Electrolux EIT60443X Induction Hob User Manual
- June 14, 2024
- Electrolux
Table of Contents
EIT60443X Induction Hob
Product Information: Product Name: Ploca za kuhanje Model Number:
EIT60443X Manufacturer: Electrolux Power Supply: 220-240 V~
Dimensions: Not specified Product Usage Instructions: 1.
Installation: – Only a qualified person should install the product.
– Follow the installation instructions provided in the user manual.
– Ensure that the electrical connection is done correctly to avoid
any risk of fire or electric shock. 2. Safety Precautions: – This
product should only be used by individuals who are capable of
understanding and following the safety instructions. – Keep
children under the age of 8 and individuals with severe
disabilities away from the product, unless they are under constant
supervision. – Do not use the product if it is damaged or if there
are any visible signs of damage. 3. Cleaning and Maintenance: –
Before cleaning the product, make sure it is switched off and
disconnected from the power supply. – Clean the control panel using
a soft cloth and mild detergent. Do not use abrasive cleaners or
sharp objects that may damage the surface. – Regularly clean the
cooking zones to remove any spills or food residues. 4. Product
Features: – The product has a sensor touch control panel for easy
operation. – It has a PowerBoost function for quick heating. – The
product has multiple cooking zones with different power levels. –
It features automatic cooking modes for different types of dishes.
5. Troubleshooting: – If there are water or grease stains on the
control panel, clean it with a soft cloth. – If an object is
covering the sensor area, remove it to ensure proper functioning. –
If the control panel is covered, uncover it to operate the product.
6. Energy Efficiency: – The product is energy efficient and has
energy consumption values specified in Wh/kg. Note: For more
detailed information on installation, safety precautions, cleaning,
troubleshooting, and energy efficiency, refer to the complete user
manual available at www.electrolux.com/support. Please consult the
user manual for detailed usage instructions and safety information
specific to your model.
SQ Udhëzimet për përdorim | Vatër gatimi
2
HR Upute za uporabu | Ploca za kuhanje
22
CS Návod k pouzití | Varná deska
41
ET Kasutusjuhend | Pliidiplaat
61
LV Lietosanas instrukcija | Plts
80
LT Naudojimo instrukcija | Kaitlent
100
MK |
119
EIT60443X
RU |
141
SR |
164
SK Návod na pouzívanie | Varný panel
185
SL Navodila za uporabo | Kuhalna plosca
205
UK |
224
Mirë se vini në Electrolux! Faleminderit që keni zgjedhur pajisjen tonë.
Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së
problemeve, shërbimit dhe riparimit www.electrolux.com/support
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
PËRMBAJTJA
1. INFORMACIONI I SIGURISË………………………………………………………………..2 2. UDHËZIMET PËR
SIGURINË……………………………………………………………….4 3.
INSTALIMI………………………………………………………………………………………….7 4. PËRSHKRIM I
PRODUKTIT………………………………………………………………… 8 5. PËRDORIMI I
PËRDITSHËM…………………………………………………………….. 10 6. UDHËZIME DHE
KËSHILLA……………………………………………………………….15 7. KUJDESI DHE
PASTRIMI…………………………………………………………………..17 8. ZGJIDHJA E
PROBLEMEVE……………………………………………………………… 18 9. TË DHËNAT
TEKNIKE……………………………………………………………………….19 10. EFIKASITETI
ENERGJETIK…………………………………………………………….. 20 11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME
AMBIENTIN……………………………………………..21
1. INFORMACIONI I SIGURISË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes,
lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës për
lëndimet apo dëmet si rezultat i instalimit apo përdorimit të papërshtatshëm.
Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë
për t’iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave
vulnerabël · Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e
sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijimesh ose mendore ose që
nuk kanë eksperiencë dhe njohuri, nëse këta mbahen nën mbikëqyrje ose
udhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe i kuptojnë rreziqet e
përdorimit. Fëmijët nga nën 8 vjeç dhe personat me aftësi të kufizuara shumë
të theksuara dhe komplekse duhet të
2 SHQIP
mbahen larg nga pajisja, përveçse kur mbahen nën monitorim të vazhdueshëm. ·
Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që ata të mos luajnë me pajisjen
dhe. · Mbajeni të gjithë paketimin larg nga fëmijët dhe hidheni atë siç
kërkohet. · PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen gjatë
përdorimit. Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes gjatë kohës që
ajo është në përdorim dhe kur ftohet. · Nëse pajisja ka një mekanizëm për
sigurinë e fëmijëve, ai duhet aktivizuar. · Fëmijët nuk duhet të kryejnë
pastrimin dhe mirëmbajtjen e pajisjes pa mbikëqyrje. 1.2 Siguria e
përgjithshme · Kjo pajisje përdoret vetëm për gatim. · Kjo paisje është
krijuar për përdorim shtëpiak në ambient të brendshëm. · Kjo paisje mund të
përdoret në: zyra, dhoma hoteli, dhoma bujtine, dhoma hoteli rural, si dhe në
vende të ngjashme ku përdorimi nuk tejkalon (mesatarisht) nivelet e përdorimit
shtëpiak. · PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen gjatë
përdorimit. Duhet të keni kujdes që të shmangni prekjen e elementeve ngrohëse.
· PARALAJMËRIM: Gatimi i pamonitoruar me yndyrë ose vaj mbi pianurë mund të
jetë i rrezikshëm dhe mund të shkaktojë zjarr. · Tymi është një tregues i
mbinxehjes. Mos përdor kurrë ujë për të shuar zjarrin nga gatimi. Fik paisjen
dhe mbuloji flakët me, p.sh. një batanije apo kapak. · PARALAJMËRIM: Pajisja
nuk duhet të furnizohet përmes një pajisjeje të jashtme ndezëse, si p.sh.
kohëmatës, apo të lidhet me një qark që ndizet dhe fiket rregullisht nga një
mjet.
SHQIP 3
· KUJDES: Procesi i gatimit duhet të mbikëqyret. Proceset e shkurtra të
gatimit duhet të mbikëqyren vazhdimisht.
· PARALAJMËRIM: Rrezik zjarri: Mos ruani artikuj mbi sipërfaqet e gatimit.
· Objektet metalike si thikat, pirunët, lugët dhe kapakët nuk duhet të
vendosen mbi sipërfaqen e pianurës, sepse mund të nxehen.
· Mos e përdorni pajisjen përpara se ta instaloni në strukturën inkaso.
· Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen. · Pas përdorimit,
fikni elementin e pianurës me çelësin e
kontrollit dhe mos u mbështetni te funksionimi i detektorit të tiganit. · Nëse
sipërfaqja prej qeramike/xhami kriset, fikeni pajisjen për dhe shkëputeni nga
rryma elektrike. Në rast se pajisja është e lidhur me rrymën elektrike direkt
duke përdorur kuti lidhëse, hiqeni siguresën për të shkëputur pajisjen nga
furnizimi me rrymë. Në çdo rast, kontaktoni me Qendrën e Autorizuar të
Shërbimit. · Për të shmangur rreziqet, nëse kablloja e furnizimit është e
dëmtuar, ajo duhet zëvendësuar nga prodhuesi, shërbimi i autorizuar ose
persona me kualifikim të ngjashëm. · PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm mbrojtëset e
pianurës të përcaktuara nga prodhuesi i pajisjes së gatimit ose të cilësuara
si të përshtatshme nga ky i fundit në udhëzimet e përdorimit, ose mbrojtëset e
pianurës të integruara në pajisje. Përdorimi i mbrojtëseve të papërshtatshme
mund të shkaktojë aksidente.
2. UDHËZIMET PËR SIGURINË
2.1 Instalimi
PARALAJMËRIM! Vetëm një person i kualifikuar duhet ta instalojë këtë pajisje.
PARALAJMËRIM!
Rrezik plagosjeje ose dëmtim i pajisjes.
· Hiqni të gjithë paketimin. · Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje
të dëmtuar. · Ndiqni udhëzimet e instalimit të dhëna me
pajisjen.
4 SHQIP
· Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe njësitë e tjera.
· Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni
gjithnjë doreza sigurie dhe këpucë të mbyllura.
· Mbyllini sipërfaqet e prera të dollapit me një izolues për të mos lejuar që
lagështira të shkaktojë fryrje.
· Mbroni pjesën e poshtme të pajisjes nga avulli dhe lagështira.
· Mos e instaloni pajisjen pranë dyerve ose nën dritare. Duke vepruar kështu
do të parandaloni rënien e enëve të nxehta të gatimit nga pajisja kur hapet
dera ose dritarja.
· Çdo pajisje ka poshtë ventilatorë ftohjeje. · Nëse pajisja është e instaluar
mbi një
sirtar: Mos vendosni copa të vogla ose fletë
letre që mund të tërhiqen brenda, sepse ato mund të dëmtojnë ventilatorët e
ftohjes ose mund të dëmtojnë sistemin e ftohjes. Mbani një distancë prej
minimumi 2 cm mes fundit të pajisjes dhe pjesëve të ruajtura në sirtar. ·
Hiqni çdo panel ndarës të instaluar në kabinet nën pajisje.
2.2 Lidhja elektrike
PARALAJMËRIM!
Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.
· Të gjitha lidhjet elektrike duhet të bëhen nga një elektricist i
kualifikuar.
· Pajisja duhet të tokëzohet. · Përpara se të kryeni ndonjë veprim,
sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur nga rryma. · Sigurohuni që parametrat
në pllakën e specifikimeve të përkojnë me vlerat elektrike të rrjetit
elektrik. · Sigurohuni që pajisja të instalohet në rregull. Kablloja ose spina
elektrike e lirë ose e papërshtatshme (nëse ka) mund ta nxehë shumë
terminalin. · Përdorni kabllon e duhur elektrike. · Mos lejoni të ngatërrohet
kablloja elektrike. · Sigurohuni që të jetë instaluar tokëzimi.
· Vendoseni kabllon në mbërthyesen e lirimit të tensionit.
· Sigurohuni që kablloja ose spina elektrike (nëse ka) të mos prekë pajisjen e
nxehtë ose enët e nxehta të gatimit, kur e lidhni pajisjen në prizë.
· Mos përdorni përshtatës me shumë spina dhe kabllo zgjatuese.
· Sigurohuni që të mos dëmtoni spinën ose kabllon elektrike (nëse vlen për
rastin) ose në kabllon elektrike. Kontaktoni me qendrën e autorizuar të
shërbimit ose me një elektricist për ndërrimin e kabllos elektrike të dëmtuar.
· Mbrojtja nga goditja e pjesëve me korrent dhe të izoluara duhet të
shtrëngohet në mënyrë të tillë që të mos hiqet pa vegla.
· Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të instalimit. Sigurohuni që spina të
jetë e arritshme pas montimit të pajisjes.
· Nëse priza është e lirë, mos e futni spinën. · Mos e shkëputni pajisjen nga
rrjeti duke e
tërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonë tërhiqeni kabllon elektrike duke e
kapur nga spina. · Përdorni mjetet e duhura izoluese: çelësat mbrojtës,
siguresat (siguresat që vidhosen duhet të hiqen nga foleja), salvavitat dhe
kontaktorët. · Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje instaluese e cila
ju lejon të shkëpusni pajisjen nga rryma elektrike në të gjitha polet. Pajisja
instaluese duhet të ketë një hapje kontakti me gjerësi minimale 3 mm.
2.3 Përdorimi
PARALAJMËRIM!
Rrezik plagosjeje, djegiesh dhe goditjeje elektrike.
· Mos i ndryshoni specifikimet e pajisjes. · Hiqni të gjithë paketimin,
etiketimin dhe
filmin mbrojtës (nëse ka) para përdorimit për herë të parë. · Sigurohuni që
vendet e ventilimit të mos jenë bllokuar. · Mos harroni ta kontrolloni
pajisjen gjatë punës. · Vendosni zonën e gatimit në “fikur” pas çdo përdorimi.
SHQIP 5
· Mos vendosni takëmë ose kapakë tenxheresh në zonat e gatimit. Ato mund të
nxehen.
· Mos e vendosni në punë pajisjen me duar të lagura ose kur keni pasur kontakt
me ujin.
· Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe pune ose si sipërfaqe mbështetëse.
· Nëse sipërfaqja e pajisjes është e plasaritur, shkëputeni menjëherë pajisjen
nga priza. Bëni këtë për të parandaluar ndonjë tronditje elektrike.
· Përdoruesit me stimulues kardiak duhet të mbajnë një distancë minimale prej
30 cm nga zonat e gatimit me induksion kur pajisja është në punë.
· Kur futni ushqim në ujë të nxehtë, mund të krijohen spërkatje.
· Mos përdorni fletë alumini apo materiale të tjera midis sipërfaqes së
gatimit dhe enëve të gatimit, përveç rasteve kur specifikohet ndryshe nga
prodhuesi i kësaj pajisjeje.
· Përdorni vetëm aksesorët e rekomanduar nga prodhuesi për këtë pajisje.
PARALAJMËRIM!
Rrezik zjarri dhe shpërthimi.
· Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbajini
flakët ose objektet e nxehura larg yndyrave dhe vajrave kur gatuani me ato.
· Avujt e çliruar nga vajrat e nxehtë mund të shkaktojnë djegie spontane.
· Vajrat e përdorur që përmbajnë mbetje ushqimesh mund të shkaktojnë zjarr në
temperaturë më të ulët sesa vajrat e përdorur për herë të parë.
· Mos vendosni produkte që marrin flakë ose sende të lagura me produkte të
ndezshme brenda, pranë pajisjes ose mbi të.
PARALAJMËRIM!
Rrezik i dëmtimit të pajisjes.
· Mos i mbani enët e nxehta të gatimit në panelin e kontrollit.
· Mos vendosni kapak të nxehtë tigani në një sipërfaqen e xhamit të pianurës.
· Mos i lini enët e gatimit të thahen duke zier.
· Bëni kujdes të mos lini sende apo enë gatimi të bien mbi pajisje. Sipërfaqja
mund të dëmtohet.
· Mos i aktivizoni zonat e gatimit me enë bosh apo pa enë fare.
· Enët e gatimit prej gize apo me fund të dëmtuar mund të shkaktojnë
gërvishtje në xham / qeramikën e xhamit. Ngrijini gjithnjë lart këto sende kur
t’ju duhet t’i lëvizni në sipërfaqen e gatimit.
2.4 Kujdesi dhe pastrimi
· Pastrojeni pajisjen rregullisht për të parandaluar dëmtimin e materialit të
sipërfaqes.
· Fikeni pajisjen dhe lëreni të ftohet para se ta pastroni.
· Mos përdorni spërkatësin e ujit dhe avullin për të pastruar pajisjen.
· Pastrojeni pajisjen me copë të butë e të njomë. Përdorni vetëm detergjente
neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, tako pastruese gërryese, solucione
apo sende metalike, përveç nëse specifikohet ndryshe.
2.5 Shërbimi
· Për të riparuar pajisjen kontaktoni me qendrën të autorizuar të shërbimit.
Përdorni vetëm pjesë rezervë origjinale.
· Në lidhje me llambat brenda produktit dhe llambat e pjesëve të këmbimit të
shitura veçmas: Këto llamba janë prodhuar për kushte ekstreme fizike në
pajisjet elektroshtëpiake, si p.sh. temperaturë, dridhje, lagështirë, ose janë
prodhuar për të sinjalizuar informacion rreth statusit të përdorimit të
pajisjes. Ato nuk janë prodhuar për t’u përdorur në aplikacione të tjera dhe
nuk janë të përshtatshme për ndriçim në ambiente shtëpiake.
2.6 Hedhja
PARALAJMËRIM!
Rreziku i lëndimit ose mbytjes.
· Kontaktoni autoritetin tuaj vendor për informacion se si ta hidhni pajisjen.
· Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit me energji.
6 SHQIP
· Priteni kabllon e rrjetit elektrik pranë pajisjes dhe hidheni atë.
3. INSTALIMI
PARALAJMËRIM!
Referojuni kapitujve për sigurinë.
3.1 Përpara instalimit
Përpara se të instaloni pianurën, shkruani informacionin e mëposhtëm nga
pllaka e specifikimeve. Pllaka e specifikimeve gjendet në pjesën e poshtme të
pianurës.
Numri i serisë ………………………
3.2 PIanurat inkaso
Pianurat inkaso përdorini vetëm pasi ta keni montuar pianurën siç duhet në
njësitë inkaso dhe në planin e punës, sipas standardeve në fuqi.
3.3 Kablloja e linjës
· Pianura vjen me një kabllo lidhëse. · Për të zëvendësuar kabllon e dëmtuar
të
rrjetit, përdorni llojin e kabllit: H05V2V2-F që përballon një temperaturë
prej 90 °C apo më të lartë. Teli njësh duhet të ketë diametër prej minimumi
1,5 mm². Flisni me qendrën lokale të shërbimit. Kablloja elektrike duhet
zëvendësuar vetëm nga një elektricist i kualifikuar.
PARALAJMËRIM! Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryer nga një elektricist i
kualifikuar.
KUJDES! Lidhjet përmes prizave të kontaktit janë të ndaluara.
KUJDES! Mos i shponi apo saldoni fundet e telave. Është e ndaluar.
KUJDES! Mos e lidhni kabllon pa fashetën e fundit të kabllos.
Lidhja me një fazë 1. Hiqni fashetën e fundit të kabllos nga teli i
zi dhe ai kaf. 2. Hiqni izolimin e fundit të zi dhe atij kaf të
kabllos. 3. Bashkoni skajet e kabllos së zi dhe kafe. 4. Vendosni një fashetë
të re në fundin e
përbashkët të kabllos (nevojitet vegël e posatçme). Prerja tërthore e kabllos
2 x 1,5 mm²
220-240 V~
N L
400V 2~N
N L1 L2
Lidhja me një fazë: 220 – 240 V~ E gjelbër – e verdhë
N
Blu dhe blu
L
E zezë dhe kafe
Lidhja me dy faza: 400 V 2 ~ N E gjelbër – e verdhë
Blu dhe blu
N
E zezë
L1
Kafe
L2
SHQIP 7
3.4 Montimi
Nëse e instaloni pianurën nën një aspirator, shikoni udhëzimet e instalimit të
aspiratorit për distancën minimale mes pajisjeve.
min. 500mm
min. 50mm
Nëse pajisja instalohet mbi një sirtar, ventilimi i pianurës mund të ngrohë artikujt që ruhen brenda në sirtar gjatë procesit të gatimit.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation
4. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
4.1 Skema e sipërfaqes së gatimit
1
1
1 Zonë gatimi me induksion 2 Paneli i kontrollit
1 1
2
8 SHQIP
4.2 Struktura e panelit të kontrollit
12
34
56
7
11
10 9 8
Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjalet akustike tregojnë se cilat funksione përdoren.
Fusha Funksioni e sensori t
1
NDEZUR / FIKUR
Komenti Për të aktivizuar dhe çaktivizuar pianurën.
2
Bllokimi / Mekanizmi i sigurisë për Për të bllokuar/zhbllokuar panelin e kontrollit. fëmijët
3
Pauzë
Për të aktivizuar dhe çaktivizuar funksionin.
4567 8
Ekrani i cilësimit të nxehtësisë
Për të treguar cilësimin e nxehtësisë.
Treguesit e kohëmatësit në zonat e gatimit
Ekrani i kohëmatësit
Për të treguar se për cilën zonë po vendosni kohën. Për të treguar kohën në minuta.
Hob²Hood –
Për të aktivizuar dhe çaktivizuar modalitetin manual të funksionit.
Për të zgjedhur zonën e gatimit.
9
/
–
10
PowerBoost
Për të shtuar ose pakësuar kohën. Për të aktivizuar funksionin.
11 –
Shiriti i komandimit
Për të vendosur cilësimin e nxehtësisë.
4.3 Ekranet e cilësimit të nxehtësisë
Ekrani –
Përshkrimi Zona e gatimit është e çaktivizuar.
Zona e gatimit është në punë.
SHQIP 9
Ekrani
+ numri / /
Përshkrimi Pauzë është aktive.
Nxehja automatike është aktive.
PowerBoost është aktive.
Ka një keqfunksionim.
OptiHeat Control (Treguesi i nxehtësisë së mbetur me 3 faza): vazhdoni
gatimin/mbani ngrohtë/nxehtësia e mbetur. Bllokimi / Mekanizmi i sigurisë për
fëmijët vihet në punë.
Enë gatimi jo e duhur ose shumë e vogël ose mbi zonën e gatimit nuk ka enë.
Fikja automatike është aktive.
4.4 OptiHeat Control (Treguesi i nxehtësisë së mbetur me 3 faza)
PARALAJMËRIM!
/ / Rrezik djegieje nga nxehtësia e mbetur.
Treguesit tregojnë nivelin e nxehtësisë së mbetur për zonat e gatimit që po
përdorni
aktualisht. Treguesit gjithashtu mund të ndizen për zonat e gatimit pranë edhe
nëse nuk po i përdorni ato.
Zonat e gatimit me induksion prodhojnë nxehtësinë e nevojshme për procesin e
gatimit drejtpërdrejt në bazamentin e enës. Qeramika e xhamit nxehet nga
nxehtësia e enës.
5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM
PARALAJMËRIM!
Referojuni kapitujve për sigurinë.
5.1 Aktivizimi dhe çaktivizimi
Prekni për 1 sekondë për ta aktivizuar ose për ta çaktivizuar vatrën e
gatimit.
5.2 Fikja automatike
Funksioni e çaktivizon pianurën automatikisht nëse: · të gjitha zonat e
gatimit janë të
çaktivizuara, · nuk cilësoni nxehtësinë pasi aktivizoni
pianurën, · derdhni ose futni diçka në panelin e
kontrollit për më shumë se 10 sekonda, (tavë, leckë, etj.). Bie një sinjal
akustik dhe
pianura çaktivizohet. Hiqni objektin ose pastroni panelin e kontrollit. ·
pianura nxehet shumë (p.sh. kur një tenxhere zien pa ujë brenda). Lëreni zonën
e gatimit të ftohet përpara se ta përdorni pianurën sërish. · po përdorni një
enë të pasaktë. Ndizet
simboli dhe pas 2 minutash zona e gatimit çaktivizohet automatikisht. · nuk e
çaktivizoni një zonë gatimi ose ndryshoni cilësimin e nxehtësisë. Pas pak
kohe shfaqet dhe pianura çaktivizohet. Lidhja ndërmjet cilësimit të nxehtësisë
dhe kohës pas së cilës çaktivizohet pianura:
10 SHQIP
Cilësimi i nxehtësisë Pianura çaktivizohet pas
, 1 – 3
6 orësh
4 – 7
5 orësh
8 – 9
4 orësh
10 – 14
1,5 orë
5.6 PowerBoost
Ky funksion vë më shumë fuqi në dispozicion të zonave të gatimit me induksion.
Funksioni mund të aktivizohet për zonën e gatimit me induksion vetëm për një
periudhë të kufizuar kohe. Pas kësaj kohe, zona e gatimit me induksion kthehet
automatikisht në cilësimin e nxehtësisë më të lartë.
5.3 Cilësimi i nxehtësisë
Për të caktuar ose për të ndryshuar cilësimin e nxehtësisë: Prekni shiritin e
kontrollit në cilësimin e duhur të nxehtësisë ose lëvizni gishtin përgjatë
shiritit të kontrollit derisa të arrini cilësimin e duhur të nxehtësisë.
5.4 Përdorimi i zonave të gatimit
Vendosini enët në qendër të zonës së zgjedhur. Zonat e gatimit me induksion u
përshtaten përmasave të bazamentit të enëve.
5.5 Nxehja automatike
Aktivizoni këtë funksion për të arritur një cilësim të dëshiruar nxehtësie
brenda një kohe më të shkurtër. Kur të aktivizohet, zona funksionin në
cilësimin më të lartë në fillim dhe më pas vazhdon të gatuajë në cilësimin e
dëshiruar të nxehtësisë.
Për ta aktivizuar funksionin, zona e gatimit duhet të jetë e ftohtë.
Për të aktivizuar funksionin për një zonë gatimi: prekni (ndizet ). Prekni
menjëherë cilësimin e dëshiruar të nxehtësisë. Pas 3 sekondash ndizet . Për të
çaktivizuar funksionin: ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.
Referojuni kapitullit “Të dhëna teknike”.
Për të aktivizuar funksionin për një zonë gatimi: prekni . ndizet. Për të
çaktivizuar funksionin: ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.
5.7 Kohëmatësi
· Kohëmatësi me numërim zbritës Mund ta përdorni këtë funksion për të caktuar
kohëzgjatjen e një sesioni të vetëm gatimi. Në fillim vendosni cilësimin e
nxehtësisë për zonën e gatimit, më pas vendosni funksionin.
Për të vendosur zonën e gatimit: prekni vazhdimisht derisa të ndizet treguesi
i zonës së gatimit.
Për të aktivizuar funksionin: prekni të kohëmatësit për të caktuar kohën (00 –
99 minuta). Kur treguesi i zonës së gatimit fillon të pulsojë, koha fillon të
zbresë.
Për të parë kohën e mbetur: prekni për të caktuar zonën e gatimit. Treguesi i
zonës së gatimit fillon të pulsojë. Në ekran shfaqet koha e mbetur.
Për të ndryshuar orën: prekni për të caktuar zonën e gatimit. Prekni ose .
Për të çaktivizuar funksionin: prekni për të caktuar zonën e gatimit dhe më
pas prekni
. Koha e mbetur shkon mbrapsht deri në 00. Treguesi i zonës së gatimit
zhduket.
Kur përfundon numërimi mbrapsht, bie një sinjal akustik dhe pulson 00. Zona e
gatimit çaktivizohet.
SHQIP 11
Për të ndaluar tingullin: prekni . · CountUp Timer Mund ta përdorni këtë
funksion për të monitoruar kohëzgjatjen e punës së zonës së gatimit.
Për të vendosur zonën e gatimit: prekni vazhdimisht derisa të ndizet treguesi
i zonës së gatimit.
Për të aktivizuar funksionin: prekni të kohëmatësit. shfaqet. Kur treguesi i
zonës së gatimit fillon të pulsojë, koha fillon të rritet. Ekrani kalon mes
dhe kohës së numëruar (në minuta).
Për të parë kohën e punës së zonës së gatimit: prekni për të caktuar zonën e
gatimit. Treguesi i zonës së gatimit fillon të pulsojë. Ekrani tregon kohën e
funksionimit të zonës.
Për të çaktivizuar funksionin: prekni dhe më pas prekni ose . Treguesi i zonës
së gatimit zhduket.
· Kujtuesi i minutave Mund ta përdorni këtë funksion kur pianura aktivizohet
dhe zonat e gatimit nuk funksionojnë. Ekrani i cilësimit të nxehtësitë shfaq .
Për të aktivizuar funksionin: prekni dhe më pas prekni ose të kohëmatësit për
të caktuar kohën. Kur koha përfundon, bie një sinjal akustik dhe pulson 00.
Për të ndaluar tingullin: prekni .
Ky funksion nuk ndikon në funksionimin e zonave të gatimit.
5.8 Pauzë
Ky funksion cakton përzgjedhjen më të ulët të nxehtësisë për të gjitha zonat e
gatimit.
Kur funksioni vihet në punë, të gjitha simbolet e tjera në panelet e
kontrollit bllokohen.
Funksioni nuk i ndalon funksionet e kohëmatësit.
Prekni për të aktivizuar funksionin. Ndizet .Cilësimi i nxehtësisë ulet në 1.
Për të çaktivizuar funksionin, prekni . Ndizet cilësimi i nxehtësisë e
mëparshme.
5.9 Bllokimi
Mund ta bllokoni panelin e kontrollit gjatë funksionimit të zonave të gatimit.
Kjo parandalon ndryshimin aksidental të cilësimit të nxehtësisë. Vendosni në
fillim cilësimin e nxehtësisë.
Për të aktivizuar funksionin: prekni . ndizet për 4 sekonda. Kohëmatësi mbetet
i ndezur.
Për të çaktivizuar funksionin: prekni . Aktivizohet cilësimi i mëparshëm i
nxehtësisë.
Kur çaktivizoni pianurën, çaktivizoni edhe këtë funksion.
5.10 Mekanizmi i sigurisë për fëmijët
Ky funksion parandalon përdorimin aksidental të pianurës. Për të aktivizuar
funksionin: aktivizoni pianurën me . Mos caktoni asnjë cilësim nxehtësie.
Prekni për 4 sekonda. ndizet. Çaktivizoni pianurën me . Për të çaktivizuar
funksionin: aktivizoni pianurën me . Mos caktoni asnjë cilësim nxehtësie.
Prekni për 4 sekonda. ndizet. Çaktivizoni pianurën me . Për të anuluar
funksionin vetëm për një sesion gatimi: aktivizoni pianurën me . ndizet.
Prekni për 4 sekonda. Caktoni cilësimin e nxehtësisë në 10 sekonda. Ju mund ta
përdorni pianurën. Kur çaktivizoni pianurën me , funksioni vazhdon të
funksionojë.
12 SHQIP
5.11 OffSound Control (Aktivizimi dhe çaktivizimi i tingujve)
Çaktivizoni pianurën. Prekni për 3
sekonda. Ekrani ndizet dhe fiket. Prekni
për 3 sekonda. ose ndizet. Prekni të kohëmatësit për të zgjedhur një nga më
poshtë:
· – tingujt janë të çaktivizuar
· – tingujt janë të aktivizuar Për të konfirmuar zgjedhjen, prisni derisa
pianura të çaktivizohet automatikisht.
Kur funksioni të caktohet në , ju mund t’i dëgjoni tingujt vetëm kur:
· prekni · Kujtuesi i minutave ulet · Kohëmatësi me numërim zbritës ulet ·
vendosni diçka në panelin e kontrollit.
5.12 Kufizimi i energjisë
Fillimisht pianura është në nivelin më të lartë të mundshëm të fuqisë.
Për të pakësuar ose shtuar nivelin e fuqisë:
1. Çaktivizoni pianurën.
2. Prekni për 3 sekonda. Ekrani ndizet dhe fiket.
3. Prekni për 3 sekonda. ose ndizet
.
4. Prekni . P72 ndizet.
5. Prekni / të Kohëmatësit për të vendosur nivelin e fuqisë.
Nivelet e fuqisë
Referojuni kapitullit “Të dhëna teknike”.
· P72 — 7200 W · P15 — 1500 W · P20 — 2000 W · P25 — 2500 W · P30 — 3000 W ·
P35 — 3500 W · P40 — 4000 W · P45 — 4500 W · P50 — 5000 W · P60 — 6000 W
KUJDES! Sigurohuni që fuqia e zgjedhur të përputhet me siguresat e instalimeve
në shtëpi.
5.13 Menaxhimi i fuqisë
· Zonat e gatimit grupohen sipas vendndodhjes dhe numrit të fazave në pianurë.
Shikoni figurën.
· Secila fazë ka ngarkesë maksimale elektrike prej 3600 W.
· Funksioni e ndan fuqinë mes zonave të gatimit të lidhura me të njëjtën fazë.
· Funksioni aktivizohet kur ngarkesa totale elektrike e zonave të gatimit të
lidhura me një fazë i kalon 3600 W.
· Funksioni e ul fuqinë mes zonave në zonat e tjera të gatimit të lidhura me
të njëjtën fazë.
· Afishimi i cilësimit të nxehtësisë së zonave të reduktuara alternohet mes
cilësimit të zgjedhur të nxehtësisë dhe cilësimit të nxehtësisë së reduktuar.
Pas pak kohe, afishimi i cilësimit të nxehtësisë së zonave të reduktuara
qëndron në cilësimin e nxehtësisë së reduktuar.
Menaxhimi i fuqisë me Kufizimi i energjisë Kur e vendosni funksionin Kufizimi
i energjisë në 6000 W ose më pak, fuqia e pianurës ndahet mes të gjitha zonave
të gatimit.
Kur e vendosni funksionin Kufizimi i energjisë në më shumë se 6000 W, fuqia e
pianurës ndahet mes anës së saj të majtë dhe të djathtë.
SHQIP 13
5.14 Hob²Hood
Është një funksion i përparuar automatik i cili lidh pianurën me një aspirator
të veçantë. Si pianura ashtu edhe aspiratori kanë një komunikues me rreze
infra të kuqe. Shpejtësia e ventilatorit përcaktohet automatikisht në bazë të
cilësimit të modalitetit dhe temperaturës së enës më të nxehtë në pianurë.
Mund ta përdorni gjithashtu manualisht ventilatorin nga pianura.
Për shumicën e aspiratorëve, sistemi në distancë është i çaktivizuar.
Aktivizojeni atë përpara se të përdorni funksionin. Për më shumë informacion
referojuni manualit të përdorimit të aspiratorit.
Përdorimi automatik i funksionit Për ta përdorur funksionin automatikisht,
caktoni regjimin automatik në H1 H6. Pianura fillimisht është e vendosur në
H5.Aspiratori vepron sa herë që vini në përdorim pianurën. Pianura e njeh
automatikisht temperaturën e enëve të gatimit dhe rregullon shpejtësinë e
ventilatorit.
Regjimet automatike
Regjimi H0 Regjimi H1
Drita automati ke Fikur Aktiv
Zierja1)
Fikur Fikur
Skuqja2)
Fikur Fikur
Drita automati
Zierja1)
ke
Skuqja2)
Modaliteti H2 3)
Aktiv
Shpejtësia e ventilatorit 1
Shpejtësia e ventilatorit 1
Regjimi H3 Aktiv
Fikur
Shpejtësia e ventilatorit 1
Regjimi H4 Aktiv
Shpejtësia e ventilatorit 1
Shpejtësia e ventilatorit 1
Regjimi H5 Aktiv
Shpejtësia e ventilatorit 1
Shpejtësia e ventilatorit 2
Regjimi H6 Aktiv
Shpejtësia e ventilatorit 2
Shpejtësia e ventilatorit 3
- Pianura e dikton procesin e zierjes dhe e aktivizon shpejtësinë e ventilatorit në përputhje me modalitetin automatik. 2) Pianura e dikton procesin e skuqjes dhe e aktivizon shpejtësinë e ventilatorit në përputhje me modalitetin automatik. 3) Ky modalitet aktivizon ventilatorin dhe drita nuk mbështetet tek temperatura.
Ndryshimi i regjimit automatik 1. Çaktivizoni pajisjen. 2. Prekni për 3
sekonda. Ekrani ndizet
dhe fiket. 3. Prekni për 3 sekonda. 4. Prekni vazhdimisht derisa të ndizet
. 5. Prekni te kohëmatësi për të zgjedhur
një regjim automatik.
Për ta përdorur aspiratorin direkt mbi panelin e aspiratorit, çaktivizoni regjimin automatik të funksionit.
14 SHQIP
Pas të keni përfunduar gatimin dhe fikur pianurën, ventilatori i aspiratorit
mund të vazhdojë të funksionojë për një periudhë kohe të caktuar. Pas kësaj
kohe, sistemi e çaktivizon ventilatorin automatikisht dhe ndalon aktivizimin
aksidental të ventilatorit për 30 sekondat e pasuese.
Caktimi manual i shpejtësisë së ventilatorit Funksionin mund ta përdorni edhe
manualisht. Për ta bërë këtë prekni kur pianura është e ndezur. Ky veprim
çaktivizon funksionimin automatik të funksionit dhe ju mundëson ndryshimin e
shpejtësisë së
ventilimit në mënyrë manuale. Kur shtypni , vlera e shpejtësisë së
ventilatorit rritet me një. Nëse, pasi të keni arritur një nivel të lartë,
shtypni sërish , shpejtësinë e ventilatorit e caktoni në 0, gjë e cila
çaktivizon ventilatorin e aspiratorit. Për të rinisur ventilatorin me
shpejtësi ventilimi 1, prekni .
Për të aktivizuar funksionimin automatik të funksionit, çaktivizoni dhe
aktivizoni sërish pianurën.
Aktivizimi i dritës Mund ta caktoni pianurën që ta aktivizojë dritën
automatikisht sa herë që ndizni pianurën. Për ta bërë këtë, caktojeni regjimin
automatik në H1 H6.
Drita mbi aspirator çaktivizohet 2 minuta pas çaktivizimit të pianurës.
6. UDHËZIME DHE KËSHILLA
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
6.1 Enët e gatimit
Për zonat e gatimit me induksion, fusha e fortë elektromagnetike e krijon
shumë shpejt nxehtësinë në enën e gatimit.
Përdorni zonat e gatimit me induksion me enë gatimi të përshtatshme
· Fundi i enëve të gatimit duhet të jetë sa më i trashë dhe më i rrafshët që
të jetë e mundur.
· Sigurohuni që bazamentet e tiganëve të jenë të pastra dhe të thata përpara
se t’i vendosni mbi sipërfaqen e pianurës.
· Për të shmangur gërvishtjet, mos e rrëshqisni ose fërkoni tenxheren nëpër
xhamin qeramik.
Materialet e enëve të gatimit · të sakta: giza, çeliku, çeliku i emaluar,
inoksi, bazamenti me shumë shtresa (me shënimin e duhur nga prodhuesi).
· të gabuara: alumini, bakri, tunxhi, qelqi, qeramika, porcelani.
Ena është e përshtatshme për një pianurë me induksion nëse:
· uji zien shpejt në një zonë të vendosur në cilësimin më të lartë të
nxehtësisë.
· fundi i enës tërhiqet nga një magnet. Përmasat e enës së gatimit
· Zonat e gatimit me induksion u përshtaten përmasave të bazamentit të enëve.
· Efikasiteti i zonës së gatimit është i lidhur me diametrin e enës së
gatimit. Enët me diametër më të vogël se diametri minimal thithin vetëm një
pjesë të energjisë së krijuar nga zona e gatimit.
Referojuni kapitullit “Të dhënat teknike”.
6.2 Zhurmat gjatë punës
Nëse arrini të dëgjoni:
· zhurmë kërcitëse: enët janë të përbëra nga materiale të ndryshme (strukturë
sandviç).
· tingull fishkëllime: përdorni një zonë gatimi me nivel të lartë fuqie dhe
ena është e
SHQIP 15
përbërë nga materiale të ndryshme (një strukturë sandviç). · gumëzhitje: po
përdorni nivel të lartë fuqie. · klikime: po ndodh një proces shkëmbimi
elektrik. · fërshëllima, zukatje: ventilatori është në punë. Zhurmat janë
normale dhe nuk tregojnë se ka keqfunksionim.
6.3 Öko Timer (Kohëmatësi ekonomik)
Për të kursyer energji, ngrohësi i zonës së gatimit çaktivizohet përpara se të
bjerë sinjali i kohëmatësit me numërim mbrapsht. Ndryshimi në kohën e punës
varet nga niveli i cilësimit të nxehtësisë dhe kohëzgjatja e procesit të
gatimit.
6.4 Shembuj të përdorimeve për gatim
Lidhja midis cilësimit të nxehtësisë së një zone dhe konsumit të energjisë së
zonës së gatimit nuk është lineare. Kur ju rritni cilësimin e nxehtësisë,
rritja nuk është në proporcion me rritjen e konsumit të energjisë. Kjo do të
thotë se një zonë gatimi me cilësim mesatar nxehtësie përdor më pak se gjysmën
e fuqisë së saj.
Të dhënat në tabelë janë vetëm udhëzuese.
Cilësimi i nxehtësisë
– 1 1 – 3 1 – 3 3 – 5
5 – 7 7 – 9 7 – 9 9 – 12
12 – 13 14
Përdoreni për:
Koha Këshilla (minuta)
Mbajeni të ngrohtë ushqimin e gatuar. sipas nevojës
Mbulojeni enën e gatimit me kapak.
Salcë Hollandaise, shkrirje: gjalpë, çokollatë, xhelatinë.
5 – 25
Trazojeni herë pas here.
Mpiksje: omëleta të shkrifëta, vezë të 10 – 40 pjekura.
Gatuani me kapak.
Zierje orizi dhe gatesa me bazë qumështi; ngrohje ushqimesh të gatshme.
25 – 50
Shtoni të paktën dy herë lëng sa orizi, trazojini gatimet me qumësht ne mes të kohës së gatimit.
Gatim me avull i perimeve, peshkut, mishit.
20 – 45
Shtoni disa lugë gjelle lëng.
Gatim i patateve me avull.
20 – 60
Përdorni maksimumi ¼ l ujë për 750 g patate.
Gatim sasish më të mëdha ushqimi, mishi me lëng dhe supash.
60 – 150 Deri në 3 l lëng plus përbërësit.
Skuqje e lehtë: eskallop, copa mishi me djathë e proshutë, kotëleta, qofte, salsiçe, mëlçi, brumë salcash, vezë, petulla, petulla të ëmbla.
sipas nevojës
Kthejini në gjysmën e kohës.
Skuqje e fortë, të thekura, fileto mishi, 5 – 15 biftekë.
Kthejini në gjysmën e kohës.
Zierje uji, zierje makaronash, kaurdisje mishi (gulash, mish rosto), patate të skuqura.
Zierje sasish të mëdha uji. PowerBoost aktivizohet.
16 SHQIP
6.5 Këshilla dhe sugjerime për Hob²Hood
Kur e përdorni pianurën me funksionin:
· Mbrojeni panelin e aspiratorit nga drita diellore e drejtpërdrejtë.
· Mos vendosni dritë halogjene mbi panelin e aspiratorit.
· Mos e mbuloni panelin e kontrollit të pianurës.
· Mos e ndërprisni sinjalin ndërmjet pianurës dhe aspiratorit (p.sh. me dorë,
me dorezat e enëve të gatimit ose tenxhere të thellë). Shihni figurën.
Aspiratori në figurë është përdorur vetëm si shembull.
Pajisjet e tjera të komanduara në distancë mund të bllokojnë sinjalin. Mos
përdorni pajisje të tilla pranë pianurës ndërkohë që Hob²Hood është ndezur.
Aspiratorët me funksionin Hob²Hood
Për të gjetur të gjitha llojet e aspiratorëve të sobës që funksionojnë me këtë
funksion, drejtojuni faqes sonë të internetit për klientët. Aspiratorët
Electrolux që funksionojnë me
këtë funksion duhet të kenë simbolin .
7. KUJDESI DHE PASTRIMI
PARALAJMËRIM!
Referojuni kapitujve për sigurinë.
7.1 Informacione të përgjithshme
· Pastroni pianurën pas çdo përdorimi. · Përdorni gjithmonë enë me bazament të
pastër. · Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi
sipërfaqe nuk ndikojnë në funksionimin e pianurës. · Përdorni një pastrues të
veçantë të përshtatshëm për sipërfaqen e pianurës. · Përdorni kruajtëse të
posaçme për xhamin.
7.2 Pastrimi i pianurës
· Hiqni menjëherë: plastmasë të shkrirë, celofan, sheqer dhe ushqime me
sheqer, ndryshe pianura mund të dëmtohet nga papastërtia. Kini kujdes të
shmangni djegiet. Përdorni kruajtësen speciale të pianurës mbi sipërfaqen e
xhamit në një kënd të ngushtë dhe rrëshqiteni tehun mbi sipërfaqe.
· Hiqeni kur pianura të jetë ftohur mjaftueshëm: njollat e çmërsit, rrëketë e
ujit, njollat e yndyrës, çngjyrosjet e ndritshme metalike. Pastrojeni pianurën
me një leckë të njomë dhe me detergjent jo-gërryes. Pas pastrimit, thajeni
pianurën me një leckë të butë.
SHQIP 17
· Heqja e çngjyrosjeve të ndritshme metalike: përdorni një solucion me ujë
dhe uthull dhe pastroni sipërfaqen e xhamit me një leckë.
8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
8.1 Si të veprojmë nëse…
Problemi
Shkaku i mundshëm
Zgjidhja
Nuk arrini ta aktivizoni ose ta vini Pianura nuk është e lidhur me rrjetin Kontrolloni nëse pianura është lidhur
në punë pianurën.
elektrik ose nuk është lidhur saktë. siç duhet me rrjetin elektrik.
Është djegur siguresa.
Sigurohuni që shkaku i keqfunksionimit është siguresa. Nëse siguresa digjet vazhdimisht, kontaktoni një elektricist të kualifikuar.
Mos e caktoni cilësimin e nxehtësisë Aktivizojeni pianurën sërish dhe
për 10 sekonda.
caktojeni cilësimin e nxehtësisë në më
pak se 10 sekonda.
Keni prekur njëkohësisht 2 ose më Prekni vetëm një fushë me sensor. shumë fusha me sensor.
Pauzë është aktive.
Referojuni “Përdorimi i përditshëm”.
Mbi panelin e kontrollit ka njolla uji ose njolla yndyre.
Pastroni panelin e kontrollit.
Bie një sinjal akustik dhe pianura çaktivizohet. Bie një sinjal akustik kur pianura çaktivizohet.
Keni vendosur diçka mbi një ose më shumë fusha me sensor.
Hiqni objektin nga fushat me sensor.
Pianura çaktivizohet.
Vendosët diçka mbi fushën me sensor .
Hiqni objektin nga fusha me sensor.
Treguesi i nxehtësisë së mbetur nuk ndizet.
Zona nuk është e nxehtë, sepse ka punuar vetëm për pak kohë ose sensori është i dëmtuar.
Nëse zona ka qëndruar ndezur mjaftueshëm për të qenë e nxehtë, flisni me një qendër të autorizuar shërbimi.
Hob²Hood nuk punon.
Keni mbuluar panelin e kontrollit.
Hiqni objektin nga paneli i kontrollit.
Ju përdorni një tenxhere shumë të lartë që bllokon sinjalin.
Përdorni një enë më të vogël, ndryshoni zonën e gatimit ose përdoreni aspiratorin manualisht.
Nxehja automatike nuk vihet në Zona është e nxehtë. punë.
Lëreni zonën që të ftohet mjaftueshëm.
Është caktuar cilësimi më i lartë i nxehtësisë.
Cilësimi më i lartë i nxehtësisë ka të njëjtën fuqi me funksionin.
Cilësimi i nxehtësisë ndryshon midis dy niveleve.
Menaxhimi i fuqisë është aktive.
Referojuni “Përdorimi i përditshëm”.
18 SHQIP
Problemi Fushat me sensor nxehen. Nuk bie asnjë sinjal kur prekni fushat me
sensor të panelit.
ndizet. ndizet.
dhe një numër afishohet.
Dëgjohet një sinjal konstant bip.
Shkaku i mundshëm
Zgjidhja
Ena e gatimit është tepër e madhe ose e keni vendosur shumë afër butonave komandues.
Nëse është e mundur, vendosini enët e mëdha në zonat e pasme të gatimit.
Sinjalet janë të çaktivizuara.
Aktivizoni tingullin. Referojuni “Përdorimi i përditshëm”.
Mekanizmi i sigurisë për fëmijët ose Referojuni “Përdorimi i përditshëm”. Bllokimi vihet në punë.
Nuk ka enë mbi zonën e gatimit.
Vendosni enë mbi zonën e gatimit.
Ena është e papërshtatshme. Diametri i bazamentit të enës është shumë i vogël
për zonën e gatimit. Ka një gabim në pianurë.
Lidhja elektrike nuk është e saktë.
Përdorni një enë gatimi të përshtatshme. Drejtojuni kapitullit “Udhëzime dhe
këshilla”.
Përdorni enë gatimi me përmasa të sakta. Referojuni kapitullit “Të dhënat
teknike”.
Çaktivizojeni pianurën dhe aktivizojeni
sërish pas 30 sekondash. Nëse ndizet sërish, shkëputeni pianurën nga energjia
elektrike. Pas 30 sekondave, lidheni sërish pianurën. Nëse problemi vazhdon,
flisni me qendrën e autorizuar të shërbimit.
Shkëputeni pianurën nga energjia elektrike. Kërkojini një elektricisti të
kualifikuar të kontrollojë instalimin.
8.2 Nëse nuk mund të gjeni zgjidhje…
Nëse nuk e gjeni dot vetë një zgjidhje, kontaktoni shitësin tuaj ose me një
qendër shërbimi të autorizuar. Jepni të dhënat nga pllaka e specifikimeve.
Jepni gjithashtu kodin me tre shifra për xhamin qeramik (ndodhet në qoshe të
sipërfaqes prej qelqi) dhe mesazhin
e defektit që ndizet. Sigurohuni që pianurën ta keni përdorur saktë. Nëse jo, servisi nga tekniku i shërbimit apo shitësi nuk do të jetë falas, edhe gjatë periudhës së garancisë. Udhëzimet lidhur me qendrën e shërbimit dhe kushtet e garancisë janë në broshurën e garancisë.
9. TË DHËNAT TEKNIKE
9.1 Pllakëza e specifikimeve
Modeli EIT60443X Lloji 61 B4A 00 AA Induksion 7.2 kW Nr. i serisë …………….. ELECTROLUX
PNC 949 596 866 01 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Prodhuar në Gjermani 7.2 kW
SHQIP 19
9.2 Specifikimi i zonave të gatimit
Zona e gatimit
Majtas, përpara Majtas, e pasme Djathtas, përpara Djathtas, e pasme
Fuqia nominale (cilësimi maksimal i nxehtësisë) [W] 2300 1800 1400 1800
PowerBoost [W] PowerBoost
Diametri i enës
kohëzgjatja
së gatimit [mm]
maksimale [min]
3700
10
2800
10
2500
4
2800
10
125 – 210 145 – 180 125 – 145 145 – 180
Fuqia e zonave të gatimit mund të jetë pak më e ndryshme nga të dhënat në tabelë. Ajo ndryshon në varësi të materialit dhe të përmasave të enëve të gatimit.
Për rezultate optimale gatimi, përdorni enë gatimi me diametër jo më të madh se ai i dhënë në tabelë.
10. EFIKASITETI ENERGJETIK
10.1 Informacioni i produktit sipas EU 66/2014 i vlefshëm vetëm për tregun e
BE-së
Identifikimi i modelit Lloji i pianurës Numri i zonave të gatimit Teknologjia
e nxehjes Diametri i zonave rrethore të gatimit (Ø)
Konsumi i energjisë për zonë gatimi (EC electric cooking)
Konsumi i energjisë i pianurës (EC electric hob)
Majtas, përpara Majtas, e pasme Djathtas, përpara Djathtas, e pasme
Majtas, përpara Majtas, e pasme Djathtas, përpara Djathtas, e pasme
EIT60443X
Pianurë inkaso
4
Induksioni
21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm
178,4 Wh/kg 174,4 Wh/kg 183,2 Wh/kg 184,9 Wh/kg
180,2 Wh/kg
EN 60350-2 – Pajisje shtëpiake gatimi me energji elektrike – Pjesa 2: Pianurat
– Metodat e matjes së performancës
10.2 Kursimi i energjisë
Mund të kurseni energji gjatë gatimit të përditshëm nëse ndiqni këshillat në
vijim.
· Kur ngrohni ujë, përdorni vetëm sasinë që ju nevojitet.
· Nëse është e mundur, vendosni gjithmonë kapakët mbi enët e gatimit.
· Vendosni enët e gatimit në zonën e gatimit përpara se ta aktivizoni.
· Enët më të vogla vendosini në zonat më të vogla të gatimit.
· Vendosini enët direkt në qendër të zonës së gatimit.
· Përdorni nxehtësinë e mbetur për ta mbajtur ushqimin ngrohtë ose për ta
shkrirë atë.
20 SHQIP
11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN
Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe
elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara
me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Ktheni produktin në pikën lokale të
riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale.
SHQIP 21
Dobro dosli u Electrolux! Hvala vam sto ste odabrali nas ureaj.
Dobit ete savjete o koristenju, rjesavanju problema, brosure i informacije o
servisu i popravcima: www.electrolux.com/support
Zadrzava se pravo na izmjene.
SADRZAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI………………………………………………………….22 2. SIGURNOSNE
UPUTE……………………………………………………………………… 24 3.
POSTAVLJANJE……………………………………………………………………………….27 4. OPIS
PROIZVODA…………………………………………………………………………….28 5. SVAKODNEVNA
UPORABA……………………………………………………………… 30 6.
SAVJETI…………………………………………………………………………………………..35 7. ODRZAVANJE I
CISENJE………………………………………………………………. 37 8. OTKLANJANJE
POTESKOA…………………………………………………………….37 9. TEHNICKI
PODACI……………………………………………………………………………39 10. ENERGETSKA
UCINKOVITOST……………………………………………………….40 11. BRIGA ZA
OKOLIS…………………………………………………………………………. 40
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i koristenja ureaja, pazljivo
procitajte isporucene upute. Proizvoac nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu
ili osteenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili koristenja. Upute
uvijek drzite na sigurnom i pristupacnom mjestu za buduu upotrebu. 1.1
Sigurnost djece i osjetljivih osoba · Ovaj ureaj mogu koristiti djeca u dobi
od 8 godina i starija
te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogunosti ili osobe
koje ne raspolazu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno koristenje
ureaja te razumiju ukljucene opasnosti. Djeca mlaa od 8 godina i osobe s vrlo
teskim i slozenim invaliditetom moraju se drzati podalje od ureaja, osim ako
su pod stalnim nadzorom.
22 HRVATSKI
· Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s
ureajem.
· Ambalazu drzite podalje od djece i zbrinite je na odgovarajui nacin.
· UPOZORENJE: Ureaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom
uporabe. Djecu i kune ljubimce drzite podalje od ureaja tijekom uporabe i
tijekom hlaenja.
· Ako ureaj ima funkciju roditeljske zastite, mora se aktivirati.
· Bez nadzora djeca ne smiju obavljati cisenje ureaja i korisnicko odrzavanje.
1.2 Opa sigurnost · Ovaj ureaj namijenjen je iskljucivo za kuhanje. · Ovaj je
ureaj namijenjen za uporabu u kuanstvu i ostalim
smjestajnim jedinicama u zatvorenom prostoru. · Ovaj ureaj moze se koristiti u
uredima, hotelskim sobama,
sobama za goste s doruckom, seoskim kuama za goste i drugim slicnim smjestajem
u kojima takva uporaba ne prelazi (prosjecnu) razinu uporabe u domainstvu. ·
UPOZORENJE: Ureaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe.
Pripazite i nemojte dirati grijace. · UPOZORENJE: Kuhanje na ploci za kuhanje
bez nadzora uz upotrebu masnoe ili ulja moze biti opasno i moze dovesti do
pozara. · Dim je pokazatelj pregrijavanja. Nikada nemojte koristiti vodu za
gasenje pozara kod kuhanja. Iskljucite ureaj i pokrijte plamen, npr.
protupozarnim prekrivacem ili poklopcem. · UPOZORENJE: Ureaj se ne smije
napajati preko vanjskog sklopnog ureaja, kao sto je tajmer, ili biti spojen na
krug koji komunalna sluzba redovito ukljucuje i iskljucuje.
HRVATSKI 23
· OPREZ: Postupak pripreme mora biti pod nadzorom Kratkorocni postupak kuhanja
mora se kontinuirano nadzirati.
· UPOZORENJE: Opasnost od pozara: Ne spremajte predmete na povrsine za
kuhanje.
· Metalni predmeti kao sto su nozevi, vilice, zlice i poklopci ne smiju se
stavljati na povrsinu ploce za kuhanje jer se mogu zagrijati.
· Ne upotrebljavajte ureaj prije postavljanja u ugradbeni ormari.
· Za cisenje ureaja ne koristite ureaj za parno cisenje. · Nakon upotrebe
iskljucite element ploce za kuhanje uz
pomo njegove kontrole i ne oslanjajte se na detektor posude. · Ako je
staklokeramicka / staklena povrsina napuknuta, iskljucite ureaj i iskopcajte
ga iz napajanja. U slucaju da je ureaj spojen na elektricnu mrezu izravno
pomou razvodne kutije, uklonite osigurac i odspojite ureaj iz napajanja. U
svakom slucaju obratite se ovlastenom servisnom centru. · Ako je kabel
napajanja osteen, mora ga zamijeniti proizvoac, ovlasteni servis ili slicne
kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost. · UPOZORENJE: Koristite samo
stitnike ploce za kuhanje koje je dizajnirao proizvoac ureaja za kuhanje ili
koje je proizvoac ureaja naznacio u uputama za uporabu kao prikladne ili
stitnike ploce za kuhanje ugraene u ureaj. Uporaba neodgovarajuih stitnika
moze uzrokovati ozljede.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Instalacija
UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije instalirati ovaj ureaj.
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili osteenja ureaja.
· Odstranite svu ambalazu. · Ne postavljajte i ne koristite osteeni
ureaj.
24 HRVATSKI
· Slijedite upute za postavljanje isporucene s ureajem.
· Odrzavajte minimalnu udaljenost od drugih ureaja i kuhinjskih elemenata.
· Prilikom pomicanja ureaja uvijek budite pazljivi jer je ureaj tezak. Uvijek
nosite zastitne rukavice i zatvorenu obuu.
· Izrezane povrsine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste sprijecili
bubrenje uzrokovano vlagom.
· Donji dio ureaja zastite od pare i vlage. · Ureaj ne postavljajte u blizini
vrata ili
ispod prozora. Na taj se nacin sprjecava pad vrueg posua s ureaja kada se
vrata ili prozor otvore. · Svaki ureaj na dnu ima ventilatore za hlaenje. ·
Ako je ureaj postavljen iznad ladice: Ne pohranjujte male komade ili listove
papira koji bi se mogli uvui, jer mogu ostetiti ventilatore za hlaenje ili
ostetiti rashladni sustav. Osigurajte udaljenost od najmanje 2 cm izmeu dna
ureaja i dijelova pohranjenih u ladici. · Uklonite sve razdvajajue ploce u
ormariu ispod ureaja.
2.2 Elektricni prikljucak
UPOZORENJE!
Rizik od pozara i strujnog udara.
· Elektricni prikljucak mora izvesti kvalificirani elektricar.
· Ureaj mora biti uzemljen. · Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
ureaj iskljucen iz elektricne mreze. · Provjerite jesu li parametri na
natpisnoj
plocici kompatibilni s elektricnim vrijednostima mreznog napajanja. ·
Provjerite je li ureaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela
napajanja ili utikaca (ako postoji) mogu prouzrociti zagrijavanje prikljucka.
· Koristite ispravan kabel za elektricnu mrezu. · Ne dopustite da se kabel
elektricne mreze zapetlja. · Provjerite je li instalirana zastita od udara. ·
Osigurajte kabel sa stezaljkom za rastereenje.
· Pazite da kabel napajanja ili utikac (ako postoji) ne dodiruju vrui ureaj
ili vrue posue kada prikljucujete ureaj u obliznju uticnicu.
· Ne koristite adaptere s vise uticnica i produzne kabele.
· Pripazite da ne ostetite utikac (ako postoj) ili naponski kabel. Za zamjenu
kabela napajanja kontaktirajte ovlasteni servis ili elektricara.
· Zastita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora
biti pricvrsena na takav nacin da se ne moze ukloniti bez alata.
· Utikac kabela napajanja ukljucite u uticnicu tek po zavrsetku postavljanja.
Provjerite postoji li nakon montaze pristup utikacu.
· Ako je uticnica labava, nemojte prikljucivati utikac.
· Ne povlacite kabel napajanja kako biste izvukli utikac iz uticnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikac.
· Koristite samo odgovarajue izolacijske ureaje: automatske sklopke, osigurace
(osigurace na uvrtanje izvaditi iz lezista), sklopke i releje zemnog spoja.
· Elektricna instalacija mora imati izolacijski ureaj koji vam omoguuje
iskljucivanje ureaja iz elektricne mreze na svim polovima. Izolacijski ureaj
mora imati kontakte s otvorom minimalne sirine 3 mm.
2.3 Primjena
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda, opeklina, elektricnog udara.
· Ne mijenjajte specifikacije ovog ureaja. · Prije prve uporabe uklonite
ambalazu,
naljepnice i zastitne folije (ako postoje). · Pazite da se ventilacijski
otvori nisu
blokirani. · Ne ostavljajte ureaj bez nadzora tijekom
rada. · Nakon svake uporabe zonu kuhanja
postavite na “iskljuceno”. · Ne stavljajte pribor za jelo ili poklopce
posuda na zone kuhanja. Mogu postati vrui.
HRVATSKI 25
· Ne rukujte ureajem mokrim rukama ili ako ima kontakt s vodom.
· Ne koristite ureaj kao radnu povrsinu ili kao povrsinu za odlaganje.
· Ako je povrsina ureaja napukla, odmah iskopcajte ureaj iz napajanja. To e
sprijeciti strujni udar.
· Dok ureaj radi korisnici s ugraenim elektrostimulatorom srca moraju biti
udaljeni najmanje 30 cm od indukcijskih zona kuhanja.
· Kad hranu stavite u vrue ulje, moze doi do prskanja.
· Ne koristite aluminijsku foliju ili druge materijale izmeu povrsine za
kuhanje i posua, osim ako nije drugacije navedeno od strane proizvoaca ureaja.
· Koristite samo dodatke koje je preporucio proizvoac ovog ureaja.
UPOZORENJE!
Opasnost od pozara i eksplozije.
· Zagrijavanjem masti i ulja mogu se osloboditi zapaljive pare. Plamen ili
zagrijane predmete drzite podalje od masti i ulja kada kuhate s njima.
· Pare koje oslobaa jako vrue ulje mogu izazvati zapaljenje ulja.
· Koristeno ulje, koje moze sadrzavati ostatke hrane, moze izazvati paljenje
na nizoj temperaturi od ulja koje se koristi prvi put.
· Ne stavljajte zapaljive proizvode ili mokre predmete sa zapaljivim
proizvodima u ureaj, blizu ureaja ili na ureaj.
UPOZORENJE!
Opasnost od osteenja ureaja.
· Ne drzite vrue posue na upravljackoj ploci.
· Ne stavljajte vrui poklopac na staklenu povrsinu ploce za kuhanje.
· Ne dopustite da posue tijekom kuhanja ostane suho.
· Pazite da predmeti ili posue ne padnu na ureaj. Povrsina se moze ostetiti.
· Ne aktivirajte zone za kuhanje s praznim posuem ili bez posua na njima.
· Posue od lijevanog zeljeza ili s osteenim dnom moze ogrebati staklo /
staklokeramiku. Uvijek podignite ove predmete kad ih morate premjestiti na
povrsinu za kuhanje.
2.4 Odrzavanje i cisenje
· Ureaj redovito ocistite kako biste sprijecili propadanje materijala
povrsine.
· Prije cisenja iskljucite ureaj i ostavite ga da se ohladi.
· Za cisenje ureaja nemojte koristiti rasprsivac vode i paru.
· Ocistite ureaj vlaznom mekom krpom. Koristite samo neutralne deterdzente.
Nemojte koristiti abrazivna sredstva, abrazivne jastucie za cisenje, otapala
ili metalne predmete, osim ako nije drugacije navedeno.
2.5 Servis
· Za popravak ureaja obratite se ovlastenom servisnom centru. Koristite samo
originalne rezervne dijelove.
· Sto se tice zarulje(a) unutar ovog proizvoda i rezervnih zarulja koje se
prodaju zasebno: Ove zarulje namijenjene su da izdrze ekstremne fizicke uvjete
u kuanskim ureajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su
signalizaciji informacija o radnom stanju ureaja. Nisu namijenjene za druge
primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kuanstvu.
2.6 Zbrinjavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili gusenja.
· Obratite se opinskim vlastima za informacije o nacinu zbrinjavanja ureaja.
· Iskopcajte ureaj iz napajanja. · Odrezite kabel napajanja blizu ureaja i
odlozite ga.
26 HRVATSKI
3. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
3.1 Prije postavljanja
Prije postavljanja ploce za kuhanje, zapisite podatke s natpisne plocice.
Natpisna plocica nalazi se na dnu ploce za kuhanje.
Serijski broj …………………….
3.2 Ugradne ploce za kuhanje
Ugradne ploce za kuhanje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u
odgovarajue, normirane ormare za ugradnju i radne ploce.
3.3 Prikljucni kabel
· Ploca za kuhanje isporucuje se s prikljucnim kabelom.
· Za zamjenu osteenog kabela napajanja koristite vrstu kabela: H05V2V2-F koji
podnosi temperaturu od 90 °C ili visu. Pojedinacna zica mora imati promjer od
najmanje 1,5 mm². Obratite se svom lokalnom servisnom centru. Prikljucni kabel
moze zamijeniti samo kvalificirani elektricar.
UPOZORENJE! Sve elektricne prikljucke mora izvesti kvalificirani elektricar.
OPREZ! Zabranjeno je spajanje preko kontaktnih utikaca.
OPREZ! Nemojte busiti niti lemiti krajeve zice. To je zabranjeno.
OPREZ! Ne spajajte kabel bez cahure na kraju kabela.
Monofazni prikljucak 1. Uklonite cahuru s kabela s crnih i smeih
zica. 2. Uklonite izolaciju s krajeva smeih i crnih
kabela. 3. Spojite crne i smee krajeve kabela. 4. Postavite novu cahuru na
kraj zice na
zajednicki kraj kabela (zahtijeva poseban alat). Presjek kabela 2 x 1,5 mm²
220-240 V~
N L
400V 2~N
N L1 L2
Monofazni prikljucak: 220 – 240 V~ Zuta – zelena
N
Plava i plava
L
Crna i smea
Dvofazni prikljucak: 400 V 2 ~ N Zuta – zelena
Plava i plava
N
Crna
L1
Smea
L2
HRVATSKI 27
3.4 Sklop
Ako plocu za kuhanje postavite ispod nape, pogledajte upute za ugradnju nape
za minimalni razmak izmeu ureaja.
min. 500mm
min. 50mm
Ako je ureaj postavljen iznad ladice, ventilacija ploce za kuhanje moze zagrijati predmete spremljene u ladici tijekom procesa kuhanja.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation
4. OPIS PROIZVODA
4.1 Raspored povrsine za kuhanje
1
1
1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljacka ploca
1 1
2
28 HRVATSKI
4.2 Izgled upravljacke ploce
12
34
56
7
11
10 9 8
Koristite polja senzora za rukovanje ureajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade.
Polje Funkcija senzo- ra
Napomena
1
UKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVA- Za ukljucivanje i iskljucivanje ploce za kuhanje. NJE
2
Blokiranje / Roditeljska zastita
Za zakljucavanje/otkljucavanje upravljacke ploce.
3
Pauza
Za ukljucivanje i iskljucivanje funkcije.
4567
8
Prikaz stupnjeva kuhanja Indikatori tajmera zona kuhanja Zaslon tajmera
Hob²Hood
–
Za prikaz stupnja kuhanja.
Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme.
Za prikaz vremena u minutama.
Za ukljucivanje i iskljucivanje rucnog nacina rada funkci- je. Za odabir zone
kuhanja.
9
/
–
10
PowerBoost
Za poveanje ili smanjenje vremena. Za ukljucivanje funkcije.
11 –
Upravljacka traka
Za postavljanje stupnja kuhanja.
4.3 Zasloni stupnja kuhanja
Prikaz –
Opis Zona kuhanja je iskljucena. Polje kuhanja radi. Pauza radi.
HRVATSKI 29
Prikaz
+ znamenka / /
Opis Funkcija automatskog zagrijavanja radi.
PowerBoost radi.
Doslo je do kvara.
OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline) : nastavak kuhanja
/ odrza- vanje topline / preostala toplina. Blokiranje / Roditeljska zastita
radi.
Posue nije prikladno, premalo je ili nema posua na zoni kuhanja.
Automatsko iskljucivanje radi.
4.4 OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline)
UPOZORENJE!
/ / Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline.
Indikatori prikazuju razinu preostale topline za zone kuhanja koje trenutno
koristite.
Indikatori se mogu pojaviti i za susjedne zone kuhanja, cak i ako ih ne
upotrebljavate.
Indukcijske zone kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu
posua. Staklokeramika se grije uslijed topline posua.
5. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
5.1 Ukljucivanje i iskljucivanje
Dodirnite na 1 sekundu za ukljucivanje ili iskljucivanje ploce kuhanja.
5.2 Automatsko iskljucivanje
Funkcija automatski iskljucuje plocu za kuhanje ako: · sve zone kuhanja su
iskljucene, · niste postavili stupanj kuhanja nakon
ukljucivanja ploce za kuhanje, · prolili ste nesto po upravljackoj ploci ili
na
nju postavili nesto dulje od 10 sekundi (lonac, krpu, itd.). Oglasava se
zvucni signal i ploca za kuhanje se iskljucuje.
Uklonite predmet ili ocistite upravljacku plocu. · ploca za kuhanje previse se
zagrijava (npr. kad iz lonca sve iskipi). Pustite da se zona kuhanja ohladi
prije ponovne upotrebe ploce za kuhanje. · koristite neprikladno posue.
Prikazuje se
simbol a nakon 2 minute zona kuhanja automatski se iskljucuje. · ne iskljucite
zonu kuhanja i ne promijenite stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
ukljucuje se a ploca za kuhanje se iskljucuje. Veza izmeu stupnja kuhanja i
vremena nakon kojeg se ploca za kuhanje iskljucuje:
30 HRVATSKI
Stupanj kuhanja
, 1 – 3 4 – 7 8 – 9 10 – 14
Ploca za kuhanje is- kljucuje se nakon 6 sati
5 sati 4 sata 1,5 sat
5.3 Stupanj kuhanja
Postavljanje ili promjena stupnja kuhanja:
Dodirnite upravljacku traku na odgovarajuem stupnju kuhanja ili pomicite prst
po upravljackoj traci dok ne dosegnete ispravan stupanj kuhanja.
5.4 Koristenje zona kuhanja
Posue stavite na sredinu odabrane zone. Indukcijske zone kuhanja prilagoavaju
se velicini dna posua.
5.5 Funkcija automatskog zagrijavanja
Aktivirajte tu funkcijeukako biste u kraem vremenu postigli zeljeni stupanj
kuhanja. Ako je ukljucena, na pocetku zona radi na najvisem stupnju kuhanja, a
zatim nastavlja raditi na zeljenom stupnju kuhanja.
Za aktivaciju te funkcije zona kuhanja mora biti hladna.
Za ukljucivanje funkcije za zonu kuhanja: dodirnite ( se ukljucuje). Odmah
dodirnite zeljeni stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde se ukljucuje. Za
iskljucivanje funkcije: promijenite stupanj kuhanja.
5.6 PowerBoost
Ta funkcija indukcijskim zonama kuhanja stavlja na raspolaganje vise snage. Tu
funkciju moze se ukljuciti za indukcijske zone kuhanja samo za ograniceno
vrijeme. Nakon toga, indukcijska zona kuhanja automatski se prebacuje na
najvisi stupanj zagrijavanja.
Pogledajte poglavlje “Tehnicki podaci”.
Za ukljucivanje funkcije za zonu kuhanja: dodirnite . se ukljucuje. Za
iskljucivanje funkcije: promijenite stupanj kuhanja.
5.7 Tajmer
· Tajmer za odbrojavanje Ovu funkciju mozete koristiti za postavljanje duzine
trajanja jednog kuhanja. Prvo postavite stupanj kuhanja za zonu kuhanja, zatim
postavite funkciju.
Za odabir zone kuhanja: dodirnite vise puta dok se ne pojavi indikator zone
kuhanja.
Za ukljucivanje funkcije: dodirnite tajmera za postavljanje vremena (00 – 99
minuta). Kada indikator zone kuhanja pocne bljeskati, vrijeme se odbrojava. Za
pregled preostalog vremena: dodirnite
za postavljanje zone kuhanja. Indikator zone kuhanja pocinje bljeskati. Na
zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.
Promjena vremena: dodirnite za postavljanje zone kuhanja. Dodirnite ili .
Za iskljucivanje funkcije: dodirnite za postavljanje zone kuhanja i zatim
dodirnite
. Preostalo vrijeme se odbrojava do 00. Indikator zone kuhanja nestaje.
Kada odbrojavanje zavrsi, oglasava se zvucni signal i bljeska 00. Zona kuhanja
se iskljucuje.
Za iskljucivanje zvuka: dodirnite .
HRVATSKI 31
· CountUp Timer Ovu funkciju mozete koristiti za nadzor trajanja rada zone
kuhanja.
Za odabir zone kuhanja: dodirnite vise puta dok se ne pojavi indikator zone
kuhanja.
Za ukljucivanje funkcije: dodirnite tajmera. se ukljucuje. Kad indikator zone
kuhanja pocne bljeskati, vrijeme se odbrojava. Na zaslonu se naizmjenicno
prikazuje i proteklo vrijeme (u minutama). Kako biste vidjeli koliko dugo zona
kuhanja radi: dodirnite za postavljanje zone kuhanja. Indikator zone kuhanja
pocinje bljeskati. Zaslon pokazuje koliko dugo zona radi.
Za iskljucivanje funkcije: dodirnite i zatim dodirnite ili . Indikator zone
kuhanja nestaje. · Zvucni alarm Tu funkciju mozete koristiti kad je ploca za
kuhanje ukljucena i zone kuhanja ne rade. Na zaslon stupnja kuhanja prikazuje
se .
Za ukljucivanje funkcije: dodirnite a zatim dodirnite ili tajmera za
postavljanje vremena. Kada odbrojavanje zavrsi, oglasava se zvucni signal i
bljeska 00.
Za iskljucivanje zvuka: dodirnite .
Ta funkcija nema utjecaja na rad zona kuhanja.
5.8 Pauza
Ova funkcija postavlja sve zone kuhanja koje djeluju na postavku najnizeg
stupnja kuhanja. Kad funkcija radi, svi ostali simboli na upravljackim plocama
su zakljucani. Funkcija ne zaustavlja funkcije tajmera.
Za ukljucivanje funkcije dodirnite . Ukljucuje se .Stupanj kuhanja spusten je
na 1.
Za iskljucivanje funkcije, dodirnite . Ukljucuje se prethodna postavka stupnja
kuhanja .
5.9 Blokiranje
Mozete zakljucati upravljacku plocu tijekom rada zona kuhanja. To sprjecava
nehoticnu promjenu stupnja kuhanja. Najprije podesite stupanj kuhanja.
Za ukljucivanje funkcije: dodirnite . se ukljucuje u trajanju od 4 sekunde.
Tajmer ostaje ukljucen.
Za iskljucivanje funkcije: dodirnite . Prethodna postavka se ukljucuje.
Kada iskljucite plocu za kuhanje, iskljucit ete i ovu funkciju.
5.10 Roditeljska zastita
Ova funkcija sprjecava nehoticno ukljucivanje ploce za kuhanje. Za
ukljucivanje funkcije: ukljucite plocu za kuhanje pomou . Ne postavljajte
nijedan stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. se ukljucuje.
Iskljucite plocu za kuhanje pomou . Za iskljucivanje funkcije: ukljucite plocu
za kuhanje pomou . Ne postavljajte nijedan stupanj kuhanja. Dodirnite u
trajanju od 4 sekunde. se ukljucuje. Iskljucite plocu za kuhanje pomou . Za
premosenje funkcije za samo jedno vrijeme kuhanja: ukljucite plocu za kuhanje
pomou . se ukljucuje. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Postavite stupanj
kuhanja u sljedeih 10 sekundi. Mozete rukovati plocom za kuhanje. Kad
iskljucite plocu za kuhanje pomou funkcija ponovno radi.
32 HRVATSKI
5.11 OffSound Control (Ukljucivanje i iskljucivanje zvukova)
Iskljucite plocu za kuhanje. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. Zaslon se
ukljucuje i
iskljucuje. Dodirnite na 3 sekunde.
Ukljucuje se ili . Dodirnite tajmera za odabir jednog od sljedeeg:
· – zvukovi su iskljuceni
· – zvukovi su ukljuceni Za potvrdu odabira pricekajte dok se ploca za kuhanje
automatski iskljuci.
Kada je funkcija postavljena na zvuk se oglasava samo kada:
· dodirnete · Zvucni alarm pada · Tajmer za odbrojavanje pada · stavite nesto
na upravljacku plocu.
5.12 Ogranicenje snage
Ploca za kuhanje originalno je postavljena na najvisu moguu razinu snage.
Za smanjenje ili poveanje razine snage:
1. Iskljucite plocu za kuhanje.
2. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. Zaslon se ukljucuje i iskljucuje.
3. Dodirnite na 3 sekunde. Ukljucuje se
ili . Ukljucuje se
4. Dodirnite . Ukljucuje se P72 .
5. Dodirnite / razine snage.
Razine snage
Tajmera za postavljanje
Pogledajte poglavlje “Tehnicki podaci”.
· P72 — 7200 W · P15 — 1500 W · P20 — 2000 W · P25 — 2500 W · P30 — 3000 W · P35 — 3500 W · P40 — 4000 W · P45 — 4500 W · P50 — 5000 W · P60 — 6000 W
OPREZ! Provjerite odgovara li odabrana snaga instalaciji osiguraca u
domainstvu.
5.13 Upravljanje snagom
· Zone kuhanja grupirane su u skladu s lokacijom i brojem faza na ploci za
kuhanje. Pogledajte sliku.
· Svaka faza ima maksimalno optereenje od 3600 W.
· Funkcija dijeli snagu izmeu zona kuhanja povezanih na istu fazu.
· Funkcija se ukljucuje kad ukupna elektricna snaga zona kuhanja prikljucenih
na jednu fazu prijee 3600 W.
· Funkcija smanjuje snagu ostalih zona kuhanja povezanih na istu fazu.
· Prikaz podesavanja stupnja kuhanja smanjenih zona izmjenjuje se izmeu
odabrane postavke stupnja kuhanja i postavke smanjenog stupnja kuhanja. Nakon
nekog vremena prikaz podesavanja stupnja kuhanja smanjenih zona ostaje na
postavci smanjenog stupnja kuhanja.
Upravljanje snagom s Ogranicenje snage Kada funkciju Ogranicenje snage
postavite na 6000 W ili manje, snaga ploce za kuhanje dijeli se izmeu dvije
zone kuhanja.
Kada funkciju Ogranicenje snage postavite na vise od 6000 W, snaga ploce za
kuhanje dijeli se izmeu njezine lijeve i desne strane.
HRVATSKI 33
5.14 Hob²Hood
To je napredna automatska funkcija koja povezuje plocu za kuhanje s posebnom
kuhinjskom napom. Ploca za kuhanje i kuhinjska napa imaju komunikaciju preko
infracrvenog signala. Brzina ventilatora automatski se odreuje na temelju
postavljenog nacina rada i temperature najtoplije posude na ploci za kuhanje.
Ventilatorom mozete i rucno upravljati s ploce za kuhanje.
Za veinu kuhinjskih napa daljinski sustav izvorno je iskljucen. Aktivirajte ga
prije koristenja te funkcije. Za vise informacija pogledajte korisnicki
prirucnik kuhinjske nape.
Automatska upotreba funkcije Za automatsku upotrebu funkcije, postavite
automatski nacin rada na H1-H6. Ploca za kuhanje je izvorno postavljena na
H5.Napa reagira kad god radite s plocom za kuhanje. Ploca za kuhanje
automatski prepoznaje temperaturu posua i prilagoava brzinu ventilatora.
Automatski nacini rada
Automat- sko svjet-
Vrenje1)
lo
Nacin rada Isklj. H0
Isklj.
Nacin rada Uklj. H1
Isklj.
Przenje2) Isklj. Isklj.
Automat- sko svjet-
Vrenje1)
lo
Przenje2)
Nacin rada Uklj. H2 3)
Brzina ven- Brzina ven- tilatora 1 tilatora 1
Nacin rada Uklj. H3
Isklj.
Brzina ven- tilatora 1
Nacin rada Uklj. H4
Brzina ven- Brzina ven- tilatora 1 tilatora 1
Nacin rada Uklj. H5
Brzina ven- Brzina ven- tilatora 1 tilatora 2
Nacin rada Uklj. H6
Brzina ven- Brzina ven- tilatora 2 tilatora 3
- Ploca za kuhanje detektira proces vrenja i aktivira brzinu ventilatora u skladu s automatskim nacinom ra- da. 2) Ploca za kuhanje detektira proces przenja i aktivira brzinu ventilatora u skladu s automatskim nacinom ra- da.
- Ovaj nacin rada aktivira ventilator i svjetlo i ne ovisi o temperaturi.
Promjena automatskog nacina rada 1. Iskljuci ureaj. 2. Dodirnite u trajanju od
3 sekunde.
Zaslon se ukljucuje i iskljucuje. 3. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. 4.
Dodirnite nekoliko puta dok se ne
ukljuci . 5. Dodirnite tajmera za odabir
automatskog nacina rada.
Za upravljanje kuhinjskom napom izravno na upravljackoj ploci iskljucite automatski nacin rada funkcije.
Kad zavrsite kuhanje i iskljucite kuhinjsku napu, ventilator kuhinjske nape
radi jos odreeno vrijeme. Nakon tog vremena sustav automatski iskljucuje
ventilator i sprjecava nehoticno ukljucivanje ventilatora sljedeih 30 sekundi.
Rucno upravljanje brzinom ventilatora Funkcijom takoer mozete upravljati
rucno.
Za rucno upravljanje dodirnite dok je ploca
34 HRVATSKI
za kuhanje ukljucena. To iskljucuje automatski rad funkcije i omoguuje vam
rucnu promjenu brzine ventilatora. Kad
pritisnete podizete brzinu ventilatora za jedan. Kad dosegnete intenzivnu
razinu i
ponovno pritisnete postavit ete brzinu ventilatora na 0, sto iskljucuje
ventilator kuhinjske nape. Za ponovno pokretanje
ventilatora s brzinom 1, dodirnite .
Ukljucivanje svjetla Plocu za kuhanje mozete postaviti tako da automatski
ukljuci svjetlo kad god ukljucite plocu za kuhanje. Da biste to napravili,
postavite automatski nacin rada H1-H6.
Svjetlo na kuhinjskoj napi iskljucuje se 2 minute nakon iskljucivanja ploce za
kuhanje.
Za aktiviranje automatskog rada funkcije, iskljucite pa ponovno ukljucite plocu za kuhanje.
6. SAVJETI
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
6.1 Posue
Dimenzije posua
· Indukcijske zone kuhanja prilagoavaju se velicini dna posua.
· Ucinkovitost zone kuhanja je povezana s promjerom posua. Posue manjeg
promjera dobiva samo dio snage koju stvara zona kuhanja.
Kod indukcijskih zona kuhanja snazna elektromagnetska zona vrlo brzo proizvodi
toplinu u posuu.
Indukcijska polja kuhanja koristite s prikladnim posuem za kuhanje.
· Dno posua za kuhanje treba biti sto je mogue deblje i ravnije.
· Osigurajte da su dna posuda cista i suha prije postavljanja na povrsinu
ploce.
· Da biste izbjegli ogrebotine, ne klizite ili trljajte lonac preko keramickog
stakla.
Materijal posua
· prikladni: lijevano zeljezo, celik, emajlirani celik, nehrajui celik,
viseslojno dno (koji je proizvoac oznacio kao odgovarajue).
· neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo, keramika, porculan.
Posue je prikladno za indukcijsku plocu za kuhanje ako:
· voda vrlo brzo zakuha na zoni postavljenoj na najvisi stupanj kuhanja.
· dno posude privlaci magnet.
Pogledajte poglavlje “Tehnicki podaci”.
6.2 Buka tijekom rada
Ako cujete:
· zvuk pucketanja: posue je izraeno od razlicitih materijala (struktura
“sendvica”).
· zvuk zvizdanja: koristite zonu kuhanja s visokim razinama elektricne snage,
a posue je izraeno od razlicitih materijala (struktura “sendvica”).
· brujanje: koristite visoku razinu elektricne snage.
· skljocanje: dogaa se elektricno prebacivanje.
· pistanje, zujanje: radi ventilator. Zvukovi su uobicajena pojava i ne
ukazuju na kvar ureaja.
6.3 Öko Timer (Eko tajmer)
Radi ustede energije, grijac polja kuhanja iskljucuje se prije oglasavanja
tajmera za odbrojavanje. Razlika u vremenu rada ovisi o
HRVATSKI 35
postavljenom stupnju topline i vremenu kuhanja.
6.4 Primjeri primjena u kuhanju
Povezanost izmeu stupnja kuhanja zone i njezine potrosnje snage nije linearna.
Kada poveate stupanj kuhanja, to poveanje nije proporcionalno poveanju
potrosnje energije.
To znaci da zona kuhanja sa srednjim stupnjem kuhanja trosi manje od polovice
svoje snage.
Podaci u tablici navedeni su samo orijentacijski.
Stupanj kuha- nja
– 1 1 – 3 1 – 3 3 – 5
5 – 7 7 – 9 7 – 9 9 – 12
12 – 13 14
Koristite za: Odrzavanje kuhane hrane toplom.
Vrijeme Savjeti (min) po potrebi Posue poklopite poklopcem.
Nizozemski umak, otapanje: maslaca, 5 – 25 cokolade, zelatine.
Povremeno promijesajte.
Zgusnjavanje: mekani omleti, przena jaja.
10 – 40
Kuhati poklopljeno.
Kuhanje rize i jela na bazi mlijeka, za- 25 – 50 grijavanje gotovih jela.
Dodajte najmanje dvostruko vise vode nego rize, jela na mlijeku promijesajte na pola postupka kuhanja.
Povre kuhano na pari, riba, meso.
20 – 45
Dodati nekoliko zlica tekuine.
Krumpir kuhan na pari.
20 – 60
Koristite maks. ¼ l vode za 750 g krumpira.
Kuhanje veih kolicina namirnica, vari- 60 – 150 va i juha.
Do 3 l tekuine plus sastojci.
Lagano przenje: odresci, telei Cor- don-bleu, kotleti, mljeveno meso u tije- stu, kobasice, jetra, zaprska, jaja, pala- cinke, ustipci.
po potrebi
Preokrenuti kada proe pola vremena.
Jako przenje, popecci od krumpira, odresci od buta, odresci.
5 – 15
Preokrenuti kada proe pola vremena.
Kipua voda, kuhanje tjestenine, przenje mesa (gulas, pecenje u loncu), przenje krumpiria u dubokom ulju.
Kljucanje velikih kolicina vode. Ukljucen je PowerBoost.
6.5 Savjeti i preporuke za Hob²Hood
Kad koristite plocu za kuhanje s funkcijom:
· Zastitite plocu kuhinjske nape od izravnog suncevog svjetla.
· Ne usmjeravajte halogeno svjetlo na plocu kuhinjske nape.
· Ne prekrivajte upravljacku plocu ploce za kuhanje.
· Ne prekidajte signal izmeu ploce za kuhanje i nape (na primjer rukom,
rucicom posua ili visokim loncem). Vidi sliku.
Ploca za kuhanje na slici samo je za primjer.
36 HRVATSKI
Ostali daljinski upravljani ureaji mogu blokirati signal. Ne koristite nikakve
takve ureaje u blizini ploce za kuhanje dok je Hob²Hood ukljucen.
Nape stednjaka s funkcijom Hob²Hood
Za puni raspon napa stednjaka koje rade s ovom funkcijom pogledajte nasu web
stranicu za potrosace. Electrolux nape stednjaka koje
rade s tom funkcijom moraju imati oznaku .
7. ODRZAVANJE I CISENJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
7.1 Ope informacije
· Plocu za kuhanje ocistite nakon svake uporabe.
· Posue koje koristite za kuhanje uvijek mora imati cisto dno.
· Ogrebotine ili tamne mrlje na povrsini ploce za kuhanje ne utjecu na njen
rad.
· Koristite prikladno sredstvo za cisenje povrsine ploce za kuhanje.
· Koristite poseban strugac za staklo.
7.2 Cisenje ploce za kuhanje
· Odmah uklonite: otopljenu plastiku, plasticnu foliju, seer i hranu sa seerom
jer u protivnom necistoe mogu uzrokovati osteenja ploce za kuhanje. Pripazite da izbjegnete opekotine. Koristite posebni strugac na staklenoj povrsini pod ostrim kutom i ostricu pomicite po povrsini. · Skinite nakon sto se ploca za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoe, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. Ocistite plocu za kuhanje vlaznom krpom i neabrazivnim deterdzentom. Nakon cisenja plocu za kuhanje obrisite mekom krpom. · Uklonite sjajnu diskoloraciju metala: Za cisenje staklenih povrsina krpom koristite otopinu vode i octa.
8. OTKLANJANJE POTESKOA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
HRVATSKI 37
8.1 Sto uciniti ako …
Problem
Mogui uzrok
Rjesenje
Ne mozete ukljuciti plocu za ku- Ploca za kuhanje nije prikljucena na Provjerite je li ploca za kuhanje isprav-
hanje ili rukovati njome.
napajanje ili nije pravilno prikljucena. no prikljucena na napajanje.
Osigurac je pregorio.
Uvjerite se da je osigurac uzrok kvara. Ako osigurac stalno pregara, obratite se kvalificiranom elektricaru.
Postavku grijanja ne postavljate na 10 sekundi.
Ponovno ukljucite plocu za kuhanje i u roku 10 sekundi odredite stupanj kuha- nja.
Istovremeno ste dodirnuli 2 ili vise polja senzora.
Dodirnite samo jedno polje senzora.
Pauza radi.
Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.
Na upravljackoj ploci ima vode ili masnih mrlja.
Ocistite upravljacku plocu.
Oglasava se zvucni signal i ploca za kuhanje se iskljucuje. Kada je ploca za kuhanje isklju- cena oglasava se zvucni signal.
Prekrili ste jedno ili vise polja senzo- ra.
Uklonite predmet s polja senzora.
Ploca za kuhanje se iskljucuje.
Necime ste prekrili polje senzora .
Uklonite predmet s polja senzora.
Ne ukljucuje se prikaz preostale topline.
Zona nije vrua jer je radila samo kratko vrijeme ili je senzor osteen.
Ako je zona radila dovoljno dugo da bi se zagrijala, obratite se ovlastenom servisu.
Hob²Hood ne radi.
Prekrili ste upravljacku plocu.
Uklonite predmet s upravljacke ploce.
Koristite vrlo visok lonac koji blokira signal.
Koristite manji lonac, promijenite zonu za kuhanje ili rucno upravljajte plocom za kuhanje.
Funkcija automatskog zagrijava- Zona je vrua. nja ne radi.
Ostavite zonu da se dovoljno ohladi.
Postavili ste najvisi stupanj kuhanja. Najvisi stupanj kuhanja posjeduje istu snagu kao i funkcija.
Stupanj kuhanja mijenja se izme- Upravljanje snagom radi. u dvije razine.
Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.
Polja senzora se zagrijavaju.
Posue je preveliko ili ste ga stavili Ako je mogue, veliko posue stavite
preblizu kontrolama.
na straznje zone.
Nema zvuka kada dodirnete polja Zvukovi su iskljuceni. senzora na ploci.
Ukljucite zvukove. Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.
Ukljucuje se .
Roditeljska zastita ili Blokiranje radi. Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.
Ukljucuje se .
Na zoni nema posua.
Stavite posue na zonu kuhanja.
38 HRVATSKI
Problem i broj su prikazani.
Mozete cuti stalni zvucni signal.
Mogui uzrok
Rjesenje
Posue nije odgovarajue.
Koristite prikladno posue. Pogledajte poglavlje “Savjeti i preporuke”.
Promjer dna posua premali je za zonu kuhanja.
Koristite posue ispravnog promjera. Pogledajte poglavlje “Tehnicki podaci”.
Doslo je do pogreske na ploci za ku- hanje.
Iskljucite i nakon 30 sekundi ponovno
ukljucite plocu za kuhanje. Ako se ponovno pojavi, plocu za kuhanje iskopcajte
iz mreznog napajanja. Na- kon 30 sekundi, ponovno ukopcajte plocu za kuhanje.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se ovlastenom servis- nom centru.
Elektricni prikljucak nije ispravan.
Iskopcajte plocu za kuhanje iz napaja- nja elektricne mreze. Obratite se kvali- ficiranom elektricaru kako bi provjerio instalaciju.
8.2 Ako ne mozete nai rjesenje…
Ako sami ne mozete pronai rjesenje problema, obratite se dobavljacu ili
ovlastenom servisnom centru. Dajte im podatke s natpisne plocice. Takoer
navedite troznamenkastu slovnu sifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu
staklene
povrsine) i poruku pogreske koja se prikazuje. Budite sigurni da ste plocom za rukovanje rukovali na ispravan nacin. Ako niste, rad servisera ili dobavljaca nee biti besplatan, cak ni za vrijeme jamstvenog roka. Upute o sluzbi za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjizici.
9. TEHNICKI PODACI
9.1 Natpisna plocica
Model EIT60443X Vrsta 61 B4A 00 AA Induckcija 7.2 kW Ser.br. ……………..
ELECTROLUX
9.2 Specifikacije zona kuhanja
PNC 949 596 866 01 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Proizvedeno u Njemackoj 7.2 kW
Zona kuhanja
Prednja lijeva Straznja lijeva Prednja desna Straznja desna
Nazivna snaga (maks. stupanj kuhanja) [W] 2300 1800 1400 1800
PowerBoost [W] 3700 2800 2500 2800
PowerBoost maksimalno tra- janje [min] 10 10 4 10
Promjer posua [mm] 125 – 210 145 – 180 125 – 145 145 – 180
HRVATSKI 39
Snaga zona kuhanja moze se malo razlikovati od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama posua.
Za optimalne rezultate kuhanja koristite posue koje nije vee od promjera polja navedenog u tablici.
10. ENERGETSKA UCINKOVITOST
10.1 Podaci o proizvodu prema EU 66/2014 vrijede samo za EU trziste
Identifikacija modela Vrsta ploce za kuhanje
Broj zona kuhanja Tehnologija zagrijavanja Promjer kruznih zona kuhanja (Ø)
Potrosnja energije po zoni kuhanja (EC electric coo- king)
Potrosnja energije ploce za kuhanje (EC electric hob)
EN 60350-2 – Kuanski elektricni ureaji za kuhanje – 2. dio: Ploce za kuhanje –
metode mjerenja ucinkovitosti
10.2 Usteda energije
Ako slijedite savjete navedene ispod, mozete ustedjeti energiju tijekom
svakodnevnog kuhanja. · Kad zagrijavate vodu, koristite samo
kolicinu koju trebate.
Prednja lijeva Straznja lijeva Prednja desna Straznja desna
Prednja lijeva Straznja lijeva Prednja desna Straznja desna
EIT60443X
Ugradbena ploca za kuha- nje
4
Indukcija
21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm
178,4 Wh/kg 174,4 Wh/kg 183,2 Wh/kg 184,9 Wh/kg
180,2 Wh/kg
· Ako je mogue, posue poklopite poklopcem.
· Prije ukljucenja zone kuhanja, stavite posue na nju.
· Manje posue stavite na manje zone kuhanja.
· Posue stavite izravno na sredinu zone kuhanja.
· Koristite preostalu toplinu za odrzavanje hrane toplom ili za topljenje.
11. BRIGA ZA OKOLIS
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalazu za recikliranje odlozite u prikladne spremnike. Pomozite u zastiti okolisa i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od elektricnih i elektronickih ureaja. Ureaje
oznacene simbolom ne bacajte zajedno s kunim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklazno mjesto ili kontaktirajte nadleznu sluzbu.
40 HRVATSKI
Vítá vás Electrolux! Dkujeme vám, ze jste si vybrali nás spotebic.
Rady k pouzívání, brozury, poradce pi potízích a informace o servisu a
opravách získáte na: www.electrolux.com/support
Zmny vyhrazeny.
OBSAH
1. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE…………………………………………………………..41 2. BEZPECNOSTNÍ POKYNY
………………………………………………………………. 43 3. INSTALACE…………………………………………………………………………………….. 45
4. POPIS SPOTEBICE……………………………………………………………………….. 48 5. DENNÍ
POUZÍVÁNÍ……………………………………………………………………………50 6. TIPY A
RADY…………………………………………………………………………………… 54 7. CISTNÍ A
ÚDRZBA…………………………………………………………………………. 56 8. ODSTRAOVÁNÍ
ZÁVAD…………………………………………………………………..56 9. TECHNICKÉ
ÚDAJE………………………………………………………………………….58 10. ENERGETICKÁ
ÚCINNOST……………………………………………………………..59 11. POZNÁMKY K OCHRAN ZIVOTNÍHO
PROSTEDÍ…………………………. 60
1. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pecliv pectte jest ped instalací
spotebice a jeho prvním pouzitím. Výrobce nenese odpovdnost za zádný úraz ani
skodu v dsledku nesprávné instalace nebo pouzití. Návod k pouzití vzdy
uchovávejte na bezpecném a pístupném míst pro jeho budoucí pouzití. 1.1
Bezpecnost dtí a postizených osob · Tento spotebic smí pouzívat dti starsí
osmi let nebo
osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osoby
bez paticných zkuseností a znalostí, pouze pokud tak ciní pod dozorem nebo
obdrzeli instrukce týkající se bezpecného provozu spotebice, a pokud rozumí
rizikm spojeným s provozem spotebice. Dti mladsí osmi let a osoby s rozsáhlým
a komplexním postizením bez stálého dozoru udrzujte z dosahu spotebice. ·
Zabrate dtem, aby si hrály se spotebicem .
CESKY 41
· Vsechny obaly uschovejte mimo dosah dtí a ádn je zlikvidujte.
· VAROVÁNÍ: Spotebic a jeho pístupné cásti se pi pouzití zahívají na vysokou
teplotu. Bhem pouzívání a chladnutí udrzujte spotebic mimo dosah dtí a
domácích zvíat.
· Je-li spotebic vybaven dtskou bezpecnostní pojistkou, doporucuje se ji
aktivovat.
· Cistní a uzivatelskou údrzbu spotebice by nemly provádt dti bez dozoru.
1.2 Vseobecné bezpecnostní informace · Spotebic je urcen výhradn pro pípravu
jídel. · Tento spotebic je urcen k pouzití v bznému domácímu
pouzití. · Tento spotebic lze pouzívat v kanceláích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zaízeních, kde
vyuzití nepesahuje (prmrnou) úrove vyuzití v domácnosti. · VAROVÁNÍ: Spotebic
a jeho pístupné cásti se pi pouzití zahívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte
se topných clánk. · VAROVÁNÍ: Píprava jídel s tuky ci oleji na varné desce bez
dozoru mze být nebezpecná a zpsobit pozár. · Kou je známkou pehátí. K hasení
pozáru pi vaení nikdy nepouzívejte vodu. Vypnte spotebic a zakryjte plameny
nap. pozární dekou nebo víkem. · VAROVÁNÍ: Spotebic nesmí být napájen pes
externí spínací zaízení, jako je casovac, nebo pipojován k okruhu, který je
pravideln zapínán a vypínán jiným nástrojem. · UPOZORNNÍ Je nutné dohlízet na
proces vaení U krátkodobého vaení je nutné vykonávat nepetrzitý dohled. ·
VAROVÁNÍ: Nebezpecí pozáru: Na varné plochy nepokládejte zádné pedmty.
42 CESKY
· Na povrch varné desky nepokládejte zádné kovové pedmty jako noze, vidlicky,
lzíce nebo poklicky, protoze by se mohly zahát na velmi vysokou teplotu.
· Nepouzívejte spotebic, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
· K cistní spotebice nepouzívejte cisticí zaízení na páru. · Po pouzití vypnte
píslusnou cást varné desky ovladacem
a nespoléhejte na detektor pítomnosti nádoby. · Je-li sklokeramický nebo
sklenný povrch desky prasklý,
vypnte spotebic a odpojte ho od síového napájení. Je-li spotebic k elektrické
síti pipojen prostednictvím rozvodné skíky, odpojte spotebic od napájení
vyjmutím pojistky. V kazdém pípad kontaktujte autorizované servisní stedisko.
· Jestlize je napájecí kabel poskozený, smí jej vymnit pouze výrobce,
autorizovaný servis nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se pedeslo rizikm.
· VAROVÁNÍ: Pouzívejte pouze kryt varné desky pímo od výrobce kuchyského
spotebice nebo takový kryt, který výrobce spotebice v pokynech k pouzití
oznacil jako vhodný, pípadn kryt, který je soucástí spotebice. Pi pouzití
nesprávného krytu varné desky mze dojít k nehod.
2. BEZPECNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ! Tento spotebic smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpecí poranní nebo poskození spotebice.
· Odstrate veskerý obalový materiál. · Poskozený spotebic neinstalujte ani
nepouzívejte. · ite se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotebicem.
· Dodrzujte minimální vzdálenosti od ostatních spotebic a nábytku.
· Pi pemisování spotebice bute vzdy opatrní, protoze je tzký. Vzdy pouzívejte
ochranné rukavice a uzavenou obuv.
· Utsnte výez v povrchu skíky tmelem, aby se zabránilo bobtnání vlivem
vlhkosti.
· Chrate dno spotebice ped párou a vlhkostí.
· Spotebic neinstalujte vedle dveí ci pod oknem. Zabráníte tak pevrzení
horkého nádobí ze spotebice pi otevírání dveí ci okna.
· Kazdý spotebic má vespodu chladicí ventilátory.
· Je-li spotebic nainstalován nad zásuvkou:
CESKY 43
Neuchovávejte v zásuvce zádné malé kousky nebo listy papíru, které by mohly
být vtazeny dovnit a poskodit tak chladicí ventilátory nebo chladicí systém.
Mezi spodní stranou spotebice a obsahem zásuvky musí být vzdálenost alespo 2
cm.
· Odstrate jakékoliv dlicí panely nainstalované ve skínce pod spotebicem.
2.2 Pipojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí pozáru nebo úrazu elektrickým proudem.
· Veskerá elektrická pipojení by mla být provedena kvalifikovaným elektrikáem.
· Spotebic musí být uzemnn. · Ped kazdou údrzbou nebo cistním je
nutné se ujistit, ze je spotebic odpojen od elektrické sít. · Zkontrolujte,
zda údaje na typovém stítku souhlasí s parametry elektrické sít. · Ujistte se,
ze je spotebic nainstalován správn. Volné a nesprávné zapojení napájecího
kabelu ci zástrcky (je-li soucástí výbavy) mze mít za následek pehátí svorky.
· Pouzijte správný síový kabel. · Síový kabel nesmí být zamotaný. · Ujistte
se, ze je nainstalována ochrana proti úrazu elektrickým proudem. · Pouzijte
svorku pro odlehcení tahu na kabelu. · Dbejte na to, aby se elektrické pívodní
kabely nebo zástrcky (jsou-li soucástí výbavy) nedotýkaly horkého spotebice
nebo horkého nádobí, kdyz spotebic pipojujete k elektrické zásuvce. ·
Nepouzívejte rozbocovací zástrcky ani prodluzovací kabely. · Dbejte na to,
abyste neposkodili zástrcku napájecího kabelu (pokud je k dispozici) nebo
napájecí kabel. O výmnu napájecího kabelu pozádejte autorizované servisní
stedisko nebo kvalifikovaného elektrikáe. · Ochrana ped úrazem elektrickým
proudem u zivých ci izolovaných cástí
musí být pipevnna tak, aby nesla odstranit bez pouzití nástroj. · Síovou
zástrcku zapojte do síové zásuvky az na konci instalace spotebice. Po
instalaci musí zstat síová zástrcka nadále dostupná. · Pokud je síová zásuvka
uvolnná, nezapojujte do ni síovou zástrcku. · Neodpojujte spotebic ze zásuvky
tahem za kabel. Vzdy tahejte za zástrcku. · Pouzívejte pouze správná izolacní
zaízení: ochranné vypínace vedení, pojistky (pojistky sroubového typu se musí
odstranit z drzáku), ochranné zemnicí jistice a stykace. · Je nutné instalovat
vhodný vypínac nebo izolacní zaízení k ádnému odpojení vsech napájecích vodic
spotebice. Toto izolacní zaízení musí mít mezeru mezi kontakty alespo 3 mm
sirokou.
2.3 Pouzijte
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí zranní, popálení ci úrazu elektrickým proudem.
· Nemte technické parametry spotebice. · Ped prvním pouzitím odstrate vsechny
obaly, znacení a ochrannou fólii (pokud se pouzívá). · Ujistte se, ze vtrací
otvory nejsou zablokované. · Bhem provozu nenechávejte spotebic bez dozoru. ·
Po kazdém pouzití nastavte varnou zónu na ,,vypnuto”. · Na varné zóny
nepokládejte píbory ani poklicky. Mohly by se zahát na vysokou teplotu. ·
Nepouzívejte spotebic, máte-li vlhké ruce, nebo kdyz je v kontaktu s vodou. ·
Nepouzívejte spotebic jako pracovní nebo odkládací plochu. · Je-li povrch
spotebice prasklý, okamzit spotebic odpojte od elektrické sít. Zabráníte tak
úrazu elektrickým proudem. · Kdyz je spotebic zapnutý, uzivatelé s
kardiostimulátory se nesmjí piblízit k indukcním varným zónám blíze nez na 30
cm. · Horký olej mze vystíknout, kdyz do nj vkládáte jídlo.
44 CESKY
· Mezi varnou plochu a nádoby nevkládejte hliníkovou fólii ani jiné materiály,
pokud výrobce tohoto spotebice nestanovil jinak.
· Pouzívejte pouze píslusenství urcené výrobcem pro tento spotebic.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí pozáru a výbuchu.
· Tuky a oleje mohou pi zahátí uvolovat holavé páry. Pi vaení udrzujte otevený
ohe nebo oháté pedmty mimo dosah tuk a olej.
· Páry uvolované velmi horkými oleji se mohou samovoln vznítit.
· Pouzitý olej, který obsahuje zbytky potravin, mze zpsobit pozár pi nizsích
teplotách nez olej pouzitý poprvé.
· Do spotebice, do jeho blízkosti nebo na spotebic neumisujte holavé pedmty
nebo pedmty nasáklé holavinami.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí poskození spotebice.
· Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
· Nepokládejte horkou poklici na sklenný povrch varné desky.
· Nenechte vyvait vodu v nádobách. · Dbejte na to, aby na spotebic nespadly
zádné pedmty nebo nádoby. Mohl by se poskodit povrch. · Nezapínejte varné zóny
s prázdnými nádobami nebo bez nádob. · Nádoby vyrobené z litiny nebo s
poskozeným dnem mohou poskrábat sklenný/sklokeramický povrch. Tyto pedmty v
pípad nutnosti pesunu po varné desce vzdy zdvihnte.
2.4 Cistní a údrzba
· Spotebic cistte pravideln, abyste zabránili poskození materiálu jeho
povrchu.
· Ped cistním spotebic vypnte a nechte ho vychladnout.
· K cistní spotebice nepouzívejte proud vody ani páru.
· Spotebic cistte vlhkým mkkým hadrem. Pouzívejte pouze neutrální mycí
prostedky. Nepouzívejte prostedky s drsnými cásticemi, drátnky, rozpoustdla
nebo kovové pedmty, pokud není uvedeno jinak.
2.5 Servis
· Je-li nutná oprava spotebice, obrate se na autorizované servisní stedisko.
Pouzívejte pouze originální náhradní díly.
· Pokud jde o zárovku (zárovky) v tomto spotebici a samostatn prodávané
náhradní zárovky: Tyto zárovky jsou navrzeny tak, aby odolaly extrémním
fyzickým podmínkám v domácích spotebicích, a uz jde o teplotu, vibrace ci
vlhkost, nebo jsou urceny k signalizaci informací o provozním stavu spotebice.
Nejsou urceny k pouzití v jiných spotebicích a nejsou vhodné k osvtlení
místností v domácnosti.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí úrazu ci udusení.
· Pro informace ohledn správné likvidace spotebice se obrate na místní úady.
· Odpojte spotebic od elektrické sít. · Odíznte síový kabel v blízkosti
spotebice a zlikvidujte jej.
3. INSTALACE
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
3.1 Ped instalací spotebice
Ped instalací varné desky si z typového stítku opiste níze uvedené informace.
Typový
CESKY 45
stítek je umístn na spodní stran varné desky.
Sériové císlo ……………………….
3.2 Vestavné varné desky
Vestavné varné desky se smjí pouzívat pouze po zabudování do vhodných
vestavných modul a pracovních ploch, které splují píslusné normy.
3.3 Pipojovací kabel
· Varná deska se dodává s pipojovacím kabelem.
· K výmn poskozeného síového kabelu pouzijte následující typ kabelu: H05V2V2F
který je odolný vci teplot 90 °C nebo vyssí. Jednotlivé vodice musí mít prmr
minimáln 1,5 mm². Obrate se na místní servisní stedisko. Výmnu pipojovacího
kabelu smí provádt pouze kvalifikovaný elektriká.
VAROVÁNÍ!
Veskerá elektrická pipojení musí být provedena kvalifikovaným elektrikáem.
POZOR! Pipojení pomocí kontaktích zástrcek jsou zakázána.
POZOR! Konce vodic nevrtejte ani nepájejte. Je to zakázáno.
POZOR! Nepipojujte kabel bez kabelové izolacní koncovky.
Jednofázové zapojení 1. Odstrate kabelovou izolacní koncovku z
cerného a hndého vodice. 2. Odstrate izolaci z konc hndého a
cerného kabelu. 3. Spojte cerné a hndé konce kabelu. 4. Pouzijte novou
kabelovou izolacní
koncovku na obvyklý konec vodice (je teba speciální nástroj). Prez kabelu 2 x
1,5 mm²
220-240 V~
N L
400V 2~N
N L1 L2
Jednofázové zapojení: 220 – 240 V~ Zelený zlutý
N
Modrý a modrý
L
Cerný a hndý
3.4 Montáz
Instalujete-li varnou desku pod odsavacem par, dodrzte minimální vzdálenost
mezi spotebici v souladu s pokyny k montázi odsavace par.
Dvoufázové zapojení: 400 V 2 ~ N Zelený zlutý
Modrý a modrý
N
Cerný
L1
Hndý
L2
46 CESKY
min. 500mm
min. 50mm
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation
Je-li spotebic nainstalován nad zásuvkou, ventilace varné desky mze bhem vaení ohát pedmty ulozené v zásuvce.
CESKY 47
4. POPIS SPOTEBICE
4.1 Uspoádání varné plochy
1
1
1 Indukcní varná zóna 2 Ovládací panel
1 1
2
4.2 Rozvrzení ovládacího panelu
12
34
56
7
11
10 9 8
K ovládání spotebice pouzívejte senzorová tlacítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Senzo- Funkce rové tlacítko
1
ZAP / VYP
Poznámka Slouzí k zapnutí a vypnutí varné desky.
2
Zámek / Dtská bezpecnostní po- Slouzí k zablokování a odblokování ovládacího panelu. jistka
3
Pauza
Slouzí k zapnutí a vypnutí funkce.
456-
Displej nastavení teploty Ukazatele casovace varných zón Displej casovace
Ukazuje nastavení teploty. Ukazují, pro kterou zónu je nastavený cas. Ukazuje cas v minutách.
48 CESKY
Senzo- Funkce rové tlacítko
7
Hob²Hood
8
–
9
/
–
10
PowerBoost
11 –
Ovládací lista
4.3 Displeje nastavení teploty
Poznámka
Slouzí k zapnutí a vypnutí manuálního rezimu funkce. Slouzí k volb varné zóny.
Slouzí ke zvýsení nebo snízení casu. Slouzí k zapnutí funkce. Slouzí k
nastavení teploty.
Displej –
+ císlice / /
Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. Je zapnutá funkce Pauza. Je zapnutá funkce Automatický ohev. Je zapnutá funkce PowerBoost. Doslo k poruse. OptiHeat Control (Tístupový ukazatel zbytkového tepla): pokracovat ve vaení / ucho- vat teplé / zbytkové teplo. Je zapnutá funkce Zámek / Dtská bezpecnostní pojistka. Nevhodná nádoba, pílis malá nádoba nebo na varné zón není zádná nádoba. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.
4.4 OptiHeat Control (Tístupový ukazatel zbytkového tepla)
VAROVÁNÍ!
/ / Nebezpecí popálení zbytkovým teplem.
Ukazatele zobrazují úrove zbytkového tepla u varných zón, které práv
pouzíváte.
Ukazatele se mohou rozsvítit také u sousedních varných zón dokonce i tehdy,
kdyz je nepouzíváte.
Indukcní varné zóny vytváejí teplo potebné k vaení pímo ve dn varné nádoby.
Sklokeramická varná deska se ohívá teplem nádoby.
CESKY 49
5. DENNÍ POUZÍVÁNÍ
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
5.1 Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.
5.2 Automatické vypnutí
Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících pípadech:
· vsechny varné zóny jsou vypnuté, · po zapnutí varné desky jste nenastavili
teplotu, · nco jste rozlili nebo polozili na ovládací
panel na déle nez 10 sekund (pánev, utrka, atd.). Ozve se zvukový signál a
varná deska se vypne. Odstrate vsechny pedmty, nebo vycistte ovládací panel. ·
se deska se pílis zaheje (nap. kdyz se vyvaí obsah nádoby). Ped dalsím
pouzitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout.
· pouzijete nevhodné nádoby. Symbol se rozsvítí a za dv minuty se varná zóna
automaticky vypne.
· po urcité dob nevypnete varnou zónu nebo nezmníte nastavení teploty. Po
urcité dob se rozsvítí a varná deska se vypne. Vztah mezi nastavením teploty a
dobou, po níz se varná deska vypne:
Nastavení teploty
, 1 – 3 4 – 7 8 – 9 10 – 14
Varná deska se vy- pne po 6 hodinách
5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodin
5.3 Nastavení teploty
Nastavení nebo zmna teploty:
Stisknte ovládací listu u pozadovaného nastavení teploty nebo posute prstem po
ovládací list az k pozadovanému nastavení teploty.
5.4 Pouzití varných zón
Postavte varnou nádobu na sted zvolené zóny. Indukcní varné zóny se
automaticky pizpsobují velikosti dna nádoby.
5.5 Automatický ohev
Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potebné teploty za kratsí dobu. Kdyz
je funkce zapnutá, varná zóna funguje zpocátku pi maximálním tepelném výkonu a
poté pokracuje dle pozadovaného nastavení.
Aby bylo mozné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná. Zapnutí funkce pro
varnou zónu: stisknte
(rozsvítí se ). Ihned stisknte pozadované nastavení teploty. Po tech sekundách
se zobrazí . Vypnutí funkce: zmte nastavení teploty.
5.6 PowerBoost
Tato funkce dodá indukcním varným zónám více elektrické energie. Funkci lze
zapnout pro indukcní varnou zónu pouze na omezenou dobu. Poté se indukcní
varná zóna automaticky pepne na nejvyssí teplotu.
Viz cást ,,Technické údaje”. Zapnutí funkce pro varnou zónu: stisknte
. Rozsvítí se . Vypnutí funkce: zmte nastavení teploty.
50 CESKY
5.7 Casovac
· Odpocítávání casu Tuto funkci mzete pouzít k nastavení délky jednoho vaení.
Nejprve nastavte teplotu pro danou varnou zónu, poté nastavte funkci.
Nastavení varné zóny: opakovan stisknte
, dokud nezacne blikat kontrolka varné zóny.
Zapnutí funkce: stisknte casovace a nastavte cas (00 – 99 minut). Kdyz
kontrolka varné zóny zacne blikat, odpocítává se cas.
Kontrola zbývajícího casu: stisknutím nastavte varnou zónu. Kontrolka varné
zóny zacne blikat. Na displeji se zobrazí zbývající cas.
Zmna casu: stisknutím nastavte varnou zónu. Stisknte nebo .
Vypnutí funkce: stisknutím nastavte varnou zónu a poté stisknte . Zbývající
cas se bude odpocítávat az do 00. Kontrolka varné zóny zhasne.
Po dokoncení odpoctu zazní zvukový signál a zacne blikat 00. Varná zóna se
vypne.
Vypnutí zvukové signalizace: stisknte . · CountUp Timer Tato funkce slouzí ke
sledování doby provozu varné zóny. Nastavení varné zóny: opakovan stisknte
, dokud nezacne blikat kontrolka varné zóny.
Zapnutí funkce: stisknte casovace, rozsvítí se . Kdyz kontrolka varné zóny
zacne blikat, pocítá se cas. Displej pepíná zobrazení a uplynulého casu (v
minutách). Kontrola délky provozu varné zóny: stisknutím nastavte varnou zónu.
Kontrolka varné zóny zacne blikat. Na displeji se zobrazí délka provozu zóny.
Vypnutí funkce: stisknte a poté nebo . Kontrolka varné zóny zhasne.
· Minutka Tuto funkci mzete pouzít, kdyz je varná deska zapnutá, ale není
zapnutá zádná varná zóna. Na displeji nastavení teploty se zobrazí
.
Zapnutí funkce: stisknte a poté nebo casovace a nastavte cas. Po uplynutí
casu zazní zvukový signál a zacne blikat 00.
Vypnutí zvukové signalizace: stisknte .
Tato funkce nemá zádný vliv na provoz varných zón.
5.8 Pauza
Tato funkce pepne vsechny zapnuté varné zóny na nejnizsí teplotu. Kdyz je
funkce zapnutá, vsechny ostatní symboly na ovládacích panelech jsou
zablokovány. Tato funkce nevypne funkce casovace.
Stisknutím zapnete danou funkci. .Nastavení teploty je snízeno na hodnotu
1. Funkci vypnete stisknutím . Zobrazí se pedchozí nastavení teploty .
5.9 Zámek
Kdyz jsou varné zóny zapnuté, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak
náhodné zmn nastavení teploty. Nejprve nastavte tepelný výkon.
Zapnutí funkce: stisknte . Na ctyi sekundy se rozsvítí . Casovac zstane
zapnutý.
Vypnutí funkce: stisknte . Zobrazí se pedchozí nastavení teploty.
Funkci také vypnete vypnutím varné desky.
CESKY 51
5.10 Dtská bezpecnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému pouzití varné desky.
Zapnutí funkce: pomocí zapnte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na ctyi
sekundy stisknte . Rozsvítí se . Pomocí varnou desku vypnte.
Vypnutí funkce: pomocí zapnte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na ctyi
sekundy stisknte . Rozsvítí se . Pomocí varnou desku vypnte.
Vyazení funkce na jedno vaení: pomocí zapnte varnou desku. Rozsvítí se . Na
ctyi sekundy stisknte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní mzete varnou desku
pouzít. Kdyz varnou desku vypnete pomocí
, funkce se opt zapne.
5.11 OffSound Control (Vypnutí a zapnutí zvukové signalizace)
Vypnte varnou desku. Na ti sekundy stisknte . Displej se rozsvítí a zhasne. Na
ti sekundy stisknte . Zobrazí se nebo
. Stisknutím casovace zvolte jedno z tchto nastavení: · – zvuková signalizace
je vypnutá · – zvuková signalizace je zapnutá Pro potvrzení volby vyckejte,
nez se varná deska automaticky vypne.
Kdyz je tato funkce nastavena na , uslysíte zvukovou signalizaci pouze kdyz: ·
stisknete · se dokoncí funkce Minutka · se dokoncí funkce Odpocítávání casu ·
nco polozíte na ovládací panel.
5.12 Omezení výkonu
Ve výchozím nastavení varná deska pracuje na nejvyssí mozný výkon.
Slouzí ke snízení nebo zvýsení výkonu: 1. Vypnte varnou desku. 2. Na ti
sekundy stisknte . Displej se
rozsvítí a zhasne.
3. Na ti sekundy stisknte . Zobrazí se
nebo .Zobrazí se
4. Stisknte . P72 Rozsvítí se .
5. Stisknte / výkon.
Stupn výkonu
casovace a nastavte
Viz cást ,,Technické údaje”.
· P72 — 7 200 W · P15 — 1 500 W · P20 — 2 000 W · P25 — 2 500 W · P30 — 3 000 W · P35 — 3 500 W · P40 — 4 000 W · P45 — 4 500 W · P50 — 5 000 W · P60 — 6 000 W
POZOR!
Ujistte se, ze zvolený výkon odpovídá jisticm domácí instalace.
5.13 ízení výkonu
· Varné zóny jsou seskupeny podle umístní a poctu fází ve varné desce. Viz
obrázek.
· Kazdá fáze má maximální elektrické zatízení 3 600 W.
· Tato funkce rozdluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.
· Funkce se zapne, kdyz celkové elektrické zatízení varných zón zapojených do
jedné fáze pesáhne 3 600 W.
· Tato funkce snizuje výkon pro ostatní varné zóny zapojené do stejné fáze.
· Displej varných zón se snízeným výkonem se mní mezi zvoleným tepelným
výkonem a snízeným tepelným výkonem. Po njaké dob bude displej varných zón se
snízeným výkonem nadále zobrazovat snízený tepelný výkon.
ízení výkonu s Omezení výkonu Kdyz nastavíte funkci Omezení výkonu na 6 000 W
nebo mén, výkon varné desky se rozdlí mezi vsechny varné zóny.
52 CESKY
Kdyz nastavíte funkci Omezení výkonu na 6 000 W nebo více, výkon varné desky
se rozdlí mezi její levou a pravou stranu.
5.14 Hob²Hood
Jedná se o pokrocilou automatickou funkci, která spojí varnou desku se
speciálním odsavacem par. Jak varná deska, tak odsavac par jsou vybaveny
infracerveným vysílacem. Rychlost ventilátoru se ídí automaticky na základn
rezimu nastavení a teploty nejteplejsí varné nádoby na varné desce. Ventilátor
lze také z varné desky ovládat rucn.
U vtsiny odsavac par je dálkový systém ovládání pvodn vypnutý. Ped pouzitím
funkce jej proto zapnte. Více informací viz návod k pouzití odsavace par.
Automatický chod funkce Automatický chod funkce zapnete nastavením
automatického rezimu na H1 H6. Varná deska je pvodn nastavena na
H5.Odsavac par zareaguje, kdykoliv pouzijete varnou desku. Varná deska
automaticky rozpozná teplotu varných nádob a pizpsobí rychlost ventilátoru.
Automatické rezimy
Automa- tické
Vaení1)
osvtlení
Smaze- ní2)
Rezim H0 Vypnout Vypnout Vypnout
Rezim H1 Zapnout Vypnout Vypnout
Rezim H2 3)
Zapnout
Rychlost ventilátoru 1
Rychlost ventilátoru 1
Rezim H3 Zapnout
Vypnout
Rychlost ventilátoru 1
Rezim H4 Zapnout
Rychlost ventilátoru 1
Rychlost ventilátoru 1
Rezim H5 Zapnout
Rychlost ventilátoru 1
Rychlost ventilátoru 2
Rezim H6 Zapnout
Rychlost ventilátoru 2
Rychlost ventilátoru 3
- Varná deska rozpozná proces vaení a nastaví ry- chlost odsávání v souladu s automatickým rezimem. 2) Varná deska rozpozná proces smazení a nastaví ry- chlost odsávání v souladu s automatickým rezimem. 3) Tento rezim zapne ventilátor a osvtlení a nezávisí na teplot.
Zmna automatického rezimu 1. Vypnte spotebic. 2. Na ti sekundy stisknte .
Displej se
rozsvítí a zhasne. 3. Na ti sekundy stisknte . 4. Nkolikrát stisknte , dokud
se
nezobrazí . 5. Stisknutím casovace zvolte
automatický rezim.
K pímému ovládání odsavace par pes jeho ovládací panel vypnte automatický rezim funkce.
CESKY 53
Kdyz dokoncíte pípravu jídel a vypnete varnou desku, mze ventilátor odsavace
par jest urcitou chvíli pracovat. Systém poté ventilátor vypne automaticky a
na dalsích 30 sekund vám zabrání v jeho náhodném spustní.
Manuální ovládání rychlosti ventilátoru Funkci lze také ovládat rucn. Uciníte
tak
dotykem pi zapnuté varné desce. Tím se vypne automatický rezim funkce, coz vám
umozní rucn zmnit rychlost ventilátoru.
Stisknutím zvýsíte rychlost ventilátoru o jeden stupe. Kdyz dosáhnete
intenzivního
stupn a stisknete opt , nastavíte rychlost ventilátoru na 0, címz ventilátor
odsavace par
vypnete. Ventilátor opt spustíte dotykem a nastavením jeho rychlosti na 1.
Automatický rezim této funkce zapnete tak, ze vypnete a opt zapnete varnou
desku.
Zapnutí osvtlení Mzete nastavit, aby varná deska zapínala osvtlení
automaticky, kdykoliv zapnete varnou desku. Uciníte tak nastavením
automatického rezimu na H1 H6.
Osvtlení odsavace par se vypne dv minuty po vypnutí varné desky.
6. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
6.1 Nádobí
U indukcních varných zón vytváí silné elektromagnetické pole teplo v nádobách
velmi rychle.
Indukcní varné zóny pouzívejte s vhodnými nádobami.
· Dno nádoby musí být co nejrovnjsí a nejsilnjsí.
· Nez nádoby polozíte na povrch varné desky, ujistte se, ze jejich dno je
cisté a suché.
· Nádobu po sklokeramice neposouvejte, abyste desku neposkrábali.
Materiál varných nádob · vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel,
nerezová ocel, sendvicová dna nádob (oznaceno jako vhodné výrobcem). ·
nevhodné: hliník, m, mosaz, sklo, keramika, porcelán. Nádoba je pro indukcní
varnou desku vhodná, jestlize:
· voda na indukcní varné zón nastavené na nejvyssí teplotu zacne velmi rychle
vít.
· magnet pilne na dno nádoby. Rozmry nádoby
· Indukcní varné zóny se automaticky pizpsobují velikosti dna nádoby.
· Výkon varné zóny závisí na prmru varné nádoby. Nádoby s mensím nez
minimálním prmrem pijímají pouze cást výkonu vytváeného varnou zónou.
Viz ,,Technické údaje”.
6.2 Zvuky bhem pouzívání
Jestlize slysíte:
· praskání: nádobí je vyrobeno z rzných materiál (sendvicová konstrukce).
· pískání: pouzíváte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z rzných
materiál (sendvicová konstrukce).
· hucení: pouzíváte vysoký výkon. · cvakání: dochází ke spínaní elektrických
pepínac. · sycení, bzucení: pracuje ventilátor. Tyto zvuky jsou normální a
neznamenají zádnou závadu.
54 CESKY
6.3 Öko Timer (Ekologický casový spínac)
Za úcelem úspory energie se topný clánek varné zóny sám vypne dív, nez zazní
signál odpocítávání casu. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastavené teplot
a délce vaení.
6.4 Píklady pouzití varné desky
Vztah mezi nastavením teploty a spotebou energie píslusné varné zóny není pímo
úmrný. Kdyz zvýsíte nastavení teploty, nezvýsí se úmrn spoteba energie dané
varné desky. To znamená, ze varná zóna se stedním nastavením teploty spotebuje
mén nez polovinu svého výkonu.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientacní.
Nastavení te- ploty
– 1 1 – 3 1 – 3 3 – 5
5 – 7 7 – 9 7 – 9 9 – 12
12 – 13 14
Vhodné pro:
Cas (min)
Tipy
Udrzení teploty hotového jídla.
dle pote- Nádobu zakryjte poklickou. by
Holandská omácka, rozpoustní: má- 5 – 25 sla, cokolády, zelatiny.
Cas od casu zamíchejte.
Zahustní: nadýchané omelety, mícha- 10 – 40 ná vejce.
Vate s poklickou.
Dusení jídel z rýze a mlécných jídel, ohívání hotových jídel.
25 – 50
Pidejte alespo dvakrát tolik vody nez rýze, mlécná jídla v polovin doby pí- pravy zamíchejte.
Podusení zeleniny, ryb, masa.
20 – 45
Pidejte nkolik polévkových lzic teku- tiny.
Vaení brambor v páe.
20 – 60
Pouzijte max. ¼ l vody na 750 g bram- bor.
Vaení vtsího mnozství jídel, dusené- 60 – 150 ho masa se zeleninou a polévek.
Az 3 l vody a písady.
Mírné smazení: plátk masa nebo ryb, Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jísky, vajec, palacinek a koblih.
dle pote- by
V polovin doby obrate.
Prudké smazení, pecená bramborová 5 – 15 kase, silné ízky, steaky.
V polovin doby obrate.
Vaení vody, vaení tstovin, oprazení masa (gulás, dusené maso v hrnci), fritování hranol- k.
Vaení velkých mnozství vody. Je zapnutá funkce PowerBoost.
6.5 Tipy a rady pro funkci Hob²Hood
Kdyz pouzíváte varnou desku s touto funkcí:
· Chrate panel odsavace par ped pímým slunecním svitem.
· Nemite halogenové svtlo na panel odsavace par.
· Nezakrývejte ovládací panel varné desky.
· Neperusujte signál mezi varnou deskou a odsavacem par (nap. rukou, madlem
nádoby nebo vysokou nádobou). Viz obrázek.
Odsavac par na obrázku je uveden pouze pro píklad.
CESKY 55
Odsavace par s funkcí Hob²Hood
Plnou adu odsavac par, které jsou vybaveny touto funkcí, naleznete na nasich
webových stránkách pro spotebitele. Odsavace par Electrolux, které jsou
vybaveny touto funkcí, musí být oznaceny symbolem
.
Ostatní dálkov ovládané spotebice mohou blokovat signál. Nepouzívejte v blízkosti varné desky zádné takové spotebice, dokud je funkce Hob²Hood zapnutá.
7. CISTNÍ A ÚDRZBA
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
7.1 Vseobecné informace
· Varnou desku po kazdém pouzití ocistte. · Varné náciní pouzívejte vzdy s
cistou
spodní stranou. · Skrábance nebo tmavé skvrny na povrchu
nemají vliv na funkci varné desky. · Pouzijte speciální cisticí prostedek
vhodný na povrch varné desky. · Pouzijte speciální skrabku na sklo.
7.2 Cistní varné desky
· Okamzit odstrate: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo
obsahující
cukr. Pokud tak neuciníte, necistota mze varnou desku poskodit. Vyvarujte se popálení. Speciální skrabku pilozte sikmo ke sklennému povrchu a posunujte ostí po povrchu desky. · Odstrate po dostatecném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové krouzky, tukové skvrny nebo kovov lesklé zbarvení. Vycistte varnou desku vlhkým hadíkem s neabrazivním mycím prostedkem. Po vycistní varnou desku osuste mkkým hadrem. · Odstrate kovov lesklé zbarvení: pouzijte roztok vody s octem a vycistte sklenný povrch pomocí hadíku.
8. ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
56 CESKY
8.1 Co dlat, kdyz…
Problém
Mozná pícina
esení
Varnou desku nelze zapnout ani pouzívat.
Varná deska není zapojena do elek- Zkontrolujte, zda je varná deska správ-
trické sít nebo není pipojena
n zapojena do elektrické sít.
správn.
Je spálená pojistka.
Zkontrolujte, zda pícinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakovan, obrate se na autorizova- ného elektrikáe.
Tepelný výkon nenastavíte do 10 se- Zapnte varnou desku znovu a maxi-
kund.
máln do 10 sekund nastavte tepelný
výkon.
Stiskli jste dv nebo více senzoro- vých tlacítek soucasn.
Stisknte pouze jedno senzorové tla- cítko.
Je zapnutá funkce Pauza.
Viz ,,Denní pouzívání”.
Na ovládacím panelu je voda nebo Vycistte ovládací panel. skvrny od tuku.
Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Kdyz je varná deska vypnutá, ozve se zvukový signál.
Zakryli jste jedno nebo více senzoro- Odstrate pedmt ze senzorových tla-
vých tlacítek.
cítek.
Varná deska se vypne.
Ncím jste zakryli senzorové tlacítko Odstrate pedmt ze senzorového
.
tlacítka.
Kontrolka zbytkového tepla se nerozsvítí.
Varná zóna není horká, protoze byla zapnutá jen krátkou dobu nebo je poskozený snímac.
Jestlize byla varná zóna zapnutá do- statecn dlouho, aby byla horká, ob- rate se na autorizované servisní ste- disko.
Funkce Hob²Hood nefunguje.
Zakryli jste ovládací panel.
Odstrate pedmt z ovládacího pan- elu.
Pouzíváte velmi vysokou nádobu, která blokuje signál.
Pouzijte mensí nádobu, zmte var- nou nádobu nebo ovládejte odsavac par rucn.
Funkce Automatický ohev nefun- Varná zóna je horká. guje.
Nechte varnou zónu dostatecn vy- chladnout.
Je nastaven nejvyssí tepelný výkon. Nejvyssí tepelný výkon má stejný vý- kon jako funkce.
Tepelný výkon kolísá mezi dv- Je zapnutá funkce ízení výkonu. ma nastaveními.
Viz ,,Denní pouzívání”.
Senzorová tlacítka se zahívají. Nádoba je pílis velká nebo jste ji po- Je-li to mozné, na zadních varných zó- stavili pílis blízko ovládacích prvk. nách pouzívejte velké nádoby.
Pi dotyku senzorových tlacítek nezazní zádný zvukový signál.
Zvuková signalizace je vypnutá.
Zapnte zvukovou signalizaci. Viz ,,Denní pouzívání”.
Rozsvítí se .
Je zapnutá funkce Dtská bezpec- Viz ,,Denní pouzívání”. nostní pojistka nebo Zámek.
CESKY 57
Problém Rozsvítí se .
Zobrazí se a císlo.
Je slyset nepetrzité pípání.
Mozná pícina Na varné zón není zádná nádoba.
esení Na varnou zónu postavte nádobu.
Nádobí není vhodné. Prmr dna nádoby je pro varnou zónu pílis malý. Porucha
varné desky.
Elektrické zapojení je nesprávné.
Pouzívejte vhodné nádobí. Viz cást ,,Tipy a rady”.
Pouzijte varné nádoby se správnými rozmry. Viz ,,Technické údaje”.
Varnou desku vypnte a po 30 sekun- dách ji znovu zapnte. Pokud se zno-
vu rozsvítí , odpojte varnou desku od síového napájení. Po piblizn 30
sekundách varnou zónu opt zapojte. Pokud problém petrvává, obrate se na
autorizované servisní stedisko.
Odpojte varnou desku od síového na- pájení. Pozádejte kvalifikovaného elek-
trikáe, aby instalaci zkontroloval.
8.2 Kdyz nenaleznete esení…
Pokud problém nemzete vyesit sami, obrate se na autorizované servisní
stedisko. Uvete údaje z typového stítku. Uvete rovnz kód ze tí císlic a písmen
pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlásení, které se
zobrazuje. Ujistte
se, ze jste varnou desku pouzívali správným zpsobem. Pokud ne, budete muset návstvu technika z autorizovaného servisu nebo prodejce zaplatit, i kdyz je spotebic jest v záruce. Informace o servisním stedisku a zárucních podmínkách jsou uvedeny v zárucní pírucce.
9. TECHNICKÉ ÚDAJE
9.1 Typový stítek
Model EIT60443X Typ 61 B4A 00 AA Indukce 7.2 kW Sér. c. …………….. ELECTROLUX
9.2 Technické údaje varných zón
PNC 949 596 866 01 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Vyrobeno v Nmecku 7.2 kW
Varná zóna
Levá pední Levá zadní
Nominální výkon PowerBoost [W] (maximální na- stavení teploty) [W]
Délka chodu funkce Power- Boost [min]
2300
3700
10
1800
2800
10
Prmr nádoby [mm] 125 – 210 145 – 180
58 CESKY
Varná zóna
Pravá pední Pravá zadní
Nominální výkon PowerBoost [W] (maximální na- stavení teploty) [W]
Délka chodu funkce Power- Boost [min]
1400
2500
4
1800
2800
10
Prmr nádoby [mm] 125 – 145 145 – 180
Výkon varných zón se mze nepatrn lisit od údaj uvedených v této tabulce. Mní se na základ materiálu a prmru varných nádob.
Pro dosazení nejlepsích výsledk vaení pouzívejte nádoby, které nejsou vtsí nez prmr uvedený v tabulce.
10. ENERGETICKÁ ÚCINNOST
10.1 Produktové informace dle smrnice EU 66/2014 platí pouze trh v rámci EU
Oznacení modelu Typ varné desky Pocet varných zón Technologie ohevu Prmr
kruhových varných zón (Ø)
Spoteba energie varných zón (EC electric cooking)
Spoteba energie varné desky (EC electric hob)
Levá pední Levá zadní Pravá pední Pravá zadní
Levá pední Levá zadní Pravá pední Pravá zadní
EIT60443X
Vestavná varná deska
4
Indukce
21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm
178,4 Wh / kg 174,4 Wh / kg 183,2 Wh / kg 184,9 Wh / kg
180,2 Wh / kg
EN 60350-2 – Elektrické spotebice na vaení pro domácnost – cást 2: varné desky
– metody pro mení výkonu
10.2 Úspora energie
Bhem kazdodenního pecení mzete usetit energii, budete-li se ídit níze
uvedenými radami.
· Pi ohevu vody pouzívejte pouze takové mnozství, které potebujete.
· Je-li to mozné, vzdy zakrývejte nádoby poklickami.
· Ped zapnutím varné zóny na ni polozte varnou nádobu.
· Na mensí varné zóny postavte mensí varné nádoby.
· Postavte nádobu pímo na sted varné zóny.
· Vyuzijte zbytkové teplo k udrzování teploty jídle nebo k jeho rozpoustní.
CESKY 59
11. POZNÁMKY K OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ
Recyklujte materiály oznacené symbolem . Obaly vyhote do píslusných odpadních kontejner k recyklaci. Pomáhejte chránit zivotní prostedí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotebice urcené k
likvidaci. Spotebice oznacené píslusným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotebic odevzdejte v místním
sbrném dvoe nebo kontaktujte místní úad.
60 CESKY
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka! Aitäh, et valisite meie seadme.
nõuandeid, brosüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet:
www.electrolux.com/support
Jäetakse õigus teha muutusi.
SISUKORD
1. OHUTUSINFO…………………………………………………………………………………..61 2.
OHUTUSJUHISED…………………………………………………………………………….63 3.
PAIGALDAMINE………………………………………………………………………………. 65 4. TOOTE
KIRJELDUS…………………………………………………………………………. 67 5. IGAPÄEVANE
KASUTAMINE……………………………………………………………..69 6. VIHJEID JA
NÄPUNÄITEID……………………………………………………………….. 73 7. PUHASTUS JA
HOOLDUS…………………………………………………………………76 8.
VEAOTSING……………………………………………………………………………………. 76 9. TEHNILISED
ANDMED………………………………………………………………………78 10.
ENERGIATÕHUSUS………………………………………………………………………..78 11.
JÄÄTMEKÄITLUS…………………………………………………………………………… 79
1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend
tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise
kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest.
Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus · Vähemalt 8-aastased ja vanemad
lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja
teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid
on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed
vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks
hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida. · Jälgige, et
lapsed ei mängiks seadmega.
EESTI 61
· Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see
nõuetekohaselt.
· HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal
kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest
eemal.
· Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
· Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi
viia.
1.2 Üldine ohutus · See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks. ·
See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise
siseruumides. · Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide
külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja
muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist)
kodumajapidamise kasutuskoormusi. · HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad
osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei
puutuks. · HOIATUS: Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma rasva või õli ja
jätate pliidi järelvalveta, võib see olla ohtlik ja põhjustada tulekahju. ·
Suits viitab ülekuumenemisele. Ärge kunagi kasutage toiduainetest põhjustatud
tulekahju kustutamiseks vett. Lülitage seade välja ja katke leegid näiteks
tuletõrjetekiga või kaanega. · HOIATUS: Seadet ei tohi kasutada välise
lülitusseadme kaudu (nt taimer) ega ühendada vooluvõrku, mis regulaarselt
sisse ja välja lülitub. · ETTEVAATUST: Toiduvalmistusprotsess. Lühiajalise
toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. · HOIATUS: Tuleoht:
Ärge hoidke keeduväljadel mingeid esemeid.
62 EESTI
· Metallesemeid nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks
pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
· Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
· Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. · Pärast kasutamist
lülitage nupu abil pliidi element välja;
ärge jääge lootma üksnes keedunõu detektorile. · Kui klaaskeraamiline/klaasist
pind on mõranenud, lülitage
seade välja ja eemaldage vooluvõrgust. Juhul, kui seade on vooluvõrku
ühendatud harukarbi abil, lülitage seade elektrivõrgust välja pealüliti kaudu.
Mõlemal juhul võtke ühendust teeninduskeskusega. · Kui toitejuhe on
kahjustatud, laske see ohutuse tagamiseks asendada tootja esindajal, tema
volitatud hooldekeskuses või kvalifitseeritud isikul. · HOIATUS: Kasutage
ainult selliseid pliidi kaitsevõresid, mis on seadme tootja poolt valmistatud
või tootja poolt heaks kiidetud ja kasutusjuhendis loetletud, või seadmega
kaasasolevaid pliidi kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võib kaasa
tuua õnnetuse.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
HOIATUS! Kehavigastuse või seadme kahjustamise oht.
· Eemaldage kõik pakkematerjalid. · Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada. · Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid. · Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
· Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
· Tihendage kapi lõikepinnad hermeetikuga, et niiskus ei tekitaks pundumist.
· Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
· Ärge paigaldage seadet ukse kõrvale ega akna alla. Vastasel korral võivad
tulised anumad ukse või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda.
· Kõigi seadmete põhjas on jahutusventilaator.
· Kui seade paigaldatakse sahtli kohale: Ärge hoidke seal väikseid esemeid
või pabereid, mida õhupuhasti võib sisse imeda, sest see võib kahjustada
jahutusventilaatorit või jahutussüsteemi.
EESTI 63
Jälgige, et seadme põhja ja lahtris olevate asjade vahele jääks vähemalt 2
cm vaba ruumi.
· Eemaldage kõik seadme alla kappi paigaldatud eralduspaneelid.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht.
· Kõik elektriühendused peab tegema kvalifitseeritud elektrik.
· Seade peab olema maandatud . · Enne iga toimingu alustamist veenduge, et
seade on vooluvõrgust lahutatud. · Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. · Veenduge, et
seade on õigesti paigaldatud. Lahtiste või valede toitekaablite või -pistikute
kasutamisel (kui see on asjakohane) võib kontakt liigselt kuumeneda. ·
Kasutage õiget elektrivõrgu kaablit. · Ärge laske elektrivõrgu kaablil
keerduda. · Veenduge, et löögikaitse on paigaldatud. · Paigaldage kaablile
tõmbetõkise klamber. · Veenduge, et toitekaabel või -pistik (kui see on
asjakohane) ei puutu vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui seadme
pistikupessa ühendate. · Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. ·
Vältige toitepistiku ja -kaabli kahjustamist (kui see on asjakohane).
Kahjustatud toitekaabli vahetamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskuse
või elektrikuga. · Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud
nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada. · Ühendage toitepistik
seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast
paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. · Kui seinakontakt logiseb,
ärge pange sinna toitepistikut. · Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake
toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust. · Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid
ja kontaktoreid. · Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada
mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!
· Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. · Enne esimest kasutamist eemaldage
kogu
pakend, sildid ja kaitsekile (kui on olemas). · Veenduge, et
ventilatsiooniavad pole kinni. · Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. ·
Pärast iga kasutuskorda lülitage keedualad ,,välja”. · Ärge pange
keeduväljadele söögiriistu ega kastrulikaant. Need võivad muutuda kuumaks. ·
Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes. · Ärge kasutage
seadet töö- ega hoiupinnana. · Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb
seade kohe vooluvõrgust eemaldada. See hoiab ära elektrilöögi. · Inimesed,
kellel on südamestimulaator, peaksid töötavatest induktsiooniväljadest hoiduma
vähemalt 30 cm kaugusele. · Kui panete toitu kuuma õli sisse, võib see
pritsida. · Ärge kasutage alumiiniumfooliumi ega muid materjale
toiduvalmistuspinna ja keedunõu vahel, välja arvatud juhul, kui selle seadme
tootja on määranud teisiti. · Kasutage ainult selle seadme jaoks tootja poolt
ettenähtud lisatarvikuid.
HOIATUS!
Tulekahju ja plahvatuse oht.
· Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamiseks rasva või õli, vältige nende kokkupuudet leekide või
kuumutatud esemetega.
64 EESTI
· Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad põhjustada iseeneslikku süttimist.
· Toidujääke sisaldav kasutatud õli võib põhjustada tulekahju madalamal
temperatuuril, kui esmakordselt kasutatav õli.
· Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse,
selle lähedusse ega peale.
HOIATUS!
Seadme kahjustamise oht.
· Ärge hoidke tuliseid nõusid juhtpaneelil. · Ärge pange kuuma panni katet
pliidi
klaaspinnale. · Ärge laske nõul kuivaks keeda. · Olge ettevaatlik ja ärge
laske esemetel
ega keedunõudel seadmele kukkuda. Pind võib kahjustuda. · Ärge aktiveerige
keeduväljasid tühjade keedunõudega ega ilma keedunõudeta. · Valumalmist või
kahjustatud põhjaga kööginõud võivad tekitada klaasile/ klaaskeraamikale
kriimustusi. Tõstke alati esemed üles, kui peate neid pliidiplaadil liigutama.
2.4 Puhastus ja hooldus
· Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
· Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist jahtuda.
· Ärge kasutage seadme puhastamiseks veepihustit ega aurupuhastit.
· Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, abrasiivseid puhastuslappe,
lahusteid ega metallesemeid, kui pole märgitud teisiti.
2.5 Hooldus
· Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage
ainult originaalvaruosi.
· Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta:
Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi,
näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot
seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega
sobi ruumide valgustamiseks.
2.6 Kõrvaldamine
HOIATUS!
Vigastus- või lämbumisoht.
· Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust
omavalitsusest.
· Eemaldage seade vooluvõrgust. · Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja
visake ära.
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
3.1 Enne paigaldamist
Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles järgmised andmesildil olevad andmed.
Andmesilt asub seadme korpuse põhjal.
Seerianumber …………
3.2 Integreeritud pliidid
Integreeritud pliiti võib kasutada alles pärast seda, kui see on paigutatud
sobivasse standardile vastavasse sisseehitatud mööblisse ja tööpinda.
3.3 Ühenduskaabel
· Pliit tarnitakse koos ühendusjuhtme. · Kahjustatud võrgukaabli asendamisel
kasutage kaablitüüpi: H05V2V2-F, mis talub temperatuuri 90 °C või kõrgemat.
Ühe juhtme läbimõõt peab olema minimaalselt 1,5 mm². Pöörduge
EESTI 65
lähimasse teeninduskeskusesse. Ühenduskaabli tohib välja vahetada ainult
kvalifitseeritud elektrik.
HOIATUS! Kõik vajalikud elektritööd peab tegema kvalifitseeritud elektrik.
ETTEVAATUST! Ühendamine kontaktpistikute kaudu on keelatud.
ETTEVAATUST! Ärge puurige ega jootke juhtmeotsi. See on keelatud.
ETTEVAATUST!
Ärge ühendage kaablit ilma kaabliotsa muhvita.
Ühefaasiline ühendus 1. Eemaldage kaabliotsa muhv mustalt ja
pruunilt juhtmelt. 2. Eemaldage isolatsioon mustalt ja pruunilt
juhtmeotsalt. 3. Ühendage mustad ja pruunid kaabliotsad. 4. Paigaldage uus
kaabliotsa muhv
tavalisele kaabliotsale (vajalik on spetsiaalne tööriist). Kaabli
ristlõikepindala on 2 x 1,5 mm²
220-240 V~
N L
400V 2~N
N L1 L2
Ühefaasiline ühendus: 220 – 240 V~ Roheline – kollane
Kahefaasiline ühendus: 400 V 2 ~ N Roheline – kollane
N
Sinine ja sinine
Sinine ja sinine
N
L
Must ja pruun
Must
L1
Pruun
L2
3.4 Paigaldamine
Kui paigaldate pliidi õhupuhasti alla, vaadake õhupuhasti paigaldusjuhistest,
milline peab olema seadmete vaheline minimaalne kaugus.
min. 500mm
min. 50mm
66 EESTI
Kui seade paigaldatakse sahtli kohale, võivad seal olevad esemed toiduvalmistamise ajal pliidi ventilatsiooni tõttu soojaks minna.
www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation
4. TOOTE KIRJELDUS
4.1 Keeduala paigutus
1
1
1 Induktsioonkeeduala 2 Juhtpaneel
1 1
2
EESTI 67
4.2 Juhtpaneeli skeem
12
34
56
7
11
10 9 8
Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees.
Sen- Funktsioon sorväli
1
SISSE / VÄLJA
2
Lukk / Lapselukk
3
Paus
4567
Soojusastme näit Keeduväljade taimerindikaatorid Taimerinäidik Hob²Hood
8
–
9
/
–
10
PowerBoost
11 –
Juhtriba
Märkus
Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks. Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.
Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. Soojusastme näitamiseks. Näitab,
millise välja jaoks aeg on määratud. Aja näitamiseks minutites. Funktsiooni
käsitsireziimi sisse- ja väljalülitamiseks. Keeduvälja valimiseks. Aja
pikendamiseks või lühendamiseks. Funktsiooni sisselülitamiseks. Soojusastme
määramiseks.
4.3 Soojusastme näit
Ekraan –
Kirjeldus Keeduväli on välja lülitatud. Keeduväli on sisse lülitatud. Paus on sees. Automaatne soojenemine on sees.
68 EESTI
Ekraan
+ number / /
Kirjeldus PowerBoost on sees.
Tegemist on rikkega.
OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse indikaator): toiduvalmistamise
jätkamine / soojashoidmine / jääkkuumus. Lukk / Lapselukk on sees.
Sobimatu või liiga väike nõu, või ei ole keeduväljal üldse nõud.
Automaatne väljalülitus on sees.
4.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse indikaator)
HOIATUS!
/ / Jääkkuumusega kaasneb põletusoht.
Jääkkuumuse indikaatorid annavad ülevaate kasutatavate keeduväljade
jääkkuumusest.
Süttida võivad ka külgnevate keeduväljade indikaatorid, isegi juhul, kui te
neid parajasti ei kasuta.
Induktsioonkeeduväljad toodavad toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust otse
keedunõude põhjas. Klaaskeraamika soojeneb nõu soojuse tõttu.
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
5.1 Sisse- ja väljalülitamine
Pliidi sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1
sekundi vältel .
5.2 Automaatne väljalülitus
Funktsioon seiskab pliidi automaatselt, kui:
· kõik keedualad on välja lülitatud, · pärast pliidi käivitamist ei määrata
soojusastet, · kui juhtpaneelile on midagi maha läinud
või asetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt 10 sekundi jooksul eemaldatud.
Kõlab helisignaal ja pliit lülitub välja. Eemaldage objekt või puhastage
juhtpaneel.
· Pliit läheb liiga kuumaks (nt nõu on kuivalt plaadil). Enne kui pliiti
uuesti kasutama hakkate, laske keedualal maha jahtuda.
· kasutate sobimatut keedunõud. Sümbol
süttib ja 2 minuti pärast lülitub keeduväli automaatselt välja. · te pole
keeduala välja lülitanud või soojusastet muutnud. Mõne aja möödudes
süttib ja pliit lülitub välja. Soojusastme ja pliidi väljalülitusaja vaheline
seos:
Soojusaste
, 1 – 3 4 – 7 8 – 9 10 – 14
Pliit lülitub välja pä- rast 6 tundi
5 tundi 4 tundi 1,5 tundi
EESTI 69
5.3 Soojusaste
Soojusastme määramiseks või muutmiseks:
Puudutage juhtriba sobiva kuumusastme juures või liigutage juhtribal sõrme,
kuni jõuate õige kuumusastmeni.
5.4 Keedualade kasutamine
Pange nõu valitud keeduvälja keskele. Induktsioonkeedualad kohanduvad
automaatselt nõu põhja suurusega.
5.5 Automaatne soojenemine
Kasutage seda funktsiooni soovitud kuumuse kiiremaks saavutamiseks. Kui
funktsioon on sees, töötab keeduväli kõigepealt kõrgeimal soojusastmel,
jätkates seejärel tööd soovitud kuumusel.
Funktsiooni sisselülitamiseks peab keeduväli olema külm.
Keeduala jaoks funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage ( süttib). Puudutage
kohe soovitud soojusastet. 3
sekundi pärast süttib .
Funktsiooni väljalülitamiseks: muutke soojusastet.
5.6 PowerBoost
See funktsioon võimaldab induktsiooniga keedualadel rohkem võimsust kasutada.
Funktsiooni saab induktsioonkeeduala jaoks sisse lülitada ainult piiratud
ajaks. Pärast seda lülitub induktsioonkeeduala automaatselt tagasi kõrgeimale
soojusastmele.
Vt jaotist “Tehnilised andmed”.
Keeduala jaoks funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage .
süttib.
Funktsiooni väljalülitamiseks: muutke soojusastet.
5.7 Taimer
· Pöördloenduse taimer Seda funkitsiooni võite kasutada ühe küpsetusessiooni
pi
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>