FIELDMANN FZF 4008-E Electric Garden Vacuum Cleaner User Manual
- June 8, 2024
- FIELDMANN
Table of Contents
FZF 4008-E Electric Garden Vacuum Cleaner
FZF 4008 E
Obsah 19 CZ
Zahradní vysavac elektrický
NÁVOD K OBSLUZE
Dkujeme Vám, ze jste si zakoupili tento zahradní vysavac. Nez jej zacnete
pouzívat pectte si, prosím, pozorn tento návod k obsluze a uschovejte jej pro
pípad dalsího pouzití.
OBSAH
1. VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÍ PEDPISY …………………………………………………………………………………………….20
Dlezitá bezpecnostní upozornní…………………………………………………………………………………………………….20 Obal
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….20 Návod na
pouzití……………………………………………………………………………………………………………………………………..20
2. VÝZNAM VÝSTRAZNÝCH SYMBOL……………………………………………………………………………………………………21 3.
BEZPECNOSTNÍ POKYNY ……………………………………………………………………………………………………………………….22
Tyto pokyny a návody si dobe uschovejte. ……………………………………………………………………………………22
Pracovní oblast…………………………………………………………………………………………………………………………………………22
Elektrická bezpecnost ……………………………………………………………………………………………………………………………22 Osobní
bezpecnost ………………………………………………………………………………………………………………………………..23 Pouzívání a
osetování elektrického náadí ……………………………………………………………………………………23 Dodatecné
bezpecnostní pedpisy pro vysavace listí s foukací funkcí ………………………………..24
Doporucení ……………………………………………………………………………………………………………………………………………….25 4.
SESTAVENÍ VYSAVACE…………………………………………………………………………………………………………………………….26 Sestavení
……………………………………………………………………………………………………………………………………………………26 Upevnní sbrného
vaku ……………………………………………………………………………………………………………………..27 Upevnní ramenního
popruhu ………………………………………………………………………………………………………….27 5. SPUSTNÍ VYSAVACE/FUKARU
…………………………………………………………………………………………………………….28 Ped zahájením práce
………………………………………………………………………………………………………………………….28 Spustní vysavace/fukaru
……………………………………………………………………………………………………………………28 Vypnutí
vysavace/fukaru………………………………………………………………………………………………………………………28 6. POUZITÍ
VYSAVACE/FUKARU ………………………………………………………………………………………………………………..29 Pouzití
vysavace/fukaru ………………………………………………………………………………………………………………………..29 Obsluha
vysavace/fukaru …………………………………………………………………………………………………………………..29 7. ÚDRZBA,
ULOZENÍ A SERVIS ………………………………………………………………………………………………………………….30 8. POPIS
ZAÍZENÍ…………………………………………………………………………………………………………………………………………31 9. OCHRANA
ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ ……………………………………………………………………………………………………32 10.
LIKVIDACE…………………………………………………………………………………………………………………………………………………..32 11.
PROHLÁSENÍ O SHOD ………………………………………………………………………………………………………………………….33
ZAHRADNÍ VYSAVAC ELEKTRICKÝ
NÁVOD K OBSLUZE
CZ 20 Vseobecné bezpecnostní pedpisy
1. VSEOBECNÉ BEZPECNOSTNÍ PEDPISY
Dlezitá bezpecnostní upozornní Ped spustním tohoto stroje je dlezité, abyste
si velmi pecliv pecetli následující pokyny a porozumli jim. Jsou vytvoeny tak,
aby bezpecn ochránily vás i ostatní osoby a zajistily dlouhodobou a
bezproblémovou zivotnost tohoto stroje.
Výrobek pecliv vybalte a dejte pozor, abyste nevyhodili zádnou cást obalového
materiálu díve, nez najdete vsechny soucásti výrobku. Zahradní vysavac
uchovávejte na suchém míst mimo dosah dtí. Ctte vsechna upozornní a pokyny.
Zanedbání pi dodrzování varovných upozornní a pokyn mohou mít za následek úraz
elektrickým proudem, pozár a/nebo tzká poranní. Obal Výrobek je umístn v obalu
bránícím poskozením pi transportu. Tento obal je surovinou a lze jej proto
odevzdat k recyklaci. Návod na pouzití Nez zacnete se zahradním vysavacem
pracovat, pectte si následující bezpecnostní pedpisy a pokyny k pouzití.
Seznamte se s obsluznými prvky a správným pouzíváním zaízení. Návod pecliv
uschovejte pro pípad pozdjsí poteby. Minimáln po dobu záruky doporucujeme
uschovat originální obal vcetn vnitního balicího materiálu, pokladní doklad a
zárucní list. V pípad pepravy zabalte stroj zpt do originální krabice od
výrobce, zajistíte si tak maximální ochranu výrobku pi pípadném transportu
(nap. sthování nebo odeslání do servisního stediska). Poznámka: Pedáváte-li
stroj dalsím osobám, pedejte jej spolecn s návodem. Dodrzování pilozeného
návodu k obsluze je pedpokladem ádného pouzívání pístroje. Návod k obsluze
obsahuje rovnz pokyny pro obsluhu, údrzbu a opravy. Výrobce nepebírá
odpovdnost za nehody nebo skody vzniklé následkem nedodrzování tohoto návodu.
FZF 4008 E
Význam výstrazných symbol 21 CZ
Toto zaízení je urceno výhradn pro foukání a vysávání spadaného listí v
soukromých zahradách. Jakékoli jiné pouzití, které není v tomto návodu výslovn
povoleno, mze vést k poskození zaízení a pedstavuje vázné nebezpecí pro
uzivatele.
2. VÝZNAM VÝSTRAZNÝCH SYMBOL
VAROVÁNÍ: Pecliv si pectte tento návod k obsluze Dodrzujte dlezité
bezpecnostní pokyny
VAROVÁNÍ: Vzdy pouzívejte: Bezpecnostní obuv Ochranu sluchu Ochrana zraku
Bezpecnostní rukavice Ped provádním jakékoli údrzby vzdy toto zaízení vypnte a
odpojte zástrcku napájecího kabelu od síové zásuvky
Dojde-li k zamotání nebo k poskození kabelu, odpojte tento kabel od síové
zásuvky
Nepouzívejte pi desti Nevystavujte psobení vlhkosti
Udrzujte ostatní osoby v bezpecné vzdálenosti Udrzujte vsechny ostatní v
bezpecné vzdálenosti
Je-li toto zaízení pipojeno k napájení, nevkládejte do otvor ruce a nohy.
Dvojitá izolace
POZOR OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ ! Tento pístroj se nesmí likvidovat spolecn s
domovním/ komunálním odpadem. Vyslouzilý pístroj je zapotebí odevzdat ve sbrn,
zabývající se ekologickou likvidací Zarucená hladina akustického výkonu LWA
106 dB(A)
ZAHRADNÍ VYSAVAC ELEKTRICKÝ
NÁVOD K OBSLUZE
CZ 22 Bezpecnostní pokyny
3. BEZPECNOSTNÍ POKYNY
VAROVÁNÍ POZOR! Proctte si vsechny pokyny a návody a zajistte, abyste vsemu
porozumli. Nedodrzení následujících pokyn a návod mze mít za následek zásah
elektrickým proudem, pozár a nebo vázné zranní. V následujícím textu uzívané
oznacení ,,elektrické náadí” platí pro Vámi získané elektrické náadí pohánné
ze sít (pipojené pes kabel).
Tyto pokyny a návody si dobe uschovejte. Pozor: Ochrana proti hluku! Dodrzujte
pi uvedení do provozu regionální pedpisy.
Pracovní oblast Udrzujte pracovní oblast cistou a dbejte na dostatecné
osvtlení. Nepoádek a spatné osvtlení pracovních oblastí podporují vznik úraz.
Elektrické náadí nikdy nepouzívejte v prostedí s nebezpecím výbuchu jako
napíklad v blízkosti lehce zápalných kapalin, plyn nebo prachu. Elektrické
náadí vytváí jiskry, které mohou prach a páry zapálit. Drzte dti a nezúcastnné
osoby v bezpecné vzdálenosti v prbhu práce s elektrickým náadím. Pi ohlízení
se mzete nad pístrojem ztratit kontrolu.
Elektrická bezpecnost Vidlice elektrického pístroje se musí hodit do píslusné
zásuvky. Vidlici nesmíte zádným zpsobem modifikovat. Nepouzívejte zádné
adaptéry ve spojení s elektrickým náadím. Nemodifikované vidlice a vhodné
zásuvky snizují riziko zásahu elektrickým proudem. Vyhýbejte se tlesnému
kontaktu s uzemnnými povrchy jako potrubí, radiátory, kuchyské sporáky a
chladnicky. Pokud je Vase tle uzemnno, je riziko zásahu elektrickým proudem
vyssí. Elektrické náadí nikdy nevystavujte desti nebo mokrému prostedí. Voda,
která vnikne do elektrického náadí, zvysuje nebezpecí zásahu elektrickým
proudem. Síový kabel nepouzívejte na jiné, nez urcené úcely. Nikdy
nepouzívejte síový kabel k nosení nebo tahání elektrického náadí a vidlici
nikdy nevytahujte ze zásuvky za kabel. Nevystavujte kabel vysokým teplotám,
oleji, ostrým hranám nebo pohyblivým dílm. Poskozené nebo zamotané kabely
zvysují nebezpecí zásahu elektrickým proudem. Pi práci s elektrickým náadím
venku pouzívejte výlucn k venkovnímu pouzití vhodné prodluzovací kabely.
Pouzívání prodluzovacího kabelu urceného k venkovnímu pouzití snizuje
nebezpecí zásahu elektrickým proudem.
FZF 4008 E
Bezpecnostní pokyny 23 CZ
Osobní bezpecnost
Bute vzdy pozorný, koncentrujte se na svou práci a postupujte s rozvahou pi
práci s elektrickým náadím. Elektrické náadí nepouzívejte, pokud jste unaveni
nebo jste pod vlivem drog, alkoholu nebo lék. Pi práci s elektrickým náadím
mze jediný krátký moment nepozornosti vést k velmi vázným zranním. Pouzívejte
osobní ochranné vybavení. Pouzívejte vzdy ochranné brýle. Pouzívaní osobního
ochranného vybavení jako protiprachových masek, bezpecnostní obuvi s
protismykovou podrázkou, ochranné pilby nebo protihlukových sluchadel (aktuáln
podle daných pracovních podmínek) snizuje nebezpecí zranní. Zabrate
neúmyslnému zapnutí pístroje. Dbejte na to, aby se spínac nacházel v pozici
,,VYPNUTO” pedtím, jako pístroj zapojíte do sít. Nosení elektrického náadí s
prstem na spínaci ZAP/VYP a pipojování zapnutých elektrických pístroj do sít
zvysuje riziko úraz. Odstrate vsechny nastavovací nástroje resp. sroubováky
pedtím, jako pístroj zapnete. Sroubovák nebo jiný nástroj, který se nachází v
rotující cásti pístroje, mze zpsobit zranní. Nenahýbejte se pílis daleko
dopedu. Dbejte vzdy na stabilní postoj. To Vám umozní lepsí kontrolu nad
pístrojem v neocekávaných situacích. Pouzívejte pimené oblecení. Nenoste zádné
volné oblecení a zádné ozdoby. Vlasy, oblecení a rukavice udrzujte v bezpecné
vzdálenosti od pohyblivých díl. Volné oblecení, ozdoby nebo dlouhé vlasy se
mohou do pohyblivých díl zachytit. Pokud je mozné namontovat pípravky k
odsávání nebo zachytávání prachu, zkontrolujte, aby tyto byly ádn pipojené a
aby se pouzívaly správn. Pouzívání tchto pípravk snizuje ohrození prachem.
Pouzívání a osetování elektrického náadí
Pístroj nepetzujte. Pro své pracovní úkoly pouzívejte vzdy vhodné elektrické
náadí. Pomocí vhodného elektrického náadí zvládnete svou práci lépe a
bezpecnji v rámci stanoveného výkonového rozsahu. Nepouzívejte elektrické
náadí, pokud se toto nedá zapínat a vypínat prostednictvím spínace. Elektrické
náadí, které se nedá zapínat nebo vypínat urceným spínacem je nebezpecné a je
zapotebí ho nechat opravit. Vzdy vytáhnte síovou vidlici ze sít pedtím, nez
budete provádt nastavení, mnit cásti píslusenství nebo elektrické náadí
odstavujete resp. ukládáte. Toto preventivní opatení snizuje riziko
neúmyslného zapnutí pístroje. Nepouzívané elektrické náadí skladujte mimo
dosahu dtí a nedovolte, aby pístroj pouzívaly osoby, které s pístrojem a
pedkládanými upozornními nejsou seznámené. Elektrické náadí je nebezpecné,
pokud ho pouzívají nezkusené osoby. Udrzujte své elektrické náadí v poádku.
Dbejte na správné nastavení a upevnní pohyblivých díl a vseobecn dávejte pozor
na prasklé díly a jiné chyby, které by mohly mít vliv na ádný chod
elektrického pístroje. V pípad chyb nechte pístroj opravit pedtím, nez jej
budete pouzívat. Mnohé úrazy jsou výsledkem spatn udrzovaného elektrického
náadí. Pouzívejte elektrické náadí, jakoz i vsechny díly píslusenství,
píslusné nástroje podle pilozených návod a správným zpsobem pro daný typ CZ-4
náadí; vzdy pitom respektujte pracovní podmínky a urcený druh práce. Pouzívání
elektrického náadí pro jiné jako urcené práce mze vést k nebezpecným situacím.
Své elektrické náadí nechte opravit pouze kvalifikovanému odbornému personálu
a za pouzití výlucn originálních náhradních díl. Tím se zajistí, ze zstane
zachovaná bezpecnost Vaseho pístroje.
ZAHRADNÍ VYSAVAC ELEKTRICKÝ
NÁVOD K OBSLUZE
CZ 24 Bezpecnostní pokyny
Dodatecné bezpecnostní pedpisy pro vysavace listí s foukací funkcí
Vzdy pouzívejte pimené ochranné vybavení, pokud pracujete s pístrojem, abyste
zabránili poranní tváe, ocí, rukou, nohou, hlavy nebo poskození sluchu.
Pouzívejte ochranné brýle resp. ochranu tváe, vysoké holínky resp. stabilní
obuv, dlouhé kalhoty, pracovní rukavice a ochranu sluchu. Nikdy pístroj
nezapínejte, pokud stojí na hlav nebo pokud se nenachází ve správné pracovní
pozici. Motor vypnte a vytáhnte síovou vidlici, pokud pístroj nepouzíváte,
necháváte ho bez dohledu, kdyz ho cistíte, transportujete nebo je-li
prodluzovací kabel zamotaný nebo poskozený. Nikdy pístroj nepouzívejte, pokud
se v jeho blízkosti nacházejí jiné osoby, pedevsím dti nebo domácí zvíata.
Pístroj vypnte, pokud se osoby nebo zvíata piblizují. Pi práci s pístrojem
udrzujte od ostatních osob resp. zvíat bezpecnostní vzdálenost minimáln 5
metr. Nikdy nesmrujte foukací rouru na okolo stojící osoby nebo zvíata. Nikdy
nevyfukujte objekty/necistoty smrem na okolo stojící osoby nebo zvíata.
Obsluha pístroje je zodpovdná za nehody nebo ohrození, kterým jsou vystavené
tetí osoby nebo jejich majetek. Nikdy pístroj ani jeho vidlici neobsluhujte
mokrýma rukama a nikdy pístroj nepouzívejte za dest. Pouzívejte výlucn
prodluzovací kabely, které jsou urcené pro pouzití venku a jsou v tomto smru
takto oznacené. Chrate prodluzovací kabel ped vysokými teplotami, oleji a
ostrými hranami. Prodluzovací kabely nesmí být nizsí kvality nez typ H05RN-F a
H05VV-F s minimálním prezem vodice 1,5 mm2 a maximální doporucenou délkou 30
m. Dbejte na to, aby prodluzovací kabel byl zajistný tak, aby se za provozu
nemohla vidlice pístrojového kabelu odpojit. Udrzujte otvory pro vstup vzduchu
bez prachu, vláken, chlup a jiného materiálu, který by mohl redukovat proud
vzduchu. Pi pouzívání pístroje udrzujte rovnováhu a dbejte na stabilní postoj.
Pístroj nepouzívejte v uzavených nebo spatn vtraných prostorách nebo v
blízkosti holavých anebo výbusných látek (kapaliny, plyny, prach). Nepozívejte
pístroj, pokud máte dlouhé voln splývající vlasy nebo voln visící ozdoby.
Dlouhé vlasy si upevnte a voln visící ozdoby odlozte. Dbejte na to, aby
vysavac listí nenasál hoící nebo doutnající materiály jako popel, cigaretový
nedopalek atd. Nikdy se nepokousejte vysávat rozbitné objekty ze skla, plast,
porcelánu atd. Pístroj nepouzívejte v sacím rezimu bez správn nasazeného
sbrného pytle. Vysavac listí nepouzívejte na plochách pokrytých strkem nebo
sotolinou, a to ani ve foukacím a ani sacím rezimu. Pístroj pouzívejte pouze
za plného denního svtla nebo za dostatecného umlého osvtlení. Pokud pístroj
nepouzíváte, ulozte ho na suchém míst mimo dosah dtí. Po pouzití pístroj
odpojte od sít a zkontrolujte, zda není poskozený. Pokud byste mli jen
minimální pochybnosti o neporusenosti Vaseho pístroje, nechte tento
zkontrolovat v autorizovaném servisu. Pouzívejte pístroj pouze v souladu s
pokyny popsanými v pedkládané pírucce. Pravideln kontrolujte vsechny srouby,
zda jsou pevn utazeny pevn. Pouzívejte pouze výrobcem doporucené náhradní díly
a píslusenství. Nikdy se nepokousejte pístroj opravovat sami nebo se dostat k
dílm uvnit pístroje. V pípad poteby dejte pístroj vzdy do autorizované odborné
dílny. Toto zaízení není urceno pro pouzití osobami (vcetn dtí) s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osobami bez zkuseností
a znalostí, s výjimkou pípadu, kdyz je nad nimi provádn dozor a kdyz jsou jim
poskytnuty pokyny pro pouzití zaízení ze strany dosplé osoby, odpovdné za
jejich bezpecnost. Dti musí zstat pod dozorem, aby se zajistilo, ze si nehrají
se zaízením.
FZF 4008 E
Bezpecnostní pokyny 25 CZ
Tento pístroji není vhodný k pouzívání dtmi. Uzivatel by si ml od prodejce
nebo odborníka nechat pedvést bezpecné zacházení s pístrojem. Zákonná
ustanovení mohou omezovat vk obsluhující osoby. Ped pouzitím zkontrolujte, zda
síové a prodluzovací kabely nejeví známky poskození anebo stárnutí. Nikdy
nepouzívejte pístroj s poskozenými kabely. Kabel orientujte vzdy smrem dozadu,
od pístroje pryc. Pokud dojde k poskození kabelu za provozu, vytáhnte vidlici
ze zásuvky. Kabelu se za zádných okolností nedotýkejte. Pi práci na svazích
dbejte na stabilní postoj. Vytáhnte vidlici napájecího kabelu ze zásuvky: –
nez ponecháte vysavac listí bez dohledu, – nez budete odstraovat mozná
zablokování, – nez budete pístroj kontrolovat, cistit nebo na nm provádt
jakékoliv práce. Vnikne-li nedopatením do vysavace listí cizí pedmt nebo jiný
odpad, ihned pístroj zastavte a pouzijte jej teprve poté, co jej zkontrolujete
a ujistíte se, ze se nachází v bezpecném provozním stavu. Vydává-li vysavac
listí neobvyklé zvuky nebo zacne-li neobvykle vibrovat, ihned jej ZASTAVTE,
vytáhnte vidlici ze zásuvky a zjistte pícinu. Nadmrnými vibracemi se mze
vysavac listí poskodit a zranit uzivatele
‘RSRUXþHQt a) Doporucujeme vám, abyste prasné povrchy mírn navlhcily nebo
abyste pouzili rozprasovac. b) Doporucujeme vám, abyste pouzívali maximální
délku trubice, aby proud vzduchu dosáhl na pracovní
plochu. c) Doporucujeme vám, abyste toto zaízení pouzívali bhem dne v rozumné
dob, ne pílis brzy ráno nebo pílis
pozd vecer, protoze by docházelo k rusení vasich soused. Dodrzujte casy urcené
místními pedpisy.
Pokyny pro uzivatele PO pouzití VYSAVACE a) Po pouzití odpojte toto zaízení od
napájecího zdroje. b) Zaízení ádn ocistte podle pokyn popsaných v kapitole 7.
ZAHRADNÍ VYSAVAC ELEKTRICKÝ
NÁVOD K OBSLUZE
CZ 26 Sestavení vysavace Popis stroje (obr. 1)
1. Spínac zapnuto/vypnuto 2. Zajistní pívodního kabelu 3. Tlo vysavace 4. Pepínáni rezimu vysávaní/foukání 5. Záchytný vak 6. Uchycení vaku na trubici 7. Podprné kolecko
8. Spodní cást trubice vysavace 9. Horni cast trubice vysavace (vysávání) 10. Horni cast trubice vysavace (foukání) 11. Madlo 12. Uchycení ramenního popruhu 13. Zástrcka pívodu energie
4. SESTAVENÍ VYSAVACE
Varování! Tento vysavac/fukar nesmí být pouzíván nebo zapnut, dokud nebude
zcela sestaven. Pedtím nez zacnete vysavac / fukar sestavovat ODPOJTE PÍVODNÍ
KABEL z elektrické sít
Sestavení Zasute horní cásti trubice (obr. 1, bod 9, 10) do tla vysavace (obr
1, bod 3) a ujistte se, zda je správn usazena. Následn ji upevnte pomocí
pilozených sroub. Následn k horním trubicím upevnte spodní trubici s kolecky
(obr 1, bod 8). Ujistte se, zda je správn zasunuta, zatlacena co nejdále a
upevnna pomocí dodaných sroub.
FZF 4008 E
Upevnní sbrného vaku
Sestavení vysavace 27 CZ
(obr. 2)
(obr. 3)
Ped upevnním sbrného vaku zkontrolujte, zda není pepínací pácka rezim
zablokována necistotami z pedcházejícího pouzití. Nasate plastové ústí vaku na
výstupní otvor vysavace/fukaru a zajistte ho (obr. 2). Upevnte pední cást
sbrného vaku pod trubici vysavace/fukaru pomocí píchytky sbrného vaku (obr.
3).
Upevnní ramenního popruhu
(obr. 4)
Tento vysavac/fukar je dodáván s ramenním popruhem. Tento popruh je upevnn k horní cásti tla vysavace karabinou (obr. 4, bod 1). Ramenní popruh snizuje únavu a zvysuje pohodlí pi práci. Popruh lze nastavit do volitelné polohy.
ZAHRADNÍ VYSAVAC ELEKTRICKÝ
NÁVOD K OBSLUZE
CZ 28 Spustní vysavace/fukaru
5. SPUSTNÍ VYSAVACE/FUKARU
Ped zahájením práce Ped pouzitím tohoto vysavace/fukaru provete pipojení k
napájecímu zdroji, který je opaten proudovým chránicem, a potom toto zaízení
zapnte. Zkontrolujte, zda proudový chránic normáln pracuje. Ped spustním
tohoto vysavace/fukaru se ujistte, zda je správn upevnna stední trubice.
Varování! Ped zvolením funkce vysavac nebo fukar zkontrolujte, zda je pepínací
pácka (Obr 5, bod 2) rezimu v normální poloze a zda není zablokována
necistotami z pedcházejícího pouzití.
Spustní vysavace/fukaru Pomocí pácky pro volbu rezimu (obr 5, bod 2)
nacházející se bocní cásti zaízení zvolte jednu ze dvou funkcí a potom zaízení
zapnte stisknutím spoustcího spínace (obr. 5, bod 1). Vypnutí vysavace/fukaru
Chcete-li tento vysavac/fukar vypnout, jednoduse uvolnte spoustcí spínac (obr.
5, bod 1)
(obr. 5)
FZF 4008 E
Pouzití vysavace/fukaru 29 CZ
6. POUZITÍ VYSAVACE/FUKARU
Pouzití vysavace/fukaru Nepokousejte se vysávat vlhké necistoty. Ped pouzitím
vysavace/fukaru nechejte spadané listí a ostatní necistoty oschnout. Tento
vysavac/fukar mze být pouzit pro odfuk necistot z teras, cest, trávník, ke,
okraj a ulicek. Mze také vysávat listí, papíry, malé vtvicky a piliny. Je-li
toto zaízení pouzito v rezimu vysavac, necistoty jsou nasávány pes trysku sací
trubice a potom jsou odvádny do sbrného vaku. Pi prchodu pes sací ventilátor
dochází k jejich cástecnému drcení. Rozdrcený rostlinný odpad je vhodný pro
kompostování.
Varování! Dojde-li k vysátí tvrdého pedmtu, jako je napíklad kámen, plechovka,
sklo atd., mze dojít k poskození sacího ventilátoru.
Dlezité Nepouzívejte toto zaízení pro vysávání vody nebo velmi vlhkých
necistot. Nikdy nepouzívejte tento vysavac/fukar bez sbrného vaku.
Obsluha vysavace/fukaru
Rezim fukar Ped zahájením práce zkontrolujte prostor, který chcete vycistit.
Odstrate vsechny necistoty a pedmty, které by mohly být odmrstny nebo které by
mohly uvíznout nebo zpsobit zablokování vysavace/fukaru. Pomocí pácky volice
rezimu na bocní cásti zaízení (Obr 1, bod 5) zvolte funkci fukar a zapnte
zaízení. Opete trubici o kolecka a tlacte zaízení smrem dopedu. Mite koncovou
cást trubice na necistoty, které chcete odstranit. Mzete také udrzovat
koncovou cást trubice tsn nad zemí, pohybovat s ní ze strany na stranu a
soucasn dopedu, a to ve smru, jakým chcete necistoty odstranit. Foukejte
necistoty na hromady a potom pouzijte funkci vysavac a necistoty vysajte.
Rezim vysavac
Ped zahájením práce zkontrolujte prostor, který chcete vycistit. Odstrate
vsechny necistoty a pedmty, které by mohly být odmrstny nebo které by mohly
uvíznout nebo zpsobit zablokování vysavace/fukaru. Pomocí pácky volice rezimu
na bocní cásti zaízení (Obr 1, bod 5) zvolte funkci vysavac a zapnte zaízení.
Opete trubici o kolecka a tlacte zaízení smrem dopedu. Mite koncovou cást
trubice na necistoty, které chcete vysát. Mzete také udrzovat koncovou cást
trubice tsn nad zemí, pohybovat s ní ze strany na stranu a soucasn dopedu, a
to ve smru, jakým chcete necistoty vysát. Nevtlacujte koncovou cást trubice
pímo do necistot, protoze hrozí riziko ucpání této trubice a snízení výkonu
tohoto zaízení.
Rostlinné materiály, jako je listí, obsahují velké mnozství vody. Proto mze
docházet k jejich nalepení na vnitní stny sací trubice. Chcete-li omezit tento
problém, nechejte rostlinný materiál ped odstranním nkolik dn schnout.
ZAHRADNÍ VYSAVAC ELEKTRICKÝ
NÁVOD K OBSLUZE
CZ 30 Údrzba, ulození a servis
7. ÚDRZBA, ULOZENÍ A SERVIS
Varování! Odpojte toto zaízení od zdroje napájení ped cistním a ped provádním
jakékoli bzné údrzby. Ukládejte toto zaízení pouze na suchém míst, které je
chránno ped svtlem a mrazem. Zajistte, aby k tomuto zaízení nemly pístup dti.
a) Udrzujte vsechny matice a srouby ádn upevnny k zaízení, aby byla zajistna
jeho správná funkce. b) Nikdy nenechávejte necistoty v zaízení nebo ve sbrném
vaku. To mze být nebezpecné pi optovném
zapnutí vysavace/fukaru. Sejmte a vyprázdnte sbrný vak. Zkontrolujte normální
funkci pácky pro volbu rezimu a ujistte se, zda není zablokována necistotami.
Pomocí vhodného kartáce ocistte prostor v blízkosti ventilátoru a uvnit
trubice vysavace/fukaru, aby doslo k odstranní vsech necistot. Na plastové
cásti vysavace/fukaru nepouzívejte zádný typ cistícího rozpoustdla. c)
Provádjte casto kontrolu stavu opotebování sbrného vaku. d) Opotebované nebo
poskozené cásti nahrate originálními náhradními díly nebo píslusenstvím.
Vsechny poskozené a opotebované díly musí být vymnny, aby byl zajistn dobrý
provozní stav vysavace/fukaru. Opravy svte autorizovanému servisnímu stedisku,
které bude pouzívat pouze originální náhradní díly.
FZF 4008 E
Popis zaízení 31 CZ
8. POPIS ZAÍZENÍ
Technické údaje Napájecí naptí Typ napájení a frekvence Píkon Tída ochrany: Ochrana zaízení proti vniknutí pevných látek a kapalin Kapacita sbrného vaku Rychlost proudní vzduchu Max. objem prtoku vzduchu Pomr drcení odpadu Hmotnost Otácky bez zatízení (ot/min) Hodnota akustického tlaku (SPL – Sound pressure level) Odchylka akustického tlaku Hodnota akustického výkonu (SPL – Sound power level) Odchylka akustického výkonu LwA Celková úrove vibrací Odchylka mení
230 – 240 V 50 Hz
3 000 W Tída II IPX0
45 l 240 km/h
9 m3 1:10 2,8 kg 14 000 84,3 dB (A) kPa = 3 dB 106 dB (A) KwA = 3 dB 3,702
m/s2 K = 1,5 m/s2
Uvedené celkové hodnoty hlucnosti a vibrací byly nameny podle pozadavk testovací metody uvedené ve smrnici 2000/14/EC.
ZAHRADNÍ VYSAVAC ELEKTRICKÝ
NÁVOD K OBSLUZE
CZ 32 Ochrana zivotního prostedí | Likvidace
9. OCHRANA ZIVOTNÍHO PROSTEDÍ
Varování! Nelikvidujte elektrický a elektronický odpad v bzném netídném
odpadu, ale vyuzijte kontejnery na tídný odpad. Dalsí informace týkající se
recyklace tohoto zaízení získáte u autorizovaného prodejce nebo ve sbrném
dvoe.
10. LIKVIDACE
POKYNY A INFORMACE O NAKLÁDÁNÍ S POUZITÝM OBALEM Pouzitý obalový materiál
odlozte na místo urcené obcí k ukládání odpadu.
Stroj a jeho píslusenství jsou vyrobeny z rzných materiál, nap. z kovu a
plast. Poskozené soucástky odevzdejte do tídného sbru. Informujte se u
píslusného úadu.
Tento výrobek spluje veskeré základní pozadavky smrnic EU, které se na nj
vztahují. Zmny v textu, designu a technických specifikací se mohou mnit bez
pedchozího upozornní a vyhrazujeme si právo na jejich zmnu.
FZF 4008 E
11. PROHLÁSENÍ O SHOD
Prohlásení o shod 33 CZ
hWZK,>aE1K^,K
WZ
/ FIELDMANN
Typ/ model: sZ
FZF 4008-E jako výrobní model HY 6306P0 AC 230-240V, 50 Hz, 30td///Wy hladina
akustického výkonu: LPA= 87,3 dB(A) ZZZ>WA= 106 dB(A)
&^dZ h^, Czech Republic VAT no: CZ24777749
dZZZZZZZZZ
WZZZZZ
h
^ MD 2006/42/EC
^ EMC 2014/30/EU
^ NEOE 2000/14/EC
^ RoHS 2011/65/EU
WZZZ
EN 60335-1:2012+A2
EN 55014-1:2017
EN 50636-2-100:2014
EN 55014-2:2015
EN 62233:2008
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1
DZ: Praha : 22. 03. 2022
:Z: Petr Uher KZZZ Podpis:
ZAHRADNÍ VYSAVAC ELEKTRICKÝ
NÁVOD K OBSLUZE
CZ 34 Poznamky
FZF 4008 E
MF’gX;m$k JFQ=]TV;) =VJV;m&kBV D XvMF”)= agc MV=VTMXgDk
BzQl$F’J|)Xa)TmXvMF”=V=VJVc ;m$mBgNV=Q)JFQ=]TV;)a’g?)VX)’)Dv$6JF’d
BmD)=gMV=Q)XaT6V;)JFVa)DDFXiQJFT|)”Dm a”FmJMF’DiQJFT|)”8T)?8JMF”zDi’FBg$mJFV8c
TmNgXaF’JFXz’DFQT9aX’]M)=?B$8B) =VJV;m$m VJ@TD8T “VxV JMF’gX;k$k6F V =T)Mi6F
“]?XvMF”)=a=FVJ)DD)”FDk)VX)’)DiBVc TFN8aFXDiBQ)MX8QV VJV;n$m;)JFX8D)DM)=@B$8
VJ?TD8T”)aa”]T)wDi6FF’=?’V”]D)’F$6ga)?F
=)a6FN~)DmX’]D);JFa’z;8X~=’F=FD$)agMVwDm ‘F”]
VJV;k$k;)JFX8D)DJFQ=]TDFVTJ|8M)=@B$8 QFVw9DDFQTDVTDFVJMFFXz|)Dk)8QT)D$)M)=@BFc
XDiX’]FM)=?BwDk6F|ka)DmQ)J|8;mBgJFVc a) =FBJ?)TDm a ‘XF’ ‘F’M)Dm 6]58)D8$=v$6
J|)’J8QD)aD)w8~TzDvXvMF”)= J|mJ’zFJMgXc DzDiM)=?B$)Q)agNVwDm’F”JNF’?VV;)F’F”V
F’ F=B8=V VJ?TDzDk N)=?B$) ‘F F=B9=V J|)Xa)TmFJMX)Di6FXvMF”=V=VJV;m&kBD)”FF=c
B8=V=’];)=VJV;m$mJFQ=FDw)DmFJMX]JFX8D)D
XvMF”)=J|)XakTVJV;n$m;)JFX8D)DJMF=gaTQXg JMgXM)=?BFXT’F=?’Fa=FVJ)DmXvMF”=Vagd
MVwDk@9QT’F=?’FVX)’)DmXvMF”=V’FJMFXFaV
hJXOFW~’=>^FaDR)D=mETX)aMYDib9=”U?]i?7″WzJ<FDQvb=B]T<CVDVjrTEgQD?k)EBXXvMFFJ”F=VT|)”J)FDcm
~=Fa)DmXvMF”=V’Q?)’=VD)F'”FMDiw8D)QJMgXDi
8DQT?$)JFV9TmXvMF”=VMFaJFMVQDgXF’)B=JFd
V8TlJ@TDvB8JMgXDkB8J|)’J8Q]F”)$DzaDgBvc B8F”X]=?vB8aJQF”]JFVrgDk’Q?)’=VJFVc
8TkXvMF”=V=;8DiBVuw)?VD)=)=T)MiBV;)VMw)D
QJJMgFX~=DFiau)’DMmX”v]NF”J=FV~=F’a)QD?)m’X=vVMFa”=DV)a’J”QDFi”D))D”iF;)D6)Fc
aD)w8~TzDmBD)6F’FVagQ6)BX]~~mBF$88X)?Dg V’g@FQTJFgNXD9=DVTmXF’] X’],VD=wDFQc
TMV8~X8vXNvFB”= )V?)a=JTMQFFB”)5DDi)DT8)$X=6vFB’DJFFV?)=BX?8JTFFV’Q85DBg@)Vd
$J6g’D8$=iJFJ~F=~F=aF)aD)mDXmvaNJF”Q=FV”)DDiJ|J
VF?FVB8T)mBDm=DD)FX.6?mF=’Vc
Dv$6Bi’8kDgJ?DkQJFT|)”Dm6FBT)M8g?V”T)M9) D)”F D)X6F’DvB8 JMFXFaDmB8 JF’BkD=B8
DJ}
QX]]QF=iFJ=FF~?D=FmTa))JD?lFTu]JNX]XQVF=Dg)”X@F6;=8DFvQTaJgNQFQ6T|’)F’XmvFMTF|”)dc
=VJMFX)’)DvD)FJMgXDzDFVD)”FD)VTFN8aFXDFV
FQF”FVQ)MX8Q)BJ|mJ’]=’]=VJV;m&mJ|9M)=?c
BM)=?$9BD)FJXMFD=vgX)vNFFJ”M)g=XDazD=FFQVTJQ8X?v$6JJ|MkgJX’=]’]=’]=’Q))
Duv’$6;)DJX|v)N’F?”F=V)DvJ$|6kJ’F’=^@=”)]$6M)@=8~@mBF’FXu’Dv;XVvXMF)”‘))=c
=DT))?aMv)BaT8F=TVFJDV8;Tm&QmXJvMFMF=”=a)VB;)VQXXg)’)DJvMgBXM’)F==??B’F)X$6T
DJ|JF~=Fa)DmXvMF”Dm6FwkQ?D)”FagMVwDmJ@FBd “J|kQTNF;)J|)J9QFXDiu’;)’F=?’)$6
M)’gX;u$9 JFQ=]TV;) =VJV;u$)BV D XvMF”F=
B)Q9$FXagMV=VF’;)6FJM)XaT8 =VJV;u$8B gMV=QJFQ=]TV;)y!@);aD9~8)VX)’)Dv$6JF’e
B8)DF=gMV=QXa6V;)9″DQJFTM)”DvTFXM JM)’DvQJFTN)”9T)?FX9D”)Di’FBg$)JFV8T8)
MgXaFaF’JFX)’DFQT8a$6]”]M)=?Bg$9)Bt) =VJV;u$8 VJ?TD8 “VxV JM)’gX;u$)6F V
=TFMif 6F”F?XvMF”F=a=uJ)Dv?)”FD9~8)VX)’)DFB VTFM8aFXDFBQ)MX8Q)
VJV;u$9;)JFX8DDvM)=?e Bg$8V VJ?TD9″)aa”]TFwDi6FF’=@’V “]D)f
‘F$6g’a?F=Va6FM~)D8V$6]”D;D)Q=tMX~=’F =FD$agMVwD);’F”]
VJV;u$8;)JFX8DDvJM8M)=?e Bg$88QJF@VJM$FXJM8FX)N)Dm)8QT)D$8)N)=?BFf XD);$6]”]
FM)=?BwDi6FJNF$)QVQJM8;mB 8″=FBJ?)TDva’tXF’V’F’MD86]59)D9$=v$6
JM)’J8QFXD)aD)w9QT)DvXvMF”F=JMmJ’)FJMgXf
D)D);M)=?Bg$9)QagMVwDg’F”JM)’?V;)F’F”V F’ F=B9=V VJ@TD)D8 M)=@Bg$8) ‘F F=B8=V
JM)XaT8FJMX)Di6FXvMF”=V=VJV;u$8B=)’];)
=VJV;u$8JFQ=FDw)DmFJMX]JFX8DDvXvNF”F=JM)f Xa9 VJV;u$8 😉 JFX8DDv JM)V=ga QXF;)
JMgX M)=?BFX ‘F=?’F a=uJ)Dm XvMF”=V agMVwDv ?8QT ‘F=?’F VX)’)Dm XvMF”=V’F
JM)Xg’a=]
hJ$O6FW]~=>”F^’RD)D8E=TFXYaMbiD9″=FD7?V8WTJi<FQ”=E)]TDDvVBTiVa@!sX]DlBFJXFvTMNF)””=)VD8
JF~=F’)D8)XvMF”=V’GQ?)’=VD)F'”FMD);w8D)QJNgXf
D);9D~T@g$8)JFV8T8)XvNF”=VNFaJFM)QDgXF’FBD
JFV9T8)QJ?TDvB9JMgXD]B8JN)’J8QB8X~)F”)$D)
aDgB]B8F”X]=@vB9QJtQF”B8JFVkXD8’GQ?)’f =VJFV9T8XvMF”=Va8DvBuw)?FBD)D=TFMv;)
V?N)w”)DFvD)QJJFNg~=XFD’));Du8′)NX”v]MF”=JVF~=’Ft’Q)?)D’8)=VXvaMFD”)=’V”QJDt)f;
QF”)Di;)6FaD)w8QT)DkBD)6F’FVagQ6FBX]~~); BF$89X)@DgV’?FQJF8PXD8=DVT8)XF’] $6]e
Q”8]5D,VgD?V=wMDVF~Q8XT8vXBvM)F?”)==VTMQFJBtQF5″D))DT9i$=Dv)BX6JFF’@D#FBV=XJF?9’TFV
B)$6D8$=iJF~=F’)D8)XvMF”=VDJN
a@FB)D8)5FBf “m=Jg’ JF~=F’)D8)QJtQF”)DiJFV8TkBD)f
X6F’Dv$6Bi’9oDgJ?DkQJFTM)”Di6FBT)M8g@V”Tie
M8)?)”FD)X6F’DvB8JM)Xg’a=FXvB8JF’B8)D=B9
DFTNJNQ]X]QF=iJTF)~J=?FFT’])D9F)=Fu?JkMX]XQVF=?g)”X?F68=DFvQagJQMF6QT’MF)’8
MF”=VQJtQF”)DvD)FJMgXD)DFV?)”FD)VTFM8aFXf DFVFQF”FV Q)NX8QFB
JMkJ’=)x=VJV;u$8JM8M)f
=?=’B)gM$)88=D?)BJFM)XV=DgvX)vFMFJ”MgFX=Da)D=FuQJ8Q?XF;8J$N6mJJM’g^X=)=x)’Q]
Duv’$6;)DJXMv)M’F@F”=)VDv$J6N’mJF=’?^’=F)$x6N?k)~=8?FB’FuX’D;FvXXVvNXF)”‘F)=f
QD)QTFTF{V;)QXvMF”=FBVX)’)DvB’F=?’F$6 =TFMvB8 =VJV;u$8 JM)V=aV;) QXF;) JNgX
M)=?BFf XDJP JF~=F’)D8)XvMF”Di6Fwq?@)”FagMVwD);
J?FB”]JMpSTMF;JN)J8QFXDiu’;)X’F=@’F$6
68QJMF’V$T9QZMMDT)’,IMT6)J)M8F’F,
BFDf T6Q ,MFB T6) ‘T) F, JVM$6Q) TF T6) )D’VQ)M MMDT] 8Q ?8B8T)’ TF T6)
,I??FZ8D5 $FD’8T8FDQ MMDT] 9Q M),)NM)’ FD?] TF T6) $VQTFB)N 5FF’Q
VQ8D54N$FBBFD’FB)QT8$VQ) 6)$@8B4MQ)MX9f $)$D”)JJ?8)’)8T6)MT’)@)QQ6FJZ6)M)T6)
JMF’V$TZQ”FV56TFM T”)?FZB)DT9FD)’VT6Ff
M8a)’Q)MX8$)Q6FJQ6))D’VQ)M8QF”?85T)’TFQ)T VJ$?8B8BB)’8T)?]Z6)DT6)’),)$TQJJ)M)’
“VTFD?]T8??T6))D’F,ZMMDT]J)M8F’ 6))D’f
VQ)M8QF”?85T)’TF$FFJ)MT)TF$)NT8,]T6)$?9f B8D5′),)$TQD?]$FBJ@)T)’D’$?)D$$FM’8D5
TF6]58)D8$QTD’M’QJMF’V$TZ8@?”)$$)JT)’@D $Q)F,)?859″@)ZMMDT]$@8BT6)ZMMDT]J)M9f
F’Z8??”)JNF?FD5)'”]T6)J)M8F’,MFBT6)’T)F,
$?8BJJ?8$T8FDT8@?T6)’T)F,T=8D5FX)MT6)JNFf ‘V+T”])D’VQ)NFM
T6)’T)T6))D’VQ)M8QF”?95f T)’TFT=)8TFX)N FF”T8DT6)Q)MX8$)VD’)MT68Q
ZMMDT^)D’VQ)N8QF”?85T)’TF$)MT9,]68Q$?9B
Z9T6’V?]$FBJ@)T)’4?@FZ8D5’F$VB)DTQM)$)8JT
$)MT83$T)F,ZMNDT^$)MT83$T)F,8DQT??T8FD
-H7)A:ARHN[[FRVTOOFNE’U),B):$RT5QY)HZ :$6(8V$*Q6)R’KZ*)”%M]:)$AJAF
VBT:B-FFDDKQKVAQ@`))R
6) JNF’V$T ZQ ‘B5)’ “] VDJMF,)QQ8FD@ FM ZMFD58DQT??T8FDVQ)’8D$FDTMM]TFT6)JJ?9f
$”?)8DQTMV$T8FDBDV@VQ)’9D$FDTMN]TF?)5? )D$TB)DTD’$FBBFDJMF$)QQF,VQ)FMVQ)’4M
DFT6)MJVMJFQ)Z68$66Q”))D’)Q85D)’/FM 6)
BJMF8’DVT)$DTZD$Q)’B65))J’M”F]’VVD$T$ZM)’Q’,IBMFM58D)Q’V”2]$’8)8MDTT
F$’$8′)DTF,4)N,$))$BTQF;)DV,NV)D$DT8FTVDN??8T’]8Q$QVT)Q)M’3″M)]?,F?FZf
‘V@9T]F,Q85D?)?)$TMFB5D)T8$3)?’8DT)M,)M)D$) )T$6)JMF’V$TZQB)$6D8$??]’B5)’)5
“MF=)D”VTTFD0?? B5)$VQ)'”]VQ) F, VDQV9T”?)B)’83??8D5Q)J)D'”?)QVJJ@8)Q”e
T6T8)5M68)TQ)BFNJ)”M]TVVDN)QQV8T68″5?6)Z6VFBM=98’D85T_$FLDV’8=T)8FQDQ)5
)J9MBF’83$T8FDFMFT6)M08?VM)$T8FDTFT6)
JMF’V$T”]VDVT6FM8a)’J)MQFDD’VQ)M’8’DFT ,JJMVNFFMBX$6)’)QD)TF
VF5D6J6MT8FQ’MVF95$DT6QJTMT)FQ)$D?QT8))BQ’Z’T6F8B$)VD)BT6)D)D’T$QJ??’8B9$1)8)DFM5Q,
JMF’V$T$DDFT”)9D’)DT83)’$$FM’8D5TFT6)JM)f Q)DT)”F$VB)DTQ)5 T6)Q)M8?DVB”)MFMT6)
ZMMDT]Q)@6Q”))D’B5)’
B>B#B4B 5B#/*5#46B
B”B
B BA=?#/:B @’4,<B 2’16%.,#B ‘.B
B
B
B
B #9B
B
B
B
B 4’2 7 412#)#(#45&2&;B 888(#45&2&;B
B >B#B4B
‘+.B B “B
BB2/0B
@’4,<B 2’16%.*,#B !.B
B
B B
B $9B
B
B B
B
4’2 7*4%2/0(#45&2&;B 888(#45&2&;B
45B .64B DV
B#B</50&)B B B BB2#54.#7#B .07’/4-<B 2’16%.,#B !.B
B
B
B B #9B
B
B
B BB (#451.64(#451.644,B
888(#451.644,B
Jótállási jegy
A termék gyártója: FAST CR, a.s. (U Sanitasu 1621, ícany u Prahy 251 01,
Csehország)
A FAST Hungary Kft. (2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10.) mint a termék
magyarországi importre a jótállási jegyen feltüntetett típusú és gyártási
számú készülékre jótállást biztosít a fogyasztók számára az alábbi feltételek
szerint:
A FAST Hungary Kft. a termékre a fogyasztó részére történ átadástól
(vásárlástól), illetve ha az üzembe helyezést a terméket értékesít vállalkozás
vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezéstl számított 24 hónapig, míg
250.000,- Ft eladási ár felett 36 hónapig tartó idtartamra vállal jótállást.
Ha a terméket a fogyasztó az átadástól számított fél éven belül helyezteti
üzembe, akkor a jótállási határid a termék átadásától kezddik. A termék
alkotórészeire és tartozékaira (pl. akkumulátor) a jótállási id a termék
átadásától számított 12 hónap.
A jótállási igény a jótállási jeggyel, az átadástól (ha releváns az üzembe
helyezéstl) számított (i) 1 évig – 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó
termék esetén; (ii) 2 évig 250.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék
esetén; (iii) 3 évig – 250.000,- Ft eladási árat meghaladó termék esetén a
terméket értékesít vállalkozásnál, annak székhelyén, vagy bármely telephelyén,
fióktelepén, illetve mindhárom esetben a jótállási jegyen feltüntetett
hivatalos szerviznél közvetlenül is, míg az elz (i) pont szerinti esetben,
azaz 100.000,- Ft eladási árat meg nem haladó termék esetén a 13. hónaptól a
24. hónapig kizárólag a hivatalos szerviznél érvényesíthet. Jótállási jegy
hiányában a fogyasztói szerzdés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha a
fogyasztó bemutatja a termék ellenértékének megfizetését hitelt érdemlen
igazoló bizonylatot. Mindezek érdekében kérjük tisztelt Vásárlóinkat, hogy
rizzék meg a fizetési bizonylatot is. A jótállási idn belüli meghibásodás
esetén a fogyasztó választása szerint – (i) a hibás termék díjmentes
kijavítását vagy kicserélését követelheti, kivéve, ha a választott igény
teljesítése lehetetlen, vagy ha az a jótállásra kötelezettnek a fogyasztó
által érvényesíteni kívánt másik igény teljesítésével összehasonlítva
aránytalan többletköltséget eredményezne, vagy (ii) ha a kötelezett a
kijavítást, illetve kicserélést nem vállalata, vagy e kötelezettségének
megfelel határidn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni,
vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fzd érdeke megsznt,
akkor a fogyasztó megfelel árleszállítást igényelhet, vagy a hibát a
kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja vagy
elállhat a szerzdéstl. Jelentéktelen hiba miatt
elállásnak nincs helye. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles a jótállásra kötelezettnek megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a jótállásra kötelezett adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. Ha a jótállási idtartam alatt a termék els alkalommal történ javítása során megállapítást nyer, hogy a termék nem javítható, a fogyasztó eltér rendelkezése hiányában a termék a megállapítást követ 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha a termék cseréjére nincs lehetség, a fogyasztó által bemutatott, a termék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasztó részére visszatéríteni. Ha a jótállási idtartam alatt a termék három alkalommal történ kijavítást követen ismét meghibásodik, a fogyasztó eltér rendelkezése hiányában, valamint ha a fogyasztó nem igényli a vételár arányos leszállítását, és nem kívánja a terméket a jótállásra kötelezett költségére kijavítani vagy mással kijavíttatni, a termék 8 napon belül kicserélésre kerül. Ha a termék kicserélésére nincs lehetség, a fogyasztó által bemutatott, a termék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat nyolc napon belül kell a fogyasztó részére visszatéríteni. Ha a termék kijavítására a kijavítási igény közlésétl számított 30. napig nem kerül sor, a fogyasztó eltér rendelkezése hiányában a terméket a 30 napos határid eredménytelen elteltét követ nyolc napon belül cserélni kell. Ha a termék cseréjére nincs lehetség, a fogyasztó által bemutatott, a termék ellenértékének megfizetését igazoló bizonylaton feltüntetett vételárat a 30 napos kijavítási határid eredménytelen elteltét követ nyolc napon belül kell a fogyasztó részére visszatéríteni. A fogyasztó a hiba felfedezését követen késedelem nélkül, legkésbb a felfedezéstl számított 2 hónapon belül köteles a hibát közölni. A bejelentés kapcsán kérjük vegye figyelembe, hogy a jótállási igény kizárólag a jótállási határidben érvényesíthet! Mindazonáltal a jótállási határid meghosszabbodik a javításra átadás napjától kezdve azzal az idvel, amely alatt a fogyasztó a terméket a hiba miatt rendeltetésszeren nem használhatta. Ha a jótállásra kötelezett jótállási kötelezettségének megfelel határidben nem tesz eleget, a jótállási igény a fogyasztó erre irányuló felhívásában tzött megfelel határid elteltétl számított 3 hónapon belül akkor is érvényesíthet bíróság eltt, ha a jótállási id már eltelt. E határid elmulasztása jogvesztéssel jár. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatosan felmerül költségek a jótállás kötelezettjét terhelik.
A 151/2003. (IX.22.) Korm.rendeletben meghatározott tartós fogyasztási cikk
meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstl) számított három
munkanapon belül érvényesített csereigény esetén a terméket értékesít
vállalkozás nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a
tartós fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a
rendeltetésszer használatot akadályozza (és a csere nem lehetetlen). Kijavítás
esetén a fogyasztási cikkbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. Javítási-
vagy csereigény esetén törekedni kell arra, hogy a kijavítás vagy kicserélés
15 napon belül megtörténjen. Ha a javítás vagy a csere idtartama a 15 napot
meghaladja, akkor tájékoztatni kell a fogyasztót a kijavítás vagy a csere
várható idtartamáról. A tájékoztatás a fogyasztó elzetes hozzájárulása esetén
elektronikus úton, vagy a fogyasztó általi átvétel igazolására alkalmas más
módon történik. A rögzített bekötés, illetve a 10kg-nál súlyosabb, vagy
tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket
jármvek kivételével – az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az
üzemeltetés helyén nem végezhet el, a le- és felszerelésrl, valamint az el
és visszaszállításról a jótállás kötelezettje, vagy a javítószolgálatnál
közvetlenül érvényesített kijavítási igény esetén a javítószolgálat
gondoskodik.
Nem tartozik jótállás alá a hiba és a jótállásra kötelezett mentesül a
jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a termék
fogyasztó részére való átadását követen keletkezett, így például ha a hibát
nem rendeltetésszer használat, használati útmutató figyelmen kívül hagyása,
helytelen szállítás vagy tárolás, leejtés, rongálás, elemi kár, készüléken
kívülálló ok (pl. hálózati feszültség megengedettnél nagyobb ingadozása)
illetéktelen átalakítás, beavatkozás, nem hivatalos szerviz által végzett
szakszertlen javítás fogyasztó feladatát képez karbantartási munkák
elmulasztása normál, természetes elhasználódásra visszavezethet (pl. elem
lemerülése) vagy üzemszer kopásnak tulajdonítható meghibásodás okozta. A
jótállás a fogyasztó jogszabályból ered jogait, így különösen a Polgári
Törvénykönyv szerinti kellékszavatossági illetve termékszavatossági jogait nem
érinti. Tájékoztatjuk, hogy a fogyasztóvédelmi törvényben meghatározott
fogyasztói jogvita bíróságon kívüli rendezése érdekében Ön a megyei (fvárosi)
kereskedelmi és iparkamarák által mködtetett békéltet testület eljárását is
kezdeményezheti (a békéltet testületek elérhetsége: https://bekeltetes.hu/
index.php?id=testuletek).
revision 01/2021
2310, Szigetszentmiklós Kántor u. 10
A keresked tölti ki
Megnevezés:……………………………………………………………………………………………………………………………………………
Típus:……………………………………………………………… Gyártási szám: …………………………………………….
A termék azonosításra alkalmas részeinek meghatározása (ha alkalmazható):……………………………………
Vásárlást igazoló bizonylat száma:……………………………………………………………………………….
A vásárlás (üzembe helyezés) idpontja: 20…… ………………hó………….nap.
Keresked bélyegzje:
Keresked aláírása: …………………………………
Keresked címe: ………………………………………………
Javítás esetén alkalmazandó A keresked vagy szerviznél történ közvetlen bejelentés esetén a szerviz tölti ki
A jótállási igény bejelentésének idpontja: ……………………………………………………………………….
Javításra átvétel idpontja:…………………………………………………………………………………………
Hiba oka:……………………………………………………………………………………………………………
Javítás módja:……………………………………………………………………………………………………..
A termék fogyasztó részére való visszaadásának idpontja:………………………………………………………
A jótállás kijavítás idtartamával meghosszabbított új határideje:……………………………………………
Szerviz pecsétje:
Keresked pecsétje:…………………………………
Kicserélés esetén alkalmazandó
A jótállási igény kicseréléssel került rendezésre. A csere idpontja:
………………………………………………… Keresked bélyegzje:
Tisztelt Fogyasztó! Köszönjük, hogy termékünket választotta. Cégünk és
szervizünk elérhetsége:
FAST Hungary Kft. H-2310 Szigetszentmiklós, Kántor út 10. Tel.: 06-23-330-905;
06-23-330-830;
Fax: 06-23-330-827, E-mail: szerviz@fasthungary.hu
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>