Karibu 75263 Solida Sauna Instruction Manual
- June 17, 2024
- Karibu
Table of Contents
- 75263 Solida Sauna
- Product Information
- Specifications:
- Product Usage Instructions:
- 1. Compare Materials:
- 2. Assembly Steps:
- 3. Ventilation Setup:
- Q: What should I do if I find missing parts during
- Q: Can I paint or treat the wood after assembly?
- Q: How can I ensure the structure is stable and secure?
75263 Solida Sauna
Product Information
Specifications:
- Brand: Karibu Holztechnik GmbH
- Dimensions: Various sizes as per the list of materials
- Material: Wood
Product Usage Instructions:
1. Compare Materials:
Before starting the assembly process, compare the list of
materials provided in your package with the actual contents. Ensure
all parts are accounted for before proceeding.
2. Assembly Steps:
-
Identify and sort the different components based on their
IDs. -
Follow the provided assembly diagram to correctly position each
part. -
Use the specified fasteners (e.g., screws) to secure the
components together. -
Refer to the dimensions mentioned for accurate alignment during
assembly.
3. Ventilation Setup:
To ensure proper ventilation, follow these steps:
-
Refer to the functional principle diagram for setting up
ventilation. -
Adjust the airflow according to your preferences for optimal
performance.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: What should I do if I find missing parts during
assembly?
A: In case of missing parts, please contact our customer support
at info@karibu.de with your order details for assistance.
Q: Can I paint or treat the wood after assembly?
A: Yes, you can paint or treat the wood with suitable products
after completing the assembly process. Ensure the wood is clean and
dry before applying any finishes.
Q: How can I ensure the structure is stable and secure?
A: Make sure to tighten all fasteners securely during assembly
and periodically check for any loose components. Additionally,
place the structure on a level surface for stability.
75263
05.10.22
Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding
Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio
Montázní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de
Vergleichen Sie zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben
Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht
aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!
Nejprve pekontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mjte pochopení pro to, ze pípadnou reklamací se mzeme zabývat pouze tehdy, kdyz díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu mzete jednotlivé
díly piadit k montáznímu návodu.
Vergelijk eerst de lijst van materialen
First compare the list of materials with
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kun- your package contents! Please understand that
nen alleen in behandeling worden genomen zo- complaints can be processed in the non-built
lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd! status only!
Commencez par comparer la liste du
Confrontate questa distinta materiali
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghia-
que nous traitons uniquement les réclamations mo di comprendere che eventuali reclami pos-
concernant le matériel à l’état non monté!
sono essere accolti solo prima del montaggio!
75263
1 x W1 2 x W2
1920 x 433 x 68mm 1920 x 780 x 68mm
ID 25547 ID 25549
1 x W3
1920 x 606 x 68mm
ID 25550
2 x W4 2 x W5
1 x W6
1 x W7
1920 x 606 x 57mm 1920 x 780 x 57mm
ID 23624 ID 23625
1920 x 606 x 57mm
Siehe Türpaket Opmerking Door Package Note Door Package Remarque Package porte
Nota Paquete Puerta Nota Door Package Poznámka Door balícek
ID 23629
5 x B1 4 x B2 4 x B3 3 x B4
4 x B5 4 x B6 4 x B7 4 x B8 2 x B9 1 x B10 2 x B11 2 x B12 2 x B13 4 x B14 2 x
B15 4 x B16
3 x B17
1920 x 19 x 3mm 750 x 36 x 12mm 1920 x 36 x 12mm 1884 x 45 x 17mm
70 x 45 x 18mm 800 x 45 x 18mm 480 x 95 x 18mm 580 x 95 x 18mm 1895 x 95 x
18mm 300 x 120 x 18mm 590 x 42 x 28mm 1130 x 42 x 28mm 1555 x 42 x 28mm 1666 x
42 x 28mm 1756 x 42 x 28mm 1841 x 42 x 28mm
1874 x 52 x 52mm
ID 20799 ID 24239 ID 24846 ID 48037
ID 26366 ID 24796 ID 20930 ID 16708 ID 39324 ID 22467 ID 26360 ID 26361 ID
24130 ID 26377 ID 24131 ID 26376
ID 26165
20 x 120 x
2 x G1 1980 x 95 x 17mm ID 48540
190 x 30 x 80 x 50 x 80 x 40 x
6 x S1
1 x K1 1874 x 64 x 64mm ID 24725
2 x M1 1582 x 918 x 57mm ID 24795
1 x
ID 20708
150 x S2 16 x S3 4 x T1
20 x
4,5 x 30mm 4,5 x 40mm
4 x 30mm 4 x 40mm 4 x 50mm 4 x 70mm 4,5 x 80mm 6 x 60mm
4,5 x 30mm 12 x 18mm
ID 26115 ID 26285
ID 3686 ID 21925 ID 3688 ID 3689 ID 9204 ID 14014 ID 14266
ID 26116 ID 46403 ID 26272
ID 14005
2 x E1 1920 x 97 x 12mm ID 22863 10m
2 x L1 1810 x 550 x 90mm ID 21767
ID 14025
5 x
1 x
3 x 16mm
ID 46376 ID 50420
2 x F1 1810 x 90 x 22mm ID 26112
!
Vorsicht! Attention! Attention! Voorzichtig! Forsigtig! Cuidado! Occhio! Pozor!
ca 10cm
E 1
B 17
W 4
W 6
W 4
B 17
L 1
W 5 W 2
L 1
W 5
W 2 K 1
W 1
W 7
B 17
W 3
E 1
ca 10cm
Einbau Tür Installation door Porte d`installation Installatie deur Installationsdør Puerta de instalación Porta di installazione Montázní dvee
01 2x
01.1
1666 mm
B 14
01.3
90°
!
01.1
01.2
4×70
Ø3mm
02
1925 mm
01.2
B 16 B 14
01.4
B 16
4×70
16x
01.3
4×70
Ø3mm
4×70
Ø3mm
01.4
Ø3mm
4×70
02.1
4,5×80
5x
02.1
W 2 B 1 W 2 K 1
Ø3mm
4,5×80
03
4,5×80
Ø3mm
B 17
03.1
03.1
4,5×80
5x
B 1
04 5x
4,5×80
Ø3mm
W 4 B 1 W 6 B 1 W 4
W 1
4,5×80
10x
05
4,5×80
5x
07
3x E 1
07.1
W 7
06 5x
Ø3mm
4,5×80
Ø3mm
4,5×80
B 17 W 5 B 1 W 5
4,5×80
15x
07.1-1
B 17 W 3
S 1
07.1-2
Ø3mm
S 3 4,5×40
E 1
4,5×40
6x
!!!
Einbau Saunatür Installation de porte Sauna Sauna door installation Sauna deur
installatie Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna Sauna
Instalace dvee
01 03 !!!
08
4x B 14/16
08.1
10 4x
A 11
B 2 = A 4,5×40
B 2 = A
Ø3mm
09
4x
B 3
4x
B 3
A
Ø3mm
4,5×40
B 3 B 3
08.1
4,5×40
16x
B 2
12 B13 B 15
Ø3mm
4×50
3x
B 13
4x
B 15
3x
B 2 = A
B 2 = A
4,5×40
12x
4×50
14x
13
13.1
13.1
14
M 1 M 1
B 1
15
3x
15.1
4×70
4x
14x
15.1
Ø3mm
4×70
Ø3mm
4×70
16
B 4 B 4
Ø3mm
4,5×40
G 1 G 1
16.1 16.2
17
B 9
17.1
Ø3mm
4,5×40
16.1
B 4
Ø3mm
4,5×40
16.2
4,5×40
20x
B 9
4,5×40
17.1
Ø3mm
T 1 T 1
Ø3mm
4,5×40
18
S 2
4,5×40
10x
19
19.1
19.3
19.2 19.3
4×30
9x
Ø3mm
B 10 4×30
19.1-1
B 12
19.1-2
6×60
14x
19.2-1
10 mm 10 mm
500 mm 800 mm
B 11
Ø5mm
10 mm 10 mm
6×60
68mm
B 5
540mm
Ø3mm
B 5
4×30
B 11
B 12
Ø5mm
800 mm 500 mm
6×60
19.2-2
Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen.
Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos.
Ceci représente le mode de
Viene illustrato il principio di funzionamento
fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez della tavoletta di regolazione della ventilazione.
l’écoulement de l’air selon vos désirs.
Con essa si può regolare a piacere la
This figure shows the functional principle of ventilazione.
the board. Regulate the exhaust air according to
Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte
your own wishes.
s ní odsávací vzduch dle Vaseho pání.
Hier is de werking van het plankje afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens.
68mm
B 5
540mm
Ø3mm
B 5
4×30
20 2x
B 7
21 a
Nur bei 9 kW-Ofen Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater
Sólo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Pouze topné tleso 9 kW
4x
595mm
21 b
Bei allen anderen Öfen Pour tous les autres fours For all other furnaces Voor
alle andere ovens Para todos los otros hornos Per tutti gli altri tipi di
forni U vsech ostatních pecích
B 8 B 8
B 7
Ø3mm
4×35
4×30
16x
4×30
16x
210mm
Ø3mm
4×30
B 6
B 6 = 595mm
B 6 = 595mm
B 6 = 595mm
B 6 = 595mm
200mm
4×30
16x
Ø3mm
4×30
B 6 B 6
B 6 B 6
22 2x
F 1
23
Ø3mm
4×50 L 1
4×50
10x
L 1 + F 1 L 1 + F 1
4×50
Ø3mm
4×50
4x
24
!!!
Einbau Saunatür Installation de porte Sauna Sauna door installation Sauna deur
installatie Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna Sauna
Instalace dvee
06 … !!!
70336
07.10.2021
Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding
Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio
Montázní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio!
First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only!
Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
Nejprve pekontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mjte pochopení pro to, ze pípadnou reklamací se mzeme zabývat pouze tehdy, kdyz díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu mzete jednotlivé díly piadit k montáznímu návodu.
Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté!
En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!
Bitte beachten Sie, dass es sich bei einem Spontanbruch infolge von
Nickelsulfideinschlüssen um Glasbrüche handelt, die nicht auf
Verarbeitungsfehler basieren und somit nicht durch den Hersteller und dem
Verarbeiter zu vertreten sind. Der Spontanbruch ist als hinzunehmendes
Allgemeinrisiko anzusehen.
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir eine Nachlieferung nur gegen Berechnung
ausführen können.
1 x
ID 26494
1 x
ID 26499
1 x
ID 26114
1 x
ID 26496
Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van de glazen deur
Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee
01 Saunatürglas in den Türrahmen legen Put the door glass in the frame Mettez le verre de la porte dans le cadre Plaats het deurglas in het frame Sæt dørglasset i rammen Pon el vidrio de la puerta en el marco Metti il vetro della porta nel telaio Vlozte sklo dveí do rámu
02 Saunatürglas in den Türrahmen ausrichten Center the glass in the wooden frame Bien aligner le verre à vitre Lijn het glas uit in het deurframe Juster saunaens dørglas i dørkarmen Alinee el vidrio en el marco de la puerta Allineare il vetro nel telaio della porta Sklenná dvíka sauna v zárubn zarovnání
Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van
de glazen deur
03
Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di
vetro Sauna Instalace dvee
!
6×80
6x
2.
Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van
de glazen deur
04
Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee
05
Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung
haben All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the
glass panel Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même
position de base dans la vitre Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Alle justeringsexcentricer
skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos
regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti
gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella
lastra di vetro sechny nastavovací podivín musí mít stejný základní polohy ve
skle
Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van
de glazen deur
06
Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee
Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van de glazen deur
Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee
07
Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung
haben All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the
glass panel Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même
position de base dans la vitre Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst
Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro sechny nastavovací podivín musí mít stejný základní polohy ve skle
08 1. 2.
3.
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>