DEDRA DED9924B Electric Heater Instruction Manual
- June 16, 2024
- DEDRA
Table of Contents
DED9924B Electric Heater
Product Information
Specifications
-
Model: DED9922B/DED9924B
-
Power: Nominal Heating Power – 5.0 kW (DED9922B), 9.0 kW
(DED9924B) -
Minimum Heating Power (approximate) – 2.5 kW (DED9922B), 4.5 kW
(DED9924B) -
Maximum Steady Heating Power – 5.0 kW (DED9922B), 9.0 kW
(DED9924B)
Product Usage Instructions
1. Safety Precautions
Before using the product, please read and follow these safety
precautions:
-
This product is suitable for occasional use or for use in
well-insulated rooms only. -
All rights reserved. This work is protected by copyright.
Copying or distributing the user manual, in whole or in parts,
without the consent of Dedra Exim is prohibited. -
Dedra Exim reserves the right to introduce design, technical,
and finishing changes without prior notice. These changes do not
constitute grounds for product claims.
2. Product Setup
Follow these steps to set up the product:
-
Unpack the product and ensure all parts are included.
-
Refer to the provided diagrams for proper identification of
each component. -
Connect the unit to a power source according to local
electrical regulations. -
Ensure the product is placed in a well-ventilated area with
sufficient clearance around it.
3. Product Operation
To operate the product, follow these instructions:
-
Turn on the power supply.
-
Set the desired temperature using the built-in thermostat or
temperature control. -
Wait for the product to reach the desired temperature.
-
The product will automatically maintain the set
temperature.
Frequently Asked Questions
Q: Can this product be used for continuous heating?
A: No, this product is suitable for occasional use or for use in
well-insulated rooms only.
Q: Where can I find the user manual?
A: The user manual is available on the Dedra Exim website at
www.dedra.pl.
Q: What is the warranty period for this product?
A: Please refer to the warranty certificate included with the
product for information on the warranty period.
DED9922B DED9924B
Instrukcja wana dla urzdze wyprodukowanych po: / Návod pro zaízení vyrobená
po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija renginiai,
kurie buvo pagaminti nuo: / Lietosanas instrukcija iercm izgatavotiem pc: /
Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate
fabricate dup: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach
dem / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po:/ Upute vrijede za ureaje
proizvedene nakon:/ , / , : 01.01.2019
PL Nagrzewnica elektryczna
Instrukcja obslugi z kart gwarancyjn
CZ Elektrický ohívac
Návod k obsluze se zárucním listem
SK Elektrický ohrievac
Uzívateská prírucka so zárucným listom
LT Elektrinis sildytuvas
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV Elektriskais industrilais sildtjs
Lietosanas instrukcija ar garantijas talonu
HU Elektromos hlégfúvó
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO Aeroterm electric
Instruciuni de utilizare i certificat de garanie
DE Elektrischer Heizer
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
SI Elektricni grelnik
Navodila za uporabo z garancijskim listom
HR Elektricni grijac
Upute za uporabu s jamstvenim listom
BG
UA
PL CZ SK LT LV HU RO DE SI HR BG UA
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego uytku lub do stosowania w
dobrze izolowanych pomieszczeniach. Wszelkie prawa zastrzeone. Niniejsze
opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie
Instrukji Obslugi we fragmentach albo w caloci bez zgody Dedra Exim zabronione
Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-
technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie
mog stanowi podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obslugi dostpna na
stronie www.dedra.pl Tento výrobek je vhodný pouze pro obcasné pouzití nebo
pro pouzívání v dobe izolovaných místnostech. Vsechna práva vyhrazena. Toto
zpracování je chránno autorským právem. Kopírování nebo síení Návodu k obsluze
v cástech nebo vcelku bez souhlasu spolecnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra
Exim si vyhrazuje právo zavádt konstrukcní a technické a komplementacní zmny
bez dívjsího oznámení. Tyto zmny nemohou být základem pro reklamování výrobku.
Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl Tento výrobok je urcený iba
na obcasné pouzívanie alebo na pouzívanie v dobre izolovaných miestnostiach.
Vsetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami.
Kopírovanie prípadne sírenie castí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez
súhlasu spolocnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na
vykonávanie konstrukcno-technických zmien, a zmien doplnkového príslusenstva,
bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôzu by dôvodom na reklamáciu
výrobku. Uzívateská prírucka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl Sis
produktas gali bti naudojamas tik retkarciais arba gera izoliuotose patalpose.
Visos teiss saugomos. Sis krinys yra saugomas autorini teisi statym.
Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragment kopijavimas ir platinimas be
,,Dedra Exim” sutikimo draudziamas. ,,Dedra Exim” pasilieka sau teis vesti
konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokycius be isankstinio spjimo.
Sie pokyciai negali bti skundo dl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra
prieinama svetainje: www.dedra.pl Sis produkts ir piemrots tikai neregulrai
lietosanai vai lietosanai telps ar labu ventilciju.
Visas tiesbas pasargtas. Sis izdevums ir sargts ar autortiesbu. Lietosanas
Instrukcijas kopsana vai izplatsana pilngi vai fragmentos bez Dedra Exim
firmas piekrisanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstj sev tiesbu veikt
konstrukcijas-tehnikas izmaiu, k ar komplektcijas izmaiu bez ieprieksja
paziojuma. Ss izmaias nevar bt par pamatu produkta reklamsanai. Lietosanas
instrukcija pieejama mjaslap www.dedra.pl A termék csak alkalmi használatra,
vagy jól szigetelt helyiségben történ alkalmazásra megfelel . Minden jog
fenntartva. A jelen kiadvány szerzi jogokkal védve. A Használati Utasítás
másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos
engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-mszaki,
valamint komplettálási változtatások elzetes bejelentés nélküli bevezetésének
jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának.
A használati utasítás a weboldalon elérhet www.dedra.pl. Acest product este
adecvat numai pentru utilizri ocazionale sau pentru utilizare în încperi bine
izolate. Toate drepturile rezervate. Aceast redactare este protejat prin legea
dreptului de autor. Este interzis copierea, reproducerea în orice fel sau
multiplicarea i distribuirea parial sau în totalitate a Manualului de
utilizare fr permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim îi rezerv dreptul
de a face modificri tehnice i constructive sau de completare a dispozitivului
fr o notificare prealabil. Aceste modificri nu pot constitui temei pentru
reclamarea produsului. Instruciunea de deservire accesibil pe pagina
www.dedra.pl Dieses Produkt ist nur für gelegentlichen Gebrauch oder für
Gebrauch in gut isolierten Räumen geeignet Alle Rechte vorbehalten. Die
vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein
Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra
Exim vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht
vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der
Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber zu informieren. Diese
Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die
Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Ta
izdelek je primeren le za obcasno uporabo ali za uporabo v dobro izoliranih
prostorih. Vse pravice pridrzane. Ta navodila so zascitena na podlagi
predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razsirjanje teh
navodil za uporabo po delih ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim
si pridrzuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehnicnih in kompletacijskih
sprememb brez predhodnega obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za
prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
Ovaj proizvod je prikladan samo za povremenu uporabu ili za uporabu u dobro
izoliranim prostorijama.
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zastieno autorskim pravom. Zabranjeno
je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti
bez pristanka Dedra Exima Dedra Exim zadrzava pravo uvoenja promjena
konstrukcijskih, tehnickih i zavrsnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene
ne mogu predstavljati osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu
dostupne su na web stranici www.dedra.pl
. . . Dedra Exim Dedra Exim , . . www.dedra.pl . . . Dedra Exim Dedra Exim , .
. www.dedra.pl
Kontakt Kontaktai / Kontakts / Elérhetség / Contact / Contacto / Contact /
Contact / Kontakt /
Kontakt / Kontakt/ / : Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
9922B/9924B.300323.V4
1. Zdjcia i rysunki
1
2
A
B
C
7
8
12
34 5 6 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
21 20 19
22
23
24
D
Opis piktogramów / Popis pouzitých piktogram / Opis pouzívaných piktogramov /
Panaudot piktogram aprasymas / Lietoto piktogrammu apraksts / Az alkalmazott
piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der
verwendeten Piktogramme / Opis piktogramov / Opis piktograma/ /
Nakaz: przeczytaj instrukcj obslugi / Píkaz: pectte návod k obsluze / Príkaz:
oboznámte sa s uzívateskou príruckou / Privaloma: perskaitykite aptarnavimo
instrukcij / Nordjums: rpgi iepazstieties ar lietotja rokasgrmat sniegto
informciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citii manualul
de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen / Ukaz: preberi navodila
za uporabo / Nalog: procitajte upute za uporabu/ : / : Nie zakrywa wylotu/
Nezakrývejte výstupní otvor/ Neprikrýva prieduchy/ Nepridengti oro ismetimo
angos / Neslgt izvadu/ Ne takarja le a kimeneti nyílásokat / Nu acoperiii
deschizturile/ Auslass nicht abdecken/ Ne pokrivajte vticnice/ Ne pokrivajte
izlaz/ / Ostrzeenie: Gorce powierzchnie/ Upozornní: Horký povrch/ Varovanie:
Horúci povrch/ spjimas: Karstas pavirsius/ Brdinjums: Karsta virsma/
Figyelmeztetés: Forró leveg/ Avertizare: Aer fierbinte/ Warnung: Heiße luft /
Opozorilo: vroce povrsine / Upozorenje: vrue povrsine/ : / !
Wymogi w zakresie informacji dotyczce elektrycznych miejscowych ogrzewaczy
pomieszcze / Pozadavky na informace týkající se elektrických lokálních topidel
/ Poziadavky na informácie týkajúce sa lokálnych elektrických ohrievacoch
miestností / Reikalavimai, keliami informacijai apie vietinius elektrinius
patalp sildytuvus / Prasbas savienotas ar informciju par elektriskiem vietjiem
telpu sildtjiem / Az elektromos helyi helyiségft berendezéseit érint
tájékoztatási követelmények. / Exigences d’information pour les appareils de
chauffage décentralisés électriques / Requisitos de información para
calefactores eléctricos locales / Cerinele privind
informaiile referitoare la aparatele electrice pentru înclzire local /
Informatie-eisen voor elektrische lokale verwarmers van de ruimtes. /
Anforderungen im Bereich der Informationen bez. elektrischen Punkt-
Raumerhitzer
2
Parametr / Údaj / Parameter /
Parametras / Parametrs / Paraméter / Parametru / Parameter / Parameter /
Parametar / /
Oznaczenie /
Znacka / Oznacenie / Zymjimas / Apzmjums /
Jelölés / Simbol / Bezeichnung/
Poimenovanje /
Oznaka /
/
Warto / Hodnota /Hodnota / Vert / Vrtba / Érték / Valoarea
/Wert/ Vrednost/ Vrijednosti/ /
DED9922 DED9924B
B
Jednostka / Jednotka /
Jednotka /
Vienetas / Vienba / Egység / Unitate / Einheit/ Enota/
Jedinica/ /
Moc cieplna / Tepelný výkon / Tepelný výkon / Silumin galia / Termisk jauda / Névleges hteljesítmény / Puterea termic / Wärmeleistung / Toplotna energija/ Toplinska snaga/ /
Nominalna
moc
cieplna
/
Jmenovitý
tepelný výkon /
Nominálny
tepelný výkon
/Nominali
silumin galia
/Nominl
termisk jauda
/ Minimális
hteljesítmény
(irányadó) /
Puterea
termic
nominal
/Nominalwärm
eleistung /
Nazivna
izhodna moc
toplotna moc/
Nazivna snaga
/
/
Minimalna
moc cieplna
(orientacyjna) /
Minimální
tepelný výkon
(orientacní) /
Minimálny
tepelný výkon
(orientacne) /
Minimali
silumin galia
(orientacin) /
Miniml
termisk jauda
(aptuvena)
/
Puterea
termic minim
(cu
titlu
indicativ)
/ Minimale
Wärmeleistung
(geschätzte)/
Najmanjsi
toplotna moc/
Minimalni
toplinski
ucinak/
/
Maksymalna
stala
moc
cieplna
/
Maximální
trvalý tepelný
výkon
/
Maximálny
stály tepelný
výkon
/
Maksimali
pastovi
Pnom Pmin Pmax,c
kW
5,0
9,0
kW
2,5
4,5
kW
5,0
9,0
Parametr / Údaj / Parameter / Parametras / Parametrs /
Jednostka /
Paraméter / Parametru / Parameter / Parameter / Parametar /
Jednotka /
/
Jednotka /
Vienetas /
Vienba /
Egység /
Unitate / Einheit/
Enota/ Jedinica/
/
Sposób doprowadzania ciepla wylcznie w przypadku elektrycznych akumulacyjnych
miejscowych ogrzewaczy pomieszcze (naley wybra jedn opcj) / Pouze u
akumulacních elektrických lokálních topidel: typ píjmu tepla (vyberte jeden) / Spôsob
privedenia tepla výhradne v prípade elektrických akumulacných lokálnych ohrievacov
miestností (je potrebné vybra jednu vobu) / Silumos tiekimo bdas naudojant tik vietinius
elektrinius akumuliacinius patalp sildytuvus (reikia pasirinkti vien variant) / Siltuma
padeves metode tikai elektrisku akumulcijas vietju telpu sildtju gadjum (izvlt vienu
opciju) / Modul de acumulare a cldurii numai în cazul aparatelor electrice pentru înclzire
local cu acumulator (alegei o variant) / Art der Wärmezuführung im Falle der elektrischen
Akkumulations-Punkterhitzer von Räumen (man soll eine Option wählen)/ Nacin oskrbe s
toploto samo za elektricne akumulacijske grelnike prostorov (izberite eno moznost)/ Nacin
opskrbe toplinom samo za elektricne akumulacijske grijace za lokalne prostore (odaberite
jednu opciju)/
(, )/
( , )
rczny regulator doprowadzania ciepla z wbudowanym termostatem / Nie / Ne / Nie / Ne
rucní ízení akumulace tepla s integrovaným termostatem / rucný / N / Nem / Nu /
regulátor privádzania tepla s integrovaným termostatom / rankinis Nein/ ne/ ne/
silumos tiekimo reguliatorius su taisytu termostatu / siltuma padeves /
manuls regultjs ar iebvtu termostatu / kézi hellátó szabályzó
beépített termosztáttal / control manual al sarcinii termice cu termostat
întegrat / manueller Regler der Wärmezuführung mit eingebautem
Thermostat/ Rocna regulacija dobave toplote z vgrajenim termostatom/
rucni regulator opskrbe toplinom s ugraenim termostatom/
/
rczny regulator doprowadzania ciepla z pomiarem temperatury w
pomieszczeniu lub na zewntrz / rucní ízení akumulace tepla se
zptnou vazbou informující o teplot v místnosti a/nebo venkovní teplot
/ rucný regulátor privádzania tepla s meraním teploty v miestnosti alebo
vonku / rankinis silumos tiekimo reguliatorius su temperatros matavimu
patalpoje arba isorje / siltuma padeves manuls regultjs ar
temperatras mrsanu telp vai r / kézi hellátó szabályzó
hmérsékletméréssel a helyiségben vagy kültéren / control manual al
sarcinii termice, cu rspuns la temperatura camerei i/sau exterioar /
manueller Regler der Wärmezuführung mit Temperaturmessung drinnen
und draußen/ Rocni regulator predgrevanja z merjenjem sobne ali
zunanje temperature/ rucni regulator opskrbe toplinom s mjerenjem
temperature u prostoriji ili vani/
/
Nie / Ne / Nie / Ne / N / Nem / Nu / Nein/ ne/ ne/ /
elektroniczny regulator doprowadzania ciepla z pomiarem temperatury w pomieszczeniu lub na zewntrz / elektronické ízení akumulace tepla se zptnou vazbou informující o teplot v místnosti a/nebo venkovní teplot / elektronický regulátor privádzania tepla s meraním teploty v miestnosti alebo vonku / elektroninis silumos tiekimo reguliatorius su temperatros matavimu patalpoje arba isorje / siltuma padeves elektronisks regultjs ar temperatras mrsanu telp vai r / elektronikus hellátó szabályzó hmérsékletméréssel a helyiségben vagy kültéren / control electronic al sarcinii termice, ca rspuns la temperatura camerei i/sau exterioar / elektronischer Regler der Wärmezuführung mit Temperaturmessung drinnen und draußen/ Elektronski krmilnik za
Nie / Ne / Nie / Ne / N / Nem / Nu / Nein/ ne/ ne/ /
3
silumin galia /
Maksiml
pastvga
termisk jauda
/ Maximális
állandó
hteljesítmény
/
Puterea
termic
maxim
continua
/ Maximale
feste
Wärmeleistung
/
Najvecja
fiksna toplotna
moc/
Maksimalan
toplinski
ucinak/
/
Zuycie energii elektrycznej na potrzeby wlasne / Spoteba pomocné elektrické
energie / Spotreba elektrickej energie na vlastné potreby / Elektros energijos
suvartojimas savo reikmms / Elektroenerijas patris savm prasbm /
Villamosenergia-fogyasztás saját szükségleteire / Consumul auxiliar de energie
electric / Verbrauch der elektrischen Energie für Eigenbedarf / Poraba elektricne
energije za lastno porabo/ Potrosnja elektricne energije za vlastite potrebe/
/
Przy nominalnej
elmax
–
kW
mocy cieplnej /
Pi jmenovitém
tepelném
výkonu / Pri
nominálnom
tepelnom
výkone
/
Esant
nominaliai
siluminei galiai
/ Ar nominlu
termisku jaudu
/ Névleges
hteljesítmény
mellett / La
puterea
termic
nominal
/ Bei nominaler
Wärmeleistung
/ Pri nazivni
toplotni moci/
Pri nazivnom
toplinskom
ucinku/
/
Przy minimalnej
elmin
–
kW
mocy cieplnej /
Pi minimálním
tepelném
výkonu / Pri
minimálnom
tepelnom
výkone
/
Esant
minimaliai
siluminei galiai
/ Ar minimlu
termisku jaudu
/ Minimális
hteljesítmény
mellett / La
puterea
termic
minima / Bei
nominaler
Wärmeleistung
/ Pri minimalni
toplotni moci/
Pri
minimalnom
toplinskom
ucinku/
/
4
dobavo toplote z merjenjem sobne ali zunanje temperature/ elektronicki
regulator opskrbe toplinom s mjerenjem temperature u prostoriji ili vani/
/
moc cieplna regulowana wentylatorem / výdej tepla s ventilátorem / Nie / Ne /
Nie / Ne tepelný výkon regulovaný ventilátorom / silumin galia reguliuojama /
N / Nem / Nu / ventiliatoriaus pagalba / termisk jauda regulta ar ventilatoru
/ Nein/ ne/ ne/ ventillátorral szabályozott hteljesítmény / putere termic
comandat de / ventilator / regulierbare Wärmeleistung mit Ventilator/
Regulacija toplotne moci z ventilatorjem/ toplinski ucinak kontroliran
ventilatorom/ / ,
Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu (naley wybra jedn
opcj) / Typ výdeje tepla/regulace teploty v místnosti (vyberte jeden) / Typy
tepelného výkonu/regulácia teploty v miestnosti (je potrebné vybra jednu vobu)
/ Silumins galios tipas / temperatros patalpoje reguliavimas (reikia
pasirinkti vien variant) / Siltuma jaudas veids / temperatras regulsana telp
(izvlt vienu opciju) / Hteljesítmény/hmérsékletszabályozás típusa a
helyiségben (válasszon ki egy opciót) / Tip de putere /controlul temperaturii
camerei (selectai o variant) / Art der Wärmeleistung/Regulierung der
Temperatur im Raum (man soll eine Option wählen)/ Vrsta toplotne
moci/krmiljenja temperature v prostoru (izberite eno moznost)/ Vrsta toplinske
snage/regulacija sobne temperature (odaberite jednu opciju)/ / (, )
jednostopniowa moc cieplna bez regulacji temperatury w pomieszczeniu
/ jeden stupe tepelného výkonu, bez regulace teploty v místnosti /
jednostupový tepelný výkon bez regulácie teploty v miestnosti / vieno laipsnio
silumin galia be temperatros patalpoje reguliavimo / vienpakpes termisk jauda
bez temperatras regulsanas telp / egyfokozatú hteljesítmény hmérséklet
szabályozás nélkül a helyiségben / cu o singur treapt de putere i fr controlul
temperaturii camerei / einstufige Wärmeleistung ohne Regulierung der
Temperatur im Raum/ enostopenjska toplotna moc brez nadzora temperature v
prostoru/ jednostupanjski toplinski ucinak bez regulacije sobne temperature/
Nie / Ne / Nie / Ne / N / Nem / Nu / Nein/ ne/ ne/ /
W
trybie elSB
czuwania / V
pohotovostním
reimu
/ V
pohotovostno
m rezime /
Budjimo
rezime/Gaidsa
nas laika /
Készenléti
módban / În
modul stanby/
Im
Bereitschaftsz
ustand/ V
stanju
pripravljenosti/
U stanju
pripravnosti/
/
0
kW
co najmniej dwa rczne stopnie bez regulacji temperatury w pomieszczeniu / dva
nebo více rucních stup, bez regulace teploty v místnosti / aspo dva rucné
stupne bez regulácie teploty v miestnosti / maziausiai du rankiniai laipsniai
be temperatros patalpoje reguliavimo / vismaz divas manulas pakpes bez
temperatras regulsanas telp / legalább két kétfokozatú kézi
hmérsékletszabályozás nélkül a helyiségben / dou sau mai multe trepte de
putere manual, fr controlul temperaturii camerei / mindestens zwei manuelle
Stufen ohne
Temperaturregelung im Raum/ vsaj dve rocni stopnji brez uravnavanja sobne
temperature/ najmanje dva rucna koraka bez kontrole sobne temperature/
Nie / Ne / Nie / Ne / N / Nem / Nu / Nein/ ne/ ne/ /
mechaniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu za pomoc Tak / ano / Áno /
termostatu / s mechanickým termostatem pro regulaci teploty v místnosti Taip /
J / Igen / / mechanická regulácia teploty v miestnosti pomocou termostatu / Da
/ Ja / da / da mechaninis temperatros patalpoje reguliavimas su termostatu / /
/ . temperatras mehnisk regulsana telp ar termostatu / mechanikus
hmérsékletszabályozás termosztáttal / cu controlul temperaturii camerei prin
intermediul unui termostat mechanic / mechanische
Regulierung der Temperatur im Raum mittels des Thermostats/
Mehanski nadzor temperature v prostoru s termostatom/ mehanicka regulacija
sobne temperature pomou termostata/
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu / s elektronickou Nie / Ne
/ Nie / Ne
regulací teploty v místnosti / elektronická regulácia teploty v miestnosti / N
/ Nem / Nu / / elektroninis temperatros patalpoje reguliavimas / elektronisk
Nein/ ne/ ne/ temperatras regulsana telp / elektronikus hmérsékletszabályozás
/ a helyiségben / cu control electronic al temperaturii camerei /
elektronische Regulierung der Temperatur im Raum/ elektronsko
uravnavanje temperature v prostoru/ elektronicka regulacija sobne temperature/
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem Nie / Ne /
Nie / Ne
dobowym / s elektronickou regulací teploty v místnosti a denním / N / Nem / Nu
/ programem / elektronická regulácia teploty v miestnosti denným Nein/ ne/ ne/
ovládacom / elektroninis temperatros patalpoje reguliavimas su 24 val. /
valdymo prietaisu / elektronisk temperatras regulsana telp ar diennaksu
kontrolieru / elektronikus hmérsékletszabályozás napi vezérlvel / cu control
electronic al temperaturii camerei i cu temporizator cu programare zilnic /
elektronische Regulierung der Temperatur im Raum mit 24-Stunden-Zeitsteuerung/
elektronsko
uravnavanje sobne temperature s krmilnikom za dan/noc/ elektronicka regulacija
sobne temperature s dnevnim upravljanjem/ /
elektroniczna regulacja temperatury w pomieszczeniu ze sterownikiem Nie / Ne /
Nie / Ne
tygodniowym / s elektronickou regulací teploty v místnosti a týdenním / N /
Nem / Nu / programem / elektronická regulácia teploty v miestnosti týzdenným
Nein/ ne/ ne/ ovládacom / elektroninis temperatros patalpoje reguliavimas su /
savaitiniu valdymo prietaisu / elektronisk temperatras regulsana telp ar nedas
kontrolieru / elektronikus hmérsékletszabályozás a helyiségben heti vezérlvel
/ cu control electronic al temperaturii camerei i cu temporizator cu
programare sptmânal / elektronische Regulierung der Temperatur im Raum mit
Wochenzeitsteuerung/
Elektronska regulacija sobne temperature s tedenskim regulatorjem/
elektronicka regulacija sobne temperature s tjednim upravljanjem/
Inne opcje regulacji (mona wybra kilka) / Dalsí moznosti regulace (lze vybrat
více mozností) / Iné moznosti regulácie (môzete vybra niekoko) / Kiti
reguliavimo bdai (galima pasirinkti kelis) / Citas regulsanas opcijas (var
izvlt vairk par vienu) / Egyéb szabályozási lehetségek (több kiválasztható) /
Alte opiuni de control (se pot selecta mai multe variante) / Andere
Regulierungsoptionen (man kann mehrere wählen)/ Druge moznosti nadzora (lahko
jih izberete vec)/ Ostale mogunosti regulacije (mozete odabrati nekoliko)/ ( )
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem obecnoci / Nie / Ne / Nie
/ Ne regulace teploty v místnosti s detekcí pítomnosti osob / regulácia / N /
Nem / Nu / teploty v miestnosti s detekciou prítomnosti / temperatros
patalpoje Nein/ ne/ ne/ reguliavimas su buvimo aptikimu / temperatras
regulsana telp ar / kltbtnes atklsanu / hmérsékletszabályozás a helyiségben
jelenlétérzékeléssel / controlul temperaturii camerei cu detectarea prezenei /
Regulierung der Temperatur im Raum mit Sensor zur
Anwesenheitserkennung/ Nadzor sobne temperature z zaznavanjem
prisotnosti/ regulacija sobne temperature s detekcijom prisutnosti/
regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna Nie / Ne /
Nie / Ne
/ regulace teploty v místnosti s detekcí oteveného okna / regulácia / N / Nem
/ Nu / teploty v miestnosti s detekciou otvoreného okna / temperatros Nein/
ne/ ne/ patalpoje reguliavimas su atviro lango aptikimu / temperatras /
regulsana telp ar atvrta loga atklsanu / hmérsékletszabályozás a helyiségben
nyitott ablak érzékeléssel / controlul temperaturii camerei cu detectarea unei
ferestre deschise / Regulierung der Temperatur im
Raum mit Sensor zur Erkennung des geöffneten Fensters/ Regulacija sobne
temperature z zaznavanjem odprtega okna/ regulacija sobne
temperature u prostoriji s detekcijom otvorenog prozora/ s daljinskom
regulacijom/
z regulacj na odleglo / s dálkovým ovládáním / so vzdialenou Nie / Ne / Nie /
Ne
5
reguláciou / su nuotoliniu reguliavimu / ar tlvadbas regulsanu /
távolságszabályzóval / cu opiunea de control la distan / mit Fernregulierung/
Z nadzorom razdalje/ s daljinskom regulacijom/
z adaptacyjn regulacj startu / s adaptivn ízeným spoustním / s adaptívnou
reguláciou spustenia / su adaptuojamu starto reguliavimu / ar adaptcijas
starta regulsanu / adaptív indításvezérléssel / cu demaraj adaptabil / mit
Anpassungsregulierung des Starts / s
prilagodljivim nadzorom zagona/ s adaptacijskom regulacijom starta /
z ograniczeniem czasu pracy / s omezením doby cinnosti / s obmedzením casu
spustenia / su darbo laiko apribojimu / ar darba laika ierobezosanu / mködési
id korlátozással / cu limitarea timpului de funcionare / mit Begrenzung der
Arbeitszeit / s casovno omejenim delovanjem/ s ogranicenjem vremena rada /
z czujnikiem ciepla promieniowania / s cerným kulovým cidlem / so snímacom
tepla ziarenia / su siluminio spinduliavimo jutikliu / ar termisk starojuma
devju / sugárzó h érzékelvel / cu sensor cu bulb negru /mit Sensor der
Wärmestrahlung / s senzorjem sevalne toplote/ sa senzorom topline zracenja /
/ N / Nem / Nu / Nein/ ne/ ne/ /
Nie / Ne / Nie / Ne / N / Nem / Nu / Nein/ ne/ ne/ /
Nie / Ne / Nie / Ne / N / Nem / Nu / Nein/ ne/ ne/ /
Nie / Ne / Nie / Ne / N / Nem / Nu / Nein/ ne/ ne/ /
6
PL Spis treci
1. Zdjcia i rysunki 2. Opis urzdzenia 3. Przeznaczenie urzdzenia 4.
Ograniczenie uycia 5. Dane techniczne 6. Przygotowanie do pracy 7. Podlczenie
do sieci 8. Wlczanie urzdzenia 9. Uytkowanie urzdzenia 10. Biece czynnoci
obslugowe 11. Czci zamienne i akcesoria 12. Samodzielne usuwanie usterek 13.
Kompletacja urzdzenia 14. Informacja dla uytkowników o pozbywaniu si urzdze
elektrycznych i elektronicznych 15. Wykaz czci do rysunku zloeniowego 16.
Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodnoci znajduje si w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o. Ogólne
przepisy bezpieczestwa zostaly dolczone do instrukcji jako oddzielna broszura.
OSTRZEENIE. Przeczyta wszystkie ostrzeenia
oznaczone symbolem i
wszystkie
instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niej ostrzee i wskazówek
dotyczcych bezpieczestwa moe by przyczyn poraenia
prdem elektrycznym, poaru lub powanych obrae.
Zachowa wszystkie ostrzeenia i instrukcje do przyszlego
uytku. 2. Opis urzdzenia
Rys. A: 1.Pokrtlo nastawie trybu pracy, 2.Pokrtlo regulacji temperatury
3. Przeznaczenie urzdzenia
Nagrzewnica elektryczna jest urzdzeniem przeznaczonym do uytkowania w pomieszczeniach zamknitych. Sluy do ogrzewania pomieszcze mieszkalnych i uytkowych, takich jak piwnice, garae, warsztaty itd. Urzdzenie jest przeznaczone do wykorzystania jako dodatkowe ródlo ciepla, nie moe stanowi glównego ródla ciepla. Dopuszcza si wykorzystanie urzdzenia w pracach remontowo-budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu warunków uytkowania i dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w instrukcji obslugi.
4. Ograniczenia uycia
Urzdzenie moe by uytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniej ,,Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynnoci obslugowe nieopisane w instrukcji obslugi bd traktowane jako bezprawne i powoduj natychmiastow utrat praw gwarancyjnych, a deklaracja zgodnoci traci wano. Uytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bd niezgodnie z instrukcj obslugi spowoduje natychmiastow utrat praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Urzdzenie moe by uytkowana tylko w pomieszczeniach zamknitych, o sprawnie
dzialajcej wentylacji. Unika wilgoci. Nie
pozostawia urzdzenia wlczonego bez dozoru.
5. Dane techniczne
Model Napicie [V] Czstotliwoc [Hz] Moc znamionowa [W] Ustawienia mocy grzewczej [W] Klasa ochronnoci Stopie ochrony
DED9922B 400 3~ 50 5000
0/30/2500/5000
I IP X4
DED9924B 400 3~ 50 9000
0/52/4500/9000
I IP X4
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynnoci naley przeprowadza przy urzdzeniu odlczonym od ródla
zasilania.
Upewni si, e wszystkie elementy i mocowania s dokrcone i bezpieczne. W
przypadku stwierdzenia uszkodzenia, nie wolno wlcza urzdzenia. Nagrzewnic
naley ustawi na twardym, równym podlou, odpornym na wysokie temperatury, w
odlegloci min. 0,7 metra od cian lub innych przeszkód. Zwróci uwag, aby wylot
nagrzewnicy nie byl zakryty bd zastawiony, gdy moe to doprowadzi do
przegrzania nagrzewnicy lub poaru. Przed podlczeniem przewodu zawsze naley
upewni si, e pokrtlo funkcji grzania i termostat ustawione s w pozycji ,,O”/
MIN.
7. Podlczenie do sieci
Przed podlczeniem urzdzenia do ródla prdu naley upewni si, czy napicie zasilania odpowiada wartoci podanej na tabliczce znamionowej. Instalacja zasilajca powinna by wykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami dotyczcymi instalacji elektrycznych i spelnia wymogi bezpieczestwa uytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilajcego oraz nominalnej wartoci bezpiecznika w zalenoci od mocy urzdzenia podano w poniszej tabeli:
Moc urzdzenia [W]
Minimalny przekrój
Minimalna warto
przewodu [mm2] bezpiecznika typu C [A]
2300
2,5
16
Instalacja winna by wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku korzystania z przedluaczy naley zwróci uwag by przekrój yly nie byl mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny uloy tak, aby w czasie pracy nie byl naraony na przecicie. Nie uywa uszkodzonych przedluaczy. Okresowo sprawdza stan techniczny przewodu zasilajcego. Nie cign za przewód zasilajcy.
8. Wlczanie urzdzenia
Przed uruchomieniem urzdzenia naley bezwzgldnie wykona czynnoci opisane w rozdziale ,,Przygotowanie do pracy”.
Podczas pierwszego uycia nagrzewnicy moe pojawi si dym i zapach spalenizny. Jest to zjawisko naturalne i po krótkim czasie zaniknie. Grzalki urzdzenia pokryte s warstw oleju ochronnego, który przy pierwszym uyciu ulega wypalaniu. Uruchomienie nagrzewnicy nastpuje po zmianie ustawienia pokrtla wyboru nagrzewania z pozycji ,,O”, a termostatu z ,,MIN” – patrz rys. A – na kolejne wartoci (patrz pkt. 10. ,,Uytkowanie urzdzenia”.
9. Uytkowanie urzdzenia
urzdzenia!
Nie wolno przykrywa ani blokowa adnej z kratek wylotu ciepla oraz wlotów powietrza podczas pracy
Sposób uytkowania nagrzewnicy:
1. Podlczy urzdzenie do zasilania (uwaga: przed podlczeniem przewodu
sprawdzi, czy pokrtlo wyboru nagrzewania ustawione jest na,,O”, a termostat na
,,MIN” – patrz rys. A) 2. Ustawi pokrtlo termostatu (rys.B) w poloenie
maksymalne (do oporu zgodnie z ruchem wskazówek zegara). 3. Ustawi pokrtlo
wyboru nagrzewania (rys. C) w jedn z pozycji grzania. Wentylator i grzalki
nagrzewnicy wlcz si. 4. Kiedy powietrze w pomieszczeniu osignie zadan
temperatur, grzalki automatycznie wylcz si. W przypadku, gdy temperatura w
pomieszczeniu obniy si, grzalki automatycznie wlcz si ponownie. Grzalki bd
wlcza si i wylcza automatycznie, utrzymujc temperatur w pomieszczeniu na
zadanym poziomie.
5. Przed wylczeniem urzdzenia wylczy grzalki. Przekrci pokrtlo termostatu w
lewo do uslyszenia kliknicia, co spowoduje wylczenie si urzdzenia. Pokrtlo
wyboru nagrzewania ustawi na ,,O” Nastpnie odczeka okolo 5-10 minut do
calkowitego wystygnicia nagrzewnicy. 6. Po zakoczeniu pracy naley odlczy
nagrzewnic od zasilania. W przypadku przegrzania urzdzenia zadziala czujnik
temperatury, wylczajc nagrzewnic.
10. Biece czynnoci obslugowe
Wszystkie czynnoci naley przeprowadza przy urzdzeniu odlczonym od ródla
zasilania.
Urzdzenie powinno by regularnie czyszczone i odkurzane. Czyszczenia naley
dokonywa poprzez odkurzanie zanieczyszcze z obudowy oraz wntrza urzdzenia za
pomoc ssawki odkurzacza. Do czyszczenia obudowy uywa mikkiej, suchej
ciereczki. Nie stosowa agresywnych detergentów, chemicznych rodków
czyszczcych, rozpuszczalników lub innych rodków, które mog uszkodzi
powierzchni urzdzenia. Przechowywa w pomieszczeniu niedostpnym dla dzieci w
oryginalnym opakowaniu, zabezpieczonym przed dostpem wilgoci w temp. 5-25 °C.
11. Czci zamienne i akcesoria
W celu zakupu czci zamiennych i akcesoriów naley skontaktowa si z Serwisem
Dedra Exim. Dane kontaktowe znajduj si na 1. stronie instrukcji. Przy
zamawianiu czci zamiennych prosimy poda numer partii umieszczony na tabliczce
znamionowej oraz numer czci z rysunku zloeniowego. W okresie gwarancyjnym
naprawy dokonywane s na zasadach podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany
produkt prosimy przekaza do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowizany
jest przyj reklamowany produkt), przesla do serwisu najbliszego miejscu
zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl) lub przesla do serwisu
centralnego Dedra Exim. Prosimy uprzejmie dolczy wypelnion kart gwarancyjn. Po
okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt
naley przesla do serwisu (koszty wysylki pokrywa uytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystpieniem do samodzielnego usuwania usterek naley odlczy urzdzenie od zasilania.
Problem Silnik pracuje, ale
urzdzenie nie grzeje
Silnik nie pracuje, ale grzalki
nagrzewaj si
Cale urzdzenie nie dziala
Przyczyna Uszkodzony termostat Uszkodzony element
grzejny Uszkodzony silnik
Zablokowany wentylator
Uszkodzony wylcznik Przerwa w obwodzie
elektrycznym Uszkodzony wylcznik
Rozwizanie Przekaza urzdzenie do
naprawy
Przekaza urzdzenie do naprawy
Przekaza urzdzenie do naprawy
Odblokowa/wyczyci wentylator
Przekaza urzdzenie do naprawy
Sprawdzi podlczenie zasilania
Przekaza urzdzenie do naprawy
7
Zmniejszony
przeplyw powietrza
Zanieczyszczony kanal powietrzny
Uszkodzony silnik
Udroni kanal powietrzny
Przekaza urzdzenie do naprawy
13. Kompletacja urzdzenia
1. Nagrzewnica elektryczna 1 szt.
14. Informacja dla uytkowników o pozbywaniu si urzdze elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dolczonej do nich
dokumentacji informuje, e niesprawnych urzdze elektrycznych lub
elektronicznych nie mona wyrzuca razem z odpadami bytowymi. Prawidlowe
postpowanie w razie koniecznoci utylizacji, powtórnego uycia lub odzysku
podzespolów polega na przekazaniu urzdzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie bdzie przyjte bezplatnie. Informacji o lokalizacji miejsc
zbiórki zuytego sprztu udzielaj wladze lokalne np. na swoich stronach
internetowych. Prawidlowa utylizacja urzdzenia umoliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknicie negatywnego wplywu na zdrowie i rodowisko, które moe by
zagroone przez nieodpowiednie postpowanie z odpadami. Nieprawidlowa utylizacja
odpadów zagroona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach
lokalnych.
Uytkownicy w krajach Unii Europejskiej W razie koniecznoci pozbycia si urzdze
elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktowa si z najbliszym punktem
sprzeday lub z dostawc, którzy udziel dodatkowych informacji. Pozbywanie si
odpadów w krajach poza Uni Europejsk Taki symbol dotyczy tylko krajów Unii
Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia si niniejszego produktu prosimy
skontaktowa si z lokalnymi wladzami lub ze sprzedawc celem uzyskania
informacji o prawidlowym sposobie postpowania.
15. Wykaz czci do rysunku zloeniowego
DED9922B i DED9924B (Rys. D)
Numer Nazwa czci
1
Siatka przednia
2
Grzalka
3
Oslona cieplna
4
Pokrywa termostatu
5
Przegroda wewntrzna
6
Zabezpieczenie termiczne
7
Pokrywa górna
8
Uchwyt
9
Zabezpieczenie termiczne
10
Przekanik
11
Termostat
12
Dystans plastikowy
Numer 13 14 15 16
17 19 20 21 22 23 24
Nazwa czci Wlcznik Pokrtlo Obudowa
Dlawik Przewód zasilajcy z wtyczk Oslona silnika Silnik elektryczny
Wiatrak silnika
Izolacja
Podstawa
Gumowa stopka
Karta gwarancyjna na
Nagrzewnica elektryczna Nr katalogowy: DED9922B, DED9924B nr partii:
……………………..
(zwane dalej Produktem) Data zakupu Produktu: ………….
Piecz sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: ……………………………
Owiadczenie Uytkownika: Potwierdzam, e zostalem poinformowany o warunkach gwarancji oraz skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obslugi i karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji s mi znane, co potwierdzam wlasnorcznym podpisem:
……………………
………………………….
Data i miejsce
Podpis Uytkownika
I. Odpowiedzialno za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzib w Pruszkowie, adres: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sd Rejonowy dla m.st. Warszawy w
Warszawie, XIV Wydzial Gospodarczy Krajowego Rejestru Sdowego, NIP
527-020-49-33, kapital zakladowy: 100 980.00 zl. 2. Na warunkach okrelonych w
niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela gwarancji na Produkt, pochodzcy
z dystrybucji Gwaranta. 3. Odpowiedzialno z tytulu gwarancji obejmuje tylko
wady powstale z przyczyn tkwicych w Produkcie w momencie jego wydania
Uytkownikowi. 4. Z tytulu gwarancji Uytkownik, uzyskuje prawo do bezplatnej
naprawy Produktu, o ile wada ujawnila si w okresie gwarancji. Sposób naprawy
8
Produktu (metoda wykonania naprawy) zaley od decyzji Gwaranta. W przypadku
stwierdzenia przez Gwaranta braku moliwoci naprawy Gwarant zastrzega sobie
prawo wymiany wadliwego elementu albo calego Produktu na wolny od wad,
obnienia ceny Produktu lub odstpienia od umowy.
5. W stosunku do Uytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z
dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialno odszkodowawcza Gwaranta
za szkody wynikajce z niniejszej gwarancji i/lub w zwizku z jej zawarciem i
wykonywaniem, bez wzgldu na tytul prawny, jest ograniczona maksymalnie do
wysokoci wartoci wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Nagrzewnica elektryczna
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
24 miesice, liczc od daty zakupu Produktu uwidocznionej w niniejszej karcie
gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Uytkownika wypelnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Uytkownika okolicznoci zakupu Produktu, np.
poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego
przeprowadzenia reklamacji zaleca si aby Uytkownik przekazal wraz z Produktem
do reklamacji wszystkie elementy okrelone w ,,Kompletacji urzdzenia” zawartej
w Instrukcji obslugi. 2. Stosowanie si przez Uytkownika do zalece zawartych w
Instrukcji obslugi i karcie gwarancyjnej. 3. Gwarancja obejmuje tylko obszar
Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstalych w szczególnoci na skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Uytkownika warunków okrelonych w Instrukcji
obslugi, w szczególnoci w zakresie prawidlowej eksploatacji, konserwacji i
czyszczenia;
b. Zastosowania przez Uytkownika rodków czyszczcych lub konserwujcych
niezgodnych z Instrukcj obslugi; c. Nieodpowiedniego przechowywania i
transportu Produktu przez
Uytkownika; d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Uytkownika,
które nie byly uzgadniane z Gwarantem; e. Zastosowania przez Uytkownika w
Produkcie materialów eksploatacyjnych niezgodnych z Instrukcj obslugi. 5.
Uytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia
1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancj na Produkt, w którym: – numery seryjne,
oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostaly usunite, zmienione lub
uszkodzone przez Uytkownika; – plomby zostaly uszkodzone przez Uytkownika lub
nosz lady manipulacji Uytkownika. 6. Uwaga! Czynnoci zwizane z codzienn obslug
Produktu, wynikajce m.in. z Instrukcji obslugi Uytkownik wykonuje we wlasnym
zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidlowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgloszenia reklamacyjnego naley upewni si czy wszystkie czynnoci okrelone w
szczególnoci w Instrukcji obslugi zostaly wykonane w sposób prawidlowy. 2.
Zgloszenie reklamacji zaleca si dokona niezwlocznie, najlepiej w terminie 7
dni od daty zauwaenia wady Produktu. Uytkownik, który nie jest konsumentem w
rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny
traci uprawienia wynikajce z niniejszej gwarancji w przypadku niezgloszenia
reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgloszenie reklamacji mona dokona m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o.,
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków. 4. Uytkownik moe zloy reklamacj przy
wykorzystaniu formularza dostpnego na stronie internetowej www.dedra.pl.
(,,Formularz zgloszenia reklamacji z tytulu gwarancji”). 5. Adresy serwisów
gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostpne s na stronie www.dedra.pl. W
przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego
kraju zgloszenia reklamacyjne z tytulu gwarancji zaleca si kierowa na adres:
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska). 6. Majc na
uwadze bezpieczestwo Uytkownika zakazuje si korzystania z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia
i ycia Uytkownika. 8. Wykonanie obowizków wynikajcych z gwarancji nastpi w
terminie 14 dni roboczych, liczc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu
przez Uytkownika. 9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji
zaleca si jego oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca si dokladnie
zabezpieczy przed uszkodzeniami w transporcie (zaleca si dostarczy reklamowany
Produkt w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedlueniu o czas, w cigu którego wskutek wady
Produktu objtego gwarancj Uytkownik nie mógl z niego korzysta. Gwarancja nie
wylcza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnie Uytkownika wynikajcych z
przepisów o rkojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky 2. Popis zaízení 3. Urcení nástroje 4. Omezení pouzití 5. Technické údaje 6. Píprava k práci 7. Pipojení k síti 8. Zapínání nástroje
9. Pouzití nástroje 10. Aktuální provozní práce 11. Náhradní díly a
píslusenství 12. Samostatné odstranní závad 13. Výbava nástroje 14. Informace
pro uzivatele o zbavování se elektrických a elektronických zaízení 15. Zárucní
list
Prohlásení o shod se nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o. Vseobecné
bezpecnostní podmínky byly pipojeny k návodu jako jednotlivá brozura.
VAROVÁNÍ. Pectte si vsechna upozornní oznacená
symbolem
a
vsechny pokyny. Nedodrzení níze
uvedených upozornní a bezpecnostních pokyn mze vést k úrazu
elektrickým proudem, pozáru nebo vázným zranním.
Ulozte vsechna upozornní a pokyny pro pozdjsí pouzití.
2. Popis zaízení
Obr. A: 1. Kolecko nastavení pracovního rezimu, 2. Kolecko regulace teploty
3. Urcení nástroje
Elektrický ohívac je pístrojem urceným k pouzívání v uzavených místnostech. Slouzí k ohívání obytných a obsluzných prostor jako sklepy, garáze, dílny apod. Pístroj je urcený k pouzití jako dodatecný zdroj tepla, nesmí být hlavním zdrojem tepla. Zaízení se mze pouzívat pro stavební a opravné práce, v opravárenských dílnách, pro hobby pouzití se soucasným dodrzováním podmínek pouzívání a pípustných pracovních podmínek , uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení pouzití
Zaízení mze být pouzíváno pouze v souladu s níze uvedenými “Pípustnými provozními podmínkami”. Samovolné zmny v mechanické a elektrické stavb, veskeré úpravy, obsluzné cinnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právn neopodstatnné a zpsobí okamzitou ztrátu zárucních práv a prohlásení o shod ztratí platnost. Pouzívání, které budou v rozporu s urcením nebo v rozporu s návodem k obsluze zpsobí okamzitou ztrátu zárucních práv.
Pípustné pracovní podmínky Stroj lze pouzívat pouze v uzavených místnostech,
se správn fungující ventilaci. Vyhýbejte se vlhkosti. Nenechávejte zapnutý
pístroj bez dozoru.
5. Technické údaje
Model
Naptí [V] Kmitocet [Hz] Jmenovitý výkon [W] Nastavení výkonu [W] Tída ochrany
Stupe ochrany
DED9922B 400 3~ 50 5000
0/30/2500/5000 I IP X4
DED9924B 400 3~ 50 9000
0/52/4500/9000 I IP X4
6. Píprava k práci
Vsechny cinnosti je nutné provádt0 pi zástrcce vysunuté ze zásuvky.
Po vyjmutí ohívace z balení pisroubujte horní drzák. Ujistte se, zda jsou vsechny pipevnní a soucástky dosroubované a bezpecné. Ohívac ulozte na tvrdém, rovném podlozí, odolném vci vysokým teplotám, ve vzdálenosti min. 0,7 metru od zdí nebo jiných pekázek. Dávejte pozor, aby odvod vzduchu nebyl zakrytý nebo zastavený, jelikoz to mze vést k pehátí ohívace. Ped pipojením vodice se vzdy ujistte, ze je pepínac funkce ohívání a termostat nastaveny v poloze ,,O”/ OFF.
7. Pipojení k síti
Ped pipojením zaízení ke zdroji napájení je nutné se ujistit, ze naptí napájení odpovídá hodnot uvedené v údajovém stítku. Napájecí instalace by mla být vyhotovena v souladu s písnými pozadavky týkajícími se elektrických instalací a splovat bezpecnostní podmínky pouzívání. Parametry minimálního prezu napájecího kabelu a jmenovité hodnoty jistice v závislosti na výkonu zaízení byly uvedeny v níze uvedené tabulce:
Výkon pístroje [W]
Minimální prez vodice [mm2]
Minimální hodnota pojistky typu C [A]
2300
2,5
16
Instalace by mla být vyhotovena oprávnným elektrikáem. V pípad vyuzívání prodluzovace vnujte pozornost tomu, aby prez zíly nebyl nizsí, nez pozadovaný (viz tabulka). Elektrický kabel polozte tak, aby v prbhu provozu nebyl vystaven moznému perusení. Nepouzívejte poskozené prodluzovace. Pravideln kontrolujte technický stav napájecího kabelu. Netahejte napájecí kabel.
8. Zapínání nástroje
Ped spustním zaízení provete kroky popsané v cásti “Píprava k práci”.
Bhem prvního pouzití ohívace se mze objevit kou a zápach spáleniny. Je to pirozený jev a bhem krátké doby zmizí. Zahívace pístroje jsou pokryté vrstvou ochranného oleje, který pi prvním pouzití bude vypálen. Ke spustní ohívace dochází po zmn nastavení kolecka volby ohívání z polohy ,,O”/
OFF, a termostatu z ,,min” viz obr. A na dalsí hodnoty (viz bod 9. ,,Uzívání pístroje”.
9. Pouzití nástroje
Nepikrývejte ani neblokujte zádnou ze mízek odvodu tepla a pívod vzduchu bhem
práce pístroje!
Zpsob pouzívání ohívace:
1. Pipojte pístroj do napájení (pozor: ped pipojením vodice zkontrolujte, zda
je kolecko volby ohívání nastaveno na ,,O”/ OFF, a termostatu na ,,min” viz
obr. A)
2. Nastavte kolecko termostatu (obr. B) do maximální polohy (maximáln podle
smru hodinových rucicek). 3. Nastavte kolecko volby ohívání (obr. C) do jedné
z poloh ohátí. Ventilátor a zahívace ohívace se zapnou. 4. Kdyz vzduch v
místnosti dosáhne pozadované teploty, zahívace se automaticky vypnou. V pípad,
ze se teplota v místnosti zmensí, zahívace se automaticky opt zapnou. Zahívace
se budou zapínat a vypínat automaticky, aby udrzely teplotu v místnosti na
urcené úrovni. 5. Ped vypnutím pístroje vypnte zahívace. Otocte kolecko
termostatu doleva, az uslysíte kliknutí, coz zpsobí, ze se pístroj vypne.
Kolecko volby ohívání nastavte na ,,O”/ OFF. Následn pockejte asi 1020 minut,
az se ohívac úpln ochladí. 6. Po zavrsení práce odpojte ohívac od napájení.
Pokud se pístroj peheje, zapsobí teplotní cidlo a ohívac vypne.
10. Aktuální provozní práce
Vsechny obsluzené cinnosti je nutné provádt pi zástrcce vysunuté ze zásuvky.
Pístroj pravideln cistte a vysávejte, jelikoz prach mze zpsobit pehátí ohívace. Cistní provádjte vysáváním znecistní z pouzdra a vnitní cásti pístroje pomocí sací cásti vysavace. K cistní pouzdra pouzijte mkký, suchý hadík. Pozor: Nepouzívejte agresivní detergenty, chemické cistící prostedky, rozpoustdla nebo dalsí prostedky, které mohou poskodit povrch pístroje.
11. Náhradní díly a píslusenství
Pro nákup náhradních díl a píslusenství kontaktujte servis Dedra Exim. Kontaktní údaje jsou uvedeny na 1. stran návodu. Pi objednávání náhradních díl uvete císlo sarze na typovém stítku, stejn jako císlo dílu z montázního výkresu. Bhem zárucní doby se opravy provádjí za podmínek uvedených v zárucní listin. Reklamovaný produkt, prosím, pedejte k oprav na míst poízení (prodávající povinen pijmout reklamované zbozí), poslete na servisní stedisko nejblíze k místu bydlist (seznam sluzeb na internetových stránkách www.dedra.pl), nebo zaslete do centrálního servisu Dedra Exim. Pilozte prosím vyplnnou zárucní listinu. Po zárucní dob opravy provádí centrální servis. Poskozené zbozí musí být odesláno do servisního stediska (náklady na dopravu platí uzivatel).
12. Samostatné odstranní závad
Ped zahájením odstraování závad odpojte nástroj od napájení.
Problém Motor pracuje, ale
pístroj neheje.
Motor nepracuje, ale zahívace se
zahívají.
Celý pístroj nefunguje.
Zmensený prtok vzduchu
Pícina Poskozený termostat
Poskozené topné tleso
Poskozený motor
Zablokovaný ventilátor
Poskozený spínac Mezera v elektrickém
obvodu Poskozený spínac Znecistný vzdusný kanál Poskozený motor
esení Odevzdejte pístroj do
servisu
Odevzdejte pístroj do servisu
Odevzdejte pístroj do servisu
Odblokujte/vycistte ventilátor
Odevzdejte pístroj do servisu
Zkontrolujte pipojení napájení
Odevzdejte pístroj do servisu
Zprchodnte vzdusný kanál Odevzdejte pístroj do servisu
13. Výbava nástroje
1. Elektrický ohívac
14. Informace pro uzivatele o likvidaci elektrických a elektronických zaízení
(týká se domácností) Prezentovaný symbol umístný na výrobcích nebo k nim
pilozené dokumentaci informuje, ze odpadní elektrická a elektronická zaízení
nelze likvidovat spolecn s komunálním odpadem. Správný postup v pípad
likvidace, zptného vyuzití nebo recyklace komponent spocívá v pedání zaízení
do specializovaného odbrného bodu, kde bude pijato bezplatn. Informace o
místech odbru odpadního zaízení poskytují místní úady, nap. na svých
internetových stránkách. Správnou likvidací zaízení chráníme cenné zdroje a
eliminujeme negativní vliv na zdraví a zivotní prostedí, které mze být
ohrozeno nesprávným nakládáním s odpady. Nesprávná likvidace odpad mze být
trestána ulozením pokuty podle píslusných místních pedpis. Uzivatelé v zemích
Evropské unie V pípad nutnosti likvidace elektrických a elektronických zaízení
kontaktujte nejblizsí prodejní místo nebo dodavatele, kteí Vám poskytnou
doplkové informace.
Likvidace odpad mimo Evropskou unii 9
Tento symbol se týká pouze zemí Evropské unie. V pípad poteby likvidace tohoto
výrobku se obrate na místní úady nebo prodejce za úcelem získání informací o
správném zpsobu likvidace.
Zárucní list pro
Elektrický ohívac Katalogové císlo: DED9922B, DED9924B Sériové
císlo:……………………..
(dále jen výrobek) Datum zakoupení výrobku: ………….
Razítko prodávajícího……………
Datum a podpis prodávajícího: ……………………………
Prohlásení uzivatele:
PotwiPotvrzuji, ze jsem byl seznámen se zárucními podmínkami a dsledky nedodrzování pokyn uvedených v návodu k obsluze a zárucním listu. Se zárucními podmínkami souhlasím, coz potvrzuji vlastnorucním podpisem:
……………………
………………………….
datum a místo
podpis uzivatele
I. Odpovdnost za výrobek
1. Rucitel DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. msto Varsavu ve
Varsav, XIV. Hospodáský odbor Celostátního soudního rejstíku, DIC
527-020-49-33, Základní kapitál: 100 980.00 zl. 2. Podle podmínek stanovených
v tomto zárucním listu rucitel poskytuje záruku na výrobek, pocházející z
distribuce rucitele. 3. Zárucní odpovdnost za vady se týká pouze vad vzniklých
z pícin tkvících ve výrobku v okamziku jeho vydání uzivateli. 4. Uzivatel má
nárok na bezplatnou zárucní opravu výrobku, pokud vada byla zjistná v zárucní
dob. Provedení opravy výrobku (zpsob opravy) závisí na rozhodnutí rucitele.
Pokud rucitel nemze provést opravu, vyhrazuje si právo na výmnu vadné soucásti
nebo celého výrobku za bezvadný, snízení ceny výrobku nebo odstoupení od
smlouvy. 5. Vci uzivateli, který není spotebitelem ve smyslu zákona ze dne 23.
dubna 1964 obcanský zákoník, je odpovdnost Rucitele za skody vyplývající z
této záruky a/nebo v souvislosti s jejím uzavením a plnním, bez ohledu na
právní titul, omezena maximáln do výse hodnoty vadného výrobku.
II. Zárucní doba
Soucásti výrobku, na které se vztahuje záruka
Elektrický ohívac
Doba trvání zárucní ochrany
24 msíc, pocítáno od data nákupu výrobku uvedeného v tomto zárucním listu
III. Podmínky uplatování záruky
1. Przedstawienie przez Uytkownika wypelnionej karty gwarancyjnej Produktu 1.
Pedlození vyplnného zárucního listu pro výrobek a dolození okolností nákupu
výrobku, nap. pedlozením paragonu, faktury atd. Pro správné vyízení reklamace
se doporucuje, abyste spolecn s výrobkem pedali vsechny soucásti stanovené v
kapitole ,,Kompletace” výrobku uvedené v návodu k obsluze. 2. Dodrzování pokyn
uvedených v návodu k obsluze a zárucním listu. 3. Záruka platí pouze na území
Polska a EU.
4. Záruka se nevztahuje na vady výrobku vzniklé zejména v následku: a.
Nedodrzování podmínek stanovených v návodu k obsluze, zejména v rozsahu
správného provozování, údrzby a cistní; b. Pouzívání cisticích nebo
osetovacích prostedk v rozporu s návodem k obsluze;
c. Nevhodného skladování a pepravování výrobku; d. Svépomocných zmn a/nebo
úpravy výrobku, které nebyly dohodnuty s rucitelem; e. Pouzívání ve výrobku
provozních materiál v rozporu s návodem k obsluze. 5. Uzivatel, který není
spotebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna 1964 obcanský zákoník, ztratí
záruku na výrobek, na kterém: – odstranil, zmnil nebo poskodil sériová císla,
oznacení údaj a výkonové stítky; – ucpávky byly poskozeny uzivatelem nebo
nesly stopy manipulace uzivatele. 6. Upozornní! Cinnosti spojené s kazdodenní
obsluhou výrobku, vyplývající mj. z návodu k obsluze, provádí uzivatel ve
vlastní rezii a na své náklady.
IV. Postup pi reklamaci
1. V pípad zjistní nesprávného provozu výrobku se ped nahlásením reklamace
ujistte, ze jste provedli správn vsechny cinnosti podrobn popsané v návodu k
obsluze. 2. Reklamaci nahlaste ihned, nejlépe do 7 dn od data zjistní vady
výrobku. Uzivatel, který není spotebitelem ve smyslu zákona ze dne 23. dubna
1964 obcanský zákoník, ztratí nárok na uplatnní záruky v pípad nenahlásení
reklamace do 7 dn.
10
3. Reklamaci mzete nahlásit mj. v míst zakoupení výrobku, v zárucním servisu
nebo písemn na adresu: DEDRA EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków. 4.
Reklamaci mzete nahlásit prostednictvím formuláe dostupného na stránkách
www.dedra.pl. (,,Formulá pro nahlásení reklamace”). 5. Adresy zárucních servis
v jednotlivých státech jsou dostupné na stránkách www.dedra.pl. Pokud v daném
stát není uveden servis, reklamacní formulá zaslete na adresu: DEDRA EXIM Sp.
z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Z bezpecnostních dvod je zakázáno pouzívat vadný výrobek. 7. Upozornní!!!
Pouzívání vadného výrobku ohrozuje zdraví a zivot uzivatele. 8. Povinnosti
vyplývající ze záruky budou splnny do 14 pracovních dn, pocítáno ode dne
dorucení reklamovaného výrobku. 9. Vadný výrobek ped odevzdáním do servisu
vycistte. Reklamovaný výrobek dkladn zabezpecte proti poskození pi peprav
(doporucuje se pedat reklamovaný výrobek v originálním obalu). 10. Zárucní
doba se prodluzuje o dobu, bhem níz uzivatel z dvodu vady výrobku, na kterou
se vztahuje záruka, nemohl výrobek pouzívat. Záruka nevylucuje, neomezuje ani
nepozastavuje nároky uzivatele vyplývající z rucení za vady prodané vci.
SK Obsah
1. Fotografie a obrázky 2. Popis zariadenia
3. Urcenie zariadenia 4. Obmedzenia pouzívania 5. Technické údaje 6. Príprava
na prácu 7. Pripojenie k sieti
8. Zapnutie zariadenia
9. Pouzívanie zariadenia 10. Priebezná údrzba 11. Náhradné diely a
príslusenstvo 12. Samostatné odstraovanie porúch 13. Kompletizácia zariadenia
14. Informácie pre uzívateov týkajúca sa likvidácii elektrických a
elektronických zariadení 15. Zárucný list
Vyhlásenie o zhode sa nachádza v sídle Dedra Exim Sp. z o.o. Vseobecné pokyny
pre bezpecnos boli pripojené k návodu ako samostatná brozúra.
UPOZORNENIE. Precítajte si vsetky upozornenia
oznacené symbolom a
vsetky pokyny.
Nedodrzanie nasledujúcich bezpecnostných upozornení a
bezpecnostných pokynov môze spôsobi zásah elektrickým prúdom,
poziar, alebo vázne poranenie.
Zachovajte vsetky upozornenia a návod pre budúce pouzitie.
2. Popis zariadenia
Obr. A: 1. Reg. gombík rezimu práce, 2. Reg. gombík teploty
3. Urcenie zariadenia
Elektrický ohrievac je zariadenie urcené na pouzívanie v zatvorených miestnostiach. Slúzi na ohrievanie (vykurovanie) obytných a úzitkových miestností, ako sú pivnice, garáze, dielne ap. Zariadenie je urcené na pouzívanie ako dodatocný tepelný zdroj, nemôze sa pouzíva ako hlavný tepelný zdroj. Zariadenie je urcené na pouzívanie pri rekonstrukcnostavebných prácach, v dielach a v servisoch, pri amatérskych prácach, pricom musia by dodrziavané podmienky pouzívania a prípustné prevádzkové podmienky, ktoré sú uvedené v uzívateskej prírucke.
4. Obmedzenia pouzívania
Zariadenie sa môze pouzíva iba v súlade s nizsie umiestnenými ,,Prípustnými pracovnými podmienkami” uvedenými nizsie”. Neoprávnené a samostatné zmeny v mechanickej a elektrickej konstrukcii, vsetky úpravy, cinnosti údrzby, ktoré nie sú opísané v návode na obsluhu, budú povazované za nezákonné a spôsobia okamzitú stratu zárucných práv a vyhlásenie o zhode uz nebude platné. Pouzitie v rozpore s úcelom, alebo v nezhodne s návodom na pouzitie, bude ma za následok okamzitú stratu zárucných práv.
Prípustné pracovné podmienky Zariadenie sa môze pouzíva iba v uzavretých
miestnostiach s príslusne fungujúcim vetraním. Predchádzajte vlhkosti. Nikdy
nenechávajte zapnuté zariadenie bez dohadu.
5. Technické údaje
Model napätie [V] kmitocet [Hz] Príkon [W] Nastavenie výkonu [W] Trieda ochrany Stupe ochrany
DED9922B 400 3~ 50 5000
0/30/2500/5000 I IP X4
DED9924B 400 3~ 50 9000
0/52/4500/9000 I IP X4
6. Príprava na prácu
Vsetky cinnosti musia by vykonávané len vtedy, ke je zástrcka vytiahnutá zo zásuvky.
Ke ohrievac vyberiete z balenia, pripevnite horný drziak. Skontrolujte, ci sú vsetky prvky a upevnenia dotiahnuté a bezpecné. Ohrievac musí by polozený na tvrdom, rovnom podklade, odolnom proti vysokým teplotám, vo vzdialenosti min. 0,7 metra od stien alebo od iných prekázok. Dajte pozor, aby výstupný prieduch ohrievaca nebol zakrytý alebo zablokovaný, v opacnom prípade môze dôjs k prehriatiu ohrievaca. Pred pripojením napájacieho kábla sa vzdy uistite, ci je prepínac funkcie ohrievania a termostatu vo vypnutej polohe ,,OFF”/,,O”.
7. Pripojenie k sieti
Pred pripojením zariadenia k zdroju napájania sa uistite, ze napájacie napätie zodpovedá hodnote uvedenej na typovom stítku. Instalácia elektrického napájania by mala by vykonaná v súlade so základnými poziadavkami na elektrické instalácie a mala by spa poziadavky bezpecného pouzívania. Parametre minimálneho prierezu napájacieho kábla a menovitej hodnoty poistky v závislosti od výkonu zariadenia sú uvedené v nasledujúcej tabuke:
Výkon zariadenia [W]
Minimálny prierez vodica [mm2]
Minimálna hodnota istica typu C [A]
2300
2,5
16
Instaláciu by mal vykona kvalifikovaný elektrikár. Pri pouzití predlzovacích káblov skontrolujte, ci nie je prierez vodica mensí ako je pozadované (pozri tabuku). Elektrický kábel umiestnite tak, aby pocas prevádzky nebol vystavený prípadnému poskodeniu. Nepouzívajte poskodené predlzovacie káble. Pravidelne kontrolujte technický stav napájacieho kábla. Neahajte za sieový kábel.
8. Zapnutie zariadenia
Skôr, nez zapnete zariadenie, tak urcite musíte vykona cinnosti popísané v kapitole ,,Príprava na prácu”.
Pri prvom pouzití ohrievaca sa môze objavi dym a zápach zhoreného. Je to prirodzený jav, ktorý po krátkom case zanikne. Vykurovacie telesá zariadenia sú pokryté vrstvou ochranného oleja, ktorý pri prvom pouzití zhára. Ohrievac sa zapína zmenou polohy regulacného gombíka výberu ohrievania z polohy ,,O”/ ,,OFF”, a termostatu z ,,min” pozri obr. A – na nasledujúce hodnoty (pozri bod 9. ,,Pouzívanie zariadenia”.
9. Pouzívanie zariadenia
Pocas pouzívania zariadenia sa nesmie zakrýva ani blokova ziadny prieduch zariadenia!
Spôsob pouzívania ohrievaca:
1. Zariadenie pripojte k elektrickému napätiu (pozor: predtým, ako zariadenie
pripojíte, overte, ci reg. gombík rezimu práce je vo vypnutej polohe
,,O”/,,OFF”, a termostat na ,,min” pozri obr. A) 2. Reg. gombík termostatu
(obr. B) prepnite na maximálnu polohu (dokonca v smere pohybu hodinových
ruciciek). 3. Nastavte reg. gombík rezimu práce (obr. C) na jednu z polôh
ohrievania. Ventilátor a spirály ohrievaca s zapnú. 4. Ke teplota vzduchu v
miestnosti dosiahne nastavenú teploty, spirály sa automaticky vypnú. Ke
teplota v miestnosti klesne, spirály sa opätovne zapnú. Spirály sa budú
automaticky zapína a vypína tak, aby bola teplota v miestnosti udrziavaná na
nastavenej úrovni. 5. Pred tým, ako zariadenie vypnete, musia sa najprv vypnú
spirály. Reg. gombík termostatu prekrúte vavo, az kým nebudete pocu kliknutie,
tak sa zariadenie vypne. Reg. gombík výberu ohrievania prepnite do polohy
,,O”/OFF. Následne pockajte priblizne 10-20 minút, kým ohrievac úplne
nevychladne. 6. Po skoncení práce ohrievac odpojte od el. napätia. Ak sa
zariadenie prehreje, aktivuje sa senzor teploty a zariadenie sa
automaticky vypne.
10. Priebezná údrzba
Vsetky údrzbové cinnosti musia by vykonávané len vtedy, ke je zástrcka vytiahnutá zo zásuvky.
Zariadenie sa musí pravidelne cisti a vysáva, pretoze prach môze spôsobova prehrievanie ohrievaca. Zariadenie sa cistí povysávaním zaspinených castí plása a vnútra zariadenia, pomocou tenkého nástavca vysávaca. Na cistenie plása pouzívajte mäkkú suchú handricku. Pozor: nepouzívajte agresívne cistiace prostriedky, chemické látky, riedidlá alebo iné prostriedky, ktoré môzu poskodi povrch zariadenia.
11. Náhradné diely a príslusenstvo
Ak si chcete kúpi náhradné diely a príslusenstvo, tak sa prosím obráte na servis Dedra Exim. Kontaktné údaje nájdete na 1. strane tohto návodu. Pri objednávaní náhradných dielov uvete prosím sériové císlo nachádzajúce sa na typovom stítku spolu s císlom dielu z montázneho výkresu. Pocas trvania záruky sa oprava vykonáva na základe podmienok uvedených v zárucnom liste. Reklamovaný produkt odovzdajte na opravu v mieste nákupu (predávajúci je povinný prija reklamovaný produkt), odoslite do najblizsieho servisného strediska k miestu bydliska (zoznam servisov nájdete na stránkach www.dedra.pl), alebo odoslite do centrálneho servisu Dedra Exim. Prosím, aby ste prilozili vyplnený zárucný list. Po skoncení zárucnej doby opravy vykonáva centrálny servis. Poskodený produkt musí by odoslaný do servisu (náklady na dodanie hradí pouzívate).
12. Samostatné odstraovanie porúch
Pred zacatím samostatného odstránenia porúch, odpojte zariadenie od zdroja napájania.
Problém
Motor pracuje, ale zariadenie
nehreje
Prícina
Poskodený termostat
Poskodená výhrevná jednotka
Riesenie Zariadenie odovzdajte do
servisu na opravu
Zariadenie odovzdajte do servisu na opravu
Motor nepracuje, ale
spirály sa nahrievajú
Celé zariadenie nefunguje
Znízený prietok vzduchu
Poskodený motor
Zablokovaný ventilátor
Poskodený vypínac Prerusenie elektrického
obvodu
Poskodený vypínac
Znecistený vzduchový kanál
Poskodený motor
Zariadenie odovzdajte do servisu na opravu
Odblokujte/vycistite ventilátor Zariadenie odovzdajte do servisu na opravu
Skontrolova pripojenie k el. napätiu
Zariadenie odovzdajte do servisu na opravu
Vycistite vzduchový kanál
Zariadenie odovzdajte do servisu na opravu
13. Kompletizácia zariadenia
1. Elektrický ohrievac
14. Informácie pre uzívateov k likvidácii elektrických alebo elektronických zariadení
(tykajúce s domácností) Tento symbol na výrobku alebo na prilozenej
dokumentácii upozorní, ze chybné elektrické spotrebice a elektronické
zariadenia nemozno likvidova spolu s domácim odpadom. Správny postup pri ich
likvidácii alebo recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na urcené zberné
miesta, kde budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach
vydávajú miestne orgány, napr. na svojich internetových stránkach. Správna
likvidácia prístroja umozuje zachova cenné prírodné zdroje a napomáha
prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a zivotné prostredie,
ktoré môze by ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto odpadom.
Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované poda
príslusných vnútrostátnych právnych predpisov. Pre pouzívateov v Európskej
únii V prípade odovzdania elektrických spotrebicov a elektronických zariadení,
obráte sa na najblizsie miesto predaja alebo na dodávatea, ktorý Vám poskytne
blizsie informácie. Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ. Tento symbol platí
len v krajinách EÚ. Ak chcete tento výrobok zlikvidova, obráte sa na miestne
úrady alebo predajcu za úcelom získania informácií o správnom spôsobe
postupovania vo veci.
Zárucný list na
Elektrický ohrievac Katalógové c : DED9922B, DED9924B Císlo sarze: ……………………..
(alej len Výrobok)
Dátum nákupu výrobku: ………….
Peciatka predajcu
Dátum a podpis predajcu: …………………………… Vyhlásenie Uzívatea:
Potvrdzujem, ze som bol oboznámený so zárucnými podmienkami, ako aj s
následkami nedodrziavania pokynov a odporúcaní, ktoré sú uvedené v uzívateskej
prírucke a v zárucnom liste. Zárucné podmienky sú mi známe, co potvrdzujem
vlastnorucným podpisom:
……………………
………………………….
dátum a miesto
podpis Uzívatea
I. Zodpovednos za Výrobok
1. Rucite – spolocnos ,,DEDRA EXIM sp. z o.o.” sídliaca v meste: Pruszków, na
adrese: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Posko, zapísaná do obchodného registra
pod císlom KRS 0000062517 vedenom oblastným súdom pre hlavné mesto Varsava vo
Varsave, 14. ekonomické oddelenie Státneho súdneho registra, IC DPH: PL
5270204933, základné imanie: 100 980,00 PLN. 2. Poda podmienok stanovených
týmto zárucným listom Rucite udeuje
záruku na Výrobok, pochádzajúci z distribúcie Rucitea. 3. Zodpovednos na
základe záruky sa vzahuje iba na chyby, ktoré vznikli následkom prícin
nachádzajúcich sa vo Výrobku v momente jeho vydania Uzívateovi. 4. Na základe
záruky Uzívate získava právo na bezplatnú opravu výrobku, ak sa chyba objaví
pocas trvania zárucnej lehoty. Spôsob opravy Výrobku (metóda vykonania opravy)
závisí od rozhodnutia Rucitea. V prípade, ak Rucite uzná, ze Výrobok sa nedá
opravi, Rucite si vyhradzuje právo vymeni chybný prvok alebo celý Výrobok na
výrobok bez chýb, právo na znízenie ceny Výrobku alebo právo na odstúpenie od
dohody. 5. Voci Uzívateovi, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23.
apríla 1964 Obciansky zákonník, zodpovednos Rucitea za skody vyplývajúce z
tejto záruky a/alebo ktoré súvisia s jej uzatvorením a realizáciou, bez ohadu
na právny základ, je obmedzená maximálne do výsky hodnoty chybného Výrobku.
11
II. Zárucná lehota
Prvky Výrobku na ktoré sa vzahuje záruka
Elektrický ohrievac
Trvanie zárucnej ochrany
24 mesiacov od da nákupu Výrobku, ktorý je uvedený v tomto zárucnom liste
III. Podmienky vyuzitia záruky
1. Uzívate je povinný predstavi vyplnený Zárucný list výrobku, ako aj
nálezitý doklad o nákupe Výrobku, napr. predstavením pokladnicného bloku,
faktúry ap. Aby reklamacný proces prebiehal efektívne odporúcame, aby Uzívate
spolu s reklamovaným výrobkom dorucil vsetky prvky vymenované v kapitole
uzívateskej prírucky výrobku ,,Diely a casti”. 2. Uzívate je povinný dodrziava
pokyny a odporúcania uvedené v uzívateskej prírucke a v zárucnom liste.
3.Záruka platí iba na území Poskej republiky a clenských státov EÚ. 4. Záruka
sa nevzahuje na chyby, ktoré vznikli (predovsetkým) následkom: a. Nedodrzania
podmienok urcených v uzívateskej prírucke, predovsetkým podmienok správneho
pouzívania, prevádzky, údrzby a cistenia b. Pouzitia na cistenie alebo na
údrzbu nevhodných prípravkov, nezhodne s uzívateskou príruckou; c. Nevhodného
uchovávania a prepravy výrobku; d. Vykonania neautorizovaných zmien a/alebo
iných zásahov do výrobku, na ktoré výrobca nevyjadril súhlas; e. Pouzitím vo
výrobku/s výrobkom nevhodných prevádzkových materiálov, nezhodne s uzívateskou
príruckou. 5. Uzívate, ktorý nie je konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla
1964 Obciansky zákonník, stráca zárucné práva na výrobok, v ktorom: – sériové
císla, oznacenia dátumov a výrobné stítky boli odstránené, zmenené alebo
poskodené; – boli poskodené plomby alebo sú na nich viditené stopy
manipulácie. 6. Pozor! Cinnosti súvisiace s kazdodennou obsluhou výrobku,
vyplývajúce medzi iným z uzívateskej prírucky, Uzívate vykonáva vlastnými
silami a na vlastné náklady.
IV. Reklamacná procedúra
1. V prípade, ak Uzívate objaví, ze Výrobok nefunguje správne, este pred
zlozením reklamácie je povinný uisti sa, ci boli nálezite vykonané vsetky
stanovené cinnosti, predovsetkým tie uvedené v uzívateskej prírucke. 2.
Reklamácia musí by podaná bezodkladne, najlepsie v priebehu 7 dní od da, v
ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. Uzívate, ktorý nie je
konzumentom v zmysle zákona z 23. apríla 1964 Obciansky zákonník, stráca práva
vyplývajúce z tejto záruky v prípade, ak reklamáciu nepodá v priebehu 7 dní od
da, v ktorom sa prejavila (objavila) chyba Výrobku. 3. Reklamáciu môzete poda
medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili, v zárucnom servise alebo
postou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Posko.
4. Uzívate môze poda reklamáciu prostredníctvom formulára, ktorý je dostupný
na webovej stránke www.dedra.pl. (,,Formulár podania reklamácie na základe
udelenej záruky”). 5. Adresy zárucných servisov v jednotlivých státoch sú
zverejnené na webovej stránke www.dedra.pl. V prípade, ak v danom státe sa
nenachádza zárucný servis, odporúcame reklamovaný výrobok doruci na adresu:
DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Posko. 6. Vzhadom na
bezpecnos Uzívatea, nefunkcný (chybný) výrobok sa v ziadnom prípade nesmie
pouzíva. 7. Pozor!!! Pouzívanie nefunkcného (chybného) výrobku je nebezpecné
pre zdravie a zivot Uzívateov. 8. Povinnosti vyplývajúce z udelenej záruke
budú vyplnené v lehote 14 pracovných dní pocítajúc od da dorucenia
reklamovaného Výrobku Uzívateom. 9. Pred zaslaním reklamácie odporúcame
reklamovaný Výrobok nálezite
ocisti. Odporúcame reklamovaný Výrobok dôkladne zabezpeci pre
prípadným poskodeniami pocas prepravy (reklamovaný Výrobok odporúcame
doruci v originálnom obale).
10. Zárucná lehota sa predlzuje o cas, pocas ktorého Uzívate následkom chyby
(nefunkcnosti) výrobku, na ktorú sa vzahovala záruka, nemohol Výrobok pouzíva.
Záruka nevylucuje, neobmedzuje a ani nepozastavuje právo Uzívatea (kupujúceho)
na základe príslusných predpisov o rucení za chyby predanej veci.
LT Turinys
1. Nuotraukos ir piesiniai 2. Prietaiso aprasas 3. Prietaiso paskirtis 4.
Naudojimo apribojimai 5. Techniniai duomenys 6. Paruosimas darbui 7. Jungimas
tinkl 8. Prietaiso jungimas 9. Prietaiso naudojimas 10. Einamieji naudojimo
veiksmai 11. Atsargins dalys ir reikmenys 12. Savarankiskas defekt pasalinimas
13. Prietaiso elementai 14. Informacija naudotojams apie elektros ir
elektronikos prietais pasalinim 15. Garantijos lapas
Atitikties deklaracija yra Dedra Exim Sp. z o.o. bendrovje strukcijoje.
Bendrosios saugumo slygos buvo pridtos prie instrukcijos kaip atskira brosira.
SPJIMAS Perskaityti visus spjimus pazymtus
simboliu ir visas
instrukcijas. Zemiau pateikt
12
spjim ir saugos nurodym nesilaikymas, gali bti elektros srovs smgio, gaisro ar
sunki suzalojim priezastimi. Issaugoti visus spjimus ir instrukcijas ateiciai.
2. Prietaiso aprasas
Pav. A: Darbo rezimo pasirinkimo rankena, 2. Temperatros reguliatorius
3. Prietaiso paskirtis
Elektrinis sildytuvas tai renginys skirtas naudoti tik uzdarose patalpose.
Jis gali bti naudojamas gyvenamj ir kini patalp (pvz. rusi, garaz, dirbtuvi ir
pan.) sildymui. renginys turi bti naudojamas kaip papildomas silumos saltinis,
bet negali bti naudojamas, kaip pagrindinis silumos saltinis. Leidziama
naudoti rengin remonto ir statybos darbuose, remonto servisuose, mgjiskuose
darbuose, jei yra laikomasi naudojimo slyg ir leistin darbo slyg, nurodyt
Naudojimo instrukcijoje.
4. Naudojimo apribojimai
Prietaisas gali bti naudojamas vien tik pagal pateikta “Priimtinas darbo
slygas”. Savaiminiai pakeitimai mechaninei ir elektros statyboje, visi
modifikavimai, naudojimo veiksmai, neaprasyti instrukcijoje bus traktuojami
kaip neteisti ir priveda prie staigaus garantijos teiss praradimo, o
atitikties garantija praras galiojim. Naudojimas ne pagal naudojimo
instrukcijos nuorodas ir paskirt prives prie staigaus garantijos teiss
praradimo.
Priimtinos darbo slygos Prietais galima naudoti tiktai uzdaromose patalpose su
tinkamai veikiancia ventiliacija Vengti drgms. Nepalikti jungto renginio be
prieziros.
5. Techniniai duomenys
Modelis tampa [V] daznis [Hz] Nominali galia [W] Galios nustatymas [W] Apsaugos klas Apsaugos laipsnis
DED9922B 400 3~ 50
5000
0/30/2500/5000 I IP X4
DED9924B 400 3~ 50
9000
0/52/4500/9000 I IP X4
6. Paruosimas darbui
Aprasyti zemiau nurodyti veiksmus reikia atlikti ismus is lizdo kistuk.
Ismus sildytuv is pakavimo, reikia prisukti virsutin ranken. Reikia sitikinti,
kad visi elementai ir tvirtinimo detals yra uzsuktos ir saugios. Sildytuvas
turi stovti ant tvirto ir lygaus pavirsiaus, kuris yra atsparus aukstoms
temperatroms, maziausiai 0,7 m nuo sien ir kit klici. Atkreipti dmes, kad
sildytuvo oro ismetimo anga nebt pridengta ar uzstatyta, nes tokiomis slygomis
sildytuvas gali perkaisti. Pries pajungiant laid, visada btina sitikinti, ar
sildymo reguliatorius ir termostatas yra pozicijoje ,,OFF / O”.
7. Jungimas tinkl
Pries prietaiso prie elektros srovs prijungimo reikia sitikinti, ar maitinimo
tampa atitinka vertms pateiktoms prietaiso vardinje lentelje. Maitinimo
instaliacija turt bti atlikta pagal esminius reikalavimus, susijusius su
elektros instaliacija ir pildyti saugaus naudojimo reikalavimus. Maitinimo
laido minimalaus skersmens, o taip pat nominalios saugiklio verts priklausomai
nuo prietaiso galios yra pateikti zemiau nurodytoje lentelje:
Prietaiso galia [W]
Minimalus laido skersmuo [mm2]
Minimali C tipo saugiklio vert [A]
2300
2,5
16
Visas elektros instaliacijos jungtis gali rengti tik reikiam kvalifikacij turintis elektrikas. Atveju, kai naudosite prailgintuvus, reikia atkreipti dmes, kad gyslos skersmuo nebt mazesnis negu reikalaujama (zr. lentel ). Elektros laid reikia isdstyti tokiu bdu, kad darbo metu negrst perpjovimas. Negalima naudoti pazeist prailgintuv. Periodiskai patikrinti maitinimo laido technin stov. Netraukti uz maitinimo laido.
8. Prietaiso jungimas
Pries prietaiso jungim reikia btinai atlikti veiksmus, aprasytus ,,Paruosimas
darbui” skyriuje
Pirmo sildytuvo naudojimo metu gali pasirodyti dmai ir degimo kvapas. Tai
natralus reiskinys, kuris greitai pasibaigs. renginio kaitinimo elementai yra
padengti apsauginiais tepalais, kurie pirmo naudojimo metu turi sudegti.
Sildytuvas yra jungiamas pakeitus sildymo pasirinkimo rankenos pozicij kit
negu ,,O / OFF”, o termostato kit negu ,,min” zir. pav. A (zir. 9 pkt.
,,renginio naudojimas”).
9. Prietaiso naudojimas
ang!
renginio darbo metu negalima pridengti arba uzblokuoti nei vienos is oro siurbimo ar ismetimo
Sildytuvo naudojimo bdas:
1. jungti rengin tinkl (dmesio: pries pajungiant laid, btina sitikinti, ar
sildymo rezimo reguliatorius yra pozicijoje ,,O / OFF”, o termostatas
pozicijoje ,,min” zir. pav. A). 2. Nustatyti termostato reguliatori (pav. B)
maksimalioje padtyje (iki pasipriesinimo pagal laikrodzio rodykl). 3. Sildymo
pasirinkimo reguliatori nustatyti vienoje is sildymo pozicij (pav. C).
Ventiliatorius ir sildytuvo kaitinimo elementai sijungs.
4. Kai temperatra patalpoje pasieks nustatyt lyg, kaitinimo elementai automatiskai issijungs. Temperatrai patalpoje sumazjus, kaitinimo elementai vl sijungs. Kaitinimo elementai issijungs ir sijungs automatiskai palaikant patalpoje nustatyt temperatr. 5. Pries isjungiant rengin, btina isjungti kaitinimo elementus. Pasukite termostato ranken kair, kol pasigirs spragteljimas, renginys issijungs. Sildymo pasirinkimo reguliatori nustatyti pozicijoje ,,O / OFF”. Po to palaukti apie 10-20 minuci, kol sildytuvas visiskai atvs. 6. Baigus darb, reikia isjungti sildytuv is rozets. renginio perkaitimo atveju suveiks temperatros jutiklis, kuris isjungs sildytuv.
10. Einamieji naudojimo veiksmai
Visus naudojimo veiksmus reikia atlikti ismus is lizdo kistuk.
renginys turi bti reguliariai valomas dulki siurbliu, nes dl susikaupusi dulki sildytuvas gali perkaisti. Valym reikia atlikti dulki siurbliu pasalinant nesvarumus nuo korpuso ir renginio vidaus. Korpus valyti minksta, sausa sluoste. Dmesio: nenaudoti agresyvi detergent, chemini valikli, tirpikli ar kit priemoni, kurios gali pazeisti renginio pavirsi.
11. Pakeiciamos dalys ir priedai
Kad pirkti atsargines dalis ir aksesuarus reikia susisiekti su Dedra Exim
servisu. Kontaktiniai duomenys duomenys yra 1 instrukcijos puslapyje.
Atsargini dali uzsakymo metu prasome pateikti serijos numer, patalpint
vardinje lentelje, o taip pat dalies ismontavimo piesinio numer. Garantinio
laikotarpio galiojimo metu taisymai yra atliekami pagal taisykles
pateikiamas garantijos lape. Reklamuojam produkt prasome pateikti taisymui
pirkimo vietoje (pardavjas sipareigoja priimti reklamuojam produkt), nusisti
servis esant arciausi gyvenamosios vietos (servis skaicius www.dedra.pl) arba
sisti Dedra Exim centrin servis. Maloniai prasome pridti garantin kortel.
Pasibaigus garantijos laikotarpiui taisymus atlieka centrinis servisas.
Pazeist produkt reikia sisti servis (siuntimo islaidas padengia vartotojas).
12. Savarankiskas defekt pasalinimas
Pries pradedant savarankisk defekt pasalinim, reikia isjungti prietais is elektros maitinimo.
PROBLEMA Variklis veikia, bet renginys nesildo
Variklis neveikia, bet kaitinimo elementai
kaista
Visas renginys neveikia
Sumazjo oro srov
PRIEZASTIS Sugedo termostatas Sugedo kaitinimo elementas
Sugedo variklis Uzblokuotas ventiliatorius
Sugedo jungiklis Nutruko elektros grandin
Sugedo jungiklis Uzterstas oro kanalas
Sugedo variklis
Sprendimas
Atiduoti prietais servisui.
Atiduoti prietais servisui.
Atiduoti prietais servisui.
Atblokuoti / isvalyti ventiliatori
Atiduoti prietais servisui.
Patikrinti elektros pajungim
Atiduoti prietais servisui.
Isvalyti oro kanal Atiduoti prietais
servisui.
13. Prietaiso elementai
1. Ventiliatorinis sildytuvas
14. Informacija naudotojams apie sunaudotos rangos utilizavim
(taikoma naudojant buityje)
Auksciau pateiktas zenklas patalpintas ant produkt arba pavaizduotas prie
produkt pridtuose dokumentuose informuoja, kad sugedusius elektrinius ir
elektroninius renginius draudziama ismesti kartu su buitinmis atliekomis.
Nordami utilizuoti, pakartotinai naudoti ar susigrzinti toki produkt
sudedamsias dalis, privalote atiduoti prietais specializuot surinkimo centr,
kur galsite tai padaryti nemokamai. Informacij apie sunaudotas technikos
surinkimo vietas galite suzinoti is vietins valdzios, pvz. internetiniuose
puslapiuose. Tinkamai utilizuodami technik padedate saugoti vertingus
isteklius ir isvengti neigiamo poveikio sveikatai bei aplinkai, kuriems gali
kilti pavojus dl netinkamo atliek tvarkymo. Netinkamai utilizuojant atliekas
gresia baudos, numatytos atitinkamose
vietinse taisyklse. Naudotojai Europos Sjungoje Nordami utilizuoti elektrinius
arba elektroninius renginius, susisiekite su artimiausiu si rengini pardavimo
centru arba su tiekju, kuris suteiks Jums papildomos informacijos.
Atliek utilizavimas ne Europos Sjungos salyse Sis zenklas galioja tik Europos
Sjungos salyse. Nordami utilizuoti s produkt, susisiekite su vietine valdzia
arba su pardavju ir suzinokite daugiau informacijos apie tinkam jo utilizavimo
bd.
Garantinis lapas na
Elektrinis sildytuvas
Katalogo Nr: DED9922B, DED9924B Partijos numeris: ……………………..
(toliau Produktas)
Produkto pirkimo data: ………….
Pardavjo antspaudas
Pardavjo parasas ir data: ……………………………
Vartotojo pareiskimas:
Patvirtinu, kad buvau informuotas apie garantijos slygas ir taisykli, isvardyt Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape, nepaisymo pasekmes. Sios garantijos slygos yra man zinomos, k patvirtinu savo parasu:
……………………
………………………….
data ir vieta
vartotojo parasas
I. Atsakomyb uz Produkt:
1. Garantijos suteikjas ,,DEDRA EXIM” Sp. z o.o. su bstine adresu: ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruskuvas, KRS 0000062517, Varsuvos apylinks teismas,
Valstybinio teismo registro XIV kinis skyrius, Mokesciu moktojo kodas
527020-49-33, statinis kapitalas: 100 980,00 PLN. 2. Siame garantiniame lape
nurodytomis slygomis Garantijos suteikjas suteikia garantij Produktui is
Garantijos suteikjo asortimento. 3. Garantijos pagrindu atsakomyb yra priimama
tik uz defektus, esancius
Produkte jo isdavimo Vartotojui metu.
4. Garantijos pagrindu Vartotojas gauna teis nemokamai suremontuoti Produkt,
jei defektas buvo aptiktas garantijos galiojimo metu. Apie Produkto remonto bd
(remonto atlikimo metod) sprendzia Garantijos suteikjas. Jei Garantijos
suteikjas nusprst, kad remontas yra nemanomas, Garantijos suteikjas pasilieka
sau teis pakeisti element su defektu arba vis Produkt kitu, veikianciu
teisingai, sumazinti Produkto kain arba anuliuotu sutart. 5. Vartotojo, kuris
pagal 1964 m. balandzio 23 d. Civilin kodeks nra laikomas vartotoju, atveju
Garantijos suteikjo atsakomyb dl kompensacijos, susijusi su sia garantija ir
(arba) jos sudarymu ir vykdymu, nepriklausomai nuo formos, yra apribota iki
maksimaliai Produkto su defektu verts.
II. Garantijos laikotarpis
Produkto elementai, kuriems veikia garantija
Elektrinis sildytuvas
Garantins apsaugos trukm
24 mnesiai, skaiciuojant nuo Produkto pirkimo datos, nurodytos siame
Garantiniame lape
III. Naudojimosi garantija slygos
1. Vartotojas privalo patiekti uzpildyt Produkto Garantin lap ir Produkto
pirkim patvirtinant dokument (pvz. kasos cekis, sskaita-faktra ir pan.). Tam,
kad pretenzijos nagrinjimo procesas vykt sklandziai, rekomenduojama, kad
Vartotojas kartu su Produktu perduot visus elementus, nurodytus
,,Komplektacijos srase”, esanciame Naudojimo instrukcijoje. 2. Vartotojas
privalo laikytis Naudojimo instrukcijoje ir Garantiniame lape
nurodyt rekomendacij.. 3. Garantija galioja tik Lenkijos Respublikos ir ES
teritorijoje.
4. Garantija neapima Produkto defekt, atsiradusi dl to, kad: a. Vartotojas
nesilaik slyg, nurodyt Naudojimo instrukcijoje, ypac susijusi su teisingu
naudojimu, priezira ir valymu; b. Vartotojas naudojo prieziros ar valymo
priemones, neatitinkancias slygas nurodytas Naudojimo instrukcijoje;
c. Vartotojas netinkamai sandliavo ir transportavo Produkt; d. Vartotojas
savarankiskai keit ir (arba) modifikavo Produkt, negavs Garantijos suteikjo
sutikimo; e. Vartotojas naudojo Produkte eksploatacines medziagas,
neatitinkancias Naudojimo instrukcijos slyg 5. Vartotojas, kuris pagal 1964 m.
balandzio 23 d. Civilin kodeks nra laikomas vartotoju, praranda garantij
Produktui, jei: – Vartotojas pasalino, pakeit arba sugadino serijos numerius,
datas ir informacines lenteles;
– Vartotojas pazeid plombas arba ant j matosi Vartotojo veiksm pdsakai. 6.
Dmesio! Veiksmus, susijusius su kasdieniu Produkto aptarnavimu, nurodytu pvz.
Naudojimo instrukcijoje, Vartotojas atlieka pats ir savo sskaita.
IV. Pretenzijos pateikimo procedra:
1.Pastebjus, kad Produktas veikia neteisingai, pries pateikiant pretenzij,
reikia sitikinti, kad visi veiksmai, aprasyti Naudojimo instrukcijoje, buvo
atlikti teisingai.
2. Pretenzij rekomenduojama pateikti nedelsiant, geriausiai per 7 dienas nuo
Produkto defekto aptikimo. Vartotojas, kuris pagal 1964 m. balandzio 23 d.
Civilin kodeks nra laikomas vartotoju, praranda garantij Produktui, jei
nepateikia pretenzijos per 7 dienas.
3. Pretenzij galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame
servise arba rastu adresu: ,,DEDRA EXIM” Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruskuvas. 4. Vartotojas gali pateikti pretenzij, pasinaudodamas blanku, kuris
yra internetinje svetainje: www.dedra.pl (Pretenzijos garantiniame
laikotarpyje pateikimo forma).
5. Garantini servis atskirose salyse adresai yra nurodyti svetainje:
www.dedra.pl. Jei konkrecioje salyje nebt garantinio serviso, pretenzijas dl
garantijos rekomenduojama sisti adresu: ,,DEDRA EXIM” Sp. z o. o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruskuvas, Lenkija. 6. Majc Dl Vartotojo saugumo draudziama naudoti
Produkt su defektais.
13
7. Dmesio!!! Produkto su defektais naudojimas kelia pavoj Vartotojo sveikatai
ir gyvybei. 8. Veiksmai, susij su garantija, bus atlikti per 14 darbo dien
skaiciuojant nuo Produkto, dl kurio yra pateikiama pretenzija, pristatymo
dienos. 9. Pries pristatant Produkt, dl kurio yra pateikiama pretenzija,
rekomenduojama j nuvalyti. Produkt, dl kurio yra pateikiama pretenzija, reikia
kruopsciai supakuoti, kad jis bt apsaugotas nuo pazeidim transporto metu
rekomenduojama pristatyti produkt originalioje pakuotje. 10. Garantijos
laikotarpis yra pratsiamas tiek, kiek Vartotojas negaljo juo naudotis dl
garantijos apimto defekto. Gwarancja Si garantija neriboja, neisskiria bei
nesustabdo Vartotojo teisi dl parduotos preks neatitikimo arba preks defekto.
LV Satura rdtjs
1. Attli un zmjumi 2. Ierces apraksts 3. Ierces pielietojums 4. Lietosanas
ierobezojumi 5. Tehniskie dati 6. Sagatavosana darbbai 7. Pieslgsana tklam 8.
Ierces ieslgsana 9. Ierces lietosana 10. Tekosas tehniskas apkopes darbbas 11.
Rezerves daas un piederumi 12. Patstvga avriju novrsana 13. Ierces
komplektcija 14. Informcija lietotjiem par elektrisku un elektronisku iekrtu
likvidsanu 15. Garantijas karte
Atbilstbas deklarcija ir pieejama uzmuma Dedra Exim Sp. z o.o. biroj. Visprgie
drosbas noteikumi ir pievienoti instrukcijai k atsevisa brosra.
BRDINJUMS. Izlasiet visus brdinjumus, kas
apzmti
ar
simbolu , un visas instrukcijas.
Zemk nordto brdinjumu un drosbas nordjumu neievrosana
var kt par elektrosoka, ugunsgrka vai smagu traumu iemeslu.
Saglabjiet visus brdinjumus un instrukcijas turpmkajai
lietosanai.
2. Ierces apraksts
Zm. A: 1. Darba rezma regulsanas sldzis, 2. Temperatras regulsanas sldzis
3. Ierces pielietojums
Elektriskais industrilais sildtjs ir ierce, kas paredzta izmantosanai slgts telps. Paredzts tdu dzvojamo un dienesta telpu apsildsanai k pagrabi, garzas, darbncas, u.tml. Ierce ir paredzta izmantosanai k papildu siltuma avots un nevar tikt izmantota k pastvgais siltuma avots. Pieaujam iekrtas izmantosanu remonta-bvniecbas darbos, remonta rpncs, amatieru darbos, ja vienlaikus bs ievroti lietosanas nosacjumi un pieaujami darba apstki, noteikti lietosanas instrukcij.
4. Lietosanas ierobezojumi
Ierci var lietot tikai atbilstosi tlk sniegtajiem ,,Pieaujamajiem darba apstkiem”. Patvagas izmaias mehniskaj un elektriskaj uzbv, visdas modifikcijas, apkalposanas darbbas, kas nav apraksttas instrukcij, tiek uzskattas par nelikumgm un noved pie tltjs garantijas tiesbu zaudsanas un atbilstbas deklarcijas spka zaudsanas. Ierces lietosana, kas neatbilst pielietojumam vai lietosanas instrukcijai, noved pie tltjs garantijas tiesbu zaudsanas.
Pieaujamie darba apstki Elektrisko industrilo sildtju iespjams izmantot tikai
slgts telps ar labu ventilcijas sistmu. Izvairties no mitruma. Neatstt ieslgtu
ierci bez uzraudzbas.
5. Tehniskie dati
Modelis saspljums [V] frekvence [Hz] Nominl jauda [W] Jaudas iestatjumi [W] Aizsardzbas klase Aizsardzbas pakpe
DED9922B 400 3~ 50 5000
0/30/2500/5000 I IP X4
DED9924B 400 3~ 50 9000
0/52/4500/9000 I IP X4
6. Sagatavosana darbbai
Veicot visas darbbas, kontaktdaksai ir jbt atslgtai no kontaktligzdas.
Pc izemsanas no iepakojuma, pieskrvjiet augsjo stiprinjumu. Ldzu, prliecinieties, vai visi elementi un stiprinjumi ir pieskrvti un lietotjam drosi. Ierci novietojiet uz cietas un ldzenas virsmas, kas ir noturga pret augstu temperatru iedarbbu, min. 0,7 metru attlum no sienas vai jebkda veida prieksmetiem telp. Pievrsiet uzmanbu tam, lai gaisa izpldes atvere nebtu aizklta, jo tas var novest pie ierces prkarsanas. Pirms strvas padeves vada pieslgsanas pie kontaktligzdas vienmr prliecinieties, ka sildsanas funkcijas un termostata sldzis atrodas pozcij ,,O”/OFF.
14
7. Pieslgsana tklam
Pirms ierces pieslgsanas elektrbas avotam prliecinieties, ka barosanas
spriegums atbilst nominlajai vrtbai, kas nordta datu plksnt.
Barosanas sistmai ir jbt izpildtai atbilstosi pamatprasbm attiecb uz
elektriskajm sistmm un jatbilst lietosanas drosbas prasbm. Barosanas
kabea miniml srsgriezuma un nominls drosintja vrtbas parametri
atkarb no ierces jaudas ir nordti tlk sniegtaj tabul:
Ierces jauda
Vada minimlais
C tipa drosintja
[W]
srsgriezums
miniml vrtba [A] [mm2]
2300
2,5
16
Sistma ir jizpilda elektriim ar atbilstosu kvalifikciju. Izmantojot pagarintjus pievrsiet uzmanbu tam, lai dzslas srsgriezums nebtu mazks par tabul nordto. Novietojiet elektrisko kabeli t, lai darbbas laik tas nebtu pakauts prgriesanas riskam. Neizmantojiet bojtus pagarintjus.
Periodiski prbaudiet barosanas kabea tehnisko stvokli. Nevelciet aiz barosanas kabea.
8. Ierces ieslgsana
Pirms ierces iedarbinsanas ir obligti jveic darbbas, kas apraksttas noda “Sagatavosana darbbai”.
Pirmaj lietosanas reiz no elektrisk industril sildtja var izdalties dmu un deguma smaka. T ir dabga pardba, kas pc sa laika pazuds. Ierces sildelementi ir prklti ar plnas aizsargeas krtu, kas pirms lietosanas reiz sadeg. Ierci iespjams ieslgt, nomainot sildsanas iestatjumu sldzi no pozcijas 0/,,OFF”, bet termostatu no ,,min” skat. zm. A uz vlamajm vrtbm (skat. 9. punktu ,,Ierces lietosana”.
9. Ierces lietosana
Nedrkst prklt vai blot kdu no silt gaisa iepldes vai gaisa izpldes reziem ierces darba laik!
Elektrisk industril sildtja lietosanas veids:
1. Piesldziet ierci strvas padevei (uzmanbu: pirms strvas vada pievienosanas
prbaudiet, vai sildsanas rezma sldzis atrodas pozcij ,,O”/OFF, bet termostats
,,min” skat. zm. A) 2. Iestatiet termostata sldzi (zm. B) maksiml pozcij
(ldz sajutsiet pretestbu, griezot pulkstea rdtju virzien). 3. Iestatiet
sildsanas rezma izvles sldzi (zm. C) vien no sildsanas rezmiem. Ieslgsies
sildtja ventilators un sildelementi. 4. Kad gaiss telpa bs sasniedzis vlamo
temperatru, sildelementi automtiski izslgsies. Gadjum, ja temperatra telp
kritsies, sildelementi automtiski ieslgsies atkal. Sildelementi turpins
automtiski ieslgties un izslgties, saglabjot temperatru telp vlamaj lmen. 5.
Pirms ierces izslgsanas, izsldziet sildelementus. Pagrieziet termostata sldzi
pa kreisi, ldz atskans kliksis, un ierce izslgsies. Sildsanas rezma izvles
sldzi iestatiet pozcij ,,O”/OFF. Uzgaidiet aptuveni 10-20 mintes ldz ierce bs
pilnb atdzisusi. 6. Pc darba beigm atvienojiet ierci no barosanas tkla. Ierces
prkarsanas gadjum ieslgsies temperatras sensors un sildtjs tiks izslgts.
10. Tekosas tehniskas apkopes darbbas
Veicot visas apkalposanas darbbas, kontaktdaksai ir jbt atslgtai no kontaktligzdas
Ierci nepieciesams regulri kopt un attrt no putekiem, jo tie var izraist elektrisk sildtja prkarsanu. Trsanas darbus veiciet, ar puteku scju izscot putekus no ierces korpusa un iekspuses. Ierces korpusa trsanai izmantojiet mkstu un sausu drniu. Uzmanbu: neizmantojiet agresvus un miskus trsanas ldzekus, sdintjus vai citus kopsanas ldzekus, kas vartu sabojt ierces korpusu.
11. Rezerves daas un piederumi
Lai iegdtos rezerves daas un piederumus, sazinieties ar uzmuma Dedra Exim servisa centru. Kontaktinformcija ir atrodama instrukcijas 1. lap. Pastot rezerves daas, nordiet datu plksnt nordto partijas numuru un daas numuru no kopsalikuma rasjuma. mGarantijas period remonti tiek veikti saska ar noteikumiem, kas nordti garantijas kart. Ierce, uz kuru attiecas reklamcija, ir jnodod remontam iegdes viet (prdevjam t ir jpieem), jnodod servisa centr, kas atrodas vistuvk dzvesvietai (servisa centru saraksts ir pieejams tmeka vietn www.dedra.pl), vai jnosta uzmuma Dedra Exim galvenaj servisa centr. Pievienojiet iercei aizpildto garantijas karti. Pc garantijas perioda remontus veic galvenais servisa centrs. Nostiet ierci servisa centr (stjuma izmaksas sedz lietotjs).
12. Patstvga avriju novrsana
Pirms patstvgas avriju novrsanas sksanas, atsldziet ierci no barosanas avota.
Problma Motors darbojas, bet
ierce nesilda Motors nedarbojas,
bet sildelementi uzsilst
Ierce pilnb nedarbojas
Samazinta gaisa plsma
Iemesls
Risinjums
Bojts termostats
Nodot ierci servis.
Bojts sildelements
Nodot ierci servis.
Bojts motors
Nodot ierci servis.
Blots ventilators Atblot/izslgt ventilatoru
Bojts izslgsanas sldzis Nodot ierci servis.
Prrvums elektriskaj Prbaudt barosanas
d
pieslgumu
Bojts izslgsanas sldzis Nodot ierci servis.
Nosprostots gaida kanls Atblot gaisa kanlu
Bojts motors
Nodot ierci servis.
13. Ierces komplektcija
1. Elektriskais industrilais sildtjs
14. Informcija lietotjiem par nolietotas elektroierces utilizciju
(mjsaimniecbas vajadzbm) Augstk nordt zme nordtas uz produkta vai produkta
dokumentcij inform, ka bojtas elektroierces aizliegts izmest kop ar sadzves
atkritumiem. Ja vlaties sdu produktu detaas utilizt, otrreizji izmantot vai
atgriezt, ierce jnodod specializt savksanas centr, kur varsiet to izdart bez
maksas. Informciju par nolietots tehnikas savksanas punktiem var uzzint vietj
pasvaldb, piem., ts mjas lap. Atbilstosi utilizta tehnika paldz saudzt vrtgus
krjumu un izvairties no negatvas ietekmes uz veselbu un vidi, kam var tikt
radti draudi neatbilstosu atkritumu apsaimniekosanas d. Neatbilstosa atkritumu
utilizcija ir sodma pc atbilstosiem vietjiem tiesbu aktiem. Lietotji Eiropas
Savienb. Ja vlaties utilizt elektroierces, sazinieties ar tuvko so iercu
prdosanas centru vai ar piegdtju, kas Jums sniegs papildu informciju.
Utilizcija rpus ES dalbvalstm S zme ir spk tikai Eiropas Savienbas valsts. Ja
vlaties utilizt elektroierces, sazinieties ar tuvko so iercu prdosanas centru
vai ar piegdtju, kas Jums sniegs papildu informciju.
Garantijas talons uz
Elektriskais industrilais sildtjs
Kataloga Nr: DED9922B, DED9924B Partijas numurs:…………………….. (turpmk saukts
Produkts)
Produkta iegdes datums: ………….
Prdevja zmogs
Datums un prdevja paraksts: ……………………………
Lietotja apliecinjums: Ar so apliecinu, ka samu informciju par garantijas
nosacjumiem, k ar par
Lietosanas instrukcijas un Garantijas talona nordjumu neievrosanas sekm.
Garantijas nosacjumi ir man zinmi, ko apliecinu ar savu rokraksta parakstu:
……………………
………………………….
datums un vieta
Lietotja paraksts
I. Atbildba par Produktu
1. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija, reistrcijas numurs KRS 0000062517,
Varsavas Rajona Tiesa Varsav, Valsts tiesas reistra XIV. Saimniecisk nodaa,
NMR kods (NIP) 527-020-49-33, Pamatkapitls: 100 980,00 PLN. 2. Saska ar
noteikumiem, mintiem saj Garantijas talon, Garants piesir garantiju Produktam,
kuru izplata Garants.
3. Garantijas atbildba apem tikai defektus, izraistu pc iemesliem, esosiem
Produkta Lietotjam nodosanas laik. 4. Sakar ar garantiju Lietotjam ir tiesbas
prast bezmaksas uzlabot Produktu, ja defekts tiks konstatts garantijas laik.
Produkta uzlabosanas veids (remonta izdarsanas metode) ir atkargs no Garanta
uzskata. Gadjum, kad Garants konstats, ka remonts nav iespjams, Garantam ir
tiesbas maint bojtu elementu vai visu Produktu uz brvu no defektiem, samazint
Produkta cenu vai atteikties no lguma. 5. Attiecb uz Lietotjam, kas nav
patrtjs 1964. gada 23. apra Likuma “Civillikums” izpratn, Garanta kompenscijas
atbildba par zaudjumiem, savienotiem ar garantiju un/vai sakar ar noslgsanu un
izpildsanu, neatkargi no tiesiskm attiecbm, ir ierobezota tikai ldz
nekvalitatva Produkta vrtbai.
II. Garantijas laiks
Produkta elementi, apemti ar garantiju Elektriskais industrilais sildtjs
Garantijas aizsardzbas laiks
24 mnesi, skaitot no Produkta iegdes datuma nordta Garantijas talon
III. Garantijas lietosanas nosacjumi
1. Aizpildts Lietotja Produkta Garantijas talons ar Lietotja dokumentu,
apliecinosu Produkta iegdi, piem. kases kvts, faktrrins utt. Efektvas
reklamcijas realizcijai ieteicams, lai Lietotjs nodotu kop ar reklamtu
Produktu visus elementus, mintus Produkta “Komplektcija” Lietosanas
instrukcijas da. 2. Lietosanas Instrukcijas un Garantijas talona nordjumu
ievrosana. 3. Garantija ir derga tikai Polijas Republikas un ES teritorij. 4.
Garantija neapem Produkta defektus, ierosintus, starp citiem, sekojosos
gadjumos: a. Lietotjs neievro Lietosanas instrukcijas noteikumus, sevisi
pareizas ekspluatcijas, konservcijas un trsanas jom; b. Lietotjs lieto trsanas
vai konservcijas ldzekus, kas neatbilst Lietosanas
Instrukcijas nordjumiem;
c. Lietotjs neattiecgi glab un transport Produktu; d. Lietotjs patstvgi izdara
Produkta izmaias un/var prveidojumus, bez saskaosanas ar Garantu;
e. Lietotjs lieto Produkt ekspluatcijas materilus, kas neatbilst Lietosanas
Instrukcijas nordjumiem. 5. Lietotjs, kas nav patrtjs 1964. gada 23. apra
Likuma “Civillikums” izpratn, zaud garantijas tiesbas attiecb uz Produktam,
kur, Lietotja darbbas rezultt: – tika likvidti, mainti vai bojti srijas
numuri, datu apzmjumi vai nominlas tabulias; – tika bojtas vai maintas
plombas. 6. Uzmanbu! Darbbu, savienotu ar Produkta ikdienas apkalposanu, ja
izriet no Lietosanas instrukcijas, Lietotjs veic patstvgi un pc savm izmaksm.
IV. Reklamcijas procedra
1. Produkta nepareizas darbbas konstatsanas gadjum, pirms reklamcijas
paziosanas, Lietotjam ir pienkums prbaudt, vai visa darbba, tostarp aprakstta
Lietosanas instrukcija, tika pareizi veikta. 2. Reklamcijas paziojumu
ieteicams sniegt nekavjoties, vislabk 7 dienu laik no Produkta defekta
konstatsanas dienas. Lietotjs, kas nav patrtjs 1964. gada 23. apra Likuma
“Civillikums” izpratn, zaud garantijas tiesbas attiecb uz Produktam, ja
nesniegs reklamcijas paziojumu 7 dienu laik. 3. Reklamcijas paziojums var bt
sniegts, starp citiem, Produkta iegdes viet, garantijas servis vai rakstiski
uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Polija. 4.
Lietotjs var ar sniegt reklamcijas paziojumu, izmantojot formulru, pieejamu
mjaslap www.dedra.pl. (,,Reklamcijas paziosanas formulrs garantijas
ietvaros”). 5. Servisu adreses atsevism valstm atrodas mjaslap www.dedra.pl.
Gadjum, kad attiecgaj valst nav garantijas servisa, reklamcijas paziojumi jbt
sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05800 Pruszków
(Polija). 6. emot vr Lietotja drosbu, bojta Produkta lietosana ir aizliegta.
7. Uzmanbu!!! Bojta Produkta lietosana ir bstama Lietotja veselbai un dzvei.
8. Garantijas pienkums tiks izpildts 14 darba dienu laik, skaitot no dienas,
kad Lietotjs piegds bojtu Produktu 9. Pirms bojta Produkta nodosanas
reklamcijai ieteicam to notrt. Rekomendjam rpgi pasargt reklamtu Produktu no
bojjumiem transportsanas laik (ieteicama Produkta piegde oriinl iepakojum).
10. Garantijas laiks tiek pagarints uz laiku, kur, sakar ar Produkta defektu,,
apemtu ar garantiju, Lietotjs nevarja to lietot. Garantija neizsldz,
neierobezo un neaptur Lietotja tiesbu, kas izriet no atbildbas par prdota
produkta neatbilstbu likumam.
HU Tartalomjegyzék
1. Képek és ábrák 2. A készülék leírása 3. A készülék rendeltetésszer
használata 4. A használat korlátozása 5. Mszaki adatok 6. Felkészülés a
munkára 7. Csatlakozás a hálózathoz 8. A készülék bekapcsolása 9. A készülék
használata 10. Folyamatos karbantartás 11. Alkatrészek és tartozékok 12.
Önhibaelhárítás 13. A készülék kompletizálása 14. Információ a felhasználóknak
az elektromos és elektronikus eszközök ártalmatlanításáról 15. Jótállási
kártya
A megfelelségi nyilatkozat a Dedra Exim Kft. cég székhelyén található. Az
általános biztonsági feltételeket külön útmutatásként csatolták az
utasításokhoz. Az általános biztonsági feltételeket külön útmutatásként
csatolták az utasításokhoz.
Szimbólummal jelölt összes FIGYELMEZTETÉST és
az
utasításokkal . Az alábbi figyelmeztetések és
biztonsági utasítások be nem tartása áramütést, tüzet vagy súlyos
sérülést okozhat. Tartsa a figyelmeztetéseket és utasításokat
jövi használatára.
2. A készülék leírása
Rajz. A: 1. Üzemmód szabályozó gomb, 2. Hmérséklet szabályozó gomb
3. A készülék rendeltetésszer használata
Az elektromos hlégfúvó zárt helységekben használható. Rendeltetése lakó és és használati célú, mint például pince, mhely, garázs, stb. helységek ftése. A berendezés rendeltetése kiegészít hforrásként való használat, nem képezhet f hforrást. Megengedett a berendezés használata felújítási-építési munkákhoz, javítómhelyekben, amatr munkákhoz, a használati útmutatóban leírt használati feltételek és megengedett munka körülmények betartásával.
4. A használat korlátozása
A készülék csak az alábbi ,,megengedett munkaviszonyoknak” megfelelen használható. A mechanikai és elektromos szerkezetek jogosulatlan megváltoztatása, minden olyan módosítás, karbantartási tevékenység, amelyet a felhasználói kézikönyv nem írja le, jogellenesnek minsül, és a garanciajogokat azonnal érvénytelenítheti, a megfelelségi nyilatkozat pedig válik érvénytelenné. A helytelen, vagy az üzemeltetési utasításnak nem megfelel használat okoz azonnali garancia elvesztését.
15
Megengedett munkaviszonyok
A berendezés kizárólagosan jól mköd szellztetéssel rendelkez zárt térben
használható. Kerülje a nedvességet. Ne hagyja a bekapcsolt berendezést
felügyelet nélkül.
5. Mszaki adatok
Modell feszültség [V] frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény [W] Teljesítmény beállítása [W] Érintésvédelmi osztály Védettség
DED9922B 400 3~ 50 5000
0/30/2500/5000 I IP X4
DED9924B 400 3~ 50 9000
0/52/4500/9000 I IP X4
6. Felkészülés a munkára
Minden mveletet csak akkor végezze el, ha a dugó ki van húzva a konnektorból.
Az elektromos hlégfúvó csomagolásból való kivétele után szerelje fel a fels fogantyút. Ellenrizze, hogy valamennyi elem és rögzítés megfelelen rögzítésre került és biztonságos. Az elektromos hlégfúvót kemény, egyenletes és a magas hmérsékletet tr felületre kell állítani, minimum 0,7 méterre a faltól vagy egyéb akadálytól. Ügyeljen rá, hogy a hsugárzó kimen nyílása ne legyen lefedve vagy eltorlaszolva, mert az a hsugárzó túlmelegedéséhez vezethet. A vezeték csatlakoztatása eltt ellenrizze, hogy a ftési funkció és a termosztát ,,O”/OFF helyzetbe vannak állítva.
7. Csatlakozás a hálózathoz
Mieltt csatlakoztatná a készüléket egy áramforráshoz, gyzdjön meg arról,
hogy a tápfeszültség megegyezik az adattáblán feltüntetett értékkel.
Az áramellátó berendezés az elektromos berendezésekre vonatkozó alapvet
követelményeknek megfelelen kell hogy legyen végezve, és meg kell felelnie
a használatbiztonság követelményeinek. A tápkábel minimális
keresztmetszetének paraméterei és a biztosíték névleges értéke az eszköz
teljesítményétl függen az alábbi táblázatban található:
A berendezés
Minimális vezeték-
Minimális C típusú
teljesítménye
átmér méret
biztosíték
[W] [mm2] [A]
2300
2,5
16
A telepítést szakképzett villanyszerelnek kell elvégeznie. Hosszabbító kábelek használata esetén gyzdjön meg arról, hogy a vezeték keresztmetszete nem kisebb, mint a szükséges (lásd a táblázatot). Helyezze el
az elektromos kábelt úgy, hogy az ne érje a vágás munka során. Ne használjon sérült hosszabbító kábeleket. Rendszeresen ellenrizze a tápkábel mszaki állapotát. Ne húzza ki a tápkábelt..
8. A készülék bekapcsolása
végezze el.
A készülék üzembe helyezése eltt feltétlenül a “Felkészülés a munkára” fejezetben leírt mveleteket
A hlégfúvó els használatakor füst és égésszag keletkezhet. Ez természetes jelenség és rövid idn belül elmúlik. A berendezés ftszálai védolaj réteggel vannak bevonva, ami az els használatkor elégésre kerül. A hlégfúvó bekapcsolása a légfúvás választó gomb ,,O”/ OFF, és a termosztát ,,min”helyzetbl a következ értékekre – lásd az A. ábrát – való átkapcsolásával történik (lásd a 9. pontot: ,,A berendezés használata”
9. A készülék használata
nyílásokat!
Tilos a berendezés mködése közben letakarni vagy eltorlaszolni a h kiáramlási és leveg beáramlási
A hlégfúvó használatának módja:
1. Csatlakoztassa a berendezést a tápfeszültségre (figyelem: a vezeték
csatlakoztatása eltt ellenrizze, hogy a légfúvás választó gomb a ,,O”/ OFF, és
a termosztát ,,min” helyzetbe van állítva – lásd: A. ábra) 2. Állítsa a
termosztát szabályozógombját (B. ábra) a maximális helyzetbe (az óramutató
járásával azonos irányban ütközésig). 3. Állítsa a ventilátor üzemmód
szabályozó gombot (C. ábra) a ftés egyik állásába. A ventilátor és a ftszálak
bekapcsolnak. 4. Amikor a helyiség levegje eléri a beállított hmérsékletet, a
ftszálak automatikusan kikapcsolnak. Amennyiben a helyiségben a hmérséklet
csökken, a ftszálak automatikusan újra bekapcsolnak. A ftszálak automatikusan
ki- és bekapcsolnak, a beállított szinten tartva a helyiség hmérsékletét. 5. A
berendezés kikapcsolása eltt kapcsolja ki a ftszálakat. Csavarja el a
termosztát szabályozógombját balra, hallható kattanásig, mire a berendezés
kikapcsol. A légfúvás választó gombot állítsa a ,,O”/ OFF állásba, majd várjon
körülbelül 10-20 percet a hlégfúvó teljes lehléséig. 6. A munka befejeztével
csatlakoztassa le a hlégfúvót a tápfeszültségrl. A berendezés túlmelegedése
esetén a hérzékel kapcsol és kikapcsolja a hlégfúvót.
10. Folyamatos karbantartás
Minden mveletet csak akkor végezze el, ha a dugó ki van húzva a konnektorból.
A berendezést rendszeresen tisztítani és porszívózni kell, mert a por a
hsugárzó túlmelegedéséhez vezethet. A tisztítást a szennyezdés burkolatról,
valamint a berendezés belsejébl való porszívózásával kell elvégezni
szívófejjel ellátott porszívóval. A burkolat tisztításához használjon puha,
száraz ruhát. Figyelem: ne használjon agresszív detergenst, vegyi
16
tisztítószert, oldószert vagy egyéb szert, mely megrongálhatná a berendezés felületét.
11. Alkatrészek és kiegészítk
A pótalkatrészek és tartozékok beszerzése érdekében forduljon a Dedra Exim szervizhez. Az elérhetségek megtalálhatók a kézikönyv els oldalán. Pótalkatrészek rendelésekor, kérjük, jelezze az adattáblán található a rész tételszámát és alkatrészszámat a szerelési rajzból. A jótállási idszak alatt a javításokat a jótállási kártyában meghatározott feltételek szerint végzik. Kérjük, küldje el a hirdetett terméket javításra a vásárlás helyén (az eladó köteles elfogadni a bejelentett terméket), küldje el a legközelebbi lakóhelyre (weboldalak listája a www.dedra.pl címen), vagy küldje el a Dedra Exim központi szolgálatának. Kérjük, csatolja a kitöltött garanciális kártyát. A jótállási id után a javítást a központi szolgálat végzi. A sérült terméket a szervizhez kell küldeni (a szállítási költségeket a felhasználó fedezi).
12. Önhibaelhárítás
Az önjavítás megkísérlése eltt húzza ki a készüléket az áramforrásról.
Probléma A motor mködik, de a
berendezés nem ft
A motor mködik, de a ftszál nem melegszik
Az egész berendezés nem mködik
Csökkent a levegáram
Oka
Elhárítás
Sérült termosztát
A berendezést javításra
adni
Sérült ftelem
A berendezést javításra
adni
Meghibásodott a motor A berendezést javításra
adni
Elakadt a ventilátor Tisztítsa meg/engedje fel a
ventilátort
Sérült kapcsoló
A berendezést javításra
adni
Áramkimaradás az Ellenrizze a tápfeszültség
áramkörben
csatlakoztatását
Sérült kapcsoló
A berendezést javításra
adni
A levegcsatorna
Hárítsa el a
eldugult
levegcsatorna dugulását
Meghibásodott a motor A berendezést javításra
adni
13. A készülék kompletizálása
1. Elektromos hlégfúvó
14. Információ a felhasználóknak az elektromos éselektronikus berendezések hulladékkezelésérl
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás) A bemutatott, termékeken vagy a
hozzájuk csatolt dokumentáción szerepl szimbólum arról tájékoztat, hogy az
üzemképtelen elektromos vagy elektronikus berendezéseket nem szabad a
háztartási szeméttel együtt kidobni. Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk
vagy elemeik hasznosítása során a követend eljárás a berendezés speciális
gyjtponton történ leadása, ahol díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált
készülékek gyjtpontjainak elhelyezkedésérl a helyi hatóságok adnak
tájékoztatást, pl. internetes oldalaikon. A berendezés helyes hulladékkezelése
lehetvé teszi értékes erforrások megrzését és az egészségre és a környezetre
kifejtett negatív hatás elkerülését, melyeket a nem megfelel hulladékkezelés
veszélyeztethet. A szabályszertlen hulladékkezelés a megfelel helyi
szabályokban meghatározott bírságok kiszabásával jár. Felhasználók az Európai
Unió országaiban Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának
szükségessége esetén kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási
ponttal vagy szállítóval, aki további tájékoztatást nyújt. Hulladékkezelés az
Európai Unión kívüli országokban Ez a szimbólum csak az Európai Unió
országaira vonatkozik. A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük
kapcsolatba lépni a helyi hatóságokkal vagy az eladóval a helyes eljárásra
vonatkozó tájékoztatásért.
Garanciajegy
Elektromos hlégfúvó
Katalógusszám: DED9922B, DED9924B Gyártási tétel száma: ……………………..
(a továbbiakban: Termék) A termék vásárlásának dátuma: ………….
Az eladó pecsétje
Dátum és az eladó aláírása: …………………………… A felhasználó nyilatkozata:
Igazolom, hogy tájékoztatásra kerültem a garanciális feltételekrl, valamint a
Kezelési útmutatóban és a Garanciajegyben leírt utasítások be nem tartásából
ered következményekrl. A jelen garanciális feltételekkel megismerkedtem, amit aláírásommal igazolok:
……………………
………………………….
kelt és helye
a Felhasználó aláírása
I. A termékért felels
1. Kezes – DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8,
05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fvárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az
Országos Bírósági Nyilvántartás XIII Gazdasági Osztálya, adószáma:
527-020-49-33, törzstke: 100 980.00 zl. 2. A jelen Garanciajegyben
meghatározott feltételekkel a Kezes garanciát nyújt
a Kezes forgalmazásából származó Termékre.
3. A garanciából ered felelsség kizárólagosan a Termékben a Felhasználónak
való átadás pillanatában rejl hibákra vonatkozik. 4. A garancia címén a
Felhasználó jogosult a Termék díjmentes megjavítására, amennyiben a hiba a
garanciális idszak során kelentkezik. A Termék megjavításának módja (a javítás
módszere) a Kezes döntésétl függ. Amennyiben a Kezes megállapítása szerint ni
lehetség a megjavításra, a Kezes fenntartja magának a jogot a hibás alkatrész
vagy az egész Termék hibátlanra cseréléséhez, a Termék árának csökkentéséhez,
vagy a szerzdéstl történ elálláshoz. 5. Azzal a Felhasználóval szemben,
amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári Törvénykönyvrl
szóló törvény szerint, a Kezes jelen garanciából ered és/vagy a garancia
megkötésével és teljesítésével kapcsolatos kártérítési felelssége, a jogi
címtl függetlenül, a hibás Termék értékének összegére korlátozódik.
II. Garanciális idszak:
A garanciával rendelkez alkatrészek
Elektromos hlégfúvó
A garanciális védelem idtartama
24 hónap, a Termék vásárlásának napjától számítva a jelen Garanciajegyen
megjelölve
III. A garancia alkalmazásának feltételei
1. A Felhasználó felmutatja a Termék kitöltött Garanciajegyét és valószínsíti
a Termék vásárlásának körülményeit, pl. felmutatva a pénztár blokkot, számlát,
stb. A reklamáció hatékony lebonyolításának érdekében ajánlott, hogy a
Felhasználó a reklamált Termékkel együtt adja át a Kezelési útmutatóban leírt
készlet tartalmát. 2. A Felhasználó betartja a Kezelési útmutatóban és a
Garanciajegyen
feltüntetett utasításokat.
3. A garancia csak a Magyar Köztársaság és az EU területén érvényes. 4. A
garancia nem terjed ki a Termék következ okokból keletkez meghibásodásaira: a
A Felhasználó nem tartotta be a Kezelési útmutatóban meghatározott, különösen
a megfelel használatra, karbantartásra és tisztításra vonatkozó feltételeket;
A Felhasználó a Kezelési útmutatónak nem megfelel tisztító és karbantartó
szereket alkalmazott; b. A Felhasználó nem megfelel módon tárolja és szállítja
a Terméket; c. A Felhasználó önállóan, a Kezessel való egyeztetés nélkül
módosította és/vagy átalakította a Terméket; d. A Felhasználó a Kezelési
útmutatónak nem megfelel üzemeltetési anyagokat használt a Termékhez. 5. Az a
Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a Polgári
Törvénykönyvrl szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából ered
jogait, ha a Terméken: – a szériaszámok, dátum jelölések és a típuscímkék a
Felhasználó által eltávolításra, kicserélésre vagy megrongálásra kerültek – a
plombák a Felhasználó által megrongálásra kerültek, vagy a Felhasználó
beavatkozásának nyomait viselik. 6. Figyelem! A Termék mindennapos kezelésével
kapcsolatos, többek között a Kezelési útmutatóból ered mveleteket a
Felhasználó saját hatáskörébe és saját költségére végzi el
IV. Reklamációs eljárás
1. A Termék helytelen mködésének észrevételekor, a reklamáció bejelentése
eltt ellenrizze, hogy a Kezelési útmutatóban meghatározott valamennyi mvelet a
megfelel módon került végrehajtásra. 2. Ajánlott a reklamációt haladéktalanul
bejelenteni, a legjobb a Termék hibája észrevételétl számított 7 napon belül.
Az a Felhasználó, amelyik nem számít fogyasztónak az 1964 április 23-i, a
Polgári Törvénykönyvrl szóló törvény szerint, elveszíti a jelen garanciából
ered jogait, ha nem jelenti be 7 napon belül a reklamációt. 3. A reklamációs
bejelentés megtehet a Termék vásárlásának helyén, a garanciális szervizben,
vagy írásban az alábbi címen: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków. 4. A Felhasználó a reklamációt a www.dedra.pl weboldalon található
rlap segítségével jelentheti be. (,,Garanciális reklamáció bejelentési rlap”).
5. Az egyes országok szerviz címei a www.dedra.pl weboldalon elérhetek.
Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs
bejelentést ajánljuk a következ címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3
Maja 8, 05-800 Pruszków (Lengyelország). 6. A Felhasználó biztonságára való
tekintettel a hibás Termék használata tilos. 7. Figyelem!!! A hibás Termék
veszélyes a Felhasználó egészségére és életére. 8. A garanciából ered
kötelezettségek ellátására a reklamált Terméknek a Felhasználó általi
leadásának napjától számított 14 munkanapon belül kerül sor.
9. A terméket reklamációra küldése eltt ajánlott megtisztítani. Ajánlott a
reklamált terméket gondosan bebiztosítani a szállítási károk elkerülése
érdekében (ajánlott a reklamált Terméket az eredeti csomagolásban elküldeni).
10. A garanciális idszak meghosszabbításra kerül azzal az idvel, mely alatt a
Felhasználó a Termék meghibásodásából ereden nem tudta az használni.
A garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Felhasználó
eladott termékek hibáira vonatkozó kezességi szabályokból ered jogait.
FR Sommaire
1. Photographies et dessins 2. Description de l’appareil 3. But de l’appareil
4. Restriction d’utilisation 5. Données techniques 6. Préparation au travail
7. Connexion réseau 8. Mise en marche de l’appareil 9. Fonctionnement de
l’appareil 10. Entretien quotidien 11. Pièces de rechange et accessoires 12.
Dépannage par vous-même 13. Montage de l’appareil 14. information des
utilisateurs sur l’élimination des équipements électriques et électroniques
15. Carte de garantie
La déclaration de conformité se trouve au siège social de Dedra Exim Sp. z
o.o.o. Les conditions générales de sécurité sont jointes dans ce manuel sous
forme de brochure séparée.
AVERTISSEMENT. Lire tous les avertissements
marqués d’un symbole
et toutes les instructions. Le non-
respect
des
avertissements et consignes de
sécurité suivants peut entraîner un choc électrique, un incendie ou
des blessures graves.
Conservez tous les avertissements et instructions pour une
utilisation ultérieure.
2. Description de l’appareil
Des. A: 1. Sélecteur du mode de fonctionnement, 2. Sélecteur de la température
3. But de l’appareil
Le radiateur électrique est un appareil destiné à l’usage dans tout type
d’intérieur. Il sert à chauffer les parties d’habitation tout comme les
dépendances, telles que les caves, les garages, les ateliers etc. L’appareil
est destiné à être utilisé comme une source de chaleur supplémentaire, il ne
peut pas constituer la principale source de chaleur. Il est permis d’exploiter
l’appareil pour les travaux de rénovation et de construction, dans les
ateliers de dépannage, pour les travaux d’amateur tout en respectant les
conditions d’utilisation et les conditions de travail acceptables comprises
dans la notice
d’utilisation.
4. Restrictions d’utilisation
L’appareil ne doit être utilisé que conformément aux “Conditions d’utilisation admissibles” suivantes. Les modifications non autorisées de la structure mécanique et électrique, les modifications, les activités d’exploitation non décrites dans le mode d’emploi seront considérées comme illégales et entraîneront la perte immédiate des droits de garantie, et la déclaration de conformité ne sera plus valable. Une utilisation incorrecte ou non conforme au mode d’emploi entraîne la perte immédiate des droits de garantie.
Conditions de travail admissibles
L’appareil ne peut être utilisé que dans des espaces clos ayant un système de
ventilation fonctionnant adéquatement. Il faut éviter l’humidité. Ne pas
laisser l’appareil branché sans surveillance.
5. Données techniques
Modèle Tension [V] Fréquence [Hz] Puissance nominale [W] Paramètres de la puissance [W] Classe de protection Degré de protection
DED9922B 400 3~ 50 5000
0/30/2500/5000
I IP X4
DED9924B 400 3~ 50 9000
0/52/4500/9000
I IP X4
6. Préparation au travail
Effectuer toutes les opérations avec la fiche débranchée.
Après avoir sorti le radiateur de l’emballage, visser la poignée supérieure. Il faut s’assurer si tous les éléments et toutes les fixations sont bien serrés et sûrs. Il faut poser le radiateur sur la surface dure, plate, résistante aux températures élevées et à la distance minimale de 0,7 m des murs ou d’autres obstacles. Faire attention à ce que la sortie du raditeur ne soit pas couverte ni barrée parce que ça peut provoquer la surchauffe du radiateur. Avant de raccorder le câble, il faut toujours vérifier si le commutateur du fonction de chauffage et le thermostat se trouvent dans la position « O »/ « OFF ».
7. Connexion réseau
Avant de raccorder l’appareil à une source d’alimentation, s’assurer que la
tension d’alimentation correspond à la valeur indiquée sur la plaque
signalétique. L’installation de l’alimentation électrique doit être réalisée
conformément aux exigences essentielles pour les installations électriques et
17
aux exigences de sécurité d’utilisation. Les caractéristiques minimales de section du câble d’alimentation et la valeur nominale du fusible par rapport à la puissance de l’appareil sont indiquées dans le tableau suivant:
Puissance de l’appareil [W]
Section minimale du conduit [mm2]
Valeur minimale du fusible type C [A]
2300
2,5
16
L’installation doit être effectuée par un électricien agréé. Lors de l’utilisation de rallonges, veiller à ce que la section des conducteurs ne soit pas inférieure à celle requise (voir tableau). Acheminez le câble électrique de manière à ce qu’il ne soit pas exposé à des coupures pendant le fonctionnement. N’utilisez pas de rallonges endommagées. Vérifiez périodiquement l’état technique du cordon d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation.
8. Mise en marche de l’appareil
Avant la mise en service de l’appareil, il est
indispensable d’exécuter les étapes décrites dans le chapitre “Préparation de
la mise en service”.
Pendant le premier démarrage du radiateur une fumée et une odeur de brûlé
peuvent apparaître. C’est l’effet naturel et après un court temps il
disparaît. Les éléments chauffants sont couverts d’une couche d’huile de
protection qui pendant le premier chauffage est brûlée. La mise en marche du
radiateur a lieu après le positionnement du sélecteur à « O »/ « OFF » et le
thermostat change ses valeurs à partir du « min » – voir des. A vers les
valeurs suivantes (voir le point 9 « Utilisation de l’appareil »).
9. Fonctionnement de l’appareil
Il est interdit de bloquer aucune des grilles de sortie de
l’air chaud ni d’entrée de l’air pendant le fonctionnement de l’appareil.
Mode d’utiliser le radiateur
1.Raccorder l’appareil à l’alimentation (attention: avant de raccorder le
câble, vérifier si le sélecteur de chauffage est mis à « O »/ « OFF » et le
thermostat à « min » – voir des. A) 2. Mettre le sélecteur du thermostat
(des.B) à sa position maximale (à fond selon le sens horaire).
3. Mettre le sélecteur du chauffage (des.C) à une de ses positions de
chauffage. Le ventilateur et les éléments chauffants s’arrêteront. 4.Quand
l’air atteint la temprérature souhaitée, les éléments chauffants s’arrêteront
automatiquement. En cas où la température ambiante baisse, les éléments
chauffants se mettront en marche automatiquement. Les éléments chauffants se
mettront en marche et s’arrêteront automatiquement en maintenant la
température ambiante au niveau demandé. 5.Avant d’arrêter l’appareil, il faut
arrêter les éléments chauffants. Tourner le sélécteur du thermostat à gauche
jusqu’à entendre un déclic ce qui causera l’arrêt de l’appareil. Mettre le
sélecteur de chauffage à « O »/ « OFF et ensuite attendre environ 10-20
minutes pour le refroidissement complet du radiateur.
6.Le travail fini, il faut débrancher le radiateur de l’alimentation. Dans le
cas de la surchauffe de l’appareil, le capteur de température actionnera en
arrêtant le radiateur.
10. Entretien quotidien
Tous les travaux d’entretien doivent être effectués avec la fiche débranchée de la prise de courant.
L’appareil devrait être nettoyé et dépoussiéré régulièrement parce que la poussière peut causer la surchauffe du radiateur. Le nettoyage devrait consister à éliminer les impuretés du boîtier et de l’intérieur de l’appareil à l’aide de la ventouse d’aspirateur. Pour nettoyer le boîtier utiliser un chiffon doux et sec. Attention: Ne pas utiliser de détergents agressifs, d’agents de nettoyage chimiques, de solvants ou d’autres agents pouvant abîmer la surface de l’appareil.
11. Pièces de rechange et accessoires
Pour acheter des pièces de rechange et des accessoires, contactez le service
DedraExim. Les coordonnées se trouvent à la page 1 de ce manuel. Lors de la
commande de pièces de rechange, veuillez indiquer le numéro de lot sur la
plaque signalétique et le numéro de série du plan de montage. Pendant la
période de garantie, les réparations sont effectuées dans les conditions
spécifiées sur la carte de garantie. Veuillez remettre le produit annoncé pour
réparation sur le lieu d’achat (le vendeur est obligé d’accepter le produit
annoncé), l’envoyer au service du lieu de résidence le plus proche (liste des
services sur le site www.dedra.pl) ou l’envoyer au service central de
DedraExim. Veuillez joindre la carte de garantie dûment remplie. Après la
période de garantie, la réparation est effectuée par le service après-vente
central. Le produit défectueux doit être envoyé au centre de service (les
frais d’expédition sont à la charge de l’utilisateur).
12. Dépannage par vous-même
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de procéder au dépannage.
PROBLEME Le moteur
travaille mais l’appareil ne chauffe pas
Le moteur ne travaille pas mais
les éléments chauffants chauffent.
18
CAUSE Le thermostat endommagé
L’élément chauffant endommagé
Le moteur endommagé
Le ventilateur bloqué
Le disjoncteur endommagé
Solution
Transmettre l’appareil à la réparation
Transmettre l’appareil à la réparation
Transmettre l’appareil à la réparation
Débloquer/nettoyer le ventilateur
Transmettre l’appareil à la réparation
Tout l’appareil ne fonctionne pas.
Le flux d’air est réduit.
Le circuit électrique coupé
Le disjoncteur endommagé Le canal d’air contaminé Le moteur endommagé
Verifier le branchement
de l’alimentation Transmettre l’appareil à
la réparation Nettoyer le canal d’air Transmettre l’appareil à
la réparation
13. Montage de l’appareil
1. Radiateur électrique
14. Informations pour l’utilisateur sur les déchets d’équipement électriques et électroniques
(concerne les ménages) Le symbole présenté placé sur les produits ou sur les
documents joints informe qu’il est défendu de jeter les appareils électriques
ou électroniques défectueux avec d’autres déchets de ménage. Dans le cas de
nécessité de recyclage, de réutilisation ou de retraitement des sousensembles,
il faut transmettre l’appareil à un point de collecte spécialisé où il sera
reçu gratuitement. Les autorités locales présentent les informations sur la
localisation de ces points par exemple sur leurs pages d’internet.
Le recyclage réglementaire permet de garder les ressources précisieuses et
d’éviter l’influence néfaste sur la santé et le milieu qui peut être mencé par
les attitudes incorrectes envers les déchets. Le recyclage incorrect est
passible de peines prévues dans les réglementations locales. es utilisateurs
dans les pays de l’Union Européenne Dans le cas de nécessité de se débarasser
des appareils électriques ou électroniques, il faut prendre contact avec le
point de vente le plus proche ou le livreur qui vous en renseigneront.
Le rejet des déchets dans les pays hors l’Union Européenne Le symbole concerne
seulement les pays de l’Union Européenne. Dans le cas de nécessité de se
débarasser du produit présent, il faut prendre contact avec les autorités
locales ou le vendeur pour se renseigner sur la procédure à suivre.
Carte de garantie
na
Radiateur électrique No de catalogue: DED9922B, DED9924B Numéro du lot: ……………………..
(dit ensuite Produit)
Date de l’achat du Produit: ………….
Cachet du vendeur
Date et signature du vendeur : ……………………………
Déclaration de l’Utilisateur: Je confirme que j’ai été informé sur les conditions de garantie et les conséquences du non respect des instructions comprises dans le Mode d’emploi et la Carte de garantie. Les conditions de la présente garantie me sont connues ce que j’approuve par ma signature manuscrite :
……………………
………………………….
Date et lieu
signature de l’Utilisateur
I. Responsabilité pour le Produit
1. Le Garant – DEDRA EXIM sp. z o.o. avec son siège social à Pruszków,
adresse: ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Tribunal de District
pour la ville capitale de Varsovie à Varsovie, XIVe Section de Commerce du
Registre National Judiciaire, NIP 527-020-49-33, Capital social : 100 980.00
PLN.
2. Conformément aux conditions définies dans la présent Carte de garantie, le
Garant donne la garantie pour le Produit originaire de la distribution du
Garant.
3. La responsabilité à titre de la garantie ne couvre que les défauts
résultant des causes inhérentes au Produit au moment de sa délivrance à
l’Utilisateur. 4. En vertu de la garantie, l’Utilisateur obtient le droit à la
réparation gratuite du Produit si le défaut se fait apparaître lors de la
période de garantie. Les modalités de réparation du Produit (méthode de
réparation) dépend de la décision du Garant. En cas de constater par le Garant
l’impossibilité de la réparation, le Garant se réserve le droit d’échanger
l’élément défectueux ou tout le Produit contre celui exempt de défauts, de
baisser le prix du Produit ou de se rétracter du contrat. 5. A l’égard de
l’Utilisateur n’étant pas consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964 Code
civil, la responsabilité d’indemnisation du Garant pour préjudice résultant de
la présente garantie et/ou dans le cadre de sa conclusion et réalisation,
nonobstant le titre légal, est limitée à la valeur du Produit défectueux au
maximum.
II. Période de garantie
Eléments du Produit couverts par la garantie
Radiateur électrique
Durée de la protection de garantie
24 mois à compter de la date d’achat du Produit indiquée dans la présente
Carte de garantie
III. Conditions de profiter de la garantie
1. La présentation de la Carte de garantie du Produit remplie par
l’Utilisateur et
la justification des circonstances d’achat faite par l’Utilisateur à savoir
p.ex. en
voie de présentation du reçu, de la facture etc. Afin de procéder à la
réclamation rapidement, il est conseillé à l’Utilisateur qu’il transmette avec
le
Produit réclamé tous les éléments définis dans la « Complétion » du Produit
contenue dans le Mode d’emploi.
2. Respecter les instructions par l’Utilisateur comprises dans le Mode
d’emploi et la Carte de garantie. 3. La garantie couvre uniquement le
territoire de la République de Pologne et UE. 4. La garantie ne couvre pas les
défauts survenus notamment à la suite de:
a. Le non respect par l’Utilisateur des conditions définies dans le Mode
d’emploi et en particulier concernant l’exploitation, l’entretien et le
nettoyage
corrects ;
b. L’application par l’Utilisateur des produits de nettoyage ou d’entretien
non
conformes au Mode d’emploi ;
c. Le stockage et le transport inadéquats du Produit faits par l’Utilisateur
d. Les changements et/ou les modifications autonomes du Produit faits par
l’Utilisateur qui n’ont pas été convenus avec le Garant ;
e. L’utilisation des matériaux d’exploitation par l’Utilisateur dans le
Produit non conformes au Mode d’emploi. 5. L’Utilisateur n’étant pas
consommateur au sens de la loi du 23 avril 1964 Code civil perd la garantie
pour le Produit dans lequel: – numéros de série, indications des dates et
plaques signalétiques ont été supprimés ou endommagés par l’Utilisateur ; –
scellés ont été endommagés par l’Utilisateur ou portent les traces de
manipulations faites par l’Utilisateur. 6. Attention! Les opérations
d’entretien quotidiennes du Produit résultant du Mode d’emploi sont effectuées
par l’Utilisateur lui-même et à ses frais.
IV. Procédure de réclamation
1. En cas de constater le fonctionnement irrégulier du Produit, avant de
notifier la réclamation, il faut s’assurer que toutes les opérations
déterminées notamment dans le Mode d’emploi ont été réalisées correctement. 2.
En cas de constater le fonctionnement irrégulier du Produit, avant de notifier
la réclamation, il faut s’assurer que toutes les opérations déterminées
notamment dans le Mode d’emploi ont été réalisées correctement. 3. Il est
possibile de faire la réclamation entre autres dans le lieu d’achat du
Produit, dans le service de garantie ou par écrit à l’adresse: DEDRA EXIM sp.
z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków. . 4. L’Utilisateur peut faire la
réclamation avec le formulaire disponible sur le site web www.dedra.pl.
(,,Formulaire de réclamation à titre de la garantie”). 5. Les adresses de
services de garantie sont disponibles pour les pays particuliers sur le site
web www.dedra.pl. En cas d’absence du service de garantie pour un pays donné,
il est recommandé d’adresser la réclamation à titre de la garantie à l’adresse
: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska). 6. Vu la
sécurité de l’Utilisateur, il est proscrit d’exploiter le Produit défectueux.
7. Attention!!! L’exploitation du Produit défectueux est dangereux pour la
santé et la vie de l’Utilisateur. 8. La réalisation des obligations résultant
de la garantie aura lieu dans 14 jours ouvrables à compter du jour de fournir
le Produit réclamé par l’Utilisateur. 9. Avant de fournir le Produit
défectueux pour la réclamation, il est conseillé de
le nettoyer. Il est recommandé de protéger soigneusement le Produit réclamé
contre les endommagements dans le transport (il est conseillé de livrer le
Produit réclamé dans l’emballage d’origine).
10. La période de garantie est prorogée de la durée pendant laquelle
l’Utilisateur n’a pas pu profiter du Produit couvert par la garan
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>