Chacon 34827 Videophone User Manual

June 9, 2024
CHACON

Chacon-34827-Videophone-logo

Chacon 34827 Videophone

Chacon-34827-Videophone-product-image

INTRODUCTION

Read the instructions carefully before using the device

Thank you for using this product.
This product contains an LCD monitor and an outdoor camera. Its installation and maintenance are very simple

Indoor Unit
  • 1. Unlock the gate
  • 2. Pick up / Hang up
  • 3. Monitor
  • 4. Unlock the door
  • 5. Microphone
  • 6. Screen
  • 7. Settings
  • 8/9. Navigation
  • 10. Speaker
  • 11. Power port
  • 12. Terminals and Connections
Outdoor Unit

Chacon-34827-Videophone-3

INSTALLATION

  1. Indoor unitChacon-34827-Videophone-04
  2. Find a suitable location
  3. Install the installation plate for the monitor
  * Drill a hole in the wall, insert the wall plugs
  * Tighten the screws
3. Connect the wiring
4. Install the main unit on the back side of the installation plate
  1. Unite ext. reuseChacon-34827-Videophone-05
  2. Find a suitable locationChacon-34827-Videophone-06
  3. Unscrew the bottom screw on the bottom of the outdoor unit.
  4. Install the protective plate of the outdoor unit
    * Drill a hole in the wall, insert the plugs
    * Tighten the screws
  3. Connect the wiring
  4. Install the main unit on the cover plate
  5. Tighten the bottom screw on the bottom of the outdoor unit
  1. Connection diagramChacon-34827-Videophone-07

ISPECIAL INSTRUCTIONS

  1. Distinguish the positive and negative when connecting the indoor unit to the power supply.

  2. Distinguish the corresponding labels when connecting the indoor unit and outdoor unit.
    ( Note: If the transmission line is 0-50 meters, 0.5 mm2 copper core cables should be used, while for 0-100 meters, 0.75 mm2 copper core cables should be used. We recommend using SYV75-3 cable).

  3. There is no difference between positive and negative when connecting the out-door unit with a gate lock.

  4. Distinguish between positive and negative when connecting the outdoor unit with a door lock.

OPERATION OF THE DEVICE

Calling function
  1. In standby mode, when you press the «Call» button on the outdoor unit, the indoor unit will ring for 12 seconds. The display will light up and the visitor can be seen on the screen.
  2. In call mode, if there is no answer, the call will be automatically hung up after 60 seconds.
  3. In call mode, if you press the «Pick up» button on the indoor unit, the ringing stops and the intercom mode starts (talk time is maximum 100 seconds). If you want to end the call, press «Hang up»: the intercom and the display will switch off and go into standby mode simultaneously. Otherwise, the intercom will automatically hang up after 100 seconds.
Monitoring function
  1. In standby mode, press the «Monitor» button on the indoor unit, the screen will light up and allow you to see the images of the outdoor unit. To start an intercom, press the «Pick-up» button; to stop the monitoring mode, press the «Monitor» button on the indoor unit again. The intercom and monitor will turn off simultaneously. Otherwise, the unit will automatically go into standby mode after 100 seconds.
Door release function
  1. In intercom mode, press the «Unlock door» button on the indoor unit.
    • The unlocking time is 3 seconds for an electric strike (≤500mA).
    • The unlocking time is 1 second for a lock.
  2. In intercom mode, press the «Unlock gate» button on the indoor unit to open the gate, the unlocking time is 2 seconds.
Adjusting the device

In standby mode, press the «Settings» button (see picture below) to adjust the brightness, contrast, color, call volume, intercom volume and melody selection (press the «Settings» button to select the setting option, then press the navigation buttons to adjust the value of the selected item).

Other options
  1. When you press the «Call» button on the outdoor unit or activate the monitoring mode via the indoor unit, the nameplate backlight of the outdoor unit will automatically turn on.
  2. In standby mode, the backlight of the nameplate of the outdoor unit will automatically turn on at night and turn off during the day.
  3. The infrared LED of the camera automatically turns on in the dark and turns off in bright light.

Troubleshooting

  1. The voice is not audible during the call.
  2. The connection between the monitor and the camera has been broken. B: The volume is too low.
  3. The picture is blurry.
  4. The brightness is so low that the image is not visible.
  5. Set the brightness!
  6. The opening is not possible.
    The cable is not connected or there is a short circuit.

SPECIFICATION

1. GENERAL|
---|---
Type of intercom| 4 hands-free wires
Operating temperature| -5°C~ 50°C
Storage temperature| -10°C~55°C
Cable length and section| de 0 to 50m / section: 0.50 mm2
| de 50m to 100m / section: 1,5 mm2
Type of protection (outdoor unit)| IP44
2. SPECIFICATIONS|
Operating voltage Input| AC 230V / 50Hz
Output| DC 15V / 0.8A
Consumption| Standby<2W, On<7W
Number of songs| 10
Speaking time| 100 secondes
Audio frequency| 400 ~ 3400Hz
Type of screen| 4,3’’ digital TFT LCD
Screen resolution| 480 x 272 Pixels (RGB)
Camera type| Color CMOS 1/4
Camera resolution| 733 x 493 Pixels
Video Input| CVBS 1VP-P/75Ω
Door opening| 12V – 700mA (5sec) / 12V – 1000mA (impulse)
Gate opening| Dry contact (2 sec)
3. DIMENSIONS AND WEIGHT|
Outdoor unit| 149,8 mm (H) x 94 mm (L) x 45 mm (P) / 268 gr
Indoor unit| 147 mm (L) x 108 mm (H) x 25 mm (P) / 200 gr
Adapter| 120 gr

NOTE !

  1. In this manual, we strive to provide you with the most accurate and appropriate information about our products. However, there may be small differences between the descriptions and the product itself (shape and colors being among the specifications of the product itself).
  2. Please note that our products and their details are continuously updated and supplemented with new items. Such content may be changed without prior notice.

WARNING

  • Do not install the indoor unit in a location exposed to high temperature or humidity or near a TV.
  • Use a soft cloth to clean the camera and screen for a better view. Avoid using corrosive and volatile liquids, detergents and thinners.
  • Do not throw anything at the units.
  • For best viewing, avoid direct sunlight on the camera.

Attention

  • To avoid damage, attach the adapter to the wall according to the instructions.
  • Keep a convenient operation for the socket.

Recycling
This symbol supports the selective treatment of waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be treated in accordance with the European Directive 2002/96/EC for the purpose of recycling or dismantling to minimize its impact on the environment. For more information, please contact your local or  regional authorities.
Electronic products not included in the selective treatment process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.

Disposal of used disposable and rechargeable batteries
The user is legally obliged (by the battery regulation) to return used disposable and rechargeable batteries. Disposing of used batteries in household waste is prohibited!
Disposable and rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with a crossed-out wheeled garbage can. This symbol indicates that the product in question may not be disposed of in household waste. The chemical symbols for the respective hazardous substances are Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can dispose of your used disposable and rechargeable batteries free of charge at one of the collection points in your community, in our stores or at the disposable and rechargeable battery sales points. In this way, you will fulfill your legal obligations and help protect the environment!

Support
www.chacon.com/support

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals