Karibu 75260 Bedine Sauna Instruction Manual

June 17, 2024
Karibu

75260 Bedine Sauna

“`html

Product Information:

Specifications:

  • Dimensions: 1920 x 433 x 68mm, 1920 x 606 x 68mm, 1920 x 780 x
    68mm

  • Material IDs: 25547, 25548, 25549, 25550, 23624, 23625, 23629,
    20799, 24239, 24846, 48037, and more

Product Usage Instructions:

Step 1: Preparing Materials

Compare the list of materials with the contents of your package.
Ensure all parts are accounted for before starting assembly.

Step 2: Assembly

  1. Start by connecting pieces W1, W2, and W3 according to the
    provided diagram.

  2. Proceed to attach components B1, B2, B3, and B4 as indicated in
    the assembly guide.

  3. Continue to build the structure following the sequence of
    components listed in the manual.

Step 3: Finalizing Construction

Once all components are assembled, ensure that the structure is
stable and secure. Make any necessary adjustments for a proper
fit.

FAQ:

Q: What should I do if I have missing parts?

A: If you have missing parts, please contact our customer
support with your order details for assistance.

Q: How long does it typically take to assemble the

product?

A: Assembly time can vary based on experience and tools
available. On average, it may take a few hours to complete.

“`

75260

04.10.2022

Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montázní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de

Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!

Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!

Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio!

First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only!

Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer som ikke er blevet bearbejdet!

Nejprve pekontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mjte pochopení pro to, ze pípadnou reklamací se mzeme zabývat pouze tehdy, kdyz díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu mzete jednotlivé díly piadit k montáznímu návodu.

Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté!

En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!

75260

1 x W1 1 x W2 1 x W3
1 x W4
3 x W5 1 x W6
1 x W7
1 x W8

1920 x 433 x 68mm 1920 x 606 x 68mm 1920 x 780 x 68mm

ID 25547 ID 25548 ID 25549

1920 x 606 x 68mm

ID 25550

1920 x 606 x 57mm 1920 x 780 x 57mm

ID 23624 ID 23625

1920 x 606 x 57mm
Siehe Türpaket Opmerking Door Package Note Door Package Remarque Package porte Nota Paquete Puerta Nota Door Package Poznámka Door balícek

ID 23629

5 x B1 4 x B2 4 x B3 5 x B4
4 x B5 4 x B6 4 x B7 4 x B8 1 x B9 1 x B10 1 x B11 2 x B12 2 x B13 2 x B14 4 x B15 2 x B16 4 x B17
3 x B18

1920 x 19 x 3mm 750 x 36 x 12mm 1920 x 36 x 12mm 1884 x 45 x 17mm
70 x 45 x 18mm 800 x 45 x 18mm 480 x 95 x 18mm 580 x 95 x 18mm 1505 x 95 x 18mm 1895 x 95 x 18mm 300 x 120 x 18mm 551 x 42 x 28mm 774 x 42 x 28mm 1382 x 42 x 28mm 1492 x 42 x 28mm 1756 x 42 x 28mm 1841 x 42 x 28mm
1874 x 52 x 52mm

ID 20799 ID 24239 ID 24846 ID 48037
ID 26366 ID 24796 ID 20930 ID 16708 ID 26398 ID 39324 ID 22467 ID 24053 ID 24112 ID 24107 ID 26397 ID 24131 ID 26376
ID 26165

80 x

30 x

50 x

50 x

2 x F1 1810 x 90 x 22mm ID 26112

20 x

2 x G1 1980 x 95 x 17mm ID 48540

100 x 6 x S1

150 x S2 16 x S3 4 x T1
1 x K1 1874 x 64 x 64mm ID 24725 20 x

4 x 30mm 4 x 50mm 4 x 70mm 4,5 x 80mm 6 x 60mm
4,5 x 40mm
4,5 x 30mm 12 x 18mm

ID 3686 ID 3688 ID 3689 ID 9204 ID 14014
ID 26285 ID 14266
ID 26116 ID 46403 ID 26272
ID 14005

2 x M1 1406 x 918 x 57mm ID 46970

6 x

1 x

ID 20708

1 x

2 x E1 1920 x 97 x 12mm ID 22863

10m
1 x L1 1810 x 250 x 90mm ID 44617 1 x L2 1810 x 550 x 90mm ID 21767

ID 14025

3 x 16mm

ID 46376 ID 50420

!

Vorsicht! Attention! Attention! Voorzichtig! Forsigtig! Cuidado! Occhio! Pozor!

Übersicht Overview enquête

overzicht undersøgelse estudio

sondaggio pehled

ca 10cm

E 1

B 18

W 5

W 7

W 5

B 18

L 2

W 6 L 1 W 3
W 5

W 2 K 1

W 1

W 8

B 18

W 4

E 1

ca 10cm

Einbau Tür Installation door Porte d`installation Installatie deur Installationsdør Puerta de instalación Porta di installazione Montázní dvee

01 2x
01.1

1492 mm

B 15

01.3

90°

!

01.1

01.2

4×70
Ø3mm

02

1925 mm

01.2
B 17 B 15

01.4
B 17

4×70
16x

01.3
4×70
Ø3mm
4×70

Ø3mm

01.4
Ø3mm
4×70

02.1
4,5×80
5x

02.1
W 3 B 1 W 2 K 1

Ø3mm
4,5×80

03
4,5×80
Ø3mm
B 18
03.1

03.1
4,5×80
5x
B 1

04 5x

4,5×80

Ø3mm

W 5 B 1 W 7 B 1 W 5
W 1

4,5×80
10x

05
4,5×80
5x
07
3x E 1
07.1
W 8

06 5x

Ø3mm

4,5×80

Ø3mm
4,5×80

B 18 W 6 B 1 W 5

4,5×80
15x

07.1-1

B 18 W 4

S 1

07.1-2
Ø3mm
S 3 4,5×40

E 1

4,5×40

6x

STOP
!!!

Einbau Saunatür Installation de porte Sauna Sauna door installation Sauna deur installatie Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna Sauna Instalace dvee
01 ­ 03 !!!

08
4x B 15/17
08.1

10 4x
A 11

B 2 = A 4,5×40

B 2 = A
Ø3mm

09
4x
B 3

4x
B 3

A
Ø3mm
4,5×40

B 3 B 3
08.1

4,5×40
16x

B 2

12 B14 B 16

Ø3mm

4×50

3x

B 14

4x

B 16

3x B 2 = A B 2 = A

4,5×40
12x

4×50
14x

13
13.1
14
M 1 M 1
B 1

13.1
Bündig ! Flush ! Affleurement ! Gelijk ! I flugt! Aras ! Combacia ! Stejný !

15
3x

15.1
4×70

4x

14x

15.1
Ø3mm
4×70

Ø3mm
4×70

16

16.1

B 4 4,5×40

B 4
Ø3mm

B 4 B 4
G1 B4 G 1

4,5×40

Ø3mm

16.2

16.1
17

16.2

4,5×40
28x
B 10

4,5×40
17.1

Ø3mm
T 1 T 1

B 9
17.1

4,5×40

Ø3mm

4,5×40

Ø3mm

18

S 2

4,5×40
10x

500 mm 800 mm

19
19.1
19.2

19.1-1

10 mm

B 12

10 mm

Ø5mm
6×60

B 13 10 mm

Ø5mm Ø3mm Ø3mm Ø5mm

6×60

4×50

4×50

6×60

19.1 19.2

19.1-2
68mm B 5

4×30

4×50

6×60

9x

4x 10x

540mm

B 5

Ø3mm

4×30

Ø3mm
B 11 4×30

Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die

Aquí está representada la forma de

Abluft nach Ihren eigenen Wünschen.

funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propi-

Ceci représente le mode de

os deseos.

fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon

Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regolazio-

vos désirs.

ne della ventilazione. Con essa si può regolare a piacere la

This figure shows the functional principle of the board. Regulate the

ventilazione.

exhaust air according to your own wishes.

Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte s ní odsávací vzduch dle

Hier is de werking van het plankje

Vaseho pání.

afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens.

20 2x
B 7
21 a
Nur bei 9 kW-Ofen Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Pouze topné tleso 9 kW
4x
595mm
21 b
Bei allen anderen Öfen Pour tous les autres fours For all other furnaces Voor alle andere ovens Para todos los otros hornos Per tutti gli altri tipi di forni U vsech ostatních pecích

B 8 B 8

B 7
Ø3mm
4×30

4×30
16x
4×30
16x

210mm

Ø3mm
4×30

B 6

B 6 = 595mm

B 6 = 595mm

B 6 = 595mm

B 6 = 595mm

200mm

4×30
16x
Ø3mm
4×30

B 6 B 6

B 6 B 6

22 2x
F 1
23

Ø3mm

4×50 L 1 /L 2

4×50
10x

L 2 + F 1 L 1 + F 1

4×50
Ø3mm

4×50
4x
24

STOP
!!!

Einbau Saunatür Installation de porte Sauna Sauna door installation Sauna deur installatie Instalación de la puerta Sauna Installazione porta Sauna Sauna Instalace dvee
06 ­ … !!!

70336

07.10.2021

Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montázní návod
Karibu Holztechnik GmbH Eduard-Suling-Str. 17 28217 Bremen info@karibu.de

Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!

Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!

Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio!

First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only!

Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer som ikke er blevet bearbejdet!

Nejprve pekontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mjte pochopení pro to, ze pípadnou reklamací se mzeme zabývat pouze tehdy, kdyz díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu mzete jednotlivé díly piadit k montáznímu návodu.

Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté!

En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!

Bitte beachten Sie, dass es sich bei einem Spontanbruch infolge von Nickelsulfideinschlüssen um Glasbrüche handelt, die nicht auf Verarbeitungsfehler basieren und somit nicht durch den Hersteller und dem Verarbeiter zu vertreten sind. Der Spontanbruch ist als hinzunehmendes Allgemeinrisiko anzusehen.
Bitte haben Sie Verständnis, dass wir eine Nachlieferung nur gegen Berechnung ausführen können.

1 x

ID 26494

1 x

ID 26499

1 x

ID 26114

1 x

ID 26496

Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van de glazen deur

Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee

01 Saunatürglas in den Türrahmen legen Put the door glass in the frame Mettez le verre de la porte dans le cadre Plaats het deurglas in het frame Sæt dørglasset i rammen Pon el vidrio de la puerta en el marco Metti il vetro della porta nel telaio Vlozte sklo dveí do rámu

02 Saunatürglas in den Türrahmen ausrichten Center the glass in the wooden frame Bien aligner le verre à vitre Lijn het glas uit in het deurframe Juster saunaens dørglas i dørkarmen Alinee el vidrio en el marco de la puerta Allineare il vetro nel telaio della porta Sklenná dvíka sauna v zárubn zarovnání

Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van de glazen deur
03

Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee
!

6×80
6x
2.

Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van de glazen deur
04

Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee

05
Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre Alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro sechny nastavovací podivín musí mít stejný základní polohy ve skle

Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van de glazen deur
06

Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee

Einbau Glastür Installation of glass door Montage porte en verre Montage van de glazen deur

Installationsglasdør Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Sauna Instalace dvee

07
Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre Alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst

Alle justeringsexcentricer skal have samme grundlæggende position i glasruden Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal Tutti gli eccentrici di regolazione devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro sechny nastavovací podivín musí mít stejný základní polohy ve skle

08 1. 2.
3.

47372

08.11.2019

Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montázní návod
+49 421 38693 33

Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!

Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!

Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio!

First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only!

Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer som ikke er blevet bearbejdet!

Nejprve pekontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mjte pochopení pro to, ze pípadnou reklamací se mzeme zabývat pouze tehdy, kdyz díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu mzete jednotlivé díly piadit k montáznímu návodu.

Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté!

En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!

47372

1 x

ID 70565

45°

1 x D1 18 x 58 x 2489mm ID 47471

45°
1 x D2 18 x 58 x 2489mm ID 47472

1 x A1 1 x A2 1 x A3

200 x 95 x 18mm ID 28440 2329×140 x 26mm ID 47469 2470 x 140 x 26mm ID 47470

30 x

4 x 40 mm

ID 21925

50 x

4 x 50 mm

ID 3688

20 x

4,5 x 40 mm ID 26285

30 x

ID 26116

()

01
!
A 2
01.1 4×50 Ø3mm

4×50
Ø3mm
02.1

01.1
A 3

( )

4×50
8x
4×40
Ø3mm

02
4×40
Ø3mm
02.1
4×40 A 1
8x

03
D 2
Ø3mm
4,5×40
04

D 1
4,5×40
8x

60mm

05

06

60mm
07 !!!
08

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals