PegPerego Volo Metal Stroller Instructions

September 7, 2024
PegPerego

Volo Metal Stroller

“`html

Specifications:

  • Brand: PegPerego
  • Model: Volo
  • Regions: Europe, USA, Canada

Product Information:

The PegPerego Volo is a lightweight stroller designed to provide
convenience and safety for parents and their children. It comes
with various safety features and accessories to enhance the user
experience.

Product Usage Instructions:

Warnings and Safety Precautions:

  • Always supervise the child when using the stroller.

  • Avoid using near stairs, heat sources, or dangerous objects
    within reach of the child.

  • Use only approved replacement parts and accessories.

  • Do not exceed the maximum weight and height limits specified
    for the child.

Cleaning and Maintenance:

Regularly clean the stroller with a damp cloth and mild soap.
Avoid using harsh chemicals that may damage the materials. Check
for any loose parts or signs of wear and tear periodically.

Assembly and Usage:

  1. Ensure the stroller is fully opened and locked in position
    before use.

  2. Secure the child with the 5-point seat belt at all times.

  3. Always engage all brakes when parking the stroller.

  4. Follow the manufacturer’s instructions for making adjustments
    to the stroller.

FAQ:

Can I use a non-approved mattress with the stroller?

No, it is recommended to only use mattresses approved by the
manufacturer to ensure safety and compatibility with the
stroller.

What should I do if I need to replace a part?

Only use replacement parts recommended by the manufacturer or
distributor to maintain the safety and performance of the
stroller.

“`

volo

IT Istruzioni d’uso EN Instructions for use FR Notice d’emploi DE Gebrauchsanleitung ES Instrucciones de uso PT Instruções de uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI Käyttöohjeet CZ Návod na pouzití SK Návod na pouzitie HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo RU TR Kullanim kilavuzu HR/SRB/MNE/BiH Upute za uporabu PL Instrukcja obslugi UA EL RO Instruciuni de utilizare BG
::FAAR

1

2 h

3

4 5

6 x
xx

7 8

9

EUROPE

10

USA – CANADA

11 12 13

14 15

16

1

1

3 2

4 4

5 5

17
1 1
2 2 3
4

18

ITItaliano
Grazie per aver acquistato un prodotto PegPerego.
AVVERTENZE
IMPORTANTE – LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si eseguono queste istruzioni.
Questo articolo è stato progettato per il trasporto di 1 bambino nella seduta. Non utilizzare questo articolo per un numero di occupanti superiori a quanto previsto dal costruttore. ATTENZIONE Le operazioni di assemblaggio e di preparazione dell’articolo devono essere effettuate solo da adulti. ATTENZIONE: non usare se una parte di Volo è rotta, strappata o mancante. ATTENZIONE Prima dell’uso assicurarsi che tutti i meccanismi di bloccaggio siano correttamente agganciati. Azionare sempre il freno quando si è fermi e durante le operazioni di carico e scarico del bambino. Non inserire le dita nei meccanismi. _ Ogni carico appeso al maniglione o

alle maniglie può rendere instabile l’articolo; seguire le indicazioni del costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili. Non introdurre nel cestello carichi per un peso superiore a 5 kg. Non inserire nei portabibite (se presente) pesi superiori a quanto specificato nel portabibite stesso e mai bevande calde. Non inserire nelle tasche delle capotte (se presenti) pesi superiori a 0.2 Kg. ATTENZIONE Per evitare lesioni o ferimenti assicurarsi che il bambino sia a debita distanza durante le operazioni di apertura e chiusura del prodotto. ATTENZIONE Non lasciare che il bambino giochi con questo prodotto. Questo articolo non è un gioco. ATTENZIONE Non lasciare mai il bambino incustodito. Prestare attenzione alla presenza del bambino quando si effettuano operazioni di regolazione dei meccanismi (maniglione, schienale). Non utilizzare l’articolo in vicinanza di scale o gradini; non utilizzare vicino a fonti di calore, fiamme libere o oggetti pericolosi a portata delle braccia del bambino. _ Utilizzare unicamente le parti di

ricambio fornite o consigliate dal produttore/distributore. ATTENZIONE Questo prodotto non è adatto per correre o pattinare. ATTENZIONE Non aggiungere alcun materassino non approvato dal costruttore. Non utilizzare accessori non approvati dal costruttore. Qualsiasi carico applicato all’impugnatura e/o allo schienale e/o lateralmente al prodotto può compromettere la stabilità del prodotto. _ Questo articolo è stato progettato per essere usato in combinazione con i prodotti PegPerego. Per maggiori informazioni consultare il nostro sito internet: www.pegperego.com

in grado di accoglierlo. Usare la capottina parapioggia solo sotto la supervisione di un adulto. Assicurarsi che il parapioggia non interferisca con nessun meccanismo in movimento del carrello o passeggino; togliere sempre il parapioggia prima di chiudere il vostro carrello o passeggino.
Le immagini riferite ai dettagli tessili potrebbero differire dalla collezione acquistata. Per maggiori informazioni consultare il nostro sito internet: www.pegperego.com
NUMERI DI SERIE
18 Volo, riporta sotto la pedana, informazioni relative: nome del prodotto, data di produzione e numerazione seriale dello stesso. Queste informazioni sono indispensabili in caso di reclamo.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Gli accessori PegPerego sono stati concepiti come utile e pratico supporto per semplificare la vita dei genitori. Scopri tutti gli accessori dedicati al tuo prodotto PegPerego su www.pegperego.com

Questo prodotto è omologato per bambini dalla nascita sino a 4 anni di età o peso massimo di 22 kg, a seconda della condizione che si presenta prima. ATTENZIONE: utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Utilizzare sempre la cintura di sicurezza a cinque punti. Agganciare sempre il cinturino girovita al cinturino spartigambe. Il frontalino non è progettato per reggere il peso del bambino; il frontalino non è progettato per sollevare la seduta con il peso del bambino. Il frontalino non sostituisce il cinturino di sicurezza. Per bambini appena nati si raccomanda di regolare lo schienale nella posizione più bassa. ATTENZIONE: non utilizzare il parapioggia (se presente) in ambienti chiusi e controllare sempre che il bambino non sia accaldato; non collocare mai vicino a fonti di calore e fare attenzione alle sigarette. Il parapioggia non deve essere utilizzato su un passeggino in assenza di capotta o parasole

PULIZIA E MANUTENZIONE
Le operazioni di pulizia devono essere effettuate solo da adulti PULIZIA E MANUTENZIONE DELL’ARTICOLO: proteggere da agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; l’esposizione continua e prolungata al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in molti materiali; conservare questo articolo in un posto asciutto. Eseguire controlli ed interventi di manutenzione sulle parti principali ad intervalli regolari. PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in plastica con un panno umido senza utilizzare solventi o sgrassatori o detersivi aggressivi; mantenere asciutte tutte le parti in metallo per prevenire la ruggine; mantenere pulite tutte le parti in movimento (meccanismi di regolazione, meccanismi di aggancio, ruote…) da polvere o sabbia con panno umido. Periodicamente pulire i perni ruota con panno asciutto, non usare spray a base di silicone.
PEGPEREGO S.p.A.
PegPerego SpA è un’ azienda con sistema di gestione qualità certificato da TÜV Italia Srl, in accordo alla norma ISO 9001. PegPerego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.
SERVIZIO ASSISTENZA PEGPEREGO
Se fortuitamente parti del modello vengono perse o danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali PegPerego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni sui prodotti, vendita di ricambi originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza PegPerego indicando, il numero seriale del prodotto. tel. 0039/039/60.88.213 numero verde: 800/147.414 e-mail customer.service@pegperego.com sito internet www.pegperego.com Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PegPerego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti.

– 15 –

EN_English

_ Be careful not to hurt the child when adjusting the mechanisms

Thank you for choosing a PegPerego product.

(handlebar, backrest … ).

WARNINGS
IMPORTANT – READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. The child’s safety could be at risk if these instructions are not followed. This item was designed to carry 1 child. Do not use this item for a number of occupants exceeding that envisaged by the manufacturer. WARNING: assembly and preparation operations must be performed only by adults. WARNING: do not use if any part of the Volo is broken, torn or missing. WARNING Ensure that all the locking devices are engaged before use. Always apply the brake when

Do not use the product near to stairs or steps, heat sources, naked flames or dangerous objects within reach of the child.
Only replacement parts supplied or recommended by the manufacturer/ distributor shall be used.
WARNING This product is not suitable for running or skating.
WARNING Do not add any mattress not approved by the manufacturer.
Do not use accessories which are not approved by the manufacturer.
Any load applied to the handle and/ or the backrest and/or laterally to the product can compromise the stability of the product.
_ This product was designed for use in combination with PegPerego products. For more information, consult our website: www.pegperego.com

stationary and when loading or unloading children. Do not insert fingers into the mechanisms. Any weights hanging on the handlebar or handles could make the item unstable; follow the manufacturer’s instructions regards the maximum loads transportable. Do not load the baskets over 5 Kg. Do not put weight in the cup holder (if present) in excess of those indicated on the cup holders themselves and never hot drinks. Do not put loads of more than 0.2 Kg in the hood pockets (if present). WARNING To avoid injury ensure that the child is kept away when unfolding and folding this product. WARNING Do not let the child play with this product. This product is not a toy. WARNING Never leave the child unattended.

This product is suitable for babies from birth up to 4 years or 22 kg, whichever comes first. WARNING: Always use the restraint system. Always use the five-point safety harness. Always lock the waist strap with the crotch strap. The front bar has not been designed to support the child’s weight; the front bar has not been designed to lift the seat with the child’s weight. The front bar does not replace the seat belt. For new born babies it is recommended to use the backrest in the most reclined position. WARNING: do not use the rain canopy (if present) in interiors and check the child is not too hot; do not leave near sources of heat and keep away from cigarettes. The rain canopy must not be used on a stroller without a hood or parasol it

– 16 –

can attach to. Use the rain canopy

SERIOUS INJURY FROM FALLING OR

only under adult supervision. Check

SLIDING OUT. ALWAYS USE COMPLETE

the rain canopy does not interfere with any moving mechanism in the chassis or stroller. Remove the rain canopy before folding the chassis or stroller.

5 POINT SEAT BELT.
WARNING: NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED. ALWAYS USE ALL THE BRAKES
WHENEVER PARKED.

ONLY FOR USA and CANADA

_ TO AVOID SERIOUS INJURY, WHEN

WARNING
_ CAREFULLY READ INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE USE.

MAKING ADJUSTMENTS ENSURE THE CHILD’S BODY IS CLEAR OF ALL MOVING PARTS. _ ALL OPERATING AND ASSEMBLY

_ THE CHILD’S SAFETY COULD BE PUT AT RISK IF THE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED.

PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AN ADULT. _ DO NOT LIFT THE STROLLER BY GRIPPING

_ THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR

THE FRONT BAR. THE FRONT BAR IS NOT

CHILDREN WHOSE MAXIMUM WEIGHT

DESIGNED TO WITH STAND LOADS.

IS 50 lbs (22.7 KG) AND WHOSE

_ ENSURE THAT THE STROLLER IS

MAXIMUM HEIGHT IS 43 INCHES

OPENED CORRECTLY AND LOCKED IN

(110 CM). THIS SHOPPER BASKET IS

POSITION OF USE.

DESIGNED TO CARRY A MAXIMUM

_ DO NOT DRIVE THIS PRODUCT

WEIGHT OF 11 POUNDS (5 KG). ANY

AROUND STAIRS OR STEPS; CARE MUST

POACH OR POCKET PROVIDED WITH

BE TAKEN IF UNIT IS USED ON STAIRS

THIS UNIT IS DESIGNED TO CARRY A

OR ESCALATORS.

MAXIMUM WEIGHT OF 0.44 lbs (0.2 KG). _ WARNING: DO NOT USE IF ANY PART

_ DO NOT PUT HOT DRINKS IN THE

OF THE VOLO IS BROKEN, TORN OR

DRINK-HOLDER, NOR ITEMS WEIGHING

MISSING.

MORE THAN 0,5 KG (1 LBS).

_ DO NOT USE NEAR FIRE OR EXPOSED

WARNING WARNING _

: DO NOT

APPLY WEIGHTS TO THE HANDLEBAR

FLAME. _

: KEEP

_ WARNING: DO

CHILDREN AWAY WHILE OPENING AND CLOSING TO AVOID TRAPPING OR

NOT APPLY GREATER WEIGHTS TO THE HANDLEBAR THAN THOSE SPECIFIED BY THE MANUFACTURER SO AS NOT TO COMPROMISE THE STABILITY AND SAFETY OF THE PRODUCT FAILURE TO FOLLOW MANUFACTURER’S SPECIFICATIONS OR USE OF ACCESSORIES OTHER THAN THOSE APPROVED BY THE MANUFACTURER MAY CAUSE THE UNIT TO BECOME UNSTABLE.
WARNING: THE FRONT BAR CANNOT BE ROTATED

INJURY
WARNING: DO NOT ADD ANY MATTRESS ARE NOT APPROVED BY THE MANUFACTURER.
WARNING: DO NOT MAKE ANY ALTERATIONS OR MODIFICATIONS TO THE STROLLER WITH PRODUCTS NOT SUPPLIED BY THE MANUFACTURER AS THIS MAY CAUSE INSTABILITY OR STRUCTURAL DEMAGE NOT COVERED UNDER WARRANTY.

WHEN CHILD IS SITTIN IN THE

The images referring to the textile details may

STROLLER.
_ WARNING: AVOID – 17 –

differ from the collection purchased. For more information, consult our website: www.pegperego.com

SERIAL NUMBERS
18 Volo, provides the following information under the platform: product name, date of manufacture and serial number. This information is required for any complaints.

FR_Français
Merci d’avoir choisi un produit PegPerego.

THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
PegPerego accessories are designed as a useful, practical means of sim plifying the lives of parents. Discover all your product’s accessories on www.pegperego.com
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning must only be carried out by adults. PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather: water, rain, or snow; prolonged and continuous exposure to bright sunlight may give rise to colour changes of various different materials; store this product in a dry place. Conduct regular checks and maintenance on all the main parts CLEANING THE CHASSIS: regularly clean plastic parts with a damp cloth; do not use solvents, degreasers or aggressive detergents; keep all metal parts dry to prevent rust; using a damp cloth, keep all moving parts (adjustment mechanisms, securing mechanisms, wheels…) free of dust or sand. Regularly clean the wheel pins with a dry cloth; do not use silicone-based sprays.
PEGPEREGO S.p.A.
PegPerego SpA adopts a quality management system certified by TÜV Italia Srl in accordance with the ISO 9001 standard. PegPerego can make changes at any time to the models described in this publication for technical or commercial reasons.
PEGPEREGO AFTER-SALES SERVICE
If any parts of the item get lost or damaged, only use genuine PegPerego spare parts. For any repairs, replacements, information on the products and sales of genuine spare parts and accessories, contact the PegPerego Assistance Service and state the serial number of the product. tel. 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com website www.pegperego.com All intellectual property rights on the contents of this manual are property of PegPerego S.p.A. and are protected by the laws in force.

AVERTISSEMENTS
IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. La sécurité de l’enfant pourrait être menacée si ces instructions ne sont pas suivies. Cet article a été conçu pour transporter 1 enfant sur le siège. Ne pas utiliser cet article lorsque le nombre d’occupants est supérieur aux prescriptions du fabricant. AVERTISSEMENT Les opérations d’assemblage et de préparation de l’article doivent être effectuées par des adultes. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser si l’un des éléments du Volo est cassé, déchiré ou manquant. AVERTISSEMENT S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation. Toujours actionner le frein à l’arrêt et lorsque l’enfant est installé dans l’article ou qu’il en est retiré. Ne pas mettre les doigts dans les mécanismes. Toute charge pendue aux poignées peut rendre l’article instable ; se conformer aux indications du fabricant relatives aux charges maximales admises. Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges supérieures à 5 kg. Ne pas introduire dans le porte-boissons (le cas échéant) des charges supérieures à celles indiquées sur le porte-boissons luimême ; ne jamais y introduire de boissons chaudes. Ne pas introduire dans les poches de la capote (le cas échéant) des objets dont le poids excède 0,2 kg. AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du

– 18 –

pliage du produit. AVERTISSEMENT Ne pas laisser
un enfant jouer avec ce produit. Ce produit n’est pas un jouet.
AVERTISSEMENT Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Prêter attention à la position de l’enfant lors des opérations de réglage des éléments mobiles (anse, dossier). Ne pas utiliser l’article à proximité d’escaliers ou de marches ; ne pas l’utiliser à proximité de sources de chaleur, de flammes directes ou d’objets dangereux se trouvant à la portée de l’enfant. N’utiliser que les pièces de rechange fournies ou conseillées par le fabricant/distributeur. AVERTISSEMENT Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers. AVERTISSEMENT Ne pas ajouter de matelas qui ne soit pas approuvé par le fabricant. Ne pas utiliser d’accessoires non

pour soulever l’assise avec le poids de l’enfant. La barre frontale ne remplace pas le harnais. Pour les nouveaux-nés, il est recommandé d’abaisser le dossier dans la position la plus inclinée. AVERTISSEMENT : ne pas utiliser le protège-pluie (le cas échéant) dans des lieux clos et contrôler régulièrement que l’enfant n’ait pas trop chaud ; ne jamais l’installer à proximité de sources de chaleur et faire attention aux cigarettes. Le protège- pluie ne doit pas être utilisé sur une poussette n’étant pas équipée de capote ou de paresoleil en mesure de le recevoir. Utiliser la capote protège-pluie seulement sous la supervision d’un adulte. S’assurer que le protègepluie n’empêche pas le bon fonctionnement du châssis ou de la poussette ; toujours retirer le protège-pluie avant de refermer le châssis ou la poussette.

approuvés par le fabricant. Toute charge appliquée à la poignée
et/ou au dossier et/ou de côté sur le produit peut compromettre la stabilité du produit.
Cet article a été conçu pour être utilisé en combinaison avec les articles PegPerego . Pour plus d’informations, consulter notre site internet : www.pegperego.com

APPLICABLE AUX ÉTATS-UNIS et AU CANADA UNIQUEMENT
MISE EN GARDE
LIRE CES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION ET LES CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT POURRAIT ÊTRE MENACÉE SI CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS

Ce produit est homologué pour les enfants de la naissance jusqu’à 4 ans ou pesant au maximum 22 kg, selon la condition qui se présente d’avance. AVERTISSEMENT : toujours utiliser le système de retenue. Toujours utiliser la ceinture de sécurité à cinq points. Toujours accrocher la ceinture ventrale à la sangle d’entrejambes. La barre frontale n’est pas conçue pour supporter le poids de l’enfant ; la barre frontale n’est pas conçue

RESPECTÉES. CE PRODUIT A ETE CONÇU POUR DES
ENFANTS DONT LE POIDS N’EXCEDE PAS 50 lbs (22.7 KG) ET LA TAILLE NE DEPASSE PAS 110 CM (43 POUCES). LE PANIER A ETE CONÇU POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 5 KG (11 lbs). LES POCHETTES OU SACS FOURNIS AVEC CE PRODUIT ONT ETE CONÇUS POUR SUPPORTER DES CHARGES MAXIMALES DE 0,2 KG (0,44 lbs).
IL EST DÉCONSEILLÉ DE METTRE UN BIBERON OU UNE BOUTEILLE CONTENANT UNE BOISSON CHAUDE

– 19 –

ET PESANT PLUS D’ 0,5 KG DANS LE PORTE-BIBERON.
MISE EN GARDE: NE PAS APPLIQUER DE POIDS SUR LE GUIDON.
MISE EN GARDE: NE PAS APPLIQUER À L’ANSE DES POIDS SUPÉRIEURS À CEUX DÉCLARÉS PAR LE FABRICANT POUR NE PAS COMPROMETTRE LA STABILITÉ ET LA SÉCURITÉ DE L’ARTICLE (PRODUIT) LE DEFAUT D’OBSERVATION DES
SPECIFICATIONS DU FABRICANT OU L’EMPLOI D’ACCESSOIRES NON APPROUVES PAR LE FABRICANT PEUT AFFECTER LA STABILITE DU PRODUIT.
MISE EN GARDE: LA BARRE AVANT NE PEUT PAS ÊTRE TOURNÉE LORSQUE L’ENFANT EST ASSIS DANS LA POUSSETTE.
MISE EN GARDE: POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES SUITE À LA CHUTE OU AU GLISSEMENT DE L’ENFANT DU PRODUIT, TOUJOURS UTILISER UNE CEINTURE DE SÉCURITÉ À 5 POINTS COMPLÈTE.
MISE EN GARDE: NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS
LORSQUE LE PRODUIT EST A L’ARRET.
POUR ÉVITER DE GRAVES BLESSURES
LORS DU RÉGLAGE DU PRODUIT, S’ASSURER QUE LES MEMBRES DE L’ENFANT NE SONT PAS EN CONTACT AVEC DES PIÈCES EN MOUVEMENT. L’ENSEMBLE DES PROCÉDURES DE MONTAGE ET D’UTILISATION DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE NE PAS SOULEVER LA POUSSETTE PAR LA BARRE FRONTALE. ELLE N’A PAS ÉTÉ CONÇUE POUR SUPPORTER DES CHARGES. _ S’ASSURER QUE LA POUSSETTE EST CORRECTEMENT OUVERTE

EST BLOQUÉE DANS LA POSITION CONVENANT À SON UTILISATION. NE PAS UTILISER CE PRODUIT À PROXIMITÉ DE MARCHES OU D’ESCALIERS; PRÊTER ATTENTION À LA MANIPULATION DU PRODUIT DANS DES ESCALIERS OU DES ESCALATORS. AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER SI L’UN DES ÉLÉMENTS DU VOLO EST CASSÉ, DÉCHIRÉ OU MANQUANT. NE PAS UTILISER PRÈS DU FEU OU D’UNE FLAMME DIRECTE.
MISE EN GARDE: PENDANT LES OPÉRATIONS D’OUVERTURE ET DE FERMETURE VEILLER À CE QUE L’ENFANT SOIT ÉLOIGNÉ POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE COINCEMENT OU DE BLESSURE
MISE EN GARDE: NE PAS AJOUTER DE MATELAS QUI NE SOIT PAS APPROUVÉ PAR LE FABRICANT.
MISE EN GARDE: NE PAS ALTÉRER OU MODIFIER LA POUSSETTE AVEC DES PRODUITS FOURNIS PAR LE FABRICANT CAR CELA POURRAIT RENDRE LE PRODUIT INSTABLE OU PROVOQUER DES DOMMAGES STRUCTURELS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE.
Les images se référant aux détails textiles pourraient être différentes de la collection achetée. Pour de plus amples informations, consulter notre site Internet : www.pegperego.com
NUMÉROS DE SÉRIE
18 Volo reporte sous le repose-pieds des informations concernant : le nom du produit, la date de fabrication et le numéro de série. Ces informations sont indispensables en cas de réclamation.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Les accessoires PegPerego ont été conçus en tant que support utile et pratique pour simplifier la vie des parents. Découvrez tous les accessoires consacrés à votre produit PegPerego sur le site www.pegperego.com
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Les opérations de nettoyage doivent être effectuées uniquement par un adulte. ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition continue et prolongée au soleil pourrait entraîner

– 20 –

un changement de couleur de nombreux matériaux; ranger cet article dans un lieu sec. Effectuer régulièrement le contrôle et l’entretien des parties principales. NETTOYAGE DU CHÂSSIS : nettoyer régulièrement les pièces en plastique à l’aide d’un linge humide sans utiliser ni solvant ni produit dégraissant ni détergent agressif. Veiller à ce que toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière ou sable avec un linge humide. De temps en temps, nettoyer les pivots de roue à l’aide d’un linge sec, ne pas utiliser de spray à base de silicone.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA adopte un système de gestion de la qualité certifié par TÜV Italia Srl conformément à la norme ISO 9001. PegPerego se réserve le droit de procéder à tout moment à des modifications sur les modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de nature technique ou commerciale.
SERVICE D’ASSISTANCE PEGPEREGO
En cas de perte de pièces ou de rupture de l’une d’elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange originales PegPerego. Pour toute réparation, remplacement, informations sur les produits, vente de pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le service après-vente PegPerego en indiquant, le numéro de série du produit. tél. 0039/039/60.88.213 Numéro vert pour le SAV en France 0800910994 e-mail customer.service@pegperego.com site Internet www.pegperego.com Tous les droits de propriété intellectuelle relatifs au contenu de ce manuel appartiennent à PegPerego SpA et sont protégés par la loi.

DEDeutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein PegPerego Produkt entschieden haben.
WARNUNG
WICHTIG – BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. Die Sicherheit des Kindes könnte gefährdet werden, sollten diese Anweisungen nicht beachtet werden.
Dieser Artikel wurde für den Transport eines Kindes ausgelegt. Diesen Artikel nicht für eine größere Anzahl Kinder verwenden, als vom Hersteller vorgesehen. WARNUNG Der Artikel darf nur von Erwachsenen montiert und vorbereitet werden. WARNUNG: Nicht verwenden, wenn ein Teil der Volo beschädigt oder abgerissen ist oder fehlt. WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Verriegelungen eingerastet sind. Wenn der Wagen steht und während des Hereinsetzens und Herausnehmens des Kindes immer die Bremse betätigen. Achten Sie darauf, die Finger nicht in die Mechanismen einzuklemmen. Alle am Griff oder den Griffen aufgehängte Lasten können den Artikel instabil machen. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers in Bezug auf die zulässigen Lasten. Den Korb mit nicht mehr als 5 kg Gewicht belasten. Geben Sie in den Flaschenhalter (falls vorhanden) keine Gewichte, die über den Angaben auf dem Flaschenhalter selbst liegen und nie warme Getränke. Geben Sie in die Taschen des Verdecks (falls vorhanden) keine Gewichte von mehr als 0,2 kg. _ WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass das Kind beim Aufklappen und Zusammenklappen des

– 21 –

Wagens außer Reichweite ist, um

ausgelegt, dem Gewicht des Kindes

Verletzungen zu vermeiden.

standzuhalten. Er ist nicht darauf

_ WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind

ausgelegt, den Wagen mit dem

nicht mit dem Produkt spielen.

darin sitzenden Kind anzuheben.

Dieses Produkt ist kein Spielzeug.

Der Rückhaltebügel ersetzt nicht

_ WARNUNG: Lassen Sie das Kind

den Sicherheitsgurt.

nie unbeaufsichtigt.

_ Für Neugeborene wird empfohlen,

_ Auf das Kind achten, wenn

die Rückenlehne vollkommen nach

Vorgänge zum Einstellen der

unten zu neigen.

Mechanismen vorgenommen

_ WARNUNG: Den Regenschutz (wenn

werden (Griff, Rückenlehne).

vorhanden) nicht in geschlossenen

_ Den Artikel nicht in der Nähe

Räumen verwenden und stets

von Treppen oder Stufen

kontrollieren, dass dem Kind nicht

verwenden. Nicht in der Nähe von

zu warm ist. Nie in der Nähe von

Wärmequellen, offenem Feuer

Wärmequellen abstellen und auf

oder gefährlichen Gegenständen

brennende Zigaretten achten.

in Reichweite der Arme des Kindes

Der Regenschutz darf auf einem

verwenden.

Buggy nicht ohne Verdeck oder

_ Verwenden Sie ausschließlich vom

Sonnenschutz verwendet werden,

Hersteller/Händler gelieferte oder

an denen er befestigt werden kann.

empfohlene Ersatzteile.

Verwenden Sie den Regenschutz

_ WARNUNG Dieses Produkt ist

nur unter Beaufsichtigung durch

nicht zum Joggen oder Skaten

einen Erwachsenen. Vergewissern

geeignet.

Sie sich, dass der Regenschutz

_ WARNUNG Keinerlei nicht vom

keinerlei bewegliche Mechanismen

Hersteller genehmigte Matratzen

des Gestells oder des Buggys

hinzufügen.

behindert und denken Sie immer

_ Verwenden Sie keine nicht vom

daran, ihn zu entfernen, bevor

Hersteller genehmigten Zubehörteile. Sie das Gestell oder den Buggy

_ Alle am Griff oder den Griffen

zusammenklappen.

aufgehängte Lasten können den

Artikel instabil machen. _ Dieser Artikel ist für die Verwendung

Die Abbildungen in Bezug auf die Textildetails können von der gekauften Kollektion abweichen. Weitere Informationen finden Sie auf unserer

mit den Produkten von PegPerego

Website: www.pegperego.com

vorgesehen. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.pegperego.com

SERIENNNUMMER
18 Volo enthält unter der Fußstütze folgende Informationen: Produktname, Herstellungsdatum und

Seriennummer desselben.

Dieses Produkt ist für Kinder von

Diese Informationen sind im Fall von Reklamationen unerlässlich.

der Geburt an bis zu einem Alter von vier Jahren oder bis zu einem Gewicht von maximal 22 kg

THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Zubehörteile von PegPerego sind nützliche und praktische Hilfsmittel, die Eltern das Leben leichter

zugelassen, je nachdem, was zuerst eintritt.

machen. Entdecken Sie alle speziellen Zubehörteile für Ihr Produkt unter www.pegperego.com.

WARNUNG: Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem. Stets den 5-PunkteSicherheitsgurt verwenden. Befestigen Sie immer den Bauchgurt am Schrittgurt.
Der Rückhaltebügel ist nicht darauf

REINIGUNG UND PFLEGE
Die Reinigung sollte ausschließlich durch Erwachsene erfolgen. REINIGUNG DES ARTIKELS: vor Witterungseinflüssen schützen: Wasser, Regen oder Schnee; eine längere Bestrahlung durch die Sonne kann zu Farbänderungen der verschiedenen Materialien führen; diesen Artikel an einem trockenen Ort aufbewahren. Die tragenden Hauptbestandteile sollten in

– 22 –

regelmäßigen Abständen geprüft und gewartet werden. REINIGUNG DES GESTELLS: Die Kunststoffteile regelmäßig mit einem feuchten Lappen reinigen, dazu keine Lösungsmittel, Entfetter oder ähnliche Produkte verwenden; sämtliche Metallteile trocken halten, um einem eventuellen Rosten vorzubeugen; alle beweglichen Teile (Einstellungsmechanismen, Befestigungsmechanismen, Räder usw.) sauber halten und Staub oder Sand mit einem feuchten Tuch abwischen. Radbolzen regelmäßig mit einem trockenen Tuch reinigen; dazu keine Sprays auf Silikonbasis verwenden.
PEGPEREGO S.P.A.
Das Unternehmen PegPerego SpA wendet ein Qualitätsmanagementsystem an, das von TÜV Italia Srl nach der Norm ISO 9001 zertifiziert wurde. PegPerego kann zu jedem beliebigen Zeitpunkt Änderungen an den in dieser Veröffentlichung beschriebenen Modellen sowohl aus technischen, als auch aus kommerziellen Gründen vornehmen.
KUNDENDIENST PEGPEREGO
Sollten Teile des Modells verloren gehen oder beschädigt werden, ersetzen Sie diese bitte ausschließlich durch originale PegPerego-Teile. Für Reparaturen, Ersatzteile, Produktinformationen und Anbieter von originalen Ersatzteilen und Zubehör wenden Sie sich bitte an den PegPerego Kundendienst. Halten Sie hierfür, die Seriennummer des betreffenden Produktes bereit. Tel. 0039/039/60.88.213 E-Mail customer.service@pegperego.com Webseite www.pegperego.com
Alle Rechte geistigen Eigentums bezüglich der Inhalte dieser Bedienungsanleitung gehören PegPerego S.p.A. und werden von den geltenden Bestimmungen geschützt.

ESEspañol
Le agradecemos haber elegido un producto PegPerego.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE – LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. La seguridad del niño podría ponerse en riesgo en caso de incumplimiento de estas instrucciones.
Este artículo ha sido diseñado para transportar a 1 niño. No utilizar este artículo para un número de ocupantes superior al previsto por el fabricante. ADVERTENCIA: las operaciones de ensamblaje y preparación del artículo deben ser efectuadas solo por adultos. ADVERTENCIA: no utilice este producto si falta alguna parte de Volo, o si alguna parte está rota o rasgada. ADVERTENCIA: asegurarse de que todos los dispositivos de cierre están engranados antes del uso. Accione siempre el freno cuando no se está en movimiento y mientras sienta y retira al niño del producto. No introduzca los dedos en estos mecanismos. Cada carga colgada en el asa o en las manijas puede hacer que el artículo sea inestable; siga las instrucciones del fabricante con respecto a las cargas máximas utilizables. No coloque cargas que pesen más de 5 kg en la cesta. No introduzca bebidas calientes ni pesos superiores a los especificados en el portabebidas (si corresponde). No introduzca pesos superiores a 0,2 kg en los bolsillos de las capotas (si corresponde). _ ADVERTENCIA Para evitar

– 23 –

lesiones, asegúrese de que el niño se mantiene alejado durante el desplegado y el plegado de este producto. ADVERTENCIA No permita que el niño juegue con este producto. Este producto no es un juguete. ADVERTENCIA No dejar nunca al niño desatendido. Preste atención a la presencia del niño al efectuar operaciones de regulación de los diferentes mecanismos (asa, respaldo). No utilice este artículo cerca de escaleras o escalones, fuentes de calor, llamas u objetos peligrosos al alcance del niño. Utilice exclusivamente los repuestos provistos o aconsejados por el fabricante/distribuidor. ADVERTENCIA Este producto no es adecuado para correr o patinar. ADVERTENCIA No añadir ningún colchón no aprobado por el fabricante. No utilice accesorios no aprobados por el fabricante. Una carga colgada en el asa y/o en el respaldo y/o lateralmente puede perjudicar la estabilidad del producto. Este artículo se ha diseñado para utilizarlo junto con los productos PegPerego. Consulte nuestro sitio web para obtener más información: www.pegperego.com Este producto está homologado para niños desde el nacimiento hasta los 4 años de edad o con un peso máximo de 22 kg, en función de lo que se cumpla primero. _ ADVERTENCIA: usar siempre el sistema de retención. Usar siempre el cinturón de seguridad de 5 puntos. Enganchar siempre la correa de la cintura a la correa de separación de las piernas.

La barra frontal no está diseñada para soportar el peso del niño; la barra frontal no está diseñada para levantar el asiento con el peso del niño. La barra frontal no sustituye al cinturón de seguridad.
Para los bebés se recomienda el uso del respaldo en la posición más reclinada.
ADVERTENCIA: no use la burbuja para la lluvia (si corresponde) en interiores, y compruebe siempre que el niño no tenga calor; nunca la coloque cerca de fuentes de calor y preste atención a los cigarrillos. La burbuja para la lluvia no se debe utilizar en un cochecito que no tenga una capota o un parasol para montarla. Utilice la burbuja para la lluvia solo bajo la supervisión de un adulto. Asegúrese de que la burbuja para la lluvia no interfiera con ningún mecanismo en movimiento del chasis o el cochecito; quite siempre la burbuja para la lluvia antes de cerrar el chasis o cochecito. SOLO PARA USA
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS PARA UNA FUTURA UTILIZACIÓN.
SI NO SE SIGUEN ESTAS INSTRUCCIONES, SE PODRÍA ARRIESGAR LA SEGURIDAD DEL NIÑO.
DISEÑADO PARA UN NIÑO CON UN PESO MÁXIMO DE 50 lbs (22.7 KG) Y UNA ALTURA MÁXIMA DE 110 CM. LA CESTILLA HA SIDO REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 11 lbs (5 KG). LOS POSIBLES PORTABEBIDAS QUE VAN CON ESTE PRODUCTO ESTÁN CONCEBIDOS PARA SOPORTAR EL PESO MÁXIMO ESPECIFICADO EN EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN. CUALQUIER BOLSA ENTREGADA JUNTO AL PRODUCTO ESTÁ REALIZADA PARA SOPORTAR UN PESO MÁXIMO DE 0.44

– 24 –

lbs (0.2 KG).

PASEO ESTÉ ABIERTA CORRECTAMENTE

_ NO PONGA BEBIDAS CALIENTES EN

Y BLOQUEADA EN LA POSICIÓN

EL PORTA BEBIDAS, NI OBJETOS QUE

CORRECTA PARA SU UTILIZACIÓN.

PESEN MÁS DE MEDIO KILO.

_ NO USAR LA SILLA DE PASEO CERCA

_ ADVERTENCIA:

DE ESCALERAS O ESCALONES; PRESTAR ATENCIÓN CUANDO SE UTILIZA EN

NO APLIQUE PESOS SOBRE EL MANILLAR.

ESCALERAS O ESCALERAS MECÁNICAS.

ADVERTENCIA: _ ADVERTENCIA: NO UTILICE ESTE

_

PRODUCTO SI FALTA ALGUNA PARTE

NO COLOQUE EN EL ASA PESOS

DE VOLO, O SI ALGUNA PARTE ESTÁ

SUPERIORES A LOS INDICADOS POR EL

ROTA O RASGADA.

FABRICANTE, PARA NO PERJUDICAR LA _ NO USAR EN PRESENCIA DE LLAMAS O

ESTABILIDAD NI LA SEGURIDAD DEL ARTÍCULO (PRODUCTO) SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES ESPECIFICADAS O SI SE USAN ACCESORIOS DIFERENTES DE LOS HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE, EL PRODUCTO PUEDE SER INESTABLE.
ADVERTENCIA: NO SE PUEDE ROTAR LA BARRA

FUENTES DE CALOR.
ADVERTENCIA: DURANTE LAS OPERACIONES DE APERTURA Y CIERRE, COMPRUEBE QUE EL NIÑO ESTÉ SUFICIENTEMENTE ALEJADO, PARA EVITAR QUE QUEDE ATRAPADO O HERIDO
ADVERTENCIA:

DELANTERA MIENTRAS EL NIÑO ESTÁ

NO AÑADIR NINGÚN COLCHÓN NO

SENTADO EN EL COCHECITO.

APROBADO POR EL FABRICANTE.

ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONES GRAVES POR CAÍDAS O SI EL NIÑO ESCAPA DE LA SILLA DE PASEO, USAR SIEMPRE UN CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS.
ADVERTENCIA:

_ ADVERTENCIA: NO ALTERE NI MODIFIQUE EL COCHECITO CON PRODUCTOS NO PROVISTOS POR EL FABRICANTE, YA QUE PODRÍAN PROVOCAR INESTABILIDAD O DAÑOS ESTRUCTURALES NO CUBIERTOS POR

NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN

LA GARANTÍA.

VIGILANCIA. USAR SIEMPRE TODOS LOS
DISPOSITIVOS DE BLOQUEO CADA VEZ QUE LA SILLA DE PASEO NO ESTÉ EN MOVIMIENTO.
PARA EVITAR LESIONES GRAVES,

Las imágenes referidas a los detalles textiles pueden diferir de la colección comprada. Consulte nuestro sitio web para obtener más información: www.pegperego.com
NÚMEROS DE SERIE
18 Volo, debajo de la peana, aporta información sobre: nombre del producto, fecha de producción y

ASEGURARSE DE QUE EL NIÑO NO PUEDA MOVERSE PELIGROSAMENTE

numeración de serie. Esta información es indispensable en caso de reclamaciones.

MIENTRAS SE REGULA EL PRODUCTO. _ TODAS LAS OPERACIONES DE
ENSAMBLAJE DEBE REALIZARLAS SOLO

THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Los accesorios PegPerego han sido concebidos como una ayuda útil y práctica destinada a simplificar

UN ADULTO. _ NO LEVANTAR LA SILLA DE PASEO

la vida de padres y madres. Descubra todos los accesorios para su producto PegPerego en www.pegperego.com

COGIÉNDOLA POR LA BARRA FRONTAL. LA BARRA FRONTAL NO HA SIDO CONCEBIDA PARA SOPORTAR PESOS. _ ASEGURARSE DE QUE LA SILLA DE

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Las operaciones de limpieza siempre deben realizarse por personas adultas. MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO: proteger contra agentes atmosféricos (agua, lluvia o nieve). Una

– 25 –

exposición contínua y prolongada al sol podría causar cambios de color de muchos materiales. Conservar este producto en un lugar seco. Es necesario efectuar controles y operaciones de mantenimiento en las partes principales en intervalos regulares. LIMPIEZA DEL CHASIS: limpiar periódicamente las partes de plástico utilizando un paño húmedo sin usar solventes, desengrasantes ni detergentes agresivos; mantener secas todas las partes de metal para prevenir la oxidación; mantener limpias todas las partes móviles (dispositivos de regulación, dispositivos de enganche, ruedas…)quitando el polvo o la arena con un paño húmedo. Limpiar periódicamente los pernos de las ruedas utilizando un paño seco, no usar espray a base de silicona.
PEGPEREGO S.P.A
PegPerego SpA es una empresa con sistema de gestión de la calidad certificado por TÜV Italia Srl, de acuerdo con la norma ISO 9001. La certificación ofrece a los clientes y a los consumidores la garantía de transparencia y de confianza en cuanto a los procedimientos de trabajo de la empresa.
SERVICIO DE ASISTENCIA PEGPEREGO
Si se pierden o dañan algunas partes del modelo, utilizar únicamente repuestos originales PegPerego. Para cualquier reparación, sustitución, información acerca de los productos, venta de repuestos originales y accesorios, contactar con el Servicio de Asistencia PegPerego indicando, el número de serie del producto.
tel. 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com sito internet www.pegperego.com Todos los derechos de propiedad intelectual sobre los contenidos de este manual de instrucciones pertenecen a PegPerego S.p.A. y están protegidos por las leyes vigentes.

PTPortoghese
Obrigado por ter adquirido um produto PegPerego.
AVISOS
IMPORTANTE – LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. A segurança da criança pode ser colocada em risco se não forem aplicadas estas instruções.
Este artigo foi projetado para o transporte de 1 criança no assento. Não utilize este artigo para um número de ocupantes maior que o previsto pelo fabricante. AVISO As operações de montagem e de preparação do artigo devem ser realizadas somente por adultos. AVISO não utilize se alguma parte da Volo estiver partida, solta ou faltar. AVISO Antes do uso, verifique se todos os pontos de encaixe estão bem fixos antes de usar o produto. Acione sempre o travão quando estiver parado e durante as operações de colocação e retirada da criança. Não introduza os dedos nos mecanismos. Toda carga pendurada à pega ou às pegas de transporte pode tornar o artigo instável; siga as indicações do fabricante em relação às cargas máximas utilizáveis. Não coloque no cesto cargas acima de 5 kg. Não coloque no portabebidas (se houver) pesos acima do especificado no próprio suporte e nunca coloque bebidas quentes. Nunca coloque nos bolsos das capotas (se houver) pesos acima de 0,2 kg. AVISO Para evitar ferimento, assegure-se de que o seu filho está afastado do produto, enquanto o abre e fecha. AVISO Não deixe que o seu filho

– 26 –

brinque com este produto. Este artigo não é um brinquedo. AVISO Nunca deixe a criança abandonada. Preste atenção na presença da criança quando estiver a realizar operações de regulação dos mecanismos (pega, encosto). Não utilize o artigo nas proximidades de escadas ou degraus; não utilize perto de fontes de calor, chamas abertas ou objetos perigosos que estiverem ao alcance dos braços da criança. Utilize exclusivamente as peças sobresselentes fornecidas ou aconselhadas pelo fabricante/ distribuidor. AVISO Não é conveniente utilizar este produto aquando da realização de patinagem ou corrida. AVISO Não adicione nenhum colchão não aprovado pelo fabricante. Não utilize acessórios não aprovados pelo fabricante. Qualquer carga aplicada na pega e/ou no encosto e/ou na lateral do produto pode comprometer a estabilidade do produto. Este artigo foi projetado para ser utilizado juntamente com os produtos PegPerego . Para mais informações, consulte o nosso sítio internet: www.PegPerego.com Este produto está aprovado para crianças desde o nascimento até 4 anos de idade ou peso máximo de 22 kg, dependendo do que ocorrer primeiro. AVISO: utilize sempre o sistema de retenção sempre que o seu filho estiver no assento. Utilize sempre o cinto de segurança de cinco pontos. Encaixe sempre o cinto abdominal no cinto entrepernas. _ A barra de proteção frontal não foi projetada para suportar o peso da

criança; a barra de proteção frontal não foi projetada para erguer o assento com o peso da criança. A barra de proteção frontal não substitui o cinto de segurança. Para crianças recém-nascidas, é recomendável regular o encosto na posição mais baixa. AVISO: não utilize a capa de chuva (se houver) em ambientes fechados e controle sempre se a criança não está quente; nunca coloque perto de fontes de calor e tome cuidado com cigarros. A capa de chuva não deve ser usada num carrinho sem capota ou para-sol capaz de o receber. Use a capa de chuva apenas sob a supervisão de um adulto. Certifique-se de que a capa de chuva não interfere com nenhum mecanismo em movimento do carrinho; retire sempre a capa de chuva antes de fechar o seu carrinho.
As imagens relativas aos pormenores têxteis podem diferir da coleção adquirida. Para mais informações, consulte o nosso sítio internet: www.pegperego.com
NÚMEROS DE SÉRIE
18 Volo contém, debaixo do suporte para os pés, as informações referentes a: nome do produto, data de fabrico e número de série do mesmo. Estas informações são indispensáveis em caso de reclamação.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Os acessórios PegPerego foram concebidos como um auxílio útil e prático para simplificar a vida dos pais. Descubra todos os acessórios específicos para o seu produto PegPerego em www.pegperego.com
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
As operações de limpeza devem ser realizadas somente por adultos. MANUTENÇÃO DO ARTIGO: proteja contra as intempéries: água, chuva ou neve; a exposição contínua e prolongada ao sol pode causar alterações na cor de muitos materiais; guarde este artigo num local seco. Efetue as verificações e operações de manutenção nas partes principais a intervalos regulares. LIMPEZA DO CHASSIS: limpe periodicamente as partes em plástico com um pano húmido sem utilizar solventes nem agentes desengordurantes ou detergentes agressivos; mantenha secas todas as partes em metal para prevenir a ferrugem; mantenha limpas todas as partes em movimento (mecanismos de regulação, mecanismos de engate, rodas…) limpas, removendo delas a poeira ou areia com um pano húmido. Periodicamente, limpe os pernos das rodas com um pano seco; não use sprays à base de silicone.

– 27 –

PEGPEREGO S.P.A.
A PegPerego SpA é uma empresa com sistema de gestão da qualidade certificado pela TÜV Italia Srl, de acordo com a norma ISO 9001. A PegPerego poderá realizar, a qualquer momento, alterações nos modelos descritos nesta publicação, por motivos de natureza técnica ou comercial.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEGPEREGO
Se, por acaso, partes do modelo forem perdidas ou danificadas, use apenas peças sobresselentes originais da PegPerego. Para eventuais reparações, substituições, informações sobre os produtos, venda de peças originais e acessórios, contacte o Serviço de Assistência PegPerego indicando o número de série do produto. tel. 0039/039/60.88.213 linha verde: 800/147.414 e-mail customer.service@pegperego.com sítio internet www.pegperego.com

NLNederlands
Wij danken u voor de keuze van een PegPerego product.
WAARSCHUWING!
BELANGRIJK – LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Het kind kan gevaar lopen als u deze instructies niet opvolgt.
Dit artikel is bedoeld om 1 kind in het zitje te vervoeren. Gebruik dit artikel niet voor meer dan het door de fabrikant voorziene aantal kinderen. WAARSCHUWING: het assembleren

Todos os direitos de propriedade intelectual relativos aos conteúdos deste manual de instruções pertencem à PegPerego S.p.A. e estão protegidos pelas leis vigentes.

en de voorbereiding van het artikel mogen alleen door volwassenen worden uitgevoerd. WAARSCHUWING: het product niet gebruiken als er een deel van de Volo kapot of gescheurd is of ontbreekt. WAARSCHUWING: Controleer vóór het gebruik of alle blokkeermechanismen correct zijn vastgemaakt.

_ Schakel de rem altijd in wanneer u

stilstaat en terwijl u het kind erin zet of eruit haalt.

_ Uw vingers niet in de mechanismen

steken. _ Voorwerpen die men aan de

duwbeugel of aan de handgrepen

hangt, kunnen het artikel onstabiel maken; volg de aanwijzingen van

de constructeur voor de bruikbare

maximale belastingen. _ Geen gewicht van meer dan

5 kg in de mand leggen. In de

frisdrankhouder (indien aanwezig) mag u geen grotere gewichten

doen dan wat in de frisdrankhouder

is aangegeven, en u mag er nooit warme dranken in doen. In de

zakken van de kappen (indien

aanwezig) mag u geen gewicht van meer dan 0,2 kg doen. _ WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het kind uit de buurt is

– 28 –

tijdens het in- en uitklappen

het riempje voor tussen de benen.

van het product om letsel te

_ De voorbeugel is niet ontworpen

voorkomen.

om het gewicht van het kind te

_ WAARSCHUWING Laat het kind

dragen; de voorbeugel is niet

niet met dit product spelen.

ontworpen om het zitje met het

Dit artikel is geen speelgoed.

gewicht van het kind op te tillen. De

_ WAARSCHUWING: Nooit het kind

voorbeugel is geen vervanging voor

zonder toezicht laten.

de veiligheidsgordel.

_ Let op de aanwezigheid van het

_ Bij baby’s wordt aanbevolen om de

kind wanneer u de mechanismen

rugleuning volledig naar achteren te

gaat regelen (duwbeugel,

klappen.

rugleuning).

_ WAARSCHUWING: de regenkap

_ Het product niet gebruiken in

(indien aanwezig) niet in gesloten

de buurt van trappen of treden,

omgevingen gebruiken, controleer

warmtebronnen, open vuur of

altijd of het kind het niet te warm

gevaarlijke voorwerpen die binnen

krijgt; nooit in de buurt van

armbereik van het kind zijn.

warmtebronnen plaatsen en let

_ Gebruik uitsluitend

op voor sigaretten. De regenkap

reserveonderdelen die door de

mag niet op een wandelwagen

fabrikant/verdeler worden geleverd

worden gebruikt zonder kap of

of aanbevolen zijn.

zonnescherm om die erop aan

_ WAARSCHUWING Dit product

te brengen. Gebruik de regenkap

is niet geschikt om mee hard te

alleen onder toezicht van een

lopen of te skeeleren.

volwassene. Zorg ervoor dat de

_ WAARSCHUWING: Leg er geen extra regenkap geen enkel bewegend

matrasje in dat niet goedgekeurd is

mechanisme van de wandelwagen

door de fabrikant.

kan hinderen; verwijder de regenkap

_ Gebruik geen accessoires die niet

altijd voordat u uw wandelwagen

door de fabrikant zijn goedgekeurd.

gaat sluiten.

_ Voorwerpen die men aan de handgreep en/of aan de rugleuning

De afbeeldingen van de stofdetails kunnen verschillen van de gekochte collectie.

en/of aan de zijkant van het product hangt, kunnen de stabiliteit van het

U vindt meer informatie op onze website: www.pegperego.com

product in gevaar brengen.

SERIENUMMERS

_ Dit artikel is bedoeld voor gebruik in combinatie met de producten

18 Onder de voetensteun van de Volo staat informatie over: de naam van het product, de productiedatum en het serienummer van het product.

PegPerego . Raadpleeg onze website www.PegPerego.com voor

Deze gegevens zijn noodzakelijk in het geval van klachten.

meer informatie

THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO

De accessoires van PegPerego zijn ontworpen als

Dit product is gehomologeerd voor

nuttige, praktische hulpmiddelen die het leven van ouders makkelijker maken. Ontdek alle accessoires voor

kinderen vanaf de geboorte tot

jouw PegPerego-product op www.pegperego.com

4 jaar oud of met een gewicht van

ONDERHOUD EN REINIGEN

maximaal 22 kg, afhankelijk van wat zich als eerste voordoet. _ WAARSCHUWING: Altijd het veiligheidstuigje gebruiken. Gebruik altijd de 5-punts veiligheidsgordel. Maak het buikriempje altijd vast aan

De reiniging mag alleen worden uitgevoerd door volwassenen. HET ARTIKEL ONDERHOUDEN: bescherm het tegen weer en wind: water, regen of sneeuw; een langdurige en continue blootstelling aan zonnestralen kan vele materialen doen verkleuren; bewaar het op een droge en beschutte plaats. Voer regelmatig controles en onderhoud uit op de hoofdonderdelen. HET FRAME REINIGEN: reinig regelmatig de plastic delen met een vochtige doek, zonder verdunners

– 29 –

of ontvetters of agressieve reinigingsmiddelen te gebruiken; houd alle metalen delen droog om roest te voorkomen; houd alle bewegende delen (stelmechanismen, bevestigingsmechanismen, wielen…) vrij van stof of zand met een vochtige doek. Reinig de wielpennen regelmatig met een droge doek, geen spray op siliconenbasis gebruiken.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA maakt gebruik van een kwaliteitsmanagementsysteem dat is gecertificeerd door TÜV Italia Srl, in overeenstemming met de norm ISO 9001. PegPerego kan op elk ogenblik de in deze documenten beschreven modellen wijzigen om technische of commerciële redenen.
TECHNISCHE SERVICE PEGPEREGO
Indien delen van het model per ongeluk kwijtraken of beschadigd raken, dient u alleen originele reserveonderdelen van PegPerego te gebruiken. Voor eventuele reparaties aan, vervanging van of informatie over de producten, verkoop van originele reserveonderdelen en accessoires, kunt u contact opnemen met de Assistentiedienst van PegPerego. Vermeld hierbij, het serienummer van het product. tel. 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com site internet www.pegperego.com Alle intellectuele eigendomsrechten op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing zijn eigendom van PegPerego S.p.A. en worden beschermd volgens de van toepassing zijnde wetten.

DKDansk
Tak for dit valg af et produkt fra PegPerego.
ADVARSEL
VIGTIGT – LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUG. Der er risiko for barnets sikkerhed, hvis denne vejledning ikke følges.
Dette produkt er beregnet til at bære 1 barn. Brug ikke dette produkt til flere børn, end det er beregnet til fra producentens side. ADVARSEL: Samlingen og klargøring skal udføres af voksne. ADVARSEL: Må ikke bruges, hvis en del af Volo er ødelagt, i stykker eller mangler. ADVARSEL Sikr, at alle låseanordninger er låst før brug. Aktiver altid bremsen, når vognen står stille, eller når børnene skal sættes i eller tages ud af vognen. Undgå at sætte fingrene ind i mekanismerne. Al vægt, der hænges på håndgrebsbøjlen eller håndtagene, kan gøre produktet ustabilt. Følg producentens anvisninger om den største last, der kan transporteres. Læg ikke mere end 5 kg i kurvene. Læg ikke vægt i kopholderen (hvis til stede) ud over det, der er angivet på selve kopholderne, og kør aldrig med varme drikke. Læg aldrig mere end 0,2 kg i kalechelommerne (hvis de er til stede). ADVARSEL Hold barnet væk fra dette produkt under udfoldning og sammenklapning for at undgå, at barnet kommer til skade. ADVARSEL Lad ikke barnet lege med dette produkt. Dette produkt er ikke et legetøj. ADVARSEL Efterlad aldrig barnet uden opsyn. Pas på ikke at skade barnet

– 30 –

ved justering af mekanismerne (håndgrebsbøjle, ryglæn…). Produktet må ikke anvendes tæt ved trapper eller trin, varmekilder, åben ild eller farlige genstande inden for barnets rækkevidde. Der må kun anvendes reservedele, der leveres eller anbefales af producenten/forhandleren. ADVARSEL Dette produkt er ikke egnet til løb eller rulleskøjteløb. ADVARSEL Læg ikke en madras i, der ikke er godkendt af producenten. Brug ikke tilbehør, der ikke er godkendt af producenten. Belastninger på håndtaget og/ eller ryglænet og/eller på siden af produktet kan kompromittere produktets stabilitet. Dette produkt er projekteret til at blive brugt sammen med PegPerego -produkterne. Find flere oplysninger på vores websted: www.pegperego.com Dette produkt er godkendt til børn fra nyfødt til 4-års alderen, eller som vejer højst 22 kg, hvad der måtte indtræffe først. ADVARSEL: Brug altid selen. Brug altid fempunktsselen. Lås altid maveselen med skridtremmen. Frontbøjlen er ikke beregnet til at bære barnets vægt. Frontbøjlen er ikke beregnet til at løfte sædet med barnets vægt. Frontbøjlen kan ikke erstatte sikkerhedsselen. Til spædbørn anbefaler vi, at ryglænet lægges helt ned. _ ADVARSEL: Brug ikke regnslaget (hvis til stede) inden døre, og kontrollér, at barnet ikke har det for varmt. Efterlad det ikke tæt på varmekilder, og hold det borte fra cigaretter. Regnslaget må ikke bruges på en klapvogn uden kaleche eller parasol, som det kan sættes fast på. Brug kun regnslaget under overvågning af en voksen. Kontrollér, at

regnslaget ikke kommer i klemme i nogen bevægelig mekanisme på understellet eller klapvognen. Aftag regnslaget, før understellet eller klapvognen klappes sammen.
Billederne vedrørende tekstiloplysningerne kan adskille sig fra den købte kollektion. Find flere oplysninger på vores websted: www.pegperego.com
SERIENUMMER
18 Typeskiltet under platformen indeholder følgende oplysninger: Produktnavn, produktionsdato og serienummer. Disse oplysninger er påkrævet i tilfælde af klager.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
PegPerego tilbehør er designet som et praktisk middel til at gøre livet lettere for alle småbørnsforældre. Se alt tilbehør til dit produkt på www.pegperego.com
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøringen må kun udføres af voksne. VEDLIGEHOLDELSE AF PRODUKTET: Beskyt produktet mod vejrforholdene: vand, regn eller sne; mange materialer vil skifte farve, såfremt de udsættes for sollys i længere tid; opbevar produktet på et tørt sted. Udfør kontroller og vedligeholdelse på de vigtigste dele med jævne mellemrum. RENGØRING AF STELLET: Rengør delene i plastik regelmæssigt med en fugtig klud uden brug af opløsningsmidler, affedtningsmidler eller skrappe rengøringsmidler. Hold alle metaldele tørre for at forhindre rustdannelse. Hold alle de bevægelige dele (justeringsmekanismer, fastgøringsmekanismer, hjul osv.) rene og fri for støv eller sand med en fugtig klud. Rengør hjulboltene regelmæssigt med en tør klud. Brug ikke silikonebaseret spray.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA tager et kvalitetsstyringssystem i brug, der er certificeret af TÜV Italia Srl i henhold til ISO 9001 standarden. PegPerego forbeholder sig retten til på ethvert tidspunkt at foretage ændringer af de heri beskrevne modeller af tekniske eller forretningsmæssige grunde.
SERVICEAFDELINGEN PEGPEREGO
Skulle det ske, at dele af modellen mistes eller beskadiges, må der kun anvendes originale PegPerego reservedele. For eventuelle reparationer, udskiftninger, produktoplysninger, salg af originale reservedele og tilbehør bedes du kontakte Serviceafdelingen hos PegPerego med oplysning om produktets serienummer. Tlf.: 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com Internetside www.pegperego.com Alle ophavsrettigheder til denne manuals indhold tilhører PegPerego S.p.A og er beskyttet af gældende lovgivning.

– 31 –

FI_Suomi

_ Älä käytä tuotetta lähellä portaita tai askelmia, lämmönlähteitä, avotulta

Kiitos, kun olet valinnut PegPerego-tuotteen.

tai vaarallisia esineitä, jotka ovat

VAROITUS
TÄRKEÄÄ – LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ VASTAISUUDEN VARALLE. Lapsen turvallisuus voi vaarantua, jos näitä ohjeita ei noudateta. Tämä tuote on tarkoitettu 1 lapsen kuljettamiseen istuimessa. Älä käytä tätä tuotetta valmistajan tarkoittamaa määrää useammalle lapselle. VAROITUS: Aikuisten on suoritettava tuotteen kokoaminen ja valmistelu. VAROITUS: Älä käytä, jos Volo-kantokopan jokin osa on rikkoontunut, kulunut/ repeytynyt tai puuttuu. VAROITUS Tarkasta ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet on lukittu. Käytä aina jarrua paikallaan ollessa ja kun laitat tai otat lapsen pois. Älä työnnä sormia mekanismeihin. Kahvoissa roikkuva paino voi tehdä tuotteesta epävakaan. Noudata valmistajan suurinta sallittua kuormaa koskevia ohjeita. Älä laita koreihin yli 5 kg kuormaa. Älä laita mukitelineeseen (jos paikallaan) suurempaa painoa kuin niihin on merkitty, äläkä koskaan kuumia juomia. Älä laita yli 0,2 kg painoa kuomun taskuihin (jos paikallaan). VAROITUS Pidä lapsi poissa tuotteen luota, kun tuote taitetaan kasaan tai laitetaan käyttökuntoon, jotta lapsi ei loukkaannu. VAROITUS Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella. Tämä tuote ei ole lelu. VAROITUS Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa. _ Varo loukkaamasta lasta säätäessäsi mekanismeja (kahva, selkänoja…).

lapsen ulottuvilla. Käytä vain valmistajan/jälleenmyyjän
toimittamia tai suosittelemia varaosia.
VAROITUS Tämä tuote ei sovellu työnnettäväksi juosten tai rullaluistellen. VAROITUS Älä lisää mitään sellaisia patjoja, joita valmistaja ei ole hyväksynyt. Älä käytä muita kuin valmistajan hyväksymiä lisätarvikkeita. Kahvassa ja/tai selkänojassa ja/tai tuotteessa sivuttain roikkuva paino voi tehdä tuotteesta epävakaan. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi yhdessä PegPerego -tuotteiden kanssa: Saat lisätietoja vierailemalla osoitteessa: www.pegperego.com Tämä tuote on hyväksytty lapsille, joiden ikä on 0 kuukaudesta 4 vuoteen tai joiden paino on korkeintaan 22 kg, kumpi täyttyy ensin. VAROITUS: Käytä aina turvavaljaita. Käytä aina viisipiste-turvavaljaita. Lukitse vyötärövyö aina haarahihnaan. Etutanko ei ole tarkoitettu kannattamaan lapsen painoa eikä nostamaan istuinta lapsen ollessa siinä. Etutanko ei korvaa turvavyötä. Vastasyntyneille vauvoille on suositeltavaa käyttää selkänojaa kaikkein alimmassa asennossa. VAROITUS: Älä käytä sadesuojaa (jos käytössä) sisätiloissa ja tarkista, ettei lapsella ole liian kuuma. Älä jätä lämmönlähteiden lähelle ja pidä poissa tupakan ulottuvilta. Sadesuojaa ei saa käyttää rattaissa ilman kuomua tai aurinkovarjoa, johon se voidaan kiinnittää. Käytä sadesuojaa vain aikuisen valvonnassa. Tarkista, ettei

– 32 –

sadesuoja häiritse mitään rungon tai rattaiden liikkuvaa mekanismia. Irrota sadesuoja ennen rungon tai rattaiden taittamista.
Tekstiilitietoihin viittaavat kuvat saattavat olla erilaiset kuin ostetun valikoiman tiedot. Saat lisätietoja vierailemalla osoitteessa: www.pegperego.com
SARJANUMEROT
18 Volo on kiinnittänyt seuraavat tiedot tason alle: tuotteen nimi, valmistuspäivä ja sarjanumero. Nämä tiedot on ilmoitettava mahdollisten reklamaatioiden yhteydessä.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
PegPeregon lisävarusteet on suunniteltu käytännöllisiksi ja vanhempien elämää helpottavaksi. Tutustu kaikkiin tuotteesi lisävarusteisiin osoitteessa www.pegperego.com
PUHDISTUS JA HUOLTO
Vain aikuiset saavat suorittaa puhdistustoimenpiteet. TUOTTEEN HUOLTO: Suojaa tuote sateelta, lumelta ja vedeltä. Jatkuva altistuminen auringonvalolle saattaa muuttaa monien materiaalien väriä. Säilytä tuote kuivassa paikassa. Suorita tärkeimpien osien tarkastukset ja huoltotoimenpiteet säännöllisesti. RUNGON PUHDISTAMINEN: puhdista muoviosat säännöllisesti kostealla liinalla liuottimia, rasvanpoistoaineita tai voimakkaita pesuaineita käyttämättä; pidä kaikki metalliosat kuivina ruosteen ehkäisemiseksi; pidä kaikki liikkuvat osa puhtaina (säätömekanismit, kiinnitysmekanismit, pyörät, jne.) pölystä tai hiekasta kostealla liinalla. Puhdista pyörien navat säännölliset kuivalla liinalla, älä käytä silikonipohjaisia suihkeita.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA ottaa käyttöön TÜV Italia Srl ISO 9001-standardin mukaisesti sertifioiman laadunhallintajärjestelmän. PegPerego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista syistä muutoksia.
PEGPEREGO-ASIAKASPALVELU
Jos mallin osat sattuvat menemään hukkaan tai ne vaurioituvat, käytä ainoastaan PegPeregon alkuperäisiä varaosia. Jos tuotteet vaativat korjausta, osia tulee vaihtaa, haluat lisätietoa tuotteista tai tilata alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita, ota yhteyttä PegPerego -yhtiön asiakaspalveluun, ilmoita tuotteen sarjanumero. puh. +39 039 60 88 213 s-posti customer.service@pegperego.com Internet-sivu www.pegperego.com Kaikki tämän käyttöoppaan sisältöön liittyvät immateriaalioikeudet ovat PegPerego S.p.A.:n omaisuutta ja ne ovat voimassa olevien lakien suojaamia.

CZCestina
Dkujeme, ze jste si vybrali ýrobek PegPerego.
UPOZORNNÍ
DLEZITÉ – POKYNY SI POZORN PECTTE A USCHOVEJTE PRO POZDJSÍ POUZITÍ. Pi nedodrzení tchto pokyn hrozí ohrození bezpecnosti dítte.
Tento produkt je urcen k peprav 1 dítte v sedacce. Nepouzívejte výrobek pro pepravu vtsího poctu dtí, nez je pocet zamýslený výrobcem. UPOZORNNÍ: sestavení a instalaci musí provést dosplá osoba. UPOZORNNÍ: nepouzívejte, pokud je njaká cást kosíku Volo poskozená, roztrzená nebo chybjící. UPOZORNNÍ: ped pouzitím si ovte, ze jsou vsechny zajisovací prvky zaklesnuty. Pokud produkt stojí, a pi usazování a vysazování dítte, vzdy zabrzdte. Nevkládejte prsty do mechanism produktu. Pi zavsení pedmt na rukoje nebo drzadla mze být produkt nestabilní; dodrzujte pokyny výrobce ohledn maximální nosnosti produktu. Nevkládejte do kosík vci tzsí nez 5 kg. Nezatzujte drzák nápoj (je-li instalován) více, nez jak je na nm uvedeno a nikdy do nj neumisujte horké nápoje. Nevkládejte do stesních kapes (jsou-li soucástí produktu) pedmty o hmotnosti pesahující 0,2 kg. UPOZORNNÍ: Pi skládání a rozkládání tohoto výrobku zajistte, aby dít nebylo v kocárku ani poblíz a nemohlo dojít k poranní dítte. UPOZORNNÍ: Nedovolte dítti, aby si s tímto výrobkem hrálo. Tento produkt není hracka. _ UPOZORNNÍ: Nikdy nenechávejte dít bez dozoru.

– 33 –

_ Bhem nastavování mechanických soucástí (rukoje, oprka zad, …)

vzdálenosti. Stíska proti desti se nesmí pouzít na kocárku, který

dbejte na to, abyste neporanili dít.

nemá stísku nebo slunecník,

_ Nepouzívejte produkt v blízkosti schodis nebo schod, zdroj tepla,

na který by se dala pipevnit. Stísku proti desti pouzívejte

oteveného ohn nebo nebezpecných pouze za dozoru dosplé osoby.

pedmt v dosahu dítte. _ Smí se pouzívat pouze náhradní

Ovte si, ze stíska proti desti nepekází zádnému pohyblivému

díly dodané nebo doporucené

mechanismu na podvozku nebo

výrobcem/distributorem. UPOZORNNÍ: Tento výrobek
není vhodný pro bhání nebo jízdu na bruslích.
UPOZORNNÍ: Nepidávejte zádnou

kocárku. Ped skládáním podvozku ci kocárku odstrate stísku proti desti.
Obrázky zobrazující detaily látky se mohou lisit od koupené kolekce. Dalsí informace naleznete na webu: www.pegperego.com

matraci, která není schválena výrobcem. Nepouzívejte píslusenství, které
nebylo schváleno výrobcem, mze být nebezpecné.
Jakákoliv zátz vyvinutá na rukoje a/nebo oprku zad a/nebo pícn na produkt mze ovlivnit stabilitu produktu. _ Tento produkt je urcen k pouzití v kombinaci s produkty PegPerego: Dalsí informace naleznete na webu: www.pegperego.com

VÝROBNÍ CÍSLA
18 Následující informace naleznete na spodní stran oprky nohou: název výrobku, datum výroby a výrobní císlo. Tyto informace jsou vyzadovány v pípad reklamace.
ORIGINÁLNÍ PÍSLUSENSTVÍ PEG PEREGO
Doplky PegPerego jsou navrhnuty jako uzitecné a praktické prostedky, které ulehcují zivot rodicm. Seznamte se s celou adou píslusenství pro vás výrobek na stránkách www.pegperego.com
CISTNÍ A ÚDRZBA
Cistní smí provádt jen dosplá osoba. ÚDRZBA: Chrate výrobek ped atmosférickými vlivy (voda, dés nebo sníh); nepetrzité a dlouhodobé vystavení slunecnímu záení mze zpsobit zmnu

Tento produkt je schválen pro dti od narození do 4 let nebo do hmotnosti 22 kg podle toho, která z tchto podmínek bude splnna jako první. _ UPOZORNNÍ: Vzdy pouzívejte

barvy mnoha materiál; uchovávejte výrobek na suchém míst. Provádjte v pravidelných intervalech kontrolu a údrzbu hlavních cástí. CISTNÍ RÁMU: pravideln cistte plastové cásti vlhkým hadíkem bez pouzití rozpoustdel, odmasovac nebo agresivních cisticích prostedk; vsechny kovové cásti udrzujte suché, abyste zabránili korozi; vsechny pohybující se cásti (seizovací

zádrzný systém. Vzdy pouzijte ptibodový bezpecnostní pás.

mechanismy, pipínací mechanismy, kola…) udrzujte cisté bez prachu nebo písku pomocí vlhkého hadíku. Pravideln cistte cepy kol suchým hadíkem,

Bederní pás vzdy zajistte pomocí

nepouzívejte silikonový sprej.

popruhu v rozkroku.

PEGPEREGO S.P.A.

Pední madlo nebylo urceno k tomu, aby uneslo váhu dítte, a pední tyc nebyla urcena k tomu, aby zvedala sedacku s díttem. Pední madlo nenahrazuje bezpecnostní pás.
V pípad kojenc doporucujeme úplné sklopení opradla.
_ UPOZORNNÍ: Nepouzívejte stísku proti desti (je-li soucástí produktu) v interiérech a pravideln

PegPerego SpA pouzívá systém ízení kvality, který byl certifikován organizací TÜV Italia Srl v souladu s normou ISO 9001. Spolecnost PegPerego si vyhrazuje právo provést jakékoliv zmny a úpravy na modelech popsaných v této publikaci, jestlize si to vyzádají technické nebo obchodní dvody.
SERVISNÍ SLUZBA PEG PEREGO
Jestlize náhodou dojde ke ztrát nebo poskození jednotlivých díl výrobku, pouzijte pouze originální náhradní díly PegPerego. V pípad opravy, výmny, dotaz na výrobky, prodeje originálních náhradních díl a píslusenství se obrate na servisní stedisko PegPerego uvete sériové císlo výrobku.

kontrolujte, zda dítti není pílis teplo. Nenechávejte kocárek v blízkosti zdroj tepla a udrzujte zapálené cigarety v bezpecné

tel. 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com internetové stránky www.pegperego.com Veskerá práva dusevního vlastnictví vztahující se na obsah této pírucky jsou majetkem spolecnosti PegPerego S.p.A a jsou chránna platnými zákony.

– 34 –

SK_Slovencina

nenechávajte diea bez dozoru. _ Pri nastavovaní mechanizmu

akujeme, ze ste si vybrali výrobok PegPerego.

(rukovä, opierka na chrbát) dávajte

UPOZORNENIE
DÔLEZITÉ – PRED POUZITÍM PRECÍTAJTE POZORNE TENTO NÁVOD A USCHOVAJTE HO PRE BUDÚCU POTREBU. Ak nebudete dodrziava tieto pokyny, môze by ohrozená bezpecnos dieaa. Tento produkt je konstruovaný pre 1 diea. Tento výrobok nepouzívajte na väcsí pocet detí, ako je urcené výrobcom. UPOZORNENIE: operácie montáze a prípravy musí realizova iba dospelá osoba. UPOZORNENIE: nepouzívajte, ak ktorákovek z castí Volo roztrhnutá, zlomená ci pokia chýba. UPOZORNENIE Pred pouzívaním sa uistite, ze vsetky zaisovacie zariadenia sú zaistené. Pri zastavení a nakladaní alebo vykladaní dieaa vzdy aktivujte brzdu. _ Nevkladajte prsty do mechanizmov.

pozor, aby ste neporanili diea. Výrobok nepouzívajte v blízkosti
schodov, zdrojov tepla, otvoreného oha alebo nebezpecných predmetov , ktoré sa nachádzajú v dosahu dieaa.
Pouzíva môzete iba tie náhradné diely, ktoré dodal alebo odporucil výrobca/distribútor. UPOZORNENIE Tento výrobok nie je vhodný na behanie, korcuovanie. UPOZORNENIE nevkladajte ziadne matrace, ktoré nie sú schválené výrobcom. Nepouzívajte príslusenstvo, ktoré nebolo schválené výrobcom. Akékovek závazia na riadidlá alebo opierky môze zrusi ich stabilitu. _ Tento výrobok bol navrhnutý na pouzívanie v kombinácii s produktmi PegPerego. Podrobnejsie informácie nájdete na nasich webových stránkach: www.pegperego.com

Akékovek závazia na riadidlá alebo opierky môze zrusi ich stabilitu. Pri maximálnom prepravitenom zaazení postupujte poda pokynov výrobcu.
Kosíky nezaazujte hmotnosou vyssou ako 5 kg. Do drziaka na pohár (pokia je nainstalovaný) nevkladajte vyssiu hmotnos ako tú, aká je oznacená na samotných drziakoch na poháre a nikdy do nevkladajte horúce nápoje. Do vreciek na streche (ak sa na výrobku nachádzajú) nevkladajte predmety, ktoré majú viac ako 0,2 kg.
UPOZORNENIE Pri rozopínaní a zapínaní sa uistite, ze diea nie je v kociariku, aby ste predisli prípadnému úrazu.
UPOZORNENIE Nenechajte diea hra sa s týmto výrobkom. Tento výrobok nie je hracka.
_ UPOZORNENIE Nikdy

Tento produkt je schválený pre deti od narodenia do 4 rokov alebo do hmotnosti 22 kg poda toho, ktorá z týchto podmienok bude splnená ako prvá. UPOZORNENIE: Pouzívajte vzdy upevovací systém. Vzdy pouzívajte päbodový bezpecnostný popruh. Driekový pás vzdy pripevnite na medzinozný popruh. Predná zábrana nie je urcená na to, aby uniesla hmotnos vásho dieaa; predná zábrana nie je urcená na zdvíhanie sedacky s dieaom v nej. Predná zábrana nenahrádza bezpecnostný pás. V prípade dojciat odporúcame úplné sklopenie operadla. UPOZORNENIE: striesku proti dazu (pokia je nainstalovaná)

– 35 –

nepouzívajte vo vnútri a skontrolujte, ci dieau nie je prílis teplo; nenechávajte ju v blízkosti zdrojov tepla a udrzujte ju mimo dosah cigariet. Strieska proti dazu sa nesmie pouzi na kocíku, ktorý nemá striesku alebo slnecník, na ktorý by sa dala pripevni. Striesku proti dazu vzdy pouzívajte iba pod dozorom dospelej osoby. Skontrolujte, ci strieska proti dazu nezasahuje do ziadneho pohyblivého mechanizmu na kostre ci kociariku. Pred zlození kostry alebo kociarika odstráte striesku proti dazu.
Obrázky zobrazujúce detaily textilu sa môzu lísi od kúpenej kolekcie. alsie informácie nájdete na webe: www.pegperego.com
SÉRIOVÉ CÍSLA
18 Volo, pod plosinou sa nachádzajú nasledovné informácie: názov výrobku, dátum výroby a sériové císlo. Tieto informácie sú potrebné pri vsetkých reklamáciách.
ORIGINÁLNE PRÍSLUSENSTVO PEG-PEREGO
Doplnky PegPerego sú navrhnuté ako uzitocné a praktické prostriedky na uahcenie zivota rodicov. Zoznámte sa s celou sériou príslusenstva pre vás produkt na stránkach www.pegperego.com
CISTENIE A ÚDRZBA
Cistenie smie vykonáva len dospelá osoba ÚDRZBA VÝROBKU: chráte výrobok pred atmosférickými vplyvmi: voda, dáz alebo sneh; nepretrzité a dlhodobé vystavenie slnecnému ziareniu môze spôsobi zmenu farby mnohých materiálov; uchovávajte výrobok na suchom mieste. Kontroly a zásahy údrzby na hlavných dieloch vykonávajte v pravidelných intervaloch. CISTENIE RÁMU: pravidelne cistite plastové diely vlhkou handrickou, bez pouzitia rozpúsadiel, odmasovacov alebo agresívnych cistiacich prípravkov. Vsetky kovové diely udrziavajte suché, aby ste zabránili hrdzaveniu. Vsetky pohyblivé diely (nastavovacie mechanizmy, mechanizmy na prichytenie, kolesá…) udrziavajte cisté, cistite ich od prachu a piesku vlhkou handrickou. Pravidelne cistite osi kolies suchou handrou, nepouzívajte sprej na báze silikónu.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA pouzíva systém riadenia kvality, ktorý bol certifikovaný organizáciou TÜV Italia Srl v súlade s normou ISO 9001. Spolocnos PegPerego môze kedykovek vykona zmeny a úpravy na modeloch, ktoré sú popísané v tejto publikácii, ak si to budú vyzadova technické alebo obchodné podmienky.

ASISTENCNÁ SLUZBA SPOLOCNOSTI PEGPEREGO
Ak by ste náhodou casti modelu stratili alebo by sa poskodili, pouzívajte výhradne originálne náhradné diely PegPerego. V prípade prípadných opráv, výmen, informácií o výrobkoch, predaji náhradných dielov a príslusenstva sa obráte na servisnú sie PegPerego, pricom uvete, ak by ste ho mali k dispozícii.
tel. 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com internetová stránka www.pegperego.com
Vsetka pravá dusevného vlastníctva vzahujúce sa na obsah tejto prírucky sú majetkom spolocnosti PegPerego SpA sú chránené platnými zákonmi.

– 36 –

HUMagyar
Köszönjük, hogy a PegPerego termékét választották.
FIGYELMEZTETÉS
FONTOS – FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS RIZZE MEG KÉSBBI FELHASZNÁLÁS ESETÉRE. Az elírások figyelmen kívül hagyása miatt a gyermek biztonsága kockázatnak van kitéve.
A termék tervezése 1 gyermek ülésben történ szállítására történt. Ne használja ezt a terméket a gyártó által meghatározottnál több személlyel. FIGYELMEZTETÉS: A termék összeszerelését és elkészítését csak felnttek végezhetik. FIGYELMEZTETÉS: ne használja, ha az Volo mózeskosár sérült, törött vagy hiányzik valamelyik alkatrésze. FIGYELMEZTETÉS: Ellenrizze, hogy használat eltt minden rögzít szerkezet be legyen kapcsolva. Rögzítéskor, valamint a gyermek behelyezésekor és kiemelésekor mindig használja a féket. Ne helyezze az ujját a mechanizmusokba. A terméket a fogantyúra és a karokra helyezett terhek instabillá tehetik; a maximális szállítható terhelésre vonatkozóan tartsa be a gyártói elírásokat. Ne helyezzen a kosárba 5 kg – nál nagyobb súlyt. A pohártartóba (ha van), csak a pohártartón jelzett súlymennyiséget helyezze el, illetve soha ne helyezzen bele forró italokat. Ne helyezzen a kapucnizsebbe (ha van) 0,2 kg – nál nehezebb dolgokat. _ FIGYELMEZTETÉS: A sérülések elkerülése végett, tartsa távol gyermekét

a babakocsi összecsukásakor és széthajtásakor. FIGYELMEZTETÉS: Ne engedje gyermekét játszani a termékkel. Ez a termék nem játék. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül. Ügyeljen arra, hogy gyermeke ne sérüljön meg a mechanikai alkatrészek beállítása közben (tartókar, háttámla). Ne használja a terméket a gyermek által elérhet lépcsk, hforrások, nyílt láng vagy veszélyes tárgyak mellett. Csak a gyártó/forgalmazó által biztosított vagy elírt cserealkatrészeket használja. FIGYELMEZTETÉS: Ez a termék nem alkalmas futáshoz vagy korcsolyázáshoz. FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen bele olyan matracot, melyet a gyártó nem hagyott jóvá. Ne használjon olyan tartozékokat, melyeket a gyártó nem hagyott jóvá. A fogantyúra és/vagy a termék háttámlájára és/vagy oldalára kifejtett bármilyen terhelés veszélyeztetheti a termék stabilitását. Ezt az árucikket azzal a céllal tervezték, hogy a PegPerego termékekkel kombinálva használják. További információkért látogasson el honlapunkra: www.PegPerego.com Ez a termék, attól függen, hogy melyik állapot következik be elbb, újszülött kortól 4 éves korig, maximum 22 kg súlyú gyermekek részére lett jóváhagyva. FIGYELMEZTETÉS! Mindig használja a biztonsági felszerelést. Mindig használja az ötpontos biztonsági hevedert. Mindig rögzítse az ágyékot rögzít övet a láb közötti övvel. Az elüls rúd tervezése nem a gyermek súlyának megtartására történt; az elüls rúd tervezése nem az ülésnek a gyermek súlyával

– 37 –

együtt történ elemelésre történt. Az elüls rúd nem helyettesíti a biztonsági övet. Újszülött gyermek esetében javasoljuk, hogy a háttámlát a legalacsonyabb pozícióba állítsa. FIGYELMEZTETÉS: ne használja az esvédt (ha van), beltérben, ellenrizze, hogy a gyermek nem melegedett-e át; ne hagyja hforrások közelében, és tartsa távol cigarettától. Az esvéd nem használható olyan babakocsin, mely nem rendelkezik tetrésszel, vagy napvédvel. Az esvédt csak felntt felügyelete mellett használja. Ellenrizze, hogy az esvéd nem ér-e hozzá valamilyen mozgó mechanizmushoz a vázon vagy a babakocsin. Távolítsa el az esvédt a váz vagy a babakocsi összecsukása eltt.

A textil adataira vonatkozó képek eltérhetnek a vásárolt kollekciótól. További információkért látogasson el honlapunkra: www.pegperego.com

SOROZATSZÁM
18 A lábtartó alatt találhatók a megfelel információk: termék neve, gyártás éve és sorozatszám . Reklamáció esetén ezek az információk elengedhetetlenek.

THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
A PegPerego tartozékok fejlesztése úgy történt, hogy hasznos és gyakorlatias támogatással megkönnyítsék a szülk életét. Fedezd fel PegPerego termékedhez tartozó valamennyi tartozékot a www.pegperego.com honlapon

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
A tisztítás mveleteit csak felnttek végezhetik. A TERMÉK KARBANTARTÁSA: védjék meg az idjárási viszontagságoktól: víztl, estl vagy hótól; a napsütésnek való folytonos és hosszadalmas kitétel sok alapanyagban színváltozást okozhat; száraz helyen tárolják a terméket. Rendszeres idközönként végezze el a f alkatrészek ellenrzését és karbantartását. A VÁZ TISZTÍTÁSA: rendszeresen tisztítsa meg a manyag alkatrészeket nedves ruhával, oldószerek, zsírtalanítók vagy agresszív tisztítószerek használata nélkül; a rozsdásodás megelzése érdekében tartsa szárazon az összes fém alkatrészt; nedves rongy használatával tartsa por- és homokmentesen az összes mozgó alkatrészt (beállítószerkezetek, kapcsolószerkezetek, kerekek…). Rendszeresen tisztítsa meg a kerékcsapokat száraz ruhával, ne használjon szilikonsprayt.

PEGPEREGO S.P.A.
A PegPerego SpA az ISO 9001 szabványnak

– 38 –

megfelelen TÜV Italia Srl által hitelesített minségirányítási rendszerrel rendelkezik. A PegPerego az ebben a kiadványban ismertetett modelleknél mszaki vagy kereskedelmi jelleg okokból kifolyólag bármikor végrehajthat módosításokat.
PEGPEREGO VEVSZOLGÁLAT
Ha a modell részei véletlenül elvesznek vagy megsérülnek, akkor csak eredeti PegPerego cserealkatrészeket használjanak! Az esetleges javítások, cserék, a termékekkel kapcsolatos információk valamint az eredeti alkatrészek és tartozékok értékesítése ügyében vegyék fel a kapcsolatot a PegPerego Vevszolgálatával, meghatározva a termék sorozatszámát.
tel. 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com internetes weboldal www.pegperego.com A kezelési útmutató tartalmával kapcsolatos minden szellemi tulajdonjog a PegPerego S.p.A. tulajdonát képezi, és az érvényes jogszabályok hatálya alá tartozik.

SL_Slovenscina

_ Pazite, da pri nastavitvah mehanizma ne boste poskodovali

Zahvaljujmo se vam za izbiro izdelka PegPerego.

otroka (rocaj, naslonjalo … ).

OPOZORILO
POMEMBNO – PRED UPORABO POZORNO PREBERITE NAVODILA IN JIH SHRANITE KOT NAPOTEK ZA V PRIHODNJE. V primeru neupostevanja teh navodil lahko ogrozite varnost otroka. Oprema je bila izdelana za prevazanje 1 otroka v sedezu. Opreme ne uporabljajte za vecje stevilo, kot je predvidel proizvajalec. OPOZORILO: Izdelek smejo sestaviti in pripraviti za uporabo samo odrasle osebe. OPOZORILO: ne uporabljajte, ce je katerikoli del kosare Volo zlomljen, poskodovan ali manjka. OPOZORILO: Pred uporabo preverite, ali so vsi zapahi aktivirani. Ko izdelek stoji na mestu, uporabite zavoro. Ne vstavljajte prstov v mehanizme. Ce na rocaj ali zascito obesite kakrsnakoli bremena, bo izdelek manj stabilen; maksimalno obremenitev za prevazanje preverite v navodilih proizvajalca. Kosare ne obremenite z vec kot 5 kg. Ne nalagajte v podstavek za steklenicko (ce je na voljo) vec kot je oznaceno na podstavku in nikoli vrocih pijac. Ne nalozite vec kot 0,2 kg stvari v zepke na strehi (ce so na voljo). OPOZORILO: Da preprecite poskodbe, pazite, da pri odpiranju in zlaganju izdelka otrok ne bo v blizini. OPOZORILO: Ne dovolite, da bi se otrok igral z izdelkom. Ta izdelek ni igraca. OPOZORILO: Otroka nikoli ne puscajte nenadzorovanega.

Izdelka ne uporabljajte v blizini stopnic, virov vrocine, odprtega ognja ali ce so v blizini nevarni predmeti, ki bi jih otrok lahko dosegel.
Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih dobavi ali priporoca proizvajalec ali distributer.
POZOR Ta izdelek ni primeren za tek ali kotalkanje.
OPOZORILO: Ne dodajajte blazin, ki jih ni odobril proizvajalec.
Ne uporabljajte dodatne opreme, ki je ni odobril proizvajalec.
Ce na rocaj ali zascito obesite kakrsnakoli bremena, bo izdelek manj stabilen.
Ta izdelek je bil izdelan za uporabo v povezavi z izdelki PegPerego. Za vec informacij obiscite naso spletno stran: www.pegperego.com Ta izdelek je primeren za otroke od rojstva do 4. leta oziroma z maksimalno tezo 22 kg, odvisno, kateri od pogojev je prej izpolujen.
OPOZORILO: Vedno uporabljajte sistem drzal. Vedno uporabljajte pet-tockovni varnostni pas. Vedno zapnite precni pas s pasom, ki poteka med nogama.
Prednje varovalo ni zasnovano tako, da bi zadrzalo tezo otroka; prednje varovalo ni zasnovano za dviganje sedeza z otrosko tezo. Prednje varovalo ne nadomesca varnostnega pasu.
Pri novorojenckih je priporocljivo, da naslonjalo nastavite v najnizji polozaj.
_ OPOZORILO: zascite pred dezjem (ce je na voljo) ne uporabljajte v notranjih prostorih in pazite, da otroku ne bo prevroce; ne puscajte ga v blizini virov vrocine in umaknite ga od cigaret in cigaretnega dima. Zascite pred dezjem ne uporabljajte brez strehe ali soncnika, kamor jo pripnete. Zascito pred dezjem uporabljajte samo pod nadzorom

– 39 –

odrasle osebe. Pazite, da zascita pred dezjem ne bo prisla v stik z drugimi premicnimi mehanizmi ali z vozickom. Preden boste ogrodje ali vozicek zlozili, zascito pred dezjem odstranite.
Slike delov iz blaga se lahko razlikujejo od vase kolekcije. Za dodatne informacije si oglejte naso spletno stran: www.pegperego.com
SERIJSKE STEVILKE
18 Volo je opremljen z informacijami, ki se nanasajo na: ime izdelka, datum proizvodnje in serijsko stevilko izdelka. Ti podatki so nepogresljivi v primeru reklamacije.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Dodatna oprema PegPerego je zasnovana kot uporaben in prirocen pripomocek, ki starsem olajsa zivljenje. Vso dodatno opremo za vas izdelek PegPerego si lahko ogledate na spletni strani www.pegperego.com.
CISCENJE IN VZDRZEVANJE
Cistijo ga lahko samo odrasli. VZDRZEVANJE IZDELKA: zascitite pred atmosferskimi vplivi: vodo, dezjem ali snegom; daljse izpostavljanje soncu lahko povzroci spremembo barve veliko materialov; izdelek vedno spravljajte na suhem mestu. Glavne sestavne dele redno pregledujte in zagotovite njihovo redno vzdrzevanje. CISCENJE OGRODJA: Plasticne dele vozicka redno cistite z vlazno krpo, brez kakrsnih koli topil ali drugih podobnih sredstev. Temeljito osusite vse kovinske dele, da preprecite rjavenje. Poskrbite za cistoco vseh gibljivih delov (mehanizmi za nastavitev, vpetje, kolesa…), tako da z vlazni krpo z njih odstranjujete prah ali pesek. S suho krpo redno cistite zatice koles, ne uporabljajte razprsila na osnovi silikona.
PEGPEREGO S.P.A.
Druzba PegPerego SpA je pridobila certifikat sistema vodenja kakovosti s strani akreditiranega organa TÜV Italia Srl v skladu s standardom ISO 9001. PegPerego se lahko kadarkoli odloci, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehnicnih ali podjetniskih razlogov.
CENTER ZA POMOC UPORABNIKOM
Ce izgubite ali poskodujete sestavni del izdelka, uporabite izkljucno originalne rezervne dele PegPerego. V primeru popravil, zamenjav, podatkov o izdelku in narocila originalnih nadomestnih delov in dodatkov, se obrnite na sluzbo za pomoc uporabnikom PegPerego, pri tem pa navedite serijsko stevilko izdelka. Tel. 0039/039/6088213 E-posta: customer.service@pegperego.com E-posta: www.pegperego.com Vse pravice intelektualne lastnine v zvezi z vsebino teh uporabniskih navodil so last druzbe PegPerego S.p.A. in so zascitene z veljavnimi zakoni.

RU_P
, Peg-Prego.

– . . 1 . , . ! . : Volo, – , . , . , , . . . . _ 5 . ( ) , , , .

– 40 –

( ) , 0,2 . : , . : . . : . , (, ..). , , , . , / . : . : , . , . . _ PegPerego: : www.pegperego.com

22 ( , ). : . . , . . . . . : , . . , . . , . , .
, , . -: www.pegperego.com

18 : , . .

4
– 41 –

THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
PegPerego

. www.pegperego.com

. : – . . . . : , ; , ; ( , , . .) . , .
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA , TÜV Italia Srl ISO 9001. Peg-Perego , , .
PEGPEREGO
, PegPerego. , PegPerego, , : : 3 : 12 .: 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com : www.pegperego.com : PegPerego S.P.A. ( …); : Via de Gasperi 50 20862 ARCORE (MB), Italy ( 50, 20862 (), ). :
007/2011

TRTürkçe
Bir PegPerego ürününü tercih ettiiniz için size teekkür ederiz.
UYARI
ÖNEML – DKKATL BR EKLDE OKUYUN VE LERDE BAVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. Bebein güvenlii, eer bu talimatlara riayet edilmez ise, tehlikeye atilabilir.
Bu ürün, koltukta 1 adet çocuun tainmasi için tasarlanmitir. Bu ürünü, üretici tarafindan bildirilenden fazla sayida kullanici için kullanmayin. UYARI: montaj ve hazirlik ilemleri yalnizca yetikinler tarafindan gerçekletirilmelidir. UYARI: Volo Pusetin herhangi bir parçasi kirilmi, yirtilmi veya eksikse kullanmayin. UYARI Kullanmadan önce tüm kilitleme mekanizmalarinin bali olduundan emin olun. Sabit durumdayken ve çocuu yerletirirken ya da kaldirirken her zaman için freni etkinletirin. Mekanizmalara parmaklarinizi sokmayin. Gidona ya da kollara asili olan airliklar dengeyi bozabilir; tainabilecek maksimum yük hakkinda bilgi için üreticinin talimatlarini izleyin. Sepetlere 5 Kg’yi aan yük koymayin. Bardak tutuya (varsa) bardak tutucuda belirtileni aan airliklar koymayin ve bardaklari sicak içecekle doldurmayin. Tente ceplerine (varsa) 0,2 kg’i aan yükler koymayin. UYARI Yaralanmayi önlemek için bu ürünü açarken ve katlarken çocuunuzun uzakta olduundan emin olun UYARI Çocuunuzun bu ürünle oynamasina izin vermeyin. Bu ürün bir oyuncak deildir UYARI Asla çocuunuzu gözetimsiz birakmayin. Mekanizmalari (gidon, arkalik…)

– 42 –

ayarlarken çocua zarar vermemek için dikkatli olun. Ürünü merdiven ya da basamaklarin, isi kaynaklarinin, açik alevlerin veya çocuun eriebilecei yerlerde bulunan tehlikeli nesnelerin yakininda kullanmayin. Sadece üretici/daitici tarafindan önerilen veya tedarik edilen yedek parçalar kullanilmalidir. UYARI Bu ürün kou veya paten için uygun deildir. UYARI Üretici tarafindan onaylanmami bir minder kullanmayin. Üreticinin onaylamadii aksesuarlari kullanmayin. Kollara ve/veya arkalia ve/veya ürüne yandan uygulanan yükler, ürünün dengesini bozabilir. Bu ürün, PegPerego ürünleriyle birlikte kullanilacak ekilde tasarlanmitir. Daha fazla bilgi için, web sitemizi ziyaret edin: www.pegperego.com Bu ürün yeni doandan 4 yaa kadar veya en fazla 22 kg airliinda çocuklar için uygundur. UYARI: Daima emniyet kemeri sistemini kullanin. Daima be nokta emniyet kemerini kullanin. Daima bel kayiini kasik kayiina kilitleyin. Ön bar, çocuun airliini destekleyecek ekilde tasarlanmamitir: ön bar, çocuun airlii ile birlikte koltuu kaldiracak ekilde tasarlanmamitir. Ön bar, emniyet kemerinin yerini tutmaz. Bebekler için, koltuk arkaliini tamamen geriye yatirmanizi öneririz. _ UYARI: yamur tentesini (varsa) kapali alanlarda kullanmayin ve çocuun fazla sicaa maruz kalmadiindan emin olun; tenteyi isi kaynaklarinin yakininda birakmayin ve sigaralardan uzak tutun. Yamur tentesi, balanabilecei bir tente ya da günelik olmadan çocuk arabasi üzerinde kullanilmamalidir.

Yamur tentesini sadece yetikin gözetiminde kullanin. Yamur tentesinin iskelet veya çocuk arabasinin herhangi bir hareketli mekanizmasini engellemediinden emin olun. skelet veya çocuk arabasini katlamadan önce yamur tentesini çikarin.
Kuma detaylarina ait resimler satin alinan koleksiyondan farkli olabilir. Daha fazla bilgi için, web sitemizi ziyaret edin: www.pegperego.com
SER NUMARALARI
18 Volo ile ilgili bilgiler, ayakliin altinda bulunmaktadir: ürünün adi, üretim tarihi ve seri numarasi. Bu bilgiler, herhangi bir ikayet için gereklidir.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO
PegPerego aksesuarlari kullanili, ebeveynlerin hayatini kolaylatiran pratik bir araç olarak tasarlanmitir. Tüm ürün aksesuarlarimizi www. pegperego.com adresinde kefedin.
TEMZLK VE BAKIM
Temizlik ilemleri sadece yetikinler tarafindan yapilmalidir. ÜRÜNÜN BAKIMI ; atmosferik etkenlerden koruyunuz : bu ürünün, su, yamur, kar gibi atmosferik etkenlerden muhafaza edilmesi gerekir; uzun süreli günee maruz kalinmasi halinde bazi aksamda renk deiimleri görülebilir; söz konusu ürünü kuru bir mekanda muhafaza ediniz. Ana parçalarda düzenli araliklarla kontrol ve bakim çalimalari yapin. ASE TEMZL: plastik aksamlari, solvent veya ya çözücü ya da agresif deterjanlar kullanmadan periyodik olarak nemli bir bezle temizleyin; paslanmayi önlemek için tüm metal kisimlari kuru muhafaza edin; tüm hareketli parçalari (ayar mekanizmalari, kancalama mekanizmalari, tekerlekler…) nemli bir bezle toz veya kumdan temizleyin. Tekerlek pimlerini kuru bir bezle periyodik olarak temizleyin, silikon bazli spreyler kullanmayin.
PEG PEREGO S.P.A.
PegPerego SpA, ISO 9001 standardina uygun olarak TÜV Italia Srl tarafindan onaylanmi bir kalite yönetim sistemine sahiptir. Peg Prego, bu belgede belirtilen ürün özellikleri üzerinde, teknik ve ticari gereksinimlere istinaden, arzuladii zaman deiiklik yapabilme hakkini sakli tutar.
PEGPEREGO TEKNK BAKIM SERVS
Modelin parçalarinin kazara kaybedilmesi veya zarar görmesi halinde, sadece orijinal PegPerego yedek parçalarini kullaniniz. Olasi tamir ve deitirme ilemleri, ürün hakkinda bilgi, orijinal yedek parça ve aksesuar satii için PegPerego Destek Servisi ile temas kurunuz ve mevcutsa ürünün seri numarasini. Tel. 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com nternet sitesi www.pegperego.com Bu kilavuzun içerii üzerindeki tüm fikri mülkiyet haklari PegPerego S.p.A’ya aittir ve yürürlükteki yasalar tarafindan korunmaktadir.

– 43 –

HR/SRB/MNE/BiH_ Hrvatski
Hvala Vam sto ste odabrali proizvod PegPerego.

dijete (rucka, naslon za lea). _ Ne koristite se proizvodom u blizini
stepenista ili stepenica; ne koristite se njime u blizini izvora topline, otvorenog plamena ili opasnih

PAZNJA:

predmeta u dosegu djeteta.

VAZNO – PAZLJIVO PROCITAJTE I

_ Upotrebljavajte samo rezervne

SACUVAJTE ZA BUDUU UPORABU. dijelove koji se isporucuju ili koje

U slucaju nepridrzavanja ovih

preporucuje proizvoac/distributer.

uputa postoji rizik poveanja

_ PAZNJA Ovaj proizvod nije

opasnosti za vase dijete.

namijenjen trcanju ili rolanju.

_ Ovaj je proizvod namijenjen za

_ UPOZORENJE: Ne postavljajte

prijevoz jednog djeteta.

nikakav madrac koji nije odobrio

_ Ne koristite se ovim proizvodom

proizvoac.

za prijevoz vise osoba no sto je

_ Ne upotrebljavajte dodatke koje ne

predvidio proizvoac.

odobri proizvoac.

UPOZORENJE: Postupak sastavljanja Svaki teret, koji vjesate o rucku i/

i pripreme proizvoda mora obaviti

ili naslon i/ili bocno od proizvoda

odrasla osoba.

moze ugroziti stabilnost proizvoda.

UPOZORENJE: Ne upotrebljavajte Ovaj je proizvod projektiran za

ako je sastavni dio Volo slomljen,

koristenje zajedno s proizvodima

osteen ili uklonjen.

PegPerego . Kako biste saznali

_ UPOZORENJE: Prije uporabe

dodatne informacije, posjetite nase

kolica, provjerite jesu li svi

mrezo mjesto: www.pegperego.com

dijelovi za ucvrsivanje ispravni.

_ Prije postupka stavljanja ili vaenja

Ovaj je proizvod predvien za djecu

djeteta iz kolica aktivirajte kocnicu.

od roenja do cetiri godine starosti

_ Izbjegavajte uvlacenje prstiju unutar

ili najvee tezine od 22 kg, sto god

mehanizama.

nastupi prije.

Svaki teret, koji vjesate o rucke, moze UPOZORENJE: Uvijek

uzrokovati nestabilnost proizvoda;

upotrebljavajte sigurnosne pojase.

pridrzavajte se uputa proizvoaca o

Uvijek koristite sigurnosni pojas s

najveoj dopustenoj tezini tereta.

pricvrsivanjem u pet tocaka.

_ U kosaru ne stavljajte teret tezi od

Zakopcajte pojas preko trbuha na

5 kg. Ne stavljajte u drzac za bocice

pojas za odvajanje nogu.

(ako postoji) teret cija tezina prelazi _ Prednji stitnik nije namijenjen da

navedene vrijednosti na drzacu kao

samostalno izdrzi tezinu djeteta;

ni tople bocice. U dzepove kupole

prednji stitnik nije namijenjen

(ako postoje) ne stavljajte teret cija

za podizanje sjedalice s tezinom

tezina prelazi 0,2 kg.

djeteta. Prednji stitnik ne zamjenjuje

_ UPOZORENJE: Kako biste izbjegli

sigurnosni pojas.

ozljede, pobrinite se da dijete

_ Za novoroence preporucuje se

bude na sigurnoj udaljenosti kada

postavljanje naslona u najnizi polozaj.

sklapate ili rasklapate ovaj proizvod. _ UPOZORENJE: Ne koristite se

_ UPOZORENJE: Ne dopustite djetetu

zastitom od kise (ako postoji) u

da se igra s ovim proizvodom.

zatvorenom prostoru i provjeravajte

Ovaj proizvod nije igracka.

je li djetetu prevrue; nikada ga

_ PAZNJA Nikada ne ostavljajte

ne ostavljajte blizu izvora topline

dijete bez nadzora.

i pripazite na cigarete. Zastita od

_ Prilikom izvoenja postupaka

kise ne smije se upotrebljavati na

namjestanja mehanizama pazite na

kolicima bez kupole ili suncobrana

– 44 –

na koji se moze postaviti. Upotrebljavajte kupolu i zastitu od kise samo pod nadzorom odrasle osobe. Provjerite ometa li zastita od kise kretanje bilo kojeg pokretnog dijela kolica; uvijek uklonite zastitu od kise prije zatvaranja kolica.
Slike koje se odnose na tekstilne detalje mogu se razlikovati ovisno o kupljenoj kolekciji. Kako biste saznali vise informacija, posjetite nase mrezno mjesto: www.pegperego.com
SERIJSKI BROJEVI
18 Kolica Volo ispod platforme imaju navedene informacije o nazivu proizvoda, datumu proizvodnje i serijskom broju proizvoda. Ove informacije neophodne su u slucaju reklamacije.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEGPEREGO
Dodaci Perego osmisljeni su kako bi se na praktican nacin olaksao zivot roditeljima. Pogledajte sve dodatke iz asortimana proizvoda Per Perego na mreznom mjestu www.pegperego.com
CISENJE I ODRZAVANJE
Postupke cisenja trebaju obavljati iskljucivo odrasle osobe. ODRZAVANJE PROIZVODA: proizvod zastitite od atmosferskih cimbenika, vode, kise ili snijega; stalno i dulje izlaganje suncevom zracenju moglo bi uzrokovati promjenu boje mnogih materijala, cuvajte na suhom mjestu. Redovito vrsite provjeru i zahvate redovitog odrzavanja glavnih elemenata. Provjere i radove odrzavanja na glavnim dijelovima provodite u redovitim intervalima. CISENJE OKVIRA: povremeno ocistite plasticne dijelove vlaznom krpom bez uporabe otapala ili odmasivaca ili agresivnih deterdzenata; odrzavajte sve metalne dijelove suhima kako bi se sprijecila pojava hre; odrzavajte sve pokretne dijelove cistima (mehanizam za prilagoavanje, spojne mehanizme, kotace…) od prasine i pijeska vlaznom krpom. Povremeno ocistite klinove kotaca suhom krpom, ne upotrebljavajte sprejeve na bazi silikona.
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA je poduzee sa sustavom upravljanja koji posjeduje certifikat TÜV Italia Srl sukladno normi ISO 9001. PegPerego moze bez prethodne najave mijenjati modele opisane u ovom dokumentu radi tehnickih ili komercijalnih razloga.
SLUZBA ZA PODRSKU PEGPEREGO
U slucaju gubitka ili osteenja dijelova proizvoda, koristite iskljucivo originalne dijelove PegPerego. Za mogue popravke, zamjene, informacije o proizvodima, prodaji originalnih rezervnih dijelova i opreme obratite se Sluzbi za podrsku PegPerego, po mogunosti sa serijskim brojem proizvoda. tel. 0039/039/60.88.213 zeleni broj: 800/147.414 e-mail customer.service@pegperego.com internet stranica www.pegperego.com Sva intelektualna prava sadrzana u ovom prirucniku su vlasnistvo PegPerego S.p.A. i zastiena su vazeim zakonskim propisima.

PLPolski
Dzikujemy za wybór produktu PegPerego.
OSTRZEENIE!
WANE – PRZECZYTAJ UWANIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZLO JAKO ODNIESIENIE. Bezpieczestwo dziecka mogloby by zagroone w przypadku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obslugi.
Niniejszy artykul zostal przeznaczony do noszenia 1 siedzcego dziecka. Nie uywa niniejszego artykulu dla wikszej liczby osób ni zostalo to przewidziane przez producenta. UWAGA Monta i przygotowanie artykulu mog wykonywa wylcznie osoby dorosle. UWAGA: nie uywa, jeeli jakakolwiek cz gondoli Volo jest pknita, rozerwana lub jej brakuje. UWAGA Upewnij si przed uyciem, czy wszystkie urzdzenia blokujce s wlczone. Zawsze wlcza hamulec, gdy si stoi w miejscu oraz podczas wkladania i wycigania dziecka. Nie wklada palców w mechanizmy. Jakikolwiek ciar zawieszony na rczce lub na uchwytach moe spowodowa niestabilno artykulu; naley postpowa zgodnie z instrukcjami producenta dotyczcymi maksymalnego uytecznego ciaru ladunku. Nie umieszcza w koszu na zakupy przedmiotów wacych wicej ni 5 kg. Nie wklada do uchwytów na kubki (jeli takie istniej) przedmiotów o wadze wikszej ni ta, która zostala na nich podana, ani nigdy gorcych napojów. Nie wklada ciarów przekraczajcych 0,2 kg do kieszeni budek (jeli takie istniej).

– 45 –

UWAGA Aby unikn obrae, upewnij si, czy dziecko jest odsunite kiedy rozklada si lub sklada niniejszy wyrób
UWAGA Nie pozwalaj dziecku bawi si tym wyrobem. Ten artykul to nie zabawka. Ten artykul to nie zabawka.
UWAGA Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
Upewni si, e nie ma w pobliu dziecka podczas regulacji mechanizmów (rczki, oparcia).
Nie uywa artykulu w pobliu schodów czy stopni, nie uywa w pobliu ródel ciepla, otwartego ognia czy niebezpiecznych przedmiotów, które znajduj si na wycignicie rki dziecka.
Uywa tylko czci zamiennych dostarczonych lub zalecanych przez producenta/dystrybutora.
UWAGA Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
UWAGA Nie doklada jakichkolwiek materacyków niezatwierdzonych przez producenta.
Nie uywa akcesoriów niezatwierdzonych przez producenta.
Jakikolwiek ciar zawieszony na rczce, oparciu lub z boku produktu moe spowodowa jego niestabilno.
Ten produkt zostal przeznaczony do stosowania w polczeniu z wyrobami PegPerego. Aby uzyska wicej informacji, prosimy odwiedzi nasz stron internetow: www.pegperego.com Ten produkt jest homologowany dla dzieci od urodzenia do 4 roku ycia lub o maksymalnej wadze 22 kg, w zalenoci od tego, który z tych warunków nastpi najpierw.
OSTRZEENIE: zawsze uywaj systemu zapi. Zawsze uywa 5-punktowy pasek

bezpieczestwa. Zawsze przyczepi pasek biodrowy do paska krokowego. Palk nie zostal przeznaczony do utrzymywania ciaru dziecka; palk nie zostal przeznaczony do unoszenia siedziska wraz z ciarem dziecka. Palk nie zastpuje paska bezpieczestwa. W przypadku noworodków zaleca si wyregulowa oparcie do najniszej pozycji. _ OSTRZEENIE: nie uywa oslony przeciwdeszczowej (jeli taka istnieje) w zamknitych pomieszczeniach i zawsze sprawdza, czy dziecko nie jest zgrzane; nigdy nie umieszcza w pobliu ródel ciepla i uwaa na papierosy. Oslona przeciwdeszczowa nie moe by uywana na wózku pod nieobecno budki lub parasola, który bdzie j podtrzymywal. Uywa oslony przeciwdeszczowej tylko pod nadzorem osoby doroslej. Upewni si, e oslona przeciwdeszczowa nie koliduje z adnym ruchomym mechanizmem wózka czy spacerówki; naley zawsze zdj oslon przeciwdeszczow przed zamkniciem wózka czy spacerówki.
Szczególy dotyczce tekstyliów mog si róni w zalenoci od kolekcji. Wicej informacji mona uzyska na naszej stronie internetowej www.pegperego.com
NUMER SERYJNY
18 Pod podnókiem wózka Volo s podane informacje o: nazwie produktu, dacie produkcji oraz jego numer seryjny. Informacje te s niezbdne w razie reklamacji.
THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO
Akcesoria PegPerego zostaly specjalnie zaprojektowane dla wygody i ulatwienia ycia rodziców. Aby pozna bogat ofert akcesoriów odwied www.pegperego.com lub www.akord.poznan.pl.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie powinno by wykonywane tylko przez osoby dorosle KONSERWACJA PRODUKTU: chro produkt przed

– 46 –

zmiennymi warunkami atmosferycznymi: deszczem, niegiem i wod. Dlugotrwale oddzialywanie promieni slonecznych moe spowodowa utrat intensywnoci kolorów niektórych elementów. Przechowuj produkt w suchym pomieszczeniu. Wykonywa regularne kontrole i przeprowadza konserwacj glównych czci produktu. CZYSZCZENIE STELAA: okresowo czyci plastikowe czci wilgotn szmatk. Nie uywa rozpuszczalników ani agresywnych rodków myjcych. Wszystkie czci metalowe musz pozosta suche, aby nie doszlo do powstania rdzy. Wszystkie ruchome czci (mechanizmy regulacyjne, mechanizmy zaczepowe, kola, itp.) czyci z kurzu lub piasku wilgotn ciereczk. Okresowo czyci sworznie kól such szmatk, nie uywa produktów w spreju na bazie silikonu.
PEGPEREGO S.P.A
PegPerego SpA to firma z wdroonym systemem zarzdzania jakoci certyfikowanym przez TÜV Italia Srl, zgodnie z norm ISO 9001. Producent PegPerego zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w modelach prezentowanych w niniejszej publikacji dla celów technicznych i reklamowych.
SERWS GWARANCYJNY POGWARANCYJNY PEGPEREGO
Jeeli jakakolwiek z czci zgubi si lub ulegnie zniszczeniu, nie uywaj zamienników. W celu zdobycia informacji, wymiany lub naprawy produktu bd zakupienia oryginalnych czci moesz skontaktowa si z producentem lub dystrybutorem w swoim kraju wskazanie numeru seryjnego produktu. tel. 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com www.pegperego.com Wszelkie prawa autorskie dotyczce treci niniejszej instrukcji s wlasnoci firmy PegPerego S.p.A. i s chronione obowizujcym prawem.

UA_
PegPerego.

– . , . 1 . , . . : Volo, – , . : , . , , . . . , . 5 . ( ) , , ; . ( ) 0,2 . : , ,

– 47 –

_ : .

­ . _ :
.

, . .

_ ,

_

(,

).

.

_ ,

_ ( )

,

,

, .

.

_ ,

.

/

‘. :
.
:

, . . ,

, . . ,

, .
.

.
. -: www.pegperego.com

_ PegPerego . ,

18 : , . – .

-: www.pegperego.com 4 22 ( , ). : . ‘ . , . .

PEG PEREGO
Peg-Perego , . PegPerego – www.pegperego.it

. : : , ; ; . . : , ; , ; ( , , )

– 48 –

. , .
PEGPEREGO S.P.A
PegPerego SpA , TÜV Italia Srl ISO 9001. PegPerego – , , .
PEGPEREGO
– , PegPerego. – , PegPerego . .: 0039/039/60.88.213 : 800/147.414 . : customer.service@pegperego.com -: www.pegperego.com , ‘ , PegPerego S.p.A. .

LE
PegPerego.
:
– . .
. . : . : Volo , . : . . . . . 5 kg. ( ) .

– 49 –

( )

.

0.2 Kg.

_ :

.

,

.

_

_ :

.

.

.

.

_ :

.

.

_

_

(, ).

.

_

_ :

.

( )

,

.

.

.

_

/.

_ :

.

.

_ :

.

.

_

.

.

.

_ / /

. : www.pegperego.com

_

18 Volo, :

PegPerego:

, . .

: www.PegPerego.com

THE ORIGINAL ACCESSORY PEG PEREGO
PegPerego

.

22 4 ,

PegPerego www.pegperego.com

. _ :

.

– 50 –

&

: : , · · . . : () . , , ( , , …) . , .
PEGPEREGO S.P.A.
PegPerego SpA TÜV Italia Srl, ISO 9001. PegPerego , .
PEGPEREGO
, PegPerego. , , , , PegPerego , . . 0039/039/60.88.213 e-mail customer.service@pegperego.com internet www.pegperego.com PegPerego S.p.A. .

.. 2 & 17 (. ) . – 133 41 . : 210 24 74 638 ­ 210 24 86 850 · Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr · www.peramax.gr
PegPerego – Peg Perego 2 . , . ‘ . . ‘ : · · . · , . · , . .
: ……………………….. : ………………………………………………………. : ………………………………………………………. e-mail: ……………………………………………………………….. : ………………………. : …………………………………………

– 51 –

: . . .

RO_Romanian

_ Nu folosii produsul în apropierea scrilor sau treptelor, surselor de cldur,

V mulumim c ai ales un produs PegPerego.

flcrilor sau obiectelor periculoase

aflate în raza de aciune a copilului.

AVERTISMENTE
IMPORTANT ­ CITII CU ATENIE I PSTRAI ACEST DOCUMENT PENTRU CONSULTARE ULTERIOAR Dac nu se respect aceste instruciuni, sigurana copilului ar putea fi periclitat. Acest produs a fost gândit pentru un singur copil. Nu folosii acest produs pentru un numr de ocupani mai mare decât cel gândit de productor. AVERTISMENT: Operaiunile de montaj i pregtire trebuie realizate numai de aduli. AVERTISMENT: nu folosii Volo dac vreuna dintre componente este defect, uzat sau lipsete. _ AVERTISMENT Asigurai-v c toate dispozitivele de blocare

Se vor folosi numai piese de schimb furnizate sau recomandate de productor/distribuitor.
AVERTISMENT Acest produs nu ceestaelerergcoami saanudvat apfliimutbilaiziapt eînrotilme.p
AVERTISMENT Nu adugai nicio saltelu ce nu a fost aprobat de productor.
Nu utilizai accesorii ce nu au fost aprobate de productor.
Orice greuti agate de mâner i/sau de sptar i/sau de prile laterale ale produsului ar putea afecta stabilitatea acestuia.
Acest produs a fost proiectat pentru a fi folosit în combinaie cu produsele de la PegPerego. Pentru mai multe informaii, consultai siteul nostru: www.pegperego.com


_


sunt închise înainte de utilizare. Folosii întotdeauna frâna atunci când punei staionai i când aezai sau scoatei copilul din crucior. Nu introducei degete în mecanisme. Orice greuti agate de bara mânerului sau de mânere ar putea crea instabilitate; respectai instruciunile productorului referitoare la greutile maxime ce pot fi transportate. Nu încrcai courile cu mai mult de 5 Kg. Nu aezai în suportul de pahar (dac acesta exist) greuti mai mari decât cele precizate chiar pe suporturile de pahar i nu punei niciodat buturi fierbini. Nu aezai greuti mai mari de 0,2 Kg în buzunarele de pe capotin (dac exist). AVERTISMENT Pentru a evita rnirea copilului, asigurai-v c acesta este la distan atunci cAâVnEdRTpIlSiaMiENi dTeNpulialisaaciecstopprioludluusi. s se joace cu acest produs. Acest produs nu este o jucrie AVERTISMENT Nu lsai niciodat copilul nesupravegheat. Avei grij s nu rnii copilul atunci când reglai mecanismele (bara mânerului, sptarul…).
– 52 –



Acest produs este potrivit pentru bebelui începând de la natere pân la vârsta de 4 ani sau pân la greutatea de 22 kg, în funcie de care dintre aceste limite este atins prima. AVERTISMENT: Utilizai îcsîFnnieogttnloouotttrusddaireenaiaaîdnuuitnnînonaattrcdcseiieenspnatcieuticumpnioruaauanlcrdceedit.nneet.tpuaFrrliiaixneadddeeiere. Bara frontal nu a fost proiectat pentru a susine greutatea copilului; bara frontal nu a fost proiectat pentru a ridica scaunul împreun cu greutatea copilului. Bara frontal nu înlocuiete centura scaunului. Pentru bebeluii nou- nscui se recomand folosirea sptarului în cea mai joas poziie. AVERTISMENT: nu folosii husa de ploaie (dac exist) în spaii închise i verificai cu regularitate dac copilului nu îi este prea cald; nu lsai cruciorul în apropierea surselor de cldur i meninei distana fa de igri aprinse. Husa de ploaie nu trebuie folosit pe un crucior fr capotin sau parasolar de care s se poat prinde. Folosii husa de ploaie numai

sub supravegherea unui adult. Asigurai-v c husa de ploaie nu

BG_

obstrucioneaz niciun mecanism în micare al asiului sau al cruciorului.

, PegPerego.

Scoatei întotdeauna husa de ploaie

înainte de a plia asiul sau cruciorul.

!

Imaginile care fac referire la detaliile textilelor pot conine diferene fa de colecia achiziionat. Pentru mai multe informaii, consultai site-ul nostru: www.pegperego.com

: .

NUMERELE DE SERIE

18 Volo ofer urmtoarele informaii sub platform: denumirea produsului, data fabricaiei i numrul de serie. Aceste informaii sunt necesare pentru orice reclamaii.

. –

ACCESORIILE ORIGINALE PEG PEREGO
Accesoriile PegPerego sunt concepute ca mijloace

1 . –

utile i practice pentru simplificarea vieii prinilor. Descoperii toate accesoriile produsului dumneavoastr pe www.pegperego.com

.

– :

CURAREA I ÎNTREINEREA
Curarea trebuie realizat numai de aduli. ÎNTREINEREA PRODUSULUI: protejai-l de intemperii

(ap, ploaie sau zpad); expunerea prelungit i continu la raze solare puternice ar putea determina modificri de culoare asupra diferitelor materiale;

. – !

depozitai produsul într-un loc uscat. Verificai i întreinei componentele principale la intervale regulate. CURAREA ASIULUI: curai periodic toate piesele din plastic cu o cârp umed fr a utiliza solveni sau produse degresante sau detergeni agresivi; pstrai toate componentele metalice uscate pentru a preveni ruginirea lor; pstrai curate piesele mobile (mecanismele de reglare, mecanismele de blocare, roile, …) i curai-le cu o cârp umed de praf sau nisip. Curai periodic tifturile roilor cu o cârp

Volo , . – , . – ,

uscat, nu folosii spray pe baz de silicon.

PEG PEREGO S.p.A.
PegPerego SpA adopt un sistem de management al calitii certificat de TÜV Italia Srl în conformitate cu standardul ISO 9001. PegPerego va putea face oricând

/ . –

modificri la modelele descrise în aceast publicaie din motive tehnice sau comerciale.

. – ,

SERVICIUL POST-VÂNZARE PEG PEREGO
În cazul în care se pierde sau se deterioreaz vreo component, folosii numai piese de schimb originale PegPerego. Pentru orice reparaii, înlocuiri, informaii despre produse i comenzi de piese de schimb i accesorii originale, v rugm s contactai Serviciul Asisten

, ;

PegPerego, menionând numrul serial al produsului.

.

tel. 0039/039/60.88.213

e-mail customer.service@pegperego.com website www.pegperego.com

5 . –

Toate drepturile de proprietate intelectual asupra coninutului acestui manual sunt deinute de PegPerego S.p.A. i sunt protejate de legislaia în vigoare.

( )

.

– 0.2

( ).

– !

, ,

– 53 –

, . – ! . . – ! . – , (, …). – , , . – , /. – ! . – , . – , . – / / . – PegPerego . : www.pegperego.com. 4 22 , -. – : ; ; .

– . . .
– , .
– : ( ) ; . , . . , /. .
, , . – : www.pegperego.com.

18 , .
– , . .
PEG PEREGO
PegPerego , . www.PegPerego.com

. : : , ; ; . . . : ,

– 54 –

, ;

_ AR

,

;

( , , ,…), .

.PegPerego

, .

– _

PEG PEREGO S.P.A.

.

PegPerego S.p.A. TÜV Italia Srl ISO 9001.

.

PegPerego .

_ .

PEG PEREGO
, ,

.
:

,

.

PegPerego. , , a ,

Volo : _ .

.

: _ .

. 0039/039/60.88.213 Email: customer.service@pegperego.com

_ .

: www.pegperego.com

. _

_

PegPerego S.p.A. .

5

.

_

(

. )

.

0.2 ).(

: _

.

: _

.

.

: _

.

_

(

.)…

_

.

_

. /

: _

– 55 –

www.pegperego.com
.(:.)…::…
PegPerego S.p.A TÜV PegPerego Spa
. 9001 ISO Italia Srl PegPerego PegPerego.PegPPeegrePgeorego.
customer.servicew@wpweg.p0pe0eg3rp9ee4/g0r1eo34g.9c.1o/o64.cm07o./88m80.201:3: — PegPerego.-

. :
.

. / /
.
. PegPerego
: www.pegperego.com 22 4 . . : . . . .
. .
( :
)
: . .
. .
.

.
: www.pegperego.com

.: . Volo18

The Original Accessory PegPerego PePgePgePre.egreogo
– 56 –

. _
. /

_ FA

: _

PegPerego

.

: .
.
/ / .
. PegPerego
:
www.PegPerego.com

.
. 1

.
. :

.

4 22 . : .
.
.
.
.
. ) ( :

.
.
.
.

.
:
Volo
.
.
.

.
. 5

) (
. ( 0.2
. ) :
:

.

.

. . :
) (

www.pegperego.com

.

: Volo 18 .

_

– 57 –

IT_Italiano
Dichiarazione di conformità – Denominazione del prodotto: VOLO – Codice identificativo del prodotto: IP31 – Normative di riferimento (origine): EN1888-2:2018+A1:2022, EN 71-2:2011+A1:2014, EN 71-3:2013+A1:2014, Regolamento (CE) N. 1907/2006 – All. XVII pt 16, 17, 43, 51, 52 (REACH), ASTM F833-21,SOR/2023-101 – Dichiarazione di conformità: La PegPerego S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità che l’ articolo in oggetto è stato sottoposto a test di collaudo interni e omologato secondo le normative vigenti presso laboratori esterni ed indipendenti. – Data e luogo di rilascio: Arcore, 2024 PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY
EN_English
Declaration of conformity – Product name: VOLO – Product reference number: IP31
– Reference Standards (origin): EN1888-2:2018+A1:2022, EN 71-2:2011+A1:2014, EN 71-3:2013+A1:2014, Regolamento (CE) N. 1907/2006 – All. XVII pt 16, 17, 43, 51, 52 (REACH), ASTM F833-21,SOR/2023-101 – Declaration of conformity: PegPerego S.p.A. declares under its sole responsibility that the article to which this declaration relates has undergone internal testing and has been approved, in accordance with regulations in force, by external, independent testing laboratories. – Date and place of issue: Arcore 2024 PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY
FR_Français

. The Original Accessory PegPerego PegPerego .
PegPerego www.pegperego.com

. .
.
. . .
. :
. ( . )… .
.

Declaration du conformitè – Denomination du produit: VOLO – Identification du produit: IP31 – Standard du referiment (origin): EN1888-2:2018+A1:2022, EN 71-2:2011+A1:2014, EN 71-3:2013+A1:2014, Regolamento (CE) N. 1907/2006 – All. XVII pt 16, 17, 43, 51, 52 (REACH), ASTM F833-21,SOR/2023-101 – Declaration du conformitè: PegPerego S.p.A. déclare, sous sa propre responsabilité, que l’article en question a été soumis à des tests d’essais internes et homologué selon les normes en vigueur par des laboratoires extérieurs et indépendants. – Date et lieu du publication: Arcore 2024
PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY
DE_Deutsch
Konformitätserklärung
– Bezeichnung des Produktes: VOLO
– Kennzeichnungscode des Produktes: IP31

– Bezugsbestimmungen (Ursprung): EN1888-2:2018+A1:2022,

. ISO 9001 .
. PegPerego . PegPerego PegPerego
.

EN 71-2:2011+A1:2014, EN 71-3:2013+A1:2014, Regolamento (CE) N. 1907/2006 – All. XVII pt 16, 17, 43, 51, 52 (REACH), ASTM F833-21,SOR/2023-101 – Konformitätserklärung: Die Firma PegPerego S.p.A. erklärt auf ihre Verantwortung, dass der betreffende Artikel internen

021-77638621 :
www.pegperego.co.ir

Abnahmetests unterzogen sowie gemäß den gültigen Bestimmungen von externen und unabhängigen Labors zugelassen wurde. – Datum und Ort der Ausstellung: Arcore 2024 PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY
ES_Español

PegPerego S.p.A.
.

Declaración de conformidad

– Denominación del producto: VOLO

– Código de identificación del producto: IP31*

– Normativas de referencia (origen): EN1888-2:2018+A1:2022,

EN 71-2:2011+A1:2014, EN 71-3:2013+A1:2014, Regolamento

(CE) N. 1907/2006 – All. XVII pt 16, 17, 43, 51, 52 (REACH), ASTM

F833-21,SOR/2023-101

– Declaración de conformidad: PegPerego S.p.A. declara bajo

su responsabilidad que el artículo en objeto ha sido sometido a

pruebas de ensayo internas y ha sido homologado según las

normativas vigentes en laboratorios exteriores e independientes.

– Fecha y lugar de expedición: Arcore 2024

PegPerego S.p.A. Via De Gasperi, 50 20862 Arcore (MB), ITALY

– 58 –

– 59 –

volo

PegPerego S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20862 ARCORE MB ITALIA tel. 0039 039 60881 Servizio Post Vendita – After Sale: tel. 0039 039 6088213 PegPerego U.S.A. Inc. 3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808 Call us toll free: 1 800 671 1701 PegPerego CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 Call us toll free: 1 800 661 5050 www.pegperego.com
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PegPerego S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PegPerego S.p.A. and are protected by the laws in force.
FI002402I373

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals