Alza BLM-CTC33L Blackmont Car Fridge User Manual
- June 9, 2024
- alza
Table of Contents
User Manual
Car Fridge
BLM-CTC33L
ENGLISH
4
DEUTSCH
13
CESKY
22
SLOVENSKY
31
MAGYAR
40
WARRANTY & SUPPORT
49
GARANTIE & BETREUUNG
49
ZÁRUKA & PODPORA
49
ZÁRUKA & PODPORA
49
GARANCIA & TÁMOGATÁS
49
BEZPECNOSTNÍ POKYNY
· Tento spotebic mohou pouzívat dti ve vku 8 · Tento spotebic je urcen pro pouzití v domác-
let a starsí a osoby se snízenými fyzickými, smy- nosti a podobných prostorech, jako jsou:
slovými nebo mentálními schopnostmi a ne- Kuchyské kouty v obchodech, kanceláích
dostatkem zkuseností a znalostí, pokud jsou
a ostatních pracovistích;
pod dozorem nebo byly pouceny o pouzívání Spotebice pouzívané hosty v hotelích, mo-
spotebice bezpecným zpsobem a rozumí pí-
telech a jiných obytných prostedích;
padným nebezpecím.
Spotebice pouzívané v podnicích zajisují-
· Dti si se spotebicem nesmjí hrát.
cích nocleh se snídaní;
· Cistní a údrzbu provádnou uzivatelem ne- Spotebic pouzívané ve stravovacích a po-
smjí provádt dti bez dozoru.
dobných neprodejních prostedích.
· · · ·
· ·
Dti ve vku 3 az 8 let mohou vkládat a vyjímat potraviny do a ze spotebice. Tento spotebic není urcen pro trvalé pipojení k vodovodnímu potrubí ani pro pipojení hadicovou soustavou. Tento spotebic není urcený jako vestavný ani jako pipevnný. Je urcen jako voln stojící. Jestlize je napájecí pívod poskozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobn kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo vzniku nebezpecné situace. Spotebic vzdy umístte na rovný, pevný a suchý povrch (max. sklon 5 °). Spotebic odpojte od napájení, pokud jej budete cistit, pemísovat, pokud jej nebudete pouzívat nebo nechávat bez dozoru.
· ·
Dodrzujte pokyny uvedené v tomto návodu k pouzití, abyste zajistili bezpecné
uchovávání potravin. Ve spotebici uchovávejte pouze balené potraviny nebo
potraviny ulozené v nádobách urcených k uchování potravin. Aby se zabránilo
kontaminaci potravin, je teba dodrzovat následující doporucení:
Otevení víka na dlouhou dobu mze zpsobit výrazné zvýsení teploty v
prostorách spotebice.
Pravideln cistte povrchu, které mohou pijít do styku s potravinami a
pístupné drenázní systémy.
Syrové maso a ryby ukládejte do chladnicky ve vhodných obalech, tak aby
nebyly v kontaktu s jinými potravinami nebo na n neka-
paly.
UPOZORNNÍ: Nebezpecí ohn.
Pokud má zstat spotebic prázdný po dlouhou dobu, vypnte ho, odmrazte, vycistte, vysuste a nechte víko otevené, aby se za-
bránilo tvorb plísn uvnit spotebice.
· Tento spotebic je vhodný pro pouzití v domác- · VÝSTRAHA: Pi umisování spotebice se musí
nosti, v aut, v karavanu, pi táboení.
zajistit, aby napájecí pívod nebyl zachycen
· Tento spotebic je mozné pipojit k více nez nebo poskozen.
jednomu zdroji energie.
· VÝSTRAHA: Neumisujte vícenásobné penos-
· Tento spotebic nesmí být vystaven desti.
né zásuvky nebo penosné prodluzovací pívo-
· Pi instalaci, ovládání, servisu a nakládání se dy na zadní stranu spotebice.
spotebicem dodrzujte pokyny uvedené v tom- · Instalaci spotebice na lodi musí provádt kva-
to návodu.
lifikovaná osoba.
· VÝSTRAHA: Vtrací otvory v krytu spotebic · Vzdy se ujistte, ze naptí zásuvky, do které má
nebo v jeho konstrukci je nutno udrzovat volné. být spotebic zapojen, odpovídá naptí uvede-
· VÝSTRAHA: K urychlení odmrazovacího pro- ném na typovém stítku adaptéru.
cesu nepouzívejte mechanická zaízení nebo · Bhem pepravy zajistte, aby byl spotebic ve
jiné prostedky nez ty, které jsou doporuceny vodorovné poloze. Nikdy jej nenaklánjte.
výrobcem.
· Se spotebicem zacházejte opatrn.
· VÝSTRAHA: Neposkozujte chladicí obvod.
· Abyste zajistili správný chod spotebice, zajist-
· VÝSTRAHA: Nepouzívejte elektrické spotebi- te okolo nj dostatecný volný prostor (min. 10
ce v prostoru pro uchování potravin, pokud se cm po stranách).
nejedná o typy doporucené výrobcem.
· Zajistte, aby byl spotebic umístn v dostatec-
· Neukládejte v tomto spotebici výbusné látky, né vzdálenosti od zdroj tepla. Nevystavujte
jako jsou spreje s holavým hnacím plynem.
22 CESKY
BEZPECNOSTNÍ POKYNY
spotebic vlivm pímého slunecního záení. · Kontrolujte stav autobaterie, aby
nedoslo
k jejímu vybití, pokud autobaterie umozuje napájet spotebic ze zásuvky 12 V /
24 V bez zapnutého motoru. · Zabrate pevrácení nebo pádu spotebice. ·
Nepouzívejte spotebic v místnostech s vysokou vlhkostí nebo prasností. ·
Nedotýkejte se zástrcky adaptéru mokrýma rukama. · Pívodní kabel odpojujte od
zásuvky vzdy uchopením za zástrcku. Nikdy neodpojujte spotebice tahem za
kabel.
CHLADIVO R-1234YF
· Pecliv si pectte vsechny pokyny. · Tento spotebic obsahuje 28 g chladicího
plynu R-1234YF. Tento chladicí plyn spluje evropské pozadavky na ochranu
zivotního prostedí. · Chladicí plyny mohou být bez zápachu. · V zádném pípad
nevrtejte, nerozebírejte ani jinak neposkozujte spotebic a chladicí okruh
spotebice. · Nepouzívejte holavé látky, otevené zdroje ohn apod. v blízkosti
spotebice. · Místnost, ve které je spotebic instalován, provozován nebo
uskladnn musí být taková, aby se zabránilo zadrzování pípadným uniklým
chladicím plynm. Tyto by mohly zapícinit výbuch nebo pozár, pokud by se
vznítily, nap. po zapnutí elektrických kamínek nebo vaic apod. · Spotebic je
teba uskladnit tak, aby nemohlo dojít k jeho mechanickému poskození. · Osoby,
které pracují nebo opravují chladicí okruhy, musí mít píslusné povení, vydané
oprávnnou institucí, které osvdcuje schopnost manipulace s chladivy v souladu
se specifickým hodnocením sdruzení pro tento sektor. · Úkony pro údrzbu smí
být provádny pouze na základ doporucení výrobce tohoto spotebice. Úkony pro
údrzbu a opravy, které vyzadují zásah dalsích kvalifikovaných osob, smí být
provádny pouze pod kontrolou specializovaných odborník pro sektor holavých
chladiv. · Zkontrolujte na stítku s údaji, jaký typ chladícího plynu je pouzit
ve vasem spotebici.
CESKY 23
TECHNICKÉ ÚDAJE
Jmenovité naptí (adaptér 230 V) Jmenovitý proud (adaptér 230 V) Vstupní naptí (adaptér 12/24 V) Jmenovitý proud (adaptér 12/24 V) Klimatická tída Ovládání teploty Typ chladiva Izolace Rozmry (vcetn rukojetí) Vnitní objem Hmotnost (netto)
100240 V~ 50/60 Hz 2,5 A 12/24 V stejnosm. proud 6 A (12 V); 3 A (24 V) N Elektronické R1234YF (28 g) Cyklo pentan 780 × 400 × 375 mm 33 l 18,2 kg
24 CESKY
PEHLED
1
7 2
3
8
9 4
10 5
6
11
12
13
1 Víko velkého úlozného prostoru 2 Ovládací panel 3 Víko malého úlozného
prostoru 4 Rukojeti (umístny po obou stranách) 5 Zdíka pro pipojení napájecího
adaptéru 6 Vtrací otvory 7 Tlacítka +/- – slouzí k nastavení teploty v malém
úlozném prostoru 8 Displej malého úlozného prostoru 9 Tlacítko zapnutí /
vypnutí rezimu rychlého mrazení 10 Tlacítka +/- – slouzí k nastavení teploty
ve velkém úlozném prostoru 11 Displej velkého úlozného prostoru 12 Tlacítko
uzamcení / odemcení tlacítek ovládacího panelu 13 Tlacítko zapnutí / vypnutí
SOUCÁSTI BALENÍ BEZ VYOBRAZENÍ · Napájecí adaptér 230 V · Napájecí adaptér
12/24 V
CESKY 25
POUZITÍ
VLASTNOSTI AUTOCHLADNICKY
· Vysoce výkonný kompresor s DC invertorovou technologií zajisuje vysokou
spolehlivost a dlouhou zivostnost.
· Izolacní vrstva bez obsahu fluorid poskytuje kvalitní tepelnou ochranu a
nízkou spotebu energie.
· Moznost pouzití v domácnosti (adaptér na 100240 V ~) nebo v aut (adaptér 12
/24 V stejnosm. proud).
· Ochrana kompresoru ped poskozením · Rychlá úcinnost vychlazení az na -20
°C (v pípad venkovní teploty 25 °C) · Ochrana proti vybití autobaterie ·
Elektronické ovládání teploty samostatné ovládání teploty obou úlozných
prostor
PED PRVNÍM POUZITÍM
Ped prvním pouzitím vyjmte autochladnicku z obalového materiálu. Ujistte se,
ze jste z balení vyjmuli vsechno píslusenství. Autochladnicku postavte na
suchý, pevný a rovný povrch (max. sklon 5 °). Vnjsí povrch a vnitní prostor
autochladnicky otete mkkou houbickou mírn navlhcenou v teplé vod s trochou
neutrální prostedku na mytí nádobí. Otete cistou utrkou dosucha.
INSTALACE RUKOJETI
Z výroby jsou rukojeti dodávány samostatn a je teba je naistalovat. Postupujte
podle níze uvedených instrukcí. Seznam díl k instalaci rukojetí:
· 2× rukoje · 1× sada krytek pro pravou rukoje · 1× sada krytek pro levou
rukoje · 8× sroub M4×20 · 1× imbusový klíc
Postup instalace:
1. Vyjmte rukojeti z balení a ujistte se, ze byly dodány vsechny díly. 2.
Pilozte rukoje ze strany k tlu autochladnicky v míst, kde jsou pedvrtány
otvory. 3. Zarovnejte otvory v rukojeti s otvory v autochladnicce. 4. Pipevnte
rukoje k tlu autochladnicky pomocí dodávaných sroub a imbusového klíce.
Ujistte
se, ze jsou srouby dotazeny. 5. Nasate krytky. 6. Ten samý postup opakujte s
druhou rukojetí.
Varování: Ped naplnním autochladnicky se vzdy ujistte, ze jsou rukojeti ádn
pipevnny a nehýbou se. Uschovejte imbusový klíc na bezpecném míst, abyste
mohli srouby v pípad nutnosti dotáhnout.
POUZITÍ
1. Koncovku napájecího adaptéru zapojte do zdíky v autochladnicce a druhou
koncovku adaptéru vlozte do zásuvky cigaretového zapalovace (pi pouzití
autochladnicky v aut) nebo zapojte vidlici napájecího adaptéru do ádn uzemnné
síové zásuvky (pi pouzití v dom).
2. Stisknte tlacítko zapnutí / vypnutí, displeje obou úlozných prostor se
rozsvítí a autochladnicka se spustí.
3. Tlacítky +/- nastavte pozadovanou teplotu kazdého úlozného prostoru.
Tlacítkem + teplotu zvysujete, tlacítkem – teplotu snizujete. Teploty mzete
nastavit v rozmezí -20 °C az +20 °C (velký úlozný prostor) nebo -20 °C az + 20
°C (malý úlozný prostor).
26 CESKY
POUZITÍ
4. Stisknte tlacítko na 2 sekundy, abyste pepnuli malý úlozný prostor do
rezimu rychlého mrazení. Svtelná kontrolka se rozsvítí. Proces chlazení ve
velkém úlozném prostoru se perusí do doby, nez bude dosazena nastavená teplota
v malém vnitním prostoru. Poté se automaticky obnoví. Pokud potebujete rezim
rychlého mrazení vypnout, stisknte tlacítko na 2 sekundy.
5. Otevete víko a vlozte do vnitního prostoru potraviny, které chcete
vychladit. Vkládejte do autochladnicky pouze potraviny v originálním balení,
ve vzduchotsných nádobách nebo jiných vhodných obalech, které jsou urceny k
uchování potravin.
6. Jakmile nebudete autochladnicku pouzívat, stisknte tlacítko zapnutí /
vypnutí, abyste ji vypnuli. Odpojte koncovku adaptéru od zdíky a odpojte
adaptér od zdroje elektrické energie.
ZÁMEK OVLÁDACÍHO PANELU
Tlacítka ovládacího panelu se automaticky uzamknou po 20 sekundách necinnosti.
Pokud chcete tlacítka ovládacího panelu uzamknout díve, stisknte tlacítko na 2
sekundy. Stisknte tlacítko na 2 sekundy, pokud potebujete odemknout tlacítka
ovládacího panelu.
ZMNA JEDNOTEK TEPLOTY
Stisknte soucasn tlacítka + a malého úlozného prostoru pro zmnu °C na °F a
naopak. Na displeji malého úlozného prostoru se zobrazí ,,C” pro °C nebo ,,F”
pro °F.
OCHRANA PROTI VYBITÍ AUTOBATERIE
Autochladnicka je vybavena ochrannou baterie, která odpovídá stupni H2. Kdyz
naptí baterie klesne pod urcitou hladinu (tzv. ochranné naptí), chladnicka se
vypne. Jakmile naptí vzroste nad urcitou hladinu (tzv. pocátecní naptí),
chladnicka se znovu zapne. Ochranné naptí pi 12 V je 10,1 V. Pocátecní naptí
pi 12 V je 11,4 V. Ochranné naptí pi 24 V je 22,3 V. Pocátecní naptí pi 24 V
je 22,7 V.
DOPORUCENÉ TEPLOTY PRO ULOZENÍ POTRAVIN
Potraviny Víno Ovoce Nápoje Mrazené maso Zmrzlina
Rozmezí teploty 10 °C 46 °C 25 °C -10 °C -15 °C
CESKY 27
CISTNÍ A ÚDRZBA
Ped cistním se ujistte, ze je autochladnicka vypnutá a odpojte od zdroje
napájení. Pokud byla autochladnicka delsí dobu v provozu, nap. pi nastavené
velmi nízké teplot, vyckejte, az teplota ve vnitním prostoru dosáhne pokojové
teploty. Varování: Nikdy neponoujte spotebic ani adaptéry od vody ani jiné
tekutiny. Autochladnicku pravideln cistte. Doporucujeme ji cistit kazdý týden
pi bzném pouzívání. Vnjsí povrch a vnitní prostor autochladnicky otete mkkou
houbickou mírn navlhcenou v teplé vod s trochou neutrální prostedku na mytí
nádobí. Otete cistou utrkou dosucha. Zabrate hromadní necistot a skvrn na
vnitním povrchu autochladnicky a zvlást pak v oblasti tsnní. K cistní zádných
cástí spotebice nepouzívejte umlohmotné nebo kovové drátnky, hrubé cisticí
prostedky, chemikálie, benzín, rozpoustdla ani jiné podobné látky. Mohlo by
dojít k váznému narusení povrchové úpravy.
ULOZENÍ
Ped ulozením se ujistte, ze jsou spotebic i jeho píslusenství vychladlé a
cisté. Spotebic a jeho píslusenství ulozte na suché a dobe vtrané místo mimo
dosah dtí nebo domácích mazlíck. Na spotebic nepokládejte zádné pedmty.
ESENÍ PROBLÉM
Problém Autochladnicka nefunguje.
Pícina Adaptér je spatn zapojený.
Spadlé nebo vyhoelé pojistky
esení
Zkontrolujte, zdali jsou koncovky adaptéru správn zapojeny a zda nejsou
poskozeny.
Zkontrolujte pojistky.
Autochladnicka není zapnutá. Stisknte krátce tlacítko zapnutí/vypnutí, abyste ji zapnuli.
Probíhá kontrola a ochrana Kompresor se spustí az cca 3
kompresoru.
minuty po zapnutí autochlad-
nicky.
Potraviny jsou zmrzlé.
Nastavili jste pílis nízkou tep- Upravte teplotu podle typu po-
lotu.
travin.
Je slyset zvuk vody z vnitního Jedná se o normální jev, kdy
prostoru.
vnitními komponentami pro-
téká chladivo.
CHYBOVÁ HLÁSENÍ
Chybové hlásení
Význam
Co dlat
E01
Ochrana proti vybití auto- Snizte úrove ochrany proti vybití autobaterie více
baterie.
v cásti ,,Ochrana proti vybití autobaterie”.
28 CESKY
ESENÍ PROBLÉM
E02 E03 E04 E05 E06 E07/E08
Ochrana proti petízení vnitního ventilátoru.
Vypnte autochladnicku tlacítkem zapnutí / vypnutí, odpojte od zdroje napájení a vyckejte asi 30 minut, nez autochladnicka vychladne.
Casté spustní ochrany kompresoru
Vypnte autochladnicku tlacítkem zapnutí / vypnutí, odpojte od zdroje napájení a vyckejte asi 30 minut, nez autochladnicka vychladne.
Porucha minimální rychlosti kompresoru
Pokud je kompresor pílis vytízen nebo je rychlost motoru pílis nízká, vypnte autochladnicku tlacítkem zapnutí / vypnutí, odpojte od zdroje napájení a vyckejte asi 30 minut ped optovným zapnutím.
Ochrana kompresoru proti vysoké teplot
Umístte autochladnicku na dobe vtrané místo. Vypnte autochladnicku tlacítkem zapnutí / vypnutí, odpojte od zdroje napájení a vyckejte asi 30 minut, nez autochladnicka vychladne.
Chyba hardwaru ovladace (nemze kontrolovat parametry)
Vypnte a znovu zapnte autochladnicku. Pokud problém petrvává, obrate se na autorizovaný servis.
Abnormální indikace teplotního senzoru
Obrate se na autorizovaný servis.
Stupe ochrany ped úrazem elektrickým proudem: II Ochrana ped úrazem elektrickým proudem je zajistna dvojitou nebo zesílenou izolací.
Zaízení tídy ochrany III: zaízení je konstruováno pro malé bezpecné naptí. Ochrana ped úrazem elektrickým proudem je zajistna malým bezpecným naptím.
CESKY 29
EU PROHLÁSENÍ O SHOD
Identifikacní údaje o zplnomocnném zástupci výrobce / dovozci:
Výrobce: Alza.cz, a. s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7 ICO: 27082440
Pedmt prohlásení:
Název: Autochladnicka Model/Typ: BLM-CTC33L / CR35
Výse uvedený produkt byl testován v souladu s normou (normami) pouzívanými k prokázání souladu se základními pozadavky stanovené smrnicí (smrnic):
Smrnice 2011/65/EU a (EU) 2015/863 Smrnice 2014/35/EU Smrnice 2014/30/EU Smrnice 2009/125/EC
Naízení: (EU) 2019/2016 (EU) 2019/2019 (EU) 2021/340 (EU) 2021/341 (EU) 2017/1369
Odkaz na harmonizované normy:
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + EN 61000-3-3:2013 + A1:2019
A14:2019 + A1:2019 + A2:2019
EN 50498:2010
EN 60335-2-24:2010 + A1:2019 + A2:2019 + EN 62552-1:2020
A11:2020
EN 62552-2:2020
EN 62233:2008
EN 62552-3:2020
EN 55014-1:2017 + A11:2020
EN 60704-1:2010+A11:2012
EN 55014-2:2015
EN 607-2-14:2013+A11:2015+A1:2019
EN IEC 61000-3-2:2019
Technické podklady jsou ulozeny u:
Alza.cz, a. s. Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7 Rok výroby stroje a výrobní císlo jsou uvedeny na stroji.
Ing. Jan Melena Business Development Manager Sales and Purchasing; Private Labels
V Praze dne 15. 11. 2021
30 CESKY
WARRANTY & SUPPORT
Your new product is protected by our 24-month warranty, or extended warranty
(if stated), which you can apply at any of our points of sale. For inquiries,
you can use the contact form or one of our international call centres.
GARANTIE & BETREUUNG
Ihr neues Produkt wird durch unsere 24-monatige Garantie oder gegebenenfalls
(falls angegeben) durch eine erweiterte Garantie geschützt, die Sie an jeder
unserer Verkaufsstellen geltend machen können. Für Anfragen können Sie das
Kontaktformular ausfüllen oder eines unserer internationalen Callcenter
kontaktieren.
ZÁRUKA & PODPORA
Vás nový produkt je chránn nasí 24 msícní zárukou, pípadn prodlouzenou zárukou
(pokud je uvedeno), kterou mzete uplatnit v kterém-
koli nasem prodejním míst. V pípad dotaz mzete vyuzít kontaktní formulá,
pípadn jedno z nasich mezinárodních call center.
ZÁRUKA & PODPORA
Vás nový produkt je chránený nasou 24 mesacnou zárukou, prípadne predzenou
zárukou (pokia je uvedená), ktorú môzete uplatni na ktoromkovek nasom
predajnom mieste. V prípade dotazov môzete vyuzi kontaktný formulár, prípadne
jedno z nasich medzinárodných call centier.
GARANCIA & TÁMOGATÁS
Az Ön új terméke 24 hónapos garanciával, esetleg meghosszabbított garanciával
ellátott, (amennyiben ez van feltüntetve), amelyet bármely értékesítési
helyünkön igénybe vehet. Kérdések esetén kitöltheti a kapcsolattartási rlapot
is, vagy felhívhatja nemzetközi telefonos ügyfélszolgálatunk egyikét.
On-line: www.alzashop.com/contact
Cesko Deutschland Magyarország
+420 225 340 111 (+49) 0800 181 45 44 +36-1-701-1111
Österreich Slovensko United Kingdom
+43 720 815 999 +421 257 101 800 +44 (0)203 514 4411
ENGLISH
This product meets all of the related basic EU regulation requirements. The EU
declaration of conformity is available on www.alzashop.com/ doc.
This product sold in the European Union meet the requirements of Directive
2011/65/EU on the restriction of the use of certain hazardous substances in
electrical and electronic equipment (RoHS).
The use of the WEEE Symbol indicates that this product should not be treated
as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help protect the environment.
For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local authority, your household waste disposal service provider,
or the shop where you purchased the item.
DEUTSCH
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten EU-Vorschriften. Die EU-
Konformitätserklärung ist unter www.alzashop.com/DoC einsehbar.
Dieses in der Europäischen Union verkaufte Produkt erfüllt die Anforderungen
der EU Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in
49
Elektronikgeräten (RoHS).
Das WEEE-Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall behandelt werden darf. Indem Sie sicherstellen, dass dieses
Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Für
detailliertere Informationen zum Recycling dieses Produkts wenden Sie sich
bitte an Ihre lokale Behörde, Ihren Hausmüllentsorgungsdienstleister oder das
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
CESKY
Tento výrobek spluje veskeré základní pozadavky smrnic EU. EU prohlásení o
shod je k dispozici na www.alzashop.com/doc.
Tento výrobek prodávaný v Evropské unii spluje pozadavky smrnice 2011/65/EU
omezující pouzívání nkterých nebezpecných látek v elektrických a
elektronických zaízeních (RoHS).
Pouzití symbolu WEEE oznacuje, ze tento výrobek nesmí být povazován za domovní
odpad. Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit zivotní
prostedí. Pro podrobnjsí informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obrate
na místní úad zabývající se likvidací domovního odpadu, poskytovatele sluzby
zabývající se likvidací domovního odpadu nebo obchodu, kde jste produkt
zakoupili.
SLOVENSKY
Tento výrobok spa vsetky základné poziadavky smerníc EÚ. EÚ Vyhlásenie o zhode
je k dispozícii na www.alzashop.com/doc.
Tento výrobok, predávaný v Európskej únii, spa poziadavky smernice 2011/65/EU
obmedzujúce pouzívanie niektorých nebezpecných látok v elektrických a
elektronických zariadeniach (RoHS).
Pouzitie symbolu WEEE oznacuje, ze tento výrobok sa nesmie likvidova s
komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane
zivotného prostedia. Podrobnejsie informácie o recyklácii výrobku získáte na
miestnom zastupitestve, u poskytovateov sluzieb likvidácie domového odpadu
alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.
MAGYAR
Ez a termék megfelel az összes rá vonatkozó EU-s szabályozási követelménynek.
Az EU megfelelségi nyilatkozata a www.alzashop.com/ DoC címen érhet el.
Az Európai Unióban értékesített termékek megfelelnek az elektromos és
elektronikai berendezésekben való egyes veszélyes anyagok használatának
korlátozására vonatkozó 2011/65/EU (RoHS) irányelvnek.
A WEEE szimbólum azt jelzi, hogy ez a termék nem kezelhet háztartási
hulladékként. A termék helyes megsemmisítésének biztosításával segít védeni a
környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos részletesebb
információkért, kérjük, forduljon a helyi hatóságokhoz, a háztartási
hulladékkezel szolgáltatóhoz vagy a bolthoz, ahol a terméket megvásárolta.
50
Co. Reg. No. 27082440 Alza.cz, a. s., Jankovcova 1522/53, 170 00 Prague 7,
Czech Republic
© 2022 Alza.cz, a. s. All Rights Reserved.
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>