Electrolux EIT60443X Induction Hob User Manual

June 14, 2024
Electrolux

EIT60443X Induction Hob

Product Information: Product Name: Ploca za kuhanje Model Number:
EIT60443X Manufacturer: Electrolux Power Supply: 220-240 V~
Dimensions: Not specified Product Usage Instructions: 1.
Installation: – Only a qualified person should install the product.
– Follow the installation instructions provided in the user manual.
– Ensure that the electrical connection is done correctly to avoid
any risk of fire or electric shock. 2. Safety Precautions: – This
product should only be used by individuals who are capable of
understanding and following the safety instructions. – Keep
children under the age of 8 and individuals with severe
disabilities away from the product, unless they are under constant
supervision. – Do not use the product if it is damaged or if there
are any visible signs of damage. 3. Cleaning and Maintenance: –
Before cleaning the product, make sure it is switched off and
disconnected from the power supply. – Clean the control panel using
a soft cloth and mild detergent. Do not use abrasive cleaners or
sharp objects that may damage the surface. – Regularly clean the
cooking zones to remove any spills or food residues. 4. Product
Features: – The product has a sensor touch control panel for easy
operation. – It has a PowerBoost function for quick heating. – The
product has multiple cooking zones with different power levels. –
It features automatic cooking modes for different types of dishes.
5. Troubleshooting: – If there are water or grease stains on the
control panel, clean it with a soft cloth. – If an object is
covering the sensor area, remove it to ensure proper functioning. –
If the control panel is covered, uncover it to operate the product.
6. Energy Efficiency: – The product is energy efficient and has
energy consumption values specified in Wh/kg. Note: For more
detailed information on installation, safety precautions, cleaning,
troubleshooting, and energy efficiency, refer to the complete user
manual available at www.electrolux.com/support. Please consult the
user manual for detailed usage instructions and safety information
specific to your model.

SQ Udhëzimet për përdorim | Vatër gatimi

2

HR Upute za uporabu | Ploca za kuhanje

22

CS Návod k pouzití | Varná deska

41

ET Kasutusjuhend | Pliidiplaat

61

LV Lietosanas instrukcija | Plts

80

LT Naudojimo instrukcija | Kaitlent

100

MK |

119

EIT60443X

RU |

141

SR |

164

SK Návod na pouzívanie | Varný panel

185

SL Navodila za uporabo | Kuhalna plosca

205

UK |

224

Mirë se vini në Electrolux! Faleminderit që keni zgjedhur pajisjen tonë.
Të marrë këshilla mbi përdorimin, broshura, informacion rreth zgjidhjes së problemeve, shërbimit dhe riparimit www.electrolux.com/support
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
PËRMBAJTJA
1. INFORMACIONI I SIGURISË………………………………………………………………..2 2. UDHËZIMET PËR SIGURINË……………………………………………………………….4 3. INSTALIMI………………………………………………………………………………………….7 4. PËRSHKRIM I PRODUKTIT………………………………………………………………… 8 5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM…………………………………………………………….. 10 6. UDHËZIME DHE KËSHILLA……………………………………………………………….15 7. KUJDESI DHE PASTRIMI…………………………………………………………………..17 8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE……………………………………………………………… 18 9. TË DHËNAT TEKNIKE……………………………………………………………………….19 10. EFIKASITETI ENERGJETIK…………………………………………………………….. 20 11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN……………………………………………..21
1. INFORMACIONI I SIGURISË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës për lëndimet apo dëmet si rezultat i instalimit apo përdorimit të papërshtatshëm. Gjithmonë mbajini udhëzimet në një vend të sigurt dhe ku mund të arrihen lehtë për t’iu referuar në të ardhmen. 1.1 Siguria e fëmijëve dhe personave vulnerabël · Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e
sipër dhe persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijimesh ose mendore ose që nuk kanë eksperiencë dhe njohuri, nëse këta mbahen nën mbikëqyrje ose udhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe i kuptojnë rreziqet e përdorimit. Fëmijët nga nën 8 vjeç dhe personat me aftësi të kufizuara shumë të theksuara dhe komplekse duhet të
2 SHQIP

mbahen larg nga pajisja, përveçse kur mbahen nën monitorim të vazhdueshëm. · Fëmijët duhet të mbikëqyren për tu siguruar që ata të mos luajnë me pajisjen dhe. · Mbajeni të gjithë paketimin larg nga fëmijët dhe hidheni atë siç kërkohet. · PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen gjatë përdorimit. Mbajini fëmijët dhe kafshët shtëpiake larg pajisjes gjatë kohës që ajo është në përdorim dhe kur ftohet. · Nëse pajisja ka një mekanizëm për sigurinë e fëmijëve, ai duhet aktivizuar. · Fëmijët nuk duhet të kryejnë pastrimin dhe mirëmbajtjen e pajisjes pa mbikëqyrje. 1.2 Siguria e përgjithshme · Kjo pajisje përdoret vetëm për gatim. · Kjo paisje është krijuar për përdorim shtëpiak në ambient të brendshëm. · Kjo paisje mund të përdoret në: zyra, dhoma hoteli, dhoma bujtine, dhoma hoteli rural, si dhe në vende të ngjashme ku përdorimi nuk tejkalon (mesatarisht) nivelet e përdorimit shtëpiak. · PARALAJMËRIM: Pajisja dhe pjesët e saj të arritshme nxehen gjatë përdorimit. Duhet të keni kujdes që të shmangni prekjen e elementeve ngrohëse. · PARALAJMËRIM: Gatimi i pamonitoruar me yndyrë ose vaj mbi pianurë mund të jetë i rrezikshëm dhe mund të shkaktojë zjarr. · Tymi është një tregues i mbinxehjes. Mos përdor kurrë ujë për të shuar zjarrin nga gatimi. Fik paisjen dhe mbuloji flakët me, p.sh. një batanije apo kapak. · PARALAJMËRIM: Pajisja nuk duhet të furnizohet përmes një pajisjeje të jashtme ndezëse, si p.sh. kohëmatës, apo të lidhet me një qark që ndizet dhe fiket rregullisht nga një mjet.
SHQIP 3

· KUJDES: Procesi i gatimit duhet të mbikëqyret. Proceset e shkurtra të gatimit duhet të mbikëqyren vazhdimisht.
· PARALAJMËRIM: Rrezik zjarri: Mos ruani artikuj mbi sipërfaqet e gatimit.
· Objektet metalike si thikat, pirunët, lugët dhe kapakët nuk duhet të vendosen mbi sipërfaqen e pianurës, sepse mund të nxehen.
· Mos e përdorni pajisjen përpara se ta instaloni në strukturën inkaso.
· Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen. · Pas përdorimit, fikni elementin e pianurës me çelësin e
kontrollit dhe mos u mbështetni te funksionimi i detektorit të tiganit. · Nëse sipërfaqja prej qeramike/xhami kriset, fikeni pajisjen për dhe shkëputeni nga rryma elektrike. Në rast se pajisja është e lidhur me rrymën elektrike direkt duke përdorur kuti lidhëse, hiqeni siguresën për të shkëputur pajisjen nga furnizimi me rrymë. Në çdo rast, kontaktoni me Qendrën e Autorizuar të Shërbimit. · Për të shmangur rreziqet, nëse kablloja e furnizimit është e dëmtuar, ajo duhet zëvendësuar nga prodhuesi, shërbimi i autorizuar ose persona me kualifikim të ngjashëm. · PARALAJMËRIM: Përdorni vetëm mbrojtëset e pianurës të përcaktuara nga prodhuesi i pajisjes së gatimit ose të cilësuara si të përshtatshme nga ky i fundit në udhëzimet e përdorimit, ose mbrojtëset e pianurës të integruara në pajisje. Përdorimi i mbrojtëseve të papërshtatshme mund të shkaktojë aksidente.

2. UDHËZIMET PËR SIGURINË

2.1 Instalimi
PARALAJMËRIM! Vetëm një person i kualifikuar duhet ta instalojë këtë pajisje.

PARALAJMËRIM!
Rrezik plagosjeje ose dëmtim i pajisjes.
· Hiqni të gjithë paketimin. · Mos instaloni ose mos përdorni një pajisje
të dëmtuar. · Ndiqni udhëzimet e instalimit të dhëna me
pajisjen.

4 SHQIP

· Ruani largësitë minimale nga pajisjet dhe njësitë e tjera.
· Gjithmonë bëni kujdes kur e lëvizni pajisjen sepse është e rëndë. Përdorni gjithnjë doreza sigurie dhe këpucë të mbyllura.
· Mbyllini sipërfaqet e prera të dollapit me një izolues për të mos lejuar që lagështira të shkaktojë fryrje.
· Mbroni pjesën e poshtme të pajisjes nga avulli dhe lagështira.
· Mos e instaloni pajisjen pranë dyerve ose nën dritare. Duke vepruar kështu do të parandaloni rënien e enëve të nxehta të gatimit nga pajisja kur hapet dera ose dritarja.
· Çdo pajisje ka poshtë ventilatorë ftohjeje. · Nëse pajisja është e instaluar mbi një
sirtar: ­ Mos vendosni copa të vogla ose fletë
letre që mund të tërhiqen brenda, sepse ato mund të dëmtojnë ventilatorët e ftohjes ose mund të dëmtojnë sistemin e ftohjes. ­ Mbani një distancë prej minimumi 2 cm mes fundit të pajisjes dhe pjesëve të ruajtura në sirtar. · Hiqni çdo panel ndarës të instaluar në kabinet nën pajisje.
2.2 Lidhja elektrike
PARALAJMËRIM!
Rrezik zjarri dhe goditjeje elektrike.
· Të gjitha lidhjet elektrike duhet të bëhen nga një elektricist i kualifikuar.
· Pajisja duhet të tokëzohet. · Përpara se të kryeni ndonjë veprim,
sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur nga rryma. · Sigurohuni që parametrat në pllakën e specifikimeve të përkojnë me vlerat elektrike të rrjetit elektrik. · Sigurohuni që pajisja të instalohet në rregull. Kablloja ose spina elektrike e lirë ose e papërshtatshme (nëse ka) mund ta nxehë shumë terminalin. · Përdorni kabllon e duhur elektrike. · Mos lejoni të ngatërrohet kablloja elektrike. · Sigurohuni që të jetë instaluar tokëzimi.

· Vendoseni kabllon në mbërthyesen e lirimit të tensionit.
· Sigurohuni që kablloja ose spina elektrike (nëse ka) të mos prekë pajisjen e nxehtë ose enët e nxehta të gatimit, kur e lidhni pajisjen në prizë.
· Mos përdorni përshtatës me shumë spina dhe kabllo zgjatuese.
· Sigurohuni që të mos dëmtoni spinën ose kabllon elektrike (nëse vlen për rastin) ose në kabllon elektrike. Kontaktoni me qendrën e autorizuar të shërbimit ose me një elektricist për ndërrimin e kabllos elektrike të dëmtuar.
· Mbrojtja nga goditja e pjesëve me korrent dhe të izoluara duhet të shtrëngohet në mënyrë të tillë që të mos hiqet pa vegla.
· Pajisjen futeni në prizë vetëm në fund të instalimit. Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes.
· Nëse priza është e lirë, mos e futni spinën. · Mos e shkëputni pajisjen nga rrjeti duke e
tërhequr nga kablloja elektrike. Gjithmonë tërhiqeni kabllon elektrike duke e kapur nga spina. · Përdorni mjetet e duhura izoluese: çelësat mbrojtës, siguresat (siguresat që vidhosen duhet të hiqen nga foleja), salvavitat dhe kontaktorët. · Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje instaluese e cila ju lejon të shkëpusni pajisjen nga rryma elektrike në të gjitha polet. Pajisja instaluese duhet të ketë një hapje kontakti me gjerësi minimale 3 mm.
2.3 Përdorimi
PARALAJMËRIM!
Rrezik plagosjeje, djegiesh dhe goditjeje elektrike.
· Mos i ndryshoni specifikimet e pajisjes. · Hiqni të gjithë paketimin, etiketimin dhe
filmin mbrojtës (nëse ka) para përdorimit për herë të parë. · Sigurohuni që vendet e ventilimit të mos jenë bllokuar. · Mos harroni ta kontrolloni pajisjen gjatë punës. · Vendosni zonën e gatimit në “fikur” pas çdo përdorimi.

SHQIP 5

· Mos vendosni takëmë ose kapakë tenxheresh në zonat e gatimit. Ato mund të nxehen.
· Mos e vendosni në punë pajisjen me duar të lagura ose kur keni pasur kontakt me ujin.
· Mos e përdorni pajisjen si sipërfaqe pune ose si sipërfaqe mbështetëse.
· Nëse sipërfaqja e pajisjes është e plasaritur, shkëputeni menjëherë pajisjen nga priza. Bëni këtë për të parandaluar ndonjë tronditje elektrike.
· Përdoruesit me stimulues kardiak duhet të mbajnë një distancë minimale prej 30 cm nga zonat e gatimit me induksion kur pajisja është në punë.
· Kur futni ushqim në ujë të nxehtë, mund të krijohen spërkatje.
· Mos përdorni fletë alumini apo materiale të tjera midis sipërfaqes së gatimit dhe enëve të gatimit, përveç rasteve kur specifikohet ndryshe nga prodhuesi i kësaj pajisjeje.
· Përdorni vetëm aksesorët e rekomanduar nga prodhuesi për këtë pajisje.
PARALAJMËRIM!
Rrezik zjarri dhe shpërthimi.
· Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbajini flakët ose objektet e nxehura larg yndyrave dhe vajrave kur gatuani me ato.
· Avujt e çliruar nga vajrat e nxehtë mund të shkaktojnë djegie spontane.
· Vajrat e përdorur që përmbajnë mbetje ushqimesh mund të shkaktojnë zjarr në temperaturë më të ulët sesa vajrat e përdorur për herë të parë.
· Mos vendosni produkte që marrin flakë ose sende të lagura me produkte të ndezshme brenda, pranë pajisjes ose mbi të.
PARALAJMËRIM!
Rrezik i dëmtimit të pajisjes.
· Mos i mbani enët e nxehta të gatimit në panelin e kontrollit.
· Mos vendosni kapak të nxehtë tigani në një sipërfaqen e xhamit të pianurës.
· Mos i lini enët e gatimit të thahen duke zier.

· Bëni kujdes të mos lini sende apo enë gatimi të bien mbi pajisje. Sipërfaqja mund të dëmtohet.
· Mos i aktivizoni zonat e gatimit me enë bosh apo pa enë fare.
· Enët e gatimit prej gize apo me fund të dëmtuar mund të shkaktojnë gërvishtje në xham / qeramikën e xhamit. Ngrijini gjithnjë lart këto sende kur t’ju duhet t’i lëvizni në sipërfaqen e gatimit.
2.4 Kujdesi dhe pastrimi
· Pastrojeni pajisjen rregullisht për të parandaluar dëmtimin e materialit të sipërfaqes.
· Fikeni pajisjen dhe lëreni të ftohet para se ta pastroni.
· Mos përdorni spërkatësin e ujit dhe avullin për të pastruar pajisjen.
· Pastrojeni pajisjen me copë të butë e të njomë. Përdorni vetëm detergjente neutrale. Mos përdorni produkte gërryese, tako pastruese gërryese, solucione apo sende metalike, përveç nëse specifikohet ndryshe.
2.5 Shërbimi
· Për të riparuar pajisjen kontaktoni me qendrën të autorizuar të shërbimit. Përdorni vetëm pjesë rezervë origjinale.
· Në lidhje me llambat brenda produktit dhe llambat e pjesëve të këmbimit të shitura veçmas: Këto llamba janë prodhuar për kushte ekstreme fizike në pajisjet elektroshtëpiake, si p.sh. temperaturë, dridhje, lagështirë, ose janë prodhuar për të sinjalizuar informacion rreth statusit të përdorimit të pajisjes. Ato nuk janë prodhuar për t’u përdorur në aplikacione të tjera dhe nuk janë të përshtatshme për ndriçim në ambiente shtëpiake.
2.6 Hedhja
PARALAJMËRIM!
Rreziku i lëndimit ose mbytjes.
· Kontaktoni autoritetin tuaj vendor për informacion se si ta hidhni pajisjen.
· Shkëputeni pajisjen nga rrjeti i furnizimit me energji.

6 SHQIP

· Priteni kabllon e rrjetit elektrik pranë pajisjes dhe hidheni atë.

3. INSTALIMI

PARALAJMËRIM!
Referojuni kapitujve për sigurinë.
3.1 Përpara instalimit
Përpara se të instaloni pianurën, shkruani informacionin e mëposhtëm nga pllaka e specifikimeve. Pllaka e specifikimeve gjendet në pjesën e poshtme të pianurës.
Numri i serisë ………………………
3.2 PIanurat inkaso
Pianurat inkaso përdorini vetëm pasi ta keni montuar pianurën siç duhet në njësitë inkaso dhe në planin e punës, sipas standardeve në fuqi.
3.3 Kablloja e linjës
· Pianura vjen me një kabllo lidhëse. · Për të zëvendësuar kabllon e dëmtuar të
rrjetit, përdorni llojin e kabllit: H05V2V2-F që përballon një temperaturë prej 90 °C apo më të lartë. Teli njësh duhet të ketë diametër prej minimumi 1,5 mm². Flisni me qendrën lokale të shërbimit. Kablloja elektrike duhet zëvendësuar vetëm nga një elektricist i kualifikuar.

PARALAJMËRIM! Të gjitha lidhjet elektrike duhen kryer nga një elektricist i kualifikuar.
KUJDES! Lidhjet përmes prizave të kontaktit janë të ndaluara.
KUJDES! Mos i shponi apo saldoni fundet e telave. Është e ndaluar.
KUJDES! Mos e lidhni kabllon pa fashetën e fundit të kabllos.
Lidhja me një fazë 1. Hiqni fashetën e fundit të kabllos nga teli i
zi dhe ai kaf. 2. Hiqni izolimin e fundit të zi dhe atij kaf të
kabllos. 3. Bashkoni skajet e kabllos së zi dhe kafe. 4. Vendosni një fashetë të re në fundin e
përbashkët të kabllos (nevojitet vegël e posatçme). Prerja tërthore e kabllos 2 x 1,5 mm²

220-240 V~
N L

400V 2~N
N L1 L2

Lidhja me një fazë: 220 – 240 V~ E gjelbër – e verdhë

N

Blu dhe blu

L

E zezë dhe kafe

Lidhja me dy faza: 400 V 2 ~ N E gjelbër – e verdhë

Blu dhe blu

N

E zezë

L1

Kafe

L2

SHQIP 7

3.4 Montimi
Nëse e instaloni pianurën nën një aspirator, shikoni udhëzimet e instalimit të aspiratorit për distancën minimale mes pajisjeve.

min. 500mm

min. 50mm

Nëse pajisja instalohet mbi një sirtar, ventilimi i pianurës mund të ngrohë artikujt që ruhen brenda në sirtar gjatë procesit të gatimit.

www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation

4. PËRSHKRIM I PRODUKTIT
4.1 Skema e sipërfaqes së gatimit

1

1

1 Zonë gatimi me induksion 2 Paneli i kontrollit

1 1
2

8 SHQIP

4.2 Struktura e panelit të kontrollit

12

34

56

7

11

10 9 8

Përdorni fushat me sensor për të përdorur pajisjen. Ekranet, treguesit dhe sinjalet akustike tregojnë se cilat funksione përdoren.

Fusha Funksioni e sensori t

1

NDEZUR / FIKUR

Komenti Për të aktivizuar dhe çaktivizuar pianurën.

2

Bllokimi / Mekanizmi i sigurisë për Për të bllokuar/zhbllokuar panelin e kontrollit. fëmijët

3

Pauzë

Për të aktivizuar dhe çaktivizuar funksionin.

4567 8

Ekrani i cilësimit të nxehtësisë

Për të treguar cilësimin e nxehtësisë.

Treguesit e kohëmatësit në zonat e gatimit
Ekrani i kohëmatësit

Për të treguar se për cilën zonë po vendosni kohën. Për të treguar kohën në minuta.

Hob²Hood –

Për të aktivizuar dhe çaktivizuar modalitetin manual të funksionit.
Për të zgjedhur zonën e gatimit.

9

/

10

PowerBoost

Për të shtuar ose pakësuar kohën. Për të aktivizuar funksionin.

11 –

Shiriti i komandimit

Për të vendosur cilësimin e nxehtësisë.

4.3 Ekranet e cilësimit të nxehtësisë

Ekrani –

Përshkrimi Zona e gatimit është e çaktivizuar.
Zona e gatimit është në punë.

SHQIP 9

Ekrani
+ numri / /

Përshkrimi Pauzë është aktive.
Nxehja automatike është aktive.
PowerBoost është aktive.
Ka një keqfunksionim.
OptiHeat Control (Treguesi i nxehtësisë së mbetur me 3 faza): vazhdoni gatimin/mbani ngrohtë/nxehtësia e mbetur. Bllokimi / Mekanizmi i sigurisë për fëmijët vihet në punë.
Enë gatimi jo e duhur ose shumë e vogël ose mbi zonën e gatimit nuk ka enë.
Fikja automatike është aktive.

4.4 OptiHeat Control (Treguesi i nxehtësisë së mbetur me 3 faza)
PARALAJMËRIM!
/ / Rrezik djegieje nga nxehtësia e mbetur.
Treguesit tregojnë nivelin e nxehtësisë së mbetur për zonat e gatimit që po përdorni

aktualisht. Treguesit gjithashtu mund të ndizen për zonat e gatimit pranë edhe nëse nuk po i përdorni ato.
Zonat e gatimit me induksion prodhojnë nxehtësinë e nevojshme për procesin e gatimit drejtpërdrejt në bazamentin e enës. Qeramika e xhamit nxehet nga nxehtësia e enës.

5. PËRDORIMI I PËRDITSHËM

PARALAJMËRIM!
Referojuni kapitujve për sigurinë.
5.1 Aktivizimi dhe çaktivizimi
Prekni për 1 sekondë për ta aktivizuar ose për ta çaktivizuar vatrën e gatimit.
5.2 Fikja automatike
Funksioni e çaktivizon pianurën automatikisht nëse: · të gjitha zonat e gatimit janë të
çaktivizuara, · nuk cilësoni nxehtësinë pasi aktivizoni
pianurën, · derdhni ose futni diçka në panelin e
kontrollit për më shumë se 10 sekonda, (tavë, leckë, etj.). Bie një sinjal akustik dhe

pianura çaktivizohet. Hiqni objektin ose pastroni panelin e kontrollit. · pianura nxehet shumë (p.sh. kur një tenxhere zien pa ujë brenda). Lëreni zonën e gatimit të ftohet përpara se ta përdorni pianurën sërish. · po përdorni një enë të pasaktë. Ndizet
simboli dhe pas 2 minutash zona e gatimit çaktivizohet automatikisht. · nuk e çaktivizoni një zonë gatimi ose ndryshoni cilësimin e nxehtësisë. Pas pak
kohe shfaqet dhe pianura çaktivizohet. Lidhja ndërmjet cilësimit të nxehtësisë dhe kohës pas së cilës çaktivizohet pianura:

10 SHQIP

Cilësimi i nxehtësisë Pianura çaktivizohet pas

, 1 – 3

6 orësh

4 – 7

5 orësh

8 – 9

4 orësh

10 – 14

1,5 orë

5.6 PowerBoost
Ky funksion vë më shumë fuqi në dispozicion të zonave të gatimit me induksion. Funksioni mund të aktivizohet për zonën e gatimit me induksion vetëm për një periudhë të kufizuar kohe. Pas kësaj kohe, zona e gatimit me induksion kthehet automatikisht në cilësimin e nxehtësisë më të lartë.

5.3 Cilësimi i nxehtësisë
Për të caktuar ose për të ndryshuar cilësimin e nxehtësisë: Prekni shiritin e kontrollit në cilësimin e duhur të nxehtësisë ose lëvizni gishtin përgjatë shiritit të kontrollit derisa të arrini cilësimin e duhur të nxehtësisë.
5.4 Përdorimi i zonave të gatimit
Vendosini enët në qendër të zonës së zgjedhur. Zonat e gatimit me induksion u përshtaten përmasave të bazamentit të enëve.
5.5 Nxehja automatike
Aktivizoni këtë funksion për të arritur një cilësim të dëshiruar nxehtësie brenda një kohe më të shkurtër. Kur të aktivizohet, zona funksionin në cilësimin më të lartë në fillim dhe më pas vazhdon të gatuajë në cilësimin e dëshiruar të nxehtësisë.
Për ta aktivizuar funksionin, zona e gatimit duhet të jetë e ftohtë.
Për të aktivizuar funksionin për një zonë gatimi: prekni (ndizet ). Prekni menjëherë cilësimin e dëshiruar të nxehtësisë. Pas 3 sekondash ndizet . Për të çaktivizuar funksionin: ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.

Referojuni kapitullit “Të dhëna teknike”.
Për të aktivizuar funksionin për një zonë gatimi: prekni . ndizet. Për të çaktivizuar funksionin: ndryshoni cilësimin e nxehtësisë.
5.7 Kohëmatësi
· Kohëmatësi me numërim zbritës Mund ta përdorni këtë funksion për të caktuar kohëzgjatjen e një sesioni të vetëm gatimi. Në fillim vendosni cilësimin e nxehtësisë për zonën e gatimit, më pas vendosni funksionin.
Për të vendosur zonën e gatimit: prekni vazhdimisht derisa të ndizet treguesi i zonës së gatimit.
Për të aktivizuar funksionin: prekni të kohëmatësit për të caktuar kohën (00 – 99 minuta). Kur treguesi i zonës së gatimit fillon të pulsojë, koha fillon të zbresë.
Për të parë kohën e mbetur: prekni për të caktuar zonën e gatimit. Treguesi i zonës së gatimit fillon të pulsojë. Në ekran shfaqet koha e mbetur.
Për të ndryshuar orën: prekni për të caktuar zonën e gatimit. Prekni ose .
Për të çaktivizuar funksionin: prekni për të caktuar zonën e gatimit dhe më pas prekni
. Koha e mbetur shkon mbrapsht deri në 00. Treguesi i zonës së gatimit zhduket.
Kur përfundon numërimi mbrapsht, bie një sinjal akustik dhe pulson 00. Zona e gatimit çaktivizohet.

SHQIP 11

Për të ndaluar tingullin: prekni . · CountUp Timer Mund ta përdorni këtë funksion për të monitoruar kohëzgjatjen e punës së zonës së gatimit.
Për të vendosur zonën e gatimit: prekni vazhdimisht derisa të ndizet treguesi i zonës së gatimit.
Për të aktivizuar funksionin: prekni të kohëmatësit. shfaqet. Kur treguesi i zonës së gatimit fillon të pulsojë, koha fillon të rritet. Ekrani kalon mes dhe kohës së numëruar (në minuta).
Për të parë kohën e punës së zonës së gatimit: prekni për të caktuar zonën e gatimit. Treguesi i zonës së gatimit fillon të pulsojë. Ekrani tregon kohën e funksionimit të zonës.
Për të çaktivizuar funksionin: prekni dhe më pas prekni ose . Treguesi i zonës së gatimit zhduket.
· Kujtuesi i minutave Mund ta përdorni këtë funksion kur pianura aktivizohet dhe zonat e gatimit nuk funksionojnë. Ekrani i cilësimit të nxehtësitë shfaq .
Për të aktivizuar funksionin: prekni dhe më pas prekni ose të kohëmatësit për të caktuar kohën. Kur koha përfundon, bie një sinjal akustik dhe pulson 00.
Për të ndaluar tingullin: prekni .
Ky funksion nuk ndikon në funksionimin e zonave të gatimit.
5.8 Pauzë
Ky funksion cakton përzgjedhjen më të ulët të nxehtësisë për të gjitha zonat e gatimit.
Kur funksioni vihet në punë, të gjitha simbolet e tjera në panelet e kontrollit bllokohen.
Funksioni nuk i ndalon funksionet e kohëmatësit.

Prekni për të aktivizuar funksionin. Ndizet .Cilësimi i nxehtësisë ulet në 1. Për të çaktivizuar funksionin, prekni . Ndizet cilësimi i nxehtësisë e mëparshme.
5.9 Bllokimi
Mund ta bllokoni panelin e kontrollit gjatë funksionimit të zonave të gatimit. Kjo parandalon ndryshimin aksidental të cilësimit të nxehtësisë. Vendosni në fillim cilësimin e nxehtësisë.
Për të aktivizuar funksionin: prekni . ndizet për 4 sekonda. Kohëmatësi mbetet i ndezur.
Për të çaktivizuar funksionin: prekni . Aktivizohet cilësimi i mëparshëm i nxehtësisë.
Kur çaktivizoni pianurën, çaktivizoni edhe këtë funksion.
5.10 Mekanizmi i sigurisë për fëmijët
Ky funksion parandalon përdorimin aksidental të pianurës. Për të aktivizuar funksionin: aktivizoni pianurën me . Mos caktoni asnjë cilësim nxehtësie. Prekni për 4 sekonda. ndizet. Çaktivizoni pianurën me . Për të çaktivizuar funksionin: aktivizoni pianurën me . Mos caktoni asnjë cilësim nxehtësie. Prekni për 4 sekonda. ndizet. Çaktivizoni pianurën me . Për të anuluar funksionin vetëm për një sesion gatimi: aktivizoni pianurën me . ndizet. Prekni për 4 sekonda. Caktoni cilësimin e nxehtësisë në 10 sekonda. Ju mund ta përdorni pianurën. Kur çaktivizoni pianurën me , funksioni vazhdon të funksionojë.

12 SHQIP

5.11 OffSound Control (Aktivizimi dhe çaktivizimi i tingujve)
Çaktivizoni pianurën. Prekni për 3
sekonda. Ekrani ndizet dhe fiket. Prekni
për 3 sekonda. ose ndizet. Prekni të kohëmatësit për të zgjedhur një nga më poshtë:
· – tingujt janë të çaktivizuar
· – tingujt janë të aktivizuar Për të konfirmuar zgjedhjen, prisni derisa pianura të çaktivizohet automatikisht.
Kur funksioni të caktohet në , ju mund t’i dëgjoni tingujt vetëm kur:
· prekni · Kujtuesi i minutave ulet · Kohëmatësi me numërim zbritës ulet · vendosni diçka në panelin e kontrollit.
5.12 Kufizimi i energjisë
Fillimisht pianura është në nivelin më të lartë të mundshëm të fuqisë.
Për të pakësuar ose shtuar nivelin e fuqisë:
1. Çaktivizoni pianurën.
2. Prekni për 3 sekonda. Ekrani ndizet dhe fiket.
3. Prekni për 3 sekonda. ose ndizet
.
4. Prekni . P72 ndizet.
5. Prekni / të Kohëmatësit për të vendosur nivelin e fuqisë.
Nivelet e fuqisë
Referojuni kapitullit “Të dhëna teknike”.
· P72 — 7200 W · P15 — 1500 W · P20 — 2000 W · P25 — 2500 W · P30 — 3000 W · P35 — 3500 W · P40 — 4000 W · P45 — 4500 W · P50 — 5000 W · P60 — 6000 W

KUJDES! Sigurohuni që fuqia e zgjedhur të përputhet me siguresat e instalimeve në shtëpi.
5.13 Menaxhimi i fuqisë
· Zonat e gatimit grupohen sipas vendndodhjes dhe numrit të fazave në pianurë. Shikoni figurën.
· Secila fazë ka ngarkesë maksimale elektrike prej 3600 W.
· Funksioni e ndan fuqinë mes zonave të gatimit të lidhura me të njëjtën fazë.
· Funksioni aktivizohet kur ngarkesa totale elektrike e zonave të gatimit të lidhura me një fazë i kalon 3600 W.
· Funksioni e ul fuqinë mes zonave në zonat e tjera të gatimit të lidhura me të njëjtën fazë.
· Afishimi i cilësimit të nxehtësisë së zonave të reduktuara alternohet mes cilësimit të zgjedhur të nxehtësisë dhe cilësimit të nxehtësisë së reduktuar. Pas pak kohe, afishimi i cilësimit të nxehtësisë së zonave të reduktuara qëndron në cilësimin e nxehtësisë së reduktuar.
Menaxhimi i fuqisë me Kufizimi i energjisë Kur e vendosni funksionin Kufizimi i energjisë në 6000 W ose më pak, fuqia e pianurës ndahet mes të gjitha zonave të gatimit.
Kur e vendosni funksionin Kufizimi i energjisë në më shumë se 6000 W, fuqia e pianurës ndahet mes anës së saj të majtë dhe të djathtë.

SHQIP 13

5.14 Hob²Hood
Është një funksion i përparuar automatik i cili lidh pianurën me një aspirator të veçantë. Si pianura ashtu edhe aspiratori kanë një komunikues me rreze infra të kuqe. Shpejtësia e ventilatorit përcaktohet automatikisht në bazë të cilësimit të modalitetit dhe temperaturës së enës më të nxehtë në pianurë. Mund ta përdorni gjithashtu manualisht ventilatorin nga pianura.

Për shumicën e aspiratorëve, sistemi në distancë është i çaktivizuar. Aktivizojeni atë përpara se të përdorni funksionin. Për më shumë informacion referojuni manualit të përdorimit të aspiratorit.
Përdorimi automatik i funksionit Për ta përdorur funksionin automatikisht, caktoni regjimin automatik në H1 ­ H6. Pianura fillimisht është e vendosur në H5.Aspiratori vepron sa herë që vini në përdorim pianurën. Pianura e njeh automatikisht temperaturën e enëve të gatimit dhe rregullon shpejtësinë e ventilatorit.
Regjimet automatike

Regjimi H0 Regjimi H1

Drita automati ke Fikur Aktiv

Zierja1)
Fikur Fikur

Skuqja2)
Fikur Fikur

Drita automati

Zierja1)

ke

Skuqja2)

Modaliteti H2 3)

Aktiv

Shpejtësia e ventilatorit 1

Shpejtësia e ventilatorit 1

Regjimi H3 Aktiv

Fikur

Shpejtësia e ventilatorit 1

Regjimi H4 Aktiv

Shpejtësia e ventilatorit 1

Shpejtësia e ventilatorit 1

Regjimi H5 Aktiv

Shpejtësia e ventilatorit 1

Shpejtësia e ventilatorit 2

Regjimi H6 Aktiv

Shpejtësia e ventilatorit 2

Shpejtësia e ventilatorit 3

  1. Pianura e dikton procesin e zierjes dhe e aktivizon shpejtësinë e ventilatorit në përputhje me modalitetin automatik. 2) Pianura e dikton procesin e skuqjes dhe e aktivizon shpejtësinë e ventilatorit në përputhje me modalitetin automatik. 3) Ky modalitet aktivizon ventilatorin dhe drita nuk mbështetet tek temperatura.

Ndryshimi i regjimit automatik 1. Çaktivizoni pajisjen. 2. Prekni për 3 sekonda. Ekrani ndizet
dhe fiket. 3. Prekni për 3 sekonda. 4. Prekni vazhdimisht derisa të ndizet
. 5. Prekni te kohëmatësi për të zgjedhur
një regjim automatik.

Për ta përdorur aspiratorin direkt mbi panelin e aspiratorit, çaktivizoni regjimin automatik të funksionit.

14 SHQIP

Pas të keni përfunduar gatimin dhe fikur pianurën, ventilatori i aspiratorit mund të vazhdojë të funksionojë për një periudhë kohe të caktuar. Pas kësaj kohe, sistemi e çaktivizon ventilatorin automatikisht dhe ndalon aktivizimin aksidental të ventilatorit për 30 sekondat e pasuese.
Caktimi manual i shpejtësisë së ventilatorit Funksionin mund ta përdorni edhe
manualisht. Për ta bërë këtë prekni kur pianura është e ndezur. Ky veprim çaktivizon funksionimin automatik të funksionit dhe ju mundëson ndryshimin e shpejtësisë së
ventilimit në mënyrë manuale. Kur shtypni , vlera e shpejtësisë së ventilatorit rritet me një. Nëse, pasi të keni arritur një nivel të lartë,

shtypni sërish , shpejtësinë e ventilatorit e caktoni në 0, gjë e cila çaktivizon ventilatorin e aspiratorit. Për të rinisur ventilatorin me shpejtësi ventilimi 1, prekni .
Për të aktivizuar funksionimin automatik të funksionit, çaktivizoni dhe aktivizoni sërish pianurën.
Aktivizimi i dritës Mund ta caktoni pianurën që ta aktivizojë dritën automatikisht sa herë që ndizni pianurën. Për ta bërë këtë, caktojeni regjimin automatik në H1 ­ H6.
Drita mbi aspirator çaktivizohet 2 minuta pas çaktivizimit të pianurës.

6. UDHËZIME DHE KËSHILLA
PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
6.1 Enët e gatimit
Për zonat e gatimit me induksion, fusha e fortë elektromagnetike e krijon shumë shpejt nxehtësinë në enën e gatimit.
Përdorni zonat e gatimit me induksion me enë gatimi të përshtatshme
· Fundi i enëve të gatimit duhet të jetë sa më i trashë dhe më i rrafshët që të jetë e mundur.
· Sigurohuni që bazamentet e tiganëve të jenë të pastra dhe të thata përpara se t’i vendosni mbi sipërfaqen e pianurës.
· Për të shmangur gërvishtjet, mos e rrëshqisni ose fërkoni tenxheren nëpër xhamin qeramik.
Materialet e enëve të gatimit · të sakta: giza, çeliku, çeliku i emaluar,
inoksi, bazamenti me shumë shtresa (me shënimin e duhur nga prodhuesi).

· të gabuara: alumini, bakri, tunxhi, qelqi, qeramika, porcelani.
Ena është e përshtatshme për një pianurë me induksion nëse:
· uji zien shpejt në një zonë të vendosur në cilësimin më të lartë të nxehtësisë.
· fundi i enës tërhiqet nga një magnet. Përmasat e enës së gatimit
· Zonat e gatimit me induksion u përshtaten përmasave të bazamentit të enëve.
· Efikasiteti i zonës së gatimit është i lidhur me diametrin e enës së gatimit. Enët me diametër më të vogël se diametri minimal thithin vetëm një pjesë të energjisë së krijuar nga zona e gatimit.
Referojuni kapitullit “Të dhënat teknike”.
6.2 Zhurmat gjatë punës
Nëse arrini të dëgjoni:
· zhurmë kërcitëse: enët janë të përbëra nga materiale të ndryshme (strukturë sandviç).
· tingull fishkëllime: përdorni një zonë gatimi me nivel të lartë fuqie dhe ena është e

SHQIP 15

përbërë nga materiale të ndryshme (një strukturë sandviç). · gumëzhitje: po përdorni nivel të lartë fuqie. · klikime: po ndodh një proces shkëmbimi elektrik. · fërshëllima, zukatje: ventilatori është në punë. Zhurmat janë normale dhe nuk tregojnë se ka keqfunksionim.
6.3 Öko Timer (Kohëmatësi ekonomik)
Për të kursyer energji, ngrohësi i zonës së gatimit çaktivizohet përpara se të bjerë sinjali i kohëmatësit me numërim mbrapsht. Ndryshimi në kohën e punës varet nga niveli i cilësimit të nxehtësisë dhe kohëzgjatja e procesit të gatimit.

6.4 Shembuj të përdorimeve për gatim
Lidhja midis cilësimit të nxehtësisë së një zone dhe konsumit të energjisë së zonës së gatimit nuk është lineare. Kur ju rritni cilësimin e nxehtësisë, rritja nuk është në proporcion me rritjen e konsumit të energjisë. Kjo do të thotë se një zonë gatimi me cilësim mesatar nxehtësie përdor më pak se gjysmën e fuqisë së saj.
Të dhënat në tabelë janë vetëm udhëzuese.

Cilësimi i nxehtësisë
– 1 1 – 3 1 – 3 3 – 5
5 – 7 7 – 9 7 – 9 9 – 12
12 – 13 14

Përdoreni për:

Koha Këshilla (minuta)

Mbajeni të ngrohtë ushqimin e gatuar. sipas nevojës

Mbulojeni enën e gatimit me kapak.

Salcë Hollandaise, shkrirje: gjalpë, çokollatë, xhelatinë.

5 – 25

Trazojeni herë pas here.

Mpiksje: omëleta të shkrifëta, vezë të 10 – 40 pjekura.

Gatuani me kapak.

Zierje orizi dhe gatesa me bazë qumështi; ngrohje ushqimesh të gatshme.

25 – 50

Shtoni të paktën dy herë lëng sa orizi, trazojini gatimet me qumësht ne mes të kohës së gatimit.

Gatim me avull i perimeve, peshkut, mishit.

20 – 45

Shtoni disa lugë gjelle lëng.

Gatim i patateve me avull.

20 – 60

Përdorni maksimumi ¼ l ujë për 750 g patate.

Gatim sasish më të mëdha ushqimi, mishi me lëng dhe supash.

60 – 150 Deri në 3 l lëng plus përbërësit.

Skuqje e lehtë: eskallop, copa mishi me djathë e proshutë, kotëleta, qofte, salsiçe, mëlçi, brumë salcash, vezë, petulla, petulla të ëmbla.

sipas nevojës

Kthejini në gjysmën e kohës.

Skuqje e fortë, të thekura, fileto mishi, 5 – 15 biftekë.

Kthejini në gjysmën e kohës.

Zierje uji, zierje makaronash, kaurdisje mishi (gulash, mish rosto), patate të skuqura.

Zierje sasish të mëdha uji. PowerBoost aktivizohet.

16 SHQIP

6.5 Këshilla dhe sugjerime për Hob²Hood
Kur e përdorni pianurën me funksionin:
· Mbrojeni panelin e aspiratorit nga drita diellore e drejtpërdrejtë.
· Mos vendosni dritë halogjene mbi panelin e aspiratorit.
· Mos e mbuloni panelin e kontrollit të pianurës.
· Mos e ndërprisni sinjalin ndërmjet pianurës dhe aspiratorit (p.sh. me dorë, me dorezat e enëve të gatimit ose tenxhere të thellë). Shihni figurën.
Aspiratori në figurë është përdorur vetëm si shembull.

Pajisjet e tjera të komanduara në distancë mund të bllokojnë sinjalin. Mos përdorni pajisje të tilla pranë pianurës ndërkohë që Hob²Hood është ndezur.
Aspiratorët me funksionin Hob²Hood
Për të gjetur të gjitha llojet e aspiratorëve të sobës që funksionojnë me këtë funksion, drejtojuni faqes sonë të internetit për klientët. Aspiratorët Electrolux që funksionojnë me
këtë funksion duhet të kenë simbolin .

7. KUJDESI DHE PASTRIMI
PARALAJMËRIM!
Referojuni kapitujve për sigurinë.
7.1 Informacione të përgjithshme
· Pastroni pianurën pas çdo përdorimi. · Përdorni gjithmonë enë me bazament të
pastër. · Gërvishtjet ose njollat e errëta mbi
sipërfaqe nuk ndikojnë në funksionimin e pianurës. · Përdorni një pastrues të veçantë të përshtatshëm për sipërfaqen e pianurës. · Përdorni kruajtëse të posaçme për xhamin.

7.2 Pastrimi i pianurës
· Hiqni menjëherë: plastmasë të shkrirë, celofan, sheqer dhe ushqime me sheqer, ndryshe pianura mund të dëmtohet nga papastërtia. Kini kujdes të shmangni djegiet. Përdorni kruajtësen speciale të pianurës mbi sipërfaqen e xhamit në një kënd të ngushtë dhe rrëshqiteni tehun mbi sipërfaqe.
· Hiqeni kur pianura të jetë ftohur mjaftueshëm: njollat e çmërsit, rrëketë e ujit, njollat e yndyrës, çngjyrosjet e ndritshme metalike. Pastrojeni pianurën me një leckë të njomë dhe me detergjent jo-gërryes. Pas pastrimit, thajeni pianurën me një leckë të butë.

SHQIP 17

· Heqja e çngjyrosjeve të ndritshme metalike: përdorni një solucion me ujë

dhe uthull dhe pastroni sipërfaqen e xhamit me një leckë.

8. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE

PARALAJMËRIM! Referojuni kapitujve për sigurinë.
8.1 Si të veprojmë nëse…

Problemi

Shkaku i mundshëm

Zgjidhja

Nuk arrini ta aktivizoni ose ta vini Pianura nuk është e lidhur me rrjetin Kontrolloni nëse pianura është lidhur

në punë pianurën.

elektrik ose nuk është lidhur saktë. siç duhet me rrjetin elektrik.

Është djegur siguresa.

Sigurohuni që shkaku i keqfunksionimit është siguresa. Nëse siguresa digjet vazhdimisht, kontaktoni një elektricist të kualifikuar.

Mos e caktoni cilësimin e nxehtësisë Aktivizojeni pianurën sërish dhe

për 10 sekonda.

caktojeni cilësimin e nxehtësisë në më

pak se 10 sekonda.

Keni prekur njëkohësisht 2 ose më Prekni vetëm një fushë me sensor. shumë fusha me sensor.

Pauzë është aktive.

Referojuni “Përdorimi i përditshëm”.

Mbi panelin e kontrollit ka njolla uji ose njolla yndyre.

Pastroni panelin e kontrollit.

Bie një sinjal akustik dhe pianura çaktivizohet. Bie një sinjal akustik kur pianura çaktivizohet.

Keni vendosur diçka mbi një ose më shumë fusha me sensor.

Hiqni objektin nga fushat me sensor.

Pianura çaktivizohet.

Vendosët diçka mbi fushën me sensor .

Hiqni objektin nga fusha me sensor.

Treguesi i nxehtësisë së mbetur nuk ndizet.

Zona nuk është e nxehtë, sepse ka punuar vetëm për pak kohë ose sensori është i dëmtuar.

Nëse zona ka qëndruar ndezur mjaftueshëm për të qenë e nxehtë, flisni me një qendër të autorizuar shërbimi.

Hob²Hood nuk punon.

Keni mbuluar panelin e kontrollit.

Hiqni objektin nga paneli i kontrollit.

Ju përdorni një tenxhere shumë të lartë që bllokon sinjalin.

Përdorni një enë më të vogël, ndryshoni zonën e gatimit ose përdoreni aspiratorin manualisht.

Nxehja automatike nuk vihet në Zona është e nxehtë. punë.

Lëreni zonën që të ftohet mjaftueshëm.

Është caktuar cilësimi më i lartë i nxehtësisë.

Cilësimi më i lartë i nxehtësisë ka të njëjtën fuqi me funksionin.

Cilësimi i nxehtësisë ndryshon midis dy niveleve.

Menaxhimi i fuqisë është aktive.

Referojuni “Përdorimi i përditshëm”.

18 SHQIP

Problemi Fushat me sensor nxehen. Nuk bie asnjë sinjal kur prekni fushat me sensor të panelit.
ndizet. ndizet.
dhe një numër afishohet.
Dëgjohet një sinjal konstant bip.

Shkaku i mundshëm

Zgjidhja

Ena e gatimit është tepër e madhe ose e keni vendosur shumë afër butonave komandues.

Nëse është e mundur, vendosini enët e mëdha në zonat e pasme të gatimit.

Sinjalet janë të çaktivizuara.

Aktivizoni tingullin. Referojuni “Përdorimi i përditshëm”.

Mekanizmi i sigurisë për fëmijët ose Referojuni “Përdorimi i përditshëm”. Bllokimi vihet në punë.

Nuk ka enë mbi zonën e gatimit.

Vendosni enë mbi zonën e gatimit.

Ena është e papërshtatshme. Diametri i bazamentit të enës është shumë i vogël për zonën e gatimit. Ka një gabim në pianurë.
Lidhja elektrike nuk është e saktë.

Përdorni një enë gatimi të përshtatshme. Drejtojuni kapitullit “Udhëzime dhe këshilla”.
Përdorni enë gatimi me përmasa të sakta. Referojuni kapitullit “Të dhënat teknike”.
Çaktivizojeni pianurën dhe aktivizojeni
sërish pas 30 sekondash. Nëse ndizet sërish, shkëputeni pianurën nga energjia elektrike. Pas 30 sekondave, lidheni sërish pianurën. Nëse problemi vazhdon, flisni me qendrën e autorizuar të shërbimit.
Shkëputeni pianurën nga energjia elektrike. Kërkojini një elektricisti të kualifikuar të kontrollojë instalimin.

8.2 Nëse nuk mund të gjeni zgjidhje…
Nëse nuk e gjeni dot vetë një zgjidhje, kontaktoni shitësin tuaj ose me një qendër shërbimi të autorizuar. Jepni të dhënat nga pllaka e specifikimeve. Jepni gjithashtu kodin me tre shifra për xhamin qeramik (ndodhet në qoshe të sipërfaqes prej qelqi) dhe mesazhin

e defektit që ndizet. Sigurohuni që pianurën ta keni përdorur saktë. Nëse jo, servisi nga tekniku i shërbimit apo shitësi nuk do të jetë falas, edhe gjatë periudhës së garancisë. Udhëzimet lidhur me qendrën e shërbimit dhe kushtet e garancisë janë në broshurën e garancisë.

9. TË DHËNAT TEKNIKE
9.1 Pllakëza e specifikimeve

Modeli EIT60443X Lloji 61 B4A 00 AA Induksion 7.2 kW Nr. i serisë …………….. ELECTROLUX

PNC 949 596 866 01 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Prodhuar në Gjermani 7.2 kW

SHQIP 19

9.2 Specifikimi i zonave të gatimit

Zona e gatimit
Majtas, përpara Majtas, e pasme Djathtas, përpara Djathtas, e pasme

Fuqia nominale (cilësimi maksimal i nxehtësisë) [W] 2300 1800 1400 1800

PowerBoost [W] PowerBoost

Diametri i enës

kohëzgjatja

së gatimit [mm]

maksimale [min]

3700

10

2800

10

2500

4

2800

10

125 – 210 145 – 180 125 – 145 145 – 180

Fuqia e zonave të gatimit mund të jetë pak më e ndryshme nga të dhënat në tabelë. Ajo ndryshon në varësi të materialit dhe të përmasave të enëve të gatimit.

Për rezultate optimale gatimi, përdorni enë gatimi me diametër jo më të madh se ai i dhënë në tabelë.

10. EFIKASITETI ENERGJETIK
10.1 Informacioni i produktit sipas EU 66/2014 i vlefshëm vetëm për tregun e BE-së

Identifikimi i modelit Lloji i pianurës Numri i zonave të gatimit Teknologjia e nxehjes Diametri i zonave rrethore të gatimit (Ø)
Konsumi i energjisë për zonë gatimi (EC electric cooking)
Konsumi i energjisë i pianurës (EC electric hob)

Majtas, përpara Majtas, e pasme Djathtas, përpara Djathtas, e pasme
Majtas, përpara Majtas, e pasme Djathtas, përpara Djathtas, e pasme

EIT60443X
Pianurë inkaso
4
Induksioni
21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm
178,4 Wh/kg 174,4 Wh/kg 183,2 Wh/kg 184,9 Wh/kg
180,2 Wh/kg

EN 60350-2 – Pajisje shtëpiake gatimi me energji elektrike – Pjesa 2: Pianurat – Metodat e matjes së performancës
10.2 Kursimi i energjisë
Mund të kurseni energji gjatë gatimit të përditshëm nëse ndiqni këshillat në vijim.
· Kur ngrohni ujë, përdorni vetëm sasinë që ju nevojitet.
· Nëse është e mundur, vendosni gjithmonë kapakët mbi enët e gatimit.

· Vendosni enët e gatimit në zonën e gatimit përpara se ta aktivizoni.
· Enët më të vogla vendosini në zonat më të vogla të gatimit.
· Vendosini enët direkt në qendër të zonës së gatimit.
· Përdorni nxehtësinë e mbetur për ta mbajtur ushqimin ngrohtë ose për ta shkrirë atë.

20 SHQIP

11. ÇËSHTJE QË LIDHEN ME AMBIENTIN

Ricikloni materialet me simbolin . Vendoseni ambalazhin te kontejnerët e riciklimit nëse ka. Ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit të njerëzve dhe në riciklimin e mbetjeve të pajisjeve elektrike dhe

elektronike. Mos hidhni pajisjet e shënuara
me simbolin e mbeturinave shtëpiake. Ktheni produktin në pikën lokale të riciklimit ose kontaktoni me zyrën komunale.

SHQIP 21

Dobro dosli u Electrolux! Hvala vam sto ste odabrali nas ureaj.
Dobit ete savjete o koristenju, rjesavanju problema, brosure i informacije o servisu i popravcima: www.electrolux.com/support
Zadrzava se pravo na izmjene.
SADRZAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI………………………………………………………….22 2. SIGURNOSNE UPUTE……………………………………………………………………… 24 3. POSTAVLJANJE……………………………………………………………………………….27 4. OPIS PROIZVODA…………………………………………………………………………….28 5. SVAKODNEVNA UPORABA……………………………………………………………… 30 6. SAVJETI…………………………………………………………………………………………..35 7. ODRZAVANJE I CISENJE………………………………………………………………. 37 8. OTKLANJANJE POTESKOA…………………………………………………………….37 9. TEHNICKI PODACI……………………………………………………………………………39 10. ENERGETSKA UCINKOVITOST……………………………………………………….40 11. BRIGA ZA OKOLIS…………………………………………………………………………. 40
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i koristenja ureaja, pazljivo procitajte isporucene upute. Proizvoac nije odgovoran za bilo kakvu ozljedu ili osteenje koji su rezultat neispravnog postavljanja ili koristenja. Upute uvijek drzite na sigurnom i pristupacnom mjestu za buduu upotrebu. 1.1 Sigurnost djece i osjetljivih osoba · Ovaj ureaj mogu koristiti djeca u dobi od 8 godina i starija
te osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogunosti ili osobe koje ne raspolazu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na sigurno koristenje ureaja te razumiju ukljucene opasnosti. Djeca mlaa od 8 godina i osobe s vrlo teskim i slozenim invaliditetom moraju se drzati podalje od ureaja, osim ako su pod stalnim nadzorom.
22 HRVATSKI

· Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi se osiguralo da se ne igraju s ureajem.
· Ambalazu drzite podalje od djece i zbrinite je na odgovarajui nacin.
· UPOZORENJE: Ureaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Djecu i kune ljubimce drzite podalje od ureaja tijekom uporabe i tijekom hlaenja.
· Ako ureaj ima funkciju roditeljske zastite, mora se aktivirati.
· Bez nadzora djeca ne smiju obavljati cisenje ureaja i korisnicko odrzavanje.
1.2 Opa sigurnost · Ovaj ureaj namijenjen je iskljucivo za kuhanje. · Ovaj je ureaj namijenjen za uporabu u kuanstvu i ostalim
smjestajnim jedinicama u zatvorenom prostoru. · Ovaj ureaj moze se koristiti u uredima, hotelskim sobama,
sobama za goste s doruckom, seoskim kuama za goste i drugim slicnim smjestajem u kojima takva uporaba ne prelazi (prosjecnu) razinu uporabe u domainstvu. · UPOZORENJE: Ureaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pripazite i nemojte dirati grijace. · UPOZORENJE: Kuhanje na ploci za kuhanje bez nadzora uz upotrebu masnoe ili ulja moze biti opasno i moze dovesti do pozara. · Dim je pokazatelj pregrijavanja. Nikada nemojte koristiti vodu za gasenje pozara kod kuhanja. Iskljucite ureaj i pokrijte plamen, npr. protupozarnim prekrivacem ili poklopcem. · UPOZORENJE: Ureaj se ne smije napajati preko vanjskog sklopnog ureaja, kao sto je tajmer, ili biti spojen na krug koji komunalna sluzba redovito ukljucuje i iskljucuje.
HRVATSKI 23

· OPREZ: Postupak pripreme mora biti pod nadzorom Kratkorocni postupak kuhanja mora se kontinuirano nadzirati.
· UPOZORENJE: Opasnost od pozara: Ne spremajte predmete na povrsine za kuhanje.
· Metalni predmeti kao sto su nozevi, vilice, zlice i poklopci ne smiju se stavljati na povrsinu ploce za kuhanje jer se mogu zagrijati.
· Ne upotrebljavajte ureaj prije postavljanja u ugradbeni ormari.
· Za cisenje ureaja ne koristite ureaj za parno cisenje. · Nakon upotrebe iskljucite element ploce za kuhanje uz
pomo njegove kontrole i ne oslanjajte se na detektor posude. · Ako je staklokeramicka / staklena povrsina napuknuta, iskljucite ureaj i iskopcajte ga iz napajanja. U slucaju da je ureaj spojen na elektricnu mrezu izravno pomou razvodne kutije, uklonite osigurac i odspojite ureaj iz napajanja. U svakom slucaju obratite se ovlastenom servisnom centru. · Ako je kabel napajanja osteen, mora ga zamijeniti proizvoac, ovlasteni servis ili slicne kvalificirane osobe kako bi se izbjegla opasnost. · UPOZORENJE: Koristite samo stitnike ploce za kuhanje koje je dizajnirao proizvoac ureaja za kuhanje ili koje je proizvoac ureaja naznacio u uputama za uporabu kao prikladne ili stitnike ploce za kuhanje ugraene u ureaj. Uporaba neodgovarajuih stitnika moze uzrokovati ozljede.

2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Instalacija
UPOZORENJE! Samo kvalificirana osoba smije instalirati ovaj ureaj.

UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili osteenja ureaja.
· Odstranite svu ambalazu. · Ne postavljajte i ne koristite osteeni
ureaj.

24 HRVATSKI

· Slijedite upute za postavljanje isporucene s ureajem.
· Odrzavajte minimalnu udaljenost od drugih ureaja i kuhinjskih elemenata.
· Prilikom pomicanja ureaja uvijek budite pazljivi jer je ureaj tezak. Uvijek nosite zastitne rukavice i zatvorenu obuu.
· Izrezane povrsine zabrtvite sredstvom za brtvljenje kako biste sprijecili bubrenje uzrokovano vlagom.
· Donji dio ureaja zastite od pare i vlage. · Ureaj ne postavljajte u blizini vrata ili
ispod prozora. Na taj se nacin sprjecava pad vrueg posua s ureaja kada se vrata ili prozor otvore. · Svaki ureaj na dnu ima ventilatore za hlaenje. · Ako je ureaj postavljen iznad ladice: ­ Ne pohranjujte male komade ili listove
papira koji bi se mogli uvui, jer mogu ostetiti ventilatore za hlaenje ili ostetiti rashladni sustav. ­ Osigurajte udaljenost od najmanje 2 cm izmeu dna ureaja i dijelova pohranjenih u ladici. · Uklonite sve razdvajajue ploce u ormariu ispod ureaja.
2.2 Elektricni prikljucak
UPOZORENJE!
Rizik od pozara i strujnog udara.
· Elektricni prikljucak mora izvesti kvalificirani elektricar.
· Ureaj mora biti uzemljen. · Prije obavljanja svih zahvata provjerite je li
ureaj iskljucen iz elektricne mreze. · Provjerite jesu li parametri na natpisnoj
plocici kompatibilni s elektricnim vrijednostima mreznog napajanja. · Provjerite je li ureaj pravilno postavljen. Labavi i neispravni spojevi kabela napajanja ili utikaca (ako postoji) mogu prouzrociti zagrijavanje prikljucka. · Koristite ispravan kabel za elektricnu mrezu. · Ne dopustite da se kabel elektricne mreze zapetlja. · Provjerite je li instalirana zastita od udara. · Osigurajte kabel sa stezaljkom za rastereenje.

· Pazite da kabel napajanja ili utikac (ako postoji) ne dodiruju vrui ureaj ili vrue posue kada prikljucujete ureaj u obliznju uticnicu.
· Ne koristite adaptere s vise uticnica i produzne kabele.
· Pripazite da ne ostetite utikac (ako postoj) ili naponski kabel. Za zamjenu kabela napajanja kontaktirajte ovlasteni servis ili elektricara.
· Zastita od strujnog udara dijelova pod naponom i izoliranih dijelova mora biti pricvrsena na takav nacin da se ne moze ukloniti bez alata.
· Utikac kabela napajanja ukljucite u uticnicu tek po zavrsetku postavljanja. Provjerite postoji li nakon montaze pristup utikacu.
· Ako je uticnica labava, nemojte prikljucivati utikac.
· Ne povlacite kabel napajanja kako biste izvukli utikac iz uticnice. Uvijek uhvatite i povucite utikac.
· Koristite samo odgovarajue izolacijske ureaje: automatske sklopke, osigurace (osigurace na uvrtanje izvaditi iz lezista), sklopke i releje zemnog spoja.
· Elektricna instalacija mora imati izolacijski ureaj koji vam omoguuje iskljucivanje ureaja iz elektricne mreze na svim polovima. Izolacijski ureaj mora imati kontakte s otvorom minimalne sirine 3 mm.
2.3 Primjena
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda, opeklina, elektricnog udara.
· Ne mijenjajte specifikacije ovog ureaja. · Prije prve uporabe uklonite ambalazu,
naljepnice i zastitne folije (ako postoje). · Pazite da se ventilacijski otvori nisu
blokirani. · Ne ostavljajte ureaj bez nadzora tijekom
rada. · Nakon svake uporabe zonu kuhanja
postavite na “iskljuceno”. · Ne stavljajte pribor za jelo ili poklopce
posuda na zone kuhanja. Mogu postati vrui.

HRVATSKI 25

· Ne rukujte ureajem mokrim rukama ili ako ima kontakt s vodom.
· Ne koristite ureaj kao radnu povrsinu ili kao povrsinu za odlaganje.
· Ako je povrsina ureaja napukla, odmah iskopcajte ureaj iz napajanja. To e sprijeciti strujni udar.
· Dok ureaj radi korisnici s ugraenim elektrostimulatorom srca moraju biti udaljeni najmanje 30 cm od indukcijskih zona kuhanja.
· Kad hranu stavite u vrue ulje, moze doi do prskanja.
· Ne koristite aluminijsku foliju ili druge materijale izmeu povrsine za kuhanje i posua, osim ako nije drugacije navedeno od strane proizvoaca ureaja.
· Koristite samo dodatke koje je preporucio proizvoac ovog ureaja.
UPOZORENJE!
Opasnost od pozara i eksplozije.
· Zagrijavanjem masti i ulja mogu se osloboditi zapaljive pare. Plamen ili zagrijane predmete drzite podalje od masti i ulja kada kuhate s njima.
· Pare koje oslobaa jako vrue ulje mogu izazvati zapaljenje ulja.
· Koristeno ulje, koje moze sadrzavati ostatke hrane, moze izazvati paljenje na nizoj temperaturi od ulja koje se koristi prvi put.
· Ne stavljajte zapaljive proizvode ili mokre predmete sa zapaljivim proizvodima u ureaj, blizu ureaja ili na ureaj.
UPOZORENJE!
Opasnost od osteenja ureaja.
· Ne drzite vrue posue na upravljackoj ploci.
· Ne stavljajte vrui poklopac na staklenu povrsinu ploce za kuhanje.
· Ne dopustite da posue tijekom kuhanja ostane suho.
· Pazite da predmeti ili posue ne padnu na ureaj. Povrsina se moze ostetiti.
· Ne aktivirajte zone za kuhanje s praznim posuem ili bez posua na njima.

· Posue od lijevanog zeljeza ili s osteenim dnom moze ogrebati staklo / staklokeramiku. Uvijek podignite ove predmete kad ih morate premjestiti na povrsinu za kuhanje.
2.4 Odrzavanje i cisenje
· Ureaj redovito ocistite kako biste sprijecili propadanje materijala povrsine.
· Prije cisenja iskljucite ureaj i ostavite ga da se ohladi.
· Za cisenje ureaja nemojte koristiti rasprsivac vode i paru.
· Ocistite ureaj vlaznom mekom krpom. Koristite samo neutralne deterdzente. Nemojte koristiti abrazivna sredstva, abrazivne jastucie za cisenje, otapala ili metalne predmete, osim ako nije drugacije navedeno.
2.5 Servis
· Za popravak ureaja obratite se ovlastenom servisnom centru. Koristite samo originalne rezervne dijelove.
· Sto se tice zarulje(a) unutar ovog proizvoda i rezervnih zarulja koje se prodaju zasebno: Ove zarulje namijenjene su da izdrze ekstremne fizicke uvjete u kuanskim ureajima, poput temperature, vibracija, vlage ili namijenjene su signalizaciji informacija o radnom stanju ureaja. Nisu namijenjene za druge primjene i nisu pogodne za osvjetljenje u kuanstvu.
2.6 Zbrinjavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili gusenja.
· Obratite se opinskim vlastima za informacije o nacinu zbrinjavanja ureaja.
· Iskopcajte ureaj iz napajanja. · Odrezite kabel napajanja blizu ureaja i
odlozite ga.

26 HRVATSKI

3. POSTAVLJANJE

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
3.1 Prije postavljanja
Prije postavljanja ploce za kuhanje, zapisite podatke s natpisne plocice. Natpisna plocica nalazi se na dnu ploce za kuhanje.
Serijski broj …………………….
3.2 Ugradne ploce za kuhanje
Ugradne ploce za kuhanje smijete koristiti jedino nakon uklapanja u odgovarajue, normirane ormare za ugradnju i radne ploce.
3.3 Prikljucni kabel
· Ploca za kuhanje isporucuje se s prikljucnim kabelom.
· Za zamjenu osteenog kabela napajanja koristite vrstu kabela: H05V2V2-F koji podnosi temperaturu od 90 °C ili visu. Pojedinacna zica mora imati promjer od najmanje 1,5 mm². Obratite se svom lokalnom servisnom centru. Prikljucni kabel moze zamijeniti samo kvalificirani elektricar.

UPOZORENJE! Sve elektricne prikljucke mora izvesti kvalificirani elektricar.
OPREZ! Zabranjeno je spajanje preko kontaktnih utikaca.
OPREZ! Nemojte busiti niti lemiti krajeve zice. To je zabranjeno.
OPREZ! Ne spajajte kabel bez cahure na kraju kabela.
Monofazni prikljucak 1. Uklonite cahuru s kabela s crnih i smeih
zica. 2. Uklonite izolaciju s krajeva smeih i crnih
kabela. 3. Spojite crne i smee krajeve kabela. 4. Postavite novu cahuru na kraj zice na
zajednicki kraj kabela (zahtijeva poseban alat). Presjek kabela 2 x 1,5 mm²

220-240 V~
N L

400V 2~N
N L1 L2

Monofazni prikljucak: 220 – 240 V~ Zuta – zelena

N

Plava i plava

L

Crna i smea

Dvofazni prikljucak: 400 V 2 ~ N Zuta – zelena

Plava i plava

N

Crna

L1

Smea

L2

HRVATSKI 27

3.4 Sklop
Ako plocu za kuhanje postavite ispod nape, pogledajte upute za ugradnju nape za minimalni razmak izmeu ureaja.

min. 500mm

min. 50mm

Ako je ureaj postavljen iznad ladice, ventilacija ploce za kuhanje moze zagrijati predmete spremljene u ladici tijekom procesa kuhanja.

www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation

4. OPIS PROIZVODA
4.1 Raspored povrsine za kuhanje

1

1

1 Indukcijska zona kuhanja 2 Upravljacka ploca

1 1
2

28 HRVATSKI

4.2 Izgled upravljacke ploce

12

34

56

7

11

10 9 8

Koristite polja senzora za rukovanje ureajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore koje funkcije rade.

Polje Funkcija senzo- ra

Napomena

1

UKLJUCIVANJE / ISKLJUCIVA- Za ukljucivanje i iskljucivanje ploce za kuhanje. NJE

2

Blokiranje / Roditeljska zastita

Za zakljucavanje/otkljucavanje upravljacke ploce.

3

Pauza

Za ukljucivanje i iskljucivanje funkcije.

4567
8

Prikaz stupnjeva kuhanja Indikatori tajmera zona kuhanja Zaslon tajmera Hob²Hood

Za prikaz stupnja kuhanja.
Za prikaz zone za koju ste postavili vrijeme.
Za prikaz vremena u minutama.
Za ukljucivanje i iskljucivanje rucnog nacina rada funkci- je. Za odabir zone kuhanja.

9

/

10

PowerBoost

Za poveanje ili smanjenje vremena. Za ukljucivanje funkcije.

11 –

Upravljacka traka

Za postavljanje stupnja kuhanja.

4.3 Zasloni stupnja kuhanja

Prikaz –

Opis Zona kuhanja je iskljucena. Polje kuhanja radi. Pauza radi.

HRVATSKI 29

Prikaz
+ znamenka / /

Opis Funkcija automatskog zagrijavanja radi.
PowerBoost radi.
Doslo je do kvara.
OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline) : nastavak kuhanja / odrza- vanje topline / preostala toplina. Blokiranje / Roditeljska zastita radi.
Posue nije prikladno, premalo je ili nema posua na zoni kuhanja.
Automatsko iskljucivanje radi.

4.4 OptiHeat Control (3-stupanjski indikator preostale topline)
UPOZORENJE!
/ / Postoji opasnost od opekotina uslijed preostale topline.
Indikatori prikazuju razinu preostale topline za zone kuhanja koje trenutno koristite.

Indikatori se mogu pojaviti i za susjedne zone kuhanja, cak i ako ih ne upotrebljavate.
Indukcijske zone kuhanja stvaraju toplinu potrebnu za kuhanje izravno na dnu posua. Staklokeramika se grije uslijed topline posua.

5. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
5.1 Ukljucivanje i iskljucivanje
Dodirnite na 1 sekundu za ukljucivanje ili iskljucivanje ploce kuhanja.
5.2 Automatsko iskljucivanje
Funkcija automatski iskljucuje plocu za kuhanje ako: · sve zone kuhanja su iskljucene, · niste postavili stupanj kuhanja nakon
ukljucivanja ploce za kuhanje, · prolili ste nesto po upravljackoj ploci ili na
nju postavili nesto dulje od 10 sekundi (lonac, krpu, itd.). Oglasava se zvucni signal i ploca za kuhanje se iskljucuje.

Uklonite predmet ili ocistite upravljacku plocu. · ploca za kuhanje previse se zagrijava (npr. kad iz lonca sve iskipi). Pustite da se zona kuhanja ohladi prije ponovne upotrebe ploce za kuhanje. · koristite neprikladno posue. Prikazuje se
simbol a nakon 2 minute zona kuhanja automatski se iskljucuje. · ne iskljucite zonu kuhanja i ne promijenite stupanj kuhanja. Nakon nekog vremena
ukljucuje se a ploca za kuhanje se iskljucuje. Veza izmeu stupnja kuhanja i vremena nakon kojeg se ploca za kuhanje iskljucuje:

30 HRVATSKI

Stupanj kuhanja
, 1 – 3 4 – 7 8 – 9 10 – 14

Ploca za kuhanje is- kljucuje se nakon 6 sati
5 sati 4 sata 1,5 sat

5.3 Stupanj kuhanja
Postavljanje ili promjena stupnja kuhanja:
Dodirnite upravljacku traku na odgovarajuem stupnju kuhanja ili pomicite prst po upravljackoj traci dok ne dosegnete ispravan stupanj kuhanja.

5.4 Koristenje zona kuhanja
Posue stavite na sredinu odabrane zone. Indukcijske zone kuhanja prilagoavaju se velicini dna posua.
5.5 Funkcija automatskog zagrijavanja
Aktivirajte tu funkcijeukako biste u kraem vremenu postigli zeljeni stupanj kuhanja. Ako je ukljucena, na pocetku zona radi na najvisem stupnju kuhanja, a zatim nastavlja raditi na zeljenom stupnju kuhanja.
Za aktivaciju te funkcije zona kuhanja mora biti hladna.
Za ukljucivanje funkcije za zonu kuhanja: dodirnite ( se ukljucuje). Odmah dodirnite zeljeni stupanj kuhanja. Nakon 3 sekunde se ukljucuje. Za iskljucivanje funkcije: promijenite stupanj kuhanja.

5.6 PowerBoost
Ta funkcija indukcijskim zonama kuhanja stavlja na raspolaganje vise snage. Tu funkciju moze se ukljuciti za indukcijske zone kuhanja samo za ograniceno vrijeme. Nakon toga, indukcijska zona kuhanja automatski se prebacuje na najvisi stupanj zagrijavanja.
Pogledajte poglavlje “Tehnicki podaci”.
Za ukljucivanje funkcije za zonu kuhanja: dodirnite . se ukljucuje. Za iskljucivanje funkcije: promijenite stupanj kuhanja.
5.7 Tajmer
· Tajmer za odbrojavanje Ovu funkciju mozete koristiti za postavljanje duzine trajanja jednog kuhanja. Prvo postavite stupanj kuhanja za zonu kuhanja, zatim postavite funkciju.
Za odabir zone kuhanja: dodirnite vise puta dok se ne pojavi indikator zone kuhanja.
Za ukljucivanje funkcije: dodirnite tajmera za postavljanje vremena (00 – 99 minuta). Kada indikator zone kuhanja pocne bljeskati, vrijeme se odbrojava. Za pregled preostalog vremena: dodirnite
za postavljanje zone kuhanja. Indikator zone kuhanja pocinje bljeskati. Na zaslonu se prikazuje preostalo vrijeme.
Promjena vremena: dodirnite za postavljanje zone kuhanja. Dodirnite ili .
Za iskljucivanje funkcije: dodirnite za postavljanje zone kuhanja i zatim dodirnite
. Preostalo vrijeme se odbrojava do 00. Indikator zone kuhanja nestaje.
Kada odbrojavanje zavrsi, oglasava se zvucni signal i bljeska 00. Zona kuhanja se iskljucuje.
Za iskljucivanje zvuka: dodirnite .

HRVATSKI 31

· CountUp Timer Ovu funkciju mozete koristiti za nadzor trajanja rada zone kuhanja.
Za odabir zone kuhanja: dodirnite vise puta dok se ne pojavi indikator zone kuhanja.
Za ukljucivanje funkcije: dodirnite tajmera. se ukljucuje. Kad indikator zone kuhanja pocne bljeskati, vrijeme se odbrojava. Na zaslonu se naizmjenicno prikazuje i proteklo vrijeme (u minutama). Kako biste vidjeli koliko dugo zona kuhanja radi: dodirnite za postavljanje zone kuhanja. Indikator zone kuhanja pocinje bljeskati. Zaslon pokazuje koliko dugo zona radi.
Za iskljucivanje funkcije: dodirnite i zatim dodirnite ili . Indikator zone kuhanja nestaje. · Zvucni alarm Tu funkciju mozete koristiti kad je ploca za kuhanje ukljucena i zone kuhanja ne rade. Na zaslon stupnja kuhanja prikazuje se .
Za ukljucivanje funkcije: dodirnite a zatim dodirnite ili tajmera za postavljanje vremena. Kada odbrojavanje zavrsi, oglasava se zvucni signal i bljeska 00.
Za iskljucivanje zvuka: dodirnite .
Ta funkcija nema utjecaja na rad zona kuhanja.
5.8 Pauza
Ova funkcija postavlja sve zone kuhanja koje djeluju na postavku najnizeg stupnja kuhanja. Kad funkcija radi, svi ostali simboli na upravljackim plocama su zakljucani. Funkcija ne zaustavlja funkcije tajmera.
Za ukljucivanje funkcije dodirnite . Ukljucuje se .Stupanj kuhanja spusten je na 1.

Za iskljucivanje funkcije, dodirnite . Ukljucuje se prethodna postavka stupnja kuhanja .
5.9 Blokiranje
Mozete zakljucati upravljacku plocu tijekom rada zona kuhanja. To sprjecava nehoticnu promjenu stupnja kuhanja. Najprije podesite stupanj kuhanja.
Za ukljucivanje funkcije: dodirnite . se ukljucuje u trajanju od 4 sekunde. Tajmer ostaje ukljucen.
Za iskljucivanje funkcije: dodirnite . Prethodna postavka se ukljucuje.
Kada iskljucite plocu za kuhanje, iskljucit ete i ovu funkciju.
5.10 Roditeljska zastita
Ova funkcija sprjecava nehoticno ukljucivanje ploce za kuhanje. Za ukljucivanje funkcije: ukljucite plocu za kuhanje pomou . Ne postavljajte nijedan stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. se ukljucuje. Iskljucite plocu za kuhanje pomou . Za iskljucivanje funkcije: ukljucite plocu za kuhanje pomou . Ne postavljajte nijedan stupanj kuhanja. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. se ukljucuje. Iskljucite plocu za kuhanje pomou . Za premosenje funkcije za samo jedno vrijeme kuhanja: ukljucite plocu za kuhanje pomou . se ukljucuje. Dodirnite u trajanju od 4 sekunde. Postavite stupanj kuhanja u sljedeih 10 sekundi. Mozete rukovati plocom za kuhanje. Kad iskljucite plocu za kuhanje pomou funkcija ponovno radi.

32 HRVATSKI

5.11 OffSound Control (Ukljucivanje i iskljucivanje zvukova)

Iskljucite plocu za kuhanje. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. Zaslon se ukljucuje i
iskljucuje. Dodirnite na 3 sekunde.
Ukljucuje se ili . Dodirnite tajmera za odabir jednog od sljedeeg:
· – zvukovi su iskljuceni
· – zvukovi su ukljuceni Za potvrdu odabira pricekajte dok se ploca za kuhanje automatski iskljuci.

Kada je funkcija postavljena na zvuk se oglasava samo kada:
· dodirnete · Zvucni alarm pada · Tajmer za odbrojavanje pada · stavite nesto na upravljacku plocu.

5.12 Ogranicenje snage

Ploca za kuhanje originalno je postavljena na najvisu moguu razinu snage.

Za smanjenje ili poveanje razine snage:

1. Iskljucite plocu za kuhanje.

2. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. Zaslon se ukljucuje i iskljucuje.

3. Dodirnite na 3 sekunde. Ukljucuje se

ili . Ukljucuje se

4. Dodirnite . Ukljucuje se P72 .

5. Dodirnite / razine snage.
Razine snage

Tajmera za postavljanje

Pogledajte poglavlje “Tehnicki podaci”.

· P72 — 7200 W · P15 — 1500 W · P20 — 2000 W · P25 — 2500 W · P30 — 3000 W · P35 — 3500 W · P40 — 4000 W · P45 — 4500 W · P50 — 5000 W · P60 — 6000 W

OPREZ! Provjerite odgovara li odabrana snaga instalaciji osiguraca u domainstvu.
5.13 Upravljanje snagom
· Zone kuhanja grupirane su u skladu s lokacijom i brojem faza na ploci za kuhanje. Pogledajte sliku.
· Svaka faza ima maksimalno optereenje od 3600 W.
· Funkcija dijeli snagu izmeu zona kuhanja povezanih na istu fazu.
· Funkcija se ukljucuje kad ukupna elektricna snaga zona kuhanja prikljucenih na jednu fazu prijee 3600 W.
· Funkcija smanjuje snagu ostalih zona kuhanja povezanih na istu fazu.
· Prikaz podesavanja stupnja kuhanja smanjenih zona izmjenjuje se izmeu odabrane postavke stupnja kuhanja i postavke smanjenog stupnja kuhanja. Nakon nekog vremena prikaz podesavanja stupnja kuhanja smanjenih zona ostaje na postavci smanjenog stupnja kuhanja.
Upravljanje snagom s Ogranicenje snage Kada funkciju Ogranicenje snage postavite na 6000 W ili manje, snaga ploce za kuhanje dijeli se izmeu dvije zone kuhanja.
Kada funkciju Ogranicenje snage postavite na vise od 6000 W, snaga ploce za kuhanje dijeli se izmeu njezine lijeve i desne strane.

HRVATSKI 33

5.14 Hob²Hood
To je napredna automatska funkcija koja povezuje plocu za kuhanje s posebnom kuhinjskom napom. Ploca za kuhanje i kuhinjska napa imaju komunikaciju preko infracrvenog signala. Brzina ventilatora automatski se odreuje na temelju postavljenog nacina rada i temperature najtoplije posude na ploci za kuhanje. Ventilatorom mozete i rucno upravljati s ploce za kuhanje.

Za veinu kuhinjskih napa daljinski sustav izvorno je iskljucen. Aktivirajte ga prije koristenja te funkcije. Za vise informacija pogledajte korisnicki prirucnik kuhinjske nape.
Automatska upotreba funkcije Za automatsku upotrebu funkcije, postavite automatski nacin rada na H1-H6. Ploca za kuhanje je izvorno postavljena na H5.Napa reagira kad god radite s plocom za kuhanje. Ploca za kuhanje automatski prepoznaje temperaturu posua i prilagoava brzinu ventilatora.
Automatski nacini rada

Automat- sko svjet-

Vrenje1)

lo

Nacin rada Isklj. H0

Isklj.

Nacin rada Uklj. H1

Isklj.

Przenje2) Isklj. Isklj.

Automat- sko svjet-

Vrenje1)

lo

Przenje2)

Nacin rada Uklj. H2 3)

Brzina ven- Brzina ven- tilatora 1 tilatora 1

Nacin rada Uklj. H3

Isklj.

Brzina ven- tilatora 1

Nacin rada Uklj. H4

Brzina ven- Brzina ven- tilatora 1 tilatora 1

Nacin rada Uklj. H5

Brzina ven- Brzina ven- tilatora 1 tilatora 2

Nacin rada Uklj. H6

Brzina ven- Brzina ven- tilatora 2 tilatora 3

  1. Ploca za kuhanje detektira proces vrenja i aktivira brzinu ventilatora u skladu s automatskim nacinom ra- da. 2) Ploca za kuhanje detektira proces przenja i aktivira brzinu ventilatora u skladu s automatskim nacinom ra- da.
  2. Ovaj nacin rada aktivira ventilator i svjetlo i ne ovisi o temperaturi.

Promjena automatskog nacina rada 1. Iskljuci ureaj. 2. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde.
Zaslon se ukljucuje i iskljucuje. 3. Dodirnite u trajanju od 3 sekunde. 4. Dodirnite nekoliko puta dok se ne
ukljuci . 5. Dodirnite tajmera za odabir
automatskog nacina rada.

Za upravljanje kuhinjskom napom izravno na upravljackoj ploci iskljucite automatski nacin rada funkcije.

Kad zavrsite kuhanje i iskljucite kuhinjsku napu, ventilator kuhinjske nape radi jos odreeno vrijeme. Nakon tog vremena sustav automatski iskljucuje ventilator i sprjecava nehoticno ukljucivanje ventilatora sljedeih 30 sekundi.
Rucno upravljanje brzinom ventilatora Funkcijom takoer mozete upravljati rucno.
Za rucno upravljanje dodirnite dok je ploca

34 HRVATSKI

za kuhanje ukljucena. To iskljucuje automatski rad funkcije i omoguuje vam rucnu promjenu brzine ventilatora. Kad
pritisnete podizete brzinu ventilatora za jedan. Kad dosegnete intenzivnu razinu i
ponovno pritisnete postavit ete brzinu ventilatora na 0, sto iskljucuje ventilator kuhinjske nape. Za ponovno pokretanje
ventilatora s brzinom 1, dodirnite .

Ukljucivanje svjetla Plocu za kuhanje mozete postaviti tako da automatski ukljuci svjetlo kad god ukljucite plocu za kuhanje. Da biste to napravili, postavite automatski nacin rada H1-H6.
Svjetlo na kuhinjskoj napi iskljucuje se 2 minute nakon iskljucivanja ploce za kuhanje.

Za aktiviranje automatskog rada funkcije, iskljucite pa ponovno ukljucite plocu za kuhanje.

6. SAVJETI
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
6.1 Posue

Dimenzije posua
· Indukcijske zone kuhanja prilagoavaju se velicini dna posua.
· Ucinkovitost zone kuhanja je povezana s promjerom posua. Posue manjeg promjera dobiva samo dio snage koju stvara zona kuhanja.

Kod indukcijskih zona kuhanja snazna elektromagnetska zona vrlo brzo proizvodi toplinu u posuu.
Indukcijska polja kuhanja koristite s prikladnim posuem za kuhanje.
· Dno posua za kuhanje treba biti sto je mogue deblje i ravnije.
· Osigurajte da su dna posuda cista i suha prije postavljanja na povrsinu ploce.
· Da biste izbjegli ogrebotine, ne klizite ili trljajte lonac preko keramickog stakla.
Materijal posua
· prikladni: lijevano zeljezo, celik, emajlirani celik, nehrajui celik, viseslojno dno (koji je proizvoac oznacio kao odgovarajue).
· neprikladni: aluminij, bakar, mjed, staklo, keramika, porculan.
Posue je prikladno za indukcijsku plocu za kuhanje ako:
· voda vrlo brzo zakuha na zoni postavljenoj na najvisi stupanj kuhanja.
· dno posude privlaci magnet.

Pogledajte poglavlje “Tehnicki podaci”.
6.2 Buka tijekom rada
Ako cujete:
· zvuk pucketanja: posue je izraeno od razlicitih materijala (struktura “sendvica”).
· zvuk zvizdanja: koristite zonu kuhanja s visokim razinama elektricne snage, a posue je izraeno od razlicitih materijala (struktura “sendvica”).
· brujanje: koristite visoku razinu elektricne snage.
· skljocanje: dogaa se elektricno prebacivanje.
· pistanje, zujanje: radi ventilator. Zvukovi su uobicajena pojava i ne ukazuju na kvar ureaja.
6.3 Öko Timer (Eko tajmer)
Radi ustede energije, grijac polja kuhanja iskljucuje se prije oglasavanja tajmera za odbrojavanje. Razlika u vremenu rada ovisi o

HRVATSKI 35

postavljenom stupnju topline i vremenu kuhanja.
6.4 Primjeri primjena u kuhanju
Povezanost izmeu stupnja kuhanja zone i njezine potrosnje snage nije linearna. Kada poveate stupanj kuhanja, to poveanje nije proporcionalno poveanju potrosnje energije.

To znaci da zona kuhanja sa srednjim stupnjem kuhanja trosi manje od polovice svoje snage.
Podaci u tablici navedeni su samo orijentacijski.

Stupanj kuha- nja
– 1 1 – 3 1 – 3 3 – 5
5 – 7 7 – 9 7 – 9 9 – 12
12 – 13 14

Koristite za: Odrzavanje kuhane hrane toplom.

Vrijeme Savjeti (min) po potrebi Posue poklopite poklopcem.

Nizozemski umak, otapanje: maslaca, 5 – 25 cokolade, zelatine.

Povremeno promijesajte.

Zgusnjavanje: mekani omleti, przena jaja.

10 – 40

Kuhati poklopljeno.

Kuhanje rize i jela na bazi mlijeka, za- 25 – 50 grijavanje gotovih jela.

Dodajte najmanje dvostruko vise vode nego rize, jela na mlijeku promijesajte na pola postupka kuhanja.

Povre kuhano na pari, riba, meso.

20 – 45

Dodati nekoliko zlica tekuine.

Krumpir kuhan na pari.

20 – 60

Koristite maks. ¼ l vode za 750 g krumpira.

Kuhanje veih kolicina namirnica, vari- 60 – 150 va i juha.

Do 3 l tekuine plus sastojci.

Lagano przenje: odresci, telei Cor- don-bleu, kotleti, mljeveno meso u tije- stu, kobasice, jetra, zaprska, jaja, pala- cinke, ustipci.

po potrebi

Preokrenuti kada proe pola vremena.

Jako przenje, popecci od krumpira, odresci od buta, odresci.

5 – 15

Preokrenuti kada proe pola vremena.

Kipua voda, kuhanje tjestenine, przenje mesa (gulas, pecenje u loncu), przenje krumpiria u dubokom ulju.

Kljucanje velikih kolicina vode. Ukljucen je PowerBoost.

6.5 Savjeti i preporuke za Hob²Hood
Kad koristite plocu za kuhanje s funkcijom:
· Zastitite plocu kuhinjske nape od izravnog suncevog svjetla.
· Ne usmjeravajte halogeno svjetlo na plocu kuhinjske nape.
· Ne prekrivajte upravljacku plocu ploce za kuhanje.
· Ne prekidajte signal izmeu ploce za kuhanje i nape (na primjer rukom, rucicom posua ili visokim loncem). Vidi sliku.

Ploca za kuhanje na slici samo je za primjer.

36 HRVATSKI

Ostali daljinski upravljani ureaji mogu blokirati signal. Ne koristite nikakve takve ureaje u blizini ploce za kuhanje dok je Hob²Hood ukljucen.
Nape stednjaka s funkcijom Hob²Hood
Za puni raspon napa stednjaka koje rade s ovom funkcijom pogledajte nasu web stranicu za potrosace. Electrolux nape stednjaka koje
rade s tom funkcijom moraju imati oznaku .

7. ODRZAVANJE I CISENJE
UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.
7.1 Ope informacije
· Plocu za kuhanje ocistite nakon svake uporabe.
· Posue koje koristite za kuhanje uvijek mora imati cisto dno.
· Ogrebotine ili tamne mrlje na povrsini ploce za kuhanje ne utjecu na njen rad.
· Koristite prikladno sredstvo za cisenje povrsine ploce za kuhanje.
· Koristite poseban strugac za staklo.
7.2 Cisenje ploce za kuhanje
· Odmah uklonite: otopljenu plastiku, plasticnu foliju, seer i hranu sa seerom

jer u protivnom necistoe mogu uzrokovati osteenja ploce za kuhanje. Pripazite da izbjegnete opekotine. Koristite posebni strugac na staklenoj povrsini pod ostrim kutom i ostricu pomicite po povrsini. · Skinite nakon sto se ploca za kuhanje dovoljno ohladi: mrlje od kamenca i vode, mrlje od masnoe, sjajne mrlje na metalnim dijelovima. Ocistite plocu za kuhanje vlaznom krpom i neabrazivnim deterdzentom. Nakon cisenja plocu za kuhanje obrisite mekom krpom. · Uklonite sjajnu diskoloraciju metala: Za cisenje staklenih povrsina krpom koristite otopinu vode i octa.

8. OTKLANJANJE POTESKOA

UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama.

HRVATSKI 37

8.1 Sto uciniti ako …

Problem

Mogui uzrok

Rjesenje

Ne mozete ukljuciti plocu za ku- Ploca za kuhanje nije prikljucena na Provjerite je li ploca za kuhanje isprav-

hanje ili rukovati njome.

napajanje ili nije pravilno prikljucena. no prikljucena na napajanje.

Osigurac je pregorio.

Uvjerite se da je osigurac uzrok kvara. Ako osigurac stalno pregara, obratite se kvalificiranom elektricaru.

Postavku grijanja ne postavljate na 10 sekundi.

Ponovno ukljucite plocu za kuhanje i u roku 10 sekundi odredite stupanj kuha- nja.

Istovremeno ste dodirnuli 2 ili vise polja senzora.

Dodirnite samo jedno polje senzora.

Pauza radi.

Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.

Na upravljackoj ploci ima vode ili masnih mrlja.

Ocistite upravljacku plocu.

Oglasava se zvucni signal i ploca za kuhanje se iskljucuje. Kada je ploca za kuhanje isklju- cena oglasava se zvucni signal.

Prekrili ste jedno ili vise polja senzo- ra.

Uklonite predmet s polja senzora.

Ploca za kuhanje se iskljucuje.

Necime ste prekrili polje senzora .

Uklonite predmet s polja senzora.

Ne ukljucuje se prikaz preostale topline.

Zona nije vrua jer je radila samo kratko vrijeme ili je senzor osteen.

Ako je zona radila dovoljno dugo da bi se zagrijala, obratite se ovlastenom servisu.

Hob²Hood ne radi.

Prekrili ste upravljacku plocu.

Uklonite predmet s upravljacke ploce.

Koristite vrlo visok lonac koji blokira signal.

Koristite manji lonac, promijenite zonu za kuhanje ili rucno upravljajte plocom za kuhanje.

Funkcija automatskog zagrijava- Zona je vrua. nja ne radi.

Ostavite zonu da se dovoljno ohladi.

Postavili ste najvisi stupanj kuhanja. Najvisi stupanj kuhanja posjeduje istu snagu kao i funkcija.

Stupanj kuhanja mijenja se izme- Upravljanje snagom radi. u dvije razine.

Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.

Polja senzora se zagrijavaju.

Posue je preveliko ili ste ga stavili Ako je mogue, veliko posue stavite

preblizu kontrolama.

na straznje zone.

Nema zvuka kada dodirnete polja Zvukovi su iskljuceni. senzora na ploci.

Ukljucite zvukove. Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.

Ukljucuje se .

Roditeljska zastita ili Blokiranje radi. Pogledajte poglavlje “Svakodnevna uporaba”.

Ukljucuje se .

Na zoni nema posua.

Stavite posue na zonu kuhanja.

38 HRVATSKI

Problem i broj su prikazani.
Mozete cuti stalni zvucni signal.

Mogui uzrok

Rjesenje

Posue nije odgovarajue.

Koristite prikladno posue. Pogledajte poglavlje “Savjeti i preporuke”.

Promjer dna posua premali je za zonu kuhanja.

Koristite posue ispravnog promjera. Pogledajte poglavlje “Tehnicki podaci”.

Doslo je do pogreske na ploci za ku- hanje.

Iskljucite i nakon 30 sekundi ponovno
ukljucite plocu za kuhanje. Ako se ponovno pojavi, plocu za kuhanje iskopcajte iz mreznog napajanja. Na- kon 30 sekundi, ponovno ukopcajte plocu za kuhanje. Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se ovlastenom servis- nom centru.

Elektricni prikljucak nije ispravan.

Iskopcajte plocu za kuhanje iz napaja- nja elektricne mreze. Obratite se kvali- ficiranom elektricaru kako bi provjerio instalaciju.

8.2 Ako ne mozete nai rjesenje…
Ako sami ne mozete pronai rjesenje problema, obratite se dobavljacu ili ovlastenom servisnom centru. Dajte im podatke s natpisne plocice. Takoer navedite troznamenkastu slovnu sifru za staklokeramiku (nalazi se u uglu staklene

povrsine) i poruku pogreske koja se prikazuje. Budite sigurni da ste plocom za rukovanje rukovali na ispravan nacin. Ako niste, rad servisera ili dobavljaca nee biti besplatan, cak ni za vrijeme jamstvenog roka. Upute o sluzbi za kupce i jamstvenim uvjetima nalaze se u u jamstvenoj knjizici.

9. TEHNICKI PODACI
9.1 Natpisna plocica

Model EIT60443X Vrsta 61 B4A 00 AA Induckcija 7.2 kW Ser.br. …………….. ELECTROLUX
9.2 Specifikacije zona kuhanja

PNC 949 596 866 01 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Proizvedeno u Njemackoj 7.2 kW

Zona kuhanja
Prednja lijeva Straznja lijeva Prednja desna Straznja desna

Nazivna snaga (maks. stupanj kuhanja) [W] 2300 1800 1400 1800

PowerBoost [W] 3700 2800 2500 2800

PowerBoost maksimalno tra- janje [min] 10 10 4 10

Promjer posua [mm] 125 – 210 145 – 180 125 – 145 145 – 180

HRVATSKI 39

Snaga zona kuhanja moze se malo razlikovati od podataka u tablici. Mijenja se ovisno o materijalu i dimenzijama posua.

Za optimalne rezultate kuhanja koristite posue koje nije vee od promjera polja navedenog u tablici.

10. ENERGETSKA UCINKOVITOST
10.1 Podaci o proizvodu prema EU 66/2014 vrijede samo za EU trziste

Identifikacija modela Vrsta ploce za kuhanje
Broj zona kuhanja Tehnologija zagrijavanja Promjer kruznih zona kuhanja (Ø)
Potrosnja energije po zoni kuhanja (EC electric coo- king)
Potrosnja energije ploce za kuhanje (EC electric hob)
EN 60350-2 – Kuanski elektricni ureaji za kuhanje – 2. dio: Ploce za kuhanje – metode mjerenja ucinkovitosti
10.2 Usteda energije
Ako slijedite savjete navedene ispod, mozete ustedjeti energiju tijekom svakodnevnog kuhanja. · Kad zagrijavate vodu, koristite samo
kolicinu koju trebate.

Prednja lijeva Straznja lijeva Prednja desna Straznja desna
Prednja lijeva Straznja lijeva Prednja desna Straznja desna

EIT60443X
Ugradbena ploca za kuha- nje
4
Indukcija
21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm
178,4 Wh/kg 174,4 Wh/kg 183,2 Wh/kg 184,9 Wh/kg
180,2 Wh/kg

· Ako je mogue, posue poklopite poklopcem.
· Prije ukljucenja zone kuhanja, stavite posue na nju.
· Manje posue stavite na manje zone kuhanja.
· Posue stavite izravno na sredinu zone kuhanja.
· Koristite preostalu toplinu za odrzavanje hrane toplom ili za topljenje.

11. BRIGA ZA OKOLIS

Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalazu za recikliranje odlozite u prikladne spremnike. Pomozite u zastiti okolisa i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od elektricnih i elektronickih ureaja. Ureaje

oznacene simbolom ne bacajte zajedno s kunim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklazno mjesto ili kontaktirajte nadleznu sluzbu.

40 HRVATSKI

Vítá vás Electrolux! Dkujeme vám, ze jste si vybrali nás spotebic.
Rady k pouzívání, brozury, poradce pi potízích a informace o servisu a opravách získáte na: www.electrolux.com/support
Zmny vyhrazeny.
OBSAH
1. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE…………………………………………………………..41 2. BEZPECNOSTNÍ POKYNY ………………………………………………………………. 43 3. INSTALACE…………………………………………………………………………………….. 45 4. POPIS SPOTEBICE……………………………………………………………………….. 48 5. DENNÍ POUZÍVÁNÍ……………………………………………………………………………50 6. TIPY A RADY…………………………………………………………………………………… 54 7. CISTNÍ A ÚDRZBA…………………………………………………………………………. 56 8. ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD…………………………………………………………………..56 9. TECHNICKÉ ÚDAJE………………………………………………………………………….58 10. ENERGETICKÁ ÚCINNOST……………………………………………………………..59 11. POZNÁMKY K OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ…………………………. 60
1. BEZPECNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pecliv pectte jest ped instalací spotebice a jeho prvním pouzitím. Výrobce nenese odpovdnost za zádný úraz ani skodu v dsledku nesprávné instalace nebo pouzití. Návod k pouzití vzdy uchovávejte na bezpecném a pístupném míst pro jeho budoucí pouzití. 1.1 Bezpecnost dtí a postizených osob · Tento spotebic smí pouzívat dti starsí osmi let nebo
osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osoby bez paticných zkuseností a znalostí, pouze pokud tak ciní pod dozorem nebo obdrzeli instrukce týkající se bezpecného provozu spotebice, a pokud rozumí rizikm spojeným s provozem spotebice. Dti mladsí osmi let a osoby s rozsáhlým a komplexním postizením bez stálého dozoru udrzujte z dosahu spotebice. · Zabrate dtem, aby si hrály se spotebicem .
CESKY 41

· Vsechny obaly uschovejte mimo dosah dtí a ádn je zlikvidujte.
· VAROVÁNÍ: Spotebic a jeho pístupné cásti se pi pouzití zahívají na vysokou teplotu. Bhem pouzívání a chladnutí udrzujte spotebic mimo dosah dtí a domácích zvíat.
· Je-li spotebic vybaven dtskou bezpecnostní pojistkou, doporucuje se ji aktivovat.
· Cistní a uzivatelskou údrzbu spotebice by nemly provádt dti bez dozoru.
1.2 Vseobecné bezpecnostní informace · Spotebic je urcen výhradn pro pípravu jídel. · Tento spotebic je urcen k pouzití v bznému domácímu
pouzití. · Tento spotebic lze pouzívat v kanceláích, hotelových
pokojích, motelech, agropenzionech a v podobných ubytovacích zaízeních, kde vyuzití nepesahuje (prmrnou) úrove vyuzití v domácnosti. · VAROVÁNÍ: Spotebic a jeho pístupné cásti se pi pouzití zahívají na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných clánk. · VAROVÁNÍ: Píprava jídel s tuky ci oleji na varné desce bez dozoru mze být nebezpecná a zpsobit pozár. · Kou je známkou pehátí. K hasení pozáru pi vaení nikdy nepouzívejte vodu. Vypnte spotebic a zakryjte plameny nap. pozární dekou nebo víkem. · VAROVÁNÍ: Spotebic nesmí být napájen pes externí spínací zaízení, jako je casovac, nebo pipojován k okruhu, který je pravideln zapínán a vypínán jiným nástrojem. · UPOZORNNÍ Je nutné dohlízet na proces vaení U krátkodobého vaení je nutné vykonávat nepetrzitý dohled. · VAROVÁNÍ: Nebezpecí pozáru: Na varné plochy nepokládejte zádné pedmty.
42 CESKY

· Na povrch varné desky nepokládejte zádné kovové pedmty jako noze, vidlicky, lzíce nebo poklicky, protoze by se mohly zahát na velmi vysokou teplotu.
· Nepouzívejte spotebic, dokud není nainstalován do vestavné konstrukce.
· K cistní spotebice nepouzívejte cisticí zaízení na páru. · Po pouzití vypnte píslusnou cást varné desky ovladacem
a nespoléhejte na detektor pítomnosti nádoby. · Je-li sklokeramický nebo sklenný povrch desky prasklý,
vypnte spotebic a odpojte ho od síového napájení. Je-li spotebic k elektrické síti pipojen prostednictvím rozvodné skíky, odpojte spotebic od napájení vyjmutím pojistky. V kazdém pípad kontaktujte autorizované servisní stedisko. · Jestlize je napájecí kabel poskozený, smí jej vymnit pouze výrobce, autorizovaný servis nebo osoba s podobnou kvalifikací, aby se pedeslo rizikm. · VAROVÁNÍ: Pouzívejte pouze kryt varné desky pímo od výrobce kuchyského spotebice nebo takový kryt, který výrobce spotebice v pokynech k pouzití oznacil jako vhodný, pípadn kryt, který je soucástí spotebice. Pi pouzití nesprávného krytu varné desky mze dojít k nehod.

2. BEZPECNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ! Tento spotebic smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpecí poranní nebo poskození spotebice.
· Odstrate veskerý obalový materiál. · Poskozený spotebic neinstalujte ani
nepouzívejte. · ite se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotebicem.

· Dodrzujte minimální vzdálenosti od ostatních spotebic a nábytku.
· Pi pemisování spotebice bute vzdy opatrní, protoze je tzký. Vzdy pouzívejte ochranné rukavice a uzavenou obuv.
· Utsnte výez v povrchu skíky tmelem, aby se zabránilo bobtnání vlivem vlhkosti.
· Chrate dno spotebice ped párou a vlhkostí.
· Spotebic neinstalujte vedle dveí ci pod oknem. Zabráníte tak pevrzení horkého nádobí ze spotebice pi otevírání dveí ci okna.
· Kazdý spotebic má vespodu chladicí ventilátory.
· Je-li spotebic nainstalován nad zásuvkou:

CESKY 43

­ Neuchovávejte v zásuvce zádné malé kousky nebo listy papíru, které by mohly být vtazeny dovnit a poskodit tak chladicí ventilátory nebo chladicí systém.
­ Mezi spodní stranou spotebice a obsahem zásuvky musí být vzdálenost alespo 2 cm.
· Odstrate jakékoliv dlicí panely nainstalované ve skínce pod spotebicem.
2.2 Pipojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí pozáru nebo úrazu elektrickým proudem.
· Veskerá elektrická pipojení by mla být provedena kvalifikovaným elektrikáem.
· Spotebic musí být uzemnn. · Ped kazdou údrzbou nebo cistním je
nutné se ujistit, ze je spotebic odpojen od elektrické sít. · Zkontrolujte, zda údaje na typovém stítku souhlasí s parametry elektrické sít. · Ujistte se, ze je spotebic nainstalován správn. Volné a nesprávné zapojení napájecího kabelu ci zástrcky (je-li soucástí výbavy) mze mít za následek pehátí svorky. · Pouzijte správný síový kabel. · Síový kabel nesmí být zamotaný. · Ujistte se, ze je nainstalována ochrana proti úrazu elektrickým proudem. · Pouzijte svorku pro odlehcení tahu na kabelu. · Dbejte na to, aby se elektrické pívodní kabely nebo zástrcky (jsou-li soucástí výbavy) nedotýkaly horkého spotebice nebo horkého nádobí, kdyz spotebic pipojujete k elektrické zásuvce. · Nepouzívejte rozbocovací zástrcky ani prodluzovací kabely. · Dbejte na to, abyste neposkodili zástrcku napájecího kabelu (pokud je k dispozici) nebo napájecí kabel. O výmnu napájecího kabelu pozádejte autorizované servisní stedisko nebo kvalifikovaného elektrikáe. · Ochrana ped úrazem elektrickým proudem u zivých ci izolovaných cástí

musí být pipevnna tak, aby nesla odstranit bez pouzití nástroj. · Síovou zástrcku zapojte do síové zásuvky az na konci instalace spotebice. Po instalaci musí zstat síová zástrcka nadále dostupná. · Pokud je síová zásuvka uvolnná, nezapojujte do ni síovou zástrcku. · Neodpojujte spotebic ze zásuvky tahem za kabel. Vzdy tahejte za zástrcku. · Pouzívejte pouze správná izolacní zaízení: ochranné vypínace vedení, pojistky (pojistky sroubového typu se musí odstranit z drzáku), ochranné zemnicí jistice a stykace. · Je nutné instalovat vhodný vypínac nebo izolacní zaízení k ádnému odpojení vsech napájecích vodic spotebice. Toto izolacní zaízení musí mít mezeru mezi kontakty alespo 3 mm sirokou.
2.3 Pouzijte
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí zranní, popálení ci úrazu elektrickým proudem.
· Nemte technické parametry spotebice. · Ped prvním pouzitím odstrate vsechny
obaly, znacení a ochrannou fólii (pokud se pouzívá). · Ujistte se, ze vtrací otvory nejsou zablokované. · Bhem provozu nenechávejte spotebic bez dozoru. · Po kazdém pouzití nastavte varnou zónu na ,,vypnuto”. · Na varné zóny nepokládejte píbory ani poklicky. Mohly by se zahát na vysokou teplotu. · Nepouzívejte spotebic, máte-li vlhké ruce, nebo kdyz je v kontaktu s vodou. · Nepouzívejte spotebic jako pracovní nebo odkládací plochu. · Je-li povrch spotebice prasklý, okamzit spotebic odpojte od elektrické sít. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem. · Kdyz je spotebic zapnutý, uzivatelé s kardiostimulátory se nesmjí piblízit k indukcním varným zónám blíze nez na 30 cm. · Horký olej mze vystíknout, kdyz do nj vkládáte jídlo.

44 CESKY

· Mezi varnou plochu a nádoby nevkládejte hliníkovou fólii ani jiné materiály, pokud výrobce tohoto spotebice nestanovil jinak.
· Pouzívejte pouze píslusenství urcené výrobcem pro tento spotebic.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí pozáru a výbuchu.
· Tuky a oleje mohou pi zahátí uvolovat holavé páry. Pi vaení udrzujte otevený ohe nebo oháté pedmty mimo dosah tuk a olej.
· Páry uvolované velmi horkými oleji se mohou samovoln vznítit.
· Pouzitý olej, který obsahuje zbytky potravin, mze zpsobit pozár pi nizsích teplotách nez olej pouzitý poprvé.
· Do spotebice, do jeho blízkosti nebo na spotebic neumisujte holavé pedmty nebo pedmty nasáklé holavinami.
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí poskození spotebice.
· Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
· Nepokládejte horkou poklici na sklenný povrch varné desky.
· Nenechte vyvait vodu v nádobách. · Dbejte na to, aby na spotebic nespadly
zádné pedmty nebo nádoby. Mohl by se poskodit povrch. · Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádobami nebo bez nádob. · Nádoby vyrobené z litiny nebo s poskozeným dnem mohou poskrábat sklenný/sklokeramický povrch. Tyto pedmty v pípad nutnosti pesunu po varné desce vzdy zdvihnte.
2.4 Cistní a údrzba
· Spotebic cistte pravideln, abyste zabránili poskození materiálu jeho povrchu.

· Ped cistním spotebic vypnte a nechte ho vychladnout.
· K cistní spotebice nepouzívejte proud vody ani páru.
· Spotebic cistte vlhkým mkkým hadrem. Pouzívejte pouze neutrální mycí prostedky. Nepouzívejte prostedky s drsnými cásticemi, drátnky, rozpoustdla nebo kovové pedmty, pokud není uvedeno jinak.
2.5 Servis
· Je-li nutná oprava spotebice, obrate se na autorizované servisní stedisko. Pouzívejte pouze originální náhradní díly.
· Pokud jde o zárovku (zárovky) v tomto spotebici a samostatn prodávané náhradní zárovky: Tyto zárovky jsou navrzeny tak, aby odolaly extrémním fyzickým podmínkám v domácích spotebicích, a uz jde o teplotu, vibrace ci vlhkost, nebo jsou urceny k signalizaci informací o provozním stavu spotebice. Nejsou urceny k pouzití v jiných spotebicích a nejsou vhodné k osvtlení místností v domácnosti.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpecí úrazu ci udusení.
· Pro informace ohledn správné likvidace spotebice se obrate na místní úady.
· Odpojte spotebic od elektrické sít. · Odíznte síový kabel v blízkosti
spotebice a zlikvidujte jej.

3. INSTALACE
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.

3.1 Ped instalací spotebice
Ped instalací varné desky si z typového stítku opiste níze uvedené informace. Typový

CESKY 45

stítek je umístn na spodní stran varné desky.
Sériové císlo ……………………….
3.2 Vestavné varné desky
Vestavné varné desky se smjí pouzívat pouze po zabudování do vhodných vestavných modul a pracovních ploch, které splují píslusné normy.
3.3 Pipojovací kabel
· Varná deska se dodává s pipojovacím kabelem.
· K výmn poskozeného síového kabelu pouzijte následující typ kabelu: H05V2V2F který je odolný vci teplot 90 °C nebo vyssí. Jednotlivé vodice musí mít prmr minimáln 1,5 mm². Obrate se na místní servisní stedisko. Výmnu pipojovacího kabelu smí provádt pouze kvalifikovaný elektriká.
VAROVÁNÍ!
Veskerá elektrická pipojení musí být provedena kvalifikovaným elektrikáem.

POZOR! Pipojení pomocí kontaktích zástrcek jsou zakázána.
POZOR! Konce vodic nevrtejte ani nepájejte. Je to zakázáno.
POZOR! Nepipojujte kabel bez kabelové izolacní koncovky.
Jednofázové zapojení 1. Odstrate kabelovou izolacní koncovku z
cerného a hndého vodice. 2. Odstrate izolaci z konc hndého a
cerného kabelu. 3. Spojte cerné a hndé konce kabelu. 4. Pouzijte novou kabelovou izolacní
koncovku na obvyklý konec vodice (je teba speciální nástroj). Prez kabelu 2 x 1,5 mm²

220-240 V~
N L

400V 2~N
N L1 L2

Jednofázové zapojení: 220 – 240 V~ Zelený ­ zlutý

N

Modrý a modrý

L

Cerný a hndý

3.4 Montáz
Instalujete-li varnou desku pod odsavacem par, dodrzte minimální vzdálenost mezi spotebici v souladu s pokyny k montázi odsavace par.

Dvoufázové zapojení: 400 V 2 ~ N Zelený ­ zlutý

Modrý a modrý

N

Cerný

L1

Hndý

L2

46 CESKY

min. 500mm

min. 50mm

www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation

Je-li spotebic nainstalován nad zásuvkou, ventilace varné desky mze bhem vaení ohát pedmty ulozené v zásuvce.

CESKY 47

4. POPIS SPOTEBICE
4.1 Uspoádání varné plochy

1

1

1 Indukcní varná zóna 2 Ovládací panel

1 1
2

4.2 Rozvrzení ovládacího panelu

12

34

56

7

11

10 9 8

K ovládání spotebice pouzívejte senzorová tlacítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.

Senzo- Funkce rové tlacítko

1

ZAP / VYP

Poznámka Slouzí k zapnutí a vypnutí varné desky.

2

Zámek / Dtská bezpecnostní po- Slouzí k zablokování a odblokování ovládacího panelu. jistka

3

Pauza

Slouzí k zapnutí a vypnutí funkce.

456-

Displej nastavení teploty Ukazatele casovace varných zón Displej casovace

Ukazuje nastavení teploty. Ukazují, pro kterou zónu je nastavený cas. Ukazuje cas v minutách.

48 CESKY

Senzo- Funkce rové tlacítko

7

Hob²Hood

8

9

/

10

PowerBoost

11 –

Ovládací lista

4.3 Displeje nastavení teploty

Poznámka
Slouzí k zapnutí a vypnutí manuálního rezimu funkce. Slouzí k volb varné zóny. Slouzí ke zvýsení nebo snízení casu. Slouzí k zapnutí funkce. Slouzí k nastavení teploty.

Displej –
+ císlice / /

Popis Varná zóna je vypnutá. Varná zóna je zapnutá. Je zapnutá funkce Pauza. Je zapnutá funkce Automatický ohev. Je zapnutá funkce PowerBoost. Doslo k poruse. OptiHeat Control (Tístupový ukazatel zbytkového tepla): pokracovat ve vaení / ucho- vat teplé / zbytkové teplo. Je zapnutá funkce Zámek / Dtská bezpecnostní pojistka. Nevhodná nádoba, pílis malá nádoba nebo na varné zón není zádná nádoba. Je zapnutá funkce Automatické vypnutí.

4.4 OptiHeat Control (Tístupový ukazatel zbytkového tepla)
VAROVÁNÍ!
/ / Nebezpecí popálení zbytkovým teplem.
Ukazatele zobrazují úrove zbytkového tepla u varných zón, které práv pouzíváte.

Ukazatele se mohou rozsvítit také u sousedních varných zón dokonce i tehdy, kdyz je nepouzíváte.
Indukcní varné zóny vytváejí teplo potebné k vaení pímo ve dn varné nádoby. Sklokeramická varná deska se ohívá teplem nádoby.

CESKY 49

5. DENNÍ POUZÍVÁNÍ

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.

5.1 Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu varnou desku zapnete nebo vypnete.
5.2 Automatické vypnutí
Tato funkce varnou desku automaticky vypne v následujících pípadech:
· vsechny varné zóny jsou vypnuté, · po zapnutí varné desky jste nenastavili
teplotu, · nco jste rozlili nebo polozili na ovládací
panel na déle nez 10 sekund (pánev, utrka, atd.). Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Odstrate vsechny pedmty, nebo vycistte ovládací panel. · se deska se pílis zaheje (nap. kdyz se vyvaí obsah nádoby). Ped dalsím pouzitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vychladnout.
· pouzijete nevhodné nádoby. Symbol se rozsvítí a za dv minuty se varná zóna automaticky vypne.
· po urcité dob nevypnete varnou zónu nebo nezmníte nastavení teploty. Po
urcité dob se rozsvítí a varná deska se vypne. Vztah mezi nastavením teploty a dobou, po níz se varná deska vypne:

Nastavení teploty
, 1 – 3 4 – 7 8 – 9 10 – 14

Varná deska se vy- pne po 6 hodinách
5 hodinách 4 hodinách 1,5 hodin

5.3 Nastavení teploty
Nastavení nebo zmna teploty:

Stisknte ovládací listu u pozadovaného nastavení teploty nebo posute prstem po ovládací list az k pozadovanému nastavení teploty.
5.4 Pouzití varných zón
Postavte varnou nádobu na sted zvolené zóny. Indukcní varné zóny se automaticky pizpsobují velikosti dna nádoby.
5.5 Automatický ohev
Zapnete-li tuto funkci, lze tak dosáhnout potebné teploty za kratsí dobu. Kdyz je funkce zapnutá, varná zóna funguje zpocátku pi maximálním tepelném výkonu a poté pokracuje dle pozadovaného nastavení.
Aby bylo mozné funkci zapnout, varná zóna musí být chladná. Zapnutí funkce pro varnou zónu: stisknte
(rozsvítí se ). Ihned stisknte pozadované nastavení teploty. Po tech sekundách se zobrazí . Vypnutí funkce: zmte nastavení teploty.
5.6 PowerBoost
Tato funkce dodá indukcním varným zónám více elektrické energie. Funkci lze zapnout pro indukcní varnou zónu pouze na omezenou dobu. Poté se indukcní varná zóna automaticky pepne na nejvyssí teplotu.
Viz cást ,,Technické údaje”. Zapnutí funkce pro varnou zónu: stisknte
. Rozsvítí se . Vypnutí funkce: zmte nastavení teploty.

50 CESKY

5.7 Casovac
· Odpocítávání casu Tuto funkci mzete pouzít k nastavení délky jednoho vaení. Nejprve nastavte teplotu pro danou varnou zónu, poté nastavte funkci. Nastavení varné zóny: opakovan stisknte
, dokud nezacne blikat kontrolka varné zóny.
Zapnutí funkce: stisknte casovace a nastavte cas (00 – 99 minut). Kdyz kontrolka varné zóny zacne blikat, odpocítává se cas.
Kontrola zbývajícího casu: stisknutím nastavte varnou zónu. Kontrolka varné zóny zacne blikat. Na displeji se zobrazí zbývající cas.
Zmna casu: stisknutím nastavte varnou zónu. Stisknte nebo .
Vypnutí funkce: stisknutím nastavte varnou zónu a poté stisknte . Zbývající cas se bude odpocítávat az do 00. Kontrolka varné zóny zhasne.
Po dokoncení odpoctu zazní zvukový signál a zacne blikat 00. Varná zóna se vypne.
Vypnutí zvukové signalizace: stisknte . · CountUp Timer Tato funkce slouzí ke sledování doby provozu varné zóny. Nastavení varné zóny: opakovan stisknte
, dokud nezacne blikat kontrolka varné zóny.
Zapnutí funkce: stisknte casovace, rozsvítí se . Kdyz kontrolka varné zóny zacne blikat, pocítá se cas. Displej pepíná zobrazení a uplynulého casu (v minutách). Kontrola délky provozu varné zóny: stisknutím nastavte varnou zónu. Kontrolka varné zóny zacne blikat. Na displeji se zobrazí délka provozu zóny.

Vypnutí funkce: stisknte a poté nebo . Kontrolka varné zóny zhasne.
· Minutka Tuto funkci mzete pouzít, kdyz je varná deska zapnutá, ale není zapnutá zádná varná zóna. Na displeji nastavení teploty se zobrazí
.
Zapnutí funkce: stisknte a poté nebo casovace a nastavte cas. Po uplynutí
casu zazní zvukový signál a zacne blikat 00.
Vypnutí zvukové signalizace: stisknte .
Tato funkce nemá zádný vliv na provoz varných zón.
5.8 Pauza
Tato funkce pepne vsechny zapnuté varné zóny na nejnizsí teplotu. Kdyz je funkce zapnutá, vsechny ostatní symboly na ovládacích panelech jsou zablokovány. Tato funkce nevypne funkce casovace.
Stisknutím zapnete danou funkci. .Nastavení teploty je snízeno na hodnotu
1. Funkci vypnete stisknutím . Zobrazí se pedchozí nastavení teploty .
5.9 Zámek
Kdyz jsou varné zóny zapnuté, ovládací panel lze zablokovat. Zabráníte tak náhodné zmn nastavení teploty. Nejprve nastavte tepelný výkon.
Zapnutí funkce: stisknte . Na ctyi sekundy se rozsvítí . Casovac zstane zapnutý.
Vypnutí funkce: stisknte . Zobrazí se pedchozí nastavení teploty.
Funkci také vypnete vypnutím varné desky.

CESKY 51

5.10 Dtská bezpecnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému pouzití varné desky.
Zapnutí funkce: pomocí zapnte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na ctyi sekundy stisknte . Rozsvítí se . Pomocí varnou desku vypnte.
Vypnutí funkce: pomocí zapnte varnou desku. Nenastavujte teplotu. Na ctyi sekundy stisknte . Rozsvítí se . Pomocí varnou desku vypnte.
Vyazení funkce na jedno vaení: pomocí zapnte varnou desku. Rozsvítí se . Na
ctyi sekundy stisknte . Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní mzete varnou desku pouzít. Kdyz varnou desku vypnete pomocí
, funkce se opt zapne.
5.11 OffSound Control (Vypnutí a zapnutí zvukové signalizace)
Vypnte varnou desku. Na ti sekundy stisknte . Displej se rozsvítí a zhasne. Na ti sekundy stisknte . Zobrazí se nebo
. Stisknutím casovace zvolte jedno z tchto nastavení: · – zvuková signalizace je vypnutá · – zvuková signalizace je zapnutá Pro potvrzení volby vyckejte, nez se varná deska automaticky vypne.
Kdyz je tato funkce nastavena na , uslysíte zvukovou signalizaci pouze kdyz: · stisknete · se dokoncí funkce Minutka · se dokoncí funkce Odpocítávání casu · nco polozíte na ovládací panel.
5.12 Omezení výkonu
Ve výchozím nastavení varná deska pracuje na nejvyssí mozný výkon.
Slouzí ke snízení nebo zvýsení výkonu: 1. Vypnte varnou desku. 2. Na ti sekundy stisknte . Displej se
rozsvítí a zhasne.

3. Na ti sekundy stisknte . Zobrazí se

nebo .Zobrazí se

4. Stisknte . P72 Rozsvítí se .

5. Stisknte / výkon.
Stupn výkonu

casovace a nastavte

Viz cást ,,Technické údaje”.

· P72 — 7 200 W · P15 — 1 500 W · P20 — 2 000 W · P25 — 2 500 W · P30 — 3 000 W · P35 — 3 500 W · P40 — 4 000 W · P45 — 4 500 W · P50 — 5 000 W · P60 — 6 000 W

POZOR!
Ujistte se, ze zvolený výkon odpovídá jisticm domácí instalace.

5.13 ízení výkonu
· Varné zóny jsou seskupeny podle umístní a poctu fází ve varné desce. Viz obrázek.
· Kazdá fáze má maximální elektrické zatízení 3 600 W.
· Tato funkce rozdluje výkon mezi varné zóny zapojené do stejné fáze.
· Funkce se zapne, kdyz celkové elektrické zatízení varných zón zapojených do jedné fáze pesáhne 3 600 W.
· Tato funkce snizuje výkon pro ostatní varné zóny zapojené do stejné fáze.
· Displej varných zón se snízeným výkonem se mní mezi zvoleným tepelným výkonem a snízeným tepelným výkonem. Po njaké dob bude displej varných zón se snízeným výkonem nadále zobrazovat snízený tepelný výkon.
ízení výkonu s Omezení výkonu Kdyz nastavíte funkci Omezení výkonu na 6 000 W nebo mén, výkon varné desky se rozdlí mezi vsechny varné zóny.

52 CESKY

Kdyz nastavíte funkci Omezení výkonu na 6 000 W nebo více, výkon varné desky se rozdlí mezi její levou a pravou stranu.
5.14 Hob²Hood
Jedná se o pokrocilou automatickou funkci, která spojí varnou desku se speciálním odsavacem par. Jak varná deska, tak odsavac par jsou vybaveny infracerveným vysílacem. Rychlost ventilátoru se ídí automaticky na základn rezimu nastavení a teploty nejteplejsí varné nádoby na varné desce. Ventilátor lze také z varné desky ovládat rucn.
U vtsiny odsavac par je dálkový systém ovládání pvodn vypnutý. Ped pouzitím funkce jej proto zapnte. Více informací viz návod k pouzití odsavace par. Automatický chod funkce Automatický chod funkce zapnete nastavením automatického rezimu na H1 ­ H6. Varná deska je pvodn nastavena na

H5.Odsavac par zareaguje, kdykoliv pouzijete varnou desku. Varná deska automaticky rozpozná teplotu varných nádob a pizpsobí rychlost ventilátoru.
Automatické rezimy

Automa- tické

Vaení1)

osvtlení

Smaze- ní2)

Rezim H0 Vypnout Vypnout Vypnout

Rezim H1 Zapnout Vypnout Vypnout

Rezim H2 3)

Zapnout

Rychlost ventilátoru 1

Rychlost ventilátoru 1

Rezim H3 Zapnout

Vypnout

Rychlost ventilátoru 1

Rezim H4 Zapnout

Rychlost ventilátoru 1

Rychlost ventilátoru 1

Rezim H5 Zapnout

Rychlost ventilátoru 1

Rychlost ventilátoru 2

Rezim H6 Zapnout

Rychlost ventilátoru 2

Rychlost ventilátoru 3

  1. Varná deska rozpozná proces vaení a nastaví ry- chlost odsávání v souladu s automatickým rezimem. 2) Varná deska rozpozná proces smazení a nastaví ry- chlost odsávání v souladu s automatickým rezimem. 3) Tento rezim zapne ventilátor a osvtlení a nezávisí na teplot.

Zmna automatického rezimu 1. Vypnte spotebic. 2. Na ti sekundy stisknte . Displej se
rozsvítí a zhasne. 3. Na ti sekundy stisknte . 4. Nkolikrát stisknte , dokud se
nezobrazí . 5. Stisknutím casovace zvolte
automatický rezim.

K pímému ovládání odsavace par pes jeho ovládací panel vypnte automatický rezim funkce.

CESKY 53

Kdyz dokoncíte pípravu jídel a vypnete varnou desku, mze ventilátor odsavace par jest urcitou chvíli pracovat. Systém poté ventilátor vypne automaticky a na dalsích 30 sekund vám zabrání v jeho náhodném spustní.
Manuální ovládání rychlosti ventilátoru Funkci lze také ovládat rucn. Uciníte tak
dotykem pi zapnuté varné desce. Tím se vypne automatický rezim funkce, coz vám umozní rucn zmnit rychlost ventilátoru.
Stisknutím zvýsíte rychlost ventilátoru o jeden stupe. Kdyz dosáhnete intenzivního
stupn a stisknete opt , nastavíte rychlost ventilátoru na 0, címz ventilátor odsavace par

vypnete. Ventilátor opt spustíte dotykem a nastavením jeho rychlosti na 1.
Automatický rezim této funkce zapnete tak, ze vypnete a opt zapnete varnou desku.
Zapnutí osvtlení Mzete nastavit, aby varná deska zapínala osvtlení automaticky, kdykoliv zapnete varnou desku. Uciníte tak nastavením automatického rezimu na H1 ­ H6.
Osvtlení odsavace par se vypne dv minuty po vypnutí varné desky.

6. TIPY A RADY
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
6.1 Nádobí
U indukcních varných zón vytváí silné elektromagnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.
Indukcní varné zóny pouzívejte s vhodnými nádobami.
· Dno nádoby musí být co nejrovnjsí a nejsilnjsí.
· Nez nádoby polozíte na povrch varné desky, ujistte se, ze jejich dno je cisté a suché.
· Nádobu po sklokeramice neposouvejte, abyste desku neposkrábali.
Materiál varných nádob · vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel,
nerezová ocel, sendvicová dna nádob (oznaceno jako vhodné výrobcem). · nevhodné: hliník, m, mosaz, sklo, keramika, porcelán. Nádoba je pro indukcní varnou desku vhodná, jestlize:

· voda na indukcní varné zón nastavené na nejvyssí teplotu zacne velmi rychle vít.
· magnet pilne na dno nádoby. Rozmry nádoby
· Indukcní varné zóny se automaticky pizpsobují velikosti dna nádoby.
· Výkon varné zóny závisí na prmru varné nádoby. Nádoby s mensím nez minimálním prmrem pijímají pouze cást výkonu vytváeného varnou zónou.
Viz ,,Technické údaje”.
6.2 Zvuky bhem pouzívání
Jestlize slysíte:
· praskání: nádobí je vyrobeno z rzných materiál (sendvicová konstrukce).
· pískání: pouzíváte varnou zónu na vysoký výkon a nádobí je vyrobeno z rzných materiál (sendvicová konstrukce).
· hucení: pouzíváte vysoký výkon. · cvakání: dochází ke spínaní elektrických
pepínac. · sycení, bzucení: pracuje ventilátor. Tyto zvuky jsou normální a neznamenají zádnou závadu.

54 CESKY

6.3 Öko Timer (Ekologický casový spínac)
Za úcelem úspory energie se topný clánek varné zóny sám vypne dív, nez zazní signál odpocítávání casu. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastavené teplot a délce vaení.
6.4 Píklady pouzití varné desky
Vztah mezi nastavením teploty a spotebou energie píslusné varné zóny není pímo

úmrný. Kdyz zvýsíte nastavení teploty, nezvýsí se úmrn spoteba energie dané varné desky. To znamená, ze varná zóna se stedním nastavením teploty spotebuje mén nez polovinu svého výkonu.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientacní.

Nastavení te- ploty
– 1 1 – 3 1 – 3 3 – 5
5 – 7 7 – 9 7 – 9 9 – 12
12 – 13 14

Vhodné pro:

Cas (min)

Tipy

Udrzení teploty hotového jídla.

dle pote- Nádobu zakryjte poklickou. by

Holandská omácka, rozpoustní: má- 5 – 25 sla, cokolády, zelatiny.

Cas od casu zamíchejte.

Zahustní: nadýchané omelety, mícha- 10 – 40 ná vejce.

Vate s poklickou.

Dusení jídel z rýze a mlécných jídel, ohívání hotových jídel.

25 – 50

Pidejte alespo dvakrát tolik vody nez rýze, mlécná jídla v polovin doby pí- pravy zamíchejte.

Podusení zeleniny, ryb, masa.

20 – 45

Pidejte nkolik polévkových lzic teku- tiny.

Vaení brambor v páe.

20 – 60

Pouzijte max. ¼ l vody na 750 g bram- bor.

Vaení vtsího mnozství jídel, dusené- 60 – 150 ho masa se zeleninou a polévek.

Az 3 l vody a písady.

Mírné smazení: plátk masa nebo ryb, Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, masových kroket, uzenin, jater, jísky, vajec, palacinek a koblih.

dle pote- by

V polovin doby obrate.

Prudké smazení, pecená bramborová 5 – 15 kase, silné ízky, steaky.

V polovin doby obrate.

Vaení vody, vaení tstovin, oprazení masa (gulás, dusené maso v hrnci), fritování hranol- k.

Vaení velkých mnozství vody. Je zapnutá funkce PowerBoost.

6.5 Tipy a rady pro funkci Hob²Hood
Kdyz pouzíváte varnou desku s touto funkcí:
· Chrate panel odsavace par ped pímým slunecním svitem.
· Nemite halogenové svtlo na panel odsavace par.
· Nezakrývejte ovládací panel varné desky.

· Neperusujte signál mezi varnou deskou a odsavacem par (nap. rukou, madlem nádoby nebo vysokou nádobou). Viz obrázek.
Odsavac par na obrázku je uveden pouze pro píklad.

CESKY 55

Odsavace par s funkcí Hob²Hood
Plnou adu odsavac par, které jsou vybaveny touto funkcí, naleznete na nasich webových stránkách pro spotebitele. Odsavace par Electrolux, které jsou vybaveny touto funkcí, musí být oznaceny symbolem
.

Ostatní dálkov ovládané spotebice mohou blokovat signál. Nepouzívejte v blízkosti varné desky zádné takové spotebice, dokud je funkce Hob²Hood zapnutá.

7. CISTNÍ A ÚDRZBA
VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.
7.1 Vseobecné informace
· Varnou desku po kazdém pouzití ocistte. · Varné náciní pouzívejte vzdy s cistou
spodní stranou. · Skrábance nebo tmavé skvrny na povrchu
nemají vliv na funkci varné desky. · Pouzijte speciální cisticí prostedek
vhodný na povrch varné desky. · Pouzijte speciální skrabku na sklo.
7.2 Cistní varné desky
· Okamzit odstrate: roztavený plast, plastovou folii, cukr nebo jídlo obsahující

cukr. Pokud tak neuciníte, necistota mze varnou desku poskodit. Vyvarujte se popálení. Speciální skrabku pilozte sikmo ke sklennému povrchu a posunujte ostí po povrchu desky. · Odstrate po dostatecném vychladnutí varné desky: skvrny od vodního kamene, vodové krouzky, tukové skvrny nebo kovov lesklé zbarvení. Vycistte varnou desku vlhkým hadíkem s neabrazivním mycím prostedkem. Po vycistní varnou desku osuste mkkým hadrem. · Odstrate kovov lesklé zbarvení: pouzijte roztok vody s octem a vycistte sklenný povrch pomocí hadíku.

8. ODSTRAOVÁNÍ ZÁVAD

VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpecnosti.

56 CESKY

8.1 Co dlat, kdyz…

Problém

Mozná pícina

esení

Varnou desku nelze zapnout ani pouzívat.

Varná deska není zapojena do elek- Zkontrolujte, zda je varná deska správ-

trické sít nebo není pipojena

n zapojena do elektrické sít.

správn.

Je spálená pojistka.

Zkontrolujte, zda pícinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakovan, obrate se na autorizova- ného elektrikáe.

Tepelný výkon nenastavíte do 10 se- Zapnte varnou desku znovu a maxi-

kund.

máln do 10 sekund nastavte tepelný

výkon.

Stiskli jste dv nebo více senzoro- vých tlacítek soucasn.

Stisknte pouze jedno senzorové tla- cítko.

Je zapnutá funkce Pauza.

Viz ,,Denní pouzívání”.

Na ovládacím panelu je voda nebo Vycistte ovládací panel. skvrny od tuku.

Ozve se zvukový signál a varná deska se vypne. Kdyz je varná deska vypnutá, ozve se zvukový signál.

Zakryli jste jedno nebo více senzoro- Odstrate pedmt ze senzorových tla-

vých tlacítek.

cítek.

Varná deska se vypne.

Ncím jste zakryli senzorové tlacítko Odstrate pedmt ze senzorového

.

tlacítka.

Kontrolka zbytkového tepla se nerozsvítí.

Varná zóna není horká, protoze byla zapnutá jen krátkou dobu nebo je poskozený snímac.

Jestlize byla varná zóna zapnutá do- statecn dlouho, aby byla horká, ob- rate se na autorizované servisní ste- disko.

Funkce Hob²Hood nefunguje.

Zakryli jste ovládací panel.

Odstrate pedmt z ovládacího pan- elu.

Pouzíváte velmi vysokou nádobu, která blokuje signál.

Pouzijte mensí nádobu, zmte var- nou nádobu nebo ovládejte odsavac par rucn.

Funkce Automatický ohev nefun- Varná zóna je horká. guje.

Nechte varnou zónu dostatecn vy- chladnout.

Je nastaven nejvyssí tepelný výkon. Nejvyssí tepelný výkon má stejný vý- kon jako funkce.

Tepelný výkon kolísá mezi dv- Je zapnutá funkce ízení výkonu. ma nastaveními.

Viz ,,Denní pouzívání”.

Senzorová tlacítka se zahívají. Nádoba je pílis velká nebo jste ji po- Je-li to mozné, na zadních varných zó- stavili pílis blízko ovládacích prvk. nách pouzívejte velké nádoby.

Pi dotyku senzorových tlacítek nezazní zádný zvukový signál.

Zvuková signalizace je vypnutá.

Zapnte zvukovou signalizaci. Viz ,,Denní pouzívání”.

Rozsvítí se .

Je zapnutá funkce Dtská bezpec- Viz ,,Denní pouzívání”. nostní pojistka nebo Zámek.

CESKY 57

Problém Rozsvítí se .
Zobrazí se a císlo.
Je slyset nepetrzité pípání.

Mozná pícina Na varné zón není zádná nádoba.

esení Na varnou zónu postavte nádobu.

Nádobí není vhodné. Prmr dna nádoby je pro varnou zónu pílis malý. Porucha varné desky.
Elektrické zapojení je nesprávné.

Pouzívejte vhodné nádobí. Viz cást ,,Tipy a rady”.
Pouzijte varné nádoby se správnými rozmry. Viz ,,Technické údaje”.
Varnou desku vypnte a po 30 sekun- dách ji znovu zapnte. Pokud se zno-
vu rozsvítí , odpojte varnou desku od síového napájení. Po piblizn 30 sekundách varnou zónu opt zapojte. Pokud problém petrvává, obrate se na autorizované servisní stedisko.
Odpojte varnou desku od síového na- pájení. Pozádejte kvalifikovaného elek- trikáe, aby instalaci zkontroloval.

8.2 Kdyz nenaleznete esení…
Pokud problém nemzete vyesit sami, obrate se na autorizované servisní stedisko. Uvete údaje z typového stítku. Uvete rovnz kód ze tí císlic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlásení, které se zobrazuje. Ujistte

se, ze jste varnou desku pouzívali správným zpsobem. Pokud ne, budete muset návstvu technika z autorizovaného servisu nebo prodejce zaplatit, i kdyz je spotebic jest v záruce. Informace o servisním stedisku a zárucních podmínkách jsou uvedeny v zárucní pírucce.

9. TECHNICKÉ ÚDAJE
9.1 Typový stítek

Model EIT60443X Typ 61 B4A 00 AA Indukce 7.2 kW Sér. c. …………….. ELECTROLUX
9.2 Technické údaje varných zón

PNC 949 596 866 01 220 – 240 V / 400 V 2N 50 – 60 Hz Vyrobeno v Nmecku 7.2 kW

Varná zóna
Levá pední Levá zadní

Nominální výkon PowerBoost [W] (maximální na- stavení teploty) [W]

Délka chodu funkce Power- Boost [min]

2300

3700

10

1800

2800

10

Prmr nádoby [mm] 125 – 210 145 – 180

58 CESKY

Varná zóna
Pravá pední Pravá zadní

Nominální výkon PowerBoost [W] (maximální na- stavení teploty) [W]

Délka chodu funkce Power- Boost [min]

1400

2500

4

1800

2800

10

Prmr nádoby [mm] 125 – 145 145 – 180

Výkon varných zón se mze nepatrn lisit od údaj uvedených v této tabulce. Mní se na základ materiálu a prmru varných nádob.

Pro dosazení nejlepsích výsledk vaení pouzívejte nádoby, které nejsou vtsí nez prmr uvedený v tabulce.

10. ENERGETICKÁ ÚCINNOST
10.1 Produktové informace dle smrnice EU 66/2014 platí pouze trh v rámci EU

Oznacení modelu Typ varné desky Pocet varných zón Technologie ohevu Prmr kruhových varných zón (Ø)
Spoteba energie varných zón (EC electric cooking)
Spoteba energie varné desky (EC electric hob)

Levá pední Levá zadní Pravá pední Pravá zadní
Levá pední Levá zadní Pravá pední Pravá zadní

EIT60443X
Vestavná varná deska
4
Indukce
21,0 cm 18,0 cm 14,5 cm 18,0 cm
178,4 Wh / kg 174,4 Wh / kg 183,2 Wh / kg 184,9 Wh / kg
180,2 Wh / kg

EN 60350-2 – Elektrické spotebice na vaení pro domácnost – cást 2: varné desky – metody pro mení výkonu
10.2 Úspora energie
Bhem kazdodenního pecení mzete usetit energii, budete-li se ídit níze uvedenými radami.
· Pi ohevu vody pouzívejte pouze takové mnozství, které potebujete.

· Je-li to mozné, vzdy zakrývejte nádoby poklickami.
· Ped zapnutím varné zóny na ni polozte varnou nádobu.
· Na mensí varné zóny postavte mensí varné nádoby.
· Postavte nádobu pímo na sted varné zóny.
· Vyuzijte zbytkové teplo k udrzování teploty jídle nebo k jeho rozpoustní.

CESKY 59

11. POZNÁMKY K OCHRAN ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ

Recyklujte materiály oznacené symbolem . Obaly vyhote do píslusných odpadních kontejner k recyklaci. Pomáhejte chránit zivotní prostedí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotebice urcené k

likvidaci. Spotebice oznacené píslusným
symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotebic odevzdejte v místním sbrném dvoe nebo kontaktujte místní úad.

60 CESKY

Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka! Aitäh, et valisite meie seadme.
nõuandeid, brosüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.electrolux.com/support
Jäetakse õigus teha muutusi.
SISUKORD
1. OHUTUSINFO…………………………………………………………………………………..61 2. OHUTUSJUHISED…………………………………………………………………………….63 3. PAIGALDAMINE………………………………………………………………………………. 65 4. TOOTE KIRJELDUS…………………………………………………………………………. 67 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE……………………………………………………………..69 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID……………………………………………………………….. 73 7. PUHASTUS JA HOOLDUS…………………………………………………………………76 8. VEAOTSING……………………………………………………………………………………. 76 9. TEHNILISED ANDMED………………………………………………………………………78 10. ENERGIATÕHUSUS………………………………………………………………………..78 11. JÄÄTMEKÄITLUS…………………………………………………………………………… 79
1. OHUTUSINFO Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata. 1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus · Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida. · Jälgige, et lapsed ei mängiks seadmega.
EESTI 61

· Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
· HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest eemal.
· Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
· Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus · See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks. · See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise
siseruumides. · Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide
külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormusi. · HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et te kütteelemente ei puutuks. · HOIATUS: Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma rasva või õli ja jätate pliidi järelvalveta, võib see olla ohtlik ja põhjustada tulekahju. · Suits viitab ülekuumenemisele. Ärge kunagi kasutage toiduainetest põhjustatud tulekahju kustutamiseks vett. Lülitage seade välja ja katke leegid näiteks tuletõrjetekiga või kaanega. · HOIATUS: Seadet ei tohi kasutada välise lülitusseadme kaudu (nt taimer) ega ühendada vooluvõrku, mis regulaarselt sisse ja välja lülitub. · ETTEVAATUST: Toiduvalmistusprotsess. Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest lahkuda. · HOIATUS: Tuleoht: Ärge hoidke keeduväljadel mingeid esemeid.
62 EESTI

· Metallesemeid ­ nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasi ei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivad kuumeneda.
· Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
· Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit. · Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidi element välja;
ärge jääge lootma üksnes keedunõu detektorile. · Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud, lülitage
seade välja ja eemaldage vooluvõrgust. Juhul, kui seade on vooluvõrku ühendatud harukarbi abil, lülitage seade elektrivõrgust välja pealüliti kaudu. Mõlemal juhul võtke ühendust teeninduskeskusega. · Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see ohutuse tagamiseks asendada tootja esindajal, tema volitatud hooldekeskuses või kvalifitseeritud isikul. · HOIATUS: Kasutage ainult selliseid pliidi kaitsevõresid, mis on seadme tootja poolt valmistatud või tootja poolt heaks kiidetud ja kasutusjuhendis loetletud, või seadmega kaasasolevaid pliidi kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võib kaasa tuua õnnetuse.

2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS! Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
HOIATUS! Kehavigastuse või seadme kahjustamise oht.
· Eemaldage kõik pakkematerjalid. · Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada. · Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid. · Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.

· Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
· Tihendage kapi lõikepinnad hermeetikuga, et niiskus ei tekitaks pundumist.
· Kaitske seadme põhja auru ja niiskuse eest.
· Ärge paigaldage seadet ukse kõrvale ega akna alla. Vastasel korral võivad tulised anumad ukse või akna avamisel seadme pealt maha kukkuda.
· Kõigi seadmete põhjas on jahutusventilaator.
· Kui seade paigaldatakse sahtli kohale: ­ Ärge hoidke seal väikseid esemeid või pabereid, mida õhupuhasti võib sisse imeda, sest see võib kahjustada jahutusventilaatorit või jahutussüsteemi.

EESTI 63

­ Jälgige, et seadme põhja ja lahtris olevate asjade vahele jääks vähemalt 2 cm vaba ruumi.
· Eemaldage kõik seadme alla kappi paigaldatud eralduspaneelid.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht.
· Kõik elektriühendused peab tegema kvalifitseeritud elektrik.
· Seade peab olema maandatud . · Enne iga toimingu alustamist veenduge, et
seade on vooluvõrgust lahutatud. · Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele. · Veenduge, et seade on õigesti paigaldatud. Lahtiste või valede toitekaablite või -pistikute kasutamisel (kui see on asjakohane) võib kontakt liigselt kuumeneda. · Kasutage õiget elektrivõrgu kaablit. · Ärge laske elektrivõrgu kaablil keerduda. · Veenduge, et löögikaitse on paigaldatud. · Paigaldage kaablile tõmbetõkise klamber. · Veenduge, et toitekaabel või -pistik (kui see on asjakohane) ei puutu vastu kuuma seadet või toidunõusid, kui seadme pistikupessa ühendate. · Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid. · Vältige toitepistiku ja -kaabli kahjustamist (kui see on asjakohane). Kahjustatud toitekaabli vahetamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskuse või elektrikuga. · Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada. · Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule. · Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut. · Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tõmmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust. · Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,

kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid. · Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või elektrilöögioht!
· Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi. · Enne esimest kasutamist eemaldage kogu
pakend, sildid ja kaitsekile (kui on olemas). · Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni. · Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. · Pärast iga kasutuskorda lülitage keedualad ,,välja”. · Ärge pange keeduväljadele söögiriistu ega kastrulikaant. Need võivad muutuda kuumaks. · Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes. · Ärge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana. · Kui seadme pinda peaks tekkima mõra, tuleb seade kohe vooluvõrgust eemaldada. See hoiab ära elektrilöögi. · Inimesed, kellel on südamestimulaator, peaksid töötavatest induktsiooniväljadest hoiduma vähemalt 30 cm kaugusele. · Kui panete toitu kuuma õli sisse, võib see pritsida. · Ärge kasutage alumiiniumfooliumi ega muid materjale toiduvalmistuspinna ja keedunõu vahel, välja arvatud juhul, kui selle seadme tootja on määranud teisiti. · Kasutage ainult selle seadme jaoks tootja poolt ettenähtud lisatarvikuid.
HOIATUS!
Tulekahju ja plahvatuse oht.
· Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid eraldada süttivaid aure. Kui kasutate toiduvalmistamiseks rasva või õli, vältige nende kokkupuudet leekide või kuumutatud esemetega.

64 EESTI

· Väga kuumast õlist eralduvad aurud võivad põhjustada iseeneslikku süttimist.
· Toidujääke sisaldav kasutatud õli võib põhjustada tulekahju madalamal temperatuuril, kui esmakordselt kasutatav õli.
· Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.
HOIATUS!
Seadme kahjustamise oht.
· Ärge hoidke tuliseid nõusid juhtpaneelil. · Ärge pange kuuma panni katet pliidi
klaaspinnale. · Ärge laske nõul kuivaks keeda. · Olge ettevaatlik ja ärge laske esemetel
ega keedunõudel seadmele kukkuda. Pind võib kahjustuda. · Ärge aktiveerige keeduväljasid tühjade keedunõudega ega ilma keedunõudeta. · Valumalmist või kahjustatud põhjaga kööginõud võivad tekitada klaasile/ klaaskeraamikale kriimustusi. Tõstke alati esemed üles, kui peate neid pliidiplaadil liigutama.
2.4 Puhastus ja hooldus
· Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
· Lülitage seade välja ja laske sel enne puhastamist jahtuda.
· Ärge kasutage seadme puhastamiseks veepihustit ega aurupuhastit.

· Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, abrasiivseid puhastuslappe, lahusteid ega metallesemeid, kui pole märgitud teisiti.
2.5 Hooldus
· Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. Kasutage ainult originaalvaruosi.
· Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
2.6 Kõrvaldamine
HOIATUS!
Vigastus- või lämbumisoht.
· Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
· Eemaldage seade vooluvõrgust. · Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja
visake ära.

3. PAIGALDAMINE
HOIATUS! Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
3.1 Enne paigaldamist
Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles järgmised andmesildil olevad andmed. Andmesilt asub seadme korpuse põhjal.
Seerianumber …………

3.2 Integreeritud pliidid
Integreeritud pliiti võib kasutada alles pärast seda, kui see on paigutatud sobivasse standardile vastavasse sisseehitatud mööblisse ja tööpinda.
3.3 Ühenduskaabel
· Pliit tarnitakse koos ühendusjuhtme. · Kahjustatud võrgukaabli asendamisel
kasutage kaablitüüpi: H05V2V2-F, mis talub temperatuuri 90 °C või kõrgemat. Ühe juhtme läbimõõt peab olema minimaalselt 1,5 mm². Pöörduge

EESTI 65

lähimasse teeninduskeskusesse. Ühenduskaabli tohib välja vahetada ainult kvalifitseeritud elektrik.
HOIATUS! Kõik vajalikud elektritööd peab tegema kvalifitseeritud elektrik.
ETTEVAATUST! Ühendamine kontaktpistikute kaudu on keelatud.
ETTEVAATUST! Ärge puurige ega jootke juhtmeotsi. See on keelatud.

ETTEVAATUST!
Ärge ühendage kaablit ilma kaabliotsa muhvita.
Ühefaasiline ühendus 1. Eemaldage kaabliotsa muhv mustalt ja
pruunilt juhtmelt. 2. Eemaldage isolatsioon mustalt ja pruunilt
juhtmeotsalt. 3. Ühendage mustad ja pruunid kaabliotsad. 4. Paigaldage uus kaabliotsa muhv
tavalisele kaabliotsale (vajalik on spetsiaalne tööriist). Kaabli ristlõikepindala on 2 x 1,5 mm²

220-240 V~
N L

400V 2~N
N L1 L2

Ühefaasiline ühendus: 220 – 240 V~ Roheline – kollane

Kahefaasiline ühendus: 400 V 2 ~ N Roheline – kollane

N

Sinine ja sinine

Sinine ja sinine

N

L

Must ja pruun

Must

L1

Pruun

L2

3.4 Paigaldamine
Kui paigaldate pliidi õhupuhasti alla, vaadake õhupuhasti paigaldusjuhistest, milline peab olema seadmete vaheline minimaalne kaugus.

min. 500mm

min. 50mm

66 EESTI

Kui seade paigaldatakse sahtli kohale, võivad seal olevad esemed toiduvalmistamise ajal pliidi ventilatsiooni tõttu soojaks minna.

www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg
How to install your Electrolux Induction Hob – Worktop installation

4. TOOTE KIRJELDUS
4.1 Keeduala paigutus

1

1

1 Induktsioonkeeduala 2 Juhtpaneel

1 1
2

EESTI 67

4.2 Juhtpaneeli skeem

12

34

56

7

11

10 9 8

Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad teada, millised funktsioonid on sees.

Sen- Funktsioon sorväli

1

SISSE / VÄLJA

2

Lukk / Lapselukk

3

Paus

4567

Soojusastme näit Keeduväljade taimerindikaatorid Taimerinäidik Hob²Hood

8

9

/

10

PowerBoost

11 –

Juhtriba

Märkus
Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks. Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks. Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks. Soojusastme näitamiseks. Näitab, millise välja jaoks aeg on määratud. Aja näitamiseks minutites. Funktsiooni käsitsireziimi sisse- ja väljalülitamiseks. Keeduvälja valimiseks. Aja pikendamiseks või lühendamiseks. Funktsiooni sisselülitamiseks. Soojusastme määramiseks.

4.3 Soojusastme näit

Ekraan –

Kirjeldus Keeduväli on välja lülitatud. Keeduväli on sisse lülitatud. Paus on sees. Automaatne soojenemine on sees.

68 EESTI

Ekraan
+ number / /

Kirjeldus PowerBoost on sees.
Tegemist on rikkega.
OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse indikaator): toiduvalmistamise jätkamine / soojashoidmine / jääkkuumus. Lukk / Lapselukk on sees.
Sobimatu või liiga väike nõu, või ei ole keeduväljal üldse nõud.
Automaatne väljalülitus on sees.

4.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuse indikaator)
HOIATUS!
/ / Jääkkuumusega kaasneb põletusoht.
Jääkkuumuse indikaatorid annavad ülevaate kasutatavate keeduväljade jääkkuumusest.

Süttida võivad ka külgnevate keeduväljade indikaatorid, isegi juhul, kui te neid parajasti ei kasuta.
Induktsioonkeeduväljad toodavad toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust otse keedunõude põhjas. Klaaskeraamika soojeneb nõu soojuse tõttu.

5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
5.1 Sisse- ja väljalülitamine
Pliidi sisse- või väljalülitamiseks puudutage 1
sekundi vältel .
5.2 Automaatne väljalülitus
Funktsioon seiskab pliidi automaatselt, kui:
· kõik keedualad on välja lülitatud, · pärast pliidi käivitamist ei määrata
soojusastet, · kui juhtpaneelile on midagi maha läinud
või asetatud (nõu, lapp vms) ja seda pole sealt 10 sekundi jooksul eemaldatud. Kõlab helisignaal ja pliit lülitub välja. Eemaldage objekt või puhastage juhtpaneel.

· Pliit läheb liiga kuumaks (nt nõu on kuivalt plaadil). Enne kui pliiti uuesti kasutama hakkate, laske keedualal maha jahtuda.
· kasutate sobimatut keedunõud. Sümbol
süttib ja 2 minuti pärast lülitub keeduväli automaatselt välja. · te pole keeduala välja lülitanud või soojusastet muutnud. Mõne aja möödudes
süttib ja pliit lülitub välja. Soojusastme ja pliidi väljalülitusaja vaheline seos:

Soojusaste
, 1 – 3 4 – 7 8 – 9 10 – 14

Pliit lülitub välja pä- rast 6 tundi
5 tundi 4 tundi 1,5 tundi

EESTI 69

5.3 Soojusaste
Soojusastme määramiseks või muutmiseks:
Puudutage juhtriba sobiva kuumusastme juures või liigutage juhtribal sõrme, kuni jõuate õige kuumusastmeni.

5.4 Keedualade kasutamine
Pange nõu valitud keeduvälja keskele. Induktsioonkeedualad kohanduvad automaatselt nõu põhja suurusega.
5.5 Automaatne soojenemine
Kasutage seda funktsiooni soovitud kuumuse kiiremaks saavutamiseks. Kui funktsioon on sees, töötab keeduväli kõigepealt kõrgeimal soojusastmel, jätkates seejärel tööd soovitud kuumusel.

Funktsiooni sisselülitamiseks peab keeduväli olema külm.
Keeduala jaoks funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage ( süttib). Puudutage kohe soovitud soojusastet. 3
sekundi pärast süttib .
Funktsiooni väljalülitamiseks: muutke soojusastet.
5.6 PowerBoost
See funktsioon võimaldab induktsiooniga keedualadel rohkem võimsust kasutada. Funktsiooni saab induktsioonkeeduala jaoks sisse lülitada ainult piiratud ajaks. Pärast seda lülitub induktsioonkeeduala automaatselt tagasi kõrgeimale soojusastmele.

Vt jaotist “Tehnilised andmed”.
Keeduala jaoks funktsiooni sisselülitamiseks: puudutage .

süttib.

Funktsiooni väljalülitamiseks: muutke soojusastet.
5.7 Taimer
· Pöördloenduse taimer Seda funkitsiooni võite kasutada ühe küpsetusessiooni pi

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals