VERMEIREN Goliat Heavy Duty Rollator User Manual

June 13, 2024
VERMEIREN

VERMEIREN Goliat Heavy Duty Rollator

Product Information

  • Product Name: Goliat
  • Maximum User Weight: 200 kg
  • Weight of Storage Bag: 5 kg
  • Dimensions: 750 mm x 400 mm x 650 mm (L x W x H)
  • Total Weight (without storage bag): 10.7 kg
  • Brakes: Standard brakes and parking brakes
  • Turning Radius: 1050 mm
  • Maximum Forward Tilt: 30% – 70%

Product Usage Instructions

Before Use

  • Check the product upon delivery
  • Ensure the maximum user weight is not exceeded

Assembly:
Follow the instructions provided in section 4.1 for assembly

Transportation and Storage:
Refer to section 3.5 for information on transportation and storage

Using the Storage Bag:
Ensure not to overfill the storage bag to prevent the risk of falling or tipping. Follow the instructions in section 4.1.3 for attaching the storage bag.

Installing/Removing the Backrest:
Follow the instructions in section 4.1.4 for installing or removing the backrest, taking care to avoid any damage.

Mounting the Walking Cane Holder (optional):
Refer to section 4.3 for instructions on mounting the walking cane holder, ensuring stability and preventing the risk of falling or tipping.

Crossing Curbs

Follow the instructions in section 5.3 to safely cross curbs, ensuring stability and avoiding the risk of falling.

Sitting, Standing, and Walking
Use the parking brakes by lowering both brake levers into the parking position before sitting, standing, or walking. Follow the instructions in section 5.4 for proper usage.

Maintenance

For cleaning instructions, refer to section 6.1. Take care to avoid any damage during cleaning.

User manual
MANUEL D’UTILISATION G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSLUGI NÁVOD K OBSLUZE
Goliat

Avant-propos

Félicitations ! Vous êtes à présent l’heureux propriétaire d’un déambulateur Vermeiren!
Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le fonctionnement, les capacités et les limites de votre déambulateur.
Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel, n’hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur spécialisé. Il vous aidera volontiers.

Remarque importante Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre produit, prenez-en grand soin et faites-le contrôler ou entretenir régulièrement. Ce manuel est le reflet des derniers développements du produit. Vermeiren a le droit d’apporter des modifications à ce type de produit sans être tenu d’adapter ou de remplacer des produits similaires fournis précédemment. Les illustrations du produit sont utilisées afin de clarifier les instructions de ce manuel. Les détails du produit illustré peuvent diverger de votre produit.

Informations disponibles Sur notre site Internet www.vermeiren.com, vous trouverez toujours la dernière version des informations décrites dans le présent manuel. Veuillez consulter régulièrement ce site Internet pour connaître les éventuelles mises à jour.

EN FR Goliat
2022-02
NL Les personnes malvoyantes peuvent
télécharger la version électronique de ce manuel et la lire au moyen d’une application de texte-parole.
2 Votre produit

1

3

7

5

4

10 10
8 9
7 6
1. Poignée 2. Levier de frein 3. Dossier 4. Sac de rangement 5. Siège 6. Roue avant 7. Roue arrière 8. Câble de frein 9. Serre-câble 10. Réflecteurs
3 Avant l’utilisation
3.1 Lors de la livraison
Déballez votre produit et vérifiez si la livraison est complète. Les pièces suivantes sont incluses dans la livraison: · Châssis de base avec siège, sections
avant et arrière ; · Roues avant avec support ; · Roues arrière avec support et raccord de
câble de frein ; · Poignées avec freins ; · Sac de rangement; · Manuel.

1

EN FR NL Inspectez soigneusement l’expédition afin de
vous assurer que le transport n’a occasionné aucun dommage. S’il s’avère que votre produit présente un défaut, prenez contact avec le transporteur.
3.2 Usage prévu
Indications et contre-indications: Le déambulateur est conçu pour soutenir la fonction de la jambe pendant la marche. N’utilisez pas votre déambulateur si vous souffrez d’autres défaillances physiques pouvant rendre l’utilisation du déambulateur dangereuse, comme une faiblesse du bras, des troubles de l’équilibre, déficience visuelle, perte de membres, etc. Le déambulateur est exclusivement conçu et produit pour servir d’aide à la marche, pour une seule personne d’un poids maximal de 200 kg. En prenant appui avec ses membres supérieurs ou son buste sur le déambulateur ou en le déplaçant, ce dernier compense la capacité de charge ou la force réduite des membres inférieurs. En outre, il assure une stabilité, un soutien et une sécurité accrus lors de la marche. Le déambulateur peut être utilisé aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur. Il n’est pas conçu pour transporter des marchandises et/ou plus de personnes que l’utilisateur. Il ne peut être utilisé que sur une surface plane avec les quatre roues touchant le sol. N’utilisez pas le déambulateur sur un terrain rocailleux, accidenté ou sablonneux, ou sur des sols en forte pente. Cela peut nuire à la stabilité du déambulateur. Pendant la marche, déplacez-vous toujours sur des surfaces planes et stables ou sur les bords biseautés du trottoir. La garantie sur ce produit est basée sur une utilisation et un entretien normaux, tels que décrits dans le présent manuel. Les dommages à votre produit dus à un usage inapproprié ou à un manque d’entretien auront pour effet d’annuler la garantie. Consultez également les détails techniques et les limites de votre déambulateur au §7.

3.3 Consignes de sécurité

Goliat 2022-02

ATTENTION Risque de blessures Veuillez lire et suivre les instructions stipulées dans le présent manuel d’utilisation. Autrement, vous pourriez vous blesser ou votre déambulateur pourrait être endommagé.

· Faites bien attention à ce qu’aucune pierre ni aucun autre objet ne bloque les roues du déambulateur.
· Assurez-vous que les deux freins de stationnement soient bien enclenchés avant d’utiliser votre déambulateur pour vous aider à vous lever. Une fois que vous êtes dans une position stable et confortable, vous pouvez relâcher les freins de stationnement.
· Maintenez les deux mains sur les poignées lorsque vous avancez.
· N’oubliez pas que certaines parties de votre déambulateur peuvent devenir très chaudes ou très froides en fonction de la température ambiante, des rayons du soleil, des dispositifs de chauffage, etc. Faites donc attention lorsque vous les touchez.
· Avant chaque utilisation, vérifiez si le réglage de la hauteur est bien fixé, voir le §4.4.
· Ne tenez pas les poignées avec des mains mouillées. Si vous le faites, vous risquez de perdre votre équilibre.
· Ne vous mêlez pas à la circulation sur la chaussée avec votre déambulateur. Restez toujours sur le trottoir.
· Veuillez suivre les instructions pour le nettoyage et les contrôles. Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant d’une mauvaise inspection ou d’un mauvais entretien.
Sachez que votre déambulateur peut interférer avec certains types de systèmes antivol, selon les paramètres utilisés. Cela peut déclencher l’alarme du magasin.

2

3.4 Symboles sur le déambulateur
La plaque d’identification se situe en dessous de la poignée gauche, sur la partie intérieure du châssis de base

Poids maximum de l’utilisateur en kg

Indication du type

3.5 Transport et entreposage
L’expédition et le stockage du déambulateur doivent être réalisés conformément aux caractéristiques techniques §7. Assurez-vous que le déambulateur est entreposé correctement. Protégez le déambulateur contre la rouille et la pénétration de substances étrangères (p. ex. eau salée, air marin, sel, poussière) au moyen d’une protection ou d’un emballage adéquat. Lors de l’entreposage, assurez-vous qu’aucun autre objet n’est appuyé sur ou contre le déambulateur afin d’éviter tout dommage.
4 (Dé-)montage et réglages

ATTENTION Risque de blessures Montez complètement le déambulateur avant de régler sa hauteur.

4.1 Montage

4.1.1 Montage des roues avant et arrière

ATTENTION

Risque de chute ou de basculement

Réglez toujours les quatre roues à la

même hauteur.

1

1

3

3

2

EN FR Goliat
2022-02
NL Lorsque vous montez les roues arrière,
vérifiez si le raccord de câble de frein (4) est positionné à l’intérieur du déambulateur. 1. Placez le déambulateur sur le devant/l’arrière. 2. Appuyez sur le bouton à ressort (1) sur le support de roue, et maintenez-le enfoncé. 3. Faites glisser le support de roue (2) dans le tube de châssis (3) jusqu’à ce que le bouton à ressort ressorte du trou de réglage souhaité. 4. Répétez pour les autres roues. Assurezvous que les autres roues sont bien fixées. 4.1.2 Montage des poignées 1. Placez le déambulateur sur les quatre roues. Assurez-vous qu’il est stable. 2. Appuyez sur le bouton à ressort (5) sur la poignée, et maintenez-le enfoncé. 3. Faites glisser la poignée dans le tube de châssis (6) jusqu’à ce que le bouton à ressort ressorte du trou de réglage souhaité. 4. Répétez pour la deuxième poignée. Assurez-vous que les deux poignées sont bien fixées, et qu’elles sont réglées à la même hauteur.
5 6
Serre-câble Pour éviter que le câble ne se coince entre les éléments mobiles du déambulateur, fixez le câble de frein sur le châssis à l’aide d’un serre- câble (7).

2

7

4
3

EN

FR NL 4.1.3

Montage du sac de rangement

ATTENTION

Risque de chute, basculement

Ne remplissez pas trop le sac de

rangement.

La capacité de charge maximale du sac de rangement est mentionnée dans le tableau du §7.

8

Goliat 2022-02
2. Faites glisser les côtés du dossier sur le support (11), le plus bas possible.
3. Positionnez les systèmes de verrouillage des deux côtés du dossier sur « lock » (verrouillé) [B] en tournant le levier (10). Assurez-vous que le dossier est bien fixé avant de s’asseoir !
10

B 9
11

Le sac de rangement doit être installé en dessous du siège, sur les deux tubes horizontaux sur lesquels le siège repose.
1. Ouvrez le siège (8). 2. Installez le sac de rangement sur les tubes
du châssis avec les cinq boutons-pression (9). 3. Repliez à nouveau le siège.
4.1.4 Installation/Retrait du dossier
Retrait 1. Positionnez le système de verrouillage
des deux côtés du dossier sur « open » (ouvert) [A] en tournant le levier (10). 2. Faites glisser le dossier vers le haut et retirez-le.

A

10

Montage 1. Assurez-vous que les systèmes de
verrouillage des deux côtés du dossier sont positionnés sur « open » (ouvert) [A].

4.2 Démontage

ATTENTION

Risque de dommages

Faites attention à la position des câbles de

frein, et ne tirez pas les poignées trop haut

afin d’éviter d’endommager le câble de

frein.

Le démontage du déambulateur est réalisé dans l’ordre inverse du montage décrit dans la section précédente: 1. Sac de rangement : Détachez les boutons-
pression (9) et retirez le sac. 2. Serre-câble (7) (2x) : Tirez avec
précaution du tube de châssis. 3. Poignée avec levier de frein (2x) :
Appuyez sur le bouton à ressort (5) et maintenez-le enfoncé, puis retirez la poignée du châssis. 4. Roues avant et arrière (4x) : Appuyez sur le bouton à ressort (1) et maintenez-le enfoncé, puis retirez la roue du châssis.

4.3 Montage du support de canne de marche (option)
1. Cliquez la coupelle (12) sur le support fourni sur le cadre arrière inférieur.
2. Retirez la vis (13) du cadre suppérieur et placez la vis livrée avec le support de canne à sa place.
3. Placez la vis livrée avec l’écrou de l’autre côté de la vis et serrez fermement.

4

12

13

4.4 Réglages de hauteur

CAUTION

Risque de chute ou de basculement

Réglez toujours les quatre roues à la

même hauteur.

· La hauteur du déambulateur peut être modifiée en réglant les poignées (6 positions, par paliers de 25 mm)
· La hauteur du siège peut être modifiée en réglant les roues avant (5 positions, par paliers de 25 mm)
Pour les régler : 1. Appuyez sur le bouton à ressort et
maintenez-le enfoncé. 2. Faites glisser la roue ou la poignée vers
le haut/bas dans le châssis du tube à la hauteur désirée, jusqu’à ce que le bouton à ressorte du trou de réglage correspondant. 3. Assurez-vous que le bouton à ressort est bien fixé.
Assurez-vous que les
· deux poignées ont été réglées à la même hauteur.
· les 4 roues ont été réglées à la même hauteur.

4.5 Réglage des freins

EN

FR Goliat
2022-02

La force des freins peut être réglée en

NL

(des)serrant la vis (14) à l’arrière du levier de

frein.

5 Utiliser votre déambulateur

5.1 Système de freinage

ATTENTION

Risque de chute

Pour garantir votre sécurité, vous devez contrôler le fonctionnement des freins. L’état du système de freinage est influencé par l’usure et la présence d’huile ainsi que de toute autre matière polluante sur les roues arrière et le mécanisme de freinage.

Le déambulateur est équipé de freins, actionnés par deux leviers de frein (13), voir la figure suivante. Les leviers de frein peuvent être utilisés de deux manières : freins standard et freins de stationnement.

ATTENTION

Risque de dommages

N’appuyez pas trop fort sur le déambulateur lorsque vous utilisez les freins standard. Cela pourrait endommager les pneus ou les freins.

· deux leviers de frein (15) en même temps vers le haut [A] en appliquant une pression. Pour interrompre le freinage, relâchez les leviers de frein.
· Pour utiliser le frein de stationnement, poussez les deux leviers de frein (15) vers le bas jusqu’à atteindre la position verrouillée [B]. Utilisez toujours les deux freins de stationnement simultanément. Pour sortir de l’état de stationnement, tirez les deux leviers de frein en même temps vers le haut.

A

15
B 14
5

EN

FR NL 5.2 Déplier / plier

ATTENTION

Risque de coincement

Tenez vos doigts, votre ceinture et vos

vêtements éloignés du système de pliage.

ATTENTION

Risque de chute

Vérifiez que le déambulateur soit entièrement ouvert et que le châssis soit bien bloqué.

19 18

17

16

5.2.1 Déplier le déambulateur
1. Abaissez les deux leviers de frein en position de stationnement, voir le §5.1.
2. Placez le déambulateur les quatre roues au sol tout en tenant les tubes du châssis.
3. Séparez les tubes du châssis avant (16) et arrière (17), et poussez les barres du mécanisme de pliage (18) le plus bas possible. Évitez de vous coincer les doigts dans le mécanisme !
4. Rabattez le siège. 5. Montez le dossier, cf. §4.1.4.
5.2.2 Plier le déambulateur
1. Tenez-vous derrière le déambulateur. 2. Abaissez les deux leviers de frein en
position de stationnement, voir le §5.1. 3. Relevez le siège. 4. Videz le sac de rangement. 5. Tirez le châssis du siège (19) vers le haut
pour fermer légèrement le châssis.

Goliat 2022-02
6. Fermez complètement le châssis en appuyant en même temps sur le tube avant (16) et le tube arrière (17).
7. Retirez le dossier, cf. §4.1.4.

5.3 Franchir des bordures

ATTENTION

Risque de chute

Montez sur la bordure en restant bien droit, avec les deux roues alignées par rapport à la bordure. Gardez le déambulateur proche de vous.

Pour faciliter le franchissement de petits obstacles, tels que les bordures de trottoir, le rollator est équipé d’un levier basculeur sur les deux roues arrière.

1. Assurez-vous d’être dans une position bien

stable lorsque vous tenez les deux

poignées.

2. Avec votre pied,

appuyez sur le levier

basculeur (10) pour

soulever les roues

avant.

3. Maintenez

le

20

déambulateur dans

cette position au moyen des poignées, et

déplacez-le ensuite lentement jusqu’à ce

que les roues avant se trouvent sur la

bordure.

4. À présent, soulevez les poignées et

avancez pour placer

les roues arrière sur la bordure.

5. Une fois que le déambulateur est bien

stable, vous pouvez monter vous-même

sur la bordure.

5.4 S’asseoir, se lever et marcher

ATTENTION

Risque de chute

Assurez-vous que les deux leviers de frein se trouvent en position de stationnement avant de vous asseoir, voir le §5.1. Maintenez les leviers de frein dans cette position jusqu’à ce que vous recommenciez à vous déplacer. Gardez vos pieds entre les roues arrière.

1. Abaissez les deux leviers de frein en position de stationnement.
2. Vérifiez que le dossier et le siège soient abaissés et fixez-les.

6

3. En vous appuyant sur les poignées, retournez-vous et asseyez-vous sur le siège.
4. Pour vous redresser, appuyez-vous sur les poignées et retournez-vous.
5. Remontez les deux leviers de frein et utilisez les freins de stationnement.
6. Relâchez les leviers de frein et avancez en gardant le déambulateur proche de votre corps.
6 Entretien
Un entretien régulier vous permet de conserver votre déambulateur dans un parfait état de fonctionnement. Pour le manuel d’entretien, consultez le site web de Vermeiren : www.vermeiren.com.

6.1 Nettoyage
Nettoyez le déambulateur à l’aide d’un chiffon doux et humide, de l’eau tiède et du savon doux pour la maison. Évitez que les pièces ne soient trempées. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.

6.2 Désinfection

ATTENTION

Risque de dommages

La désinfection ne peut être réalisée que par des personnes formées. Renseignezvous auprès de votre commerçant spécialisé à cet égard.

Nettoyez le déambulateur à l’aide d’un chiffon doux et humide, de l’eau tiède et d’un désinfectant doux pour la maison.

6.3 Inspection / Entretien / Réparation
La durée de vie prévue de votre déambulateur est de 5 ans. La durée de vie est influencée par son utilisation, son entreposage, son entretien, son service et son nettoyage.
Avant que vous ne commenciez à utiliser votre déambulateur, vous devez contrôler les points suivants :
· Présence de toutes les pièces. · Mécanisme de pliage : fonctionne bien. · Boulons et écrous : solidement attachés. · Freins : fonctionnent bien.

EN FR Goliat
2022-02
NL · Roues (stabilité, empreinte, vis de fixation). Si vos roues entrent régulièrement en contact avec des fils, des cheveux ou d’autres fibres, elles risquent de se bloquer. Vérifiez donc régulièrement si vos roues sont capables de tourner librement et si elles se trouvent dans un bon état. · Châssis (déformations, stabilité,
connexions). · Poignée (verrouillage sécurisé du réglage
de la hauteur, bon soutien des poignées). · Siège, dossier et sac de rangement
(usure ou dommages). Votre déambulateur est fabriqué en aluminium et en plastique. Nous vous recommandons de faire inspecter votre déambulateur au moins une fois par an, mais la fréquence d’entretien dépend de la fréquence et de l’intensité de l’utilisation. Renseignez-vous auprès de votre commerçant spécialisé pour parvenir à un accord concernant la fréquence d’entretien.
Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d’origine de Vermeiren peuvent être utilisées. N’hésitez pas à recourir au service qui vous est proposé par votre commerçant spécialisé. Ce dernier ne manquera pas de vous venir en aide pour tout ce qui a trait au service et aux réparations.
6.4 Réutilisation
Avant chaque réutilisation, faites désinfecter, inspecter et entretenir le déambulateur conformément aux instructions de §6.2 et §6.3.
6.5 Évacuation
À la fin de sa durée de vie, votre déambulateur doit être évacué conformément à la législation environnementale locale. Il est recommandé de démonter le déambulateur afin de faciliter le transport des matériaux recyclables.

7

EN
FR NL 7

Détails techniques

Les détails techniques ci-dessous concernent uniquement ce déambulateur, avec des réglages standard et dans des conditions ambiantes optimales. Veuillez tenir compte de ces détails pendant l’utilisation.

Marque Type Modèle

Vermeiren Déambulateur Goliat

Description

Dimensions

Poids maximum de l’utilisateur

200 kg

Capacité de charge

maximale du sac de

5 kg

rangement

Longueur générale

750 mm

Longueur plié

400 mm

Largeur générale

650 mm

Largeur plié

650 mm

Hauteur générale

830 – 1020 mm

Hauteur des poignées

830 ­ 1020 mm

Hauteur du corps recommandé

1650 ­ 2050 mm

Distance entre les poignées

580 mm

Hauteur du siège

490 – 560 mm

Largeur du siège

470 mm

Profondeur du siège

410 mm

Masse totale – sans sac de rangement

10,7 kg 10,35 kg

Diamètres des roues

8″

Freins

Freins standard et freins de stationnement

Rayon de braquage

1050 mm

Inclinaison maximale vers l’avant

15°

Inclinaison maximale vers l’arrière

Inclinaison maximale sur le côté

3,5°

Température de stockage

+5°C – +41°C

Humidité de stockage

30 % – 70 %

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. Tolérance de mesure ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°

8

Goliat 2022-02

Service registration form

Service registration form

This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D):

By (stamp):

By (stamp):

By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date: By (stamp):

Kind of work: I / S / R / D Date:

Kind of work: I / S / R / D Date:

Kind of work: I / S / R / D Date:

Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout BE
site web: www.vermeiren.com

User manual – Goliat_FR_A5_2022-02_C

Instructions pour les distributeurs Ce manuel d’instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.

Version: C, 2022-02

Basic UDI: 5415174 120606Goliat QR

Tous droits réservés, y compris la traduction.

DOC-R1132100972965-0000418

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

VERMEIREN User Manuals

Related Manuals