SAMSUNG DVE(G)45R6300 Gas Dryer with Steam Sanitize User Manual

June 10, 2024
Samsung

DVE(G)45R6300 Gas Dryer with Steam Sanitize

Product Information

The Samsung dryer (models DVE(G)45R6300/DVE(G)45R6100) is a
high-quality and efficient appliance designed to make your laundry
experience easier and more convenient. It comes with various safety
features and smart technologies to ensure the safety of users and
the environment. The appliance requires proper installation and
maintenance to function optimally and last longer.

Safety Features

  • Important safety symbols to prevent injury to yourself and
    others

  • California Proposition 65 Warning for cancer and reproductive
    harm

  • Basic precautions to reduce the risk of fire, electric shock,
    or injury to persons when using the appliance

  • Vent sensor to detect potential hazards and provide alerts

Smart Technologies

  • Bixby (DVE(G)45R6300* models only) for voice-controlled
    operation and monitoring using your smartphone

  • SmartThings (DVE(G)45R6300* models only) for remote control and
    monitoring using your smartphone or other compatible devices

Installation Requirements

  • Key installation requirements for proper setup

  • Location considerations for optimal performance and safety

  • Ducting requirements for efficient operation and prevention of
    hazards

  • Exhausting requirements for proper ventilation

  • Gas requirements for gas models

  • Electrical requirements for electric models

Operations and Maintenance

  • Control panel for easy operation and cycle selection

  • Functional prerequisite for proper loading and sorting of
    laundry

  • Cycle overview and chart for selecting the right cycle for your
    laundry

  • Drying guide for optimal drying performance

  • Cleaning instructions for maintenance and longevity of the
    appliance

  • Troubleshooting tips and checkpoints to resolve issues

  • Information codes for identifying potential problems

  • Fabric care chart for proper treatment of different types of
    fabrics

  • Protecting the environment by following disposal
    instructions

Product Usage Instructions

To ensure safe and efficient use of your Samsung dryer, please
follow the instructions below:

Installation

Follow the key installation requirements provided in the user
manual, including location considerations, ducting requirements,
exhausting requirements, gas requirements (if applicable), and
electrical requirements. After installation, perform the vent
blockage test and exhaust ducting guide to ensure proper
ventilation.

Before You Start

Sort and load your laundry according to the functional
prerequisite provided in the user manual. Ensure that the laundry
does not contain any items that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline or other volatile
substances.

Operations

Use the control panel to select the desired cycle from the cycle
chart based on your laundry type and amount. Follow the drying
guide for optimal drying performance. The appliance comes with
special features such as Bixby (DVE(G)45R6300 models only) and
SmartThings (DVE(G)45R6300
models only) for voice control, remote
control, and monitoring using your smartphone or other compatible
devices.

Maintenance and Troubleshooting

Clean the appliance regularly and follow the maintenance
instructions provided in the user manual to ensure longevity and
prevent potential hazards. Use the vent sensor to detect potential
hazards and provide alerts. Follow the troubleshooting tips and
checkpoints provided in the user manual to resolve any issues that
may arise.

By following these usage instructions and maintaining the
appliance properly, you can enjoy the many benefits and features of
your Samsung dryer for years to come.

Dryer
User manual
DVE(G)45R6300/DVE(G)45R6100

Untitled-1 1

2022-09-05 10:28:34

English

Contents
Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions
Regulatory notice FCC Notice IC Notice Open Source Announcement
Installation requirements Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements
Installation What’s included Step-by-step installation Vent blockage test Exhaust ducting guide Door reversal
Before you start Sort and load Functional prerequisite
2 English
Untitled-1 2

4 4 4 7 8 9 9
11 11 12 13
15 15 15 20 21 22 23
26 26 28 34 37 37
40 40 40
2022-09-05 10:28:34

English

Operations

41

Control panel

41

Simple steps to start

45

Cycle overview

46

Cycle chart

48

Drying guide

50

Special features

51

Bixby (DVE(G)45R6300* models only)

52

SmartThings (DVE(G)45R6300* models only)

53

Maintenance

54

Vent sensor

54

Cleaning

55

Troubleshooting

56

Checkpoints

56

Information codes

59

Specifications

60

Fabric care chart

60

Protecting the environment

61

Specification sheet

61

Untitled-1 3

English3
2022-09-05 10:28:34

English

Safety information
Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features.
What you need to know about the safety instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe location close to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual. Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when installing, maintaining and operating your dryer. Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your dryer may differ slightly from those described in this manual and not all warning signs may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service center or find help and information online at www. samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, death and/or property damage.
CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or property damage.
NOTE Indicates that a risk of personal injury or material damage exists.
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others. Please follow them explicitly. After reading this manual, store it in a safe place for future reference. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 English

Untitled-1 4

2022-09-05 10:28:34

English

WARNING – Risk of Fire
· Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
· Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
· Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
· Do not install a booster fan in the exhaust duct. · To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation
instructions. · Save these instructions.

Untitled-1 5

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English5
2022-09-05 10:28:34

English

Safety information
WARNING – To reduce the risk of fire or explosion: · Do not dry items that have been previously cleaned, washed,
soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed. There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes, and wax removers. · Items containing foam rubber (which may be labeled latex foam) or similarly textured rubberlike materials must not be dried on a heat setting. Heated foam rubber materials can, under certain circumstances, ignite spontaneously.
WARNING – Fire or explosion hazard · Failure to follow safety warnings exactly could result in serious
injury, death or property damage. · Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids
near this or any other appliance. · Installation and service must be performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier. · Do not install a booster fan in the exhaust duct.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 English

Untitled-1 6

2022-09-05 10:28:35

English

WARNING – What to do if you smell gas: · Do not try to light any appliance. · Do not turn on the appliance. · Do not touch any electrical switch. · Do not use any phone in your building. · Clear the room, building or area of all occupants. · Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow
the gas supplier’s instructions. · If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING
WARNING
Cancer and Reproductive Harm – www.P65Warnings.ca.gov.

Untitled-1 7

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English7
2022-09-05 10:28:35

English

Safety information
Important safety precautions
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3. Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, paint thinner, etc., or anything containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may cause the fabric to catch fire by itself. 4. Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance. 5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9. Do not tamper with internal controls. 10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any service unless specifically recommended in the user-maintenance instructions or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. 11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. 12. Clean the lint screen before or after each load. 13. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. 14. Keep area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. 15. The interior of the appliance and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. 16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. To reduce the risk of fire due to contaminated loads, the final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down period). Avoid stopping a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. 17. This appliance must be grounded. See “Electrical requirements” and “Grounding” in “Installation” section.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 English

Untitled-1 8

2022-09-05 10:28:35

English

18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children.
19. Do not insert your hand under the dryer. – This may result in injury.
20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. – This may result in injury.
21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. – Do not contact these parts while the appliance is energized.
Warnings
WARNING · Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material, i.e. coins, knives,
pins, etc. These objects could damage your dryer. · Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation.
Cautions
CAUTION · Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary
when the appliance is used near children and pets. · Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to
prevent children or animals from becoming trapped inside. · Do not reach into the appliance when the drum is moving. · Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. · Do not tamper with the controls. · Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically instructed to in
the user-repair instructions and you have the understanding and skills to carry out the procedure. · Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is
recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product. · Clean the lint screen before or after each load. · Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt. · The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. · This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is
not grounded adequately or not in accordance with local and national codes. See the installation instructions for information about grounding this appliance. · Do not sit on top of the dryer. · Do not dry clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal or solid objects. · Gas leaks may not be detected by smell alone.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English9

Untitled-1 9

2022-09-05 10:28:35

English

Safety information
· Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. · Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. · Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even
after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. · Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases
when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat from escaping and can create a fire hazard. · All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous. Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate, the hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature. Never remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
10 English

Untitled-1 10

2022-09-05 10:28:35

English

Regulatory notice
FCC Notice
CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired
operation.
For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1­11 are available. You cannot select any other channels.
FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorienting or relocating the receiving antenna · Increasing the separation between the equipment and receiver · Connecting the equipment to an outlet that is on a different circuit than the radio or TV. · Consulting the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

Untitled-1 11

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English11
2022-09-05 10:28:35

English

Regulatory notice
Unintentional emitter per FCC Part 15 Product type : Clothes Dryers Model : DVE(G)45R6300* Responsible Party ­ U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63
IC Notice
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of
the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. For products sold in the US and Canadian markets, only channels 1­11 are available. You cannot select any other channels. IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be colocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.

SAVE THESE INSTRUCTIONS
12 English

Untitled-1 12

2022-09-05 10:28:35

English

Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CDROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information.

Untitled-1 13

SAVE THESE INSTRUCTIONS
English13
2022-09-05 10:28:35

Regulatory notice
NOTE Hereby, Samsung Electronics, declares that the radio equipment type appliance is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name. Wi-Fi max transmitter power : 20 dBm at 2.412 GHz ­ 2.472 GHz

English

SAVE THESE INSTRUCTIONS
14 English

Untitled-1 14

2022-09-05 10:28:35

English

Installation requirements
Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future reference.
WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.
Key installation requirements
· A grounded electrical outlet. · A power cord for electric dryers (except in Canada). · Gas lines (for gas models) that must meet national and local regulations. · An exhaust system made of rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting.
WARNING Remove the door from all discarded appliances to prevent a child from suffocating.
Location considerations
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready for the rear exhaust option. To exhaust out the bottom, right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. Make sure the room in which the dryer is located has enough fresh air. The dryer must be located where there are no air-flow obstructions. For gas dryers, adequate clearance must be maintained as noted on the data plate to ensure adequate air for combustion and the proper dryer operation. The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The dryer area must be kept clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. A dryer produces combustible lint. The area around the dryer should be kept lint-free.

Untitled-1 15

English15
2022-09-05 10:28:36

English

Installation requirements

Dimensions

A

U

9
Dimensions (in. (mm))

Type A. Overall height B. Width
C. Depth with door open D. Depth

Front loading dryer 38.7 (984) 27.0 (686) 52.6 (1335) 31.5 (800)

16 English
Untitled-1 16

2022-09-05 10:28:36

English

Clearance requirement This clearance requirement is applicable for dryers only.
NOTE · For washer’s clearance requirement, see the washer’s user manual. · If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value.
Alcove or closet installations
WARNING · The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or
closet. · No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer. · Place the dryer at least 18 in. (460 mm) above the floor for garage installation. Minimum clearance for stable operation:

Sides 1 in. (25 mm)

Top 1 in. (25 mm)

Rear 5.9 in. (150 mm)

Front 1 in. (25 mm)

If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in.2 (465 cm2).

Untitled-1 17

English17
2022-09-05 10:28:36

English

Installation requirements
Undercounter installation
A B C
A

39.6 in. (1006 mm) 1 in. (25 mm) 1 in. (25 mm)

B
Pedestal installation

C
9

A

A

5.9 in. (150 mm)

B

6 in. (152 mm)

C

52.8 in. (1341 mm)

18 English
Untitled-1 18

2022-09-05 10:28:36

English

This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation.

Side by side installation

Stacked installation (Model: SKK-8K)

U

9

k

9

A

A

1 in. (25 mm)

B

5.9 in. (150 mm)

C

7.1 in. (180 mm)

D

6 in. (152 mm)

E

78.5 in. (1994 mm)

NOTE
Stacking (MODEL NO: SKK-8K) Many of Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer. For details about stacking and compatible models, refer to the user manual included in the stacking kit you purchase.

Untitled-1 19

English19
2022-09-05 10:28:37

English

Installation requirements

Ducting requirements

Recommended

Weather hood type

Use only for short-run installation

No. of 90° elbows 0 1 2 3

4″ (10.2 cm) Rigid
80 ft. (24.4 m) 68 ft. (20.7 m) 57 ft. (17.4 m) 47 ft. (14.3 m)

2.5″ (6.4 cm) Rigid
74 ft. (22.6 m) 62 ft. (18.9 m) 51 ft. (15.5 m) 41 ft. (12.5 m)

NOTE * Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
If you integrate the dryer’s vent system with an existing exhaust system: · Make sure the exhaust system meets all applicable local, state, and national regulations. · Verify you are not using flexible plastic duct. · Make sure to check for and remove all lint buildup from inside the existing ducts. · Confirm the duct is not kinked or crushed. · Make sure the exhaust hood damper opens and closes freely.
Manometer measurements The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column or be less than 0. Note that these values are measured with the dryer running with a manometer presented to the exhaust duct that connects to the dryer. The dryer tumbler must be empty and lint filter clean.

20 English
Untitled-1 20

2022-09-05 10:28:37

English

Exhausting requirements
The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room.
In the United States and Canada · All dryers must be exhausted to the outside. · The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter. · See “Ducting requirements” in the “Installation” section for the maximum duct length and number of
bends that can be used. · The total length of flexible metal duct must not exceed 7′ 10 1/2″ (2.4 m). · Do not assemble the duct with screws or other fasteners that extend into the duct and catch lint. · For the United States only: Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use
with the appliance by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct. Use Subject 2158A.
Outside the United States and Canada · Refer to the local codes.
WARNING
· You must exhaust the dryer to the outside to reduce the risk of fire when you install the dryer in an alcove or closet.
· Do not use a plastic or non-metal flexible duct. · If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible, replace it with metal. · Use only a metal exhaust duct that is non-flammable to ensure containment of exhaust air, heat, and
lint.

Untitled-1 21

English21
2022-09-05 10:28:37

English

Installation requirements
Gas requirements
WARNING
· Use only natural or LP (liquid propane) gases. · The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national
fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision(for the UNITED STATES), or with the natural gas and propane installation code, CSA B149.1(for Canada). · Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP (liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance by a qualified service technician. (LNG models only) You must check the burner of your model and use the proper LP Kit accordingly. To check the detail information of the burner, open the door and check the rating label location on the door frame. – 20,000 BTU: LPKIT-4/XAA (DC98-04114A) – 22,000 BTU: LPKIT-3/XAA (DC99-00792A) · A 1/2″ (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be reduced to connect to the 3/8″ (1 cm) gas line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shutoff valve be installed within 6″ of your dryer. · Gas dryers installed in residential garages must be raised 18 inches (46 cm) above the floor. · Additionally, a 1/8″ (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of your dryer’s gas supply connection. · Your dryer must be disconnected from the gas supply pipe system during any pressure testing of the system. · Do not reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be designed and certified by the standard for connectors for Gas Appliances, ANSI Z21.24 · CSA 6.10.
NOTE
· Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner. There is no constant burning pilot. · Any pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas. · As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.

22 English
Untitled-1 22

2022-09-05 10:28:37

English

Commonwealth of Massachusetts installation instructions Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A “T” handle manual gas valve must be installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the connector can be no longer than 3′ (36″).
WARNING
· Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous situation. · Gas leaks may not be detected by smell alone. · Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. · Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions.
Electrical requirements
The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame.
WARNING
· Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer ­ if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
· To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, in accordance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 ­ Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide adequate electrical service for your dryer.
· All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231 ­ Latest Revision (for the U.S.) or CAN/CGA ­ B149 Installation Codes ­ Latest Revision (for Canada) and local codes and ordinances.

Untitled-1 23

English23
2022-09-05 10:28:38

English

Installation requirements
Grounding This dryer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, the ground will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for the electrical current.
Gas models
WARNING · Your dryer has a cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. · Do not modify the plug provided with your dryer ­ if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. · Do not connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Electric models
WARNING · Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. This
cord is sold separately. · The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances. · Do not modify the plug provided with your dryer ­ if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet
installed by a qualified electrician. · If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must be
connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer.

24 English
Untitled-1 24

2022-09-05 10:28:38

English

Electrical connections Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. Do not use an extension cord.
Gas models ­ U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required.
Electric models ­ U.S. only Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120 / 208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required. · If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle. · The power cord is not provided with U.S. electric model dryers. This cord is sold separately.
Risk of Electric Shock
WARNING When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads. · Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply wiring must be
supported at the dryer cabinet by a suitable UL-listed strain relief. · Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch- circuit installations, (2)
mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for a 4 wire receptacle, NEMA type 14-30R.)
Electric models ­ Canada Only A 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through a 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required.
NOTE All Canadian models are shipped with the power cord attached. The power cord should be plugged into a 30-ampere receptacle. In Canada, you may convert a dryer to 120 / 208 volts.

Untitled-1 25

English25
2022-09-05 10:28:38

English

Installation
This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
01
02
03 04
05

01 Worktop 04 Door

02 Control panel 05 Exhaust duct

03 Lint filter

26 English
Untitled-1 26

2022-09-05 10:28:38

English

Parts supplied

Y-connector Tools needed for installation

Water hose (Canadian elec. models only)

Short water hose

Pliers

Cutting knife

Pipe wrench (gas models only)

Nut screwdriver

Level

Phillips screwdriver

Duct tape

Wrench

LPG-safe compound or Teflon Tape (for gas
installation)
WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.

Untitled-1 27

English27
2022-09-05 10:28:40

English

Installation
Step-by-step installation
Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. · Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove
the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation. · Make sure the installation location allows enough space for the dryer door to be fully open.
STEP1Install the exhaust system
1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in the same location as your washer.
2. To change the door direction, see “Door reversal” on page 37. 3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
CAUTION Before installing your dryer, remove the packing in the duct.
NOTE · To move the dryer easily, lay two of the carton cushions from the packaging on the floor. Tip the dryer
on its side so it lies across both cushion-tops. Push the dryer so that it is near its final location, and then set the dryer upright. · Secure room around the dryer to facilitate ducting and wiring.
STEP2Connect the gas line (for gas models)
Before connecting the gas line, make sure you have read the “Gas requirements” section on page 22. 1. Remove the protective cap from the gas pipe. 2. Apply an LPG (Liquefied Petroleum Gas)-safe compound or 1.5 wraps of Teflon tape to all threaded
connections. 3. Connect the gas supply to the dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4″ (1.9 cm) female
thread end of a flexible connector to the 3/8″ (1 cm) male threaded end on the dryer. Tighten up the fitting over all threads. 4. Turn on the gas supply, and check for any leaks using a soap solution. If a leak is found, tighten the connections and try again. Do not use an open flame to check for gas leaks.

28 English
Untitled-1 28

2022-09-05 10:28:40

English

STEP3Connect the electrical wiring (for electric models) Before connecting the electrical wiring, make sure you have read the “Electrical requirements” section on page 23.
3-wire system

D

A B C L2

L1 E

A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block
screw D. Neutral wire (white or center wire) E. 3/4″ (1.9 cm) UL-listed strain relief

1. Loosen or remove the screws from the center terminal block.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws.
3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws.
4. Tighten the strain relief screws. 5. Insert the terminal block cover into the rear panel of
the dryer. Then, secure the cover with a hold-down screw.
CAUTION
· To convert from the 4-wire system to 3-wire system, connect the ground strap to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral conductor.
· Ring-type terminals are recommended. If using strap terminals, make sure they are tightened.
· Connect the power cord and check L1/L2/N voltage. If the voltage is low, it may not heat properly. Review the “Electrical requirements” section on page 23 if needed.

Untitled-1 29

English29
2022-09-05 10:28:40

English

Installation

4-wire system

F D

A B C L2

L1 E

A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block
screw D. Neutral wire (white or center wire) E. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief F. Neutral wire (white or center wire)

1. Remove the external ground connector’s screw and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw.
CAUTION – To connect the ground wire to the neutral position
without through contact A (cabinet ground), contact a technician. This is not user serviceable. – Ring-type terminals are recommended. If using strap terminals, make sure they are tightened. 2. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 3. Connect the neutral wire (white or center wire) and ground wire (white) to the center screw of the terminal block. Tighten the screw. 4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten the screws. 5. Tighten the strain relief screws. 6. Insert the tab of the terminal block cover into the rear slot of the dryer. Secure the cover with a holddown screw.

CAUTION
Connect the power cord and check L1/L2/N voltage. If the voltage is low, it may not heat properly. Review the “Electrical requirements” section on page 23 if needed.
WARNING
· All U.S. models are designed for a 3-wire system connection. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-wire system connection is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal block.
· Remove the terminal block cover plate. Insert the power cord with a UL- listed strain relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block.
· A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a 3/8″ (1 cm) deep well socket.
· Since january 1, 1996, the national electric code requires that new wiring (not existing) utilize a 4-wire connection to this dryer.

30 English
Untitled-1 30

2022-09-05 10:28:40

English

STEP4Connect the water hose
The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses.
1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold water hose attached to the cold water tap, unscrew and remove the hose. Then, connect the female end of the Y-connector to the cold water tap.
2. Connect the straight end of the water hose to the Y-connector. Tighten the hose coupling by hand.
3. Using pliers, tighten the coupling an additional twothirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling.
4. Connect the angled end of the water hose to the filling valve at the bottom rear of the dryer. Turn the coupling by hand until it is tight.
5. Using pliers, tighten the coupling an additional twothirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling.
6. If you detached the cold water hose from your washer, attach the hose to the open end of the Y-connector, tighten the coupling by hand until it is tight, and then, using a pliers, tighten an additional two-thirds turn.
7. Open the cold water tap, and then check for any leaks.
If the Y-connector cannot be directly connected to the cold water tap, use the short hose. See the “Using the short hose as an extension” section on page 32.

Untitled-1 31

English31
2022-09-05 10:28:41

English

Installation
Using the short hose as an extension
B A C

1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold water hose attached to the cold water tap, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling by hand until it is tight.
2. Using pliers, tighten the coupling an additional twothirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling.
3. Connect the Y-connector (A) to the brass male end of the short hose. Turn the coupling by hand until it is tight.
4. Using pliers, tighten the coupling an additional twothirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling.
5. Connect the angled end of the water hoses (C) to the filling valve at the bottom rear of the dryer. Turn the coupling by hand until it is tight.
6. Using pliers, tighten the coupling an additional twothirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling.
7. If you detached the cold water hose from your washer, attach the hose to the free end of the Y-connector, tighten the coupling by hand until it is tight, and then, using a pliers, tighten an additional two-thirds turn.
8. Open the cold water tap, and then check for any leaks.

32 English
Untitled-1 32

2022-09-05 10:28:41

English

STEP5Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level.

Using a level (A), check if the dryer is level side to side

and then front to back. If the dryer is not level, turn

the leveling feet (B) clockwise to lower the dryer or

A

counterclockwise to raise the dryer.

B

NOTE

· To set the dryer to the same height as your washer,

fully retract (A) the leveling feet by turning them

counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning

them clockwise. Once the dryer is the same height as

A

B

the washer, follow the directions above to level the

dryer.

· Adjust the leveling feet only as much as necessary to

level the dryer. Extending the leveling feet more than

necessary can cause the dryer to vibrate.

Untitled-1 33

English33
2022-09-05 10:28:42

English

Installation
STEP6Power on (for gas models)
Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below.
STEP7Final Check
When installation is complete, confirm that: · The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. · The exhaust ductwork is connected, and the joints are taped. · You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct. · The dryer is level and is sitting firmly on the floor. · The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly. · The gas is supplied properly with no leaks (For gas models only).
CAUTION The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. To confirm gas ignition, check the exhaust for heat.
Vent blockage test
After the dryer is installed, start the Vent Blockage Test to check if the duct system is properly installed. The Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save energy.
NOTE The Vent Blockage Test must run when the dryer is cool. If the dryer warms up after the installation check, run the AIR FLUFF cycle for several minutes to reduce its internal temperature.

34 English
Untitled-1 34

2022-09-05 10:28:42

English

Running the vent blockage test 1. Make sure the drum is empty, and then close the door. (If there are any clothes or other items in the
drum, the test will not give accurate results.)
2. Press the Power button to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the Adjust Time and Dryness buttons for 3 seconds. “InS” appears in the dryer’s display. (If you have started other
procedures before the Vent Blockage Test, the dryer will not enter the Vent Blockage Test mode.)
3. Press the Start/Pause (Hold to Start) button. The Vent Blockage Test starts immediately. During the test, the number indicator makes a circle in 6 clockwise steps. The test takes about 2 minutes. Do not open the door during the test.
4. After 2 minutes, when the test is complete, the results are displayed and the dryer sounds a tone. If status of the duct system is normal, “0” appears and the dryer sounds a completion tone. If the duct system cannot exhaust properly, the check code appears, and the dryer sounds an alarm tone. For description about the code, see the “Installation check codes” section on page 36. If there are any other problems, an information code appears in the display. For description about the code, see the “Information codes” section on page 59. – To stop or cancel the Vent Blockage Test, press the Power button to turn off your dryer. – The results remain on the display for about 5 minutes and then automatically turn off. You can turn the results off immediately by pressing the Power button.
NOTE
· During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns. The Vent Blockage Test is used to check for problems in the current duct system when the dryer is installed for the first time.
· If the test result displays check code (the duct system is blocked ), refer to the “Ducting requirements” section on page 20 and the “Exhaust ducting guide” section below, and then take proper measures to correct any problems. If the test is suspended, it could result in incorrect results. Follow the proper procedures when testing the dryer.
· Even if the test result is normal (“0”), the duct system could be blocked slightly. Properly install all duct work according to the installation instructions in this manual.

Untitled-1 35

English35
2022-09-05 10:28:42

English

Installation

Installation check codes

Check code 0 Clg (Cg) C80 (C8) C90 (C9)
Ct tC C1
dC
9C1
HC

Meaning

Solution

Vent condition is good.

The vent is clogged.

About 80 % of the vent is clogged. (This may decrease the drying performance.)
Over 90 % of the vent is clogged. (This may lead to poor drying performance or cause malfunction)

1. Clean the lint filter. 2. Check your vent condition. (Refer to the
“Ducting requirements” section) * You must take measures (such as cleaning) through expert personnel.

The internal temperature of the dryer is too low (below 32 °F (0 °C)) or too high (over 104 °F (40 °C)) and therefore vent blockage cannot be detected.

Leave the dryer at room temperature (41~95 °F (5~35 °C)) for an hour and check again.

Temperature sensor error

Contact a service center.

Unit is detecting items inside the drum or there is an error on the dry sensor.

Remove items from the drum and check again.
If the problem continues, contact a service center.

Unit is detecting door is open

Close the door properly and check again. If the problem continues, contact a service center.

Abnormal voltage detected

Check the power connection. (Refer to the “Connect the electrical wiring (for electric models)” section)
If the problem continues, contact a service center.

Detection of abnormal temperature in drum.

Check the power connection. Check the vent condition if the problem continue, contact a service center.

36 English
Untitled-1 36

2022-09-05 10:28:42

English

Exhaust ducting guide

Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping
screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible.
Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular basis.
WARNING · To prevent fire, do not use plastic, thin-foil, or non-metal flexible ducts of any kind. · Do not use a poor exhaust system because it slows down the dryer’s performance. · Do not use excessively long ducts that have multiple elbows. · Do not use crushed or clogged venting or ducts.
Door reversal

Type 1

1. Put a soft rug on the floor to rest the door on after you have removed it. This will prevent the door from being scratched.
2. Unplug the power cord. 3. Remove two door hinge screws. 4. Lift the door and remove it.
NOTE There is a screw on the back side of the hinge that will support the door as you unscrew the hinge screws.
5. Remove the two screws that are above and below the cut-out in the frame front.

Untitled-1 37

English37
2022-09-05 10:28:43

English

Installation

6. Remove the two screws above and below the lever holder on the opposite side of the door opening.
7. Remove the two screws that hold the lever holder in place, and then remove the lever holder.
8. Re-insert the two screws that held the lever holder into the same screw holes, and then tighten.
9. Remove the single screw from the back of the door hinge. NOTE
This is the screw that supports the door against the frame so you can unscrew or screw in the hinge without needing to support the door yourself.

38 English
Untitled-1 38

2022-09-05 10:28:43

English

10. Insert the screw you just removed into the other screw hole on the back of the door hinge, and then tighten.
11. Place the door on the other side, and then reattach it to the dryer. NOTE
Insert the head of the screw on the back of the hinge into the hole above the cut out in the frame, and then slide the door hinge down until it stops. Make sure the protrusion on the back of the hinge is pressed into the cut out before you tighten the hinge screws. 12. Push the lever holder into the cut out on the other
side of the door opening. Insert screws, and then tighten as shown.
13. Re-attach the remaining screws to the remaining holes above and below the lever holder, and then tighten.

Untitled-1 39

English39
2022-09-05 10:28:44

English

Before you start

Here are a few things you should know before starting your dryer.
Sort and load
· Put one wash load in the dryer at a time. · Do not mix heavy and lightweight items together. · To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. · For best results, untangle items before inserting them into the dryer. Tangled items may degrade the
drying efficiency or cause the door to open. · Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling. · Unless recommended on the care label, do not dry woolens or fiberglass items. · Avoid drying unwashed items. · Do not dry items soiled with oil, alcohol, gasoline, etc.
Functional prerequisite

Lint filter
A

To prevent a risk of fire, make sure to clean the lint filter before or after every load. 1. Turn off the dryer. 2. Open the door and pull out the lint filter (A) from
inside the drum. 3. Open the lint filter by separating it at the top.
Remove the lint, and then clean the lint filter. 4. Close the lint filter, reinsert the lint filter into the
dryer, and then close the dryer door.
CAUTION
· Do not operate the dryer without the lint filter in place.
· Do not use a damaged or broken lint filter. This may reduce performance and/or cause fire.

40 English
Untitled-1 40

2022-09-05 10:28:45

English

Operations

WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information” before operating this appliance.
Control panel
DVE45R6300*

02 01

07 10
12 08

09 11

13

03 04 05 06

DVG45R6300*
02 01

07 10
12 08

09 11

13

03 04 05 06

Untitled-1 41

English41
2022-09-05 10:28:45

English

Operations

DVE(G)45R6100*
02 01

07 10 12
08
13

03 04 05 06

01 Cycle Selector 02 Digital Graphic Display 03 Dryness
04 Temp.

Turn the Cycle Selector to select the desired cycle. The indicator by the cycle name lights up. · Steam Cycles: The dryer sprays water into the drum to deodorize clothes
and reduce static electricity and wrinkles. · Manual Dry: The drying time is fixed.
Displays all cycle information, including the cycle time, information code, and operating status.
Press to select a dry level. You can select from 5 different options (Less to More). Please refer to following recommendations to select the appropriate dryness. · For larger or bulkier loads, select More for complete dryness. · For items that needs to lay flat or hang to dry, use Less to partially dry
items.
NOTE
This option is not available with REFRESH, STEAM SANITIZE , ACTIVEWEAR, TIME DRY, QUICK DRY, and AIR FLUFF.
Temperature can only be adjusted in TIME DRY cycle. Press to change the temperature of the current cycle. You can select from 5 different options (Low to High). Please select the appropriate temperature depending on the items in the load. · High: For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry. · Medium: For permanent press, synthetics, lightweight cottons, or items
labeled Tumble Dry Medium. · Low: For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry
Warm. Provides the lowest heated drying temperature possible.

42 English
Untitled-1 42

2022-09-05 10:28:46

English

05 Time
06 Wrinkle Prevent
07 Eco Dry
08 Damp Alert
09 Drum Light (DVE(G)45R6300 models only) 10 Adjust Time 11 Smart Control (DVE45R6300 models only) / Smart Monitor (DVG45R6300* models only) 12 Power 13 Start/Pause (Hold to Start)

Press Time to select a drying time for the selected cycle. This is available only with TIME DRY, QUICK DRY, and AIR FLUFF. This button is not available for Sensor Dry cycles because exact drying times are determined by fluctuating humidity levels.
Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature. The load is dry and can be removed at any time during the Wrinkle Prevent cycle.
This function is available with NORMAL and TIME DRY. With the Eco Dry activated, drying takes a longer time but power consumption is reduced. The drying time can be extended by up to 3 times normal depending on the temperature and load. The Eco Dry function is enabled by default.
This alert is available for all Sensor Dry cycles except for ACTIVEWEAR. Available dry levels are Normal, More, and Extra. If a load contains mixed fabrics, the Damp Alert indicator blinks when average dryness of the items in the load is 80 % dry. This lets you take items that you don’t want fully dried or that dry quickly out of the dryer early while letting others continue to dry.
Press to turn the interior lamp on or off. The lamp stays lit for 2 minutes after it has turned on, regardless of whether the power is on or off or the door is open or closed, and then turns off automatically.
You can change the set time for the selected cycle. This is available only with TIME DRY, QUICK DRY, and AIR FLUFF. To change the cycle time, press Adjust Time or Adjust Time until the desired time is displayed.
After connecting the Tumble Dryer to your home network using the SmartThings app, you can control or monitor the dryer remotely. When started, the Smart Control (Smart Monitor) indicator blinks. The dryer enters waiting mode and waits for remote commands.
Press to turn on/turn off the dryer.
Press and hold to start operation or press to stop operation.

NOTE Do not take extremely tangled items from your washer and put them into the dryer. They can degrade the drying efficiency of the dryer or cause the door to open. We recommend that you untangle the items before putting them into the dryer. Also, do not put objects on the dryer, especially on the control panel.
CAUTION Do not spray water directly onto the control panel. This may cause a system failure.

English43

Untitled-1 43

2022-09-05 10:28:46

English

Operations

Icon description
Sensor Dry
Filter Check
Vent Sensor (DVE(G)45R6300 models only)
Steam
Child Lock
Alarm Off Wi-Fi (DVE(G)45R6300
models only)

This icon appears when the dryer operates the cycle which senses the internal humidity to determine the drying time.
This icon displays after every load as a reminder to clean the lint filter. Clean the lint filter before every cycle and make sure the filter is properly inserted before starting a cycle.
The dryer features a vent sensor that detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. The indicator lets you know the status of the duct.
This icon appears when the dryer is in steam process. The dryer sprays water into the drum to deodorize clothes and reduce static electricity and wrinkles.
This icon indicates that Child Lock is on. For more information on Child Lock, see page 51.
This icon indicates that the alarm is off. For more information on Alarm Off, see page 52.
This icon indicates that the dryer is connected to Wi-Fi.

44 English
Untitled-1 44

2022-09-05 10:28:48

English

Simple steps to start
1. Press Power to turn the dryer on. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3. Change the cycle settings (Dryness, Temp., and Time) as necessary. 4. Select desired options as necessary. 5. Press and hold Start/Pause (Hold to Start).
To change the cycle during operation 1. Press Start/Pause (Hold to Start) to stop operation. 2. Select a different cycle, and repeat steps 2-4 above if necessary. 3. Press and hold Start/Pause (Hold to Start) again to start the new cycle.

Untitled-1 45

English45
2022-09-05 10:28:48

English

Operations

Cycle overview
Standard Cycles Cycle
NORMAL
HEAVY DUTY BEDDING PERM PRESS
STEAM SANITIZE
REFRESH
DELICATES ACTIVEWEAR (DVE(G)45R6300 models only)
DOWNLOADED (DVE(G)45R6300
models only)

Description
For most fabrics including cottons and linens. If Normal is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Control panel” section.
For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
For bulky items such as blankets, sheets, and comforters.
For drying wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and permanent press fabrics automatically.
Use to sanitize items by applying steam and high-temperature heat to the fabric. This cycle can make items soft and reduce smells. Confirm that the laundry load is wet or partially wet before starting this cycle.
Use to smooth out wrinkles and reduce odors in loads of one to four items. With this cycle selected, a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. Before removing the laundry, confirm that the laundry load is dry.
For heat-sensitive items at a low drying temperature.
For exercise wear and outdoor wear such as sports jerseys, training pants, water-repellent jackets, and other performance clothing. Thick fabrics like a zipper or velcro closure of a jacket, or training socks may not be completely dried.
· Select to choose from more cycles available on the SmartThings app on your smartphone.
· Available cycles: TOWELS, SANITIZE, SHIRTS, JEANS, WOOL, ECO NORMAL, SMALL LOAD, LOW TEMP., RACK DRY, WRINKLE AWAY
· Factory setting: WRINKLE AWAY

46 English
Untitled-1 46

2022-09-05 10:28:48

English

Manual Dry You can change the drying settings manually to your preference.

Cycle QUICK DRY
TIME DRY
AIR FLUFF

Description A quick drying cycle that runs for 30 minutes. You can specify a cycle time in minutes. If TIME DRY is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Control panel” section. Tumbles the load in room temperature air.

Untitled-1 47

English47
2022-09-05 10:28:48

English

Operations

Cycle chart

NOTE
For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. · Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble
freely. · Medium load : Fill the drum to about 1/2 full. · Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than 1/4 full.

Cycle NORMAL
HEAVY DUTY
BEDDING
PERM PRESS
STEAM SANITIZE REFRESH DELICATES
ACTIVEWEAR (DVE(G)45R6300*
models only) QUICK DRY TIME DRY AIR FLUFF

Recommended items Cottons, work clothes, linens, mixed loads
Heavy fabrics such as jeans, corduroys, heavy work clothes
Bulky items such as blankets, sheets, comforters, pillows Shirts, synthetic fabrics, knits, wrinkle-free cottons, permanent
press Bedding, curtains, children’s clothing Shirts, trousers, comforters, pillows
Underwear, blouses, lingerie
Water-repellent wear, performance clothes, sports wear (Maximum : 4 lbs) Small loads Any load
Foam,rubber, plastic

Load size

Dry level Normal dry (Adjustable) Normal dry (Adjustable) Normal dry (Adjustable) Normal dry (Adjustable) Very dry (Not adjustable)

Normal dry (Adjustable)
Normal dry (Not adjustable)


48 English
Untitled-1 48

2022-09-05 10:28:49

English

NOTE : factory setting, : can be selected

Cycle
NORMAL HEAVY DUTY
BEDDING PERM PRESS
STEAM SANITIZE REFRESH DELICATES
ACTIVEWEAR (DVE(G)45R6300* models only) QUICK DRY TIME DRY AIR FLUFF

High

Functions (Temp. Control)

Time Low

Cycle
NORMAL
HEAVY DUTY BEDDING
PERM PRESS STEAM SANITIZE
REFRESH DELICATES ACTIVEWEAR (DVE(G)45R6300* models only) QUICK DRY TIME DRY AIR FLUFF

Adjust Time

Damp Alert

Options Eco Dry
(DVE(G)45R6300) (DVE(G)45R6100)

Wrinkle Prevent

Untitled-1 49

English49
2022-09-05 10:28:49

English

Operations

Drying guide

The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference.

Items
Bedspreads & Comforters
Blankets
Curtains & Draperies
Cloth Diapers Down­filled Items (jackets, sleeping bags, comforters, etc.) Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.)
Pillows
Plastics (shower curtains, outdoor furniture covers, etc.)

Description
Follow the care label instructions or dry using Bedding. · Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. · May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Use Normal and dry only one blanket at a time for best tumbling action. · Make sure blankets are thoroughly dry before using or storing.
Use PERM PRESS and the Medium temperature setting to help minimize wrinkling. · Dry curtains and draperies in small loads for best results and remove
as soon as possible after the cycle is complete.
Use Normal and the Medium temperature setting for soft, fluffy diapers.
Use Normal and the Medium temperature setting. · Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten drying
time.
Do not dry on a heat setting.
WARNING Drying a rubber item with heat may damage it or cause a fire.
Use Normal. · Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the
tumbling action and to fluff the pillows. · Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle.
Use TIME DRY and the Low temperature settings depending on the care label instructions.

WARNING
Do not dry: · Fiberglass items (curtains, draperies, etc.) · Woolens, unless recommended on the label · Items spotted or soaked with vegetable or cooking oils

50 English
Untitled-1 50

2022-09-05 10:28:49

English

Special features
Child Lock Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the Power button are disabled. To activate/deactivate Child Lock, simultaneously press and hold Dryness and Temp. for 3 seconds.
NOTE Once Child Lock is activated, it will remain active even after you restart the dryer. If other buttons, except for the Power button, do not respond, check the Child Lock indicator. If the indicator is on, follow the instructions above to turn Child Lock off.
Smart Care To enable this function, you must first download the SmartThings app at the Play Store or the App Store and install it on a mobile device featuring a camera function. The Smart Care function has been optimized for Galaxy & iPhone series (applicable models only). 1. When the dryer detects an issue to check, an information code appears on the display. To enter Smart
Care mode, press and hold Wrinkle Prevent for 3 seconds. 2. The dryer starts the self-diagnosis procedure and displays an information code if a problem is detected. 3. Run the SmartThings app on your mobile device, and then tap Smart Care. 4. Put the mobile device close to the dryer’s display so that the smartphone camera and the dryer face
each other. The app automatically recognizes the information code. 5. When the information code is recognized correctly, the app provides detailed information about the
problem with applicable solutions.
NOTE · The function name, Smart Care, may differ depending on the language. · If light is reflected off the dryer’s display, the app may fail to recognize the information code. · If the app fails to recognize the information code, you can enter the code manually in the app.

Untitled-1 51

English51
2022-09-05 10:28:50

English

Operations
Alarm off You can turn the alarm on or off. When the alarm is off, the melody of cycle completion and the power-off beep will not sound. However, the other sounds stay active. · For the DVE(G)45R6300 model, press and hold Drum Light for 3 seconds. · For the DVE(G)45R6100 model, press and hold Damp Alert for 3 seconds. · Your setting will be retained even after you turn off the dryer. You can turn the alarm back on by
pressing and holding the same button for 3 seconds.
Drum Light (DVE(G)45R6100 models only) Press and hold Eco Dry for 3 seconds to turn the drum light on or off.
NOTE The lamp stays lit for 2 minutes after it has turned on, regardless of whether the power is on or off or the door is open or closed, and then turns off automatically.
DOWNLOADED cycle (DVE(G)45R6300
models only) You can choose from more cycles available on the SmartThings app on your smartphone. 1. On your smartphone, select the DOWNLOADED cycle.
You can choose from TOWELS, SANITIZE, SHIRTS, JEANS, WOOL, ECO NORMAL, SMALL LOAD, LOW TEMP., RACK DRY, and WRINKLE AWAY. 2. Press Power on your dryer. 3. Turn the Cycle Selector to DOWNLOADED. 4. Press and hold Start/Pause (Hold to Start).
Bixby (DVE(G)45R6300* models only)
With Bixby, you can easily enjoy variety of services and contents, and experience intelligent customization services. (Voice command function is supported on applicable products only. For the products that do not support the voice command, you can download and connect to the SmartThings app on any Samsung mobile devices that support voice command to use some of the products’ functions through voice command.)

52 English
Untitled-1 52

2022-09-05 10:28:50

English

SmartThings (DVE(G)45R6300* models only)
Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings, turn on the wireless connection, and then select your AP (Access Point). · This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols.
Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app using the search term “SmartThings”. Download and install the app on your device.
NOTE The app is subject to change without notice for improved performance.
Log in You must first log into SmartThings with your Samsung account. To create a new Samsung account, follow the instructions in the app. You don’t need a separate app to create your account.
NOTE If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone user automatically logs in.
To register your appliance to SmartThings 1. Make sure your smartphone is connected to a wireless network. If not, go to Settings and turn on the
wireless connection, and then select your AP (Access Point). 2. Open SmartThings on your smartphone. 3. If the “A new device is found.” message appears, select Add. 4. If no message appears, select + and then select your appliance from the list of devices available. If
your appliance is not listed, select Device Type > Specific Device Model, and then add your appliance manually. 5. Register your appliance to the SmartThings app. a. Add your appliance to SmartThings. Make sure your appliance is connected to SmartThings. b. When registration is complete, then name of your appliance appears on your smartphone.

Untitled-1 53

English53
2022-09-05 10:28:50

English

Maintenance

Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life.
WARNING
Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve.

Vent sensor
The dryer features a vent sensor that detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. The indicator lets you know the status of the duct.

Level 0 1
2

Indicator Off On
Blinking

Status

Action

The ductwork is not clogged.

· The duct or lint filter is clogged. · The pressure applied to the duct
is high because the duct is too long or bent.

· Check the lint filter or duct and clean if necessary.
· Check the duct connections and shorten or straighten the duct if necessary.

· The duct or lint filter is severely clogged.
· The pressure applied to the duct is very high because the duct is too long or bent.

· Check and clean the lint filter or duct and make sure they are not clogged.
· Check the duct connections and shorten or straighten the duct work.

If the dryer is in the Level 2 state, the indicator blinks for 3 hours after the completion of the current cycle. If you press Power or open the door, the dryer powers off immediately.
NOTE
· For duct installation, see “Exhaust ducting guide”. · The dryer may keep running even if the duct is clogged, but the drying time will be extended. · If the indicator turns on for the first time and is solid (not blinking), check and clean the lint filter and/
or duct. · If the indicator turns on again later, it is because the duct is installed or connected with some
restrictions (it’s too long or has too many bends). This is not a system failure. However, drying time may be extended or the drying performance may be degraded.

54 English
Untitled-1 54

2022-09-05 10:28:50

English

Cleaning
Control panel · Clean with a soft, damp cloth. Do not use
abrasive substances. · Do not spray liquid cleaning agents directly
onto the dryer display. · Some laundry pre-treatment soil and stain
removers may damage the control panel. · When using liquid cleaning agents, apply
them to the cleaning cloth. Do not apply them directly to the dryer. Wipe up any spills or overspray immediately.
Drum · Remove any stains from the drum with an all-
purpose cleaner. · Tumble old towels or rags to remove any
remaining stains or cleaning substances. Stains may still be visible, but will not affect subsequent loads.
Powder coated drum To clean the powder coated drum, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for easily marred surfaces. Remove cleaner residue and dry with a clean cloth.

Dryer exterior · Clean with a soft, damp cloth. Do not use
abrasive substances. · Protect the surface from sharp objects. · Do not place any heavy or sharp objects or
a detergent container on the dryer. They can scratch or damage the top cover of the dryer. · The dryer has a high-gloss finish on the entire surface. Be careful not to scratch or damage the surface.
Exhaust system · Check and clean the exhaust system
on a regular basis to maintain optimum performance. · The external exhaust hood must be cleaned frequently to ensure proper air flow.

Untitled-1 55

English55
2022-09-05 10:28:50

English

Troubleshooting

Checkpoints
If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions.

Problem Does not run. Does not heat.
Does not dry.

Action
· Make sure the door is latched shut. · Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. · Check your home’s circuit breakers or fuses. · Press or tap Start/Pause (Hold to Start) again if the door was opened
during a cycle. · Clean the lint filter.
· Check your home’s circuit breakers or fuses. · Some cycles do not require heat. Check the selected cycle again. · For a gas dryer, make sure the gas supply is on. · Clean the lint filter and exhaust duct. · The dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle. · Turn off the Eco Dry option for the NORMAL or TIME DRY cycles. When
the Eco Dry option is on, the dryer performs an air dry process in the beginning of the cycle to reduce energy consumption. The air dry process does not use heated air, so you may feel that the dryer is not being heated, but this is normal.
· Check all of the above, plus… · Make sure the exhaust hood outside your home can open and close
freely. · Check the exhaust system for lint buildup. Ducting should be
inspected and cleaned annually. · Use a 4″ rigid metal exhaust duct. · Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load. · Dry heavy items and light weight items separately. · Large, bulky items, such as blankets or comforters, may require
repositioning to ensure even drying. · Make sure that your washer is draining properly and extracting
adequate water from the load. · The load may be too small to tumble properly. Add a few towels and
restart the dryer. · The load may be too large to tumble properly. Remove some items
and restart the dryer. · Clean the lint filter.

56 English
Untitled-1 56

2022-09-05 10:28:50

English

Problem
Is noisy.
Dries unevenly.
Has odors.
Lint on clothes.
Items still wrinkled after Wrinkle Prevent (Wrinkle Away, Wrinkle Release). Water drips from the nozzle when the Steam cycles starts.

Action
· Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly.
· It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle.
· Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation instructions.
· It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system.
· Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. You can choose a higher dryness level or a cycle that involves a higher dryness level.
· If one heavy item is dried with a light weight load, such as one towel with sheets, it is possible that the heavy item will not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
· For the best drying results, dry heavy items and light weight items separately.
· Household odors from paint, varnish, strong cleaners, etc. may enter the dryer with the surrounding room air. This is normal as the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the tumbler, and exhausts it outside.
· When these odors linger in the air, completely ventilate the room before using the dryer.
· Use the REFRESH cycle. If odors persist, wash and dry the items again.
· Make sure the lint filter is cleaned before every load. For clothes that naturally build up lint, clean the filter during the cycle.
· Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton towel) and they must be dried separately from clothes that are lint trappers (for example, a pair of black linen pants).
· Divide larger loads into smaller loads for drying. · Check pockets thoroughly before drying, then dry clothes. · Remove lint inside the drum before drying a load.
· Small loads of 1 to 4 items work best. · Load fewer items. Load similar-type items. · Take out the items immediately after drying is complete.
· This is steam condensation. The dripping water will stop after a short time.

Untitled-1 57

English57
2022-09-05 10:28:51

English

Troubleshooting

Problem Sprayed water is not visible during Steam cycles.
Extended time.

Action
· Sprayed water is difficult to see when the door is closed.
· Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level is reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference.

If a problem persists, contact a local Samsung service center.

58 English
Untitled-1 58

2022-09-05 10:28:51

English

Information codes
If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions.

Code dC FC AC HC 9C1 tC
tC5 dF

Action
Operating the dryer with the door open. · Make sure the door is properly closed. · Make sure laundry is not caught in the door.
Invalid power source frequency. · Try restarting the cycle. · If this information code remains, contact a Samsung service center.
Electronic control problem (Invalid Communication). · Contact a Samsung service center.
High temperature heating check. · Clean the lint filter. · If this information code remains, contact a Samsung service center.
The electronic control needs to be checked. · Check if power is supplied properly. · If the information code remains, contact a Samsung service center.
The Thermistor1 resistance is very low or high. · Check for a clogged lint screen. · Check if the vent system is restricted. · If this information code remains, contact a Samsung service center.
The Thermistor2 resistance is very low or high. · Check for a clogged lint screen. · Check if the vent system is restricted. · If this information code remains, contact a Samsung service center.
Incorrect door switch. · Contact a Samsung service center.

If any information code keeps appearing on the display, contact a Samsung service center.

Untitled-1 59

English59
2022-09-05 10:28:51

English

Specifications

Fabric care chart
The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Wash cycle
Normal
Permanent press/Wrinkle resistant/ Wrinkle control
Gentle/Delicates
Hand wash
Water temperature
Hot Warm Cold
NOTE The Water Temperature table lists appropriate wash water temperatures for various items. The temperature range is 106-126 °F (41-52 °C) for Hot, 84-106 °F (29-41 °C) for Warm, and 61-84 °F (16-29 °C) for Cold. (Wash water temperature must be a minimum of 61 °F (16 °C) for detergent activation and effective cleaning.)
Bleach
Any bleach (when needed)
Only non-chlorine (color-safe) bleach (when needed)
Tumble dry

Normal Permanent press/Wrinkle resistant/ Wrinkle control Gentle/Delicates
Special instructions Line dry/Hang to dry Drip dry Dry flat
Heat setting High Medium Low Any heat No heat / Air
Iron dry or steam temperatures High Medium Low

60 English

Untitled-1 60

2022-09-05 10:28:55

English

Warning symbols for laundering Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron

Dry-clean Dry-clean Do not dry-clean Line dry / Hang to dry Drip dry Dry flat

Protecting the environment
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.

Specification sheet

Type

Capacity (Cu.ft)

Water pressure (psi (kPa))

Weight

lb (kg)

Heater rating

Electric (W) Gas (BTU/hr)

Power consumption (W)

Front loading dryer 7.5
20-116 (137-800) 114.6 (52.0) 5300 20000 5400

Untitled-1 61

English61
2022-09-05 10:28:56

LIMITED WARRANTY (U.S.A.)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials or workmanship for the limited warranty period, starting from the date of original purchase, of:
One (1) Year All Parts and Labor
This limited warranty is valid only on products purchased and used in the United States that have been installed, operated, and maintained according to the instructions attached to or furnished with the product. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG at the address or phone number provided below for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
SAMSUNG will provide in-home service within the contiguous United States during the warranty period at no charge, subject to availability of SAMSUNG authorized servicers within the customer’s geographic area. If in-home service is not available, SAMSUNG may elect, at its option, to provide transportation of the product to and from an authorized service center. If the product is located in an area where service by a SAMSUNG authorized servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or required to bring the product to a SAMSUNG authorized service center for service.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent.
During the applicable warranty period, a product will be repaired, replaced, or the purchase price refunded, at the sole option of SAMSUNG. SAMSUNG may use new or reconditioned parts in repairing a product, or replace the product with a new or reconditioned product. Replacement parts and products are warranted for the remaining portion of the original product’s warranty or ninety (90) days, whichever is longer. All replaced parts and products are the property of SAMSUNG and you must return them to SAMSUNG.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other damage to the product’s finishes; damage caused by abuse, misuse, pest infestations, accident, fire, floods, or other acts of nature or God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions; in-home instruction on how to use your product; and service to correct installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e., house wiring, fuses, or water inlet hoses). The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be the customer’s responsibility.
62 English

Untitled-1 62

2022-09-05 10:28:57

Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, REMODELING EXPENSES, LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product. No warranty or guarantee given by any other person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on SAMSUNG.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support

Untitled-1 63

English63
2022-09-05 10:28:57

Warranty (CANADA)
SAMSUNG DRYER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: · One (1) year part and labor
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the Canada.
To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service during the warranty period at no charge, subject to availability within the Canada. In- home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90) days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation; problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of the product.
64 English

Untitled-1 64

2022-09-05 10:28:57

EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance, or installation is not covered by warranty. Please contact the Samsung call center at the number above for help with any of these issues.

Untitled-1 65

English65
2022-09-05 10:28:57

Memo

Untitled-1 66

2022-09-05 10:28:57

Memo

Untitled-1 67

2022-09-05 10:28:57

Scan this with your smartphone
Energy Star only applies to DVE(G)45R6300* model. This product qualifies for ENERGY STAR in the factory default “Normal + Eco dry” setting. If you change the factory default setting or enable other features, power consumption could increase and exceed the limits qualified for ENERGY STAR.

QUESTIONS OR COMMENTS?

COUNTRY U.S.A

CALL 1-800-SAMSUNG (726-7864)

CANADA

1-800-SAMSUNG(726-7864)

OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French)

DC68-03381T-15

Untitled-1 68

2022-09-05 10:28:57

Sèche-linge
Manuel d’utilisation
DVE(G)45R6300/DVE(G)45R6100

Untitled-2 1

2022-09-05 10:31:10

Français

Sommaire

Consignes de sécurité

4

Remarques importantes sur les consignes de sécurité

4

Symboles de sécurité importants

4

AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

7

Consignes de sécurité importantes

8

Avertissements

9

Mises en garde

9

Notification de réglementation

11

Avis concernant la FCC

11

Notification IC

12

Déclaration de logiciel open source

13

Conditions d’installation

15

Conditions d’installation principales

15

Choix de l’emplacement d’installation

15

Conditions requises en matière de conduits

20

Conditions requises en matière d’évacuation

21

Systèmes fonctionnant au gaz

22

Normes électriques

23

Installation

26

Ce qui est inclus

26

Installation étape par étape

28

Test de blocage de l’aération

34

Guide d’installation du conduit d’évacuation

37

Inversion du hublot

37

Avant de démarrer

41

Tri et charge

41

Conditions de fonctionnement préalables

41

2 Français
Untitled-2 2

2022-09-05 10:31:11

Français

Opérations

42

Panneau de commande

42

Étapes simples pour commencer

47

Présentation des cycles

48

Tableau des cycles

50

Guide de séchage

52

Fonctions spéciales

53

Bixby (modèles DVE(G)45R6300* uniquement)

55

SmartThings (modèles DVE(G)45R6300* uniquement)

56

Maintenance

57

Capteur de ventilation

57

Nettoyage

58

Dépannage

59

Contrôles à effectuer

59

Codes d’erreur

62

Caractéristiques techniques

63

Tableau des symboles textiles

63

Protection de l’environnement

64

Fiche de spécifications

65

Untitled-2 3

Français3
2022-09-05 10:31:11

Français

Consignes de sécurité
Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel afin d’utiliser cet appareil en toute sécurité et de profiter pleinement de toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l’appareil afin de pouvoir facilement vous y reporter en cas de besoin. N’utilisez pas cet appareil autrement que pour l’usage auquel il est destiné, conformément aux consignes du manuel. Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de votre sèche-linge. Ces consignes d’utilisation couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre sèche-linge diffèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d’avertissement peuvent ne pas s’appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de service le plus proche ou connectezvous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d’utilisation : AVERTISSEMENT
Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures graves, la mort et/ou des dommages matériels.
ATTENTION Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE Indique qu’il existe un risque de blessures ou de dommages matériels.
Ces symboles d’avertissement ont pour but d’éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez prudent lorsque vous l’employez.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
4 Français

Untitled-2 4

2022-09-05 10:31:11

Français

AVERTISSEMENT – Risque d’incendie
· L’installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. · L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions
du fabricant et aux réglementations locales. · N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique
flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge. Les matériaux flexibles utilisés dans les systèmes d’évacuation de l’air ont tendance à se plier, à s’écraser et à retenir les peluches de tissu. Ces conditions empêchent une évacuation adéquate de l’air et augmentent les risques d’incendie. · N’installez pas de ventilateur secondaire dans le conduit d’evacuation. · Pour réduire les risques de blessure grave ou de décès, observez attentivement les consignes d’installation. · Conservez soigneusement ces instructions.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français5

Untitled-2 5

2022-09-05 10:31:11

Français

Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d’incendie ou d’explosion : · Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser. Ne placez aucun article entré en contact avec un solvant ou des matières solides ou liquides inflammables dans le sèche- linge, tant que toute trace de ces produits n’a pas été éliminée. De nombreux produits inflammables sont utilisés dans l’environnement domestique comme l’acétone, l’alcool dénaturé, l’essence, le kérosène, certains nettoyants ménagers sous forme liquide, certains détachants, la térébenthine, les cires et les produits décapants. · Ne faites jamais sécher à chaud les articles à base de caoutchouc mousse (également appelé mousse de latex) ou de matériaux dont la texture ressemble à celle du caoutchouc. En effet, les matières en caoutchouc mousse peuvent, dans certaines circonstances, s’enflammer spontanément.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6 Français

Untitled-2 6

2022-09-05 10:31:11

Français

AVERTISSEMENT – Risque d’incendie ou d’explosion · Si les avertissements de sécurité ne sont pas suivis à la lettre, des
blessures graves voire mortelles ou des dégâts matériels pourraient survenir. · N’entreposez et n’utilisez jamais d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. · L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz. · N’installez pas de ventilateur secondaire dans le conduit d’évacuation.
AVERTISSEMENT – Que faire en cas d’émanation de gaz : · Ne tentez pas d’allumer un appareil électrique. · Ne mettez pas l’appareil sous tension. · Ne touchez à aucun interrupteur électrique. · N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. · Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. · Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone
d’un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez. · Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appelez les
pompiers.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
Risque de cancer ou de troubles de la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français7

Untitled-2 7

2022-09-05 10:31:11

Français

Consignes de sécurité
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures physiques lors de l’utilisation de l’appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. 2. Ne faites pas sécher de linge ayant été en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des
solvants de nettoyage à sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces produits dégagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s’enflammer ou d’exploser. 3. N’utilisez pas le sèche-linge pour faire sécher des vêtements comportant des traces de substances inflammables telles que de l’huile végétale, de l’huile de cuisson, de l’huile de machine, des produits chimiques inflammables, des diluants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits chimiques Ils risqueraient de prendre feu. 4. N’entreposez ni n’utilisez jamais d’essence ou d’autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. 5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants. 6. Avant la mise hors service ou au rebut de l’appareil, retirez le hublot du tambour. 7. Ne tentez pas d’ouvrir l’appareil lorsque le tambour est en mouvement. 8. N’installez et n’entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. 9. N’utilisez pas les commandes internes du sèche-linge inutilement. 10. Ne procédez pas à la réparation ou au remplacement des pièces de l’appareil et ne tentez pas non plus de le réparer vous-même, sauf si le manuel d’entretien ou de service contient des recommandations spécifiques en la matière que vous comprenez et êtes en mesure d’exécuter. 11. N’utilisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandés par le fabricant du produit ou de l’appareil. 12. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation. 13. Ne sélectionnez pas une température élevée pour faire sécher des articles contenant du caoutchouc mousse ou des matériaux dont la texture est similaire à celle du caoutchouc. 14. Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation. 15. L’intérieur de l’appareil et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. 16. Ne faites pas sécher du linge ayant été en contact avec de l’huile de cuisson. Il risquerait de s’enflammer. Pour réduire le risque d’incendie dû à du linge contaminé, la phase finale d’un cycle du sèche-linge se fait sans chaleur (période de refroidissement). Évitez d’arrêter un sèche-linge avant la fin de son cycle de séchage, sauf si vous sortez et étendez immédiatement le linge afin que la chaleur se dissipe. 17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Installation ».
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
8 Français

Untitled-2 8

2022-09-05 10:31:12

Français

18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants.
19. N’insérez pas votre main sous le sèche-linge. – Cela pourrait entraîner des blessures.
20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. – Cela pourrait entraîner des blessures.
21. La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d’arrivée d’eau n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). – Ne touchez pas ces pièces lorsque l’appareil est sous tension.
Avertissements
AVERTISSEMENT · Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles,
etc.) risquent en effet d’endommager votre sèche-linge. · Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système.
Mises en garde
ATTENTION · Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance
attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques. · Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche- linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour
éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil. · N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement. · N’installez et n’entreposez jamais cet appareil dans un endroit exposé aux intempéries. · N’utilisez pas les commandes du sèche-linge inutilement. · Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de l’appareil sauf si le manuel
d’entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l’opération. · N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti- statique autre que ceux recommandés par le fabricant. · Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation. · Évitez toute accumulation de peluches, poussières et saletés à proximité de l’orifice d’évacuation. · L’intérieur du sèche-linge et du conduit d’évacuation doit être nettoyé régulièrement, par un technicien de maintenance qualifié. · Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre ou qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à la terre. · Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français9

Untitled-2 9

2022-09-05 10:31:12

Français

Consignes de sécurité
· Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d’autres accessoires en métal lourd.
· Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur. · C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz conforme
à la réglementation UL. · Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. · N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge. Même
une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile. · Toute huile résiduelle sur les vêtements risque de s’enflammer spontanément. Le potentiel de combustion
spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur. Les sources de chaleur comme votre sèche-linge peuvent chauffer ces articles, engendrant une oxydation de l’huile Cette oxydation crée elle-même de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, les articles deviennent suffisamment brûlants pour s’enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d’articles peut empêcher la dissipation de la chaleur et être à l’origine d’un risque d’incendie. · Tout le linge imbibé d’huile végétale ou alimentaire, qu’il soit lavé ou non, peut s’avérer dangereux. Le fait de laver ces articles à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive réduit ce risque, sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le cycle Cool Down (Refroidissement), afin de réduire leur température. Ne retirez jamais ces articles du sèche-linge lorsqu’ils sont chauds ; de même, n’interrompez pas le cycle de séchage tant que le cycle Cool Down (Refroidissement) n’est pas terminé. N’entassez et n’empilez pas ces articles lorsqu’ils sont chauds.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
10 Français

Untitled-2 10

2022-09-05 10:31:12

Français

Notification de réglementation
Avis concernant la FCC
ATTENTION
Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l’autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles ; et 2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré.
Pour les produits vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer la protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications par signal radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : · Réorienter ou déplacer l’antenne de réception · Espacer davantage l’appareil du récepteur · Brancher l’équipement sur la prise d’un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision. · Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la FCC pour l’exposition aux radiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être co-implantés ni utilisés à proximité d’une autre antenne ou émetteur.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français11

Untitled-2 11

2022-09-05 10:31:12

Français

Notification de réglementation
Producteur non intentionnel d’émissions selon la Partie 15 du règlement de la FCC Type de produit : Sèche-linge Modèle : DVE(G)45R6300* Partie responsable – Coordonnées de contact aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tél : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-63
Notification IC
Le terme « IC » précédant le numéro d’homologation radio signifie uniquement que les spécifications techniques d’Industry Canada ont été atteintes. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences ; et 2. Cet appareil doit accepter toute autre interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement non désiré de l’appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 canadienne. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les produits vendus aux États-Unis et au Canada, seuls les canaux 1 à 11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres canaux. DÉCLARATION IC SUR L’EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limitations prévues par la norme IC RSS-102 pour l’exposition aux radiations dans le cadre d’un environnement d’accès libre. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être coimplantés ni utilisés à proximité d’une autre antenne ou émetteur.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
12 Français

Untitled-2 12

2022-09-05 10:31:12

Français

Déclaration de logiciel open source
Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez vous procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à l’adresse mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d’obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu’un CDROM ; des frais minimum seront facturés.
L’URL suivante http://opensource.samsung.com/opensource/SMART_AT_051/seq/0 vous donne accès à la page de téléchargement du code source mis à votre disposition, ainsi qu’aux informations sur la licence de source libre (open source) relative à cet appareil. Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Français13

Untitled-2 13

2022-09-05 10:31:12

Notification de réglementation
REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que cet appareil de type équipement radio est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité EU est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.samsung.com (la déclaration de conformité officielle est disponible à cette adresse). Allez à Support (Assistance) > Search Product Support (Rechercher une assistance produit) et saisissez le nom de modèle. Puissance max. de l’émetteur Wi-Fi : 20 dBm à 2,412 GHz ­ 2,472 GHz.

Français

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
14 Français

Untitled-2 14

2022-09-05 10:31:12

Français

Conditions d’installation
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche- linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement.
AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n’a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d’électrocution (lors de l’entretien uniquement). Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l’appareil est sous tension : Panneau de commande et vanne d’arrivée d’eau.
Conditions d’installation principales
· Une prise électrique avec mise à la terre. · Un cordon d’alimentation pour sèche-linge électrique (à l’exception du Canada). · Des conduits de gaz (pour les modèles à gaz) qui doivent respecter les réglementations nationales et locales. · Un système d’évacuation, réalisé en métal rigide ou en métal flexible avec parois rigides.
AVERTISSEMENT Retirez le hublot des appareils mis au rebut pour éviter qu’un enfant ne s’étouffe à l’intérieur.
Choix de l’emplacement d’installation
Le sèche-linge doit être installé dans un endroit suffisamment spacieux, tant à l’avant pour permettre de charger l’appareil, qu’à l’arrière pour le système d’évacuation. Ce sèche-linge est équipé en usine pour une évacuation arrière en option. Si vous préférez l’évacuation par le bas, la droite ou la gauche, utilisez le kit d’évacuation auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Veillez à ce que la pièce dans laquelle se trouve le sèche-linge soit suffisamment aérée. Vous devez donc installer le sèche-linge dans une pièce correctement ventilée. Pour les sèchelinge à gaz, respectez un dégagement adéquat (comme indiqué sur la plaque signalétique) afin de garantir une aération appropriée pour la combustion et le bon fonctionnement du sèche- linge. Vous ne devez ni installer ni stocker le sèche-linge dans un endroit où il pourrait être en contact avec de l’eau et/ou exposé aux intempéries. Vous devez maintenir le sèche-linge à l’écart de tous matériaux combustibles, essence et autres vapeurs et liquides inflammables. Un sèche-linge produit des peluches combustibles. Évitez donc que des peluches ne s’accumulent autour.

Untitled-2 15

Français15
2022-09-05 10:31:13

Français

Conditions d’installation

Dimensions

A

U

9
Dimensions (pouces (mm))

Type A. Hauteur totale B. Largeur
C. Profondeur avec hublot ouvert D. Profondeur

Sèche-linge à chargement frontal 38,7 (984) 27,0 (686) 52,6 (1335) 31,5 (800)

16 Français
Untitled-2 16

2022-09-05 10:31:13

Français

Dégagement requis Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge.
REMARQUE
· Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d’utilisation du lave-linge. · Si les dégagements requis pour le lave- linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est
la plus élevée.
Encastrement dans une niche ou installation dans un placard
AVERTISSEMENT
· L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur afin de réduire les risques d’incendie si l’appareil est installé dans une niche ou un placard.
· Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant au fuel dans le même placard que le sèche-linge. · Placez le sèche-linge à 18 pouces (460 mm) minimum au-dessus du sol pour une installation dans un garage. Dégagement minimal pour une stabilité optimale :

Côtés 1 po (25 mm)

Haut 1 po (25 mm)

Arrière 5,9 po (150 mm)

Avant 1 po (25 mm)

Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, le panneau avant de la niche ou du placard doit être doté de deux ouvertures non obstruées ; assurez-vous d’avoir une surface totale combinée d’au moins 72 po2 (465 cm2).

Untitled-2 17

Français17
2022-09-05 10:31:13

Français

Conditions d’installation

Installation sous plan
A

A

39,6 po (1006 mm)

B

1 po (25 mm)

C

1 po (25 mm)

B
Installation du socle

C
9 A

A

5,9 po (150 mm)

B

6 po (152 mm)

C

52,8 po (1341 mm)

18 Français
Untitled-2 18

2022-09-05 10:31:13

Français

Ce dégagement requis concerne l’installation d’une paire lave-linge/sèche- linge.

Installation côte à côte

Installation empilée (Modèle : SKK-8K)

U

9

k

9

A

A

1 po (25 mm)

B

5,9 po (150 mm)

C

7,1 po (180 mm)

D

6 po (152 mm)

E

78,5 po (1994 mm)

REMARQUE
Superposition (N° DE MODÈLE : SKK-8K) De nombreux lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l’espace utile. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung. Pour plus détails concernant la superposition et les modèles compatibles, reportez-vous au manuel d’utilisation inclus dans le kit de superposition que vous avez acheté.

Untitled-2 19

Français19
2022-09-05 10:31:14

Français

Conditions d’installation
Conditions requises en matière de conduits
Recommandé
Type de bouche d’évacuation

À n’utiliser que pour les installations temporaires

N° de coudes à 90° 0 1 2 3

4” (10,2 cm) Rigide
80 pieds (24,4 m) 68 pieds (20,7 m) 57 pieds (17,4 m) 47 pieds (14,3 m)

2,5” (6,4 cm) Rigide
74 pieds (22,6 m) 62 pieds (18,9 m) 51 pieds (15,5 m) 41 pieds (12,5 m)

REMARQUE

  • Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé d’un diamètre de 4 pouces (10,2 cm).
    Si vous intégrez le système d’aération du sèche-linge à un système d’évacuation existant : · Assurez-vous que le système d’évacuation soit conforme à toutes les réglementations locales, régionales et
    nationales applicables. · Vérifiez que vous n’utilisez pas un conduit en plastique flexible. · Assurez-vous de vérifier l’absence de peluches accumulées à l’intérieur des conduits existants et de les retirer s’il
    y en a. · Confirmez que le conduit n’est pas entortillé ou écrasé. · Assurez- vous que le registre de la hotte s’ouvre et se ferme sans problème.
    Utilisation du manomètre La pression statique dans un système d’évacuation doit être inférieure à 0 ou ne doit pas dépasser 0,83 pouce. Notez que ces valeurs ont été mesurées sèche-linge en marche, à l’aide d’un manomètre placé au niveau du point de connexion entre le conduit d’évacuation et le sèche- linge. Le tambour du sèche-linge doit être vide et le filtre à peluches propre.

20 Français
Untitled-2 20

2022-09-05 10:31:14

Français

Conditions requises en matière d’évacuation
L’évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d’un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
Aux États-Unis et au Canada : · Tous les sèche-linge doivent être dotés d’une évacuation vers l’extérieur. · Le diamètre du conduit d’évacuation doit être de 4 pouces (10,2 cm). · Consultez le chapitre « Conditions requises en matière de conduits » dans la section « Installation » pour
connaître la longueur maximale de conduit et le nombre de courbures pouvant être utilisées. · La longueur totale du conduit en métal flexible ne doit pas dépasser 7 pieds et 10 1/2″ (2,4 m). · Le conduit ne doit pas être assemblé à l’aide de vis ou autres attaches pénétrant à l’intérieur du conduit et
entraînant l’accumulation de peluches. · Aux États-Unis uniquement : Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que spécifiés
par le fabricant, le cas échéant, et conformes à la norme Outline for Clothes Dryer Transition Duct (norme relative aux conduits d’évacuation des sèche- linge). Reportez-vous au sujet 2158A.
En dehors des États-Unis et du Canada : · Référez-vous aux réglementations locales.
AVERTISSEMENT
· L’évacuation du sèche-linge doit se faire vers l’extérieur pour réduire les risques d’incendie lors de l’installation de l’appareil dans une niche ou une armoire.
· N’utilisez jamais de conduit flexible en plastique ou non métallique. · Si les conduits existants sont en plastique, non métalliques ou combustibles, remplacez-les par du matériel
métallique. · Utilisez uniquement des conduits d’évacuation métalliques et non inflammables pour assurer le confinement de
l’air d’évacuation, de la chaleur et des peluches.

Untitled-2 21

Français21
2022-09-05 10:31:14

Français

Conditions d’installation
Systèmes fonctionnant au gaz
AVERTISSEMENT
· Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). · L’installation doit être conforme aux réglementations locales en vigueur ou, en l’absence de dispositions
spécifiques, à la réglementation nationale sur le gaz combustible ANSI/Z223.1 (National Fuel Gas Code) ou NFPA 54, dernière révision (pour les États-Unis) ou aux dispositions d’installation relatives au gaz naturel et propane CSA B149.1 (pour le Canada). · Les sèche-linge à gaz sont équipés d’un système de ventilation des brûleurs à utiliser avec le gaz naturel. Si vous envisagez d’utiliser votre sèche-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifié doit le convertir pour garantir la fiabilité et la sécurité des performances. (Modèles au gaz naturel liquide uniquement) Vous devez vérifier le brûleur de votre modèle et utiliser en conséquence le kit approprié pour le propane liquide. Pour consulter les informations détaillées du brûleur, ouvrez le hublot et recherchez l’étiquette signalétique sur le cadre du hublot. – 20000 BTU : LPKIT-4/XAA (DC98-04114A) – 22000 BTU : LPKIT-3/XAA (DC99-00792A) · Une conduite d’alimentation en gaz de 1/2″ (1,27 cm) est recommandée. Elle doit être réduite pour la connexion à la conduite de gaz de 3/8″ (1 cm) de votre sèche-linge. La réglementation nationale sur le gaz combustible impose qu’un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agréé, soit installé à moins de 6 pouces (15 cm) du sèche-linge. · Les sèche-linge à gaz installés dans des garages résidentiels doivent être surélevés à 18 pouces (46 cm) audessus du sol. · En outre, une prise enfichée N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8 pouce (0,3 cm), permettant le branchement d’une jauge de test, doit être installée immédiatement en amont de la connexion d’alimentation en gaz du sèche-linge. · Votre sèche-linge doit être déconnecté du circuit d’alimentation en gaz à chaque test de pression du système. · Ne réutilisez jamais d’anciens conduits de gaz métalliques flexibles. Tout conduit de gaz flexible doit être conçu et certifié par la norme pour les raccords d’appareils à gaz, ANSI Z21.24 · CSA 6.10.
REMARQUE
· Votre sèche-linge utilise un système d’allumage automatique pour allumer le brûleur. Il n’existe pas de pilote de combustion constante.
· Les raccords de conduit utilisés doivent être résistants à l’action de tout gaz de pétrole liquéfié. · La plupart des sociétés de gaz locales inspecteront gratuitement votre installation, sur demande.

22 Français
Untitled-2 22

2022-09-05 10:31:14

Français

Instructions d’installation – Commonwealth du Massachusetts Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d’alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur de gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 pieds (36 pouces) de long.
AVERTISSEMENT
· Des fuites de gaz peuvent survenir dans votre système, créant une situation dangereuse. · Une fuite de gaz n’est pas toujours détectable à l’odeur. · C’est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d’acheter et d’installer un détecteur de gaz conforme
à la réglementation UL. · Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant.
Normes électriques
Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière.
AVERTISSEMENT
· Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d’électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle- ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate.
· Pour prévenir tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, l’intégralité du câblage et des mises à la terre doit être réalisée conformément aux réglementations locales ou, en l’absence de ces dernières, au code électrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA dernière révision n°70 (pour les États-Unis) ou aux dispositions canadiennes sur l’électricité CSA C22.1 (dernières révisions) et aux réglementations locales. Il relève de votre responsabilité de fournir des services électriques adaptés à votre sèche-linge.
· Toutes les installations au gaz doivent être conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/Z2231 ­ dernière révision (pour les États-Unis), ou aux dispositions d’installation CAN/CGA ­ B149 dernière révision (pour le Canada), ainsi qu’aux réglementations et ordonnances locales en vigueur.

Untitled-2 23

Français23
2022-09-05 10:31:15

Français

Conditions d’installation
Mise à la terre Ce sèche-linge doit être mis à la terre. En cas de panne ou de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de surtension électrique en fournissant un circuit de fuite au courant électrique.
Modèles au gaz
AVERTISSEMENT · Votre sèche-linge est doté d’un cordon équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de terre. La prise
doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. · Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. · Ne reliez pas un conducteur de terre à une canalisation de plomberie en plastique, un conduit de gaz ou une canalisation d’eau chaude.
Modèles électriques
AVERTISSEMENT · Votre sèche-linge est doté d’un cordon en option équipé d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de
terre. Ce cordon est vendu séparément. · La prise doit être branchée sur une prise secteur appropriée, correctement installée et mise à la terre
conformément aux dispositions et aux réglementations en vigueur. · Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge ; si celle-ci ne correspond pas à la prise secteur, demandez à
un électricien qualifié d’installer une prise adéquate. · Si vous n’utilisez pas de cordon d’alimentation et que le sèche-linge électrique doit être branché en
permanence, reliez-le à une prise de terre métallique permanente ou connectez un conducteur de mise à la terre aux conducteurs du circuit et à la borne ou au fil de terre de l’appareil.

24 Français
Untitled-2 24

2022-09-05 10:31:15

Français

Raccordement électrique Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
Modèles au gaz – États-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Modèles électriques – États-Unis uniquement
Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120 / 240 V c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne. · Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A. · Le cordon d’alimentation n’est pas fourni avec les sèche-linge version électrique aux États-Unis. Ce cordon est
vendu séparément.
Risque d’électrocution
AVERTISSEMENT
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher l’alimentation électrique du sèche-linge à l’aide d’un nouveau kit de cordon d’alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL. Ce cordon doit supporter une alimentation nominale d’au moins 120 / 240 V, 30 ampères à partir d’un cordon doté de trois conducteurs en cuivre N°10 et terminé par des bornes en boucle fermée, des cosses à fourches ouvertes aux extrémités relevées ou des conducteurs étamés. · Ne réutilisez pas le cordon d’alimentation d’un sèche-linge usagé. Le câblage électrique du cordon
d’alimentation doit être raccordé au niveau du boîtier électrique du sèche- linge au moyen d’un réducteur de tension homologué UL. · La mise à la terre via le conducteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations de circuit, (2) les mobil homes, (3) les véhicules de camping et (4) les zones où les réglementations locales interdisent ce type de mise à la terre. (Dans ces cas-là, utilisez une fiche quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)
Modèles électriques – Canada uniquement
Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A aux deux extrémités de la ligne.
REMARQUE
Tous les modèles canadiens sont livrés avec un cordon d’alimentation intégré. Vous devez brancher le cordon d’alimentation sur une prise 30 A. Au Canada, il est possible que vous puissiez pas convertir un sèche-linge en 120/208 V.

Untitled-2 25

Français25
2022-09-05 10:31:15

Français

Installation
L’installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L’installateur doit connecter le sèchelinge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone.
Ce qui est inclus
Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage de l’appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez un centre d’assistance clientèle Samsung local ou le magasin.
01
02
03 04
05

01 Dessus du sèche-linge 04 Hublot

02 Panneau de commande 05 Conduit d’évacuation

03 Filtre à peluches

26 Français
Untitled-2 26

2022-09-05 10:31:15

Pièces fournies

Français

Raccord en Y

Tuyau d’eau (modèles électriques canadiens uniquement)

Outils requis pour l’installation

Tuyau d’eau court

Pince

Cutter

Pince serre-tube (modèles au gaz
uniquement)

Tournevis pour écrous

Niveau

Tournevis cruciforme

Ruban adhésif

Clé

Matériau de protection contre le GPL ou bande
de Téflon (pour une installation au gaz)
AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants.

Untitled-2 27

Français27
2022-09-05 10:31:17

Français

Installation
Installation étape par étape
Assurez-vous que l’installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d’installation étape par étape commencent ci- dessous. · Ne retirez pas le film protecteur du hublot avant d’avoir terminé l’installation de l’appareil. Si vous retirez le
film de protection avant la fin de l’installation, vous risquez de rayer ou d’endommager le hublot pendant l’installation. · Assurez-vous que le lieu d’installation dispose d’un espace suffisant pour permettre l’ouverture complète du hublot du sèche-linge.
ÉTAPE1Installer le système d’évacuation
1. Sélectionnez un emplacement et placez

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals