dreame L10s Pro Robot Vacuum Cleaner User Manual
- June 15, 2024
- dreame
Table of Contents
L10s Pro Robot Vacuum Cleaner
Product Information
The Dreame L10s Robot Vacuum and Mop is a versatile cleaning
device manufactured by Dreame Technology Co., Ltd. and its
subsidiaries in China. The name “dreame” reflects the company’s
vision of continuous pursuit, exploration, and search in
technology. This robot vacuum and mop is designed to provide
efficient and convenient cleaning for your home.
Specifications
- Model: L10s
- Charging Time: Approximately 6 hours
- Nominal Voltage: 14.4 V
- Nominal Power: 60 W
- Maximum Output Power: 2400-2483.5 MHz
Product Usage Instructions
Restrictions d’utilisation (Usage Restrictions)
Before using the Dreame L10s Robot Vacuum and Mop, please take
note of the following usage restrictions:
-
Do not use the device in a commercial or industrial
environment. -
Ensure a clean environment before using the device.
-
Avoid using the device on sticky substances.
-
Keep children and pets away from the device during
operation.
Components and Features
The Dreame L10s Robot Vacuum and Mop comes with the following
components:
- Main Brush
- Cleaning Tool
- Other Accessories
- Charging Dock
The robot itself has various features including:
- Wi-Fi Indicator
- Carpet Sensor
- Charging Contacts
- Main Wheels
- Air Outlet/Speaker
- Robot Sensors
- Fall Sensor
- Edge Sensor
- LDS Laser Sensor
- Anti-collision Bumper
Initial Setup
Follow these steps to set up and start using the Dreame L10s
Robot Vacuum and Mop:
-
Remove any protective strips from the device.
-
Make sure the device is within 0.5 meters of the Wi-Fi signal
during setup. -
Download and install the Dreame app on your smartphone.
-
Open the app and add the device by following the
instructions. -
Connect your smartphone to your home Wi-Fi network.
-
Place the robot on the charging dock to charge. The robot will
automatically turn on and start charging.
Using the Device
To use the Dreame L10s Robot Vacuum and Mop:
-
Ensure the device is fully charged before starting.
-
Place the robot in the desired cleaning area.
-
Press the power button or use the app to start the cleaning
process. -
The robot will navigate and clean the area. You can monitor its
progress through the app. -
If needed, you can pause the cleaning or put the robot in sleep
mode by pressing the pause/sleep button or using the app. -
Once the cleaning is complete or if the battery is low, the
robot will automatically return to the charging dock.
Routine Maintenance
To keep your Dreame L10s Robot Vacuum and Mop in optimal
condition, perform the following routine maintenance:
-
Do not attempt to clean the filter with a brush or your
fingers. Refer to the manual for proper filter maintenance. -
Clean the main brush regularly to remove any debris or tangled
hair. -
Wipe the LDS laser sensor and edge sensor with a clean, dry
cloth. -
Clean the main wheels and multidirectional wheel to ensure
smooth operation. -
Remove any dirt or debris from the carpet sensor and fall
sensor. -
Clean the charging contacts to maintain proper charging
efficiency.
FAQ (Frequently Asked Questions)
Cause possible & Solution
The robot does not turn on: Ensure that the
device is fully charged before use.
The robot does not charge: Check if the
charging dock is properly connected to a power source.
The robot does not return to the charging dock:
Make sure the charging dock is placed in an accessible location
without any obstacles.
The robot is not functioning properly: Restart
the device and check for any error messages on the app.
The robot cannot connect to Wi-Fi: Ensure that
your Wi-Fi network is stable and within range of the device.
EN The word “dreame” is the abbreviation of Dreame Technology Co., Ltd. and
its subsidiaries in China. It is the transliteration of the company’s Chinese
name ” “, which means striving for excellence in every endeavor and reflects
the company’s vision of continuous pursuit, exploration and search in
technology.
DE Das Wort “dreame” ist die Abkürzung von Dreame Technology Co., Ltd und
seinen Tochterunternehmen in China. Es ist die Transliteration des
chinesischen Namens ” ” dieser Firma, was für das Streben nach Vollendung
steht und die Vision des Unternehmens widerspiegelt, nämlich im Bereich der
Technologie unaufhaltsam weiterzustreben, zu erforschen und entdecken.
FR Dreame est l’abréviation de l’entreprise chinoise Dreame Technology Co. et
ses filiales, qui est la traduction phonétique du nom chinois de l’entreprise,
reflétant la vision de l’entreprise qui consiste à poursuivre, explorer et
rechercher constamment les avancées technologiques.
IT La parola “dreame” è l’abbreviazione dell’azienda Dreame Technology Co.,
Ltd. e delle sue filiali in Cina. È la traslitterazione del nome cinese
dell’azienda ” “, che dimostra la continua ricerca, esplorazione e visione di
ricerca dell’azienda nella tecnologia.
ES La palabra “dreame” es la abreviatura de Dreame Technology Co., Ltd. y sus
subsidiarias en China. Es la transliteración del nombre chino de “Dreame”, que
significa luchar por la excelencia en cada esfuerzo y refleja la visión de la
compañía de continuamente buscar, explorar e investigar en tecnologás.
RU Dreame — Dreame Technology Co., Ltd. . Dreame « », — , .
PL Slowo “dreame” to skrót od Dreame Technology Co., Ltd. i spólek w Chinach.
Jest to transliteracja chiskiej nazwy firmy ” ” co oznacza denie do
doskonaloci w kadym przedsiwziciu, odzwierciedlajc wizj firmy, jak jest cigle
prowadzenie, odkrywanie i poszukiwania w nauce i technologii.
“” .Dreame Technology Co., Ltd. and its subsidiaries Dreame HE .
“” SA .
L10 s
Robot Vacuum and Mop User Manual
For more support, contact us via aftersales@dreame.tech Website: https://global.dreametech.com Manufactured by: Dreame Trading (Tianjin) Co., Ltd. Made in China
RLS6L-EU-A02 09/2022
The illustrations in this manual are for reference only. Please refer to the actual product.
Informations sur la sécurité
Restrictions d’utilisation
·Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes
FR
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous
surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil
en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
·Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Pendant le nettoyage, assurez-
vous que les enfants et les animaux de compagnie sont maintenus à une distance de
sécurité du robot aspirateur.
·Ce produit est uniquement destiné au nettoyage des sols dans un environnement
domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur, sur des surfaces autres que des sols ou dans
un environnement commercial ou industriel.
·Si le cordon d’alimentation est endommagé ou rompu, cessez immédiatement de
l’utiliser et contactez le service après-vente.
·N’utilisez pas le robot dans une zone située au-dessus du niveau du sol sans barrière
de protection.
·Ne placez pas le robot à l’envers. N’utilisez pas le couvercle du LDS, le couvercle du
robot ou le pare-chocs comme poignée pour déplacer le robot.
·Pour éviter d’endommager l’appareil ou de le traîner, dégagez tout objet non fixé au
sol et retirez les câbles ou les cordons d’alimentation qui se trouvent sur le trajet de
nettoyage avant d’utiliser l’appareil.
·N’utilisez pas le robot dans des environnements où la température ambiante
est supérieure à 40° C ou inférieure à 0 ° C, ni sur un sol avec des liquides ou des
substances collantes.
·Retirez tous les câbles au sol avant d’utiliser le robot pour éviter qu’il ne les entraine
dedans pendant le nettoyage.
43
Informations sur la sécurité
FR Restrictions d’utilisation
·Retirez tous les objets fragiles ou de petite taille au sol afin d’éviter que
le robot ne les percute ou ne les endommage.
·Maintenez vos cheveux, vos doigts et les autres parties de votre corps
éloignés de l’orifice d’aspiration du robot.
·Conservez l’outil de nettoyage de brosse hors de la portée des enfants. ·Ne
mettez pas d’enfants, d’animaux ou d’objets sur le robot, qu’il soit à l’arrêt
ou en
mouvement.
·N’utilisez pas le robot pour nettoyer des objets brûlants. ·N’aspirez pas
d’objets durs ou tranchants. ·Assurez-vous que le robot est éteint et que le
socle de charge est débranché avant
d’effectuer le nettoyage ou l`entretien.
·N’utilisez pas de chiffon humide pour essuyer ou de liquide pour rincer le
robot et le socle de charge. Les pièces lavables doivent être totalement
séchées avant de les
installer et de les utiliser.
·Dans la mesure du possible, assurez-vous que le robot est éteint lorsque vous
le transportez et rangez-le dans son emballage d’origine.
·Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions du Mode d’emploi.
Les utilisateurs sont responsables des pertes ou dommages résultant d’une
mauvaise
utilisation de ce produit.
Batteries et charge ·N’utilisez pas de batterie, de chargeur ou de station de
charge tiers. Veuillez n ‘utiliser que l’unité d’alimentation RCS0.
·N’essayez pas de démonter, réparer ou modifier vous-même la batterie ou la
station de charge.
·Ne placez pas la station de charge près d’une source de chaleur.
44
Informations sur la sécurité
Batteries et charge ·N’utilisez pas de chiffon humide, ni vos mains humides, pour essuyer ou nettoyer les
FR
contacts de charge de la station.
·Ne jetez pas vos batteries usagées de façon inappropriée. Les batteries inutiles
doivent être disposées dans les centres de recyclage correspondants.
·Si vous ne prévoyez pas d’utiliser le robot pendant une période prolongée, chargez-le
complètement, éteignez-le, puis entreposez-le dans un endroit frais et sec. Rechargez
le robot au moins une fois tous les 3 mois pour éviter un déchargement excessif de la
batterie.
·Ce produit contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des
techniciens qualifiés ou par le service après-vente.
·Le bloc-batterie lithium-ion contient des substances dangereuses pour
l’environnement. Avant de mettre l’aspirateur robot au rebut, veuillez d’abord retirer
le bloc-batterie, puis le mettre au rebut, ou le recycler, conformément aux lois et
réglementations locales du pays ou de la région où il est utilisé.
·Lorsque vous retirez les piles du produit, il est préférable de les épuiser et de vous
assurer que votre produit est débranché. Désinstallez la vis sur le fond, puis retirez le
couvercle.
·Débranchez le connecteur des piles, puis retirez les piles. N’endommagez pas le
boîtier des piles pour éviter tout risque de blessure.
·Remettez les piles à un organisme professionnel de recyclage.
45
Informations sur la sécurité
FR Informations sur ·Le capteur de distance laser est conforme à la norme CEI 60825-1:2014 relative aux
la sécurité liée
produits laser de classe 1 et ne génère pas de rayonnement laser dangereux.
à l’utilisation du
laser
Con la presente, Dreame TradingTianjinCo., Ltd. dichiara che l’apparecchiatura
radio di tipo RLS6L è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet : https://global.dreametech.com Pour obtenir un manuel électronique
détaillé, rendez-vous sur le site https://global.dreametech.com/pages/user-
manuals-and-faqs
46
Présentation du produit
Accessoires Accessoires préinstallés
Brosse principale
Bac à poussière
Réservoir d’eau
Outil de nettoyage
Autres accessoires
Brosse latérale
Câble d’alimentation
Serpillière ×2
Support de serpillière ×2
Socle de charge
FR 47
Présentation du produit
FR Robot
48
Bouton nettoyage concentré · Appuyez brièvement pour lancer le mode Spot Clean
(nettoyage concentré)
Bouton d’alimentation/nettoyage · Maintenir le bouton enfoncé pendant 3
secondes · Nettoyer : appuyer pour commencer le nettoyage une fois que le
robot est
mis sous tension Indicateur d’état · Blanc : nettoyage en cours ou terminé ·
Clignotant orange : erreur
Bouton de socle · Appuyer pour renvoyer le robot au socle de charge
Couvercle
Présentation du produit
Robot
Bouton de réinitialisation · Appuyez pendant 3 secondes
pour rétablir les paramètres d’usine
Indicateur de Wi-Fi
Capteur de moquette
Contacts de charge
Brosse latérale
Outil de nettoyage Bac à poussière Réservoir d’eau
Roues principales
Sortie d’air/haut-parleur
Capteurs du robot
Capteur de chute
FR
Roue multi-directionnelle Contacts de charge Brosse principale Attaches de
sécurité de la brosse
Arbre de montage de serpillière
Capteur de bord
Capteur laser LDS Tampon anti-collision
High Precision 3D Capteur 3D d’évitement d’obstacles
49
Présentation du produit
FR Poubelle
Bouton d’ouverture du couvercle du bac
à poussière
Couvercle de la poubelle
Attache de la poubelle
Filtre Fixation de filtre
Réservoir d’eau
Arrivée d’eau
Clip de déverrouillage du réservoir d’eau
Socle de charge 50
Zone de signalisation Port d’alimentation Contacts de charge
Module de nettoyage
Zone de raccordement
Support de serpillière
Serpillière
Nettoyage domestique
FR
Rangez les fils répandus sur le sol (y compris le câble d’alimentation du support de charge), les chiffons, les pantoufles, les jouets pour enfants, etc., pour améliorer l’efficacité du travail de votre robot.
Veuillez utiliser des clôtures physiques pour éviter les zones suspendues ou basses avant le nettoyage afin d’assurer la sécurité et le bon fonctionnement du robot.
Ouvrez la porte de la pièce à nettoyer, et rangez les meubles dans un endroit approprié pour faire plus de place.
Pour éviter que le robot ne reconnaisse pas la zone à nettoyer, ne restez pas
devant le robot, sur le palier, dans le couloir ou dans les endroits étroits.
51
Préparation avant utilisation
FR 1. Retirez les bandes de protection
2. Installer la brosse latérale
Cliqueter
Remarque : Lors de l’installation, la brosse latérale est en place lorsque
vous entendez un déclic.
3. Installation de la station de charge Décollez le ruban adhésif double face
au bas de la station de chargement, puis placez la station sur un sol plat
contre le mur et branchez-la à une prise de courant. 52
0,5 m
0,5 m
Remarque :
1,5 m
· Assurez-vous qu’il y a une distance de 0,5 mètre ou plus de chaque côté de la
station de recharge, et une distance de plus de 1,5 mètre devant celle-ci.
· Pour vous assurer que vous pouvez bien vous connecter au robot avec votre
téléphone, assurez-vous que le robot et la station de recharge sont à portée du
Wi-Fi.
· Ne placez pas la station de recharge dans un endroit directement exposé aux
rayons du soleil où d’autres objets pourraient bloquer sa zone de signalisation,
car cela pourrait empêcher le robot de retourner à la station de recharge.
· Veuillez nettoyer la zone du sol où la station de charge sera placée avec un
chiffon sec.
· Utilisez du ruban adhésif double face en fonction de vos besoins.
· Si nécessaire, retirez lentement le ruban double face pour réduire les résidus
d’adhésif.
4. Placez le robot sur le quai de chargement pour le recharger. Le robot va s’allumer alors automatiquement et se rechargera
Indicateur du niveau de batterie
· Blanc : niveau de batterie au-dessus de 15 %
Remarque :
· Orange : niveau de batterie en dessous de 15 %
· Charger complétement avant la première utilisation. · Lors du chargement, il
n’est pas recommandé d’installer le module de nettoyage
pour éviter que la vadrouille mouillée n’endommage le sol.
Connecter à cette application
Ce produit fonctionne avec l’application Dreamehome ou Mi Home/Xiaomi Home,
afin de contrôler votre appareil. FR
1. Téléchargez l’application Dreamehome ou Mi Home/ Xiaomi Home App
Scannez le code QR sur le robot pour télécharger l’application Dreamehome, ou
recherchez “Dreamehome”, “Mi Home” ou “Xiaomi Home” dans la boutique
d’applications afin de télécharger et d’installer l’application en fonction de
vos besoins.
3. Réinitialiser le Wi-Fi
Maintenez simultanément les touches et enfoncées jusqu’à ce que vous entendiez
le message « En attente de la configuration réseau ». Lorsque le voyant du Wi-
Fi clignote lentement, alors le Wi-Fi a été réinitialiséavec succès.
Sous le couvercle
Indicateur de Wi-Fi
· Clignote lentement : connexion à suivre
· Clignote rapidement : connexion en cours
· Allumé : Wi-Fi connecté
2. Ajouter un appareil
Ouvrez l’application Dreamehome, appuyez sur ” ” en haut à droite, et scannez
à nouveau le code QR ci-dessus pour ajouter “DreameBot L10s Pro”. Veuillez
suivre les instructions pour terminer la connexion Wi-Fi.
Remarque : Lorsque votre téléphone ne parvient pas à se connecter au robot, réinitialisez le Wi-Fi et ajoutez à nouveau l’appareil.
Remarque : · Seul le Wi-Fi 2,4GHz est pris en charge. · La version de
l’application pourrait avoir été mise à jour. Suivez les instructions
basées sur la version actuelle de l’application.
53
Mode d’utilisation
FR 1. Allumer/éteindre Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3
secondes pour allumer le robot. Lorsque le voyant d’alimentation devient
blanc, le robot est en mode veille. Pour éteindre le robot, appuyez sur le
bouton pendant 3 secondes lorsque le robot est à l’arrêt. La mise hors tension
du robot mettra fin à la tâche de nettoyage en cours.
2. Commencer le nettoyage Appuyez brièvement sur le bouton pour mettre le
robot en marche. Une fois activé, le robot tracera un itinéraire précis,
nettoiera méthodiquement les bords et les murs, puis terminera en nettoyant
chaque pièce en forme de S pour assurer un travail minutieux.
Remarque : · Avant d’entreprendre une tâche de nettoyage, assurez-vous que le
robot est
entièrement chargé et démarre à partir du socle de charge. Ne déplacez pas le
socle de charge pendant le nettoyage du robot. · Si la batterie est trop
faible, le robot retournera automatiquement à la station de recharge pour se
recharger. Il reprendra les tâches de nettoyage non terminées après avoir été
rechargé à la puissance appropriée. (Le mode “Reprendre le nettoyage” doit
s’ouvrir à l’avance sur l’APP).
54
3. Mode nettoyage
DreameBot L10s Pro dispose de quatre modes de nettoyage : Silence, Standard,
Fort et Turbo. Le mode Standard est défini par défaut.
4. Pause/Mode Veille
Appuyez sur n’importe quel bouton pour suspendre le nettoyage du robot. Mode
veille : Le robot passera automatiquement en mode Veille après 10 minutes
d’inactivité, puis les voyants d’alimentation et de charge s’éteindront. Pour
réveiller le robot, appuyez sur n’importe quel bouton.
Remarque : · Le robot s’éteint automatiquement s’il reste en mode veille
pendant plus de 12 heures. · Lorsque le robot est en pause, vous mettrez fin
au nettoyage en cours si vous le
replacez sur le socle de charge.
5. Mode Ne pas déranger
En mode Ne pas déranger, le robot ne peut pas commencer automatiquement une
tâche de nettoyage et le voyant d’alimentation reste éteint. Vous pouvez
activer le mode Ne pas déranger ou modifier les heures d’activation via
l’application. (Le mode est activé, par défaut, de 22h00 à 08h00.)
Remarque : · Les nettoyages programmés seront toujours effectués lors de la
période DND. · Le robot continuera de nettoyer une fois cette période
terminée.
Mode d’utilisation
6. Mode Nettoyage Concentré Lorsque le robot est en pause ou en mode veille,
appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer le mode Nettoyage
Concentré. Dans ce mode, il nettoiera une surface carrée (1,5 x 1,5 m) autour
de lui. Une fois le nettoyage ponctuel terminé, le robot retourna
automatiquement à sa position initiale et s’éteindra.
1,5 m
1,5 m
7. Nettoyage programmé
FR
Vous pouvez programmer l’heure de nettoyage dans l’application. Le robot commencera automatiquement le nettoyage à l’heure définie, puis il retournera au socle de charge une fois qu’il aura terminé.
8. Plus de fonctionnalités concernant l’APP
Suivez les instructions sur l’interface de l’APP pour utiliser plus de
fonctions. La version de l’application pourrait avoir été mise à jour,
veuillez suivre les instructions de la version actuelle de l’application.
Remarque : lorsque le robot est en pause, l’activation du mode Nettoyage
Concentré met fin à la tâche de nettoyage en cours.
55
Mode d’utilisation
FR 9. Utilisation de la fonction de nettoyage Il est recommandé de passer
l’aspirateur au moins trois fois sur tous les sols avant la première session
de nettoyage afin d’obtenir un meilleur effet de nettoyage. 1) Humidifiez la
serpillière, essorez l’excédent d’eau et collezla fermement sur le support.
Installez ensuite le module de nettoyage sur le robot.
2) Retirez le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau comme indiqué sur la
figure, puis remettez-le en place.
- Appuyez sur le bouton ou utilisez l’application pour commencer le
nettoyage.
Remarque : · Il n’est pas recommandé d’utiliser la fonction de nettoyage sur les tapis. · Utilisez l’application pour ajuster le débit d’eau selon vos besoins. - Une fois le nettoyage terminé, retirez le support de la serpillière. Pour retirer le réservoir d’eau, appuyez et maintenez le clip de déverrouillage des deux côtés, et faitesle glisser vers le haut.
Remarque : · Ne remplissez pas l’appareil avec de l’eau chaude, ce qui
pourrait déformer le
réservoir d’eau. · Ne pas exposer le réservoir directement au soleil. · Si
vous remarquez que l’eau coule lentement ou que le volume n’est pas bien
réparti, veuillez nettoyer le trou d’aération dans le couvercle du réservoir
d’eau.
56
Remarque : Lorsque le robot est en train de se charger ou n’est pas en cours d’utilisation, retirez le module de nettoyage, videz toute l’eau restante du réservoir et nettoyez la serpillière pour éviter toute moisissure ou odeur persistante.
Maintenance de routine
Bac à poussière 1. Ouvrez le couvercle du robot , puis pincez les clips du bac
à poussière pour le retirer.
Filtre * Il est recommandé de le nettoyer toutes les 2 semaines.
FR
1. Retirez le filtre, rincez-le plusieurs fois et tapez sur le cadre de flitre pour enlever le plus de saleté possible.
2. Ouvrez le couvercle du collecteur et videz le bac à poussière.
Remarque : N’essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse ou vos doigts.
2. Rincez la poubelle (bac à poussière) et le filtre avec de l’eau jusqu’à ce
qu’ils soient propres. Séchez bien le filtre avant de le réinstaller.
Remarque : · Utilisez uniquement de l’eau propre pour nettoyer le filtre.
N’utilisez pas de
détergent. · N’utilisez le bac à poussière et le filtre que lorsqu’ils sont
complètement secs.
57
Maintenance de routine
FR
Serpillière * Nettoyez-les après chaque utilisation.
1. Retirez le tampon de la serpillière de son support.
Nettoyez la brosse principale
1. Appuyez sur les clips de protection de la brosse vers l’intérieur pour
retirer la protection de la brosse et faites sortir la brosse du robot.
Maintenance de routine
Nettoyer la brosse latérale Sortez les brosses latérales et utilisez l’outil
de nettoyage fourni pour retirer les poils emmêlés sur la brosse.
Nettoyez le capteur laser LDS / capteur de bord
FR
2. Nettoyez la serpillière, puis séchez-la.
2. Sortez les protections de la brosse comme indiqué sur le schéma. Utilisez l’outil de nettoyage fourni pour enlever les poils coincés sur la brosse.
Remarque : Pour obtenir des performances optimales, il est recommandé de
remplacer la serpillière toutes les 3 à 6 mois.
58
Remarque : S’il y a une grande quantité de poils ou si des poils sont étroitement enchevêtrés, retirez-les avec précaution pour éviter d’endommager la brosse principale.
Nettoyez la roue principale et la roue multidirectionnelle
Nettoyez la 3D de haute précision
Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, car le robot et
la station de chargement intérieure possèdent des éléments sensibles.
N’utilisez pas de torchon humide pour éviter les dommages causés par l’eau.
59
Maintenance de routine
FR Nettoyez le capteur de moquette
Nettoyer le capteur de chute
60
Nettoyez le contact de charge
Remarque : Veuillez utiliser un torchon sec pour le nettoyage, car le robot et
la station de chargement intérieure possèdent des éléments sensibles.
N’utilisez pas de torchon humide pour éviter les dommages causés par l’eau.
Redémarrage du robot Si le robot ne répond plus ou s’il est impossible de
l’éteindre, appuyez sur le bouton pendant 10 secondes pour forcer la mise hors
tension. Après cela, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour rallumer le
robot.
Batterie Le robot contient une batterie lithium-ion haute performance.
Veuillez vous assurer qu’il reste bien chargé pendant l’utilisation
quotidienne pour garantir une performance optimale de la batterie.Si le robot
n’est pas utilisé pendant une longue période, éteignez-le et rangez-le. Afin
qu’il ne soit pas endommagé en raison d’une décharge excessive, le robot doit
être rechargé au moins une fois tous les trois mois.
FAQ
FR
Type de problème
Cause possible & Solution
Le robot ne s’allume pas
Le niveau de batterie est faible. Rechargez le robot à l’aide du socle de charge, puis réessayez. La température ambiante est trop basse (inférieure à 0 °C) ou trop élevée (supérieure à 40 °C). La température de fonctionnement du robot est comprise entre 0 °C et 40 °C.
Le robot ne se charge pas
Le socle de charge n’est pas alimenté. Veuillez vérifier que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont bien branchées. Problème de contact. Nettoyez les contacts de charge du socle de charge et du robot.
Le robot ne retourne pas au socle de charge
Il y a trop d’obstacles autour du socle de charge. Placez le socle de charge dans une zone plus ouverte. Veuillez nettoyer la zone d’émission de signal du socle.
Le robot ne fonctionne pas correctement
Éteignez-le robot, puis rallumez-le.
Le robot émet un bruit étrange
Un objet étranger est probablement coincé dans la brosse principale, la brosse latérale ou l’une des roues principales. Arrêtez le robot et enlevez les débris.
Le robot ne nettoie plus correctement ou n’élimine pas toute la poussière
Le bac à poussière est plein. Veuillez le nettoyer. Le filtre est obstrué. Veuillez le nettoyer. Un objet étranger est coincé dans la brosse principale. Veuillez la nettoyer.
Le robot ne peut pas se connecter au Wi-Fi
Il peut y avoir un problème avec la connexion Wi-Fi. Réinitialisez le Wi-Fi, téléchargez la dernière version de l’application et essayez de vous reconnecter. L’autorisation de localisation n’a peut-être pas été accordée. Assurez-vous que l’autorisation de localisation de l’application est activée. Le signal Wi-Fi est faible. Assurez-vous que le robot est dans une zone offrant une bonne couverture Wi-Fi. Le Wi-Fi à 5 GHz n’est pas pris en charge. Veuillez vous assurer que votre robot peut se connecter à un signal Wi-Fi 2,4 GHz. Le nom d’utilisateur ou le mot de passe du Wi-Fi est incorrect. Veuillez vous assurer que le nom d’utilisateur et le mot de passe saisis sont corrects.
Le robot n’effectue pas le nettoyage programmé
Le niveau de batterie du robot est faible. Le nettoyage programmé ne commence pas tant que le robot ne dispose pas d’au moins 15 % de batterie.
61
FAQ
FR Type de problème
Cause possible & Solution
Est-ce que de l’énergie continue d’être consommée lorsque je laisse le robot sur le socle de charge tandis qu’il est déjà chargé ?
Laisser le robot sur le socle de charge lorsqu’il est entièrement chargé consomme une très petite quantité d’électricité et aide à garantir une performance optimale de la batterie.
Il n’y a pas d’eau qui sort du réservoir d’eau, ou seulement un peu d’eau
Vérifiez que le réservoir d’eau est rempli et nettoyez la serpillière, le cas échéant. Nettoyez la serpillière si elle est sale. Assurez-vous que la serpillière est bien installée conformément au mode d’emploi. Nettoyez le trou d’air du réservoir d’eau.
Le robot ne reprend pas le nettoyage après la charge
Assurez-vous que le robot n’est pas en mode Ne pas déranger, car cela l’empêcherait de reprendre le nettoyage. Le robot ne reprend pas le nettoyage après avoir été placé sur le socle de charge ou chargé manuellement.
La serpillière ne tourne plus
Un corps étranger est coincé dans la serpillière. Veuillez l’enlever.
Le robot ne retourne pas au socle de charge après avoir été déplacé
Le déplacement du robot peut l’obliger à se repositionner ou à cartographier à nouveau ses environs. Si le robot est trop éloigné du socle de charge, il ne pourra pas y retourner automatiquement. Vous devrez alors le placer manuellement sur le socle de charge.
62
Spécifications
Robot
Modèle
Temps de Charge
Tension nominale
Puissance nominale
Fréquence de fonctionnement
Puissance maximale en sortie
RLS6L Environ 6 heures 14,4 V 60 W 2400-2483,5 MHz
20 dBm
Socle de charge
FR
Modèle
RCS0
Entrée nominale
100-240 V~50/60 Hz 0,5 A
Sortie nominale
19,8 V 1 A
Dans des conditions normales d’utilisation, une distance d’au moins 20 cm entre l’antenne de cet équipement et le corps de l’utilisateur doit être maintenue.
Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE)
qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez
contribuer à la protection de l’environnement et de la santé humaine en
apportant l’équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des
équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les
autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront
d’éviter tout impact potentiellement négatif sur l’environnement et la santé
humaine. Contactez l’installateur ou les autorités locales pour obtenir plus
d’informations concernant l’emplacement ainsi que les conditions d’utilisation
de ce type de point de collecte.
63
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>