DBK TPT10 Duke Super Duke Front Fork Protection Kit Installation Guide
- September 8, 2024
- DBK
Table of Contents
N. – COD.
Qt.
1 – TPT10
1
2 – BOC23-C
2
3 – PFA-T280
1
4 – TCE083 VITE TCE M6x30
1
5 – TCE086 VITE TCE M6x35
1
6 – TPT09
1
Utensili/Tools
Kit istruzioni Protezione Forcella / Fork Protector Instruction Kit
art. PFAN10
DBK consiglia di far effettuare il montaggio da un meccanico specializzato DBK
recommends to have the installation done by a specialized mechanic
MADE IN ITALY
Note 1
ATTENZIONE: SI RACCOMANDA DI EFFETTUARE ISPEZIONI PERIODICHE PER VERIFICARE
CHE
TUTTI I FISSAGGI SIANO COMPLETAMENTE SERRATI WARNING: IT IS RECOMMENDED THAT
PERIODIC
INSPECTIONS ARE MADE TO ENSURE THAT ALL FIXINGS ARE FULLY TIGHTEND
1
3
5
2
4 6
Pag 1
Note 2
Att.ne: Serrare prima la vite 4 poi stringere la vite 5 dal lato opposto
Warning: Tighten screw 4 first then tighten the screw 5 on the opposite side
Threadlocker
7.5 Nm
B
M
Kit istruzioni Protezione Forcella / Fork Protector Instruction Kit
art. PFAN10
DBK consiglia di far effettuare il montaggio da un meccanico specializzato DBK
recommends to have the installation done by a specialized mechanic
MADE IN ITALY
2 Threadlocker
7-.5 Nm
A
M
Pag 2
ITA Utilizzo dei prodotti, precauzioni necessarie e dichiarazione di non
responsabilità:
tutti i prodotti realizzati e/o commercializzati da DBK, oggetti del contratto
di compravendita concluso tra le parti, sono concepiti e destinati ad un
utilizzo su strade private chiuse alla circolazione o per un utilizzo
agonistico su circuiti, quindi privi di omologazione per l’utilizzo stradale.
Il cliente che acquista i prodotti sopracitati, e desidera utilizzarli su
strada pubblica, deve preventivamente recarsi presso l’ufficio di autorità
competente del proprio paese per richiedere l’omologazione o la nuova
immatricolazione del veicolo, in caso contrario si rende consapevole del fatto
di contravvenire a quelle che sono le normative vigenti nel paese in cui si
trova, assumendosi egli stesso tutte le responsabilità che ne comportano. In
questo caso il venditore non si assume alcuna responsabilità, in caso di
sanzioni o danni che ne potessero derivare a carico del cliente stesso.
ITA Montaggio prodotti:
si consiglia di eseguire il montaggio da personale qualificato o officine
meccaniche specializzate. L’azienda non si assume la responsabilità di danni
alle cose e/o alle persone in caso di montaggio non eseguito a regola d’arte.
ITA Pulizia e manutenzione:
non utilizzare sgrassatori a base alcalina o molto acidi, poiché potrebbero
rovinare le superfici anodizzate, utilizzare solo saponi neutri e mai getti
diretti di idro pulitrice.
ENG Terms of use, necessary precautions and disclaimer:
All DBK products made and/or sold, dealing with the purchase Agreement, are
designed and meant to be used only in private roads closed to the public
traffic or for a racing use in closed tracks, they are not therefore provided
with homologation. Customers buying the above mentioned products, which intend
to use them on a public street, must require in advance the homologation (or
an updated registration) to their country’s competent authority, otherwise,
they acknowledge to be in breach of the law of the country in which they are
using the above mentioned products and, consequently, they take charge of the
liability arising from the inappropriate use, thereon, the vendor takes no
responsibility in case of fine, penalty or damage which may occur to the
customer and user.
ENG Installation and mounting:
We recommend to have the installation and mounting of the parts to be done by
qualified mechanics or specialized mechanical stores. The company take no
responsibility for damage occurring to things and/or people in case of wrong
and inaccurate installation.
ENG Cleaning and service:
Do not use chemical products such as: alkaline degreaser or acids, for they
can be harmful to the anodized surface, use only mild soaps and avoid the
utilization of pressure washers.
Pag 3
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>