RENPHO ES-26BB-B Body Fat Scale User Guide
- September 27, 2024
- Renpho
Table of Contents
ES-26BB-B Body Fat Scale
Specifications
- Product: Body Fat Scale
- Manufacturer: RENPHO
- Environment-friendly: Yes
- Manual Download: Download Manual
Product Usage Instructions
Important Safety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE.
-
This appliance is not intended for use by persons (including
children) in the environment near equipment with strong
electromagnetic fields. -
To prevent injury, do not stand on the edges of the scale, jump
on, or stomp it. -
The scale is a delicate and precise measuring device. Handle
with care to avoid breakage. -
The scale is not waterproof. Keep it dry and never submerge it
in water. To clean the surface, use a damp cloth or glass cleaner.
Do not use soap or chemical cleaning agents. -
Do not expose the scale to direct sunlight or use it in high
temperatures or extremely humid areas. Store the scale in a cool,
dry place. -
Do not attempt to disassemble the scale for any reason, as this
may cause damage or void the warranty.
About the Battery
-
Do not expose the appliance or battery to excessive
temperatures. -
Replace all batteries of a set at the same time.
Step-by-Step Guide
Step 1: Battery Installation
Before use: Install the provided batteries into the scale before
use. Always insert batteries correctly with regard to polarity (+
and -) marked on the battery and scale.
Step 2: Scale Placement
Use the scale in a flat and solid location. Avoid any carpeting
or uneven flooring.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q: How do I clean the scale?
A: To clean the surface, use a damp cloth or glass cleaner. Do
not use soap or chemical cleaning agents.
Q: Can I use the scale on carpeted floors?
A: It is recommended to use the scale on a flat and solid
surface, avoiding carpeting or uneven flooring for accurate
measurements.
Body Fat Scale
RENPHO is committed to our environment. To reduce paper usage, please scan the
QR Code or enter the following URL to download the full version of the
electronic User Manual:
https://renpho.com/pages/007
Quick Start Guide
CONTENTS
· ENGLISH · DEUTSCH · FRANÇAIS · ITALIANO · ESPAÑOL
01 ~ 1 1 12 ~ 22 23 ~ 33 34 ~ 44 45 ~ 55
Important Safety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. 1. This appliance is not intended
for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have beengiven supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 2.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance. 3. The scale is for household use only and not for medical or
commercial purposes. 4. Children under 8 or individuals who are pregnant, have
osteoporosis, a pacemaker, artificial joints, portable ECG or other metal
implants should use the scale for weighing purposes only and make sure to wear
shoes to prevent any electric current when stepping onto the scale. 5. All
body composition data provided is for reference and should not be used as a
substitute for advice from a licensed healthcare professional. 6. Do not
overload the scale. (Maximum Capacity: 400lb / 180kg) 7. Inspect the scale for
any damage before each use. Do not use a damaged scale to avoid inaccuracy or
injury. 8. In case of any malfunction, check the battery power first. If
necessary, replace the batteries. 9. To ensure accuracy, use the scale on a
hard, flat and dry surface. 10. To avoid interference or danger, do not use
the scale in an
environment near equipment with strong electromagnetic fields. 11. To prevent
injury, do not stand on the edges of the scale, jump on or
stomp it. 12. The scale is a delicate and precise measuring device. Handle
with
care to avoid breakage. 13. The scale is not waterproof. Keep it dry and never
submerge it in
water. To clean the surface, use a damp cloth or glass cleaner. Do not use
soap or chemical cleaning agents. 14. Do not expose the scale to direct
sunlight or use it in high temperatures or extremely humid areas. Store the
scale in a cool, dry place. 15. Do not attempt to disassemble the scale for
any reason, as this may cause damage or void the warranty.
About the battery 1. Do not expose the appliance or battery to excessive
temperatures.
EN-01
2. Replace all batteries of a set at the same time. 3. Different types of
batteries or new and used batteries are not to be
mixed. 4. Exhausted batteries are to be removed from the appliance and
safely disposed of. 5. If the appliance is to be stored unused for a long
period, the
batteries should be removed. 6. Do not use modified or damaged batteries. 7.
Be aware of the risk of terminals of the battery-operated appliance
or battery being short-circuited by metal objects. 8. This appliance contains
non-rechargeable batteries, these
batteries are not to be recharged. 9. Always insert batteries correctly
according to the polarity (+ and -)
marked on the battery and scale. 10. Do not heat, short-circuit, force
discharge, encapsulate and/or
modify the batteries. Do not deform or dismantle the batteries. 11. Keep
batteries out of the reach of children. 12. Do not charge the batteries. 13.
Do not weld or solder directly to batteries. 14. Do not dispose of batteries
in fire. 15. Do not allow children to replace batteries without adult
supervision. 16. Store unused batteries in their original packaging away from
metal
objects. If already unpacked, do not mix or jumble batteries. SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Step 1
Before use: Install the provided batteries into the scale before use. Always
insert batteries correctly with regard to polarity (+ and -) marked on the
battery and scale.
Note: · Always select the correct size and type of battery most suitable for
the
intended use. Do not mix new and used batteries or batteries of different
types or brands. Do not charge the batteries. · Clean the battery contacts and
also those of the scale prior to battery installation. · If “Lo” appears on
the display, please replace the batteries and make sure to replace all
batteries of a set at the same time.
EN-02
Step 2
Use the scale in a flat and solid location. Avoid any carpeting or uneven
flooring.
App Guides
1. Download the Renpho Health App Search “Renpho Health” from Apple Store or
Google Play or scan the QR code below to download the app. System requirement:
iOS 12.0 or later, Android 7.0 or later
Note: Due to continuous updates and improvements, the “Renpho Health” App may
appear slightly different. *Apple and the Apple Logo are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. Google Play is a trademark
of Google LLC.
EN-03
2. Log in/Sign up a. Log in directly with your existing Renpho App account.
b. If you don’t have any Renpho App account, tap “Sign up”. Use your
email address to register a new account and complete your profile information.
Note: You can also log in using Guest Mode if you do not wish to register an
account. However, your measurements will not be saved if you log in on another
device.
3. Add Device Method 1 a. Enable Bluetooth on your smartphone. b. Step on the
scale and a window will pop up. c. Tap “Pair” to pair your smartphone with the
Body Fat Scale.
3″$’&$
EN-04
Method 2 a. Tap “+” on the top right corner of the “Home Page” to connect
manually. b. Tap “Body Fat Scale”. c. Step on the scale following the in-app
instructions until a window
pops up. d. Tap “+” to connect. (The Bluetooth icon will appear on the scale`s
display once the pairing is successful.)
3″$’&$
EN-05
4. Measure a. Step on the scale with dry and bare feet on the scale’s
electrodes and
wait for 5-10 seconds. b. Once the number flashes twice and “0000” disappears
on the scale’s
display, the measurement is complete and the data will be synced to the app if
the connection is successful.
5. Baby Holding Mode a. On the “Users management page”, tap “Add a member”,
and then
choose “Add Baby User” to add a baby user. b. Fill in your baby’s personal
information. c. Go back to the “Weight Homepage” and tap “Baby weighing” to
get
your baby’s weight.
EN-06
*Three steps to get your baby’s weight: a. An adult steps onto the scale alone to get his/her weight and then
steps off. b. The adult steps on the scale again with a baby in his/her arms.
c. The baby’s weight will be automatically calculated by the scale. Note: This
function does not support measuring infants under 4.4lb/2kg.
Important!
Calibration: If the scale has been moved or turned upside down, it must be
calibrated to ensure accurate results. 1. Please place your scale in a firm
and flat, stable location. Avoid any
carpeting. 2. Step on the scale to activate it and then step off. 3. The scale
will show “CAL” and then “0.0” or “0.00” to indicate
calibrating is complete.
EN-07
or
Frequently Asked Questions
1. Why isn’t the scale detecting body fat and/or other data? – Ensure your
feet are dry and bare. – Stand firmly on the scale with feet apart, facing the
LED digital display. – Wait about 10s for the weighing process to finish. – If
not, try applying moisturizer to your feet and measure again. – Ask another
person to step on the scale and see if the body fat data works for him/her. 2.
I have registered an account on the RENPHO website, why can’t I log in the
Renpho Health App? Because the RENPHO website and Renpho Health App are two
different systems, you must create an account for the App. If the regular
connection to Bluetooth failed, please try the below steps: 1) Reset the
scale. Take out one battery for 5 seconds and put it back in. 2) Reset the
Bluetooth connection. Ensure Bluetooth and GPS (Android only) are enabled on
your phone. a. Open “Renpho Health” App. b. Step one foot on the scale
platform to wake it up. c. After a few seconds of loading, the scale model
number will appear and tap.
EN-08
Warranty Policy
Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer
warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please
visit:
https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not
to register your product, it will not diminish the product warranty.
Customer Service
Please feel free to contact us if you have any questions or concerns. RENPHO
Customer Service Team guarantees a quick response and hassle-free solutions to
any issue you may have within business hours.
TEL:
+44(0)7434 666088 (UK ONLY) Monday-Friday 9:00AM-5:00PM (GMT) +1(844) 417 0149 (US&CA) Monday-Friday 9:00AM-4:30PM 1800 MY RENPHO (1800 69 7367) (AU ONLY) Monday-Friday 9:00AM-6:00PM (AEST) +49 40 23969285 (DE ONLY) Monday-Friday 9:00AM-6:00PM (CET)
Email: support-eu@renpho.com (UK&EU) support@renpho.com (US&CA) support- au@renpho.com (AU)
*For defective products or the return of items, please contact us with your order number within the specified warranty period. DO NOT dispose of any product parts as they may be required for inspection/repair.
EN-09
FCC Regulatory Compliance Warning: Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause har mful interference, and (2) this device must accept
any interference receive d, including interference that may cause undesired
operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: –Reorient or relocate
the receiving antenna. –Increase the separation between the equipment and
receiver. –Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. –Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
ISED Regulatory Compliance This device contains licence-exempt
transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the
following two conditions: 1: This device may not cause interference. 2: This
device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1: l’appareil ne
doit pas produire de brouillage. 2: l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible
d’en compromettre le fonctionnement.
EN-10
1. Meaning of the crossed-out wheeled bin symbol The crossed-out wheeled bin
symbol means that you are legally obliged to dispose of these appliances
separately from unsorted municipal waste, i.e. old appliances must be disposed
of separately from household waste. Batteries or rechargeable batteries that
are not permanently installed must be removed beforehand and disposed of
separately.
2. Options for returning old appliances Owners of WEEE can return or collect
it within the framework of the possibilities set up and available by public
waste management authorities to ensure proper disposal.
3. Personal data All end-users of WEEE are reminded that you are responsible
for deleting personal data from the WEEE to be disposed of.
1. The symbol of the crossed-out garbage can on batteries or accumulators
indicates that they must not be disposed of in household waste at the end of
their life.
2. You are legally obliged to return old batteries and accumulators after
use. You can do this free of charge at a collection point in your area.
Addresses of suitable collection points can be obtained from your city or
local government.
3. Batteries may contain substances that are harmful to the environment and
human health. The separate collection and recycling of old batteries and
accumulators is intended to avoid negative effects on the environment and
human health.
4. Please avoid the generation of waste from old batteries as far as
possible, e.g. Please avoid littering public spaces by not carelessly leaving
batteries or electrical and electronic equipment containing batteries.
Hereby, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. declares that this
equipment complies with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU, Radio
Equipment Regulations 2017, Restriction of the Use of Certain Hazardous
Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, and other
relevant provisions. The full text of the Declaration of Conformity can be
obtained at the following internet address: https://renpho.eu/pages
/compliance-data
Maximum RF power0.82dBm Operation frequency2402MHz to 2480MHz
EN-11
Wichtige Sicherheitshinweise
LESEN SIE SICH VOR DER ANWENDUNG ALLE SICHERHEITSHINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
1. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Kinder oder Personen mit
einer Behinderung (mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
kognitiven Fähigkeiten) oder durch Personen bestimmt, die nicht über die
notwendige Erfahrung und das erforderliche Wissen verfügen, um das Gerät
sicher zu bedienen es sei denn, sie werden von einer dafür verantwortlichen
erwachsenen Person ordnungsgemäß beaufsichtigt oder unterwiesen.
2. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht verwenden, um sicherzustellen,
dass sie nicht damit spielen.
3. Diese Waage ist nur für den Hausgebrauch und nicht für medizinische oder
kommerzielle Zwecke bestimmt.
4. Kinder unter 8 Jahren, Schwangere, Personen mit Osteoporose,
Herzschrittmachern, künstlichen Gelenken, tragbaren EKG-Geräten oder anderen
Metallimplantaten sollten die Waage nur zum Wiegen verwenden und darauf
achten, dass sie beim Betreten der Waage Schuhe tragen, um jeglichen Fluss von
elektrischem Strom zu vermeiden.
5. Sämtliche Daten über die Körperzusammensetzung dienen lediglich als
Referenzwerte und dürfen nicht als Ersatz für eine Beratung durch einen
zugelassenen Arzt betrachtet werden.
6. Belasten Sie die Waage nicht über die zulässige Höchstgrenze hinaus.
(Maximale Kapazität: 180kg / 400lb)
7. Überprüfen Sie die Waage vor jedem Gebrauch auf eventuelle Beschädigungen.
Verwenden Sie keine beschädigte Waage, um Ungenauigkeiten bei der Messung
sowie Verletzungen zu vermeiden.
8. Überprüfen Sie im Falle einer Störung zunächst die Batteriespannung.
Ersetzen Sie die Batterien, falls erforderlich.
9. Verwenden Sie die Waage auf einer festen, ebenen und trockenen Oberfläche,
um eine möglichst hohe Genauigkeit der Messung zu gewährleisten.
10. Verwenden Sie die Waage nicht in der Nähe von Geräten, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen, um Störungen oder sonstige Gefahren zu
vermeiden.
11. Stellen Sie sich nicht auf die Kanten der Waage, springen Sie nicht auf
das Gerät und treten Sie nicht darauf ein. um Verletzungen zu vermeiden.
12. Diese Waage ist ein empfindliches und präzises Messgerät. Behandeln Sie
es vorsichtig, um Schäden und Brüche zu vermeiden.
DE-12
13. Diese Waage ist nicht wasserdicht. Halten Sie sie trocken und tauchen Sie
sie niemals in Wasser ein. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche ein
feuchtes Tuch oder einen Glasreiniger. Verwenden Sie weder Seife noch andere
chemische Reinigungsmittel.
14. Setzen Sie die Waage keinem direkten Sonnenlicht aus und verwenden Sie
sie nicht bei hohen Temperaturen oder in extrem feuchten Räumen. Lagern Sie
die Waage an einem kühlen, trockenen Ort.
15. Versuchen Sie auf keinen Fall, die Waage zu zerlegen, da dies zu Schäden
am Gerät oder zum Erlöschen der Garantie führen kann.
Über die Batterie
1. Setzen Sie das Gerät bzw. die Batterien keinen übermäßig hohen
Temperaturen aus.
2. Tauschen Sie alle Akkus eines Satzes gleichzeitig aus. 3. Verschiedene
Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien
dürfen nicht gemischt werden. 4. Erschöpfte Batterien sind sofort aus dem
Gerät zu entfernen und
ordnungsgemäß zu entsorgen. 5. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet
wird, sollten die
Batterien entfernt werden. 6. Verwenden Sie keine modifizierten oder
beschädigten Batterien. 7. Beachten Sie die Gefahr, dass die Batterie oder das
batteriebetriebene
Gerät durch metallische Gegenstände kurzgeschlossen werden können. 8. Dieses
Gerät enthält nicht wiederaufladbare Batterien. Diese Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden. 9. Setzen Sie die Batterien immer richtig ein. Beachten Sie
dabei die auf der Batterie und der Waage angegebene Polarität (+ und -). 10.
Die Batterien dürfen nicht erhitzt, kurzgeschlossen, schnell entladen,
eingekapselt und/oder modifiziert werden. Nehmen Sie Batterien nicht
auseinander und deformieren Sie sie nicht. 11. Bewahren Sie Batterien
außerhalb der Reichweite von Kindern auf. 12. Laden Sie Alkaline-Batterien
nicht wieder auf. 13. Schweißen oder löten Sie nicht direkt an Batterien. 14.
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht ins Feuer. 15. Erlauben Sie Kindern
nicht, Batterien ohne Aufsicht eines Erwachsenen auszutauschen. 16. Bewahren
Sie unbenutzte Batterien in ihrer Originalverpackung auf und halten Sie sie
von Metallgegenständen fern. Wenn Sie die Batterien bereits ausgepackt haben,
dürfen Sie sie nicht mit anderen zusammengetan oder durcheinander gebracht
werden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
DE-13
Schritt 1
Vor dem ersten Gebrauch: Setzen Sie die mitgelieferten Batterien vor dem
Gebrauch in die Waage ein. Setzen Sie die Batterien immer richtig ein.
Beachten Sie dabei die auf der Batterie und der Waage angegebene Polarität (+
und -).
Hinweise: · Wählen Sie bei der Batterie immer die richtige Größe und den
richtigen
Typ aus. Benutzen Sie die Batterien, die für die vorgesehene Nutzungsart am
besten geeignet sind. Kombinieren Sie nicht neue und gebrauchte Batterien oder
Batterien verschiedener Typen oder Marken. Laden Sie Alkaline-Batterien nicht
wieder auf. · Reinigen Sie vor dem Einbau der Batterien die Batteriekontakte
und auch die Kontakte des Geräts. · Wenn ,,Lo” auf dem Display erscheint,
wechseln Sie bitte die Batterien aus und achten Sie darauf, dass Sie alle
Batterien eines Satzes gleichzeitig austauschen.
DE-14
Schritt 2
Stellen Sie die Waage auf eine flache und stabile Fläche. Vermeiden Sie
Teppiche oder unebene Böden.
App-Leitfäden
1. Laden Sie die Renpho Health-App herunter Suchen Sie im Apple Store oder
bei Google Play nach ,,Renpho Health” oder scannen Sie den QR-Code unten, um
die App herunterzuladen. Systemvoraussetzung: iOS 12.0 oder höher, Android 7.0
oder höher
Hinweis: Aufgrund kontinuierlicher Aktualisierungen und Verbesserungen kann
die ,,Renpho Health”-App etwas anders aussehen. * Apple und das Apple-Logo
sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. Google
Play ist eine Marke von Google LLC.
DE-15
2. Anmelden/Anmeldung a. Melden Sie sich direkt mit Ihrem bestehenden Renpho-
App-Konto an. b. Wenn Sie kein Renpho-App-Konto haben, tippen Sie auf
,,Anmeldung”. Verwenden Sie Ihre E-Mail-Adresse, um ein neues Konto zu
registrieren und Ihre Profilinformationen zu vervollständigen. Hinweis: Sie
können sich auch im Gastmodus anmelden, wenn Sie kein Konto registrieren
möchten. Ihre Messungen werden jedoch nicht gespeichert und Sie haben keinen
Zugriff darauf, wenn Sie sich auf einem anderen Gerät anmelden.
3. Gerät hinzufügen Methode 1 a. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Smartphone. b. Stellen Sie sich auf die Waage. Es wird sich daraufhin ein
Fenster
öffnen. c. Tippen Sie auf ,,Paar”, um Ihr Smartphone mit der Körperfettwaage
zu
koppeln.
3″$’&$
DE-16
Methode 2 a. Tippen Sie auf ,,+” in der oberen rechten Ecke der ,,Starseite”,
um eine
manuelle Verbindung herzustellen. b. Tippen Sie auf ,,Körperanalysewaage”. c.
Steigen Sie auf die Waage und folgen Sie den Anweisungen in der App,
bis ein Fenster erscheint. d. Tippen Sie auf ,,+”, um eine Verbindung
herzustellen. (Das Bluetooth-Symbol erscheint auf dem Display der Waage,
sobald die Kopplung erfolgreich war.)
3″$’&$
DE-17
4. Messen a. Steigen Sie mit trockenen Füßen barfuß auf die Elektroden der
Waage
und warten Sie 5 bis 10 Sekunden. b. Sobald die Zahl zweimal blinkt und
,,0000″ auf dem Display der Waage
verschwindet, ist die Messung abgeschlossen und die Daten werden bei
erfolgreicher Verbindung mit der App synchronisiert.
5. Babyhaltemodus a. Tippen Sie auf der Seite ,,Benutzerverwaltung” auf
,,Mitglied
hinzufügen” und wählen Sie dann ,,Baby-Benutzer hinzufügen”, um ein Baby
hinzuzufügen. b. Geben Sie die persönlichen Daten Ihres Babys ein. c. Gehen
Sie zurück zur ,,Gewicht-Homepage” und tippen Sie auf ,,Wiegen des Babys”, um
das Gewicht Ihres Babys zu erhalten.
DE-18
- Ermitteln Sie das Gewicht Ihres Babys in drei Schritten: a. Ein Erwachsener steigt alleine auf die Waage, um sein Gewicht zu
messen, und steigt dann wieder ab. b. Der Erwachsene steigt mit dem Baby auf dem Arm wieder auf die
Waage. c. Das Gewicht des Babys wird automatisch von der Waage berechnet. Hinweis: Diese Funktion unterstützt nicht die Messung von Säuglingen unter 2 kg.
Wichtige Hinweise
Kalibrierung: Wenn die Waage verschoben oder gedreht wurde, muss sie neu kalibriert werden, um genaue Ergebnisse zu erzielen. 1. Stellen Sie die Waage bitte immer auf einen harten und ebenen Boden. Vermeiden Sie weiche Untergründe wie z. B. Teppich oder Linoleum. 2. Treten Sie mit einem Fuß kurz auf die Wiegefläche, um die Waage einzuschalten. 3. Wenn das Display aufleuchtet und Anzeige erscheint, steigen Sie von der Waage herunter. 4. Danach zeigt das Display “CAL” (Kalibrierung) an und anschließend “0,0” oder “0,00”. Jetzt ist die Kalibrierung beendet und man kann sich wiegen.
DE-19
oder
Häufig Gestellte Fragen
1. Warum zeigt die Waage kein Körperfett und/oder andere Daten an? – Achten
Sie darauf, dass Ihre Füße trocken und nackt sind. – Stellen Sie sich mit
gespreizten Beinen fest auf die Waage, mit Blick auf die digitale LED-Anzeige.
– Warten Sie etwa 10 Sekunden, bis der Wiegevorgang abgeschlossen ist. – Falls
es weiterhin nicht gelingt, versuchen Sie, Ihre Füße mit Feuchtigkeitscreme
einzucremen und wiegen Sie sich erneut. – Bitten Sie eine andere Person, sich
auf die Waage zu stellen, um zu prüfen, ob die Angaben zum Körperfettanteil
für sie stimmen.
2. Ich habe ein Konto auf der RENPHO Website registriert, warum kann ich mich
nicht bei der App anmelden? Da die RENPHO Website und die Renpho Health App
zwei verschiedene Systeme sind, müssen Sie auch ein Konto für die App
erstellen. Wenn die reguläre Verbindung mit Bluetooth fehlgeschlag en ist,
versuchen Sie bitte die folgenden Schritte:
-
Setzen Sie die Waage zurück. Nehmen Sie eine Batterie für 5 Sekunden heraus und setzen Sie sie dann wieder ein.
DE-20 -
Setzen Sie die Bluetooth-Verbindung zurück. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth und GPS (nur Android) auf Ihrem Telefon aktiviert sind. a. Öffnen Sie die App ,,Renpho Health”. b. Treten Sie mit einem Fuß auf die Oberfläche der Waage, um sie zu aktivieren. c. Nach einigen Sekunden des Ladens erscheint die Modellnummer der Waage. Tippen Sie darauf.
Garantiebestimmungen
Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstellergarantie ab Lieferdatum.
Die Garantiebedingungen finden Sie unter: https://renpho.com/pages/warranty- terms-and-conditions
Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht beeinträchtigt.
Kundendienst
Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Das RENPHO- Kundenservice-Team garantiert eine schnelle Antwort und problemlose Lösungen für jedes Problem, das Sie haben, innerhalb der Geschäftszeiten.
Tel: +49 40 23969285 (DE ONLY) Monday-Friday 9:00AM-6:00PM (CET)
Email: support-eu@renpho.com(UK&EU)
- Bei defekten Produkten oder der Rücksendung von Artikeln kontaktieren Sie uns bitte mit Ihrer Bestellnummer innerhalb der angegebenen Garantiezeit. Entsorgen Sie KEINE Produktteile, da diese möglicherweise für die Inspektion/Reparatur benötigt werden.
DE-21
1. Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten Die durchgestrichene
Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer
vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die
Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt.
Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt
werden.
2. Möglichkeiten der Rückgabe von Altgeräten (EAR) Besitzer von Altgeräten
können diese im Rahmen der durch öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger
eingerichteten und zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder
Sammlung von Altgeräten abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der
Altgeräte sichergestellt ist.
3. Datenschutz Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und
Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener
Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
1. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus
bedeutet, dass sie am Ende ihrer Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden
dürfen.
2. Sie sind gesetzlich verpflichtet, alte Batterien und Akkumulatoren nach
Gebrauch zurückzugeben. Sie können dies kostenlos bei einer Sammelstelle in
Ihrer Nähe tun. Adressen geeigneter Sammelstellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt
oder Gemeinde.
3. Batterien können Substanzen enthalten, die für die Umwelt und die
menschliche Gesundheit schädlich sind. Durch die getrennte Sammlung und
Wiederverwertung alter Batterien und Akkumulatoren sollen negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
4. Bitte vermeiden Sie die Entstehung von Abfall aus Altbatterien so weit wie
möglich. Vermeiden Sie z. B. die Vermüllung öffentlicher Plätze, indem Sie
Batterien oder elektrische und elektronische Geräte, die Batterien enthalten,
nicht achtlos zurücklassen.
Hiermit erklärt Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. Ltd. dass dieses Gerät
mit der Richtlinie 2014/53/EU, der Richtlinie 2011/65/EU,und anderen
relevanten Bestimmungen übereinstimmt. Der vollständige Text der
Konformitätserklärung kann unter der folgenden Internetadresse abgerufen
werden: https://renpho.eu/pages/compliance-data
Maximale HF-Leistung: 0.82 dBm Betriebsfrequenz: 2402 MHz to 2480 MHz
DE-22
Instructions Importantes de Sécurité
LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISA TION.
1. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des
personnes vivant avec un handicap (physique, sensoriel ou cognitif réduit), ni
par des personnes n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires
pour l’utiliser en toute sécurité, à moins qu’elles ne soient correctement
supervisées ou formées par une personne responsable.
2. Les enfants doivent être sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
3. Cette balance est uniquement destinée à un usage domestique. Elle ne
convient pas à un usage médical ou à un usage commercial.
4. Les enfants de moins de 8 ans, les femmes enceintes, les personnes
souffrant d’ostéoporose, les porteurs de stimulateurs cardiaques,
d’articulations artificielles, d’ECG portables ou d’autres implants
métalliques doivent utiliser la balance uniquement à des fins de pesée et
veiller à porter des chaussures pour se protéger de tout courant électrique
lorsqu’ils montent sur la balance.
5. Toutes les données relatives à la composition corporelle sont fournies à
titre d’indication et ne doivent pas se substituer aux conseils d’un
professionnel de la santé agréé.
6. Ne surchargez pas la balance. (Capacité maximale : 180kg / 400lb) 7.
Inspectez la balance avant chaque utilisation pour vérifier qu’elle n’est
pas endommagée. N’utilisez pas la balance si elle est endommagée afin d’éviter
toute imprécision ou blessure. 8. En cas de dysfonctionnement, vérifiez
d’abord l’état des piles. Remplacez-les si nécessaire. 9. Pour garantir une
précision optimale, utilisez la balance sur une surface dure, plate et sèche.
10. Pour éviter toute interférence et tout danger, n’utilisez pas la
balance à proximité d’un équipement émettant un puissant champ
électromagnétique. 11. Pour éviter toutes blessures, ne vous tenez pas sur les
bords de la balance, ne sautez pas dessus et ne la piétinez pas. 12. Cette
balance est un appareil de mesure délicat et précis. Manipulez-la avec
précaution pour éviter de l’endommager. 13. Cette balance n’est pas étanche.
Conservez-la au sec et ne l’immergez jamais dans l’eau. Pour nettoyer la
surface, utilisez un chiffon humide ou un produit de nettoyage pour vitres.
N’utilisez pas de savon ou de produits de nettoyage chimiques.
FR-23
14. N’exposez pas la balance à la lumière directe du soleil et ne l’utilisez
pas à des températures élevées ou dans des endroits extrêmement humides.
Conservez la balance dans un endroit frais et sec.
15. N’essayez pas de démonter la balance pour quelque raison que ce soit, car
cela pourrait l’endommager et annuler la garantie.
À propos de la batterie
1. N’exposez pas l’appareil ou les piles à des températures excessives. 2.
Remplacer toutes les piles en même temps. 3. Ne pas mélanger différents types
de batteries ou des batteries
neuves et usagées. 4. Retirez immédiatement les piles déchargées de l’appareil
et
éliminez-les de manière appropriée. 5. Si l’appareil doit être stocké
inutilisé pendant une longue période, les
piles doivent être retirées. 6. Ne pas utiliser de piles modifiées ou
endommagées. 7. Soyez conscient du risque de court-circuit des bornes de
l’appareil ou
de la batterie par des objets métalliques. 8. Cet appareil contient des piles
non rechargeables ; ces piles ne
doivent pas être rechargées. 9. Insérez toujours les piles en respectant la
polarité (+ et -) indiquée sur
la pile et la balance. 10. Ne chauffez pas, ne court-circuitez pas, ne forcez
pas la décharge,
n’encapsulez et ne modifiez pas les piles. Ne déformez pas et ne démonter pas
les piles. 11. Conservez les piles hors de portée des enfants. 12. Ne
rechargez pas les piles. 13. Ne soudez pas et ne brasez pas directement sur
les piles. 14. Ne jetez pas les piles au feu. 15. Ne laissez pas les enfants
remplacer les piles sans la surveillance d’un adulte. 16. Conservez les piles
non utilisées dans leur emballage d’origine, à l’écart des objets métalliques.
Si elles sont déjà déballées, ne les mélangez pas.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
FR-24
Étape 1
Avant la première utilisation : Installez les piles fournies dans la balance
avant de l’utiliser. Insérez toujours les piles en respectant la polarité (+
et -) indiquée sur la pile et la balance.
Remarque : · Choisissez toujours la taille et le type de pile qui conviennent
le mieux
à l’utilisation prévue. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées,
ou des piles de types ou de marques différents. Ne rechargez pas les piles. ·
Nettoyez les bornes des piles ainsi que celles de la balance avant d’installer
les piles. · Si l’inscription « Lo » apparaît sur l’écran, remplacez les piles
et pensez à remplacer toutes les piles en même temps.
FR-25
Étape 2
Utilisez la balance dans un endroit plat et stable. Évitez toute moquette ou
tout revêtement de sol irrégulier.
Instructions de l’application
1. Téléchargez l’application Renpho Health Recherchez « Renpho Health » sur
Apple Store / Google Play ou scannez le code QR ci-dessous pour télécharger
l’application. Configuration système requise : iOS 12.0 ou version ultérieure,
Android 7.0 ou version ultérieure
Remarque : En raison de la publication régulière de mises à jour et
d’améliorations, votre version de l’application Renpho Health peut apparaître
légèrement différente de celle-ci. * Apple et le logo Apple sont des marques
de commerce d’Apple lnc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Google Play est une marque de commerce de Google LLC.
FR-26
2. Connexion/S’inscrire a. Connectez-vous directement sur votre compte Renpho
existant. b. Si vous n’avez pas encore de compte pour l’application Renpho,
appuyez sur « S’inscrire ». Utilisez votre adresse e-mail pour créer un
nouveau compte et saisissez les informations de votre profil. Remarque : Vous
pouvez également vous connecter avec le mode invité si vous ne souhaitez pas
créer de compte. Toutefois, vos mesures ne seront pas enregistrées si vous
vous connectez sur un autre appareil.
3. Ajouter un appareil Méthode 1 a. Activez le Bluetooth sur votre
smartphone. b. Montez sur la balance. Vous verrez alors une fenêtre
apparaître. c. Appuyez sur « Un couple » pour apparier votre smartphone avec
la balance de graisse corporelle.
3″$’&$
FR-27
Méthode 2 a. Appuyez sur le symbole « + » situé dans le coin supérieur droit
de la
page d’accueil pour la connecter manuellement. b. Appuyez sur « Balance de
graisse corporelle ». c. Montez sur la balance en suivant les instructions de
l’application
jusqu’à ce qu’une fenêtre apparaisse. d. Appuyez sur « + » pour la connecter.
(L’icône du Bluetooth apparaîtra sur l’écran de la balance une fois qu’elle
aura été appariée).
3″$’&$
FR-28
4. Mesure a. Montez sur la balance en plaçant vos pieds secs et nus sur les
électrodes et attendez 5 à 10 secondes. b. Lorsque le chiffre clignote deux
fois et que l’inscription « 0000 »
disparaît de l’écran de la balance, cela signifie que la pesée est terminée.
Les données seront alors synchronisées avec l’appli si la connexion a réussi.
5. Mode pèse-bébé a. Sur la page « Gestion utilisateur », appuyez sur «
Ajouter un membre »,
puis choisissez « Ajouter un identifiant bébé ». b. Saisissez les informations
personnelles du bébé. c. Retournez sur la Page d’accueil du poids et appuyez
sur « Pesée du
bébé » pour connaître le poids du bébé.
FR-29
*Trois étapes pour connaître le poids de votre bébé : a. Un adulte monte seul sur la balance pour mesurer son poids, puis en
descend. b. L’adulte monte à nouveau sur la balance en tenant le bébé dans ses
bras. c. Le poids du bébé sera automatiquement calculé par la balance.
Remarque : Cette fonction ne permet pas de peser les enfants de moins de 2 kg
(4,4 lb).
Important
Calibrage: Si la balance a été déplacée ou retournée, elle doit être étalonnée
pour garantir la précision des résultats. 1. Veuillez placer votre balance
dans un endroit stable, plat et ferme, en évitant tout tapis; 2. Montez avec
un pied pour activer la balance; 3. Lorsque l’écran affiche des chiffres,
descendez; 4. Ensuite la balance affichera “CAL”, puis “0,0” ou “0,00”, le
processus de calibrage est terminé.
FR-30
ou
Foire aux Questions
1. Pourquoi la balance ne détecte-t-elle pas la graisse corporelle et/ou
d’autres données ? – Assurez-vous que vos pieds sont bien nus et secs. –
Tenez-vous fermement sur la balance, les pieds écartés, face à l’écran
numérique à LED. – Attendez environ 10 s que le processus de pesée se termine.
– Si cela ne fonctionne pas, essayez d’appliquer une crème hydratante sur vos
pieds et pesez-vous à nouveau. – Demandez à une autre personne de monter sur
la balance pour voir si la mesure de leur graisse corporelle fonctionne.
2. J’ai créé un compte sur le site RENPHO, pourquoi ne puis-je pas me
connecter à l’application ?
Étant donné que le site web RENPHO et l’application Renpho Health sont deux
systèmes différents, vous devez créer un compte pour l’application. Si
l’appareil ne se connecte pas à votre téléphone en Bluetooth, suivez les
étapes ci-dessous :
- Réinitialisez la balance. Retirez la pile pendant 5 secondes et remettez-la en place.
- Réinitialisez la connexion Bluetooth. Vérifiez que les fonctions Bluetooth
et GPS (uniquement sur Android)
FR-31
sont activées sur votre téléphone. a. Ouvrez l’application Renpho Health. b.
Posez un pied sur la surface de la balance pour la réveiller. c. Après
quelques secondes de mise en route, le numéro du modèle de la balance
apparaît. Appuyez dessus.
Garantie
Votre appareil RENPHO est protégé par une garantie fabricant de deux ans qui
débute à la date de livraison.
Pour retrouver les conditions d’utilisation de la garantie, consultez:
https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Remarque : Il n’est pas nécessaire d’enregistrer l’appareil pour profiter de
la garantie. Si vous choisissez de ne pas enregistrer votre produit, cela ne
diminuera pas la garantie du produit.
Service Client
N’hésitez pas à nous contacter si vous avez la moindre question ou inquiétude.
L’équipe du service client de RENPHO vous garantit de vous fournir durant les
horaires d’ouverture une réponse rapide et une solution facile à tous les
problèmes que vous rencontrerez.
Email: support-eu@renpho.com(UK&EU)
*En cas de l’appareil défectueux ou du retour du produit, veuillez nous contacter pendant la période de garantie spécifiée en nous indiquant votre numéro de commande. NE jetez AUCUN élément du produit, car toutes les pièces détachées du produit peuvent être nécessaires pour l’inspection/la réparation.
FR-32
1. Signification du logo de la poubelle barrée Le logo de la poubelle barrée
indique que vous êtes légalement tenu de vous débarrasser de l’appareil
séparément des déchets municipaux non triés (ordures ménagères). Les piles ou
batteries rechargeables non installées de façon permanente doivent être
préalablement retirées et éliminées séparément.
2. Possibilités de reprise des appareils usagers Les propriétaires de DEEE
peuvent les rapporter ou de les faire collecter conformément aux mesures mises
en place par les autorités publiques chargées de la gestion des déchets. Ceci
garantira une élimination appropriée.
3. Données personnelles Tous les utilisateurs finaux de DEEE sont
responsables de la suppression des données personnelles contenues dans ces
DEEE avant de les mettre au rebut.
1. Le symbole de la poubelle barrée sur des piles ou accumulateurs indique
que ces produits, une fois en fin de vie, ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères.
2. Vous êtes légalement tenu de retourner les piles et batteries usagées
après utilisation. Vous pouvez le faire gratuitement dans un point de collecte
près de chez vous. Les adresses des points de collecte appropriés peuvent être
obtenues auprès de votre municipalité ou des autorités locales.
3. Les batteries peuvent contenir des substances nocives pour l’environnement
et la santé humaine. La collecte séparée et le recyclage des piles et
accumulateurs usagés visent à éviter les effets négatifs sur l’environnement
et la santé humaine.
4. Dans la mesure du possible, évitez de créer des déchets à partir de piles
usagées. Par exemple, évitez de jeter négligemment sur la voie publique des
piles ou des appareils électriques contenant des piles.
Par la présente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co. déclare par la
présente que cet équipement est conforme à la directive 2014/53/UE, à la
directive 2011/65/UE,et à d’autres dispositions pertinentes. Le texte intégral
de la Déclaration de conformité peut être consulté à l’adresse internet
suivante: https://renpho.eu/pages/compliance-data
Puissance Rf Maximale De: 0.82 dBm Fréquence De Fonctionnement: 2402 Mhz To
2480 Mhz
FR-33
Importanti Istruzioni di Sicurezza
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
1. Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di bambini o persone
con disabilità (condizioni fisiche, sensoriali o cognitive ridotte) o di
soggetti privi dell’esperienza e delle conoscenze necessarie per utilizzarlo
in sicurezza, a meno che non siano adeguatamente supervisionati o istruiti da
una persona responsabile.
2. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
3. La bilancia è progettata esclusivamente per uso domestico e non è
concepita per uso medico o commerciale.
4. I bambini di età inferiore a 8 anni o le persone incinte, con osteoporosi,
pacemaker, articolazioni artificiali, ECG portatile o altri impianti metallici
devono utilizzare la bilancia solo a scopo di pesatura e assicurarsi di
indossare scarpe per evitare qualsiasi corrente elettrica quando salgono sulla
bilancia.
5. Tutti i dati sulla composizione corporea forniti sono di riferimento e non
devono essere utilizzati in sostituzione del consiglio di un operatore
sanitario autorizzato.
6. Non sovraccaricare la bilancia. (Capacità massima: 180 kg) 7. Ispezionare
la bilancia alla ricerca di eventuali danni prima di ogni
utilizzo. Non utilizzare una bilancia danneggiata per evitare imprecisioni o
lesioni. 8. In caso di malfunzionamento, controllare prima la carica della
batteria. Se necessario, sostituire le batterie. 9. Per garantirne la
precisione di misurazione, utilizzare la bilancia su una superficie dura,
piana e asciutta. 10. Per evitare interferenze o pericoli, non utilizzare la
bilancia in un
ambiente vicino ad apparecchiature con forti campi elettromagnetici. 11. Per
evitare lesioni, non salire sui bordi della bilancia, non saltarci
sopra o calpestarla. 12. La bilancia è uno strumento di misurazione delicato e
preciso.
Maneggiare con cura per evitare rotture. 13. La bilancia non è impermeabile.
Mantenerla asciutta e non
immergerla mai in acqua. Per pulire la superficie, utilizzare un panno umido o
un detergente per vetri. Non utilizzare sapone o detergenti chimici. 14. Non
esporre la bilancia alla luce solare diretta né utilizzarla a temperature
elevate o in aree estremamente umide. Conservare la bilancia in un luogo
fresco e asciutto.
IT-34
15. Non tentare di smontare la bilancia per nessun motivo, poiché ciò
potrebbe causare danni o invalidare la garanzia.
À propos de la batterie 1. Non esporre il dispositivo o le batterie a
temperature eccessive. 2. Sostituire tutte le batterie di un set nello stesso
momento. 3. Non mescolare diversi tipi di batterie o batterie nuove e usate.
4. La batteria esausta deve essere immediatamente rimossa dal
dispositivo e smaltita correttamente. 5. Se l’apparecchio deve essere
conservato inutilizzato per lungo
tempo, rimuovere le batterie. 6. Non utilizzare batterie modificate o
danneggiate. 7. Prestare attenzione al rischio di cortocircuito dei terminali
dell’apparecchio alimentato a batteria o della batteria stessa da parte di
oggetti metallici. 8. Questo apparecchio contiene batterie non ricaricabili;
tali batterie non devono essere ricaricate. 9. Inserire sempre le batterie
correttamente rispettando la polarità (+ e -) indicata sulla batteria e sulla
bilancia. 10. Non riscaldare, cortocircuitare, scaricare forzatamente,
incapsulare
e/o modificare le batterie. Non deformare o smontare le batterie. 11. Tenere
le batterie fuori dalla portata dei bambini. 12. Non caricare le batterie. 13.
Non saldare o fondere direttamente con le batterie. 14. Non gettare le
batterie nel fuoco. 15. Non permettere ai bambini di sostituire le batterie
senza la
supervisione di un adulto. 16. Conservare le batterie non utilizzate nella
loro confezione originale
e lontano da oggetti metallici. Non mischiare o riporre alla rinfusa le
batterie già disimballate.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
IT-35
Passaggio 1
Prima del primo utilizzo: Installare le batterie fornite nella bilancia prima
dell’uso. Inserire sempre le batterie correttamente rispettando la polarità (+
e ) indicata sulla batteria e sulla bilancia.
Nota: · selezionare sempre la dimensione e il tipo di batteria corretti in
base
all’uso previsto. Non mischiare batterie nuove e usate o batterie di diversi
tipi o marche. Non caricare le batterie; · prima dell’installazione della
batteria, pulire i contatti della batteria e quelli della bilancia; · se sul
display appare la scritta “Lo”, assicurarsi di sostituire tutte le batterie di
un set contemporaneamente.
IT-36
Passaggio 2
Usate la bilancia in un posto piano e stabile. Evitate tappeti, moquette e
piastrelle con dislivelli.
Guide all’app
1. Scarica l’app Renpho Health Cerca “Renpho Health” da Apple Store o Google
Play o scansiona il codice QR qui sotto per scaricare l’app. Requisiti di
sistema: iOS 12.0 o successivo, Android 7.0 o successivo
Nota: A causa dei continui aggiornamenti e miglioramenti, l’app “Renpho
Health” potrebbe apparire leggermente diversa. * Apple e il logo Apple sono
marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Google
Play è un marchio di Google LLC.
IT-37
2. Accedi/Iscrizione a. Accedi direttamente con il tuo account Renpho App
esistente. b. Se non disponi di alcun account Renpho App, tocca “Iscrizione”.
Usa il
tuo indirizzo email per registrare un nuovo account e completare le
informazioni del tuo profilo. Nota: Puoi anche accedere utilizzando la
modalità ospite, se non si desidera registrare un account. Tuttavia, le
misurazioni non verranno salvate, se accedi su un altro dispositivo.
3. Aggiungi un dispositivo Metodo 1 a. Attiva il Bluetooth sul tuo
smartphone. b. Sali sulla bilancia per fare apparire una finestra. c. Tocca
“Coppia” per accoppiare il tuo smartphone con la Bilancia con
misurazione del grasso corporeo.
3″$’&$
IT-38
Metodo 2 a. Tocca “+” nell’angolo in alto a destra della “Pagina iniziale” per
connetterti manualmente. b. Tocca “Bilancia Grasso Corporeo”. c. Sali sulla
bilancia seguendo le istruzioni all’interno dell’app, finché
non viene visualizzata una finestra. d. Tocca “+” per connetterti. (L’icona
del Bluetooth apparirà sul display della bilancia una volta che l’abbinamento
è riuscito).
3″$’&$
IT-39
4. Misurare a. Sali sulla bilancia con i piedi asciutti e nudi sugli
elettrodi della bilancia
e attendere 5-10 secondi. b. Quando il numero lampeggia due volte e “0000”
scompare dal display
della bilancia, la misurazione è completa e i dati verranno sincronizzati con
l’app, se la connessione va a buon fine.
5. Modalità con bambino in braccio a. Nella “Gestione utente”, tocca
“Aggiungi membri” e poi scegli
“Aggiungi utente bambino” per aggiungere un bambino. b. Inserisci le
informazioni personali del tuo bambino. c. Torna alla “Pagina iniziale del
peso” e tocca “Pesatura bambino” per
ottenere il peso del tuo bambino.
IT-40
*Tre passaggi per misurare il peso del tuo bambino: a. Un adulto sale sulla bilancia da solo per misurare il proprio peso e poi
scende. b. L’adulto sale di nuovo sulla bilancia con un bambino in braccio. c.
Il peso del bambino verrà calcolato automaticamente dalla bilancia. Nota:
Questa funzione non supporta la misurazione di neonati di peso inferiore a 2
kg.
Importante
Calibrazione: Se la bilancia vine mossa o viene messa sottosopra, allora deve
essere ricalibrata per garantire risultati accurati. 1. Posizionare la
bilancia in una posizione stabile, piatta e fissa, evitare i tappeti; 2.
Salire con un piede per attivare la bilancia; 3. Scendere quando il monitor
mostra delle cifre; 4. La bilancia mostrerà i messaggi “CAL”, poi “0,0” o
“0,00”, a questo punto il processo di calibrazione sarà stato completato.
IT-41
oppure
Domande Frequenti
1. Perché la bilancia non rileva il grasso corporeo e/o altri dati? –
Assicurati che i piedi siano nudi e asciutti. – Rimani sulla bilancia con i
piedi staccati, di fronte al display digitale a LED. – Attendi circa 10
secondi per il completamento del processo di pesatura. – Se la misurazione non
dovesse andare a buon fine, applica un prodotto idratante ai piedi e
riprovare. – Chiedi a un’altra persona di salire sulla bilancia e vedere se i
dati sul peso corporeo vengono rilevati correttamente.
2. Ho registrato un account sul sito RENPHO, perché non riesco ad accedere
all’app? Poiché il sito RENPHO e l’App RENPHO Health sono due sistemi diversi,
dovresti creare un account per l’App. Se la connessione al Bluetooth dovesse
fallire, prova a seguire nuovamente i passaggi sottoindicati:
- Resetta la bilancia. Togli 1 batteria per 5 secondi e reinseriscila.
- Resetta la connessione Bluetooth. Assicurati che il Bluetooth e il GPS
(solo Android) siano abilitati sul tuo telefono.
IT-42
a. Apri l’app “Renpho Health”. b. Poggia un piede sulla superficie della
bilancia per attivarla. c. Dopo alcuni secondi di caricamento, tocca il numero
di modello della bilancia che verrà visualizzato.
Norme Sulla Garanzia
Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del
produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni
della garanzia, vai su: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions
Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia. Se
scegli di non registrare il tuo prodotto, tale scelta non influirà sulla
garanzia del prodotto.
Assistenza Clienti
Non esitare a contattarci se hai domande o dubbi. Il team di assistenza
clienti di RENPHO garantisce una risposta rapida e soluzioni semplici per
qualsiasi problema che si verifichi entro le ore lavorative.
Email: support-eu@renpho.com(UK&EU)
*Per prodotti difettosi o il reso degli articoli, contattarci muniti di numero d’ordine entro il periodo di garanzia specificato. NON buttare via i componenti del prodotto, poiché potrebbero essere necessari per l’ispezione o la riparazione.
IT-43
1. Significato del simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato Il
simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato significa che sei
legalmente obbligato a smaltire questi apparecchi separatamente dai rifiuti
urbani indifferenziati, vale a dire i vecchi apparecchi devono essere smaltiti
separatamente dai rifiuti domestici. Le batterie o le batterie ricaricabili
che non sono installate in modo permanente devono essere rimosse
preventivamente e smaltite separatamente.
2. Opzioni per la restituzione di vecchi elettrodomestici I proprietari di
RAEE possono restituirli o raccoglierli scegliendo tra le possibilità previste
e disponibili dalle autorità pubbliche di gestione dei rifiuti per garantire
il corretto smaltimento.
3. Dati personali Si ricorda a tutti gli utenti finali di RAEE che l’utente è
responsabile dell’eliminazione dei dati personali dai RAEE da smaltire.
1. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato riportato sulle batterie o
sugli accumulatori indica che a fine vita non devono essere smaltiti insieme
ai rifiuti domestici.
2. Sei legalmente obbligato a restituire batterie e accumulatori utilizzati
dopo l’uso. Puoi farlo gratuitamente presso un punto di raccolta nella tua
zona. Gli indirizzi dei punti di raccolta idonei possono essere richiesti
presso la propria città o il governo locale.
3. Le batterie possono contenere sostanze nocive per l’ambiente e la salute
umana. La raccolta differenziata e il riciclaggio di batterie e accumulatori
utilizzati hanno lo scopo di evitare effetti negativi sull’ambiente e sulla
salute umana.
4. Evita il più possibile la produzione di rifiuti da batterie vecchie; ad
esempio, evita di gettare rifiuti negli spazi pubblici abbandonando con
noncuranza batterie o apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti
batterie.
Con la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. dichiara che
questa apparecchiatura è conforme a: Direttiva 2014/53/UE, Direttiva
2011/65/UE,e altre disposizioni rilevanti. Il testo completo della
Dichiarazione di conformità è reperibile al seguente indirizzo Internet:
https://renpho.eu/pages/compliance-data
Potenza RF Massima: 0.82 dBm Frequenza Operativa: 2402 MHz to 2480 MHz
IT-44
Instrucciones de Seguridad Importantes
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
1. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o
instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable de
su seguridad.
2. Hay que supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
aparato.
3. La báscula está hecha solo para uso doméstico y no para uso comercial o
médico.
4. Los niños menores de 8 años o las personas embarazadas, con osteoporosis,
marcapasos, articulaciones artificiales, ECG portátil u otros implantes
metálicos deben usar la báscula únicamente para conocer su peso y asegurarse
de llevar zapatos para evitar cualquier corriente eléctrica al pisar la
báscula.
5. Todos los datos de composición corporal proporcionados deben ser usados
únicamente como referencia y no para sustituir las recomendaciones de un
profesional sanitario cualificado.
6. No sobrecargue la báscula. (Capacidad máxima: 180kg / 400lb) 7.
Inspeccione la báscula para detectar cualquier daño antes de cada
uso. No utilice la báscula dañada para evitar imprecisiones o lesiones. 8. En
caso de avería, compruebe primero la alimentación de la pila.
Reemplace las pilas si es necesario. 9. Para garantizar la precisión, use la
báscula en una superficie dura,
plana y seca. 10. Para prevenir interferencias y posibles peligros, no utilice
la báscula
cerca de aparatos con fuertes campos electromagnéticos. 11. Para evitar
lesiones, no se pare en los bordes de la báscula, salte
sobre ella ni la pisotee. 12. La báscula es un dispositivo de medición
delicado y preciso.
Manéjela con cuidado para evitar roturas. 13. La báscula no es resitente al
agua. Manténgala seca y nunca la
sumerja en agua. Para limpiar la superficie, use un paño húmedo o un
limpiacristales. No use jabón ni otros agentes químicos de limpieza. 14. No la
exponga a la luz solar directa ni la use en temperaturas altas o zonas
extremadamente húmedas. Guarde la báscula en un lugar fresco y seco.
ES-45
15. No intente desmontar la báscula por ningún motivo, ya que podría causar
daños o anular la garantía.
Acerca de la batería 1. No exponga el dispositivo ni las baterías a
temperaturas excesivas. 2. Reemplace todas las baterías de un equipo al mismo
tiempo. 3. No mezcle diferentes tipos de baterías o baterías nuevas y usadas.
4. Una batería agotada debe ser retirada inmediatamente del dispositivo
y desechada adecuadamente. 5. Si el aparato va a almacenarse sin usar durante
mucho tiempo, se
deben quitar las baterías. 6. No use baterías modificadas o dañadas. 7. Tenga
en cuenta el riesgo de cortocircuito de los terminales del
aparato o la batería alimentada por objetos metálicos. 8. Este aparato
contiene baterías no recargables; estas baterías no
deben recargarse. 9. Introduzca siempre las pilas correctamente teniendo en
cuenta la
polaridad («+» y «-») marcada en la pila y en la báscula. 10. No caliente,
cortocircuite, fuerce la descarga, encapsule y/o
modifique las pilas. No deforme ni desmonte las baterías. 11. Mantenga las
pilas fuera del alcance de los niños. 12. No cargue las pilas. 13. No suelde
las pilas directamente. 14. No tire las baterías al fuego. 15. No permita que
los niños reemplacen las baterías sin la supervisión
de un adulto. 16. Guarde las pilas que no utilice en su paquete original y
alejadas de
objetos metálicos. Si ya las ha sacado de su envoltorio, no mezcle ni confunda
las pilas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ES-46
Paso 1
Antes del primer uso: Instale las pilas proporcionadas en la báscula antes de
usarla. Introduzca siempre las pilas correctamente teniendo en cuenta la
polaridad («+» y «-») marcada en la pila y en la báscula.
Nota: · Elija siempre el tamaño correcto y el tipo de pila más adecuado para
el
uso previsto. No mezcle las pilas nuevas y las usadas o las pilas de distintos
tipos o marcas. No cargue las pilas. · Limpie los contactos de la pila y los
de la báscula antes de colocar la pila. · Si aparece «Lo» en la pantalla,
sustituya las pilas y asegúrese de cambiar todas las pilas de un conjunto al
mismo tiempo.
ES-47
Paso 2
Utilice la báscula en una superficie plana y estable. Evite colocarla sobre
alfombras o suelos que presenten algún tipo de desnivel.
Guía de la aplicación
1. Descargue la aplicación Renpho Health Busque “Renpho Health” en Apple
Store o Google Play, o escanee el código QR para descargar la aplicación.
Requisitos del sistema: iOS 12.0 o posterior, Android 7.0 o posterior
Nota: Debido a las continuas actualizaciones y mejoras, la aplicación “Renpho
Health” puede que tenga un aspecto algo diferente. * Apple y el logotipo de
Apple son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos
y otros países. Google Play es una marca registrada de Google LLC.
ES-48
2. Iniciar sesión/Regístrate a. Inicie sesión directamente con su cuenta de
la aplicación Renpho. b. Si no tiene cuenta en la aplicación Renpho, pulse en
“Regístrate”. Utilice su dirección de e-mail para crear una cuenta nueva y
completar la información de su perfil. Nota: También puede iniciar sesión en
Modo invitado si no desea registrarse. Sin embargo, sus mediciones no se
guardarán si inicia sesión con otros dispositivo. 3. Añadir dispositivo Método
1 a. Habilite la función de Bluetooth en su teléfono. b. Súbase a la báscula
para que se muestre una ventana emergente. c. Pulse “Un par” para emparejar su
teléfono con la Báscula de grasa
corporal.
3″$’&$
ES-49
Método 2 a. Pulse “+” en la esquina superior derecha de la “Página de inicio”
para
conectarse manualmente. b. Pulse “Báscula con medición de grasa corporal”. c.
Súbase a la báscula y siga las instrucciones de la aplicación hasta
que aparezca una ventana emergente. d. Pulse “+” para conectarse. (El icono de
Bluetooth aparecerá en la pantalla de la báscula cuando se haya emparejado con
éxito).
3″$’&$
ES-50
4. Medición a. Suba a la báscula con los pies secos y descalzos, colóquelos
sobre los
electrodos de la báscula y espere 5-10 segundos. b. Cuando el número parpadee
dos veces y desaparezca el “0000” de la
pantalla de la báscula, la medición se habrá completado y los datos se
sincronizarán a la aplicación si la conexión se ha realizado con éxito.
5. Modo de Bebé en brazos a. En la “Página de gestión de usuarios”, toque
“Añadir un miembro” y
luego seleccione “Añadir a un bebé” para incluirlo en la lista de usuarios. b.
Complete la información personal del bebé. c. Vuelva a la “Página de peso” y
toque “Peso de bebé” para obtener el peso del bebé.
ES-51
*Pasos necesarios para pesar a un bebé: a. Un adulto debe subir a la báscula para obtener su peso y luego bajar. b. A continuación, el mismo adulto debe subir a la báscula con un bebé en
brazos. c. De esta forma, la pesa calculará automáticamente el peso del bebé.
Nota: Esta función no está disponible para bebés de menos de 2 kg/4,4 lb.
Importancia
Calibración: Si la báscula se ha movido o puesto al revés, debe calibrarse
para garantizar resultados precisos. 1. Por favor, coloque su báscula en un
lugar firme, plano y
estable, evite cualquier alfombra; 2. Pisa con un pie para despertar la
báscula; 3. Cuando el monitor muestre dígitos, entonces bajese; 4. A
continuación, la escala mostrará “CAL”, a continuación, “0,0” o “0,00”, el
proceso de calibración se ha completado.
ES-52
o
Preguntas Frecuentes
1. ¿Por qué la báscula no detecta mi grasa corporal u otros datos? –
Asegúrese de que sus pies están desnudos y secos. – Adopte una posición firme
y con los pies separados y apuntando hacia
el lado donde está la pantalla digital LED. – Espere unos 10 segundos a que
acabe el proceso de pesaje. – Si todo lo demás falla, intente aplicar algo de
loción hidratante en sus
pies y vuelva a intentarlo. – Pídale a otra persona que se suba a la báscula,
para comprobar si la
medición de grasa corporal funciona en su caso. 2. He registrado una cuenta en
el sitio web de RENPHO. ¿Por qué no puedo iniciar sesión en la aplicación?
Porque el sitio web de RENPHO y la aplicación de salud de RENPHO funcionan
como dos sistemas diferentes, por lo que debe crear otra cuenta para la
aplicación. Si la conexión regular por Bluetooth falla, intente lo siguiente:
- Reinicie la báscula. Saque una pila y vuélvala a poner pasados 5 segundos.
- Reinicie la conexión Bluetooth. Asegúrese de que tanto el Bluetooth como el
GPS (solo para Android)
ES-53
están activados en su teléfono. a. Abra la aplicación “Renpho Health”. b.
Coloque un pie sobra la báscula para despertarla. c. Pasados unos segundos de
inicio, aparecerá el número de modelo de la báscula. Púlselo.
Política de Garantía
Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del
fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega. Para consultar los
términos y condiciones de la garantía, por favor, visite:
https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Nota: no es obligatorio
registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo, ello no limitará
la garantía del producto.
Atención al Cliente
No dude en contactar con nosotros si tiene alguna pregunta o problema al usar
nuestros productos. El equipo de atención al cliente de RENPHO garantiza una
respuesta rápida, dentro de nuestro horario laboral, y soluciones fáciles a
cualquier problema que pueda surgirle al usar nuestros aparatos.
Email: support-eu@renpho.com(UK&EU)
*Para productos defectuosos o la devolución de los artículos, por favor, contacte con nosotros con su n.º de pedido dentro del periodo de garantía especificado. NO se deshaga de ninguna pieza del producto, ya que podrían ser necesarias para la inspección/reparación.
ES-54
1. Significado del símbolo del contenedor con ruedas tachado El símbolo del
contenedor con ruedas tachado significa que usted está legalmente obligado a
eliminar estos aparatos por separado de los residuos municipales no
clasificados, es decir, los aparatos viejos deben eliminarse por separado de
los residuos domésticos. Las pilas o acumuladores que no estén instalados
permanentemente deben retirarse previamente y desecharse por separado.
2. Opciones para devolver electrodomésticos viejos Los propietarios de RAEE
pueden devolverlos o recogerlos en el marco de las posibilidades establecidas
y disponibles por las autoridades públicas de gestión de residuos para
garantizar su adecuada eliminación.
3. Datos personales Se recuerda a todos los usuarios finales de RAEE que
usted es responsable de eliminar los datos personales de los RAEE que se van a
eliminar.
1. El símbolo del cubo de basura tachado en las pilas o acumuladores indica
que no deben desecharse con la basura doméstica al final de su vida.
2. Estás legalmente obligado a devolver las pilas y acumuladores usados tras
su uso. Puedes hacerlo de forma gratuita en un punto de recogida de tu zona.
Puede obtener las direcciones de los puntos de recogida adecuados en su ciudad
o gobierno local.
3. Las baterías pueden contener sustancias nocivas para el medio ambiente y
la salud humana. La recogida selectiva y el reciclaje de pilas y acumuladores
usados tienen como objetivo evitar efectos negativos sobre el medio ambiente y
la salud humana.
4. Evite en la medida de lo posible la generación de residuos a partir de
baterías viejas, p. Evite tirar basura en los espacios públicos y no deje
descuidadamente pilas o aparatos eléctricos y electrónicos que las contengan.
Por la presente, Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. declara que este
equipo cumple con la Directiva 2014/53/UE, la Directiva 2011/65/UE,y otras
disposiciones pertinentes. El texto completo de la Declaración de Conformidad
se puede obtener en la siguiente dirección de Internet:
https://renpho.eu/pages/compliance-data
Potencia Máxima de RF: 0.82 dBm Frecuencia de Operación: 2402 MHz to 2480 MHz
ES-55
Made in China
NA7
YNN HH
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>