YATO YT-82794 Brushless Cordless Drill-Driver Instruction Manual
- June 12, 2024
- YATO
Table of Contents
- YATO YT-82794 Brushless Cordless Drill-Driver Instruction Manual
- Electrical safety
- Personal safety
- Maintain power tools and accessories. Check the tool for mismatches or
- Repairs
- DRILL SAFETY WARNINGS
- Safety instructions when using long drill bits
- PREPARATION FOR WORK
- Storage of the battery
- Charging the battery
- Before work:
- USING OF THE TOOL
- Using attachments
- MAINTENANCE AND OVERHAUL
- CHARAKTERISTIK DES ERZEUGNISSES
- Vor Beginn der Arbeiten mit diesem Werkzeug ist die komplette
- AUSRÜSTUNG
- TECHNISCHE PARAMETER
- Read More About This Manual & Download PDF:
- References
- Read User Manual Online (PDF format)
- Download This Manual (PDF format)
YATO YT-82794 Brushless Cordless Drill-Driver Instruction Manual
Do not work with power tools in an
environment with an increased risk of explosion, containing
flammable liquids, gases or vapors. Power tools generate sparks that can
ignite dust or fumes.
Children and third persons should not be
allowed to enter the workplace. Loss of concentration can result in
loss of control.
Electrical safety
The plug of the electric cable must match the power socket. You must not modify the plug in any way. Do not use any plug adapters with earthed power tools. An unmodified plug that fits the outlet reduces the risk of electric shock.
Avoid contact with earthed surfaces such as pipes, radiators and coolers. Grounding the body increases the risk of electric shock. Do not expose power tools to contact with atmospheric precipitation or moisture. Water and moisture that gets inside the power tool increases the risk of electric shock.
Do not overload the power cable. Do not use the power cord to carry, pull or unplug the power plug from the power outlet. Avoid contact of the power cable with heat, oils, sharp edges and moving parts. Damage or entanglement of the power cord increases the risk of electric shock.
In the case of working outside closed rooms, use extension cords intended for work outside closed rooms. The use of an extension cord adapted for outdoor use reduces the risk of electric shock.
When using a power tool in a humid environment is unavoidable as a protection against supply voltage use a residual current device (RCD). The use of RCD reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, pay attention to what you do and keep common sense while
working with the power tool. Do not use a power tool when you are tired or
under the influence of alcohol or medication. Even a moment of inattention
while working can lead to serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always wear eye protection. The use of
personal protective equipment such as dust masks, anti-slip safety shoes,
helmets and hearing protection reduce the risk of serious personal injury.
Prevent accidental operation. Make sure that the electric switch is in the
“off” position before connecting to the power supply and / or battery, lifting
or moving the power tool. Moving the power tool with the finger on the
switch or powering the power tool, when the switch is in the “on” position can
lead to serious injuries.
Before turning on the power tool remove any keys and other tools that
were used to adjust it. The key left on the rotating parts of the power tool
can lead to serious injuries.
Do not reach and do not lean too far. Keep the right attitude and
balance all the time. This will allow easier control over the power tool in
case of unexpected work situations.
Dress accordingly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair
and clothing away from moving parts of the power tool. Loose clothing,
jewelry or long hair can be caught by moving parts.
If the devices are fitted for the connection of dust extraction or dust
collection, make sure that they are connected and used properly. The use of
dust extraction reduces the risk of dust hazards.
Do not let the experience acquired from frequent use of the tool resulted in
carelessness and ignoring safety rules.
Carefree action can cause serious injuries in a fraction of a second.
Use and care of the power tool
Do not overload the power tool. Use the power tool appropriate for the
selected application. The right power tool will pro- vide a better and safer
job if used according to the designed load.
Do not use the power tool, if the
electric switch does not allow switching on and off. Power tool,
which cannot be controlled by means of a power switch is dangerous and must be
returned for repair.
Disconnect the plug from the power socket and
/ or remove the battery if it is
detachable from the power tool before adjusting,
changing accessories or storing the tool. Such preventive measures will
allow you to avoid accidentally turning on the power tool. Keep the tool out
of the reach of children, do not let people who do not know how to operate the
power tool or these instructions use a power tool. Power tools are dangerous
in the hands of untrained users.
Maintain power tools and accessories. Check the tool for mismatches or
jams of moving parts, damage to parts and any other conditions that may affect
the operation of the power tool. Damage must be repaired before using the
power tool. Many accidents are caused by incorrectly maintained tools.
Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools
with sharp edges are less prone to jamming and are easier to control when
working.
Use power tools, accessories and inserted tools etc. in accordance with
these instructions, taking into account the type and conditions of work. The
use of tools for work other than designed is likely to result in a dangerous
situation.
Handles and gripping surfaces must be dry, clean and free from oil and
grease. Slippery handles and gripping surfaces do not allow for safe
operation and control of the tool in dangerous situations.
Repairs
Repair the power tool only in authorized facilities using only original spare parts. This ensures proper operation safety of the power tool.
DRILL SAFETY WARNINGS
Safety instructions for all operations
Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can
cause hearing loss.
Use the auxiliary handle(s). Loss of control can cause personal injury.
Brace the tool properly before use. This tool produces a high output
torque and without properly bracing the tool during opera- tion, loss of
control may occur resulting in personal injury.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an
operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own
cord. Cutting accessory contacting a “live” wire may make exposed metal
parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Safety instructions when using long drill bits
Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill
bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if allowed to rotate freely
without contacting the workpiece, resulting in personal injury.
Always start drilling at low speed and with
the bit tip in contact with the workpiece. At higher speeds,
the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the
workpiece, resulting in personal injury.
Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply
excessive pressure. Bits can bend causing breakage or loss of control,
resulting in personal injury.
PREPARATION FOR WORK
ATTENTION! All the operations mentioned in this point must be realised with the power supply off. – the battery must be disconnected from the tool! Safety recommendations for battery loading
Attention! Before loading may start make sure the body of the charger,
the cable and the plug are not broken or damaged. It is prohibited to use a
damaged loading dock and charger! For the purpose of loading batteries only
the charging dock and the charger provided may be used. Using another charger
may be a cause of fire or damage the tool. Batteries may be charged only in a
dry room, protected from unauthorised persons, particularly children. Do not
use the charging dock and the charger without permanent supervision of an
adult! If it is necessary to leave the room where loading is taking place, it
is required to disconnect the charger from the mains, removing the charger
from the mains socket. In case when smoke comes out of the charger, or a
strange smell is emitted, etc., it is required to immediately remove the plug
of the charger from the mains socket!
The drill and automatic return screwdriver is provided with an unloaded
battery, so before work may commence, it is required to charge it following
the procedure below, using the charger and charging dock provided. Li-ION
batteries do not show the so called “memory effect”, so it is allowed to
charge them at any moment. However, it is recommended to discharge them during
normal work, and then load them to their full capacity. If due to the nature
of the task it is not possible to do so each time, then it is required to do
it at least from time to time. Under no circumstances is it allowed to
discharge the batteries short-circuiting the electrodes, since this would
cause irreversible damage! It is also prohibited to check the load of the
batteries, short-circuiting the electrodes for sparking.
Storage of the battery
In order to prolong the life of the battery, it is required to provide
adequate storage conditions. The batteries can go through ap- proximately 500
„loading – discharging” cycles. The battery must be stored between 0 and 30°C,
at the relative humidity of 50%. In order to store the battery for a prolonged
period, it is required to charge it to approximately 70% of its capacity. In
case of prolonged storage, it is required to recharge the battery once a year.
Do not permit excessive discharging of the battery, since this would reduce
its life and may cause irreversible damage.
During storage, the battery will be gradually unloading due to leakage
conductance. The process of automatic unloading depends on the temperature of
storage, since the higher the temperature, the fastest the process. In case of
incorrect storage of batteries, there is a danger of electrolyte leakage. In
case of leakage, it is required protect the leakage with neutralizing agent.
In case of contact of electrolyte with the eyes, it is required to rinse the
eyes abundantly, and then immediately seek medical assistance. It is
prohibited to use a tool with a damaged battery.
In case the battery is completely worn out, it is required to deposit it at
a special point dedicated to disposal of such waste.
Transport of the batteries
Lithium-ion batteries are in accordance with legal regulations treated as
dangerous waste. The user of the tool may transport the tool with the battery
or only batteries by land. Then no additional conditions must be complied
with. In transport is realised by third parties (for example dispatch through
courier service), then it is required to proceed in accordance with
regulations for transport of dangerous materials. Before shipment, contact an
authorised person.
It is prohibited to transport damaged batteries. During transport the battery
must be removed from the tool, and the exposed contacts protected, e.g. with
insulating tape. Protect the batteries so that they do not move inside the
package during transport. It is also required comply with the national
regulations for transport of dangerous materials.
Charging the battery
Attention! Before charging you should disconnect the charger from the mains by
unplugging the power supply plug from the mains. In addition, you should clean
the battery and its terminals of dirt and dust with a soft, dry cloth.
The battery has a built-in charge indicator. When you press the button, LEDs
will light up (II), the more LEDs will light up, the more fully the battery
pack is charged. If the button is pressed and the LEDs are off it means that
the battery is discharged.
Disconnect the battery from the tool.
Push the battery in the charger socket (II). Plug the charger into a mains
socket.
When the red LED lights up, it means the loading process.
When charging is complete, the red LED goes off, and green LED lights up,
indicating a full charge of the battery. Unplug the charger from the mains
outlet.
Remove the battery from the charging station, by pressing the battery latch
button.
Attention! If, when the charger is connected to the power supply, the green
LED is on, this indicates a fully charged battery. In this case, the charger
does not start charging. Setting the rotational speed and selection of torque
Screwdriver has two mechanically switched gears (III). Depending on the
maximum rotational speed you should choose one of them. The gear which is
characterized by a lower rotational speed is recommended for tightening and
loosening screws, while running the gear with a higher speed is recommended
for drilling.
The torque is set with the ring located behind the chuck (IV). The higher the setting number the higher is torque offered by the screwdriver. Do not set a higher torque than it is necessary in order to work properly. Otherwise, this may lead to the destruction of threads. In the case of screwing the screws directly into the material, you should experimentally choose the correct torque, by carrying out a test on waste material. If you do not know which the maximum torque is safe for a given connection, you should set the smallest value and then increase it, until you achieve a suitable value for your work. If the screwdriver reaches the maximum set torque, the overload clutch will start its operation, then you should stop tightening.
If the product has been equipped with a drilling function with stroke, has the
hammer symbol is visible on the setting ring. If you adjust the ring on hammer
symbol this will start the hammer mechanism. Drilling with stroke should be
used for drilling in concrete, and it should not be used for drilling in wood
or plastic.
In the case when you use of the tool for drilling holes, you should adjust the
ring to the symbol of a drill or a hammer, This will disconnect the overload
clutch, and the maximum torque will be transferred to the drill bit.
Attention! You should not use the settings which are marked with numbers for
drilling. Operation of the overload clutch during drilling may cause the
destruction of material or damage the drill bit, this would also increase the
risk of injury.
Mounting the drill bits in the self-locking chuck
You should select the drill which is appropriate for your work with roll
drill bit chuck.
Insert the drill bit to the chuck. Hand tighten the chuck, till the drill bit
will be firm fixed (V). Set the maximum torque. The torque knob you should set
to the symbol of a drill or hammer.
Adjustment of the direction of rotation
Place the selector of rotation to R – right rotation or L – left rotation
(VI).
Attention! The direction of rotation may be changed only if the power supply is off! It is prohibited to change the direction of rota- tion during operation of the drill and screwer!
Installation of screwdriver bits in the drill chuck
Place a bit holder in the drill chuck and install an adequate bit. (VII)
Preparation for work
Before work:
Secure the material to be processed in an anvil or using woodwork clamps.
Use tools which are adequate for the job to be done. Make sure they are sharp
and in good conditions. Wear protective clothes as well as eye and hearing
protectors.
Hold the tool with both hands (VIII). Adopt a stable and secure position.
Turn the tool on pressing the switch with a finger.
Attention! In case suspicious noise, cracks and smell are detected during operation, the tool must be immediately turned off and the battery removed.
USING OF THE TOOL
Attention! Use hearing protection while using the tool!
Using right or left rotation
The right rotation should be used while drilling with common dextrorotatory
drill bits.
The left rotation should be used if the dextrorotatory drill bit is seized in
the material and to remove bolts. In case of removing bolts, use the lowest
rotation.
Drilling in wood
Before making a hole it is recommended to secure the material with clamps or
in an anvil, and then to mark the point to be drilled with a centre punch or a
nail. Secure an adequate drill bit in the drill chuck, adjust the torque,
connect the tool to the battery and start drilling. In case of making holes
through the material, it is recommended to place a wooden pad under the
material, so as to avoid fraying of the edge of the hole.
In case of making holes of large diameters it is recommended to drill first a
smaller guiding hole.
Drilling in metals
Always secure the material to be processed. In case of thin sheet it is
recommended to place it on a wooden pad so as to avoid undesired bends, etc.
Then mark the points to be drilled with a centre punch and start drilling.
Use drill bits for steel. In case drilling is done in white cast iron, it is
recommended to use sintered carbide drill bits. In case of making holes of
large diameters it is recommended to drill first a smaller guiding hole.
In case of drilling in steel, cool the drill bit with machine oil.
In case of drilling in aluminium, cool the drill bit with turpentine or
paraffin.
In case of drilling in brass, copper or cast iron, do not use cooling agents.
In order to cool the drill bit, it should be often removed from the material.
Drilling in ceramic materials
Drilling in hard, compact materials (concrete, hard bricks, stone, marble,
etc.) Applies only to hammer tools.
Before the desired hole is made, drill a smaller hole with the hammer function
off. Drill the proper hole with the hammer function on. Use hammer sintered
carbide drill bits in good conditions.
Drilling in glaze, soft bricks, plaster, etc.
Use hammer drill bits. Do not turn the hammer function on (if applicable).
During drilling press the tool hard with constant force. Remove the drill bit
from the hole being drilled from time to time, in order to remove dust and
waste.
Using the tool to screw bolts in and out It is recommended to use the
lowest rotation and adequate bits. Bits may be installed directly in the drill
chuck or with a special magnetic holder. In order to unscrew a bolt select the
left rotation (L).
Using attachments
The tool must not be used to power working attachments.
Additional information
During work do not exert excessive pressure on the processed material and do
not make violent moves, so as to avoid any dam- age to the working tool and
the drill.
Make regular breaks during work.
Do not overstress the tool. The temperature of the external surfaces must not
exceed 60OC.
Once the work has been concluded, turn the drill off, remove the battery and
carry out maintenance tasks and inspection.
MAINTENANCE AND OVERHAUL
ATTENTION! Before any adjustment, technical service or maintenance operations unplug the tool. Once the operations have been finished, the technical conditions of the tool must be assessed by means of external evaluation and inspection of the following elements: body and handle, conductor with a plug and deflection, functioning of the electric switch, patency of ventilation slots, sparking of brushes, noise level of functioning of bearings and gears, start-up and smoothness of operation. During the guarantee period, the user cannot dismantle the electric tools or change any sub-assemblies or elements, since it will cancel any guarantee rights. All irregularities detected at overhaul or during functioning of the tools are a signal to have the tool repaired at a service shop. Once the functioning has been concluded, the casing, ventilation slots, switches, additional handle and protections must be cleansed with a stream of air (at a pressure not exceeding 0.3 MPa), with a brush or a cloth without any chemical substances or cleaning liquids. Tools and handles must be cleansed with a clean cloth.
CHARAKTERISTIK DES ERZEUGNISSES
Der Akkuschrauber und –bohrer ist ein universelles, tragbares Werkzeug, das keine äußere Stromversorgungsquelle erfordert und für die Heimwerker zum Bohren in verschiedenartigen Materialien (z.B. Holz und Holzderivate, Metalle) sowie aber auch zum Ein- und Ausdrehen von Schrauben bestimmt ist.Die richtige, zuverlässige und sichere Funktion des Elektrowerkzeuges ist von der entsprechenden Handhabung abhängig, deshalb:
Vor Beginn der Arbeiten mit diesem Werkzeug ist die komplette
Bedienanleitung durchzulesen und einzuhalten.
Für Schäden, die im Ergebnis der Nichteinhaltung der Sicherheitsvorschriften und der Anweisungen der vorliegenden Anleitung auftreten, haftet der Lieferant nicht.
AUSRÜSTUNG
**** Das Produkt wird im kompletten Zustand angeliefert und erfordert keine
Montagearbeiten. Folgende Baugruppen werden zusam- men mit dem Produkt
angeliefert: Akkumulator und Ladestation (Ladegerät).
Hinweis! Das Produkt mit der Katalognummer: YT-82795 wurde nicht mit dem Akku
und der Ladestation ausgerüstet.
TECHNISCHE PARAMETER
Parameter | Maßeinheit | Wert |
---|---|---|
Katalognummer | YT-82794, YT-82795 | |
Betriebsspannung | [V] | 18 DC |
Umdrehungen (Leerlauf) | [min-1] | 0 – 440 / 0 – 1650 |
Max. Drehmoment | [Nm] | 42 |
Lärmpegel | ||
– akustischer Druck LpA ± KpA | [dB] | 75,0 ± 3,0 |
– akustische Leistung LwA ± KwA | [dB] | 86,0 ± 3,0 |
Schutzgrad | IP20 | |
Isolierklasse | III | |
Schwingungspegel ah ± K (mit Stoß / ohne Stoß) | [m/s2] | 3,0 ± 1,5 |
Gewicht | [kg] | 1,2 |
Werkzeughalterung | [mm] | 1,5 – 13 |
Max. Durchmesser der Bohrung | ||
– im Holz | [mm] | 25 |
– im Beton | [mm] | – |
– im Stahl | [mm] | 10 |
Art des Akkus | Li-Ion | |
Kapazität des Akkus* | [Ah] | 2 |
Ladegerät* | ||
Eingangsspannung | [V~] | 220 – 240 |
Netzfrequenz | [Hz] | 50 / 60 |
Nennleistung | [W] | 60 |
Ausgangsspannung | [V] | 21 DC |
Ausgangsstrom | [A] | 2,4 |
Ladezeit** | [h] | 1 |
- nur in den mit einem Akku und Ladegerät ausgedrüsteten Modellen
** die angegebene Zeit betrift nur die in der Tabelle mit der Kapazität angegebenen Akkus
Read More About This Manual & Download PDF:
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>