Moes WHT-006 Series Thermostat intelligent WIFI Blanc User Guide
- May 15, 2024
- MOES
Table of Contents
WHT-006 Series Thermostat intelligent WIFI Blanc
Product Specifications:
- Product Name: 006 Series Thermostat
- Type: WIFI
- Compatible with: Water Heating/Boiler/Electric Heating
systems
Product Usage Instructions:
About Your Thermostats:
The 006 Series Thermostat has been specifically designed to
control electric underfloor heating, water heating, or water/gas
boiler systems. It is suitable for use in commercial, industrial,
civil, and domestic properties.
What’s Included in the Box:
- Thermostat x1
- User Guide x1
- QC Passed Certificate x1
- Screws x2
- Wall Plate x1
- (Floor Sensor is Optional)
Product Usage Instructions:
Installation:
-
Mount the wall plate at a suitable location on the wall.
-
Connect the thermostat to the wall plate.
-
If using a floor sensor, install it according to the user
guide. -
Follow the wiring instructions provided in the user guide to
connect the thermostat to your heating system.
Setting Up:
Once installed, follow the user guide to set up the thermostat
with your WiFi network. This will enable remote control and
monitoring of your heating system.
Operation:
Use the thermostat interface or connect to the mobile app to
adjust temperature settings, schedules, and monitor energy
usage.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: Can this thermostat be used with both water heating and
electric heating systems?
A: Yes, the 006 Series Thermostat is compatible with water
heating, boiler, and electric heating systems.
Q: Is the floor sensor necessary for operation?
A: No, the floor sensor is optional and can be used for specific
applications where floor temperature sensing is required.
HOME, SMART MOES HOME
006 Series Thermostat
WIFI Type
For Water Heating/Boiler/Electric Heating
Bitte scannen Sie den QR-Code, um das deutsche Handbuch, das
Installationsvideo und die Funktionseinführung zu erhalten Escanee el código
QR para obtener el manual en español, el video de instalación y la
introducción de la función Veuillez scanner le code QR pour obtenir le manuel
en français, la vidéo d’installation et l’introduction des fonctions QR-, ,
Scansionare il codice QR per ottenere il manuale in italiano, il video di
installazione e la guida alle funzionalità. Video di installazione e
funzionalità Leia o código QR para obter o manual em português, o vídeo de
instalação e a introdução das funções Zeskanuj kod QR, aby uzyska instrukcje,
filmy instalacyjne i funkcje
Thank you for purchasing our products, please read the following terms before
installation and use: Please confirm that this product is suitable for your
heating equipment before installation; Before installation or maintenance,
please make sure to keep the power off; Please strictly follow the wiring
diagram for wiring installation; Installation to the wall, please confirm
that the fasteners are suitable for this product; Do not pull the cable too
hard, otherwise the product will be damaged; If a hard plastic wire is used
in the installation process, it must be bent to an appropriate angle in
advance; Please arrange for professionals to install; Please contact the
after-sales service for equipment failure, please do not try to repair it
yourself; After installation, please refer to this manual to check again to
ensure normal and safe use, and keep this manual properly.
ABOUT YOUR THERMOSTATS The 006 range has been developed to control electric underfloor, water heating or water/ gas boiler systems. These units are designed for use in commercial, industrial, civil and domestic properties
In the box you will find
Thermostat
1pc
User Guide
1pc
QC Passed
1pc
Screws
2pc
Wall plate
1pc
(Floor sensor is Optional)
TECHNICAL DATA Power Supply: 95~240 VAC, 50~60 Hz Current Load: 5A (water heating, gas boiler), 16A (electric heating) Sensor: NTC3950, 10K Accuracy: ±1°C Set Temp. Range: 5-35°C Room Temp. Range: 5-99°C Display Temp. Range: 5~99°C Ambient Temp.: 0~45°C Ambient Humidity: 5~95% RH (Non Condensing) Storage Temp.: -10~45°C Power Consumption: <1.5W Timing Error: <1% Shell Material: PC+ABS (Fireproof) Installation Box: 86*86mm Square or European 60mm Round Box Wire Terminals: Wire 2×1.5mm² or 1×2.5mm² Protection Class: IP20 Buttons: Capacitive Touch Buttons
FEATURES
On Appearance 1. LED display, more friendly interface; 2. Touch operation
buttons, smoother interaction; 3. The ultra-thin embedded panel perfectly fits
all kinds of walls; 4. The borderless small rounded corner design is simple
and atmospheric; 5. Compatible with standard 86mm square cassettes and 60mm
European cassettes to meet all installation environments;
On Functionality 1. Rich function options, Modbus, WIFI, keycard, etc., to
meet all your needs; 2. Strict temperature control accuracy (±1) to provide
the warmth you want; 3. Power off protection, save all your settings safely;
4. Provide weather information and humidity display 5. Preset adjustment of
5+1+1 mode in a week, programmable setting of 6 time periods a day, green
energy saving, Less cost, more intelligent and environmental protection; 6.
Support the creation of product local groups/shares to achieve unlimited
centralized control of the number of
1
2
products/multi-terminal control; 7. Perfect access: Tmall Genie, Amazon echo, Google Home, full experience new voice control method;
DIMENSION:(mm)
88.0
+0.1 -0.1
60.0
11.9 37.5
+0.1 -0.1
88.0
BEFORE WIRING AND INSTALLING 1. Read these instructions carefully. Failure to
follow them could damage the product or cause a hazardous condition. 2. Check
the rathings given in the instructions and on the product to make sure the
product is suitable for your application. 3. Installer must be a trained,
experienced service technician. 4. After installation is complete, check out
product operation as provided in these instructions.
ABOUT YOUR THERMOSTATS The 006 range has been developed to control electric
underfloor, water heating or water/ gas boiler systems. These units are
designed for use in commercial, industrial, civil and domestic properties
CAUTION
Electrical Shock or Equipment Damage Hazard. Can shock individuals orshort
equipment circuitry. Disconnect power supply before installation.
WIRING Note: GA is for water heating; GB is for electric heating; GC is for
water/gas boiler;If your boiler has more than three wires, please feel free to
contact us and we will answer the correct installation method for you.NTC and
Modbus is optional.
GA
GA
GB
GC
Electric Floor
L Dry Contact
L
N
N
INSTALLATION
Your thermostat is suitable for istallation within a standard 86mm pattress
box or European 60mm pattress box. Step 1. Keep power off. See Fig 1. Step 2.
Remove the mounting plate by pushing the LED assembly. See Fig 2.
Step 3. Connect power supply, load into the appropriate terminals. (see
“Wiring your thermostat” for details and Fig 3). Step 4. Fix the mounting
plate into the wall with screws in the box. See Fig 4.
Step 5. Fix the thermostat body and the mounting plate by the lower button.
See Fig 5. Step 6. Installation complete. See Fig 6.
NO Actuator
L
NC Actuator
L
N
N
3
HOME SCREEN QUICK REFERENCE Note: The weather and humidity will be
synchronized within 1 hour after the device is connected to the Internet for
the first time,
4
and the weather will be synchronized every hour thereafter. Press the / in the power-on state to display the humidity and set temperature.
Heating On
Room Temp. Set Temp. Underfloor Heating On
Energysaving Manual/
Programmable Lock
Period Week
Time
Weather Mode
Clock Power On/off Temp.Display Sleep mode Wifi Up
Down RH
OPERATION During Power On
1. Power On/off: Press to turn the thermostat on/off.
2. Function & Programmable Touch to change between manual mode and programmemode. In manual mode, will show on the display, In programmable mode, will show on the display.
3. Setting Temperature
In the programming mode, the temperature setting and time
setting will be locked. If the user wants to adjust, he must first
adjust the thermostat to manual mode by pressing the key.
In the mode of manual, press
to set the desired
temperature.
4. Adjusting/Setting the Clock
Press to set minute, hour and weekday. By using the
.
Press once more to confirm and exit.
5. Locking your Thermostat
Press and hold the
for 5 seconds to lock/unlock your
thermostat.
In item 3 of high senior options, you can select full lock or half
lock.
6. Adjusting/setting the Program Schedules
When Wi-Fi connection is made, your thermostat will automatically accept the program schedule made via the APP on your device. If the schedule is set through the APP, after the APP completes the schedule setting, the thermostat needs to be turned off once. If the thermostat does not establish a Wi-Fi connection, manually set the schedule see below for detailed instructions: To set the program schedules throughyour thermostat (NOT via your smartphone/tablet) simply follow theinstructions as below: Please note: Setting the programme schedule through your thermostatcan only be carried out if there is no WiFi connection between yourthermostat and smartphone/tablet.
Press icon four times in a row. You can see “MON TUE WED
YHU FRI” and , and the minutes of time are flashing.
Use
to set the minutes;
5
Press the icon again, the hour of the time will flash, set the
hour by
;
Press the icon again, the temperature setting will flash, set
the temperature by
;
This completes the setting of periods1.
In the same way, complete the settings of periods2, 3, 4 and 5
(display periods1,2), 5 (display periods3, 4).
Press the icon once more to enter the Saturday schedule
settings (you will see the SAT in the upper left corner of the
screen).
Repeat the above process to set the period and temp. and
Sunday schedule.
Press the icon once more to confirm and exit.
Default settings for program schedule
WEEKDAY (MONDAYFRIDAY)
Time display (1 2 3 4 5 shows on screen)
TIME
TEMPERATURE
Period 1
06:00
20
Period 2
08:00
15
Period 3
11:30
15
Period 4
13:30
15
Period 5(1+2) 17:00
22
Period 6(3+4) 22:00
15
WEEKEND (SATURDAY) (6 shows on screen)
WEEKEND (SUNDAY) (7 shows on screen)
TIME
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00
TEMPERATURE TIME TEMPERATURE
20 06:00 20 20 08:00 20 20 11:30 20 20 13:30 20 20 17:00 20 15 22:00 15
A separate schedule may be set for weekdays (MonFri) and for weekends (Sat or Sun).
7. Checking the Temperature of Floor Sensor
Press and hold the arrow for 5 seconds to display the temp. of floor sensor. If there is no external external sensor, “err” will be displayed.
8. Setting the Functions and Options
During Power Off, press and hold and for 8 sec. In the
order to reach system function. Then press to scroll through
the available functions, and use the
arrows to change the
available options. All settings are confirmed automatically.
Code
Function
Setting and options
1
Temperature compensation
2
Deadzone Temperature.
3 Button Locking
-9 to 9 (for internal sensor)
1-5 00:All buttons are locked except power button. 01:All buttons are locked.
4 Sensor typer
In:Internal Sensor(to control the temp.) Ou:External Sensor(to control the temp.) AL:Internal/External Sensor (Internal sensor to control the temp., external sensor to limit the temp.)
5 Min.Set Temp.
5-15
6 Max.Set Temp.
15-45
7 Display Mode
00 : Display both set temp. and room temp. 01 : Display set temp. only
8
Low temperature protection setting.
0-10
9
High temperature protection setting.
25-70
A Economy Mode
00: Non-energy saving Mode 01: Energy saving mode
B Economy Temp.
0-30
C
Daytime display brightness(6:00-22:00)
0-8
When set to 0, the device will run for 10 seconds after inactivity.
D
Brightness at night (22:00-6:00)
0-8
The screen will go completely off with no display.
E Reset
00: No factory reset; 01: Factory reset
F Version number
Default -3 1 01
AL
05 35 00 00 45 0 20 1
1 00 U2
6
ABOUT WIFI WI-FI CONNECTION Before using your Wi-Fi thermostat for the first
time, you must configure the Wi-Fi signal and settings through your smartphone
or tablet. This will allow communication between your connecteddevices.
Step 1 Download MOES App on App store or scan the QR code
Method 2: Ordinary distribution network guidance
Make sure your phone is connected to 2.4G Wi-Fi Enter the MOS APP, click the “+” icon in the upper
and the Bluetooth is enabled.
right corner.
MOES App is upgraded as much more compatibility than Tuya Smart/Smart Life
App, functional well for scene controlled by Siri, widget and scene
recommendations as the fully new customized service. (Note: Tuya Smart/Smart
Life App still works, but MOES App is highly recommended)
Registration or Log in.
Download “MOES” Application. Enter the Register/Login interface; tap
“Register” to create an account by entering your phone number to get
verification code and “Set password”. Choose “Log in” if you already have a
MOES account.
Step 2 Connect the thermostat Method 1: Scan the QR code to configure the
network guide
Click on “Small Home Appliances” and find “Thermostat”
Select network distribution mode:
Network distribution mode: 1. EZ Mode (BLINK Quickly) When the thermostat is off, press and hold the ” ” until the thermostat screen flashes quickly and displays the ” ” icon, and then operate according to the following figure.
Scan this QR code
7
8
2. AP Mode (BLINK Slowly) When the thermostat is off, press and hold the ” ” until the thermostat screen flashes slowly and the ” ” icon is displayed. (if the ” ” icon appears, continue to press the ” ” until the thermostat screen Flashes slowly and displays the ” ” icon), and then operate according to the following figure.
9
APP operation interface description (heating thermostat)
Mmoadnueal Programmable mode Atedmjups.t
Rteomopm.
More Tnahmeremostat Button lock Energy saving
Target temp. Etexmtepr.nal sensor
Power
SIMPLE EXCEPTION HANDLING
No.
Phenomenons
1 Power is on but without display.
Handling *Check if the terminals between LCD panel and Power Unit Box is loosen.
2 Without output but display works.
- Usea new LC panel or new Power Unit Box to replace the old one.
3
Room Temp. Is a lttle different from * Do temperature calibration in item 1 of high
the actual.
senior options
SERVICE
Thank you for your trust and support to our products, we will provide you with
a two-year worry-free after-sales service (freight is not included), please do
not alter this warranty service card, to safeguard your legitimate rights and
interests. If you need service or have any questions, please consult the
distributor or contact us. Product quality problems occur within 24 months
from the date of receipt, please prepare the product and the packaging,
applying for after-sales maintenance in the site or store where you purchase;
If the product is damaged due to personal reasons, a certain amount of
maintenance fee shall be charged for repair. We have the right to refuse to
provide warranty service if: 1. Products with damaged appearance, missing LOGO
or beyond the service term 2. Products that are disassembled, injured,
privately repaired, modified or have missing parts 3. The circuit is burned or
the data cable or power interface is damaged 4. Products damaged by foreign
matter intrusion (including but not limited to various forms of fluid, sand,
dust, soot, etc.)
RECYCLING INFORMATION All products marked with the symbol for separate
collection of waste electrical and electronic equipment (WEEE Directive
2012/19 / EU) must be disposed of separately from unsorted municipal waste. To
protect your health and the environment, this equipment must be disposed of at
designated collection points for electrical and electronic equipment
designated by the government or local authorities. Correct disposal and
recycling will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health. To find out where these collection points are
and how they work, contact the installer or your local authority.
Thank you for your support and purchase at we Moes, we are always here for your complete satisfaction, just feel free to share your great shopping experience with us.
@moessmart @moes_smart MOES.Official
@moes_smart @moes_smart www.moes.net
EVATOST CONSULTING LTD Address: Suite 11, First Floor, Moy Road Business
Centre, Taffs Well, Cardiff, Wales, CF15 7QR Tel: +44-292-1680945 Email:
contact@evatmaster.com
AMZLAB GmbH Laubenhof 23, 45326 Essen Made In China
Manufacturer: WENZHOU NOVA NEW ENERGY CO.,LTD Address: Power Science and
Technology Innovation Center, NO.238, Wei 11 Road, Yueqing Economic
Development Zone, Yueqing, Zhejiang, China Tel: +86-577-57186815 After-sale
Service: service@moeshouse.com
WARRANTY CARD Product Information Product Name Product Type Purchase Date
Warranty Period Dealer Information Customer’s Name Customer Phone Customer
Address
Maintenance Records Failure date Cause Of Issue
Fault Content
Principal
If you have any other need, please do not hesitate to contact us first, we will try to meet your demand.
CB03
10
11
12
Gebrauchsanweisung
Deutsch
VERKABELUNG
GA
GB
GC
AC95~240V
IP20
N L NTC
M
Close Open
5 1 2 34 6
AC95~240V
IP20
N L NTC LOAD
L1 N1
5
1 2 34 6
AC95~240V
IP20
N L NTC Dry Contact
1 2 34
Anmerkung:
GA ist für Wasserheizung; GB ist für elektrische Heizung; GC ist für
Wasser-/Gasheizkes-
sel;Wenn Ihr Heizkessel mehr als drei Drähte hat, können Sie sich gerne an uns
wenden
und wir werden die richtige Installationsmethode für Sie beantworten.NTC und
Modbus ist
optional.(Für Schaltpläne siehe die englische Version.)
INSTALLATION
Der Thermostat ist für den Einbau in eine 86mm StandardUnterputzdose oder eine
europäische 60mm Unterputzdose geeignet. Schritt 1. Schalten Sie den Strom ab.
Siehe Abb. 1. Schritt 2. Entfernen Sie die Montageplatte, indem Sie auf die
LED-Baugruppe drücken. Siehe Abb. 2.
Abbildung 1
Abbildung 2
Schritt 3. Schließen Sie die Stromversorgung und die Last an die entsprechenden Klemmen an. (siehe “Verkabelung des Thermostats” und Abb. 3). Schritt 4. Befestigen Sie die Montageplatte mit den Schrauben aus dem Karton an der Wand. Siehe Abb. 4.
Abbildung 3
Abbildung 4
Schritt 5. Befestigen Sie das Thermostatgehäuse und die Montageplatte mit dem unteren Knopf. Siehe Abb. 5. Schritt 6. Die Installation ist abgeschlossen. Siehe Abb. 6.
Abbildung 5
Abbildung 6
STARTBILDSCHIRM KURZREFERENZ Anmerkung:
Das Wetter und die Luftfeuchtigkeit werden innerhalb einer Stunde,nachdem das
Gerät zum ersten Mal mit dem Internet verbunden wurde, synchronisiert, und
danach wird das Wetter jede Stunde wurde, synchronisiert, und danach wird das
Wetter jede Stundesynchronisiert.
Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Taste / , um die Luftfeuchtigkeit
und die eingestellte Temperatur anzuzeigen.
13
Heizung ein
Raumtemp. Temp. einstellen
Underfloor Heizung ein Energiesparen
Manuell/ Programmierbar
Schloss Zeitraum
Woche
Zeit
Wetter Modus
Uhr Strom ein/off Temp.Anzeige Schlafmodus Wifi Nach oben
Daunen RH
BETRIEB Während des Einschaltens
1. Einschalten/Off: Drücken Sie um den Thermostat einzuschalten/off. 2.
Function & Programmable
Berühren Sie diese Taste, um zwischen manuellem Modus und Programmmodus zu
wechseln. Im manuellen Modus wird dies auf dem Display angezeigt, im
programmierbaren Modus wird dies auf dem Display angezeigt.
3. Einstellung Temperatur
Im Programmiermodus sind die Temperatur- und Zeiteinstellung
gesperrt. Wenn der Benutzer eine Einstellung vornehmen möchte,
muss er den Thermostat zunächst durch Drücken der Taste in
den manuellen Modus bringen.
Im manuellen Modus drücken Sie,
um die gewünschte
Temperatur einzustellen.
4. Anpassen/Einstellen der Uhr
Drücken Sie , um Minute, Stunde und Wochentag einzustellen.
Mit der Taste
.
Drücken Sie ein weiteres Mal, um den Vorgang zu bestätigen
und zu beenden.
5. Sperren des Thermostats
Halten Sie die
Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um Ihr
Thermostat zu sperren/entsperren.
In Punkt 3 der hochrangigen Optionen können Sie zwischen
Vollsperre und Halbsperre wählen.
6. Anpassen/Einstellen der Programmabläufe
Wenn die Wi-Fi-Verbindung hergestellt ist, akzeptiert Ihr
Thermostat automatisch den über die APP auf Ihrem Gerät
erstellten Programmplan.
Wenn der Zeitplan über die APP eingestellt wird, muss der
Thermostat nach Abschluss der Zeitplaneinstellung durch die
APP einmal aufgedreht werden.
If the thermostat does not establish a Wi-Fi connection,
manually set the schedule see below for detailed instructions:
To set the program schedules throughyour thermostat (NOT
via your smartphone/tablet) simply follow theinstructions as below.
Bitte beachten Sie: Die Einstellung des Programmplans über
Ihr Thermostat kann nur erfolgen, wenn keine WiFi-Verbindung
zwischen Ihrem Thermostat und Ihrem Smartphone/Tablet besteht.
Drücken Sie das Symbol viermal hintereinander. Sie können
“MON TUE WED YHU FRI” und sehen , und die Minuten der
Zeit sind blinkend.
Use
to set the minutes;
14
Drücken Sie das Symbol erneut, die Stunde der Uhrzeit blinkt,
stellen Sie die Stunde mit ein
;
Drücken Sie das Symbol erneut, die Temperatureinstellung
blinkt, stellen Sie die Temperatur mit ein
;
Damit ist die Festlegung der Zeiträume1 abgeschlossen.
Vervollständigen Sie auf die gleiche Weise die Einstellungen der
Zeiträume2, 3, 4 und 5 (Anzeige der Zeiträume1,2), 5 (Anzeige
der Zeiträume3, 4).
Drücken Sie noch einmal auf das Symbol, um die Einstellungen
für den Samstag zu öffnen (Sie sehen das SAT in der oberen linken
Ecke des Bildschirms).
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, um den Zeitraum, die
Temperatur und den Sonntagsplan einzustellen.
Drücken Sie noch einmal auf das Symbol, um den Vorgang zu
bestätigen und zu beenden.
Standardeinstellungen für den Programmplan
Anzeige der Uhrzeit
WOCHENTAG (MONTAGFREITAG) WOCHENENDE (SAMSTAG)
(1 2 3 4 5 erscheint auf dem (6 wird auf dem Bildschirm
Bildschirm)
angezeigt)
ZEIT
TEMPERATUR
ZEIT
TEMPERATUR
Zeitraum 1
06:00
20
06:00
20
Zeitraum 2
08:00
15
08:00
20
Zeitraum 3
11:30
15
11:30
20
Zeitraum 4
13:30
15
13:30
20
Zeitraum 5(1+2) 17:00
22
17:00
20
Zeitraum 6(3+4) 22:00
15
22:00
15
WOCHENENDE (SONNTAG) (7 Anzeigen auf dem Bildschirm) ZEIT TEMPERATUR
06:00 20 08:00 20 11:30 20 13:30 20 17:00 20 22:00 15
Es kann ein separater Zeitplan für Wochentage (Mo-Fr) und für
Wochenenden (Sa oder So) festgelegt werden.
7. Prüfen der Temperatur des Bodensensors
Halten Sie die Pfeiltaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die
Temperatur des externen Sensors anzuzeigen. Wenn kein externer
Sensor vorhanden ist, wird “err” angezeigt.
8. Einstellen der Funktionen und Optionen
Halten Sie während des Einschaltvorgangs und 8 Sekunden
lang gedrückt. In der Reihenfolge, in der Sie die Systemfunktion
erreichen. Drücken Sie dann , um durch die verfügbaren
Funktionen zu blättern
, und verwenden Sie die Pfeile, um
die verfügbaren Optionen zu ändern. Alle Einstellungen werden
automatisch bestätigt.
Code
Funktion
Einstellungen und Optionen
Standard
1
TemperaturKompensation
-9 bis 9 (für internen Sensor)
-3
2 Totzone Temperatur. 1-5
1
3 Taste Verriegelung 4 Sensor-Typ
00:Alle Tasten außer der Einschalttaste sind gesperrt. 01:Alle Tasten sind gesperrt.
01
In:Interner Sensor (zur Kontrolle der Temperatur)
Ou:Externer Sensor (zur Kontrolle der Temperatur)
AL:Interner/Externer Sensor (Interner Sensor zur Kontrolle der Temperatur, externer Sensor zur
AL
Begrenzung der Temperatur)
5 Min. eingestellte Temp. 5-15
05
6 Max. eingestellte Temp. 15-45
35
7 Anzeige-Modus
00 : Anzeige von Soll- und Raumtemperatur. 01 : Nur Anzeige der eingestellten Temp.
00
8
Schutzeinstellung bei niedriger Temperatur.
0-10
00
9
Schutzeinstellung gegen hohe Temperaturen.
25-70
45
A Sparmodus
00: Nicht-Energiesparmodus 01: Energiesparmodus
0
B Economy Temp.
0-30
20
C
Helligkeit des Displays tagsüber (6:00-22:00)
0-8
Bei einer Einstellung von 0 läuft das Gerät nach Inaktivität 10 Sekunden lang weiter.
1
D
Helligkeit bei Nacht (22:00-6:00)
0-8
Der Bildschirm wird vollständig ausgeschaltet und zeigt nichts mehr an.
1
E Zurücksetzen
00: Kein Werksreset; 01: Werksreset
00
F Versionsnummer
U2
15
ÜBER WIFI WI-FI-VERBINDUNG Bevor Sie Ihren Wi-Fi-Thermostat zum ersten Mal
verwenden, müssen Sie das Wi-Fi-Signal und die Einstellungen über Ihr
Smartphone oder Tablet konfigurieren. Dadurch wird die Kommunikation zwischen
den verbundenen Geräten ermöglicht. Schritt 1 Laden Sie die MOES App im App
Store herunter oder scannen Sie den QR-Code
Die MOES App ist viel kompatibler als die Tuya Smart/Smart Life App und
funktioniert auch für die Steuerung von Szenen durch Siri, Widgets und
Szenenempfehlungen als völlig neuer, maßgeschneiderter Service. Note: Die Tuya
Smart/Smart Life App funktioniert weiterhin, aber die (MOES App wird dringend
empfohlen)
Registrierung oder Anmeldung.
Laden Sie die “MOES”-Anwendung herunter. Rufen Sie die Register/Login-
Schnittstelle auf; tippen Sie auf “Registrieren”, um ein Konto zu erstellen,
indem Sie Ihre Telefonnummer eingeben, um einen Verifizierungscode zu
erhalten, und “Passwort festlegen”. Wählen Sie “Anmelden”, wenn Sie bereits
ein MOES-Konto haben.
Schritt 2 Anschluss des Thermostats Methode 1: Scannen Sie den QR-Code, um den
NetzwerkLeitfaden zu konfigurieren.
Scannen Sie diesen QR-Code
16
Methode 2: Gewöhnliche Verteilungsnetzführung
Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit 2.4G Wi-Fi Öffnen Sie die MOS APP und klicken Sie auf das
verbunden und Bluetooth aktiviert ist.
“+”-Symbol in der oberen rechten Ecke.
Klicken Sie auf “Kleine Haushaltsgeräte” und find “Thermostat”.
Wählen Sie den Netzwerkverteilungsmodus:
Netzwerk-Verteilungsmodus: 1. EZ-Modus (schnelles Blinken) Wenn der Thermostat ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste ” ” gedrückt, bis die Thermostatbildschirm schnell blinkt und das Symbol ” ” anzeigt, und bedienen Sie ihn dann gemäß der folgenden Abbildung.
2. AP-Modus (BLINKEN langsam)
Wenn der Thermostat ausgeschaltet ist, halten Sie die Taste ” “gedrückt, bis der Thermostatbildschirm langsam blinkt und das Symbol” “angezeigt wird.
(wenn das Symbol ” ” erscheint, drücken Sie die Taste ” ” so lange, bis der Bildschirm des Thermostats langsam blinkt und das Symbol ” ” angezeigt wird) und arbeiten Sie dann wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
17
EINFACHE AUSNAHMEBEHANDLUNG
No.
Phänomene
1 Das Gerät ist eingeschaltet, aber ohne Anzeige.
2
Ohne Ausgabe, aber Anzeige funktioniert.
3
Raumtemperatur. Unterscheidet sich ein wenig von der tatsächlichen.
Handhabung Überprüfen Sie, ob die Klemmen zwischen dem LCD-Bildschirm und der Power Unit Box locker sind. Verwenden Sie ein neues LC-Panel oder eine neue Power Unit Box, um das alte zu ersetzen.
- Temperaturkalibrierung unter Punkt 1 der hochrangigen Optionen durchführen
18
Manual de instrucciones
Español
CABLEADO
GA
AC95~240V
IP20
N L NTC
M
Close Open
5 1 2 34 6
GB
AC95~240V
IP20
N L NTC LOAD
L1 N1
5
1 2 34 6
GC
AC95~240V
IP20
N L NTC Dry Contact
1 2 34
Nota: GA es para calentamiento de agua; GB es para calefacción eléctrica; GC
es para caldera de agua/gas;Si su caldera tiene más de tres cables, no dude en
ponerse en contacto con nosotros y responderemos el método de instalación
correcto para usted. NTC y Modbus es opcional.Para los diagramas de cableado,
consulte la versión en inglés.
INSTALACIÓN El termostato es apto para su instalación en cajas de empotrar
estándar de 86 mm o cajas de empotrar europeas de 60 mm.
Paso 1. Mantenga la alimentación desconectada. Véase la Fig. 1. Paso 2. Retire
la placa de montaje empujando el conjunto de LED. Ver Fig 2.
Paso 3. Conecte la fuente de alimentación y la carga en los terminales
correspondientes. (véase “Cableado del termostato” para más detalles y la Fig.
3). Paso 4. Fije la placa de montaje en la pared con los tornillos de la caja.
Véase la Fig 4.
Paso 5. Fijar el cuerpo del termostato y la placa de montaje por el botón
inferior. Ver Fig 5. Paso 6. Instalación completa. Ver Fig 6.
19
REFERENCIA RÁPIDA DE LA PANTALLA DE INICIO
Nota: El tiempo y la humedad se sincronizarán en el plazo de 1 hora después de
que el dispositivo se conecte a Internet por primera vez, y el tiempo se
sincronizará cada hora a partir de entonces. Pulse / en el estado de encendido
para mostrar la humedad y la temperatura establecida.
Calefacción encendida
Temp. ambiente Ajustar Temp. Suelo radiante
Calefacción encendida Ahorro de energía Manual/ Programable Cerradura Periodo
Semana
Tiempo
Tiempo Modo
Reloj Encendido/ Apagado Pantalla Temp. Modo de reposo Wifi Arriba
Abajo RH
OPERACIÓN
Durante el encendido
1. Encendido/off: Pulse para encender el termostato/off.
2. Función y programable
Toque para cambiar entre el modo manual y el modo de programación. En modo manual, aparecerá en la pantalla, En modo programable, aparecerá en la pantalla.
3. Ajuste de la temperatura
En el modo de programación, el ajuste de la temperatura y el ajuste de la hora estarán bloqueados. Si el usuario desea ajustarlos, deberá primero poner el termostato en modo manual pulsando la tecla .
En el modo manual, pulse
para ajustar la temperatura deseada.
4. Ajustar/configurar el reloj
Pulse para ajustar los minutos, la hora y el día de la semana. Con la tecla .
Pulse una vez más para confirmar y salir.
5. Cómo bloquear el termostato
Mantenga pulsado el quear su termostato.
durante 5 segundos para bloquear/desblo-
En el punto 3 de las opciones superiores altas, puede seleccionar bloqueo completo o medio bloqueo.
6. Ajustar/configurar los horarios del programa
Cuando se establezca la conexión Wi-Fi, el termostato aceptará automáticamente la programación realizada a través de la APP de su dispositivo. Si el horario se establece a través de la APP, después de que la APP complete el ajuste del horario, es necesario apagar el termostato una vez. Si el termostato no establece una conexión Wi-Fi, configure manualmente el horario; consulte a continuación las instrucciones detalladas: Para configurar los horarios del programa a través de su termostato (NO a través de su smartphone/tableta), simplemente siga las instrucciones que se indican a continuación: Nota: La configuración de la programación a través del termostato solo se puede llevar a cabo si no hay conexión Wi-Fi entre el termostato y el smartphone/tableta.
20
Pulse el icono cuatro veces seguidas. Puede ver “MON TUE
WED YHU FRI” y , y los minutos parpadean.
Utilice
para ajustar los minutos;
Pulse de nuevo el icono , la hora del tiempo parpadeará,
ajuste la hora en
;
Pulse de nuevo el icono , el ajuste de la temperatura
parpadeará, ajuste la temperatura en
;
Esto completa el ajuste de los periodos1.
De la misma manera, complete los ajustes de los periodos2, 3, 4
y 5 (visualización periodos1,2), 5 (visualización periodos3, 4).
Pulse de nuevo el icono para entrar en la configuración del
horario del sábado (verá el SAT en la esquina superior izquierda
de la pantalla).
Repita el proceso anterior para ajustar el periodo y la temp. y el
horario del domingo.
Pulse el icono una vez más para confirmar y salir.
Ajustes por defecto para el horario del programa
Indicación de la hora
DIA DE LA SEMANA (LUNES VIERNES) (1 2 3 4 5 aparece en pantalla) TIEMPO TEMPERATURA
Período 1
06:00
20
Período 2
08:00
15
Período 3
11:30
15
Período 4
13:30
15
Período 5(1+2) 17:00
22
Período 6(3+4) 22:00
15
FIN DE SEMANA (SÁBADO) (6 espectáculos en pantalla)
FIN DE SEMANA (DOMINGO) (7 espectáculos en pantalla)
TIEMPO
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00
TEMPERATURA TIEMPO TEMPERATURA
20 06:00 20 20 08:00 20 20 11:30 20 20 13:30 20 20 17:00 20 15 22:00 15
Puede establecerse un horario distinto para los días laborables (de lunes a viernes) y para los fines de semana (sábados o domingos).
7. Comprobación de la temperatura del sensor de suelo
Mantenga pulsada la flecha durante 5 segundos para mostrar la temp. del sensor de floor. Si no hay sensor externo exterior, se mostrará “err”.
8. Ajuste de las funciones y opciones
Durante el apagado, mantenga pulsados y durante 8 seg. para acceder a la función del sistema. A continuación, pulse para desplazarse por las funciones disponibles y utilice las flechas
para cambiar las opciones disponibles. Todos los ajustes se confirman automáticamente.
Código
Función
1
Temperatura compensación
2
Zona muerta Temperatura.
3 Bloqueo de botones
Configuración y opciones -9 to 9 (para sensor interno)
Por defecto -3
1-5
1
00:Todos los botones están bloqueados excepto el botón de encendido. 01:Todos los botones están bloqueados.
01
4 Tipo de sensor
In:Sensor interno (para controlar la temperatura)
Ou:Sensor externo (para controlar la temperatura)
AL:Sensor interno/externo (sensor interno para controlar la temperatura,
AL
sensor externo para limitar la temperatura)
controlar la temperatura, sensor externo para limitar la temperatura)
5 Temp. mín.
5-15
05
6 Temp. máx. ajustada 15-45
35
7
Modo de visualización
00 : Muestra la temp. ajustada y la temp. ambiente. 01 : Mostrar sólo la temp. ajustada
00
8
Baja temperatura ajuste de protección.
0-10
00
9
Ajuste de protección ajuste de protección.
25-70
45
A Modo económico
00: Modo sin ahorro de energía 01: Modo de ahorro de energía
0
B Temp. económica
0-30
20
C
Visualización diurna brightness(6:00-22:00)
0-8
Cuando se ajusta a 0, el dispositivo funcionará durante
1
D
Luminosidad nocturna (22:00-6:00)
10 segundos después de la inactividad. 0-8 La pantalla se apagará completamente sin visualización.
1
E Restablecer
00: Sin restablecimiento de fábrica; 01: Restablecimiento de fábrica
00
F Número de versión
U2
21
SOBRE WIFI CONEXIÓN WI-FI Antes de utilizar su termostato Wi-Fi por primera
vez, debe configurar la señal Wi-Fi y los ajustes a través de su smartphone o
tableta. Esto permitirá la comunicación entre los dispositivos conectados.
Paso 1 Descarga MOES App en App store o escanea el código QR
Método 2: Orientación de la red de distribución ordinaria
Asegúrate de que tu teléfono está conectado a una Entra en la APP MOS, haz clic en el icono “+” de la red Wi-Fi 2.4G y de que el Bluetooth está activado. esquina superior derecha.
La aplicación MOES se ha actualizado para ofrecer una mayor compatibilidad que
la aplicación Tuya Smart/Smart Life, y es más funcional para el control de
escenas mediante Siri, widgets y recomendaciones de escenas como un servicio
personalizado totalmente nuevo. (Nota: Tuya Smart/Smart Life App sigue
funcionando, pero MOES App es muy recomendable)
Registrarse o Iniciar sesión.
Descargar la aplicación “MOES”. Acceda a la interfaz Registro/Inicio de
sesión; pulse “Registro” para crear una cuenta introduciendo su número de
teléfono para obtener el código de verificación y “Establecer contraseña”.
Elige “Iniciar sesión” si ya tienes una cuenta MOES.
Paso 2 Conectar el termostato
Método 1: Escanee el código QR para configurar la guía de red
Haga clic en “Pequeños electrodomésticos” y busque “Termostato”.
Seleccione el modo de distribución en red:
Modo de distribución en red: 1. Modo EZ (parpadeo rápido) Cuando el termostato esté apagado, mantenga pulsada la tecla ” ” hasta que la pantalla del termostato parpadee rápidamente y muestre el icono ” ” y, a continuación, opere según la figura siguiente.
2. Modo AP (parpadea lentamente)
Con el termostato apagado, mantenga pulsada la tecla ” ” hasta que la pantalla del termostato parpadee lentamente y aparezca el icono ” “.
(si aparece el icono ” “, continúe pulsando ” ” hasta que la pantalla del termostato parpadee lentamente y muestre el icono ” “), y luego opere según la siguiente figura .
Escanee este código QR
22
23
GESTIÓN SENCILLA DE EXCEPCIONES
No.
Fenómenos
1
La alimentación está conectada pero sin pantalla.
Manejo de *Compruebe si los terminales entre el panel LCD y la caja de la unidad de alimentación están sueltos.
2
Sin salida pero la pantalla funciona.
- Utilice un nuevo panel LC o una nueva caja de unidad de alimentación para sustituir el antiguo.
3
Temperatura ambiente. Es un poco * Hacer la calibración de temperatura en el
diferente de la real.
punto 1 de alta opciones senior
24
Manuel d’instruction
Français
CÂBLAGE
GA
AC95~240V
IP20
N L NTC
M
Close Open
5 1 2 34 6
GB
AC95~240V
IP20
N L NTC LOAD
L1 N1
5
1 2 34 6
GC
AC95~240V
IP20
N L NTC Dry Contact
1 2 34
Remarque : GA est pour le chauffage de l’eau ; GB pour le chauffage électrique
; GC pour les chaudières à eau/gaz ;Si votre chaudière a plus de trois fils,
n’hésitez pas à nous contacter et nous vous répondrons à la méthode
d’installation appropriée. NTC et Modbus en option.(Pour les schémas de
câblage, veuillez vous référer à la version anglaise.)
INSTALLATION
Votre thermostat peut être installé dans une boîte à pattes standard de 86 mm
ou une boîte à pattes européenne de 60 mm. Étape 1. Maintenir l’alimentation
hors tension. Voir Fig. 1. Étape 2. Retirer la plaque de montage en poussant
l’ensemble LED. Voir Fig 2.
Etape 3. Branchez l’alimentation électrique et la charge dans les bornes appropriées. (voir “Câblage de votre thermostat” pour plus de détails et la Fig 3). Étape 4. Fixer la plaque de montage au mur à l’aide des vis fournies dans la boîte. Voir Fig 4.
Étape 5. Fixer le corps du thermostat et la plaque de montage par le bouton inférieur. Voir Fig 5. Etape 6. L’installation est terminée. Voir Fig 6.
25
RÉFÉRENCE RAPIDE DE L’ÉCRAN D’ACCUEIL
Note: La météo et l’humidité seront synchronisées dans l’heure qui suit la
première connexion de l’appareil à Internet, et la météo sera synchronisée
toutes les heures par la suite. Appuyez sur la touche / lors de la mise sous
tension pour afficher l’humidité et la température réglée.
Chauffage en marche
Température ambiante Régler la température
Chauffage par le sol activé
Économies d’énergie Manuel/
Programmable Verrouiller Période Semaine
L’heure
Météo Mode
Horloge Mise sous tension/ hors tension
Affichage de la température
Mode veille Wifi Haut de la page
En bas RH
FONCTIONNEMENT
Pendant la mise sous tension
1. Marche/off : Appuyez sur pour mettre le thermostat sous tension/off.
2. Fonction et programmation
Effleurer pour passer du mode manuel au mode programme.
En mode manuel, l’écran affiche ,
En mode programmable, l’écran affiche .
3. Réglage de la température
En mode programmation, le réglage de la température et de l’heure est verrouillé. Si l’utilisateur souhaite effectuer un réglage, il doit d’abord régler le thermostat en mode manuel en appuyant sur la touche .
En mode manuel, appuyez sur la touche température désirée.
pour régler la
4. Réglage de l’horloge
Appuyez sur pour régler les minutes, l’heure et le jour de la
semaine. A l’aide des touches
.
Appuyez à nouveau sur pour confirmer et quitter.
5. Verrouillage du thermostat
Appuyez sur la touche
pendant 5 secondes pour
verrouiller/déverrouiller votre thermostat.
Au point 3 des options supérieures, vous pouvez sélectionner le verrouillage complet ou le demi-verrouillage.
6. Ajustement/réglage des horaires des programmes
Lorsque la connexion Wi-Fi est établie, votre thermostat accepte automatiquement la programmation effectuée via l’APP sur votre appareil. Si l’horaire est établi par l’entremise de l’APP, une fois que l’APP a terminé l’établissement de l’horaire, le thermostat doit être éteint une fois. Si le thermostat n’établit pas de connexion Wi-Fi, réglez manuellement le programme, voir ci-dessous pour des instructions détaillées : Pour régler les horaires de programmation par l’intermédiaire de votre thermostat (PAS par l’intermédiaire de votre smartphone/tablette), il suffit de suivre les instructions ci-dessous : Remarque : le réglage de la programmation par le biais de votre thermostat ne peut être effectué que s’il n’y a pas de connexion Wi-Fi entre votre thermostat et votre smartphone/tablette.
26
Appuyez sur l’icône quatre fois de suite. Vous pouvez voir
“MON TUE WED YHU FRI” et , et les minutes clignotent.
Utilisez
pour régler les minutes ;
Appuyez à nouveau sur l’icône , l’heure clignote, réglez l’heure
sur
;
Appuyez à nouveau sur l’icône , le réglage de la température
clignote, réglez la température sur
;
Le réglage des périodes 1 est ainsi terminé.
De la même manière, complétez les réglages des périodes 2, 3, 4
et 5 (affichage des périodes 1,2), 5 (affichage des périodes 3, 4).
Appuyez une nouvelle fois sur l’icône pour accéder aux
paramètres de l’horaire du samedi (vous verrez le SAT dans le coin
supérieur gauche de l’écran).
Répétez le processus ci-dessus pour définir la période et la
température, ainsi que l’horaire du dimanche.
Appuyez une nouvelle fois sur l’icône pour confirmer et quitter.
Paramètres par défaut de la programmation
Affichage de l’heure
Période 1 Période 2 Période 3 Période 4 Période 5(1+2) Période 6(3+4)
JOUR DE LA SEMAINE (LUNDIVENDREDI)
(1 2 3 4 5 apparaît à l’écran)
TEMPS
TEMPERATURE
06:00
20
08:00
15
11:30
15
13:30
15
17:00
22
22:00
15
WEEK-END (SAMEDI) (6 spectacles à l’écran)
WEEK-END (DIMANCHE) (7 spectacles à l’écran)
TEMPS
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00
TEMPERATURE TEMPS TEMPERATURE
20 06:00 20 20 08:00 20 20 11:30 20 20 13:30 20 20 17:00 20 15 22:00 15
Il est possible de définir un horaire distinct pour les jours de la semaine (lundi-vendredi) et pour les week-ends (samedi ou dimanche).
7. Vérification de la température du capteur de sol
Appuyez sur la flèche et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour afficher la température du capteur d’intérieur. S’il n’y a pas de capteur externe, “err” s’affiche.
8. Réglage des fonctions et des options
Pendant la mise hors tension, appuyez sur les touches et pendant
8 secondes. Dans l’ordre pour atteindre la fonction du système. Appuyez
ensuite sur pour faire défiler les fonctions disponibles et utilisez les
flèches
pour modifier les options disponibles. Tous les réglages
sont confirmés automatiquement.
Code
Fonction
1
Compensation compensation
2
Zone morte Température.
3 Verrouillage des boutons
Paramètres et options -9 to 9 (pour le capteur interne)
Défaut -3
1-5
1
00:Tous les boutons sont verrouillés à l’exception du bouton d’alimentation. 01:Tous les boutons sont verrouillés.
01
4 Type de capteur
In : Capteur interne (pour contrôler la température)
Ou:Capteur externe (pour contrôler la température) AL:Capteur interne/externe (Capteur interne pour contrôler la temp.
AL
contrôler la température, capteur externe pour limiter la température)
5 Temp. de réglage min.
5-15
05
6 Temp. de réglage max.
15-45
35
7 Mode d’affichage
00 : Affichage de la température réglée et de la température ambiante.
00
01 : Affichage de la température réglée uniquement
8
Réglage de la protection contre les basses températures.
0-10
00
9
Réglage de la protection contre les hautes températures.
25-70
45
A Mode économique
00 : Mode sans économie d’énergie 01 : Mode économie d’énergie
0
B Économie Temp.
0-30
20
C
Affichage diurne brightness(6:00-22:00)
D
Luminosité la nuit (22:00-6:00)
0-8 Lorsqu’il est réglé sur 0, l’appareil fonctionne pendant 10 secondes après
l’inactivité.
0-8 L’écran s’éteint complètement sans affichage.
1 1
E Remise à zéro
00 : Pas de réinitialisation d’usine ; 01 : Réinitialisation d’usine
00
F Numéro de version
U2
27
À PROPOS DU WIFI CONNEXION WI-FI Avant d’utiliser votre thermostat Wi-Fi pour
la première fois, vous devez configurer le signal et les paramètres Wi-Fi à
l’aide de votre smartphone ou de votre tablette. Cela permettra la
communication entre les appareils connectés. Étape 1 Télécharger l’application
MOES sur l’App Store ou scanner le code QR
L’application MOES est beaucoup plus compatible que l’application Tuya
Smart/Smart Life, elle fonctionne bien pour les scènes contrôlées par Siri,
les widgets et les recommandations de scènes en tant que service personnalisé
entièrement nouveau. (Note: L’application Tuya Smart/Smart Life fonctionne
toujours, mais l’application MOES est fortement recommandée)
S’inscrire ou se connecter.
Téléchargez l’application “MOES”. Entrez dans l’interface d’inscription/de
connexion ; appuyez sur “Inscription” pour créer un compte en entrant votre
numéro de téléphone pour obtenir le code de vérification et “Définir le mot de
passe”. Choisissez “Se connecter” si vous avez déjà un compte MOES.
Étape 2 Connecter le thermostat Méthode 1: Scanner le code QR pour configurer
le guide du réseau
Scannez ce code QR
28
Méthode 2: Orientation du réseau de distribution ordinaire
Assurez-vous que votre téléphone est connecté au Entrez dans l’APP MOES , cliquez sur l’icône “+”
Wi-Fi 2.4G et que le Bluetooth est activé.
dans le coin supérieur droit.
Cliquez sur “Petits appareils ménagers” et trouvez Sélectionnez le mode de
distribution du réseau : “Thermostat”
Mode de distribution du réseau : 1. Mode EZ (clignotement rapide) Lorsque le
thermostat est éteint, appuyez sur la touche ” ” et maintenez-la enfoncée
jusqu’à ce que l’écran du thermostat clignote rapidement et affiche l’icône ”
“.
2. Mode AP (clignotement lent)
Lorsque le thermostat est éteint, appuyez sur la touche ” ” et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran du thermostat clignote lentement et que l’icône ” ” s’affiche.
(si l’icône ” ” apparaît, continuez à appuyer sur ” ” jusqu’à ce que l’écran du thermostat clignote lentement et affiche l’icône ” “), puis opérez selon la figure suivante .
29
GESTION SIMPLE DES EXCEPTIONS
No.
Phénomènes
1
L’appareil est sous tension mais n’affiche rien.
Manipulation *Vérifier si les bornes entre l’écran LCD et le boîtier de l’unité d’alimentation sont desserrées.
2
Sans sortie mais l’affichage fonctionne.
- Utiliser un nouveau panneau LC ou un nouveau boîtier d’unité de puissance pour remplacer l’ancien.
3
Température ambiante. est légèrement différente de la température réelle.
- Effectuer l’étalonnage de la température dans le point 1 des options de haut niveau
30
Manuale di istruzioni
Italiano
CABLAGGIO
GA
AC95~240V
IP20
N L NTC
M
Close Open
5 1 2 34 6
GB
AC95~240V
IP20
N L NTC LOAD
L1 N1
5
1 2 34 6
GC
AC95~240V
IP20
N L NTC Dry Contact
1 2 34
Nota: GA è per il riscaldamento ad acqua; GB è per il riscaldamento elettrico;
GC è per caldaia ad acqua/gas;Se la tua caldaia ha più di tre fili, non
esitare a contattarci e ti risponderemo il metodo di installazione corretto.
NTC e Modbus sono opzionali.(Per gli schemi di cablaggio fare riferimento alla
versione inglese.)
INSTALLAZIONE Il termostato è adatto all’installazione in una scatola standard
da 86 mm o in una scatola europea da 60 mm.
Passo 1. Mantenere l’alimentazione spenta. Vedere la Fig. 1.
Passo 2. Rimuovere la piastra di montaggio spingendo il gruppo LED. Vedere la
Fig. 2.
Passo 3. Collegare l’alimentazione e il carico ai terminali appropriati. (per
i dettagli, vedere “Cablaggio del termostato” e la Fig. 3). Fase 4. Fissare la
piastra di montaggio alla parete con le viti contenute nella confezione.
Vedere la Fig. 4.
Passo 5. Fissare il corpo del termostato e la piastra di montaggio con il
pulsante inferiore. Vedere la Fig. 5. Fase 6. Installazione completata. Vedere
la Fig. 6.
31
RIFERIMENTO RAPIDO ALLA SCHERMATA INIZIALE
Nota: Il meteo e l’umidità saranno sincronizzati entro 1 ora dalla prima
connessione del dispositivo a Internet e successivamente ogni ora. Premere il
tasto / nello stato di accensione per visualizzare l’umidità e la temperatura
impostata.
Riscaldamento acceso
Temperatura ambiente. Impostare la temperatura.
Riscaldamento a pavimento acceso Risparmio energetico
Manuale/ Programmabile
Blocco Periodo Settimana
Tempo
Il tempo Modalità
Orologio Accensione e spegnimento Display Temp. Modalità Sleep Wifi Su
In basso RH
FUNZIONAMENTO
Durante l’accensione
1. Accensione/off: Premere per accendere il termostato/off.
2. Funzione e programmabile
Toccare per passare dalla modalità manuale a quella programmatica.
In modalità manuale, sul display compare ,
In modalità programmabile, sul display appare .
3. Impostazione della temperatura
In modalità di programmazione, l’impostazione della temperatura e dell’ora è bloccata. Se l’utente vuole effettuare una regolazione, deve prima impostare il termostato in modalità manuale premendo il tasto
.
In modalità manuale, premere il tasto temperatura desiderata.
per impostare la
4. Regolazione/impostazione dell’orologio
Premere per impostare i minuti, l’ora e il giorno della settimana.
Utilizzando il tasto
.
Premere nuovamente per confermare e uscire.
5. Bloccare il termostato
Tenere premuto il tasto termostato.
per 5 secondi per bloccare/sbloccare il
Al punto 3 delle opzioni senior è possibile selezionare il blocco totale o il blocco parziale.
6. Regolazione/impostazione degli orari del programma
Una volta stabilita la connessione Wi-Fi, il termostato accetterà automaticamente la programmazione effettuata tramite l’APP sul dispositivo. Se il programma è impostato tramite l’APP, dopo che l’APP ha completato l’impostazione del programma, il termostato deve essere spento una volta. Se il termostato non stabilisce una connessione Wi-Fi, è necessario impostare manualmente il programma, come indicato di seguito per le istruzioni dettagliate: Per impostare i programmi tramite il termostato (NON tramite smartphone/tablet) è sufficiente seguire le istruzioni riportate di seguito: Nota bene: l’impostazione dei programmi attraverso il termostato può essere effettuata solo se non c’è una connessione WiFi tra il termostato e lo smartphone/tablet.
32
Premere l’icona per quattro volte di seguito. Vengono visualizzati
“MON TUE WED YHU FRI” e , e i minuti dell’ora lampeggiano.
Utilizzare il tasto
per impostare i minuti;
Premendo di nuovo l’icona , lampeggia l’ora del tempo,
impostare l’ora per
;
Premere di nuovo l’icona , l’impostazione della temperatura
lampeggerà, impostare la temperatura di
;
Questo completa l’impostazione dei periodi1 .
Allo stesso modo, completare le impostazioni dei periodi2, 3, 4 e 5
(visualizzazione dei periodi1,2), 5 (visualizzazione dei periodi3,4).
Premere ancora una volta l’icona per accedere alle impostazi-
oni del programma del sabato (si vedrà la SAT nell’angolo
superiore sinistro dello schermo).
Ripetere la procedura sopra descritta per impostare il periodo, la
temperatura e l’orario domenicale.
Premere nuovamente l’icona per chiudere e uscire.
Impostazioni predefinite per il palinsesto
GIORNO FERIALE (LUNEDÌVENERDÌ)
Visualizzazione (1 2 3 4 5 mostra sullo schermo)
dell’ora
TEMPO
TEMPERATURA
Periodo 1
06:00
20
Periodo 2
08:00
15
Periodo 3
11:30
15
Periodo 4
13:30
15
Periodo 5(1+2) 17:00
22
Periodo 6(3+4) 22:00
15
FINE SETTIMANA (SABATO) FINE SETTIMANA (DOMENICA) (6 spettacoli sullo schermo) (7 spettacoli sullo schermo)
TEMPO
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00
TEMPERATURA TEMPO TEMPERATURA
20 06:00 20 20 08:00 20 20 11:30 20 20 13:30 20 20 17:00 20 15 22:00 15
È possibile impostare un orario separato per i giorni feriali (lun-ven) e per i fine settimana (sab o dom).
7. Controllo della temperatura del sensore di piano Tenere premuta la freccia per 5 secondi per visualizzare la temperatura del sensore di temperatura. Se non c’è un sensore esterno, viene visualizzato “err”.
8. Impostazione delle funzioni e delle opzioni
Durante lo spegnimento, tenere premuti e per 8 secondi. Nell’ordine per raggiungere la funzione di sistema. Quindi premere
per scorrere le funzioni disponibili e utilizzare le frecce
per
modificare le opzioni disponibili. Tutte le impostazioni vengono
confermate automaticamente.
Codice
Funzione
1
Temperatura compensazione
2
Zona morta Temperatura.
3 Blocco dei pulsanti
Impostazioni e opzioni -9 to 9 (per il sensore interno)
Predefinito
-3
1-5
1
00:Tutti i pulsanti sono bloccati, tranne quello di accensione. 01:Tutti i pulsanti sono bloccati.
01
4 Tipo di sensore
In: Sensore interno (per controllare la temperatura)
Ou:Sensore esterno (per controllare la temperatura) AL:Sensore interno/esterno (sensore interno per controllare
AL
la temperatura, sensore esterno per limitare la temperatura).
5 Temp. min. impostata 5-15
05
6 Temp. max. impostata 15-45
35
7
Modalità
di
visualizzazione
00 : Visualizza sia la temperatura impostata che la temperatura ambiente. 01 : Visualizza solo la temperatura impostata
00
8
Impostazione di protezione dalle basse temperature.
0-10
00
9
Impostazione di protezione dalle alte temperature.
25-70
45
A Modalità Economy
00: Modalità non risparmio energetico 01: Modalità risparmio energetico
0
B Economia Temp.
0-30
20
C
Display diurno brightness(6:00-22:00)
0-8
Se impostato su 0, il dispositivo funziona per 10 secondi dopo l’inattività.
1
D
Luminosità notturna (22:00-6:00)
0-8
Lo schermo si spegne completamente senza visualizzare nulla.
1
E Reset
00: nessun reset di fabbrica; 01: reset di fabbrica
00
F Numero di versione
U2
33
SUL WIFI CONNESSIONE WI-FI Prima di utilizzare il termostato Wi-Fi per la
prima volta, è necessario configurare il segnale Wi-Fi e le impostazioni
attraverso lo smartphone o il tablet. Ciò consentirà la comunicazione tra i
dispositivi collegati.
Fase 1 Scaricare l’applicazione MOES su App Store o scansionare il codice QR
Metodo 2: Guida alla rete di distribuzione ordinaria
Assicurarsi che il telefono sia collegato al Wi-Fi 2.4G e che il Bluetooth sia abilitato.
Accedere all’APP MOES , fare clic sull’icona “+” nell’angolo in alto a destra.
L’app MOES è stata aggiornata con una compatibilità molto maggiore rispetto
all’app Tuya Smart/Smart Life, con una buona funzionalità per le scene
controllate da Siri, widget e raccomandazioni di scene come servizio
personalizzato completamente nuovo. (Nota: L’applicazione Tuya Smart/Smart
Life funziona ancora, ma l’applicazione MOES è altamente consigliata.)
Registrazione o accesso.
Scaricare l’applicazione “MOES”. Accedere all’interfaccia Registrazione/Login;
toccare “Registrazione” per creare un account inserendo il numero di telefono
per ottenere il codice di verifica e “Imposta password”. Scegliete “Accedi” se
avete già un account MOES.
Fase 2 Collegare il termostato Metodo 1: Scansionare il codice QR per
configurare la guida di rete
Fare clic su “Piccoli elettrodomestici” e trovare “Termostato”.
Selezionare la modalità di distribuzione della rete:
Modalità di distribuzione della rete: 1. Modalità EZ (lampeggia rapidamente) Quando il termostato è spento, tenere premuto il tasto ” ” fino a quando la schermata del termostato lampeggia rapidamente e visualizza l’icona ” “, quindi operare come indicato nella figura seguente.
2. Modalità AP (lampeggia lentamente)
Quando il termostato è spento, tenere premuto il tasto ” ” fino a quando la schermata del termostato lampeggia lentamente e viene visualizzata l’icona ” “.
(se appare l’icona ” “, continuare a premere il tasto ” ” fino a quando lo schermo del termostato lampeggia lentamente e visualizza l’icona ” “), quindi operare come indicato nella figura seguente .
Scansionate questo codice QR
34
35
SEMPLICE GESTIONE DELLE ECCEZIONI
No.
Fenomeni
1
L’alimentazione è attiva ma senza display.
Manipolazione *Controllare se i terminali tra il pannello LCD e la scatola dell’unità di alimentazione sono allentati.
2
Senza uscita, ma il display funziona.
- Utilizzare un nuovo pannello LC o una nuova scatola dell’unità di potenza per sostituire quella vecchia.
3
Temperatura ambiente. È leggermente * Eseguire la calibrazione della temperatura al
diversa da quella effettiva.
punto 1 delle opzioni High Senior.
36
Manual de instruções
Português
FILAÇÃO
GA
AC95~240V
IP20
N L NTC
M
Close Open
5 1 2 34 6
GB
AC95~240V
IP20
N L NTC LOAD
L1 N1
5
1 2 34 6
GC
AC95~240V
IP20
N L NTC Dry Contact
1 2 34
Observação:
GA é para aquecimento de água; GB é para aquecimento elétrico; GC é para
caldeira
de água/gás;Se a sua caldeira tiver mais de três fios, não hesite em
contactar-nos e
responderemos qual o método de instalação correcto para si. NTC e Modbus são
opcionais.Para os esquemas eléctricos, consultar a versão inglesa.)
INSTALAÇÃO O seu termóstato é adequado para istalação dentro de uma caixa de
colchão padrão de 86mm ou de uma caixa de colchão europeia de 60mm. Passo 1.
Manter a energia desligada. Ver figura 1. Etapa 2. Retirar a placa de montagem
empurrando o conjunto LED. Ver fig. 2.
Passo 3. Ligar a fonte de alimentação, carregar nos terminais apropriados. (ver “Ligar o seu termóstato” para detalhes e Fig 3). Etapa 4. Fixar a placa de montagem na parede com parafusos na caixa. Ver fig. 4.
Passo 5. Fixar o corpo do termóstato e a placa de montagem através do botão inferior. Ver figura 5. Etapa 6. Instalação completa. Ver fig. 6.
REFERÊNCIA RÁPIDA NO ECRÃ INICIAL
Nota: O tempo e a humidade serão sincronizados dentro de 1 hora após o
dispositivo ser ligado à Internet pela primeira vez, e o tempo será
sincronizado cada hora depois. Prima o / no estado de ligação para visualizar
a humidade e a temperatura definida.
Aquecimento ligado
Temperatura do quarto. Definir Temp.
Aquecimento por piso radiante Energysaving Manual/ Programável Fechadura
Período Semana
Hora
Clima Modo
Relógio Ligar/desligar Temp.exibir Modo de sono Wifi Para cima
Para baixo RH
OPERAÇÃO
Durante a ligação
1. Power On/off: Prima para ligar o termóstato/off.
2. Função & Programável Toque para mudar entre o modo manual e o modo de programação.
No modo manual, aparecerão no visor,
No modo programável, aparecerão no visor.
3. Ajuste da temperatura
No modo de programação, o ajuste da temperatura e do tempo será bloqueado. Se o utilizador quiser ajustar, deve primeiro ajustar o termóstato para o modo manual, premindo a tecla .
No modo manual, premir
para definir a temperatura desejada.
4. Ajustar/ajustar o Relógio
Prima para definir minuto, hora e dia da semana. Ao utilizar o
.
Prima mais uma vez para confirmar e sair.
5. Bloquear o seu Termóstato
Prima e mantenha premido o
durante 5 segundos para
bloquear/desbloquear o seu termóstato.
No item 3 das opções superiores, pode seleccionar o bloqueio completo ou meio bloqueio.
6. Ajustar/definir os Horários do Programa
Quando a ligação Wi-Fi é feita, o seu termóstato aceitará automaticamente o horário do programa feito através do APP no seu dispositivo. Se o horário for definido através do APP, após o APP completar o horário definido, o termóstato precisa de ser desligado uma vez. Se o termóstato não estabelecer uma ligação Wi-Fi, defina manualmente o horário ver abaixo para instruções detalhadas: Para definir a programação através do seu termóstato (NÃO através do seu smartphone/tabela), basta seguir as instruções abaixo: Nota: A definição do programa através do seu termóstato só pode ser efectuada se não houver ligação WiFi entre o seu termóstato e o seu smartphone/tabela.
37
38
Prima o ícone quatro vezes seguidas. Pode ver “MON TUE
WED YHU FRI” e , e os minutos de tempo estão a piscar.
Use
para definir os minutos;
Volte a premir o ícone , a hora da hora irá piscar, acerte a
hora em
;
Pressione novamente o ícone , o ajuste da temperatura irá
piscar, ajuste a temperatura em
;
Isto completa a definição dos períodos1.
Da mesma forma, completa as definições de períodos2, 3, 4 e 5
(períodos de exibição1,2), 5 (períodos de exibição3, 4).
Prima o ícone mais uma vez para introduzir os horários de
sábado (verá o SAT no canto superior esquerdo do ecrã).
Repetir o processo acima descrito para definir o período e a
hora e o horário de domingo.
Pressione o ícone mais uma vez para confirm e saia.
Configurações predefinidas para o horário do programa
Indicação do tempo
DIA DA SEMANA (MONDAYFRIDAY) (1 2 3 4 5 mostra no ecrã)
TEMPO
TEMPERATURA
FIM-DE-SEMANA (SÁBADO) FIM-DE-SEMANA (DOMINGO)
(6 programas no ecrã)
(7 mostra no ecrã)
TEMPO TEMPERATURA TEMPO TEMPERATURA
Período 1
06:00
20
06:00
20 06:00 20
Período 2
08:00
15
08:00
20 08:00 20
Período 3
11:30
15
11:30
20 11:30 20
Período 4
13:30
15
13:30
20 13:30 20
Período 5(1+2) 17:00
22
17:00
20 17:00 20
Período 6(3+4) 22:00
15
22:00
15 22:00 15
Pode ser estabelecido um horário separado para os dias de semana (de segunda a sexta-feira) e para os fins de semana (sábado ou domingo). 7. Verificação da temperatura do sensor do chão
Manter premida a seta durante 5 segundos para exibir a temperatura do sensor floor. Se não houver nenhum sensor externo, “err” será exibido.
8. Definição das funções e opções
Durante o Power Off, prima e segure e durante 8 seg. A
fim de alcançar a função do sistema. Depois prima para
percorrer as funções disponíveis, e use as
setas para
alterar as opções disponíveis. Todas as definições são
confirmadas automaticamente.
Código
Função
Configuração e opções
1
Temperatura compensação
2
Deadzone Temperatura.
-9 to 9 (para sensor interno) 1-5
3 Bloqueio dos botões
00:Todos os botões estão bloqueados, excepto o botão de ligar/desligar. 01:Todos os botões estão bloqueados.
In:Sensor interno(para controlar a temperatura) Ou:Sensor externo(para controlar a temp.) 4 Datilógrafo de sensores AL:Sensor interno/externo (sensor interno para controlar a temperatura, sensor externo para limitar a temperatura)
5 Min.Set Temp.
5-15
6 Max.Set Temp.
15-45
7 Modo de exibição
00 : Mostrar tanto a temperatura definida como a temperatura ambiente. 01 : Mostrar apenas a temp. definida
8
Baixa temperatura ambiente de protecção.
0-10
9
Alta temperatura ambiente de protecção.
25-70
A Modo Economia
00: Modo de poupança de energia não energética 01: Modo de poupança de energia
B Economia Temp.
0-30
C
Exposição diurna brightness(6:00-22:00)
0-8
Quando ajustado para 0, o dispositivo funcionará durante 10 segundos após a inactividade.
D
Luminosidade durante a noite (22:00-6:00)
O ecrã desligar-se-á completamente sem 0-8 qualquer visualização.
E Reinicialização
00: Sem reset de fábrica; 01: reset de fábrica
F Número da versão
39
Predefinição -3 1 01
AL
05 35 00 00 45 0 20 1
1 00 U2
SOBRE A WIFI LIGAÇÃO WI-FI Antes de utilizar o seu termóstato Wi-Fi pela
primeira vez, deve configurar o sinal Wi-Fi e as definições através do seu
smartphone ou tablet. Isto irá permitir a comunicação entre os seus
dispositivos de ligação.
Passo 1 Descarregar a aplicação MOES na App Store ou digitalizar o código QR
Método 2: Guia de rede de distribuição normal
Certifique-se de que o seu telefone está ligado a 2.4G Wi-Fi e de que o Bluetooth está activado.
Introduza o MOES APP, clique no ícone “+” no canto superior direito.
MOES App é actualizado com muito mais compatibilidade do que o Tuya
Smart/Smart Life App, funcionando bem para a cena controlada por Siri, widget
e recomendações de cena como o serviço totalmente novo personalizado. (Nota: A
aplicação Tuya Smart/Smart Life ainda funciona, mas a aplicação MOES é
altamente recomendada)
Registo ou Entrar.
Descarregar a aplicação “MOES”. Introduza a interface Registo/Login; toque em
“Register” para criar uma conta introduzindo o seu número de telefone para
obter o código de verificação e “Set password”. Escolha “Entrar” se já tiver
uma conta MOES.
Passo 2 Ligar o termóstato Método 1: Digitalizar o código QR para configurar o
guia da rede
Clique em “Pequenos Electrodomésticos” e encontre “Termóstato”.
Seleccionar o modo de distribuição de rede:
Modo de distribuição em rede: 1. Modo EZ (BLINK Quickly) Quando o termóstato estiver desligado, pressionar e manter pressionado o ” ” até o ecrã do termóstato piscar rapidamente e exibir o ícone ” “, e depois funcionar de acordo com a figura seguinte.
2. Modo AP (BLINK Lentamente)
Quando o termóstato estiver desligado, pressionar e manter pressionado o ” ” até o ecrã do termóstato piscar lentamente e o ícone ” ” for exibido.
(se o ícone ” ” aparecer, continuar a pressionar o ” ” até o ecrã do termóstato piscar lentamente e exibir o ícone ” “), e depois funcionar de acordo com a figura seguinte .
Digitalize este código QR
40
41
SIMPLES TRATAMENTO DE EXCEPÇÕES
No.
Fenómenos
Manuseamento
1
A energia está ligada mas sem visor.
*Verifica se os terminais entre os painéis LCD e a caixa da unidade de energia é solta.
2
Sem saída mas com trabalhos de exibição.
- Utilizar um novo painel LC ou uma nova caixa de unidades de potência para substituir o antigo.
3
Sala Temp. É uma lontra diferente de o real.
- Fazer a calibração da temperatura no item 1 das opções de alto nível
42
GA
AC95~240V
IP20
N L NTC
M
Close Open
5 1 2 34 6
GB
AC95~240V
IP20
N L NTC LOAD
L1 N1
5
1 2 34 6
GC
AC95~240V
IP20
N L NTC Dry Contact
1 2 34
: GA ; ; GC / ; , , , . NTC Modbus . .
86- – 60- -. 1. . . . 1. 2. , . . . 2.
3. , . ( . ” ” . 3). 4. . . . 4.
5. . . . 5. 6. . . . 6.
: 1 , . / .
. .
/
/ . Wifi
RH
1. /ff: , /ff.
.
,
.
. , , .
.
,
4. /
, , .
.
.
5
/ .
3 .
6. /
Wi-Fi , APP . APP, , APP , . Wi-Fi, , . : ( /) , : : WiFi /.
43
44
.
“MON TUE WED YHU FRI” , .
;
, ,
;
, ,
;
1 .
2, 3, 4 5
( 1,2), 5 ( 3, 4).
,
( SAT ).
,
, .
, .
1 2 3 4 5(1+2) 6(3+4)
() (1 2 3 4 5 )
06:00
20
08:00
15
11:30
15
13:30
15
17:00
22
22:00
15
() (6 )
() (7 )
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00
20 20 20 20 20 15
06:00 08:00 11:30 13:30 17:00 22:00
20 20 20 20 20 15
(-) ( ).
5 floor . , “err”.
8 . .
.
.
1
2
3
4
5 6 7 8 9 A B C D E F
.
-9 to 9 ( )
-3
1-5
1
00: , . 01: .
01
In: ( )
Ou: ( )
AL:/ (
AL
,
).
. . 5-15
05
. . 15-45
35
00 : . 01 :
00
.
0-10
00
.
25-70
45
00: 01:
0
. 0-30
20
brightness(6:00-22:00)
0-8
0, 10
1
(22:00-6:00)
0-8
. .
1
00: ; 01:
00
U2
45
WIFI WI-FI Wi-Fi Wi-Fi . .
1 MOES QR-
2:
, Wi-Fi 2.4G Bluetooth.
MOES APP, “+” .
MOES , Tuya Smart/Smart Life, , Siri, . (: Tuya Smart/Smart Life , MOES )
.
“MOES”. “/”; “”, , ” “. “”, MOES.
2 1: QR-
” ” : “”.
: 1. EZ ( ) , ” “, ” “, .
2. ( )
, ” “, ” “.
( ” “, ” “, ” “), .
QR-
46
47
No.
1
, .
*, – .
2
, .
- LC .
3
. *
.
1 .
48
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>