GLOBALO Nidaro 60 Kitchen Hood Nidaro 60.4 Black User Manual

June 9, 2024
GLOBALO

GLOBALO Nidaro 60 Kitchen Hood Nidaro 60.4 Black User Manual
GLOBALO Nidaro 60 Kitchen Hood Nidaro 60.4 Black

GENERAL INFORMATION ON SAFETY AND INSTALLATION

  • Keep the manual in an easily accessible place so that you can consult it at any time.
  • This manual contains detailed information on the installation and maintenance of the range hood.
  • The product may slightly differ from the range hood presented in this manual, but the recommendations regarding operation, maintenance and installation apply to the same extent.
  • Do not introduce any changes to the electrical installation or physical structure of the hood.
  • Do not connect the device to the power supply before completing the installation process.
  • Use protective gloves for all installation and maintenance operations.
  • Do not use the hood without a properly installed anti-grease filter.
  • Installation not in accordance with these instructions poses a risk of electric shock.
  • Do not use sources of open fire underneath the hood.
  • Keep a close eye during deep frying – overheated fat can easily ignite.
  • The air sucked in by the hood must not be discharged into a flue pipe used for exhaust fumes from appliances burning gas or other fuels (this does not apply to recirculation hoods).
  • If you have other non-electric appliances in the house (e.g. liquid fuel cookers, flow-through heaters, water heaters) make sure that there is sufficient air supply in the room.
  • Do not pull on the power cord to disconnect the plug from the socket.
  • The power cord must not be in contact with any hot surfaces.
  • Do not switch on the device if the power cord is damaged.
  • A damaged power cord may only be replaced by the manufacturer, repair centre or a qualified specialist.
  • The hood should be cleaned both inside and outside. at least once a month or every 35 hours of operation. Each time before cleaning the hood, disconnect the power supply (unplug the power cord or pull out the fuses).
  • Children at least 8 years old, persons with physical or mental disabilities and persons with lack of knowledge or experience in using the device may use it only under supervision or after being properly instructed in terms of safe operation.
  • Children should not be allowed to play with the device.
  • Children are not allowed to clean the device without supervision.

CAUTION!

EASILY ACCESSIBLE PARTS MAY BECOME HOT WHEN THE COOKER  ISUSED. USING SCREWS OR FASTENERS OTHER THAN APPROVED IN THE MANUAL MAY RESULT IN ELECTRIC SHOCK

ENVIRONMENTAL PROTECTION

The product is made of high quality recyclable materials.

The symbol of a crossed-out wheelie bin on the product ( Fig. 1 ) indicates that the end users should segregate the product from other waste at end-of-life, in accordance with the provisions of Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council. If the symbol shown in Fig. 2 is used, it means that the product contains batteries, which the end users should segregate from other waste at end-of-life, in accordance with the provisions of Directive 2006/66/EU of the European Parliament and of the Council.
Dust icon
Dust icon

The mentioned marking means that end-of-life electrical and electronic equipment and batteries (if any) must not be disposed of with other household waste. The user is obliged to return used electrical and electronic equipment and batteries (if any) to special collection points for such items. Operators of collection facilities, including local collection points, shops and municipal units must have in place an appropriate system enabling the users to return such equipment and batteries.

Proper disposal of waste equipment and batteries prevents harmful impact of hazardous components of these items on human health and the environment, resulting from improper storage and handling of such equipment and batteries. Individual households play an important role in ensuring reuse and recovery, including recycling, of waste equipment, helping to preserve clean environment, which is our common good. It is also households that are the largest consumer of small appliances, hence rational management of waste improves the efficiency of secondary raw materials recovery. Improper disposal of this product may result in penalties, imposed in accordance with national legislation

TECHNICAL SPECIFICATION

The technical specification presented in this manual and on the labels placed on the product is based on measurements and calculations in accordance with the requirements of EU Regulation 65/2014 and 66/2014.

Model NIDARO 60/90
Supply Voltage 220 – 240V
Frequency ~50 Hz
Motor power 200 W
Number of speed levels 3+1
Lighting power 2×2 W
Total Power 204 W
Security class I
Outlet diameter Ø15 cm

INSTALLATION AND OPERATION

The range hood is designed for fume and smoke extraction during food preparation.

CAUTION!

  • USE THE SHORTEST POSSIBLE EXHAUST DUCT.
  • USE AN EXHAUST DUCT WITH A SMOOTH INTERNAL SURFACE (SPIRO DUCTS ARE NOT RECOMMENDED).
  • ANY BENDING OF THE DUCT SHOULD BE LIMITED TO MINIMUM (THE ANGLES SHOULD NOT EXCEED 90°).
  • COMBINING DUCTS WITH DIFFERENT CROSS-SECTIONS IS NOT RECOMMENDED (E.G. Ø15 CM WITH Ø12 CM).
  • ENSURE THAT THE SIZE OF THE SUCTION OPENING IS AT LEAST AS BIG AS THE SIZE OF THE AIR EXHAUST. THIS WILL PREVENT NEGATIVE PRESSURE AND ENSURE PROPER FUNCTIONING OF THE HOOD.
  • IF THERE ARE ANY OPEN-FLAME APPLIANCES IN THE ROOM (E.G.: SOLID AND LIQUID FUEL COOKERS, FIREPLACES, HEATERS, ETC.). MAKE SURE THERE IS AN ADEQUATE SUPPLY OF FRESH AIR.

CAUTION!
USE SCREWS AND FASTENERS APPROVED IN THE MANUAL TO AVOID THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.

The minimum distance between the surface of the cooker and the lowest part of the range hood (see figure below) must be at least 55 cm for electric cookers and 65 cm for gas cookers. If the cooker manual indicates a greater distance than specified above, follow the instructions in the cooker manual

Installation of the product is shown in Figures 7 – 14. During installation, follow the general regulations concerning air extraction.

HOOD INSTALLATION

  1. HOOD INSTALLATION

OPERATING MODE WITH EXHAUST OR CLOSED AIR CIRCULATION

In case of operation with air extraction (Fig. 4 ), the vapours are exhausted to the atmosphere through the ventilation duct by means of the extraction system

With the air recirculation mode, the vapours are freed from grease particles and odours and blown back into the kitchen ( Fig. 5 ). In order for odors to be absorbed by the hood, an activated carbon filter is mandatory. This mode of operation is only used when there is no possibility of vapour escaping to the outside.

PREPARATION BEFORE HOOD INSTALLATION

  • Check whether the dimensions of the purchased product are suitable for the selected place of installation.
  • Disconnect and remove (if possible) any appliances in the installation space  tofacilitate access to the ceiling or wall where the hood will be installed. If this is not possible, secure these elements.
  • Check whether there is a socket near the hood installation space and whether it is possible to connect the hood to a ventilation duct for fume extraction.
  • Make sure there are no lines of electric and plumbing installations in places where holes will be drilled.
  • Prepare the following tools: tape measure, pencil, drill/driver, Ø8 mm drill bit, screwdriver, level.

CAUTION!
TAKE CARE NOT TO SCRATCH THE HOOD.
OPERATING MODE

HOOD INSTALLATION

  1. Remove the chimney mounting bracket. The chimney is height-adjustable.
    HOOD INSTALLATION

  2. The construction of the hanger and the mounting bracket allows for horizontal adjustment of the hood.
    HOOD INSTALLATION

  3. Drill two Ø8mm holes above the cooking surface and place the expansion fixings in them. Use the screws to fix the mounting bracket to the wall
    HOOD INSTALLATION
    ELECTRIC COOKERS MIN. 55 CM
    GAS COOKERS MIN. 65 CM

  4. Hang the canopy hood onto the bracket screwed to the wall. Screw in screw A to prevent the canopy from falling down. Use screw B to level the canopy, do not screw it completely into the socket.
    HOOD INSTALLATION

  5. Connect the pipe to the motor air outlet. Adjust the height of the hood.
    HOOD INSTALLATION

  6. Mark the drill holes in the wall for the chimney mounting bracket (1). Drill holes at the marked points and insert expansion fixings (2 ).
    HOOD INSTALLATION

  7. . Screw the bracket to the wall, slide the upper part of the chimney onto it and screw it to the bracket with two screws. Fix the chimney to the canopy hood with screws
    HOOD INSTALLATION
    CAUTION!
    AFTER INSTALLATION, REMOVE ALL PROTECTIVE FILMS FROM THE HOOD AND ITS COMPONENTS (FILTERS, GRILLES, ETC.)
    HOOD INSTALLATION
    CAUTION!
    WITH THE CLOSED RECIRCULATION MODE, THE EXHAUST FUMES ESCAPE THROUGH THE HOLES IN THE CHINMEY. IN THIS CASE, AN AIR DEFLECTOR (A) MUST ALSO BE FITTED

CARBON FILTER

The hood can be equipped with a carbon filter. Install it only when the hood is not connected to the ventilation duct. Place the filter on the grease filter as shown in Fig.15 Replace the carbon filter every 3-6 months.
CARBON FILTER
FILTER ASSEMBLY
FILTER DISASSEMBLY
CARBON FILTER
CAUTION!
DO NOT WASH OR REUSE THE CARBON FILTER.

POWER SUPPLY CONNECTION

The supply voltage must correspond to the voltage indicated on the identification plate placed inside the hood. If the hood is equipped with a plug, insert it in an accessible socket compliant with the applicable regulations, as it shows is in Fig. 12. If the hood is not equipped with a plug, the installation should be carried out by a certified specialist (e.g. an electrician).

CLEANING AND MAINTENANCE

Before performing any maintenance operations, unplug the device from the socket. Use mild detergents for cleaning. Do not use abrasive cleaning products. The hood should be cleaned at least once a month or every 35 hours of operation. DO NOT USE ALCOHOL-BASED CLEANING AGENTS. Inox parts should be cleaned with special product (e.g. BERNER).

LED BLUB REPLACEMENT

The installation must be carried out by qualified personnel.

ANTI-GREASE FILTER

The hood is equipped with an aluminium filter which partially traps grease particles. You can wash the filter manually by immersing it for 15 minutes in 40-50ºC water with dishwashing liquid. After 15 minutes, wash and rinse the filter thoroughly. Dry well before placing it back in the hood. You can also wash it in a dishwasher. After cleaning, you may notice a slight discolouration of the filter, which does not affect its properties. A regularly cleaned filter will help to maintain the efficiency of the hood and prevent the risk of fire.

SETTINGS (BUTTONS ON THE HOOD)

The hood has a touch control with display and illuminated control panel.
SETTINGS \(BUTTONS ON THE HOOD\)

LED display

The selected speed level (1,2,3,4) will be indicated by the speed level indicator and the numerical 1.

Speed control

Pressing the minus key “–” 5  will reduce the turbine speed.
Pressing the plus key “+”4  will increase the turbine speed.

Switching the hood motor on and off

  • pressing the key “+”4  – switches the motor on
  • pressing the minus key “–” 5 will switch the motor off, having previously reduced the speed to (1). The hood will switch off and a dot “•” will appear on the display instead of the speed level

If the hood motor is switched off, the display will show zero “0” when the lighting is switched on.

Switching the lighting on and off

  • To turn on the hood lighting, press the „L” 2 button. Pressing it again turns off the lighting.

Timer (function to switch off the hood after a specified time)

  • Activation: The timer function allows you to programme the turbine to switch off after a set time. Pressing the “T” key 3 will activate the function. The next step is to use the keys “+ and -” 4 5 to select the time after which the hood will switch off. The intervals of the hood are set every 10 minutes (1=10minutes….9=90minutes). Confirm the selected time by pressing the “T” button again 3. A flashing dot “•” will appear on the display.
  • Deactivation: To deactivate the running timer function, press the “T” button 3 .

IN CASE OF PROBLEMS

The range hood does not function at all:

  • Check whether the fuse in the domestic installation is not pulled out.
  • Check if the thermal cutout of the motor has not been activated due to high temperature. If this is the case, switch off the device and wait for about 20 – 30 minutes until the temperature returns to normal; then switch the hood on again.
  • Make sure that the plug is inserted in the socket.
  • Remove the plug to restart the device. Wait for about 15 – 20 seconds and then plug it back in. Alternatively, you can also pull out the fuse for that time and then put it back in.

Insufficient efficiency / noisy operation:

  • Check whether the cross-section of the ventilation duct is sufficient and whether it has not too many bends and sharp angles.
  • Check if the return flap (if optionally installed) is not jammed in the ventilation duct.
  • If the ventilation duct is equipped with a swinging grille, remove it.
  • Make sure that the metal filters are clean.
  • Replace the active carbon filter if it is older than 6 months (only in recirculation mode).
  • Check whether the amount of air extracted from the kitchen is balanced  bysufficient fresh air supply (to prevent negative pressure).
  • Check whether the ventilation chimney is not obstructed.
  • Excessively low atmospheric pressure may reduce the performance of the hood. Verify the functioning of the hood again on another day

ENERGY LABEL

Supplier name/brand + Supplier model identifier
Energy efficiency class of the range hood for domestic use
Estimated annual energy consumption
Extraction efficiency class
Lighting efficiency class Grease filtration efficiency class Noise level

The above energy label is only an example. The actual data can deviate from that specified above in any other model

REDUCING THE IMPACT OF COOKING ON THE ENVIRONMENT

  • In order to reduce energy consumption, cover pots and pans with lids while cooking.
  • Keep the aluminium filters clean (the recommended cleaning schedule for the filter is at least once every 35 hours).
  • Keep the ventilation ducts unobstructed.
  • Always set the turbine speed during cooking to the minimum required level, allowing for fume extraction at the current cooking intensity

SERVICE AND MAINTENANCE

If, despite our strict quality control, you find any irregularities in the operation and functioning of the purchased device, please contact our service department to receive professional assistance of our team.

The service support is available Monday to Friday from 9.00 am to 5.00 pm at: +48 13 49 27 560 extension: 3 and +48 609 055 660 or by email at: serwis@globalo.pl.

Before connecting the service, please take down the following details of your device:

Type:
Seria-Nr:

You can find this information on the identification plate. The plate is located inside the hood and is visible after removing the metal filters.
Table

The identification plate shown in the figure above is only an example. The data may differ for other models.

To request a hood repair, you can use the form available at www.globalo.pl/serwis/.

TROUBLESHOOTING

Problem Possible reason Solution
When the hood is operating, a flashing „F” appears on the display*. After 35

hours of operation, the display indicates that the anti-grease filter needs to be cleaned or replaced.| Press and hold down for approx. 6s the „-” button on the panel. Clean the filter or replace it with a new one
The display only shows the „-.” sign (minus and dot in the lower right corner), the hood does not start when switched on.| The touch panel is locked (this is a function used to facilitate cleaning of the hood).| To deactivate the lock, press and hold the on/off sign for approx. 10s.
No sign appears on the display, the hood does not respond to the buttons
.| The control panel may be frozen.| Disconnect the hood from the power supply for approx. 15 seconds and then switch it on again.
The display shows the sign of one of the speed levels and the hood does not react to the buttons.| The control panel may be frozen| Disconnect the hood from the power supply for approx. 15 seconds and then switch it on again.
The hood turbine switches off after 15min. of operation and the display blinks with, for instance „1” (the number of the current speed level and a dot in the lower right corner of the display
.| The automatic timer of the control panel has been activated.| To deactivate the timer, press the plus sign for about 10 seconds or switch off the device.
Number „4” on the display is blinking, and after 5 min. the speed level changes to 3.| The hood is equipped with a turbo mode, which automatically changes to level 3 after 5 minutes of operation to save energy.| The turbo mode should only be used for intensive cooking.
The hood can only be operated using the control panel, it does not react to the remote control
.| The battery in the remote control is flat or the remote is too far from the device.| Replace the battery
Low suction efficiency.| The filters may be dirty| Wash or replace the anti- grease filter. Replace the carbon filter (if any).
One or more light bulbs are not lit.| Burnt halogen or LED bulb.| Replace the bulb in accordance with the user manual.
The hood generates excessive noise and vibration| The reason may be incorrect installation of the hood to the wall or kitchen cabinet. Not all of the screws required were screwed in, or the screws were not tightened enough, leaving clearance.| The hood must be fixed to the wall or cabinet using the number of screws indicated by the manufacturer. After adjusting the position of the hood vertically and horizontally, tighten all the mounting screws

applies to range hoods with touch control

If after following the above-mentioned guidelines the problem is still not solved, contact an authorised household appliance repair service. Do not try to repair the hood yourself. A list of authorised repair centers is provided on the warranty card and on the website.

WARRANTY

Within the period of 2 years from the date of purchase of the product, GLOBALOundertakes to cover all repair costs for faults which are obviously caused by manufacturing defects. The warranty does not cover burnt bulbs, fuses and filters, as well as any damage due to faulty installation and ventilation system.

In addition, the warranty does not apply in the following cases:

  • Application in the catering industry.
  • Application for any other purposes than household use.
  • Use of the device not in accordance with the operating instructions and its intended purpose.
  • Circumstances beyond the control of the manufacturer, including, without limitation: uncontrolled power surge, flooding, obstruction of the ventilation duct.
  • Apparent mechanical damage after installation of the device.

CAUTION

  • ANY PRODUCT WITH MECHANICAL DAMAGE, WHICH HAS NONETHELESS BEEN INSTALLED, WILL NOT BE REPLACED! BEFORE INSTALLATION OF THE DEVICE, UNPACK IT AND CAREFULLY INSPECT IT FOR ANY MISSING COMPONENTS OR DAMAGE. ANY VISIBLE EXTERNAL DAMAGE CLAIMED AFTER INSTALLATION IS EXCLUDED FROM THE WARRANTY.
  • GLOBALO MAX SHALL NOT BE HELD LIABLE FOR DAMAGE CAUSED DIRECTLY OR INDIRECTLY BY PERSONS, ANIMALS OROTHER OBJECTS AS A RESULT OF NON-COMPLIANCE WITH  THEINSTRUCTIONS IN THIS MANUAL, IN PARTICULAR THOSE CONCERNING INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE OF THE DEVICE!

Dear Customers,

Thank you for choosing our brand. We hope that you will be satisfied with our product. Every product that leaves our production plant is carefully inspected for quality and safety. Before installation and use of the hood, you are kindly requested to read this manual carefully and follow the safety instructions. We also recommend that you keep the manual in an easily accessible place so that you can consult it at any time

n order to ensure the maximum safety of the device, the most important information has been marked with the following symbol:


THE CAUTION SYMBOL INDICATES POSSIBLE DANGERS WHEN USING THE HOOD. FOR YOUR OWN
SAFETY, CAREFULLY FOLLOW THE INSTRUCTIONS INDICATED BY THIS SYMBOL!

Company Headquarters

GLOBALO
ul. Maków 10
38-500 Sanok
Poland

Tel.: +48 13 49 27 560
www.globalo.pl
e-mail: biuro@globalo.pl

Service:
Phone: +48 13 49 27 560 extension 3
Mobile phone.: +48 609 055 660
e-mail: serwis@globalo.pl
www.globalo.pl/serwis/

References

Read User Manual Online (PDF format)

Loading......

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

GLOBALO User Manuals

Related Manuals