Kontaktinformationen………………………………………………….29 Konformitätshinweise für die Europäische Union…………………………………………..29
Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF
· Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts
programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur
ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
· Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.
· Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger
richten.
· Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn
der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.
· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für
den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird
Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig
Gas” gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich, um das Absacken
des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.
· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren,
bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
17
DE
SAFE® Select Technology BNF
Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs verfügt über die SAFE Select-
Technologie, die im Flug einen zusätzlichen Schutz bietet. Verwenden Sie die
folgenden Anweisungen, um das SAFE Select-System zu aktivieren und einem
Switch zuzuweisen. Wenn diese Option aktiviert ist, verhindert SAFE Select,
dass das Flugzeug die vorgegebenen Grenzwerte überschreitet oder kippt. Durch
die automatische Selbstnivellierung wird das Flugzeug in einer geraden und
waagerechten Fluglage gehalten, wenn Querruder, Höhenruder und Ruderhebel
neutral sind.
Tipps für das Fliegen mit SAFE® Select BNF
Wenn das Flugzeug im SAFE Select-Modus fliegt, kehrt es in den Horizontalflug
zurück, wenn sich die Querruder- und Höhenrudersteuerung auf Neutral befinden.
Mit der Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt werden, dass das
Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen Sturzflug übergeht. Zudem bestimmt
die Intensität mit der Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs. Die
volle Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten Neigungs- und
Rollgrenzen des Flugzeugs heraus, führt aber nicht zu einem Überschreiten
dieser Winkel.
Beim Fliegen mit SAFE Select wird der Steuerhebel normalerweise in
ausgelenkter Position gehalten, bei moderater Eingabe beim Querruder in
Kurven. Um mit SAFE Select reibungslos zu fliegen, häufige
Steuerungsänderungen vermeiden und das Korrigieren kleinerer Abweichungen
möglichst vermeiden. Durchdachte Steuereingaben geben dem Flugzug den Befehl,
in einem bestimmten Winkel zu fliegen und das Modell nimmt alle Anpassungen
vor, um die Fluglage zu halten.
Beim Fliegen mit SAFE Select, sorgt das Gas dafür, dass das Flugzeug steigt
oder sinkt. Vollgas führt dazu, dass das Flugzeug leicht die Nase anhebt und
steigt. Mittleres Gas hält das Flugzeug in der jeweiligen Flughöhe. Geringes
Gas führt dazu, dass das Flugzeug mit der Nase nach unten langsam sinkt.
Die Höhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen, und dann vom SAFE
Select-Modus in den AS3X-Modus wechseln. Wird beim Umschalten in den AS3XModus
die Steuerung nicht neutralisiert, sind die für den SAFE Select-Modus
verwendeten Steuereingänge für den AS3X-Modus zu groß und das Flugzeug
reagiert sofort.
Senderkonfiguration BNF
Duale Geschwindigkeiten
Machen Sie die ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum Landen
einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X-Technologie einwandfrei
funktioniert, sollten Sie die Werte nicht unter 50 % senken. Werden geringere
Geschwindigkeiten gewünscht, die Position des Gestänges am Servoarm manuell
anpassen.
HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Anleitung zur
Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.
Exponentiell
Im Anschluss an die ersten Flüge kann der Exponentiell-Wert in Ihrem Sender
angepasst werden.
Telemetrie-Konfiguration
Informationen sind der Tabelle zur Telemetrie-Konfiguration nach dem Binden zu
entnehmen. Damit die Daten zu Geschwindigkeitsregler und Akku automatisch im
Telemetrie-Menü des Senders erscheinen, muss die Telemetrie-Konfiguration mit
gebundenem und angeschlossenem Flugzeug gestartet werden.
SAFE Select wird während des Bindevorgangs aktiviert oder deaktiviert, oder es
kann über die Vorwärtsprogrammierung aktiviert werden. SAFE Select wird
während des Bindevorgangs aktiviert oder deaktiviert, oder es kann über die
Vorwärtsprogrammierung aktiviert werden. Die AS3X-Technologie bleibt zu jeder
Zeit aktiv.
SAFE Select kann auf drei Arten konfiguriert werden: · SAFE Select Off: Immer
im AS3X-Modus · SAFE Select Ein – kein Schalter zugewiesen: Immer im SAFE
Select-Modus · SAFE Select Ein mit zugewiesenem Schalter
Unterschiede zwischen den Modi SAFE Select und AS3X
Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die
Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende
Faktoren.
Steuereingabe
Steuerhebel wird in Neutralposition gebracht Geringfügige Steuereingaben
Volle Steuerung
Gas
SAFE Select
Flugzeug richtet sich selbst aus
Flugzeug wird in eine moderate Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es
verbleibt.
Flugzeug wird bis zu den vorgegebenen Grenzen in Schräglage bzw. Neigung
bewegt, wo es verbleibt.
Vollgas: Ansteigen Neutral: Horizontalflug Geringes Gas: Sinken mit der Nase
nach unten
AS3X Flugzeug behält aktuelle Position bei
Weiterhin langsames Neigen und Rollen des Flugzeugs
Weiterhin schnelles Neigen und Rollen des Flugzeugs
Gas beeinträchtigt die Flugreaktion nicht
Computergestützte Senderkonfiguration
Die gesamte Senderprogrammierung mit einem leeren ACRO-Modell (eine Zurücksetzung des Modells durchführen) beginnen, dann das Modell benennen.
Duale Geschwindigkeit von Ail/Ele/Rud einstellen auf
HOCH 100 % NIEDRIG 70 %
Ail/Ele/Rud exponentiell einstellen auf
HOCH 30% NIEDRIG 20%
Servoverschiebung einstellen auf
100%
Stellen Sie Drosselschnitt auf ein
-130%
DXS
Siehe spektrumrc.com zur entsprechenden Downloadeinrichtung
1. Das KONFIGURATIONSMENÜ (SETUP LIST MENU) aufrufen
DX6i
2. MODELLTYP (MODEL TYPE) einstellen: ACRO
3. Das EINSTELLUNGSMENÜ (ADJUST LIST MENU) aufrufen
1. SYSTEMKONFIGURATION (SYSTEM SETUP) einstellen
DX7S DX8
2. MODELLTYP (MODEL TYPE) einstellen: FLUGZEUG 3. FLÜGELTYP (WING TYPE)
einstellen:
1 QUERRUDER 1 KLAPPE (Normal)
DX6e, DX8e DX6, DX7, DX8 (Gen2) DX9, DX18, DX20 iX12, iX20 NX6, NX8, NX10
1. Gehen Sie in die SYSTEMEINSTELLUNG (Modell-Setup) 2. Wählen Sie als
Modelltyp: FLUGZEUG
3. Wählen Sie als FLUGZEUGTYP: (Luftfahrzeugtyp, Luftfahrzeugtyp [Flugzeug])
TRAGFLÄCHE: Normal
18
ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm
DE
Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag
Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge
entsprechend Ihrem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet
und sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug
durchzuführen.
Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst
werden.
Querruder (an der Wurzel gemessen)
Höhenruder (an der breitesten Stelle gemessen)
Seitenruder (am Boden gemessen)
Niedrige Geschwindigkeit
p = 88mm q = 88mm p = 58mm q = 58mm = 85mm = 85mm
Hohe Geschwindigkeit
p = 58mm q = 58mm = 40mm = 40mm p = 55mm q = 55mm
Quer-, Höhen-, Seitenruder
Empfohlene Expo
Hoch 30%
Niedrig 20%
Auswahl und Montage des PNP-Empfängers
Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR630. Wird ein anderer Empfänger montiert, sicherstellen, dass es sich dabei mindestens um einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt. Siehe Handbuch des gewählten Empfängers zur korrekten Montage und Bedienung.
AR630 Port-Zuweisungen
BND/PRG = SRXL2
1 = Gas 2 = Querruder 3 = Höhenruder
4 = Seitenruder 5 = Beleuchtung 6 = Nicht zutreffend
Montage des AR630
1. Die Servos laut der Tabelle auf der rechten Seite mit ihren jeweiligen
Anschlüsse am Empfänger verbinden.
2. Den Empfänger mit hochwertigem doppelseitigem Servoband (nicht im
Lieferumfang enthalten) auf der linken Seite des Rumpfs unter der Vorderkante
des Flügels befestigen. Befestigen Sie den Empfänger in der dargestellten
Ausrichtung parallel zur Länge des Rumpfs, wobei das Etikett nach außen weist
und die Servo-Anschlüsse zur Vorderseite des Fluggeräts weisen. Die
Ausrichtung des Empfängers ist für die technische Konfiguration aller AS3X und
SAFE absolut wichtig.
ACHTUNG: Die falsche Montage des Empfängers kann einen Absturz verursachen.
Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers
Der SpektrumTM Smart 600mAh 3S 50C Li-Po-Akku (SPMX6003S50) wird für beste
Leistungen empfohlen.
Siehe Optionale Teileliste zu weiteren empfohlenen Akkus. Wird ein anderer als
die aufgeführten Akkus verwendet, dann sollte der Akku in Leistung,
Abmessungen und Gewicht dem Spektrum LiPo-Akkupack entsprechen, damit er in
den Rumpf passt.
Überprüfen, dass das Modell vor dem Flug am empfohlenen CG ausbalanciert ist.
WARNUNG: Immer die Hände vom Propeller fernhalten. Der Motor reagiert im
eingeschalteten Zustand auf eine Bewegung des Gashebels mit einer Drehung des
Propellers. Wenn Ihr Sender dies unterstützt, immer die Gasabschaltung
aktivieren, bevor Sie sich dem Flugzeug bei angeschlossenem Akku nähern.
1. Gas und Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung senken. Den Sender
einschalten und 5 Sekunden warten.
2. Den voll aufgeladenen Akku entsprechend der Abbildung vollständig im
Akkubereich montieren. Mit den mitgelieferten Klettbändern sichern.
3. Den Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen.
4. Das Flugzeug still und nicht in den Wind halten, da sich das System
ansonsten nicht initialisiert. · Der Geschwindigkeitsregler gibt eine Reihe
von Tönen aus. · Eine LED leuchtet auf dem Empfänger auf.
5. Der Geschwindigkeitsregler ist nun aktiviert.
HINWEIS: Wenn der Geschwindigkeitsregler einen kontinuierlichen Doppelpiepton
erzeugt, nachdem der Akku angeschlossen wurde, muss der Akku aufgeladen oder
ausgewechselt werden.
WARNUNG: Wir raten davon ab, die Umkehrfunktion des Avian
Geschwindigkeitsreglers mit diesem Modell zu verwenden.
19
DE
Failsafe und allgemeine Tipps für die Binding BNF
· Der mitgelieferte Empfänger wurde speziell für den Betrieb dieses Fluggeräts
programmiert. Nach dem Austausch des Empfängers sind die Anweisungen zur
ordnungsgemäßen Einrichtung dem Empfängerhandbuch zu entnehmen.
· Während des Bindens von großen Metallobjekten fern halten.
· Die Senderantenne während des Bindens nicht direkt auf den Empfänger
richten.
· Die orangefarbene LED auf dem Empfänger beginnt, schnell zu blinken, wenn
der Empfänger in den Bindungsmodus wechselt.
· Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen für
den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt.
· Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird
Failsafe aktiviert. Durch Failsafe wird der Gaskanal in die Position ,,wenig
Gas” gebracht. Höhenruder- und Querruderkanäle bewegen sich, um das Absacken
des Flugzeug in einer Kurve aktiv zu stabilisieren.
· Treten Probleme auf, ist die Anleitung zur Fehlerbehebung zu konsultieren,
bei Bedarf hilft die Produktsupport-Abteilung von Horizon weiter.
Binden von Sender und Empfänger/SAFE Select ein- und ausschalten BNF
Die BNF Basic-Version dieses Flugzeugs ist mit der SAFE Select-Technologie
ausgestattet, die es ermöglicht, den Grad des Flugschutzes auszuwählen. Der
SAFE-Modus beinhaltet eine Begrenzung der Schräglage und eine automatische
Selbstausrichtung. Der AS3X-Modus ermöglicht dem Piloten eine direkte Reaktion
auf die Steuerhebel. SAFE Select wird während des Bindungsvorgangs aktiviert
oder deaktiviert.
Ist SAFE Select deaktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im AS3X-Modus.
Ist SAFE Select aktiviert, befindet sich das Flugzeug stets im SAFE Select-
Modus. Alternativ ist es möglich, einen Schalter für den Wechsel zwischen den
Modi SAFE Select und AS3X zuzuweisen.
Dank der SAFE Select-Technologie lässt sich dieses Flugzeug für Vollzeit-SAFE-
Modus oder Vollzeit-AS3X-Modus konfigurieren. Auch die Modusauswahl kann einem
Schalter zugewiesen werden.
WICHTIG: Vor dem Binden den Abschnitt zur Sendereinrichtung in dieser
Anleitung lesen und die Sendereinrichtung abschließen, um sicherzustellen,
dass der Sender für dieses Flugzeug korrekt programmiert wurde. WICHTIG: Die
Flugsteuerungen des Senders (Höhen-, Quer- und Seitenruder) und Gastrimmung
auf neutral stellen. Das Gas vor und während dem Binden auf geringe Gaszufuhr
stellen. Dieser Vorgang definiert die Failsafe-Einstellungen.
Um das Binden und den SAFE Select-Vorgang abzuschließen, lässt sich entweder
der Bindungsschalter auf dem Empfängergehäuse oder der konventionelle
Bindungsstecker verwenden.
Verwendung des Bindungsschalters…
SAFE Select aktiviert
Verwendung des Bindungssteckers…
SAFE Select aktiviert
Gas senken
Mit Strom versorgen
Bindungsschalter betätigen und gedrückt halten
BIND
Bindungsstecker installieren
Gas senken
Mit Strom versorgen
Orangefarben blinkende LED
TX an RX binden
Bindungsschalter loslassen
SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.
SAFE Select deaktiviert
BIND
Orangefarben blinkende LED
Bindungsstecker trennen
TX an RX binden
SAFE SELECT AKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen zweimal hin und her, mit einer kurzen Pause auf der Neutralposition.
SAFE Select deaktiviert
Gas senken
Connect Power
Bindungsschalter betätigen
BIND
Bindungsstecker installieren
Gas senken
Mit Strom versorgen
Orangefarben blinkende LED
Bindungsschalter loslassen
TX an RX binden
SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.
BIND
Orangefarben blinkende LED
TX an RX binden
Bindungsstecker trennen
SAFE SELECT DEAKTIVIERT: Jedes Mal, wenn der Empfänger eingeschaltet wird, schalten die Steuerflächen einmal hin und her.
SAFE Select lässt sich auch über die Vorwärtsprogrammierung mit kompatiblen Sendern aktivieren.
20
ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm
DE
WARNUNG: Bauen Sie das Flugzeug zusammen, programmieren Sie Ihr Funksteuersystem, binden Sie das Flugzeug und kontrollieren Sie den ordnungsgemäßen Betrieb vor Installation des Propellers. Versuchen Sie niemals, die Funkkomponenten zu programmieren, das Fluggerät zusammenzubauen oder Wartungseingriffe irgendeiner Art vorzunehmen, ohne zuvor den Propeller zu entfernen oder die Gasabschaltung zu aktivieren. Sollte der Motor unbeabsichtigt mit dem noch befestigten Propeller starten, kann dies zu schweren Verletzungen führen.
Zusammenbau des Modells
Montage des horizontalen Stabilisators
1
1. Den Stabilisator von der linken Seite des Rumpfs nach innen schieben, wobei
das Höhenruder-Steuerhorn nach oben weist.
2. Den Stabilisator mit zwei (2) M2 x 10mm Maschinenschrauben sichern, eine auf jeder Seite.
3. Das Höhenrudergestänge am äußeren Loch des Höhenruder-Steuerhorns befestigen und den Gabelkopfhalter an seinen Platz schieben.
2
M2 x 10 mm Maschinenschraube
3
4
Montage des Fahrwerks
1. Das Fahrwerk in die Rumpfführung schieben und in die untere
Flügelhalterung fortfahren.
2. Das Fahrwerk an seinen Platz einrasten lassen.
21
DE
Montage der Tragfläche
Die Tragflächen am Rumpf befestigen
1. Den Kohlefaserholm in den Rumpf einführen. 2. Die linke Tragfläche auf den
Holm schieben, wobei das Höhenruder-Steuerhorn
nach oben weist, bis sie auf der Rumpfhalterung sitzt. 3. Zwei M2 x 8mm
Schrauben in den Halterungen für Front-/Heckflügel installieren. 4. Die
Z-Krümmung der Querruder-Schubstange im äußeren Loch des Querruder-
Servoarms installieren. Den Gabelkopf am äußeren Loch des Querruder-
Steuerhorns anbringen und den Gabelkopfhalter an seinen Platz schieben. 5.
Wiederholen Sie 24 entsprechend für den rechten Flügel.
Die Seitenkrafterzeuger an den Tragflächen installieren
WICHTIG: Der breitere Seitenkrafterzeuger befindet sich auf der Innenseite der
Tragfläche. Der schmalere Seitenkrafterzeuger befindet sich auf der Außenseite
der Tragfläche. WICHTIG: Ober- und Unterseite des Seitenkrafterzeugers müssen
richtig installiert werden, entsprechend dem Farbschema der Tragflächen. 1.
Biegen Sie die Seitenkrafterzeuger vorsichtig zur Seite und gleiten Sie sie
auf
den Flügel parallel zur Tragfläche. 2. Wenn sie nahe an die Löcher in der
Tragfläche kommen, drehen Sie sie in
vertikaler Richtung und sichern Sie sie. 3. Wiederholen Sie Schritt 1 und 2
für den anderen Flügel. TIPP: Zur sichereren Anpassung fügen Sie einen oder
zwei Tropfen oben und unten an den Seitenkrafterzeugern hinzu um sie an Ort
und Stelle zu verriegelne.
Die Optionale Flügelstreben installieren
WICHTIG: Mit diesem Modell werden optional verwendbare Flügelstreben
mitgeliefert. Wir empfehlen, sie für waghalsige Flüge oder mit Akkus höherer
Kapazität zu verwenden. 1. Die Flügelstrebe mit einer M2 x 8 mm Blechschraube
am Rumpf befestigen. 2. Den Gabelkopf am anderen Ende der Strebe drehen bis
seine Löcher perfekt
mit einem der Löcher in der Multiloch-Flügelhalterung übereinstimmen. Der
Flügel muss flach bleiben. 3. M2 x 8 mm Blechschraube installieren. 4.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 entsprechend für die andere Strebe.
Zentrieren der Steuerflächen
Prüfen Sie nach Montage und Aufstellung des Senders, ob die Steuerflächen
zentriert sind. Das Modell sollte eingeschaltet, im AS3X-Modus an den Sender
gebunden und mit Gas auf Null belassen werden. Wenn aktiviert, ist der SAFE-
Modus beim Einschalten aktiv. Der AS3X-Modus wird aktiviert, wenn das Gas zum
ersten Mal nach der Zündung über 25 % erhöht wird. Es ist normal, dass die
Steuerflächen auf Flugzeugbewegungen reagieren, wenn es sich im AS3X- oder
SAFE-Modus befindet.
Werkseinstellungen von Steuerhorn und Servoarm
Die Aufstellung auf der rechten Seite zeigt die Werkseinstellungen für die
Ruderhörner und Servoarme. Bitte fliegen Sie das Flugzeug zuerst mit diesen
Einstellungen bevor sie Änderungen vornehmen.
Nach dem Fliegen können Sie die Anlenkungen nach ihren Wünschen einstellen.
Sehen Sie bitte dazu die Aufstellung rechten.
M2 x 8 mm Maschinenschraube
M2 x 8 mm Blechschraube
Optionale Flügelstreben
1. Prüfen Sie, ob die Trimmungen und Sub-Trimmungen an Ihrem Sender auf Null
stehen.
2. Schalten Sie das Modell im AS3X-Modus ein und lassen Sie das Gas auf Null.
3. Sehen Sie sich die Spitze jeder Steuerfläche an und vergewissern Sie sich,
dass sie mechanisch zentriert ist.
4. Wenn eine Einstellung erforderlich ist, drehen Sie das Kugelgelenk am
Gestänge, um die Länge des Gestänges zwischen dem Servoarm und dem Ruderhorn
zu ändern.
Hörner
Arme
Höhenruder
Querruder
Seitenruder
22
ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm
DE
Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetriev
BNF: Dieses Flugzeug ist im Geschwindigkeitsregler und Empfänger mit
Telemetrie-Technologie ausgestattet, die Informationen wie Motordrehzahl,
Spannung, Motorstrom, Gaseinstellung (%) und FET-Temperatur
(Geschwindigkeitsregler) liefern kann.
PNP: Der Geschwindigkeitsregler in diesem Flugzeug ist in der Lage,
Telemetriedaten über den Gasanschluss bereitzustellen, wenn er mit einem
Smartkompatiblen Spektrum-Telemetrieempfänger gekoppelt wird. Dies
funktioniert mit einem normalen PWM-Servo-Signal für gewöhnliche
Funksteuersysteme.
Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, Firmware-Aktualisierungen und
zur Telemetrie-Technologie auf Ihrem Sender finden Sie unter
www.SpektrumRC.com.
Schalterbelegung von SAFE Select BNF
Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit
im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf
jedem Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden. Wurde das
Fluggerät mit deaktiviertem SAFE Select gebunden, so verbleibt es exklusiv im
AS3X-Modus.
ACHTUNG: Alle Körperteile von Propeller fernhalten und das Fluggerät bei
versehentlicher Gasbetätigung sicher festhalten.
WICHTIG: Um einen Schalter zuweisen zu können, ist zunächst Folgendes zu
prüfen:
· Das Fluggerät wurde bei aktiviertem SAFE Select gebunden.
· Der SAFE Select-Schalter wurde einem Kanal zwischen 5 und 9 zugewiesen
(Getriebe, Aux1-4) und der Verfahrweg ist in beiden Richtungen auf 100 %
eingestellt.
· Die Richtungen für Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie Gas sind auf normal
eingestellt, nicht auf Umkehr.
· Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie Gas sind auf 100 % Verfahrweg
eingestellt. Werden duale Raten verwendet, müssen sich die Schalter in der
Position 100 % befinden.
Siehe Handbuch des Senders zu weiteren Informationen zum Zuweisen eines
Schalters an einen Kanal.
Zuweisen eines Schalters
1. Schalten Sie den Sender ein.
2. Schalten Sie das Fluggerät ein.
3. Beide Hebel des Senders in die unteren inneren Ecken halten und den
gewünschten Schalter 5-mal (1 Umschalten = vollständig von oben nach unten)
schnell hin- und herschalten.
4. Die Steueroberflächen des Flugzeugs werden sich bewegen und so anzeigen,
dass der Schalter ausgewählt wurde.
Modus 1 und 2 Sender
Zugewiesener Schalter 100%
Telemetrie-Einrichtung
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Stellen Sie den Schalter H (Gasabschaltung) so ein, dass ein versehentlicher Motorbetrieb verhindert wird.
4. Das Fluggerät EINschalten. Auf dem Hauptbildschirm Ihres Senders
DX-Serie, erscheint ein Signalbalken, wenn die Telemetriedaten empfangen
NX Serie, iX Serie
werden. 5. FUNKTIONSLISTE aufrufen
6. TELEMETRIE auswählen; Smart ESC
7. Gesamtzellen einstellen: 3
8. LVC-Alarm einstellen: 3,4 V Alarm einstellen; Sprache/Vibration
9. Polzahl einstellen; 14-polig
Vorwärtsprogrammierung
Den SAFE Select-Kanal über die Vorwärtsprogrammierung auf Ihrem kompatiblen
Spektrum-Sender zuweisen.
DX-Serie, NX Serie, iX Serie
Vorwärtsprogrammierung SAFE Select-Setup
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Weisen Sie SAFE Select einen Schalter zu, der noch nicht durch eine andere
Funktion belegt ist. Verwenden Sie einen beliebigen offenen Kanal zwischen 5
und 9 (Getriebe, Aux1-4).
4. Schalter H (Gasabschaltung) einstellen, um unbeabsichtigten Motorbetrieb
zu verhindern.
5. Schalten Sie das Fluggerät ein. Auf dem Hauptbildschirm Ihres Senders
erscheint eine Signalleiste, wenn Telemetrieinformationen eingehen.
6. Auf FUNCTION LIST [Funktionsliste] (Model Setup) [Modell-Setup] gehen
7. Wählen Sie Vorwärtsprogrammierung; Wählen Sie Kreiseleinstellungen, Wählen
Sie SAFE Select um das Menü aufzurufen.
8. SAFE Select Kanal einstellen; Auf den Kanal, den Sie für SAFE Select
gewählt haben.
9. Wählen Sie AS3X und SAFE On oder Off wie für jede Schaltposition
gewünscht.
Weitere Informationen zum Einstellen von SAFE Select und Benutzen der Vorwärtsprogrammierung finden Sie ein detailliertes Video unter folgendem Link:
X 5
100%
TIPP: Den Kanalmonitor zur Überprüfung der Kanalbewegung verwenden.*
- Dieses Beispiel eines Kanalmonitors zeigt die Hebelpositionen für das Zuweisen eines Schalters, wobei für den Schalter Aux2 ausgewählt und ein Verfahrweg von +/- 100 % am Schalter eingestellt wurde .
Monitor
+/-100
-100 100 -100 -100 -100 -100
-100 -100
THR AIL ELE RUD GER AX1 AX2 AX3 AX4
Den Vorgang wiederholen, um einen anderen Schalter zuzuweisen oder den aktuellen Schalter zu deaktivieren.
23
DE
Steuerrichtungstests
Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der
Querruder- und Höhenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der
Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen.
Querruder
1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Das linke Querruder sollte sich
nach oben und das rechte Querruder nach unten bewegen, sodass sich das
Fluggerät nach links neigt.
2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Das rechte Querruder sollte sich
nach oben und das linke Querruder nach unten bewegen, sodass sich das
Fluggerät nach rechts neigt.
Höhenruder
3. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. Die Höhenruder sollten sich nach oben
bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
4. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Die Höhenruder sollte sich nach
unten bewegen, sodass das Fluggerät sinkt.
Querruder-Hebel
Sendersteuerung
Reaktion der Steueroberflächen
Höhenruder-Hebel
Seitenruder
5. Den Seitenruder-Hebel nach links bewegen. Das Seitenruder sollte nach
links bewegen.
6. Den Seitenruder-Hebel nach rechts bewegen. Das Seitenruder sollte nach
rechts bewegen.
Seitenruder-Hebel
Schwerpunkt (CG)
Die CG-Position wird von der Vorderkante der Tragfläche an der Wurzel gemessen
(79mm ± 7mm). Die empfohlene CG-Position liegt 84mm hinter der Vorderkante Die
CG-Position bei nach oben gerichteter rechter Seite des Fluggeräts prüfen.
HINWEIS: Akkus einsetzen, aber den Geschwindigkeitsregler während der Prüfung
des CGs nicht aktivieren. Dies kann Verletzungen verursachen.
79mm ± 7mm
von der Tragflächenvorderkante nach hinten gemessen
24
ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm
Montage der Propeller
WARNUNG: Bringen Sie den Propeller erst an, wenn das Fluggerät vollständig
zusammengebaut ist, alle Systeme gründlich überprüft wurden und Sie sich in
einer geeigneten Flugumgebung befinden.
WARNUNG: Niemals einen rissigen, schartigen oder anderweitig beschädigten
Propeller montieren.
HINWEIS: Ist der Propeller nicht ausbalanciert, kann das Flugzeug vibrieren,
wodurch das Stabilisierungssystem nicht richtig funktioniert und/oder die
Lebensdauer der Servos verkürzt wird.
1. Zwei M2.5 x 10mm Senkkopf-Maschinenschrauben locker im Propelleradapter
anbringen.
2. Den Propelleradapter mit nach vorne gerichteter schmalerer Nabe des
Adapter an der Motorwelle befestigen.
3. Die Schrauben mit den flachen Stellen an der Motorwelle ausrichten und
jede Schraube festziehen.
4. Den Propeller am Propelleradapter platzieren und durch Umschlingen mit
einem O-Ring von einer Schraube über den Propeller und auf der anderen
Schraube sichern.
Trimmung während des Fluges
Trimmen Sie das Flugzeug bei Ihrem ersten Flug für Horizontalflug mit Gashebel
auf 3/4, Klappen oben. Um den Geradeausflug des Flugzeugs zu verbessern,
machen Sie kleine Trimmkorrekturen mit den Trimmschaltern Ihres Senders. Nach
erfolgter Einstellung der Trimmung berühren Sie die Steuerknüppel 3 Sekunden
lang nicht. Dadurch erhält der Empfänger die Informationen über die zur
Optimierung der AS3X-Leistung geeigneten Einstellungen. Wenn Sie dies nicht
tun, kann die Flugleistung beeinträchtigt werden.
2,5 x 10mm SenkkopfMaschinenschraube
DE
3 Sekunden
Nach dem Flug
1. Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen (für die Sicherheit und
die Lebensdauer des Akkus erforderlich).
2. Den Sender ausschalten. 3. Den Flug-Akku vom Flugzeug entfernen. 4. Den
Flug-Akku aufladen.
Motorwartung
5. Alle beschädigten Bauteile reparieren oder ersetzen.
6. Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand
überwachen.
7. Die Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans notieren und für
zukünftige Flüge planen.
ACHTUNG: Vor der Motorwartung immer den Flugakku trennen.
Zerlegen 1. Den O-Ring, der den Propeller zurückhält entfernen. 2. Die beiden
M2.5 x 10mm Schrauben im Propelleradapter lösen und den
Propelleradapter entfernen. 3. Die vier M2 x 8mm Schrauben und den Motor mit
X-Halterung vom Rumpf
entfernen. 4. Die Motordrähte von den Drähten des Geschwindigkeitsreglers
trennen.
Zusammenbau · Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammenbauen. · Die
Aderfarben der Motordrähte korrekt mit den Drähten des Geschwindig-
keitsreglers verbinden. · Den Propeller mit der Beschriftung vom Motor
wegweisend montieren.
2,5 x 10mm SenkkopfMaschinenschraube
M2 x 8mm Selbstschneidende Senkkopfschraube
Verdrahtung nicht abgebildet
25
DE
AS3X Fehlerbehebung BNF
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Beschädigter Propeller
Propeller ersetzen
Propeller im Ungleichgewicht
Propeller ausbalancieren. Zu weiteren Informationen das Video von John Redman zum Ausbalancieren des Propellers unter www.horizonhobby.com ansehen
Oszillation
Motorvibrationen Loser Empfänger
Bauteile ersetzen oder alle Bauteile korrekt ausrichten und Befestiger festziehen, je nach Bedarf Empfänger im Rumpf ausrichten und sichern
Lose Flugzeugsteuerungen
Bauteile (Servo, Arm, Gestänge, Horn und Steueroberfläche) festziehen oder anderweitig sichern
Verschlissene Bauteile
Verschlissene Bauteile (insbesondere Propeller oder Servo) ersetzen
Ungleichmäßige Servobewegungen
Servo ersetzen
Trimmung ist nicht auf Neutral
Wird die Trimmung für mehr als 8 Klicks angepasst, den Gabelkopf anpassen, um Trimmung zu entfernen
Ungleichmäßige Flugleistung
Ersatztrimmung ist nicht auf Neutral
Keine Ersatztrimmung zugelassen. Servogestänge anpassen
Flugzeug wurde dem Verbinden des Akkus Gashebel in niedrigster Position. Akku trennen, dann Akku wieder anschließen und Flugzeug für
nicht für 5 Sekunden still gehalten
5 Sekunden still halten
Falsche Reaktion auf den Falsche Richtungseinstellungen im
Das Flugzeug NICHT fliegen. Die Richtungseinstellungen korrigieren (siehe Empfänger-Handbuch),
AS3X-Steuerrichtungstest Empfänger, was zu Abstürzen führen kann dann fliegen
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Gas nicht im Leerlauf und/oder Gastrimmung zu hoch Flugzeug reagiert nicht auf Gas, aber auf alle Verfahrweg des Gasservo liegt unter 100 % anderen Steuerungen Gaskanal ist umgekehrt
Die Steuerungen mit Gashebel und Gastrimmung auf niedrigster Einstellung
zurücksetzen
Sicherstellen, dass Verfahrweg des Gasservos 100 % oder höher ist
Gaskanal auf dem Sender umkehren
Motor vom Geschwindigkeitsregler getrennt
Sicherstellen, dass der Motor mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden ist
Zusätzliche Geräusche Beschädigter Propeller und Spinner, Klemmbuchse oder am Propeller oder Motor zusätzliche Vibrationen Propeller ist nicht in Balance
Beschädigte Bauteile ersetzen Propeller ausbalancieren oder ersetzen
Ladezustand des Akkus ist niedrig
Flug-Akku komplett aufladen
Flugzeit reduziert oder Flugzeug untermotorisiert
Propeller verkehrt herum montiert Flug-Akku beschädigt Flugbedingungen können zu kalt sein
Propeller mit Zahlen nach vorne weisend montieren Flug-Akku ersetzen und Anweisungen zum Flug-Akku befolgen Sicherstellen, dass der Akku vor der Verwendung warm ist
Akku-Kapazität für die Flugbedingungen zu gering
Akku ersetzen oder einen Akku mit höherer Kapazität verwenden
Sender während des Bindungsvorgangs zu nah am Flugzeug
Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug trennen und wieder anschließen
Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen
Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen
Flugzeug bindet
Sender
(während des Bindens) nicht am Sender
Der Bindungsstecker ist nicht richtig im Bindungsanschluss montiert
Bindungsstecker im Bindungsanschluss montieren und Flugzeug am Sender binden
Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Akkus ersetzen/aufladen
Bindungsschalter oder -taster während des Bindungsvorgangs nicht lange genug gehalten
Sender ausschalten und den Bindungsvorgang wiederholen. Bindungsschalter oder -taster des Senders halten, bis der Empfänger gebunden ist
Sender während des Verbindungsvorgangs zu nah am Flugzeug
Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug trennen und wieder anschließen
Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen
Metallobjekt, einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen
Flugzeug verbindet Sender
sich (während des Bindens) nicht mit dem
Bindungsstecker verbleibt im Bindungsanschluss montiert
Den Sender am Flugzeug binden und den Bindungsstecker entfernen, ehe die Stromzufuhr ein- und ausgeschaltet wird
Sender
Flugzeug an einem anderen Modellspeicher gebunden (nur ModelMatchTM- Funkgeräte)
Korrekten Modellspeicher auf dem Sender wählen
Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Akkus ersetzen/aufladen
Der Sender kann an ein anderes Flugzeug mit einem anderen DSM-Protokoll gebunden sein
Flugzeug an den Sender binden
26
ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm
DE
Fehlerbehebung
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Schaden an Steueroberfläche, Steuerhorn, Gestänge oder Servo
Beschädigte Bauteile ersetzen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Kabel beschädigt oder Verbindungen locker
Prüfung der Kabel und Verbindungen durchführen, nach Bedarf verbinden oder ersetzen
Steueroberfläche bewegt sich nicht
Sender ist nicht korrekt gebunden oder das falsche Flugzeug wurde gewählt
Erneut binden oder korrektes Flugzeug im Sender wählen
Ladezustand des Akkus ist niedrig
Flug-Akku komplett aufladen
BEC (Akku-Sperrkreis) auf dem Geschwindigkeitsregler ist beschädigt
Geschwindigkeitsregler ersetzen
Steuerungen umgekehrt
Sendereinstellungen sind umgekehrt
Steuerrichtungstest durchführen und die Steuerungen auf dem Sender entsprechend anpassen
Geschwindigkeitsregler nutzt standardmäßige weiche
Motorleistung pulsiert, Niedrigtrennspannung Motor verliert dann an Wetterbedingungen können zu kalt sein
Leistung
Akku ist alt, verschlissen oder beschädigt
Flug-Akku laden oder Akku ersetzen, der nicht mehr funktioniert
Flug verschieben, bis das Wetter wärmer ist Akku ersetzen
Akku-Kapazität vielleicht zu gering
Empfohlenen Akku verwenden
Ersatzteile
Teile-Nr. EFL01976 EFL01977 EFL01978 EFL01979 EFL01980 EFL01981 EFL01982
EFL01983 EFL01984 EFL01985 EFL01986 EFL01987 EFL01988 EFL01989 EFL01990
SPMAR630 SPMSA346
SPMSA347
SPMXAE1015C
SPMXAM2300
Beschreibung Tragflächensatz: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Rumpf: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Höhenleitwerk: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Seitenkrafterzeuger : Eratix 3D Flat Foamy 860mm Fahrwerksatz (L & R): Eratix 3D Flat Foamy 860mm Radverkleidungen: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Steuerhornsatz: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Tragflächenholm: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Gestängesatz: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Schraubensatz: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Propeller O-Ringe (4): Eratix 3D Flat Foamy 860mm Propelleradapter: Eratix 3D Flat Foamy 860mm 9 x 4,6 Elektrischer Slow-Fly-Propeller Servoarme: Eratix 3D Flat Foamy 860mm Flügelstreben: Eratix 3D Flat Foamy 860mm AR630 DSMX 6-Kanal AS3X & SAFE Empfänger Servo: A346 digitaler Sub-Micro 8g (Höhen-, Seitenruder) Servo: A347 digitaler Sub-Micro 9g Metallgetriebe (Querruder) Avian 15A bürstenloser Smart-Geschwindigkeitsregler mit IC2 Motor: 2405-1200Kv 14-polig
Empfohlene Artikel
Teile-Nr. SPMR6775 SPMXC2050 SPMXCA320 SPMX6003S50
Beschreibung NX6 nur Sender Smart Ladegerät S155, 1x 55W Adapter: IC3 Akku / IC5-Gerät 6″ 600mAh 3S 11,1V Smart G2 50C LiPo-Akku: IC2
Optionale Komponenten
Teile-Nr. APCLP09046SF ONXT1000 SPMR8200 SPMR8105 SPMXC2020 SPMXC2080 SPMXCA400 SPMX6003SIC2 SPMX8503S30
Beschreibung 9 x 4,6 Hallenflieger 3D Innen-Propeller Ultimativer Anfänger- Werkzeugsatz für Luft/Boden NX8 8-Kanal-DSMX-Sender DX8e 8-Kanal-DSMX-Sender Smart S1200 G2 Wechselstrom-Ladegerät, 1 x 200W Smart S1100 G2 AC-Ladegerät, 1 x 100 W Smart LiPo Ladetasche 14 x 6,5 x 8 cm 600mAh 3S 11,1V 50C LiPo-Akku: IC2 850mAh 3S 11,1V Smart G2 30C LiPo-Akku: IC2
27
DE
Haftungsbeschränkung
Warnung Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch
eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen
an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und
beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der
Fernsteuerung. Garantiezeitraum Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon)
garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern
ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes,
in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum
6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie (a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer)
gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im
Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf
Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden.
Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche
werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon
behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu
ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das
Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht. (c)
Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob
das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder
ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein
Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten
Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die
Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die
Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere
Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes,
kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie
schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle,
Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt
wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine
Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen
haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner
Landesvertretung bedürfen der Schriftform. Schadensbeschränkung Horizon ist
nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder
kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen
verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag,
der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber
hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den
individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf
den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger
Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine
Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende
Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des
Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne
Einschränkungen und Vorbehalte. Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese
Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren,
werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der
Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein
Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert
einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt
sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und
Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für
den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten
vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie
Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar,
diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so
kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und
Beschädigungen vermieden werden. Fragen, Hilfe und Reparaturen Ihr lokaler
Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne
Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für
Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den
Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte
Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft. Wartung und
Reparatur Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich
entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen /
Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet.
Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de
oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das
Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel
nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie
einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da
Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes
übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine
ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten
Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine
Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse. Garantie und
Reparaturen Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg
von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das
Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt
repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,
erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die
Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten.
Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei
kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und
die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine
Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor,
das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und
Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars
sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
28
ErRaVtix-73D1F.1lamt Foamy 860mm
DE
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf Europäische Union
Horizon Hobby Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH
Telefon/E-mail Adresse service@horizonhobby.de +49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EU Konformitätserklärung: Eratix FF 3D PNP (EFL01975): Hiermit erklärt Horizon
Hobby, LLC, dass das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht:EU-Richtlinie
über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65
/ EU; RoHS 3-Richtlinie – Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Directive
– Amending 2011/65/EU Annex II 2015/863.
Eratix FF 3D BNF Basic (EFL01950): Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass
das Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen
2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie – Änderung
2011/65 / EU-Anhang II 2015/863.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: https://www.horizonhobby.com/content/support-render-
compliance.
HINWEIS: Dieses Produkt enthält Batterien, die unter die europäische
Richtlinie 2006/66 / EG fallen und nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
können. Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften.
Drahtloser Frequenzbereich / Drahtlose Ausgangsleistung: Empfänger: 2402 –
2478MHz / 4.65dBm
Offizieller EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL
61822 USA
Offizieller EU-Importeur: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel
Germany
WEEE-HINWEIS: Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol
weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte entsorgt werden muss.
29
© 2022 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Avian, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF,
the BNF logo, Plug-N-Play, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, IC3, EC3,
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon
Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann
Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective
owners. US 8,672,726. US 9,056,667. US 9,753,457. US 9,930,567. US 10,078,329.
US 10,419,970. US 10,849,013. Other patents pending.
Updated 08/22
EFL01950, EFL01975
155889.3
References
- Ferngesteuerte Flugmodelle, Autos, Trucks, Hubschrauber, Boote und Fernsteuerungen | Horizon Hobby
- Spektrum RC Transmitters and RC Electronics | Spektrum
- RC Airplanes and Helicopters, RC Cars and Trucks, RC Boats, RC Radios | Horizon Hobby
- Spektrum RC Transmitters and RC Electronics | Spektrum
- RC Cars, RC Trucks, RC Airplanes, Model Trains, and Slot Cars at Tower Hobbies
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>