Midea MDRM706BIE Four Door Refrigerator User Manual
- August 20, 2024
- Midea
Table of Contents
- MDRM706BIE Four Door Refrigerator
- Specifications
- Product Usage Instructions
- Step 1: Download the App & Activate Product
- Step 2: Initial Setup
- Step 3: Temperature Settings
- Step 4: Storage Guidelines
- Step 5: Maintenance
- Q: How can I connect the refrigerator to a wireless
- Q: What should I do if the refrigerator is not cooling
- Q: Can I change the door swing direction?
MDRM706BIE Four Door Refrigerator
“`html
Specifications
-
Product model: MDRM706BIE
-
Rated Voltage/Frequency: 220-240V~/50Hz
-
Rated Current: 1.8A
-
Total Volume: 515L
-
Fresh Food Storage Compartment Volume:
345L -
Four-star Compartment Volume: 170L
-
Freezing Capacity: 13kg/24h
-
Temperature Rise Time: 7h
-
Overall Dimension (W x D x H):
833x600x1910mm
Product Usage Instructions
Step 1: Download the App & Activate Product
Download the dedicated Midea app from your app store. Follow the
instructions to activate your product within the app.
Step 2: Initial Setup
Plug in the refrigerator to a suitable power source. Ensure
proper ventilation around the appliance for optimal
performance.
Step 3: Temperature Settings
Adjust the temperature settings for the different compartments
based on your storage needs. Refer to the user manual for
recommended settings.
Step 4: Storage Guidelines
Organize your food items in the designated compartments for
efficient storage. Utilize the adjustable shelves and drawers for
customization.
Step 5: Maintenance
Regularly clean the interior and exterior of the refrigerator.
Check and replace water filters if applicable. Refer to the manual
for maintenance tips.
FAQ
Q: How can I connect the refrigerator to a wireless
network?
A: The refrigerator comes with a wireless network module. Follow
the instructions in the manual to connect it to your Wi-Fi network
using the provided app.
Q: What should I do if the refrigerator is not cooling
properly?
A: Check the temperature settings and ensure proper airflow
around the appliance. If issues persist, contact customer support
for assistance.
Q: Can I change the door swing direction?
A: Some models allow for reversible door hinges. Refer to the
manual for instructions on how to change the door swing
direction.
“`
RReeffrriiggeerraattoorr
FOUR DOOR SERIES
UUSSEERR MMAANNUUAALL
MMDDRRMM770066BBIEIE*
Download the app & activate product
W TW
Thaearrndnieinnsggignnnooattiniccdeesss::pBBeeecffioofirrceeaaututissoioiinnnnsggsattarhhreieisssspupurbrobojedjdecuuctccttttto,,oppclclehehaaaassnneeggrereeewaawdditithtthhhooiiussutmtmppaarrninoiouuraranlnloccotaatircireceefefufulfolloylryrpaapnrnrododddkukeuceecteptpimiimtiptfprofroorovrfveufeumtmtueureenrnetrt.er.
efeferernencec.e.
CCoonnssuultltwwitithhyyoouurrddeeaalelerroorrmmaannuuffaaccttuurreerrffoorrddeettaailisls.
. TThheeddiiaaggrraamm aabboovveeiiss jjuusstt ffoorr rreeffeerreennccee..
PPlleeaassee ttaakkee tthhee
aappppeeaarraanncceeoofftthheeaaccttuuaallpprorodduuccttaassththeestsatannddaardrd.
.
LANGUAGES
EN
English
DE
Deutsch
IT
Italian
FR
French
ES
Spanish
PT
Portuguese
GR
Greek
PL
Polish
LV
Latvian
SR
Serbian
HR
Republika Hrvatska
HU
Hungary
SL
Slovenia
RO
Romania
BG
Bulgaria
LT
Lithuania
AL
Albanian
CZ
Czech
SK
Slovak
THANK YOU LETTER
Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read
this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and
functions that your new appliance offers in a safe way.
CONTENTS
EN
THANK YOU LETTER——————————————- 01 SPECIFICATIONS ———————————————— 02 PRODUCT OVERVIEW—————————————– 03 PRODUCT INSTALLATION ———————————– 04 OPERATION INSTRUCTIONS ——————————– 08 APP SETUP AND OPERATION —————————— 14 CLEANING AND MAINTENANCE————————— 16 TROUBLE SHOOTING —————————————— 18 APPENDIX ——————————————————— 21
01
SPECIFICATIONS
Product model
Rated Voltage/Frequency
Rated Current
EN
Total Volume
Fresh Food Storage Compartment Volume
Four-star Compartment Volume
Freezing Capacity
Temperature Rise Time
Overall Dimension (W x D x H)
MDRM706BIE 220-240V~/50Hz 1.8A 515L 345L 170L 13kg/24h 7h 833x600x1910mm
Wireless Network module model Standard Antenna Type Frequency Band Operating
Temperature
Power Input
MWB-S-WB01
IEEE 802.11b/g/n Printed PCB antenna 2400-2483.5 MHz 0 ~ 85 Operation
humidity: 10%~85% DC5V/500mA Maximum Transmission power: <20dBm
02
PRODUCT OVERVIEW
Names of components Normal type
EN
1 LED lighting 2 Door tray 3 Glass Shelf 4 Refrigerator drawer
5 Up drawer 6 Middle drawer 7 Down drawer
ATTENTION
The picture above is only for reference. The actual configuration will depend
on the physical product or statement by the distributor.
03
PRODUCT INSTALLATION
Install Instruction
For refrigerating appliances with climate class
· Depending on the climate class, this refrigerating appliance is intended to be
used at ambient temperatures range as specified following table.
EN
· The product may not operate properly at temperatures outside of the specific
range.
· You can find the climate class on the product label.
Effective temperature range
· The product is designed to operate normally in the temperature range
specified by its class rating.
Class
Extended temperate Temperate Subtropical Tropical
Symbol
SN N ST T
Ambient temperature range °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+ 10 to + 32
+ 10 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 32
+ 16 to + 38
+ 18 to + 38
+ 16 to + 43
+ 18 to + 43
Refrigerator Placement
· To ensure the normal operation of the refrigerator, enough space shall be
reserved around the refrigerator to maintain air circulation.A distance
greater than or equal to 8mm shall be reserved at the top of the refrigerator,
and a distance greater than or equal to 4mm shall be reserved on both sides.
Distance from the top 8mm
and above
1 00mm
h
Distance from the side 4mm
and above w
04
Space requirement diagram (when the door is open and when the door is closed)
C1
EN B
A
C
D E
G 90 F
Width
Overall Height
Depth
Without Depth doors
door
open 125o
Width doors open 125o
A
B
C
C1
D
E
Width doors open 90o
Depth doors open 90o
F
G
833 1910 600
540
930
Notice: All dimensions in mm.
1280
833
980
05
Leveling feet
· To avoid vibration, the appliance must be leveled.
· If required, adjust the leveling feet to compensate for the uneven floor.
· The front should be slightly higher than the rear to aid in door closing.
· Leveling feet can be turned easily by tipping the cabinet slightly.
· Turn the leveling feet counter clockwise to raise the unit, clockwise to
lower it.
EN
Leveling doors
· Precautions before operation:
· Before operation of accessories, it shall be ensured that the refrigerator
is disconnected from power.
· Before adjusting the door , precautions shall be taken to prevent any personal injury.
· Schematic diagram of leveling the door body.
Fastener-ring
· Raise the lower door up to the level of the higher door; · Insert the
supplied fastener-ring by using plier in the gap between the hinge-
grommet and the lower hinge.The number of fasten-rings you will need to insert
depends on the gap.
Moving the appliance
· Remove all items from the appliance. · Pull the power plug out, insert and
fix it into the power plug hook at the rear or
on top of the appliance. · Tape parts such as shelves and the door to prevent
from falling off while
moving the appliance. · Move the appliance with more than two people
carefully. When transporting
the appliance over a long distance, keep the appliance upright. ATTENTION
Precautions before operation: Before making changes the refrigerator must be
disconnected from power. precautions should be taken to prevent any personal
injury.
06
Changing the light
· Any replacement or maintenance of the LED lamps is intended to be made by
the manufacturer, its service agent or similar qualified person.
ATTENTION This product contains a light source of energy efficiency class (F).
Connecting the appliance
EN
After installing the appliance, connect the power plug into a socket outlet.
ATTENTION After connecting the power supply cord (or plug) to the outlet, wait
2 or 3 hours before you put food into the appliance. If you add food before
the appliance has cooled completely, your food may spoil.
Tips for energy saving
· Do not place the appliance near cookers, radiators or other heat sources. If
the ambient temperature is high, the compressor will run more frequently and
for longer, resulting in increased energy consumption.
· Ensure that there is sufficient ventilation at the base of the appliance, on
the sides of the appliance and at the back of the appliance.
· Please also observe the spacing dimensions in the chapter “Installation”.
· The arrangement of drawers, shelves and trays as shown in the product
overview offers the most efficient use of energy and should be retained as far
as possible.
· To obtain a larger storage space (e.g. for large refrigerated/frozen goods),
the middle drawers and shelves can be removed. The top and bottom drawers and
shelves should be removed last if necessary.
· An evenly filled refrigerator/freezer compartment contributes to optimal
energy use.
· Allow warm food to cool before placing it in the refrigerator/freezer
compartment. Food that has already cooled down increases energy efficiency.
· Allow frozen food to defrost in the refrigeration compartment The coldness
of the frozen food reduces the energy consumption in the refrigerator
compartment and thus increases the energy efficiency.
· Open the door only as briefly as necessary to minimise cold loss. Opening
the door briefly and closing it properly reduces energy consumption.
· Setting the temperature no colder than necessary contributes to optimal
energy use.
· The door gaskets of your appliance must be perfectly intact so that the
doors close properly and energy consumption is not increased unnecessarily.
07
OPERATION INSTRUCTIONS
Control panel
EN
A
B
C
Button
A
Refrigerator temperature setting
B
Freezer temperature setting
C
Lock/Unlock button
ATTENTION · The actual control panel may differ from model to model. · The
control panel will turn off automatically for energy saving.
Initial power-on
· After the refrigerator is powered on for the first time, the display screen
lights up, and the refrigerating or freezing compartment can be adjusted
according to family needs. For adjustment guidelines, please refer to the
temperature setting section of this page.
08
Lock /unlock
· In the locked state, press and hold the [Lock/Unlock] button for 3s to enter the unlocked state, and the unlock buzzer will sound.
Press for
3s
to enter the unlocked state
3sec
· In the unlocked state, press and hold the [Lock/Unlock] button for 3s to enter the locked state, and the lock buzzer will sound.
Press for 3s
to enter the locked state
EN
3sec
· Except for the alarm sound release operation that can be carried out in the
locked state, the following button operations must be carried out in the
unlocked state;otherwise, an error buzzer will be given.
Refrigeration/freezing temperature setting
· Press the refrigeration temperature adjustment button to adjust the temperature of the refrigerating compartment. Each time the refrigeration button is pressed, the temperature changes once;
Refrigeration temperature adjustment
Click
Refrigeration temperature adjustment
Click
Refrigeration temperature adjustment
Click
Refrigeration temperature adjustment
Click
· It will take effect after being locked. · Press the freezing temperature
adjustment button to adjust the temperature of
the refrigerating compartment. Each time the refrigeration button is pressed,
the temperature changes once;
Refrigeration temperature adjustment
Click
Refrigeration temperature adjustment
Click
Refrigeration temperature adjustment
Click
Refrigeration temperature adjustment
Click
· It will take effect after being locked.
· Press the button
for 4S at the same time to enter/exit the
refrigeration off mode. When it is turned off, the refrigeration area goes out.
· After turning it off, press and hold the button
again for 4S
to enable the refrigeration function, which will be displayed on the screen.
· You can click to close the refrigerating compartment in Smarthome. After turning it off, the freezing compartment will work normally, and the refrigerating compartment will no longer refrigerate. It will work normally after turning it on again.
09
Super cooling mode setting
· Press and hold the
button for 3S, the 2°C indicator is always on, and
other indicators of refrigeration are off.the refrigerating compartment operates
in super cooling mode.
Super freezing mode setting
· Press and hold the
button for 3S, -24°C indicator is always on, and
other indicators of freezing are off.the freezing compartment is operated in
quick freezing mode. EN
IPL purify drawer
· The IPL purify drawe can instantaneously sterilize and remove viruses for 3
minutes without disturbing the original freshness of food materials; it can
instantaneously kill bacteria and viruses on the surface of food materials by
penetrating and irradiating food materials with instantaneous pulse strong
light, which can effectively sterilize 99.999% in 3 minutes, and can directly
sterilize food materials through common packaging bags, which is convenient to
use; 3-minute pulse sterilization needs to be started manually.After closing
the door for sterilization for 3 minutes, the function will be automatically
turned
off and the display screen will go out.
Hold 3 sec
Press and hold
Glass partition operating button
IPL PURIFY mode on
V-tech fresh drawer · Provide you with experience of keeping meat, seafood,
and other products
fresh without freezing.
· Poultry and livestock can be stored in the meat mode. To ensure the taste of
meat, it is recommended that you seal it before storage.
· V-tech fresh drawer is the meat preservation expert; millisecond radar
temperature sensing directly senses the freezing point temperature of food
materials, and combined with Midea V-TECH intelligent cloud preservation
technology, it can maintain the original taste of meat for 7 days without
freezing.
· The large volume design allows more food materials to be stored, and the
doublelayer design meets the partitioned storage of different food materials
to prevent cross-infection and odor mixing.
Hold 3 sec
Press and hold
V-TECH FRESH mode on Glass partition operating button
10
PST+ purification module
· The unique PST+ intelligent purification technology of the Midea
refrigerator can quickly remove odor, with a sterilization rate as high as
99.999% and a virus removal rate as high as 99.9%. It also has the function of
removing ethylene and sulfide to comprehensively protect the health of you and
your family
· The odor removal function device can meet the service life of ten years
(accelerated aging, simulation test), without consumables and replacement.
Frozen odor removal module · An odor removal and sterilization module is arranged at the door liner, which
EN
can effectively degrade odor and bacteria.
Door opening alarm and door opening prompt sound
· When the refrigerator door is not closed for 120s, a short alarm sound will
be given to prompt that the door is not closed. Please close the door in time
or click any button in the operation area of the display screen to end the
alarm sound.
Power failure memory
· When the refrigerator is powered on again after a power failure, the
temperature setting and mode setting status of the display screen before the
power failure will be restored.
Fault indication
· The following warnings appearing on the display indicate corresponding
faults of the refrigerator. Though the refrigerator may still have cold
storage function with the following faults, the user shall contact a
maintenance specialist for
maintenance, so as to ensure optimized operation of the appliance.
Fault Code The 8°C refrigerating lamp and the refrigerating button lamp flash
The -16°C freezing lamp and freezing button lamp flash
The 4°C refrigerating lamp flashes
The 6°C refrigerating lamp flashes
Fault Description Refrigeration sensor fault
Freezing sensor fault Microcrystal main sensor or microcrystal 1 sensor fault
Fault of ambient temperature sensor
The 2°C refrigerating lamp flashes
Humidity sensor fault
The -18°C freezing lamp flashes
The refrigerating button lamp and the freezing button lamp flash
The -20°C freezing lamp and microcrystal board lamp flash
Freezing and defrosting sensor fault Fault of main display communication Microcrystal and pulse communication fault
The -24°C freezing lamp and pulse board lamp flash
Pulse and main control communication fault
11
Tips on storing food
Freezer compartment
· The freezer compartment is designated for the low-temperature freezing of food, long-term storage of frozen food, and for the production of ice cubes.
· Pay attention to the star classifications (4 star, 2 star and 1 star) in the freezer compartment and the resulting storage periods for frozen food.
· Do not put fresh and frozen food next to each other. The frozen food may thaw.
EN
· When freezing large amounts of fresh food (such as meat, fish or chopped meat),
please divide them into several small pieces before putting in, so that they can be
quickly frozen and pick up easily.
· Abide by the storage times recommended by food manufacturers on the packages, there is no information on the packaging, food should not be stored frozen for longer than three months from the date of purchase.
· When purchasing frozen food, make sure that it was frozen at a suitable temperature and that the packaging is not damaged.
· Frozen food should be kept in suitable individual packages to ensure that adjacent food cannot be contaminated.Consume thawed and defrosted foods immediately, do not refreeze them.
· In case of prolonged power failure or malfunction of the appliance, remove the stored frozen food and check whether they are still edible, then store them in a sufficiently cool place or in another appliance.
· To defrost food, remove it from the freezer and let it defrost at room temperature or in the refrigerator. To defrost food quickly, you can use the defrost function on your microwave, for example.
· If you only want to defrost part of a pack, remove the portion you need and immediately close the rest of the pack. In this way, you will avoid “freezer burn” and will reduce ice formation on the remaining foods.
Cooling compartment
· To reduce moisture and subsequent ice build-up, never put liquid into the
fridge compartment in unsealed containers. Frost tends to concentrate in the
coolest parts of the evaporator. Storing uncovered liquids results in a more
frequent need for defrosting.
· Never put warm foods in the fridge compartment. These should first cool down
at room temperature and then be placed so as to ensure adequate air
circulation in the fridge compartment.
· Foods or food containers should not touch the back wall of the fridge
because they could freeze to the wall. Do not keep regularly opening the door
of the refrigerator.
· Meat and clean fish (packed in a package or plastic foil) can be placed in
the fridge compartment, which can be used in 12 days.
· Fruit and vegetables without packaging can be placed in the part designated
for fresh fruit and vegetables.
ATTENTION · The optimal temperature setting of each compartment depends on the
ambient
temperature. Above optimal temperature is based on the ambient temperature of
25 °C. · When conducting energy consumption tests, please turn off the V-tech
fresh and IPL purify
functions of the refrigerator compartment.
12
Order
Compartments TYPE
Target storage temp.
[°C]
Appropriate food
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and vegetables,
1
Fridge
+2x +8 dairy products, cakes, drinks and other foods not suitable
for freezing.
2
Four-star rating
frozen
x-18
With freezing capacity, fast freezing speed, caWith freezing capacity, fast freezing speed, can quickly freeze and store food. Suitable for frozen fresh food such as seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products. Recommended for 3 ~ 6 months, the longer the storage time, the worse the taste and nutrition.
EN
3
Three-star rating
frozen
x-18
With freezing capacity. Suitable for frozen fresh food such as seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic products and meat products. Recommended no more than 3 months.
4
Two-star rating
frozen
x-12
Only suitable for medium-term storage of already frozen food, e.g. ice cream. Recommended no more than 1 month.
5
One-star rating
frozen
x-6
Only suitable for refrigeration, and short-term storage of small quantities of already frozen food. Recommended no more than 1 week.
Fresh pork, beef, fish, chicken, some packaged processed
foods, etc. (Recommended to eat within the same day,
6
0-star
-6 x 0 preferably no more than 3 days).
Partially encapsulated processed foods (non-freezable
foods).
Fresh/ frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic
products, etc. (7 days below 0°C and above 0°C is
7
Chill
-2 x +3
recommended for consumption within that day, preferably no more than 2 days).
Seafood less than 0 for 15 days, it is not recommended to
store above 0°C.
Fresh pork, beef, fish, chicken, cooked food, etc.
8
Fresh food
0 x +4 (Recommended to eat within the same day, preferably no
more than 3 days)
9
Wine
+5x+20 Red wine, white wine, sparkling wine, etc.
ATTENTION
please store different foods according to the compartments or target storage
temperature of your purchased.
13
APP SETUP AND OPERATION
Download the SmartHome App
On an app market (Google Play Store, Apple App Store),
search for “SmartHome” and find the SmartHome app.
Download and install it on your phone. You can also
EN
download the app by scanning the QR code below.
Download the app & activate product
Register and log in
Open the SmartHome app, and create a new account to start (you can also
register through a third-party account). If you already have an existing
account, use the account to log in.
Connect your devices to SmartHome
1. Please make sure your mobile phone is connected to a wireless network. If it is not, go to Settings and enable wireless networks and Bluetooth.
2. Please power on your devices.
3. Open SmartHome App on your phone.
4. If a message of “Smart devices discovered
… 8BTIJOHNBDIJOF
nearby” appears, click to add.
5. If no message appears, select “+” on the page and select your device in the list of nearby devices available. If your device is not listed, please add your device manually by the device category and device model.
6. Connect your device to the wireless network
according to instructions on app. If the connection
fails, please follow the instructions provided by
the app to continue with the operation.
Add device
8:88
14
NOTE
1. Make sure your devices are powered on.
2. Keep your mobile phone close enough to your device when you are connecting your device to the network.
3. Connect your mobile phone to the wireless network at home, and make sure you know the password of the wireless network.
4. Check if your wireless router supports 2.4 GHz band and turn it on. If you are
not sure whether the router supports 2.4 GHz band, please contact the router
manufacturer.
EN
5. The device cannot connect to the wireless network that requires authentication, and it usually appears in public areas such as hotels, restaurants, etc. Please connect to a wireless network that does not require authentication.
6. Turn off the WLAN+ (Android) or WLAN Assistant (iOS) function of your mobile phone when connecting your device to the network.
7. In the case that your device connected to a wireless network before but it needs to reconnect, please click “+” on the app Home page, and add your device again by the device category and model according to the instructions on app.
15
CLEANING AND MAINTENANCE
Defrosting
· The refrigerator is based on the air-cooling principle and thus has automatic
defrosting function. Frost formed due to change of season or temperature can
be manually removed by disconnection of the appliance from power supply or
EN
by wiping with a dry towel.
Cleaning of door tray
· According to the direction arrow in the figure, use both hands to squeeze
the tray, and push it upward, then you can take it out.
· After cleaning the door tray, place the tray into the slot on the door and
press down until it is in place. On some model products you can adjust its
installing height.
Cleaning of glass shelf
· Lift the rear end of the shelf in the direction to separate it from the slot
(asshown in Fig. I).
· Extract the shelf outwards and press it down to vertical (as shown in Fig.
II).
· Translate the vertical shelf outward to the gap between the refrigerator
body and the door frame (as shown in Fig. III), and then rotate 90° (as shown
in Fig.IV) to take out the shelf.It is recommended to take the door tray
corresponding to the shelf before taking out the glass shelf.
· After cleaning the glass shelve, place the shelve horizontally on the rails
and push inwards until the backstop into the slot. On some model products you
can adjust its installing height.
Refrigerator body
Door frame
Fig. I
FFigig. .IIII
Fig. III
FFigig. . IIVV
· The installation order is reverse to the removal order. After installation, please confirm whether it is fixed properly.
16
Cleaning the drawer
· Remove the contents of the drawer. Hold the handle of the drawer and pull it
out completely until it stops.
· Lift the drawer up and remove it out.
EN
ATTENTION Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral
detergents are suggested for cleaning. The freezer of shall be finally cleaned
with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying before the
power is turned on. Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes,
abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as alcohol, acetone,
banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean refrigerator
considering that this may damage the fridge surface and interior.
Stop using Power failure:
In case of power failure, even if it is in summer, foods inside the appliance
can be kept for several hours; during the power failure, the times of door
opening shall be reduced, and no more fresh food shall be put into the
appliance. Long-time nonuse: The appliance shall be unplugged and then
cleaned; then the doors are left open to prevent odor. Moving: Before the
refrigerator is moved, take all objects inside out, fix the glass partitions,
vegetable holder, freezing chamber drawers and etc. with tape, and tighten the
leveling feet; close the doors and seal them with tape. During moving, the
appliance shall not be laid upside down or horizontally, or be vibrated; the
inclination during movement shall be no more than 45°.
CAUTION
The appliance shall run continuously once it is started. Generally, the
operation of the appliance shall not be nterrupted; otherwise the service life
may be impaired. Foods can be preserved for a couple of hours even in summer
in case of power failure; it is recommended to reduce the frequency of opening
door.
17
TROUBLE SHOOTING
EN
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after- sale service department if the issues are not solved.
Problem
Possible Causes
Solution
Not operate
The power supply is not turned on and the plug is not firmly inserted.
Low voltage, power failure or part of the circuit tripped.
Insert the power cord plug firmly. Check the power supply at home.
Light not on
The appliance is not powered on. The light is broken.
Unplug and re-plug the power cord. Replace the light with a new one.
Fruits or vegetables are frozen
Has the food been placed at the back of the fridge? The area near the back
wall is where the temperatures are coldest.
Fruits or vegetables are stored in the Fresh/ Chill zone.
Not placing food which may freeze easily at the back of the fridge
compartment.
The Fresh/Chill zone is only for meat/ fish.
Fridge/freezer is Temperature control is not set correctly. over-cooling
Set the temperature higher.
Compressor working for a long time
High ambient temperature causing long working time. Putting too much food in at one time. Food is put in before it has cooled down. Opening the door too often. The frost layer inside is too thick.
This is normal.
Do not put too much food in at one time.
Wait until the food has cooled down before putting it in.
Do not open the door too often.
Need to defrost.
Door does not close properly
Door is stuck with objects. Too much food in. Door gasket deformed.
Do not put in too much food.
Place the appliance stably.
Heat the door gasket, then cool it for restoration (with an electrical drier
or hot water for heating).
Outer wall is hot
When the appliance is operating, heat is dissipated to the outside through the
metal tubes inside the cabinet.
Higher ambient temperatures in the summer cause the temperature of the outer
wall to rise.
Higher temperature on the outer wall is normal.
Increase the heat dissipation space, or put the appliance in a ventilated and
cool place.
Cross or vertical beams are hot
There are metal tubes inside the beams, and the heat released from the tubes prevents condensation.
This is normal.
Odors
Spoiled food Food with strong odors The interior compartment is dirty.
Clean and remove any spoiled food.
Make sure strong smelling food is wrapped airtight.
Clean the interior compartment.
The actual temperature differs from the set temperature
When warm food is put in, the temperature will rise temporarily.
After setting a new temperature, it will take some time for the temperature in
the compartment to reach the set temperature when the door is not opened.
After the temperature stability, the actual temperatures at different
locations within the compartment are different, with a deviation of about
±3°C.
This is normal.
Wait for some time before testing the actual temperature.
Condensation forms on the outside
Condensation may form when the humidity in This is normal. Wipe off the
the room is high.
condensation using a dry cloth.
18
Problem
Possible Causes
Solution
Condensation forms inside the fridge and drawers
The fridge maintains a high humidity to keep vegetables and other food items fresh. Humidity is too high in the room and doors have been opened frequently. The door gasket are not tight.
Wipe off the condensation using a dry cloth. Do not open doors as frequently or do not keep them open too long. Check the door gasket, clean or correct position.
Frost around the vents
Door is not closed properly. The door gasket are not tight.
Make sure food does not block
the door. Check the door gasket, clean or
EN
correct position.
Hard to open the door
The difference in air pressure between the inside and outside of the compartment may sometimes make it hard to open the freezer door.
Wait a few moments, and then try to open the door slowly.
Not making ice cubes (Only models with ice maker)
The ice making function not turned on. The appliance is not being supplied with water. The water pipe has kinks in it. The water pipe connection is installed incorrectly. Water pressure is too low.
Switch on the ice maker. Check whether the water supply is on. Straighten out the kinks. Check the water connection. Check the pressure of the water supply, or whether the filter is clogged.
Certain sounds can be heard during normal use of the refrigerator, which do
not affect its correct operation.
Sounds, which can be easily prevented:
· Noise caused by the appliance which is not level – adjust the position with
the adjustable turn-in front feet. Alternatively, place pads made of soft
material under the rear rollers, especially when the appliance is placed on
tiles.
· Touching the adjacent piece of furniture – move the refrigerator away.
· Creaking of the drawers or shelves – take out and put back the drawer or
shelf.
· Sounds of clinking bottles – move bottles apart.
19
Do you hear these abnormal sounds as below? Usually these sounds are normal.
OK!
SSSRRR! HISSS!
BLUBB!
CLICK! BRRR! CRACK!
EN
CLICK: Some electrical parts in the
HISSS: When the refrigerant flows into the
refrigerator, such as electric valve will
evaporator, it will make this noise. This is
make this noise when working. This is
normal.
normal.
CLICK!
HISSS!
HISSS!
CLICK!
BRRR: The compressor will make this noise SSSRRR: The fan motor in the No frost
when working, and the buzzes are loud refrigerator will make this noise when
particularly upon start or stop. This is
working. This is normal.
normal.
BRRR!
BRRR!
SSSSRRRRRR!!
SSSSSSRRRRRR! !
BLUBB: Refrigerant flowing through the pipes in the refrigerator will make this noise. This is normal.
BLUBB!
BLUBB!
CRACK: Cracking sound or broken ice sound: the overall structure of the
refrigerator, air duct frost will be with the thermal expansion and
contraction of the expansion sound, these are also normal physical phenomenon.
CRACK!
CRACK!
20
APPENDIX
Special for new European standard
The ordered parts in the following table can be acquired from Service provider
channel
Ordered part
Provided by
Minimum time required for Provision EN
Thermostats
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Temperature sensors
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Printed circuit Professional maintenance At least 7 years after the last model is
boards
personnel
launched on the market
Light sources
Professional maintenance At least 7 years after the last model is
personnel
launched on the market
Door handles
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Door hinges
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Trays
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Baskets
Professional repairers and At least 7 years after the last model is
final users
launched on the market
Door gaskets
Professional repairers and At least 10 years after the last model is
final users
launched on the market
Dear customer
1. If you want to return or replace the product, please contact the store
where you buy.
(Remember to bring the purchase invoice)
2. If your product breaks down which needs to repair, please contact after-
sales service provider.
ATTENTION
The model information inthe product database, as well as the model identifier,
can be obtained througha weblink scanned by a QR code, if any, on the energy
efficiency label of the product. For more information about the energy
efficiency of the appliance, visit https://ec.europa.eu and search using the
model name. The model name can be found on the rating label of the appliance.
21
DOC AND CERTIFICATIONS
Declaration of Conformity
names match each other respectively.
EN
Brand
Marketing Model
Midea
MDRM706BIE70
Factory Model BCD-527
Application of Council Directives
Standards, to which Conformity Is Declared
EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 EN
61000-3-3:2013/A2:2021 EN 301 489-1 V2.2.3:2019 Draft EN 301 489-17
V3.2.6:2023 EN 300 328 V2.2.2:2019 EN 62311:2008 EN 50665:2017 EN 50663:2017
EN IEC 60335-2-24:2022/A11:2022 EN 60335-1:2012/A15:2021 EN 62233:2008
Manufacturer’s Name: Manufacturer’s Address:
Hefei Hualing Co., Ltd
No. 176 Jinxiu road, hefei economic and technical development area, hefei,
china, 230601.
We, Hefei Hualing Co., Ltd hereby declare that the above-mentioned products comply with the above-mentioned currently valid regulations and standards.
SIGNATURE:
Date: 2024/4/11
22
VIELEN DANK Vielen Dank, dass Sie sich für Midea entschieden haben! Bevor Sie
Ihr neues Midea-Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieses Handbuch
aufmerksam durch, damit Sie wissen, wie Sie die Funktionen Ihres neuen Geräts
auf sichere Weise nutzen können.
INHALT DE VIELEN DANK —————————————————- 01 TECHNISCHE DATEN —————————————— 02
ÜBERBLICK ÜBER DAS PRODUKT ———————— 03 INSTALLATION————————————————— 04
BEDIENHINWEISE———————————————– 08 APP-EINSTELLUNG UND -BEDIENUNG —————— 14
REINIGUNG UND PFLEGE ———————————— 16 FEHLERBEHEBUNG ——————————————– 18 ANHANG
———————————————————– 21
01
TECHNISCHE DATEN
Produktmodell Nennspannung/-frequenz Nennstrom Gesamtvolumen Fassungsvermögen des Frischkostfaches DE Fassungsvermögen des Vier-Sterne-Fachs Gefrierkapazität Temperaturanstiegszeit Abmessungen (B x T x H)
MDRM706BIE 220 – 240 V~/50 Hz 1,8 A 515 L 345 L 170 L 13 kg/24 Std. 7 Std. 833 x 600 x 1910 mm
Drahtloses Netzwerkmodul-Modell Standard Antennentyp Frequenzband
Betriebstemperatur
Stromeingang
MWB-S-WB01 IEEE 802.11b/g/n Gedruckte PCB-Antenne 2400 – 2483,5 MHz 0 ° C bis 85 ° C Betrieb Feuchtigkeit: 10 % – 85 % DC 5 V/500 mA Maximum Sendeleistung: <20 dBm
02
ÜBERBLICK ÜBER DAS PRODUKT
Komponenten Normaltyp
DE
1 LED-Beleuchtung 2 Türablage 3 Glasablage 4 Kühlschrankschubfach
5 Oberes Schubfach 6 Mittleres Schubfach 7 Unteres Schubfach
ATTENTION
Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene
Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten
abhängig.
03
INSTALLATION
Installationsanleitung
Für Kühlgeräte mit Klimaklasse
· In Abhängigkeit von der Klimaklasse ist diese Gefriertruhe für den Einsatz in dem Temperaturbereich bestimmt, der in nachstehender Tabelle angegeben ist.
· Außerhalb des angegebenen Temperaturbereiches arbeitet das Gerät u. U.
DE
nicht ordnungsgemäß.
· Die Klimaklasse finden Sie auf dem Etikett des Produkts.
Effektiver Temperaturbereich
· Das Produkt wurde entwickelt, um in dem bei seiner Klimaklasse angegebenen
Temperaturbereich normal zu arbeiten.
Klasse
Kaltgemäßigt Kühlgemäßigt Subtropisch Tropisch
Symbol
SN N ST T
Umgebungstemperaturbereich °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
+10 bis +32
+10 bis +32
+16 bis +32
+16 bis +32
+16 bis +38
+18 bis +38
+16 bis +43
+18 bis +43
Kühlschrank aufstellen
· Gewährleisten Sie einen normalen Betrieb des Kühlschranks, indem Sie zur
Gewährleistung der Luftzirkulation genügend Platz rund um den Kühlschrank
wahren. An der Oberseite des Kühlschranks muss ein Abstand von mindestens 8 mm
und an den beiden Seiten ein Stands von mindestens 4 mm eingehalten werden.
Abstand von der Oberseite 8 mm und mehr
1 00mm
h
Abstand von der Seite 4 mm
und mehr w
04
Platzbedarf (bei geöffneter und bei geschlossener Tür) C1
B
DE
A
C
D E
G 90 F
Breite A
Gesamthöhe Tiefe
B
C
Ohne Tür
Tiefe bei Breite bei Breite bei Tiefe bei geöffneter geöffneter geöffneten
geöffneten
Tür 125° Tür 125° Türen 90° Türen 90°
C1
D
E
F
G
833
1910
600 540
930
1280
833
Hinweis: Alle Abmessungen in mm.
980
05
Nivellierfüße
· Um Vibrationen zu vermeiden, muss das Gerät waagerecht ausgerichtet werden.
· Falls erforderlich, passen Sie die Nivellierfüße an, um Bodenunebenheiten auszugleichen.
· Die Vorderseite sollte etwas höher als die Rückseite sein, um das Schließen der Tür zu erleichtern.
· Die Nivellierfüße lassen sich durch leichtes Kippen des Kühlschranks leicht drehen.
· Drehen Sie die Nivellierfüße gegen den Uhrzeigersinn , um das Gerät
DE
anzuheben, und im Uhrzeigersinn , um es abzusenken.
Türen ausrichten
· Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme: · Vergewissern Sie sich vor
Arbeiten am Kühlschrank unbedingt, dass er vom
Stromnetz getrennt ist. · Ergreifen Sie vor dem Anpassen der Kühlschranktür
geeignete
Sicherheitsmaßnahmen, um Verletzungen vorzubeugen. · Schematische Darstellung
der Nivellierung der Tür.
Befestigungsring
· Heben Sie die zu tief hängende Tür auf die Höhe der höherhängenden Tür an.
· Setzen Sie den mitgelieferten Befestigungsring mit einer Zange in die Lücke
zwischen der Scharniertrommel und dem unteren Scharnier ein. Die Anzahl der
benötigten Befestigungsringe hängt von der Lücke ab.
Bewegen des Geräts
· Entfernen Sie alles aus dem Gerät. · Ziehen Sie den Netzstecker und stecken
Sie ihn in den Netzsteckerhaken an der
Rück- oder Oberseite des Gerätes. · Kleben Sie Teile wie Ablagen und Tür fest,
damit sie beim Bewegen des Geräts
nicht herunterfallen. · Bewegen Sie das Gerät vorsichtig mit mehr als zwei
Personen. Halten Sie das
Gerät beim Transport über weite Strecken aufrecht.
ATTENTION Sicherheitsmaßnahmen vor der Inbetriebnahme: Vor der Durchführung
von Änderungen muss der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt werden. Es sollten
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden, um Personenschäden zu vermeiden.
06
Leuchtmittel austauschen
· Der Austausch oder die Wartung aller LED-Lampen muss vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden.
ATTENTION Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse (F).
Gerät anschließen
Schließen Sie nach Installation des Gerätes den Netzstecker an eine Steckdose an.
DE
ATTENTION Warten Sie nach Anschluss des Netzkabels (oder Steckers) an eine
Steckdose 2 oder 3 Stunden, bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben. Wenn
Sie Lebensmittel hineingeben, bevor sich das Gerät vollständig herabgekühlt
hat, könnten Ihre Lebensmittel verderben.
Tipps zum Energiesparen
· Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen
Wärmequellen auf. Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, läuft der Kompressor
häufiger und länger, was zu einem höheren Energieverbrauch führt.
· Gewährleisten Sie eine ausreichende Belüftung an der Unterseite, den Seiten
und der Rückseite des Geräts.
· Bitte beachten Sie auch die Abstandsmaße im Kapitel ,,Installation”.
· Die Anordnung der Schubladen, Einlegeböden und Ablagen, wie in der
Produktübersicht gezeigt, bietet die effizienteste Energienutzung und sollte
so weit wie möglich beibehalten werden.
· Um einen größeren Stauraum zu erhalten (z. B. für großes Kühl-/Gefriergut),
können die mittleren Schubladen und Einlegeböden herausgenommen werden. Die
oberen und unteren Schubladen und Einlegeböden sollten bei Bedarf zuletzt
herausgenommen werden.
· Ein gleichmäßig gefülltes Kühl-/Gefrierabteil trägt zu einer optimalen
Energienutzung bei.
· Lassen Sie warme Lebensmittel abkühlen, bevor Sie sie in den
Kühl-/Gefrierbereich geben. Bereits abgekühlte Lebensmittel erhöhen die
Energieeffizienz.
· Lassen Sie tiefgekühlte Lebensmittel im Kühlbereich auftauen. Die Kälte der
gefrorenen Lebensmittel reduziert den Energieverbrauch im Kühlbereich und
erhöht somit die Energieeffizienz.
· Öffnen Sie die Tür nur so kurz wie nötig, um den Kälteverlust zu minimieren.
Wenn Sie die Tür nur kurz öffnen und wieder richtig schließen, verringert sich
der Energieverbrauch.
· Wenn Sie die Temperatur nicht kälter als nötig einstellen, tragen Sie zu
einer optimalen Energienutzung bei.
· Die Türdichtungen Ihres Geräts müssen vollkommen intakt sein, damit die
Türen ordnungsgemäß schließen und der Energieverbrauch nicht unnötig erhöht
wird.
07
BEDIENHINWEISE
Bedienfeld
DE
A
B
C
Taste
A
Temperatureinstellung des Kühlbereichs
B
Temperatureinstellung des Gefrierbereichs
C
Sperr-/Entsperrtaste
ATTENTION · Das tatsächliche Bedienfeld kann sich von Modell zu Modell
unterscheiden. · Das Bedienfeld schaltet sich automatisch aus, um Energie zu
sparen.
Erstmalige Inbetriebnahme
· Nach erstmaligem Einschalten des Kühlschranks leuchtet das Display auf und
der Kühl- oder Gefrierbereich kann entsprechend den Anforderungen der Familie
angepasst werden. Bitte beachten Sie zur Anpassung den Abschnitt zur
Temperatureinstellung auf dieser Seite.
08
Sperren/Entsperren
· Im gesperrten Zustand halten Sie die Taste [Sperren/Entsperren] 3 Sekunden
lang gedrückt, um in den entsperrten Zustand zu gelangen; der
Entsperrungssummer ertönt.
3 Sekunden lang drücken,
um den entsperrten Zustand aufzurufen
3 Sekunden
· Halten Sie die Taste [Sperren/Entsperren] im entsperrten Zustand 3
Sekunden lang gedrückt, um in den gesperrten Zustand zu gelangen; der
Sperrungssummer ertönt.
3 Sekunden lang drücken,
DE
um den gesperrten Zustand aufzurufen
3 Sekunden
· Mit Ausnahme der Alarmtonauslösung, die im gesperrten Zustand ausgeführt
werden kann, müssen die folgenden Tastenbedienungen im entsperrten Zustand
durchgeführt werden. Andernfalls wird ein Fehlerton ausgegeben.
Kühl-/Tiefkühltemperatur-Einstellung
· Drücken Sie die Kühltemperatureinstelltaste, um die Temperatur des Kühlbereiches einzustellen. Mit jedem Tastendruck auf die Kühltaste ändert sich die Temperatur.
Refrigeration temperature adjustment
Klick
Refrigeration temperature adjustment
Klick
Refrigeration temperature adjustment
Klick
Refrigeration temperature adjustment
Klick
· Nach der Sperrung tritt die Einstellung in Kraft. · Drücken Sie die
Tiefkühltemperatureinstelltaste, um die Temperatur des
Kühlbereiches einzustellen. Mit jedem Tastendruck auf die Kühltaste ändert
sich die Temperatur.
Refrigeration temperature adjustment
Klick
Refrigeration temperature adjustment
Klick
Refrigeration temperature adjustment
Klick
Refrigeration temperature adjustment
Klick
· Nach der Sperrung tritt die Einstellung in Kraft.
· Drücken Sie
4 Sekunden lang gleichzeitig, um den Modus
der Kühlabschaltung aufzurufen/zu verlassen. Wenn er ausgeschaltet ist,
schaltet sich der Kühlbereich aus.
· Halten Sie nach dem Ausschalten erneut die Tasten
4 Sekunden lang gedrückt, um die Kühlfunktion zu aktivieren, was am
Bildschirm angezeigt wird.
· Sie können auch klicken, um den Kühlbereich in SmartHome zu deaktivieren. Nach dem Ausschalten arbeitet der Gefrierbereich normal, während der Kühlbereich nicht länger gekühlt wird. Nach dem erneuten Einschalten funktioniert er wieder normal. 09
Schockkühlmodus-Einstellung
· Halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt. Die 2 °C-Anzeige
leuchtet dauerhaft und andere Kühlanzeigen sind ausgeschaltet. Das Kühlfach
arbeitet im Schockkühlmodus.
Schockfrostmodus-Einstellung
· Halten Sie die Taste
3 Sekunden lang gedrückt. Die -24 °C-Anzeige
leuchtet dauerhaft und andere Tiefkühlanzeigen sind ausgeschaltet. Das
Tiefkühlfach arbeitet im Schockfrostmodus.
IPL PURIFY-Schubfach
DE
· Das IPL PURIFY-Schubfach ermöglicht umgehende Sterilisation und Entfernung
von Viren für 3 Minuten, ohne dass die ursprüngliche Frische von Lebensmitteln
beeinträchtigt wird. Auf diese Weisen lassen sich Bakterien und Viren auf der
Oberfläche von Lebensmitteln sofort abtöten, indem die Lebensmittel von
impulsstarkem Licht durchdrungen und bestrahlt werden, was in 3 Minuten
eine effektive Sterilisation von 99,999 % ermöglicht und Lebensmittel für mehr
Komfort direkt durch gängige Verpackungen hindurch sterilisieren kann. Die
3-minütige Impulssterilisation muss manuell gestartet werden. Nachdem die Tür
3 Minuten lang zur Sterilisation geschlossen gehalten wurde, wird die Funktion
automatisch ausgeschaltet und der Bildschirm erlischt.
3 Sekunden halten
Gedrückt halten
GlastrennungBedientaste
IPL PURIFY-Modus aktiv
V-tech fresh-Schubfach · Hiermit können Sie Fleisch, Meeresfrüchte und andere
Produkte frisch halten,
ohne sie einfrieren zu müssen.
· Geflügel und Fleisch können im Fleischmodus aufbewahrt werden. Damit Fleisch nicht an Geschmack verliert, sollten sie es vor der Lagerung luftdicht verpacken.
· Das V-tech fresh-Schubfach ermöglicht professionelle Aufbewahrung von Fleisch. Die Millisekunden-genaue Radar-Temperaturerkennung erkennt direkt die Gefrierpunkttemperatur von Lebensmitteln und wahrt in Kombination mit der intelligenten Cloud-Aufbewahrungstechnologie Midea V-TECH den Originalgeschmack von Fleisch 7 Tage lang, ohne dass es eingefroren werden muss.
· Durch das große Fassungsvermögen können mehr Lebensmittel eingelagert werden
und das doppelschichtige Design ermöglicht die getrennte Lagerung
verschiedener Lebensmittel zur Vermeidung von Kreuzinfektion und
Geruchsvermischung.
3 Sekunden halten
Gedrückt halten
GlastrennungBedientaste
V-TECH FRESH-Modus aktiv
10
PST+-Reinigungsmodul
· Die einzigartige intelligente PST+-Reinigungstechnologie des
MideaKühlschranks kann Gerüche schnell entfernen, erzielt eine
Sterilisationsrate von stolzen 99,999 % und entfernt Viren mit einer Rate von
stolzen 99,9 %. Zudem besitzt es die Funktion zur Entfernung von Ethylen und
Sulfid, um die Gesundheit von Ihnen und Ihrer Familie umfassend zu schützen.
· Die Vorrichtung zur Geruchsentfernung kann die die Einsatzdauer von zehn
Jahren (beschleunigte Alterung, Simulationstest) erreichen, ohne
Verbrauchsmaterial und Auswechslung.
Modul zur Geruchsentfernung im Gefrierbereich
DE
· Ein Modul zur Geruchsentfernung und Sterilisation befindet sich an der
Türverkleidung, das Gerüche und Bakterien effektiv bekämpfen kann.
Alarm bei geöffneter Tür und Hinweiston bei geöffneter Tür
· Wenn die Kühlschranktür 120 Sekunden lang nicht geschlossen wird, ertönt ein
kurzer Alarm, um auf die geöffnete Tür aufmerksam zu machen. Bitte schließen
Sie die Tür zeitnah oder drücken Sie eine Taste im Bedienbereich des
Bildschirms, um den Alarmton zu beenden.
Stromausfallspeicher
· Wenn der Kühlschrank nach einem Stromausfall wieder eingeschaltet wird, wird
der Status von Temperatureinstellung und Moduseinstellung des Bildschirms vor
dem Stromausfall wiederhergestellt.
Fehleranzeige
· Die auf dem Display angezeigten Warnungen weisen Sie auf Fehler des
Kühlschranks hin. Auch wenn der Kühlschrank u. U. weiterhin kühlen kann,
müssen Sie sich beim Auftreten eines Fehlers mit einem/-r Servicetechniker/in
zwecks Wartung/Instandsetzung in Verbindung setzen, um den optimierten
Betrieb des Kühlschranks sicherstellen zu können.
Fehlercode Die 8 °C-Kühllampe und die Lampe der Kühltaste blinken Die -16
°C-Tiefkühllampe und die Lampe der Tiefkühltaste blinken
Die 4 °C-Kühllampe blinkt
Die 6 °C-Kühllampe blinkt
Fehlerbeschreibung Defekter Kühlsensor
Defekter Tiefkühlsensor Defekter Mikrokristallsensor oder
Mikrokristall-1-Sensor Defekter Umgebungstemperatursensor
Die 2 °C-Kühllampe blinkt
Defekter Feuchtigkeitssensor
Die -18 °C-Tiefkühllampe blinkt
Die Lampe der Kühltaste und die Lampe der Tiefkühltaste blinken
Die -20 °C-Tiefkühllampe und die Lampe der Mikrokristallplatine blinken
Defekter Kühl- und Tiefkühlsensor
Defekte Hauptdisplaykommunikation
Defekte Mikrokristall- und Impulskommunikation
Die -24 °C-Tiefkühllampe und die Lampe der Impulsplatine blinken
Defekte Impuls- und Hauptsteuerungskommunikation
11
Tipps zur Einlagerung von Lebensmitteln
Gefrierbereich
· Der Gefrierbereich ist für das Einfrieren von Lebensmitteln bei niedriger Temperatur,
für die langfristige Lagerung eingefrorener Lebensmittel und die Produktion von
Eiswürfeln vorgesehen.
· Achten Sie auf die Sterne-Klassifizierungen (4 Sterne, 2 Sterne und 1 Stern) im
Gefrierbereich und die sich daraus ergebenden Aufbewahrungszeiträume für
gefrorene Lebensmittel.
· Legen Sie frische und gefrorene Lebensmittel nicht nebeneinander. Die gefrorenen
Lebensmittel können auftauen.
DE
· Beim Einfrieren großer Mengen frischer Lebensmittel (wie Fleisch, Fisch oder
Hackfleisch) teilen Sie diese vor dem Einlagern in mehrere kleine Portionen, damit
sie schnell eingefroren und entnommen werden können.
· Halten Sie die von Lebensmittelherstellern auf den Verpackungen empfohlenen
Aufbewahrungszeiten ein. Wenn keine Angaben auf der Verpackung zu finden sind,
sollten die Lebensmittel im gefrorenen Zustand nicht länger als drei Monate nach
dem Kaufdatum aufbewahrt werden.
· Achten Sie beim Kauf von Tiefkühlkost darauf, dass sie bei einer geeigneten
Temperatur eingefroren wurde und die Verpackung nicht beschädigt ist.
· Gefrorene Lebensmittel sollten in geeigneten Einzelverpackungen aufbewahrt
werden, damit angrenzende Lebensmittel nicht kontaminiert werden. Verbrauchen
Sie an- und aufgetaute Lebensmittel sofort, frieren Sie sie nicht erneut ein.
· Bei einem längeren Stromausfall oder einer längere Störung des Gerätes entfernen Sie
die eingelagerten gefrorenen Lebensmittel und prüfen sie, ob sie noch essbar sind.
Lagern Sie sie dann an einem ausreichend kühlen Ort oder in einem anderen Gerät.
· Zum Auftauen von Lebensmitteln entfernen Sie diese aus dem Gefrierbereich und lassen Sie bei Raumtemperatur oder im Kühlschrank auftauen. Zum schnellen Auftauen von Lebensmitteln können Sie z. B. die Auftaufunktion Ihrer Mikrowelle verwenden.
· Wenn Sie nur einen Teil der Verpackung auftauen möchten, entnehmen Sie den
gewünschten Teil und schließen Sie die Verpackung sofort wieder. Auf diese Weise
vermeiden Sie ,,Gefrierbrand” und reduzieren die Eisbildung bei den verbleibenden
Lebensmitteln.
Gefrierfach
· Um Feuchtigkeit und anschließende Eisbildung zu vermeiden, sollten Sie
niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältern in das Kühlfach stellen.
Frost neigt dazu, sich an den kältesten Stellen des Verdampfers zu sammeln.
Wenn Sie Flüssigkeiten unverschlossen aufbewahren, müssen Sie häufiger
abtauen.
· Geben Sie niemals warme Lebensmittel in das Kühlfach. Diese sollten zunächst
auf Zimmertemperatur abkühlen und dann so platziert werden, dass eine
ausreichende Luftzirkulation im Kühlfach gewährleistet ist.
· Lebensmittel oder Lebensmittelbehälter sollten nicht die Rückwand des
Kühlschranks berühren, da sie an der Wand festfrieren können. Öffnen Sie die
Tür des Kühlschranks nicht regelmäßig.
· Fleisch und sauberer Fisch (in einem Paket oder in Plastikfolie verpackt)
können in das Kühlfach gegeben und innerhalb von 1 – 2 Tagen verbraucht
werden.
· Obst und Gemüse ohne Verpackung können Sie in das für frisches Obst und
Gemüse vorgesehene Fach legen.
ATTENTION
· Die optimale Temperatureinstellung der einzelnen Fächer hängt von der
Umgebungstemperatur ab. Die oben genannte optimale Temperatur basiert auf einer
Umgebungstemperatur von 25 °C.
· Schalten Sie bei Durchführung von Stromverbrauchstests die Funktionen V-tech fresh und
IPL purify des Kühlbereichs aus.
12
Anordnung 1 2
3 4 5 6
7 8 9
Fächer TYP Kühlschrank
Vier-SterneGefrierfach
Drei-SterneGefrierfach Zwei-SterneGefrierfach Ein-SternGefrierfach
0 Sterne
Kühlen
Frischkost Wein
Angestrebte Lagertemperatur [°C] +2 x +8
x -18
x -18 x -12 x -6 -6 x 0
-2 x +3
0 x +4 +5 x +20
Geeignete Lebensmittel
Eier, zubereitete Speisen, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse,
Milchprodukte, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel eignen sich nicht als
Gefrierkost.
Mit Gefrierkapazität und schneller Gefriergeschwindigkeit können Sie schnell
Lebensmittel einfrieren und lagern. Geeignet für gefrorene frische
Lebensmittel wie Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- und
Fleischprodukte. Empfohlen für 3 – 6 Monate, je länger die Lagerzeit, desto
schlechter werden Geschmack und Nährwert.
Mit Gefrierkapazität. Geeignet für gefrorene frische Lebensmittel wie
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- und Fleischprodukte.
Empfohlen nicht länger als 3 Monate.
Nur zur mittelfristigen Lagerung von bereits gefrorenen Lebensmitteln
geeignet, z. B. Eiscreme. Empfohlen nicht länger als 1 Monat.
Nur zur Kühlung und die kurzfristige Lagerung kleiner Mengen bereits
gefrorener Lebensmittel geeignet. Empfohlen nicht länger als 1 Woche.
Frisches Schweine-, Rind- und Hühnerfleisch, Fisch, einige verpackte
verarbeitete Lebensmittel usw. (wir empfehlen, diese am selben Tag zu
verzehren, vorzugsweise nicht später als nach 3 Tagen). Teilweise
eingekapselte verarbeitete Lebensmittel (nicht gefrierbare Lebensmittel).
Frisches / gefrorenes Schweine-, Rindund Hühnerfleisch, Süßwasserprodukte,
usw. (7 Tage unter 0 °C und über 0 °C wird für den Verzehr am selben Tages
empfohlen, vorzugsweise nicht später als nach 2 Tagen).
Meeresfrüchte (weniger als 0 für 15 Tage, es wird nicht empfohlen, sie über 0
°C zu lagern).
Frisches Schweine-, Rind- und Hühnerfleisch, Fisch, gekochte, Lebensmittel
usw. (Es wird empfohlen, diese am selben Tag zu verzehren, vorzugsweise nicht
später als nach 3 Tagen)
Rotwein, Weißwein, Sekt, usw.
ATTENTION
Bitte lagern Sie verschiedene Lebensmittel in den entsprechenden Fächern oder
der angestrebten Lagertemperatur Ihres Einkaufs.
13
DE
APP-EINSTELLUNG UND BEDIENUNG
SmartHome-App herunterladen
Suchen Sie in einem App-Markt (Google Play Store,
Apple App Store) nach der App ,,SmartHome”. Laden
Sie die App herunter und installieren Sie sie auf Ihrem
DE
Handy. Sie können die App auch herunterladen, indem
Sie den nachstehenden QR-Code scannen.
Registrieren und anmelden
Öffnen Sie die SmartHome-App und erstellen Sie zunächst ein neues Konto (Sie
können sich auch über ein Drittanbieterkonto registrieren). Wenn Sie bereits
ein bestehendes Konto haben, verwenden Sie dieses, um sich anzumelden.
Download the app & activate product
Ihre Geräte mit SmartHome verbinden
1. Ihr Smartphone muss mit einem Drahtlosnetzwerk
verbunden sein. Wenn es noch nicht mit einem
Drahtlosnetzwerk verbunden ist, aktivieren Sie
in den Einstellungen Ihres Smartphones ,,WLAN”
und ,,Bluetooth”.
2. Schalten Sie jetzt Ihre Geräte ein.
3. Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone die App
SmartHome.
… 8BTIJOHNBDIJOF
4. Wenn die Mitteilung “Smart devices discovered
nearby” (,,Smart-Geräte in der Umgebung
entdeckt”) angezeigt wird, tippen Sie auf
hinzufügen.
5. Sollte diese Mitteilung nicht angezeigt werden, tippen Sie auf dieser Seite auf ,,+” und wählen anschließend Ihr Gerät aus der Liste der in der Umgebung gefundenen Geräte aus. Wenn Ihr Gerät in dieser Liste nicht angezeigt wird, fügen Sie es bitte manuell über ,,Gerätekategorie” und ,,Gerätemodell” hinzu.
6. Folgen Sie nun den Anweisungen der App, um Ihr
Gerät mit dem Drahtlosnetzwerk zu verbinden.
Wenn die Verbindung fehlschlagen sollte, folgen
Add device
Sie bitte den Anweisungen der App, um den 8:88
Betrieb fortzusetzen.
14
NOTE
1. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Geräte eingeschaltet sind.
2. Wenn Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk verbinden, muss Ihr Smartphone nahe genug an Ihrem Gerät sein.
3. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit Ihrem Heim-WLAN. Halten Sie für die Verbindung den WLAN-Schlüssel bereit.
4. Überprüfen Sie, ob Ihr WLAN-Router das 2,4-GHz-Band unterstützt und schalten Sie ihn ein. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob der Router das 2,4-GHzBand unterstützt, wenden Sie sich bitte an den Hersteller des Routers.
5. Das Gerät kann sich nicht mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden, für das eine Authentifizierung erforderlich ist und das normalerweise in öffentlichen
DE
Bereichen wie Hotels, Restaurants usw. zu finden ist. Bitte stellen Sie eine
Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk her, für das keine Authentifizierung
erforderlich ist.
6. Wenn Sie Ihr Gerät mit dem Netzwerk verbinden, deaktivieren Sie die Funktion ,,WLAN+” (Android) bzw. ,,WLAN-Assistent” (iOS) Ihres Smartphones.
7. Wenn Ihr Gerät schon einmal mit dem WLAN verbunden gewesen war und Sie es wiederverbinden möchten, klicken Sie bitte auf der Startseite der App auf ,,+” und fügen es den Anweisungen der App folgend über die Gerätekategorie und das Modell hinzu.
15
REINIGUNG UND PFLEGE
Abtauen
· Der Kühlschrank arbeitet nach dem Luftkühlungsprinzip und besitzt somit auch
eine automatische Abtaufunktion. Sie können den Frost manuell entfernen, der
sich aufgrund von Jahreszeitenwechsel oder Temperaturschwankungen bildet.
Trennen Sie hierfür das Gerät vom Stromnetz oder wischen Sie ihn mit einem
trockenen Handtuch weg.
DE Reinigung der Türablage
· Drücken Sie die Ablage mit beiden Händen wie durch die Pfeile in der
Abbildung angegeben zusammen und drücken Sie sie anschließend nach oben.
Anschließend können Sie die Ablage herausnehmen.
· Platzieren Sie die Türablage nach der Reinigung im Schlitz an der Tür und
drücken Sie sie nach unten, bis sie einrastet. An einigen Modellprodukten
können Sie die Installationshöhe anpassen.
Reinigen der Glasablage
· Heben Sie das hintere Ende der Ablage zum Lösen aus dem Schlitz (wie in Abb.
I dargestellt).
· Ziehen Sie die Ablage heraus und drücken Sie sie vertikal nach unten (wie in
Abb. II gezeigt).
· Bewegen Sie die vertikale Ablage nach außen in den Spalt zwischen
Kühlschrankgehäuse und Türrahmen (wie in Abb. III gezeigt), drehen Sie sie
dann um 90° (wie in Abb. IV gezeigt), um sie herauszunehmen. Sie sollten die
der Ablage entsprechende Türablage herausnehmen, bevor Sie die Glasablage
herausnehmen.
· Platzieren Sie die Glasablage nach der Reinigung horizontal auf den Schienen
und drücken Sie sie bis zum Anschlag im Schlitz hinein. An einigen
Modellprodukten können Sie die Installationshöhe anpassen.
Kühlschrankgehäuse
Türrahmen
AFbigb.. II
FAibg.bI.I II
AFbigb. . III I
AFbibg. IV
· Zur Installation befolgen Sie die Schritte zur Entfernung in umgekehrter Reihenfolge. Bitte bestätigen Sie nach der Installation, dass sie sicher befestigt ist. 16
Obst- und Gemüsefach reinigen
· Nehmen Sie den Inhalt des Schubfachs heraus. Halten Sie den Griff des
Schubfachs fest und ziehen Sie es ganz bis zum Anschlag heraus.
· Heben Sie das Schubfach an und entfernen Sie es.
ATTENTION
DE
Für die Reinigung werden weiche Handtücher oder Schwämme empfohlen, die in Wasser mit nichtkorrosivem neutralem Reinigungsmittel getippt worden sind. Das Gefrierschubfach müssen Sie anschließend mit klarem Wasser abspülen und mit einem trockenen Tuch
gründlich trocknen. Öffnen Sie die Türen, um den Kühlbereich auf natürliche Weise trocken zu
lassen, bevor Sie den Kühlschrank wieder in Betrieb nehmen. Benutzen Sie für die Reinigung
des Kühlschranks keine harten Bürsten, Stahltopfreiniger, Drahtbürsten, Scheuermittel wie
beispielsweise Zahnpasta, organische Reinigungsmittel (wie Alkohol, Aceton, Bananenöl
usw.), kochendes Wasser oder saure/basische Mittel, weil sie die Kühlschrankoberfläche sowie den Kühlschrankinnenraum angreifen können.
Beenden der Benutzung
Stromausfall:
Bei einem Stromausfall können Nahrungsmittel selbst im Sommer im Inneren des
Geräts mehrere Stunden lang aufbewahrt werden, wobei die Tür so wenig wie nur
möglich geöffnet werden sollte und keine weiteren frischen Nahrungsmittel in
den Kühlschrank gelegt/gestellt werden dürfen.
Nichtbenutzung über längere Zeit:
Sie müssen das Gerät vom Stromnetz trennen und anschließend reinigen. Lassen
Sie danach die Kühlschranktüren geöffnet, um einer Geruchsbildung vorzubeugen.
Transport:
Nehmen Sie alle Gegenstände vor einem Transport des Kühlschranks heraus und
fixieren Sie alle Glasteile, Gemüsehalter, Gefrierfachschubfächer usw. mit
Klebeband. Ziehen Sie zudem die Nivellierfüße fest, schließen Sie die Türen
und fixieren Sie sie ebenfalls mit Klebeband. Während des Transports darf das
Gerät weder kopfüber stehen noch horizontal liegen oder Vibrationen ausgesetzt
werden. Die Neigung während des Transports darf 45° nicht überschreiten.
ACHTUNG
Das Gerät muss nach der Inbetriebnahme ununterbrochen laufen. Grundsätzlich
darf der Betrieb des Geräts nicht unterbrochen werden. Durch Missachtung kann
sich die Lebensdauer verkürzen. Lebensmittel können auch im Sommer bei
Stromausfall für einige Stunden konserviert werden. Empfehlenswert ist in
diesem Fall, die Häufigkeit des Türöffnens zu reduzieren.
17
FEHLERBEHEBUNG
DE
Die nachstehenden einfachen Probleme können durch den/die Benutzer/-in selbst behoben werden. Wenn das Problem anschließend immer noch bestehen sollte, dann setzen Sie sich bitte mit der Kundendienstabteilung in Verbindung.
Problem
Mögliche Ursachen
Abhilfemaßnahme
Das Gerät funktioniert nicht.
Die Beleuchtung schaltet sich nicht ein.
Die Stromversorgung ist nicht eingeschaltet oder der Stecker ist nicht sicher
eingesteckt. Niedrige Spannung, Stromausfall oder Sicherung ausgelöst.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Das Leuchtmittel ist defekt.
Obst und Gemüse sind gefroren.
Kühl-/Gefrierbereich kühlt übermäßig.
Der Kompressor ist lange Zeit in Betrieb.
Die Tür schließt nicht richtig.
Hatten die Lebensmittel Kontakt mit der Rückseite des Kühlschranks? Der
Bereich in der Nähe der Rückwand ist am kältesten. Obst und Gemüse wird in der
Frische/ Kühlen-Zone aufbewahrt.
Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt.
Hohe Umgebungstemperatur führt zu einer längeren Betriebszeit. Es wurden zu
viele Lebensmittel auf einmal hinein gegeben. Lebensmittel wurden
hineingegeben, bevor sie abgekühlt sind. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Die
Eisschicht im Gerät ist zu dick.
Die Tür wird durch Gegenstände blockiert. Es befinden sich zu viele
Lebensmittel im Gerät. Die Türdichtung ist verformt.
Die Außenwand ist heiß.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird über die Metallrohre im Gerät Hitze nach
außen abgeleitet.
Höhere Umgebungstemperaturen im Sommer bewirken einen Anstieg der Temperatur
der Außenwand.
Quer- oder Vertikalträger sind heiß.
Es befinden sich Metallrohre in den Trägern und die von den Röhren freigesetzte Hitze verhindert Kondensation.
Gerüche
Verdorbene Lebensmittel. Lebensmittel mit starken Gerüchen. Das Innenfach ist verschmutzt.
Schließen Sie den Stecker des Netzkabels sicher an. Prüfen Sie die
Stromversorgung im Haushalt.
Trennen Sie das Netzkabel und schließen Sie es wieder an. Ersetzen Sie das
Leuchtmittel durch ein neues.
Lebensmittel, die leicht einfrieren, sollten nicht im hinteren Bereich des
Kühlfachs platziert werden. Die Frische/Kühlen-Zone ist Fleisch/ Fisch
vorbehalten.
Stellen Sie die Temperatur höher ein.
Das ist normal. Geben Sie nicht zu viele Lebensmittel auf einmal hinein.
Warten Sie, bis sich die Lebensmittel abgekühlt haben, bevor Sie sie
hineingeben. Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig. Das Gerät muss abgetaut
werden.
Geben Sie nicht zu viele Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie das Gerät
stabil auf. Erhitzen Sie die Türdichtung und kühlen Sie sie anschließend zur
Wiederherstellung ab (mit einem elektrischen Haartrockner oder heißem Wasser).
Eine höhere Temperatur der Außenwand ist normal. Erhöhen Sie den Raum zur
Wärmeableitung oder stellen Sie das Gerät an einem belüfteten, kühlen Ort auf.
Das ist normal.
Reinigen Sie die Flächen und entfernen Sie verdorbene Lebensmittel. Stellen
Sie sicher, dass stark riechende Lebensmittel luftdicht verpackt sind.
Reinigen Sie das Innenfach.
18
Problem
Die tatsächliche Temperatur weicht von der eingestellten Temperatur ab.
An der Außenseite bildet sich Kondensation.
Kondensation bildet sich im Inneren des Kühlschranks und der Schubladen
Eis rund um die Belüftungsöffnungen.
Die Tür lässt sich nur schwer öffnen.
Das Gerät stellt keine Eiswürfel her (nur bei Modellen mit Eisbereiter).
Mögliche Ursachen
Abhilfemaßnahme
Wenn warme Lebensmittel in das Gerät gegeben werden, steigt die Temperatur
vorübergehend.
Nach Einstellung einer neuen Temperatur dauert es einige Zeit, bis die
Temperatur im Fach die eingestellte Temperatur erreicht, wenn die Tür nicht
geöffnet wird.
Nach Stabilisierung der Temperatur unterscheiden sich die Temperaturen in
verschiedenen Bereichen innerhalb des Fachs mit einer Abweichung von etwa ± 3
°C.
Das ist normal.
Warten Sie einige Zeit, bevor Sie die tatsächliche Temperatur testen.
Kondensation kann sich bilden, wenn die Das ist normal. Wischen Sie die
Feuchtigkeit im Raum hoch ist.
Kondensation mit einem trockenen
Tuch ab.
Der Kühlschrank wahrt eine hohe Feuchtigkeit, damit Gemüse und andere
Lebensmittel frisch bleiben.
Die Feuchtigkeit im Raum ist zu hoch und die Türen wurden häufig geöffnet.
Die Türdichtung ist nicht dicht.
Wischen Sie die Kondensation mit einem trockenen Tuch ab.
Öffnen Sie die Türen nicht so häufig oder lassen Sie sie nicht zu lange
geöffnet.
Prüfen Sie die Türdichtung, reinigen Sie sie oder korrigieren Sie die
Position.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Die Türdichtung ist nicht dicht.
Stellen Sie sicher, dass Lebensmittel nicht die Tür blockieren.
Prüfen Sie die Türdichtung, reinigen Sie sie oder korrigieren Sie die
Position.
Die Differenz im Luftdruck zwischen Innen- und Außenseite des Fachs kann das Öffnen der Tür des Gefrierschranks manchmal erschweren.
Warten Sie einen Augenblick und versuchen Sie dann erneut, die Tür langsam zu öffnen.
Die Funktion zur Eisbereitung ist nicht eingeschaltet.
Das Gerät wird nicht mit Wasser versorgt.
Der Wasserschlauch ist geknickt.
Der Anschluss des Wasserschlauchs ist falsch installiert.
Der Wasserdruck ist zu gering.
Schalten Sie den Eisbereiter ein.
Prüfen Sie, ob die Wasserversorgung eingeschaltet ist.
Begradigen Sie den Schlauch.
Prüfen Sie den Wasseranschluss.
Prüfen Sie den Druck der Wasserversorgung und schauen Sie nach, ob der Filter
verstopft ist.
Während der normalen Benutzung des Kühlschranks sind bestimmte Geräusche zu
hören; diese wirken sich nicht auf den korrekten Betrieb aus.
Geräusche, die leicht verhindert werden können:
· Geräusche, die entstehen, wenn das Gerät nicht waagerecht steht – passen Sie
die Position mit den vorderen verstellbaren (eindrehbaren) Füßen an.
Platzieren Sie alternativ Polster unter den hinteren Rollen, insbesondere,
wenn das Gerät auf Fliesen aufgestellt ist.
· Das Gerät berührt benachbarte Möbelstücke – entfernen Sie den Kühlschrank
ein Stück.
· Knarren von Schubladen und Einlegeböden – nehmen Sie Schublade oder
Einlegeboden heraus und setzen Sie sie/es wieder ein.
· Geräusche klirrender Flaschen – vergrößern Sie den Abstand zwischen
Flaschen.
DE
19
Hören Sie diese ungewöhnlichen Geräusche wie nachstehend? Diese Geräusche sind üblicherweise normal.
OK!
SSSRRR! HISSS!
BLUBB!
KLICK! BRRR! KRACK!
DE
KLICK: Einige elektrische Teile im
HISSS: Wenn das Kältemittel in den
Kühlschrank, wie das elektrische Ventil, Verdampfer fließt, entsteht dieses
machen dieses Geräusch im Betrieb. Das Geräusch. Das ist normal.
ist normal.
KLICK!
HISSS!
HISSS!
KLICK!
BRRR: Der Kompressor macht dieses
SSSRRR: Der Lüftermotor im frostfreien
Geräusch im Betrieb und das Summen vor Kühlschrank macht dieses Geräusch im
allem beim Starten und Stoppen ist sehr Betrieb. Das ist normal.
laut. Das ist normal.
BRRR!
BRRR!
SSSSRRRRRR!!
SSSSSSRRRRRR! !
BLUBB: Der Kältemittelstrom durch die Rohre im Kühlschrank macht dieses Geräusch. Das ist normal.
BLUBB!
BLUBB!
KRACK: Krachende Geräusche oder Geräusche von brechendem Eis: Durch die
Gesamtkonstruktion des Kühlschranks kommt es durch Ausdehnen und
Zusammenziehen von Frost im Luftkanal zu Ausdehnungsgeräuschen. Dies sind
normale physikalische Phänomene.
KRACK!
KRACK!
20
ANHANG
Speziell für den neuen EU-Standard Die Ersatzteile in der folgenden Tabelle sind über den Serviceanbieter erhältlich
Ersatzteil
Bereitgestellt für
Mindestens für die Beschaffung benötigte Zeit
Thermostate
Geschultes Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
DE
Temperatursensoren Geschultes Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Platinen
Geschultes Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Lichtquellen
Geschultes Wartungspersonal
Mindestens 7 Jahre nach Markteinführung des letzten Modells
Türgriffe
Fachwerkstätten und Mindestens 7 Jahre nach Endbenutzer(innen) Markteinführung des letzten Modells
Türscharniere
Fachwerkstätten und Mindestens 7 Jahre nach Endbenutzer(innen) Markteinführung des letzten Modells
Ablagen
Fachwerkstätten und Mindestens 7 Jahre nach Endbenutzer(innen) Markteinführung des letzten Modells
Körbe
Fachwerkstätten und Mindestens 7 Jahre nach Endbenutzer(innen) Markteinführung des letzten Modells
Türdichtungen
Fachwerkstätten und Mindestens 10 Jahre nach Endbenutzer(innen) Markteinführung des letzten Modells
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
1. Wenn Sie das Produkt zurückgeben oder ersetzen möchten, dann setzen Sie
sich bitte mit dem Geschäft in Verbindung, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
(Bringen Sie bitte auch den Kaufbeleg mit)
2. Wenn Ihr Produkt defekt ist und repariert werden muss, dann setzen Sie
sich bitte mit dem Kundendienstserviceanbieter in Verbindung.
ATTENTION
Die Modellinformationen in der Produktdatenbank sowie den Modellidentifikator
können Sie über den Weblink durch Scannen des QR-Codes erhalten, wenn das
Energieeffizienzschild des Produktes einen QR-Code enthält. Weitere
Informationen über die Energieeffizienz des Gerätes finden Sie, wenn Sie unter
https://ec.europa.eu nach dem Modellnamen suchen. Die Modellbezeichnung finden
Sie auf dem Typenschild des Geräts.
21
LETTERA DI RINGRAZIAMENTO Grazie per avere scelto Midea! Prima di utilizzare
il nuovo prodotto Midea, leggere attentamente il presente manuale per essere
certi di sapere utilizzare in modo sicuro le caratteristiche e le funzioni
offerte dal nuovo apparecchio.
INDICE
IT LETTERA DI RINGRAZIAMENTO ————————— 01 SPECIFICHE ——————————————————- 02
PANORAMICA DEL PRODOTTO—————————- 03 INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO ———————— 04
ISTRUZIONI PER L’USO ————————————— 08 CONFIGURAZIONE E UTILIZZO DELL’APP————-
14 PULIZIA E MANUTENZIONE ——————————— 16 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ——————————
18 APPENDICE ——————————————————- 21
01
SPECIFICHE
Modello del prodotto
MDRM706BIE
Tensione/frequenza nominale
220-240 V~/50 Hz
Corrente nominale
1,8 A
Volume totale
515 l
Volume dello scomparto di conservazione degli 345 l alimenti freschi
IT
Volume dello scomparto a quattro stelle
Capacità di congelamento
170 l 13 kg/24 ore
Tempo di incremento temperatura
7 ore
Dimensioni complessive (L x P x A)
833 x 600 x 1910 mm
Modello con modulo di rete wireless Standard Tipo di antenna Banda di
frequenza Temperatura di esercizio
Potenza assorbita
MWB-S-WB01
IEEE 802.11b/g/n Antenna PCB su circuito stampato 2400-2483,5 MHz 0 ~ 85
Umidità di esercizio: 10~85% 5 V CC / 500 mA max. Potenza di trasmissione: <20
dBm
02
PANORAMICA DEL PRODOTTO
Nomi dei componenti Tipo normale
IT
1 Luce LED 2 Ripiano dello sportello 3 Ripiano in vetro 4 Cassetto del frigorifero
5 Cassetto superiore 6 Cassetto centrale 7 Cassetto inferiore
ATTENTION
La figura sopra riportata viene fornita solo a scopo indicativo. La
configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e
dalle indicazioni del distributore.
03
INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO
Istruzioni di installazione
Apparecchi di refrigerazione con classe climatica
· A seconda della classe climatica, gli apparecchi di refrigerazione sono pensati per essere utilizzati alle temperature ambiente indicate nella tabella sottostante.
· Il prodotto potrebbe non funzionare correttamente a temperature che non rientrano nell’intervallo specificato.
IT
· È possibile trovare la classe climatica sull’etichetta del prodotto.
Intervallo di temperatura effettiva
· L’apparecchio è pensato per funzionare normalmente entro l’intervallo di
temperatura specificato a seconda della classe climatica.
Classe
Area temperata estesa Area temperata Area Subtropicale Area Tropicale
Simbolo
SN N ST T
Intervallo di temperatura ambiente °C
IEC 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
da + 10 a + 32
da + 10 a + 32
da + 16 a + 32
da + 16 a + 32
da + 16 a + 38
da + 18 a + 38
da + 16 a + 43
da + 18 a + 43
Posizionamento del frigorifero
· Per garantire il normale funzionamento del frigorifero, è necessario
riservare uno spazio sufficiente intorno al frigorifero per mantenere una
corretta circolazione dell’aria. Mantenere una distanza maggiore o uguale a 8
mm nella parte superiore del frigorifero e una distanza maggiore o uguale a 4
mm su entrambi i lati.
Distanza di 8 mm o
maggiore nella parte superiore
1 00mm
h
Distanza di 4 mm o
superiore sui lati w
04
Disegno sui requisiti di spazio (quando lo sportello è aperto e quando è chiuso) C1
B A
IT C
D E
G 90 F
Profondità Larghezza Larghezza Profondità
Larghezza
Altezza complessiva
Profondità
Senza sportello
con sportelli aperti a
con sportelli aperti a
con sportelli aperti a
con sportelli aperti a
125o
125o
90o
90o
A
B
C
C1
D
E
F
G
833
1910
600
540
930
1280
833
980
Nota: tutte le dimensioni sono espresse in mm.
05
Piedini di livellamento
· Per evitare vibrazioni, assicurarsi che l’apparecchio sia in piano.
· Se necessario, regolare i piedini di livellamento per compensare le irregolarità del pavimento.
· La parte anteriore deve essere leggermente più alta rispetto a quella posteriore per facilitare la chiusura dello sportello.
· I piedini di livellamento possono essere ruotati facilmente ribaltando leggermente l’apparecchio.
· Ruotare i piedini di livellamento in senso antiorario ruotarli in senso orario per abbassarla.
per sollevare l’unità,
Livellamento degli sportelli
IT
· Precauzioni prima dell’utilizzo:
· Prima dell’utilizzo degli accessori, il frigorifero deve essere scollegato
dall’alimentazione elettrica.
· Prima di regolare lo sportello, adottare adeguate precauzioni per evitare
lesioni fisiche.
· Schema della procedura di livellamento dello sportello.
Anello di fissaggio
· Sollevare lo sportello inferiore al livello dello sportello superiore.
· Inserire l’anello di fissaggio fornito in dotazione con una pinza nella
fessura tra l’occhiello della cerniera e la cerniera inferiore. Il numero di
anelli di fissaggio da inserire dipende dalla fessura.
Spostamento dell’apparecchio
· Rimuovere tutti gli alimenti dall’apparecchio.
· Scollegare la spina di alimentazione, inserirla e fissarla nell’apposito
gancio posto sul retro o sulla parte superiore dell’apparecchio.
· Fissare con nastro adesivo parti quali i ripiani e lo sportello, per evitare
che cadano durante lo spostamento dell’apparecchio.
· Spostare con cautela l’apparecchio insieme a più di due persone. In caso di
trasporto dell’apparecchio per lunghi tratti, tenere l’apparecchio in
posizione verticale.
ATTENTION Precauzioni prima dell’utilizzo: Prima di apportare qualunque
modifica al frigorifero, scollegarlo dall’alimentazione. Inoltre è necessario
prendere le dovute precauzioni per evitare lesioni personali.
06
Sostituzione della luce
· Tutte le operazioni di sostituzione e manutenzione sulle lampade a LED
devono essere svolte dal produttore, dal suo personale di assistenza
autorizzato o altro personale qualificato.
ATTENTION Il prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica (F).
Collegamento dell’apparecchio
Dopo l’installazione dell’apparecchio, collegare la spina di alimentazione a una
presa elettrica.
IT
ATTENTION
Dopo aver collegato il cavo di alimentazione (o la spina) alla presa
elettrica, attendere 2 o 3 ore prima di introdurre gli alimenti
nell’apparecchio. In caso di aggiunta di alimenti prima che l’apparecchio si
sia completamente raffreddato, gli alimenti potrebbero guastarsi.
Suggerimenti per il risparmio energetico
· Non collocare l’apparecchio vicino a fornelli, radiatori o altre fonti di
calore. Se la temperatura ambiente è elevata, il compressore funzionerà più
spesso e più a lungo, con conseguente aumento del consumo energetico.
· Assicurarsi che vi sia una ventilazione sufficiente alla base, sui lati e
sul retro dell’apparecchio.
· Inoltre, osservare le distanze indicate nel capitolo “Installazione”.
· La disposizione dei cassetti, degli scaffali e dei ripiani come raffigurato
nella panoramica del prodotto garantisce un uso più efficiente dell’energia e
dovrebbe quindi essere rispettata il più possibile.
· Per ottenere uno spazio di conservazione più ampio (ad esempio per prodotti
refrigerati/congelati di grandi dimensioni), è possibile rimuovere i cassetti
e gli scaffali centrali. I cassetti e i ripiani superiori e inferiori devono
essere rimossi per ultimi, se necessario.
· Un vano frigorifero/congelatore riempito in modo uniforme contribuisce a un
consumo energetico ottimale.
· Lasciare raffreddare gli alimenti caldi prima di metterli nel vano
frigorifero/ congelatore. Gli alimenti già raffreddati aumentano l’efficienza
energetica.
· Lasciare scongelare gli alimenti congelati nel vano frigorifero. Il freddo
degli alimenti congelati riduce il consumo di energia nel vano frigorifero,
aumentando così l’efficienza energetica.
· Aprire lo sportello solo per il tempo necessario, in modo da ridurre al
minimo la dispersione del freddo. Aprire brevemente lo sportello e chiuderlo
correttamente per ridurre il consumo energetico.
· L’impostazione della temperatura non più fredda del necessario contribuisce
a un utilizzo ottimale dell’energia.
· Le guarnizioni dello sportello dell’apparecchio devono essere perfettamente
intatte, in modo che gli sportelli possano chiudersi correttamente e il
consumo energetico non aumenti inutilmente.
07
ISTRUZIONI PER L’USO
Pannello di controllo
IT
A
B
C
Pulsante
A
Impostazione della temperatura del frigorifero
B
Impostazione della temperatura del congelatore
C
Pulsante di blocco/sblocco
ATTENTION · Il pannello comandi effettivo può variare da modello a modello. ·
Il pannello comandi si spegne automaticamente a scopo di risparmio energetico.
Accensione iniziale
· Una volta acceso il frigorifero per la prima volta, il display si accende e
il vano frigorifero e congelatore possono essere regolati in base alle
esigenze personali. Per le linee guida di regolazione, consultare la sezione
di questa pagina dedicata all’impostazione della temperatura.
08
Blocco/sblocco
· In stato di blocco, tenere premuto il pulsante [Blocco/Sblocco] per 3 secondi per passare allo stato di sblocco; il segnale acustico di sblocco suonerà.
Premere per
3 secondi per passare allo stato di sblocco
3sec
· In stato di sblocco, tenere premuto il pulsante [Blocca/Sblocca] per 3 secondi per passare allo stato di blocco; il segnale acustico di blocco suonerà.
Premere per
3 secondi per passare allo stato di blocco
3sec
· Ad eccezione dell’operazione di sblocco dell’allarme che può essere eseguita
in stato di blocco, le seguenti operazioni devono essere eseguite con i rispettivi
IT
pulsanti in stato di sblocco, in caso contrario, verrà emesso un segnale acustico
di errore.
Impostazione della temperatura di refrigerazione/congelamento
· Premere il pulsante di regolazione della temperatura di refrigerazione per regolare la temperatura del vano frigorifero. Ogni volta che viene premuto il pulsante di impostazione della temperatura di refrigerazione, la temperatura cambia di un valore.
Refrigeration temperature adjustment
Cliccare
Refrigeration temperature adjustment
Cliccare
Refrigeration temperature adjustment
Cliccare
Refrigeration temperature adjustment
Cliccare
· L’impostazione diventerà effettiva dopo il blocco. · Premere il pulsante di
regolazione della temperatura di congelamento per
regolare la temperatura del vano congelatore. Ogni volta che viene premuto il
pulsante di impostazione della temperatura di refrigerazione, la temperatura
cambia di un valore.
Refrigeration temperature adjustment
Cliccare
Refrigeration temperature adjustment
Cliccare
Refrigeration temperature adjustment
Cliccare
Refrigeration temperature adjustment
Cliccare
· L’impostazione diventerà effettiva dopo il blocco.
· Premere contemporaneamente il pulsante
per 4 secondi
per entrare/uscire dalla modalità di disattivazione della refrigerazione. Quando
la refrigerazione viene disattivata, l’area corrispondente si spegne.
· Una volta spenta, tenere nuovamente premuto il pulsante
per
4 secondi per attivare la funzione di refrigerazione, che verrà visualizzata sul display.
· È possibile chiudere il vano frigorifero tramite l’app Smarthome. Una volta spento, il vano congelatore funzionerà normalmente, mentre il vano frigorifero non refrigererà più. Una volta riacceso, funzionerà normalmente.
09
Impostazione della modalità super raffreddamento
· Tenere premuto il pulsante
per 3 secondi: l’indicatore della
temperatura 2 °C rimane acceso, mentre gli altri indicatori di refrigerazione
sono spenti. Il vano frigorifero funziona in modalità super raffreddamento.
Impostazione della modalità super congelamento
· Tenere premuto il pulsante
per 3 secondi: l’indicatore della
temperatura -24 °C rimane acceso, mentre gli altri indicatori di congelamento
sono spenti. Il vano congelatore funziona in modalità super congelamento.
Cassetto di purificazione IPL
· Il cassetto di purificazione IPL consente di sterilizzare e rimuovere
IT
istantaneamente i virus in 3 minuti, senza compromettere la freschezza originale degli alimenti; consente inoltre di uccidere istantaneamente i batteri e
virus sulla superficie degli alimenti, penetrando e irradiando gli alimenti con la
luce a impulsi istantanea, che garantisce una sterilizzazione efficace al 99,999%
in 3 minuti. È inoltre possibile sterilizzare direttamente gli alimenti contenuti nei
comuni sacchetti, funzione estremamente pratica. La sterilizzazione a impulsi
in 3 deve essere avviata manualmente. Dopo avere chiuso lo sportello per la
sterilizzazione in 3 minuti, il funzionamento si arresterà automaticamente e il
display si spegnerà.
Tenere premuto per 3 sec
Premere e tenere premuto
Modalità IPL PURIFY attivata Pulsante di comando della
parete divisoria in vetro
Cassetto per alimenti freschi con tecnologia V-tech · Consente di mantenere
freschi carne, frutti di mare e altri prodotti senza
congelarli.
· Carni bianche e rosse possono essere conservate in modalità carne. Per mantenere inalterato il gusto della carne, si raccomanda di sigillarla prima di riporla.
· Il cassetto per alimenti freschi con tecnologia V-tech è specifico per la conservazione della carne; il rilevamento della temperatura al millisecondo consente di rilevare direttamente la temperatura del punto di congelamento degli alimenti e, in combinazione con la tecnologia di conservazione intelligente Midea V-TECH Cloud, è in grado di mantenere il gusto originale della carne per 7 giorni senza congelarla.
· Grazie all’ampio volume, è possibile conservare una maggiore quantità di alimenti e la configurazione a doppio strato soddisfa l’esigenza di dividere i diversi alimenti, per evitare infezioni incrociate e la contaminazione degli odori.
Tenere premuto per 3 sec
Premere e tenere premuto
Modalità V-TECH FRESH attivata Pulsante di comando della
parete divisoria in vetro
10
Modulo di purificazione PST+
· L’esclusiva tecnologia di purificazione intelligente PST+ del frigorifero
Midea è in grado di eliminare rapidamente gli odori, con un tasso di
sterilizzazione del 99,999% e un tasso di rimozione dei virus del 99,9%. Serve
inoltre a rimuovere l’etilene e il solfuro, per proteggere la vostra salute e
quella della vostra famiglia.
· Il dispositivo di rimozione degli odori garantisce una durata di dieci anni
(test di simulazione con invecchiamento accelerato) e non richiede la
riparazione o la sostituzione di materiali di consumo.
Modulo di rimozione degli odori dei prodotti congelati
· Sul rivestimento della porta è presente un modulo per la rimozione degli odori
e la sterilizzazione, in grado di eliminare in modo efficace gli odori e i batteri.
IT
Allarme sportello aperto e avviso di apertura dello sportello
· Se lo sportello del frigorifero rimane aperto per 120 secondi, viene emesso
un breve segnale acustico per avvisare che lo sportello non è chiuso. Chiudere
immediatamente lo sportello o fare clic su un pulsante qualsiasi nell’area
operativa del display per disattivare l’allarme.
Memoria in caso di interruzione della corrente
· Quando il frigorifero viene riacceso dopo un’interruzione di corrente,
vengono ripristinate l’impostazione della temperatura e la modalità di
funzionamento visualizzate sul display prima dell’interruzione di corrente.
Indicazione di guasti
· I seguenti avvisi appaiono sul display per indicare le corrispondenti
situazioni di guasto del frigorifero. Anche se il frigo può continuare a
conservare le vivande fredde pur in presenza di tali condizioni di errore,
l’utente dovrà tempestivamente contattare gli addetti alla manutenzione per
segnalare il
problema e consentirne la risoluzione.
Codice di guasto
Descrizione del guasto
La spia della temperatura di refrigerazione a 8 °C e il pulsante di refrigerazione lampeggiano
Guasto del sensore di refrigerazione
La spia di congelamento a -16 °C e il pulsante di congelamento lampeggiano
Guasto del sensore di congelamento
La spia di refrigerazione a 4 °C lampeggia
Guasto del sensore principale del microcristallo o del sensore del microcristallo 1
La spia di refrigerazione a 6 °C lampeggia
Guasto del sensore della temperatura ambiente
La spia di refrigerazione a 2 °C lampeggia
Guasto del sensore di umidità
La spia di congelamento a -18 °C lampeggia
Guasto al sensore di congelamento e sbrinamento
La spia del pulsante di refrigerazione e la spia del Guasto di comunicazione del display
pulsante di congelamento lampeggiano
principale
La spia di congelamento a -20 °C e la spia del quadro a microcristalli lampeggiano
Guasto di comunicazione tra quadro a microcristalli e impulsi
La spia di congelamento a -24 °C e la spia del quadro a microcristalli lampeggiano
Guasto di comunicazione tra impulsi e controllo principale
11
Consigli per la conservazione degli alimenti
Vano congelatore
· Il vano congelatore è destinato alla conservazione di alimenti congelati a bassissima
temperatura, alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e alla
produzione di cubetti di ghiaccio.
· Fare attenzione alle stelle di classificazione (4 stelle, 2 stelle e 1 stella) nel vano
congelatore e ai periodi di conservazione dei cibi congelati.
· Non posizionare gli alimenti freschi e quelli congelati gli unni accanto agli altri. Il cibo congelato potrebbe scongelarsi.
· Quando si congelano grandi quantità di alimenti freschi (come ad esempio carne,
pesce o carne tritata), si raccomanda di dividerli in tante piccole porzioni prima di
riporli all’interno del congelatore, in modo che possano congelarsi rapidamente ed
IT
essere prelevati più facilmente.
· Rispettare sempre i tempi di conservazione raccomandati dai produttori degli
alimenti e riportati sulle confezioni. Se non ci sono informazioni sulla confezione, gli
alimenti non devono essere conservati nel congelatore per più di tre mesi a partire
dalla data di acquisto.
· Quando si acquistano alimenti surgelati, assicurarsi che siano stati congelati a una
temperatura adeguata e che la confezione non sia danneggiata.
· Gli alimenti congelati devono essere conservati in confezioni individuali adeguate,
per evitare di contaminare gli alimenti adiacenti. Consumare immediatamente gli
alimenti scongelati e decongelati, senza congelarli nuovamente.
· In caso di interruzione prolungata dell’alimentazione o di malfunzionamento dell’apparecchio, rimuovere i cibi congelati all’interno e assicurarsi che siano ancora commestibili, quindi conservarli in un luogo sufficientemente fresco o riporli in un altro apparecchio.
· Per scongelare gli alimenti, estrarli dal congelatore e lasciarli scongelare a
temperatura ambiente o nel frigorifero. Per scongelare rapidamente gli alimenti, si
può utilizzare la funzione di scongelamento del microonde.
· Se si desidera scongelare solo una parte di una confezione, rimuovere la porzione
necessaria e chiudere immediatamente la parte rimanente della confezione. In
questo modo, sarà possibile evitare le “bruciature da congelamento” e ridurre la
formazione di ghiaccio sugli alimenti rimasti.
Vano frigorifero
· Per ridurre l’umidità e la conseguente formazione di ghiaccio, non
introdurre mai nel vano frigorifero liquidi in contenitori non sigillati. La
brina tende a concentrarsi nelle parti più fredde dell’evaporatore. La
conservazione di liquidi non coperti comporta una maggiore frequenza di
sbrinamento.
· Non collocare mai alimenti caldi nel vano frigorifero. Questi alimenti
devono prima raffreddarsi a temperatura ambiente e poi essere posizionati in
modo da garantire un’adeguata circolazione dell’aria nel vano frigorifero.
· Gli alimenti o i contenitori non devono toccare la parete posteriore del
frigorifero, poiché potrebbero congelarsi. Non aprire lo sportello del
frigorifero troppo di frequente.
· La carne e il pesce pulito (confezionato o avvolto in una pellicola
plastificata) possono essere riposti nel vano frigorifero e devono essere
consumati entro 1-2 giorni.
· La frutta e la verdura senza confezione possono essere riposte nel vano
designato alla frutta e alla verdura fresca.
ATTENTION
· L’impostazione della temperatura ottimale di ogni scomparto dipende dalla
temperatura ambiente. La temperatura ottimale si basa su una temperatura
ambiente di 25 °C.
· Prima di effettuare i test di consumo energetico, spegnere le funzioni
fresco con tecnologia V-tech e purificazione IPL del vano frigorifero.
12
Ordine
TIPOLOGIA scomparto
Temp. di conservazione nominale [°C]
Alimenti adatti
Uova, cibi cotti, cibi confezionati, frutta e verdura,
1
Frigorifero
+2 x +8
latticini, dolci, bevande e altri alimenti non sono
adatti per essere congelati.
Grazie alla capacità di congelamento e alla
velocità di congelamento, permette di congelare
e conservare rapidamente gli alimenti. Adatto per
2
Congelamento a
quattro stelle
x -18
alimenti freschi congelati come frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), prodotti ittici d’acqua dolce e prodotti a base di carne. Consigliato per 3 ~ 6 mesi;
più lungo è il tempo di conservazione, peggiori sono il sapore e le proprietà nutritive.
IT
3
Congelamento a
tre stelle
x -18
Con capacità di congelamento. Adatto per alimenti freschi congelati come frutti di mare (pesce, gamberi, crostacei), prodotti ittici d’acqua dolce e prodotti a base di carne. Consigliato per non oltre 3 mesi.
4
Congelamento a
due stelle
x -12
Adatto solamente per la conservazione a medio termine di alimenti già congelati, ad es. il gelato. Consigliato per non oltre 1 mese.
5
Congelamento a
una stella
x -6
Adatto solamente per la refrigerazione e la conservazione a breve termine di piccole quantità di alimenti già congelati. Consigliato per non oltre 1 settimana.
Carne fresca di maiale, manzo, pesce, pollo, alcuni
cibi trattati e confezionati, ecc. (si consiglia di
6
0 stelle
-6 x 0
consumare questi alimenti lo stesso giorno o al massimo entro 3 giorni).
Alimenti parzialmente trasformati e incapsulati
(alimenti che non possono essere congelati).
Carne di maiale fresca/congelata, manzo, pollo,
7
Conservazione a breve termine
-2 x +3
prodotti ittici d’acqua dolce, ecc. (7 giorni sotto i 0 °C e sopra i 0 °C si consiglia di consumarli lo stesso giorno, preferibilmente entro non oltre 2 giorni).
Prodotti ittici (sotto i 0° per 15 giorni, si sconsiglia di
conservarli sopra i 0 °C).
8
Alimenti freschi
0 x +4
Carne fresca di maiale, manzo, pesce, pollo, alimenti cotti ecc. (si consiglia il consumo in giornata e preferibilmente entro un massimo di 3 giorni).
9
Vino
+5 x +20 Vino rosso, vino bianco, spumante, ecc.
ATTENTION conservare gli alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione desiderata.
13
CONFIGURAZIONE E UTILIZZO DELL’APP
Scaricare l’app SmartHome
Nello store di riferimento (Google Play Store, Apple App Store), cercare l’app
“SmartHome”. Scaricare e installare l’app sul telefono. È anche possibile
scaricare l’app scansionando il codice QR qui sotto.
Download the app & activate product
IT Registrazione e accesso
Aprire l’app SmartHome e creare un nuovo account per iniziare (è anche
possibile registrarsi tramite un account di terze parti). Se si possiede già
un account, usarlo per accedere.
Collegare i vostri dispositivi all’app Smarthome
1. Assicurarsi che il proprio telefono sia connesso a una rete wireless. In caso contrario, andare a Impostazioni e abilitare la rete wireless e il Bluetooth.
2. Accendere i propri dispositivi.
3. Aprire l’app Smarthome sul telefono.
4. Se viene visualizzato il messaggio “Smart devices
… 8BTIJOHNBDIJOF
discovered nearby” (“Sono stati rilevati dei
dispositivi intelligenti”), fare clic per procedere.
5. Se non compare nessun messaggio, toccare “+” sulla pagina e selezionare il dispositivo dall’elenco. Se il dispositivo non compare nell’elenco, aggiungerlo manualmente in base alla categoria e al modello.
6. Connettere il proprio dispositivo alla rete wireless
secondo le istruzioni riportate nell’app. Se la
connessione non riesce, seguire le istruzioni
fornite dall’app per proseguire l’operazione.
Add device
8:88
14
NOTE
1. Accertarsi che i dispositivi siano accesi.
2. Mantenere il telefono abbastanza vicino al dispositivo quando viene connesso alla rete.
3. Connettere il telefono alla rete wireless domestica e assicurarsi di conoscere la password della rete.
4. Verificare che il router wireless supporti la banda a 2,4 GHz e accenderlo. In caso di dubbi sul supporto della banda a 2,4 GHz, contattare il produttore del router.
5. Il dispositivo non è in grado di connettersi a reti wireless che richiedono
l’autenticazione e di solito ciò si verifica in aree pubbliche come hotel, ristoranti
e così via. Connettersi a una rete wireless che non richiede l’autenticazione.
IT
6. Disattivare la funzione WLAN+ (Android) o WLAN Assistant (iOS) del telefono
quando si connette il dispositivo alla rete.
7. Nel caso in cui il dispositivo si sia già connesso a una rete wireless ma debba riconnettersi, fare clic su “+” nella pagina iniziale dell’app e aggiungere nuovamente il dispositivo in base alla categoria e al modello secondo le istruzioni riportate nell’app.
15
PULIZIA E MANUTENZIONE
Sbrinamento
· Il frigorifero funziona in base al principio di raffreddamento ad aria ed è
dotato della funzione di sbrinamento automatico. Il ghiaccio che si forma a
causa di variazioni stagionali di temperatura può essere rimosso manualmente,
scollegando l’apparecchio dall’alimentazione elettrica o utilizzando un panno
asciutto.
Pulizia del ripiano dello sportello IT
· Seguendo la direzione della freccia raffigurata nell’immagine, afferrare il
ripiano con entrambe le mani e spingerlo verso l’alto per estrarlo.
· Dopo avere pulito il ripiano dello sportello, inserirlo nuovamente nella
fessura dello sportello e premere fino a quando scatta in posizione. Su alcuni
modelli, è possibile regolare l’altezza di installazione.
Pulizia dello scaffale in vetro
· Sollevare l’estremità posteriore dello scaffale in direzione opposta, per
estrarlo dalla scanalatura (come illustrato nella Fig. I).
· Estrarre lo scaffale tirandolo verso l’esterno e spingerlo in verticale
(come illustrato nella Fig. II).
· Tirare lo scaffale verticale verso l’esterno fino alla fessura tra il corpo
del frigorifero e il telaio della porta (come illustrato nella Fig. III),
quindi ruotare di 90° (come illustrato nella Fig. IV) per estrarre lo
scaffale. Si raccomanda di afferrare il ripiano dello sportello corrispondente
allo scaffale prima di estrarre lo scaffale in vetro.
· Dopo avere pulito gli scaffali in vetro, posizionarli orizzontalmente sulle
guide e spingerli verso l’interno fino a incastrare l’antiritorno nella
fessura corrispondente. Su alcuni modelli, è possibile regolare l’altezza di
installazione.
Corpo del frigorifero
Telaio della porta
Fig. I
FFigig. .IIII
Fig. III
FFigig. . IIVV
· Eseguire all’installazione procedendo in ordine inverso rispetto alla
rimozione. Dopo l’installazione, verificare che gli scaffali siano fissati
correttamente.
16
Pulizia del cassetto
· Rimuovere i contenuti del cassetto. Afferrare la maniglia del cassetto ed
estrarlo completamente fino all’arresto.
· Sollevare il cassetto e rimuoverlo.
ATTENTION
Per la pulizia si consiglia di utilizzare spugne o asciugamani morbidi imbevuti di acqua e
detergenti neutri non corrosivi. Il congelatore deve infine essere pulito con acqua e un panno
IT
asciutto. Aprire lo sportello per lasciare asciugare naturalmente prima di collegare la corren-
te. Non usare spazzole dure, sfere d’acciaio, spazzole metalliche, sostanze abrasive come il
dentifricio, solventi organici (come ad esempio alcool, acetone, olio di banana, ecc.), acqua
bollente, acidi o alcalini per pulire il frigorifero, poiché potrebbero danneggiare la superficie e
l’interno del frigorifero.
Interruzione dell’utilizzo
Interruzione di corrente:
In caso di interruzione di corrente, l’apparecchio è in grado di conservare
gli alimenti contenuti al suo interno per diverse ore, anche in estate.
Durante l’interruzione di corrente, ridurre le aperture del frigorifero ed
evitare di introdurre altri alimenti freschi.
Lungo periodo di inutilizzo:
L’apparecchio deve essere scollegato dall’alimentazione elettrica e pulito,
lasciando lo sportello aperto per evitare la formazione di cattivi odori.
Spostamenti:
Prima di spostare il frigorifero, svuotarlo completamente, fissare con del
nastro adesivo le divisioni in vetro, il contenitore delle verdure, il vano
congelatore, i cassetti ecc. Inoltre stringere i piedini di livellamento,
chiudere le porte e fissarle con del nastro adesivo. Durante lo spostamento,
non capovolgere l’apparecchio, non muoverlo orizzontalmente ed evitare di
sottoporlo a urti e vibrazioni. L’inclinazione durante il trasporto non deve
superare i 45°.
ATTENZIONE
Una volta avviato, l’apparecchio deve funzionare ininterrottamente. In
generale, il funzionamento non deve essere interrotto per evitare di
compromettere la durata di vita dell’apparecchio. In caso di mancanza di
corrente, gli alimenti si conservano per un paio d’ore anche in estate; è
consigliabile ridurre al minimo l’apertura dello sportello.
17
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
I seguenti problemi semplici possono essere risolti dall’utente. Contattare il servizio di assistenza post-vendita se non è possibile risolvere questi problemi.
Problema
Cause possibili
Soluzione
L’apparecchio non funziona
L’alimentatore non è acceso e la spina non è ben inserita.
Bassa tensione, interruzione dell’alimentazione o intervento di una parte del
circuito.
Inserire saldamente la spina del cavo di alimentazione.
Controllare l’alimentazione della rete domestica.
IT
La luce non si accende
L’apparecchio non è acceso. La luce è rotta.
Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione.
Sostituire la luce con una nuova.
Frutta o verdura congelate
Gli alimenti sono a contatto con la parete posteriore del frigorifero? L’area
vicina alla parete posteriore è quella in cui la temperatura è più fredda.
Frutta o verdura sono state riposte nella zona fresco/freddo.
Non collocare gli alimenti che possono congelare facilmente nella parte
posteriore del vano frigorifero.
La zona fresco/freddo è indicata solo per conservare carne e pesce.
Il frigorifero/ congelatore si raffredda eccessivamente
Il controllo della temperatura non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura più alta.
Il compressore funziona a lungo
L’elevata temperatura ambiente richiede un maggiore tempo di funzionamento.
Sono stati introdotti troppi alimenti in una volta sola.
Gli alimenti sono stati introdotti prima di averli lasciati raffreddare.
Lo sportello viene aperto troppo spesso.
Lo strato di ghiaccio all’interno è troppo spesso.
Ciò è perfettamente normale.
Non inserire troppi alimenti in una volta sola.
Aspettare che gli alimenti si siano raffreddati prima di riporli
nell’apparecchio.
Non aprire lo sportello troppo spesso.
Sbrinare l’apparecchio.
Lo sportello non si chiude correttamente
Lo sportello è bloccato da oggetti. Sono stati introdotti troppi alimenti. Guarnizione dello sportello deformata.
Non inserire troppi alimenti.
Posizionare l’apparecchio in modo stabile.
Riscaldare e raffreddare la guarnizione dello sportello per ripristinarla
(oppure utilizzare un asciugatore elettrico o acqua calda per riscaldarla).
La parete esterna è calda
Quando l’apparecchio è in funzione, il calore viene dissipato verso l’esterno
attraverso i tubi metallici all’interno della struttura.
La temperatura ambiente più elevata in estate genera un aumento della
temperatura della parete esterna.
Una temperatura più elevata sulla parete esterna è normale.
Aumentare lo spazio di dissipazione del calore o collocare l’apparecchio in un
luogo fresco e ventilato.
Le travi trasversali o verticali sono calde
All’interno delle travi sono presenti dei tubi
Ciò è perfettamente normale.
metallici e il calore rilasciato dai tubi impedisce
la formazione di condensa.
Cattivi odori
Cibo avariato Alimenti con odori forti Il vano interno è sporco.
Pulire e rimuovere il cibo avariato.
Assicurarsi che gli alimenti dall’odore forte siano avvolti ermeticamente.
Pulire il vano interno.
18
Problema
Cause possibili
Soluzione
La temperatura effettiva non corrisponde alla temperatura impostata
Quando si inseriscono alimenti caldi, la temperatura aumenta temporaneamente.
Dopo avere impostato una nuova temperatura, ci vorrà un po’ di tempo prima che
la temperatura nello scomparto raggiunga la temperatura impostata quando lo
sportello non è aperto.
Una volta stabilizzata la temperatura, le temperature effettive nelle diverse
aree all’interno dello scomparto sono diverse, con una differenza di circa ±3
°C.
Ciò è perfettamente normale.
Attendere qualche istante prima di verificare la temperatura effettiva.
Formazione
La condensa può formarsi quando l’umidità
Ciò è perfettamente normale.
di condensa
dell’ambiente è elevata.
Asciugare la condensa utilizzando un
all’esterno
panno asciutto.
IT
Il frigorifero mantiene un’elevata umidità per
Asciugare la condensa utilizzando un
Formazione
conservare le verdure e gli altri alimenti freschi. panno asciutto.
di condensa
L’umidità nell’ambiente è troppo alta e gli
Non aprire gli sportelli troppo spesso o
all’interno del
sportelli sono stati aperti spesso.
non tenerli aperti troppo a lungo.
frigorifero e dei La guarnizione dello sportello non sigilla
cassetti
correttamente.
Controllare la guarnizione dello sportello, pulirla o regolarne la
posizione.
Formazione di ghiaccio intorno alle prese di ventilazione
Lo sportello non è chiuso correttamente.
La guarnizione dello sportello non sigilla correttamente.
Assicurarsi che gli alimenti non blocchino lo sportello.
Controllare la guarnizione dello sportello, pulirla o regolarne la posizione.
Lo sportello si apre a fatica
La differenza di pressione dell’aria tra l’interno e Attendere qualche istante e riprovare l’esterno del vano può talvolta rendere difficile ad aprire lo sportello lentamente. l’apertura dello sportello del congelatore.
Impossibile produrre cubetti di ghiaccio (solo modelli con funzione di produzione del ghiaccio)
La funzione di produzione del ghiaccio non è attivata.
Non è stata aggiunta acqua nell’apparecchio.
Il tubo dell’acqua è attorcigliato.
Il tubo dell’acqua non è collegato correttamente.
La pressione dell’acqua è troppo bassa.
Accendere la funzione di produzione del ghiaccio.
Verificare che l’alimentazione dell’acqua sia accesa.
Raddrizzare i tratti attorcigliati.
Controllare il collegamento dell’acqua.
Controllare la pressione di alimentazione dell’acqua o verificare se il filtro
è intasato.
Durante il normale utilizzo del frigorifero si possono avvertire alcuni suoni
che non ne compromettono il corretto funzionamento.
Suoni che possono essere facilmente evitati:
· Rumore causato dall’apparecchio non in piano: regolare la posizione dei
piedini anteriori regolabili. In alternativa, posizionare dei cuscinetti di
materiale morbido sotto i rulli posteriori, soprattutto se l’apparecchio viene
posizionato su piastrelle.
· Il frigorifero tocca un mobile adiacente: spostare il frigorifero.
· Scricchiolii dei cassetti o degli scaffali: rimuovere e rimettere il
cassetto o lo scaffale.
· Suoni di bottiglie che tintinnano: distanziare le bottiglie.
19
Si sentono dei rumori strani, simili a quelli mostrati sotto? Di solito, si tratta di rumori normali.
OK!
SSSRRR! HISSS!
BLUBB!
CLIC! BRRR! CRACK!
CLIC: alcuni componenti elettrici del
HISSS: quando il refrigerante scorre
frigorifero, come la valvola elettrica,
nell’evaporatore, produce questo tipo di
IT
producono questo tipo di rumore mentre rumore. Ciò è perfettamente normale.
sono in funzione. Ciò è perfettamente
normale.
CLIC!
HISSS!
HISSS!
CLIC!
BRRR: il compressore produce questo tipo di rumore quando è in funzione, in
particolare in fase di accensione e spegnimento. Ciò è perfettamente normale.
BRRR!
BRRR!
SSSRRR: il motore della ventola nei frigoriferi no frost produce questo tipo di rumore quando è in funzione. Ciò è perfettamente normale.
SSSSRRRRRR!!
SSSSSSRRRRRR! !
BLUBB: il refrigerante che scorre nei tubi del frigorifero produce questo tipo di rumore. Ciò è perfettamente normale.
CRACK: rumori simili a scriocchiolii o alla rottura del ghiaccio vengono prodotti dall’intera struttura del frigorifero e dal ghiaccio nei tubi dell’aria, a causa dell’espansione e della contrazione termica. Si tratta di normali fenomeni fisici.
BLUBB!
CRACK!
BLUBB!
CRACK!
20
APPENDICE
Disposizioni speciali dei nuovi standard europei
I pezzi di ricambio indicati nella tabella che segue possono essere acquistati
tramite il servizio di assistenza
Parte da ordinare
Fornita da
Tempo minimo di messa a disposizione
Termostati
Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
professionale
dell’ultimo modello
IT
Sensori di temperatura
Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
professionale
dell’ultimo modello
Circuiti stampati Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
professionale
dell’ultimo modello
Sorgente luminosa
Personale di manutenzione Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
professionale
dell’ultimo modello
Maniglie degli Riparatori professionisti e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
sportelli
utenti finali
dell’ultimo modello
Cerniere dello Riparatori professionisti e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
sportello
utenti finali
dell’ultimo modello
Vassoi
Riparatori professionisti e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
utenti finali
dell’ultimo modello
Cestelli
Riparatori professionisti e Almeno 7 anni dopo il lancio sul mercato
utenti finali
dell’ultimo modello
Guarnizioni
Riparatori professionisti e Almeno 10 anni dopo il lancio sul
dello sportello utenti finali
mercato dell’ultimo modello
Gentile cliente
1. Per restituire o sostituire il prodotto, rivolgersi al punto vendita
presso cui è stato acquistato.
(Ricordarsi di portare la ricevuta dell’acquisto)
2. In caso il prodotto necessiti di riparazione, occorre contattare il centro
di assistenza post-vendita.
ATTENTION
Le informazioni sul modello contenute nel database e l’identificativo del
modello possono essere ottenuti attraverso un link ed eseguendo la scansione
del codice QR, se presente, riportato sull’etichetta energetica del prodotto.
Per ulteriori informazioni sull’efficienza energetica dell’apparecchio,
visitare il sito https://ec.europa.eu e cercare il nome del modello. Il nome
del modello è riportato sull’etichetta dati dell’apparecchio.
21
LETTRE DE REMERCIEMENT Nous vous remercions d’avoir choisi Midea ! Avant
d’utiliser votre nouveau produit Midea, veuillez lire attentivement ce manuel
afin de vous assurer que vous savez utiliser les caractéristiques et les
fonctions offertes par votre nouvel appareil en toute sécurité.
TABLE DES MATIÈRES
LETTRE DE REMERCIEMENT ——————————– 01
FR
SPÉCIFICATIONS ———————————————— 02
PRÉSENTATION DU PRODUIT —————————— 03
INSTALLATION DU PRODUIT ——————————- 04
INSTRUCTIONS D’UTILISATION—————————- 08
CONFIGURATION ET UTILISATION DE L’APPLICATION ————————————————– 14
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ——————————– 16
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES—————————- 18
ANNEXE ———————————————————— 21
01
SPÉCIFICATIONS
Modèle du produit
Tension/Fréquence nominale
Courant nominal
Volume total
Volume du compartiment de stockage des aliments frais
Volume du compartiment quatre étoiles
FR
Capacité de congélation
Temps de montée en température
Dimensions générales (L x P x H)
MDRM706BIE 220-240 V~/50 Hz 1,8 A 515 L 345 L
170 L 13 kg/24 h 7 h 833 x 600 x 1 910 mm
Modèle à module réseau sans fil Standard Type d’antenne Bande de fréquence
Température de fonctionnement
Entrée d’alimentation
MWB-S-WB01
IEEE 802.11b/g/n Antenne à circuit imprimé 2 400 à 2 483,5 MHz 0 ~85 Humidité
de fonctionnement : 10 % ~ 85 % 5 V/500 mA maximum Puissance de transmission :
< 20 dBm
02
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Noms des composants Type normal
FR
1 Lumière LED 2 Plateau de porte 3 Clayette en verre 4 Bac du réfrigérateur
5 Bac supérieur 6 Bac intermédiaire 7 Bac inférieur
ATTENTION
L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration
réelle dépend du produit physique ou de la déclaration du distributeur.
03
INSTALLATION DU PRODUIT
Instructions d’installation
Pour les appareils frigorifiques de classe climatique
· En fonction de la classe climatique, cet appareil de réfrigération est
destiné à être utilisé dans les plages de température ambiante indiquées dans
le tableau suivant.
· Le produit peut ne pas fonctionner correctement à des températures hors de
la plage indiquée.
· Vous pouvez trouver la classe climatique sur l’étiquette du produit.
FR
Plage de température efficace
· Ce produit est conçu pour fonctionner normalement dans la plage de température indiquée par sa qualification de classe.
Classe
Tempéré étendu Tempéré Subtropical Tropical
Symbole
Plage de température de fonctionnement en °C
CEI 62552 (ISO 15502)
ISO 8561
SN
+10 à +32
+10 à +32
N
+16 à +32
+16 à +32
ST
+16 à +38
+18 à +38
T
+16 à +43
+18 à +43
Placement du réfrigérateur
· Pour assurer le fonctionnement normal du réfrigérateur, un espace suffisant
doit être réservé autour de celui-ci afin de maintenir la circulation de
l’air. Une distance supérieure ou égale à 8 mm doit être prévue sur le dessus
du réfrigérateur et une distance supérieure ou égale à 4 mm doit être prévue
de chaque côté.
Distance à partir du dessus : 8 mm et plus
1 00mm
h
Distance par rapport aux côtés : 4 mm et
plus w
04
Diagramme d’encombrement (lorsque la porte est ouverte et lorsqu’elle est
fermée)
C1
B A
FR C
D E
G 90 F
Largeur A
Hauteur totale
B
Profondeur
Sans porte
Profondeur portes
ouvertes 125o
C
C1
D
Largeur portes ouvertes
125o
Largeur Profondeur
portes
portes
ouvertes ouvertes
90o
90o
E
F
G
833
1 910
600
540
930
Remarque : Toutes les dimensions sont en mm.
1 280
833
980
05
Pieds réglables
· L’appareil doit être à niveau pour éviter toute vibration.
· Si nécessaire, réglez les pieds de mise à niveau de manière à compenser les irrégularités du sol.
· L’avant de la porte doit être légèrement plus haut que l’arrière pour faciliter sa fermeture.
· Les pieds de mise à niveau peuvent être facilement tournées en inclinant légèrement l’appareil.
· Tournez les pieds de mise à niveau dans le sens antihoraire l’appareil, dans le sens horaire pour l’abaisser.
pour soulever
Porte de nivellement
FR
· Précautions avant l’utilisation :
· Avant l’utilisation des accessoires, il faut s’assurer que le réfrigérateur est débranché du courant.
· Avant de régler la porte, des précautions doivent être prises pour éviter
toute blessure corporelle.
· Schéma de la mise à niveau du corps de la porte.
Bague de fixation
· Relevez la porte inférieure jusqu’au niveau de la porte supérieure.
· Insérez la bague de fixation fournie à l’aide d’une pince dans l’espace
entre l’oeillet et la charnière inférieure. Le nombre de bagues de fixation à
insérer dépend de l’espacement.
Déplacement de l’appareil
· Videz l’appareil de son contenu. · Débranchez la fiche d’alimentation, et
fixez-là au crochet de prise située à
l’arrière ou la placer au-dessus de l’appareil. · Collez les pièces telles que
les étagères et la poignée de porte pour éviter
qu’elles ne tombent lors du déplacement de l’appareil. · Avec précaution,
déplacez l’appareil à l’aide de deux personnes au moins. Lors
du transport sur une longue distance, l’appareil doit être maintenu en
position verticale.
ATTENTION Précautions avant l’utilisation : Avant d’effectuer tout changement,
vous devez débrancher le réfrigérateur de l’alimentation. Des précautions
doivent être prises pour éviter toute blessure.
06
Changement de l’ampoule
· Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le
fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée similaire.
ATTENTION Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité
énergétique (F).
Branchement de l’appareil
Après l’installation de l’appareil, branchez la fiche d’alimentation dans une
prise de courant.
ATTENTION
Après avoir branché la fiche d’alimentation dans une prise, il faut attendre 2 à 3 heures avant
FR
de mettre des aliments dans l’appareil. Les aliments risquent de s’abimer si vous les mettez
avant le refroidissement de l’appareil.
Conseils pour l’économie d’énergie
· L’appareil ne doit pas être placé à côté de cuisinières, radiateurs ou toute
autre source de chaleur. Si la température ambiante est élevée, le compresseur
fonctionne plus fréquemment et plus longtemps, ce qui entraîne une
augmentation de la consommation d’énergie.
· Assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante au niveau de la base, sur
les côtés et à l’arrière de l’appareil.
· Il faut également respecter les dégagements du chapitre « Installation ».
· La disposition des bacs, des clayettes et des plateaux, telle qu’elle est
présentée dans l’aperçu du produit, offre l’utilisation la plus efficace de
l’énergie et doit être conservée dans la mesure du possible.
· Pour obtenir un plus grand espace de stockage (par exemple pour les gros
produits réfrigérés/congelés), les bacs et les clayettes du milieu peuvent
être retirés. Les bacs supérieurs et inférieurs et les étagères doivent être
retirés en dernier si nécessaire.
· Un compartiment réfrigérateur/congélateur rempli uniformément contribue à
une utilisation optimale de l’énergie.
· Laissez refroidir les aliments chauds avant de les mettre dans le
compartiment réfrigérateur/congélateur. Les aliments déjà augmentent
l’efficacité énergétique.
· Laissez les aliments congelés se décongeler dans le compartiment de
réfrigération. La froideur des aliments congelés réduit la consommation
d’énergie dans le réfrigérateur et augmente ainsi l’efficacité énergétique.
· Ouvrez la porte aussi brièvement que nécessaire pour minimiser toute perte
de froid. L’ouverture/fermeture de la porte brièvement réduit la consommation
d’énergie.
· Un réglage de la température au plus juste contribue à une utilisation
optimale de l’énergie.
· Les joints de porte de l’appareil doivent être parfaitement intacts pour
faciliter la fermeture des portes et éviter que la consommation d’énergie ne
soit pas augmentée inutilement.
07
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Panneau de commande
A
FR
B
C
Bouton
A
Réglage de la température du réfrigérateur
B
Réglage de la température du congélateur
C
Bouton de verrouillage/déverrouillage
ATTENTION · Le panneau de commande réel peut être différent d’un modèle à
l’autre. · Le panneau de commande s’éteint automatiquement pour économiser
l’énergie.
Mise sous tension initiale
· Après la première mise sous tension du réfrigérateur, l’écran d’affichage
s’allume et le compartiment de réfrigération ou de congélation peut être réglé
en fonction des besoins du ménage. Pour les consignes de réglage, veuillez
vous reporter à la section relative au réglage de la température de cette
page.
08
Verrouillage/Déverrouillage
· En mode verrouillé, maintenez le bouton [Verrouillage/Déverrouillage]
enfoncé pendant 3 secondes pour passer en mode déverrouillé ; la sonnerie de
déverrouillage retentira.
Appuyer pendant 3 secondes
pour passer en mode déverrouillé
3 sec
· Dans l’état déverrouillé, maintenez le bouton [Verrouillage/Déverrouillage]
enfonce pendant 3 secondes pour passer en mode verrouillé ; la sonnerie de
verrouillage retentira.
Appuyer pendant 3 secondes
pour passer en mode verrouillé
3 sec
· À l’exception de l’opération de déclenchement du son de l’alarme qui peut être
effectuée en mode verrouillé, les opérations suivantes doivent être effectuées
FR
en mode déverrouillé ; sinon, un signal sonore d’erreur est émis.
Réglage de la température de réfrigération/congélation
· Appuyez sur le bouton de réglage de la température de réfrigération pour régler la température du compartiment de réfrigération. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de la réfrigération, la température change une fois.
Refrigeration temperature adjustment
Pression
Refrigeration temperature adjustment
Pression
Refrigeration temperature adjustment
Pression
Refrigeration temperature adjustment
Pression
· Elle prendra effet après avoir été fixée. · Appuyez sur le bouton de réglage
de la température de congélation pour
régler la température du compartiment de congélation. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton de la réfrigération, la température change une fois.
Refrigeration temperature adjustment
Pression
Refrigeration temperature adjustment
Pression
Refrigeration temperature adjustment
Pression
Refrigeration temperature adjustment
Pression
· Elle prendra effet après avoir été fixée.
· Appuyez simultanément sur les boutons
pendant
4 secondes pour entrer dans le mode d’arrêt de la réfrigération ou en sortir.
Lorsqu’elle est arrêtée, la zone de réfrigération cesse de fonctionner.
· Après qu’elle a cessé de fonctionner, appuyez à nouveau sur le bouton
pendant 4 secondes pour activer la fonction de
réfrigération, qui s’affichera à l’écran.
· Vous pouvez arrêter le compartiment de réfrigération avec une pression dans Smarthome. Après l’avoir arrêté, le compartiment de congélation fonctionnera normalement, mais le compartiment de réfrigération ne réfrigérera plus. Il fonctionnera normalement s’il est remis en marche. 09
Réglage du mode de super réfrigération
· Maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes, l’indicateur des
2 °C reste allumé et les autres indicateurs de réfrigération sont éteints. Le
compartiment réfrigérant fonctionne en mode super réfrigération.
Réglage du mode de super congélation
· Maintenez le bouton
enfoncé pendant 3 secondes, l’indicateur des
-24°C reste allumé et les autres indicateurs de congélation sont éteints. Le
compartiment congélateur fonctionne en mode de congélation rapide.
Bac IPL Purify
· Le bac IPL Purify peut instantanément stériliser et éliminer les virus
pendant 3 minutes sans perturber la fraîcheur originale des aliments. Il peut
instantanément tuer les bactéries et les virus à la surface des aliments en
FR
pénétrant et en irradiant les aliments avec une lumière forte pulsée instantanée,
qui permet de stériliser efficacement 99,999 % en 3 minutes. Il peut également
stériliser directement les aliments à travers les sacs d’emballage courants, ce
qui le rend pratique à utiliser ; la stérilisation par pulsation de 3 minutes doit
être démarrée manuellement. Après avoir fermé la porte pour la stérilisation
pendant 3 minutes, la fonction sera automatiquement désactivée et l’écran
d’affichage s’éteindra.
Maintenir 3 s
Maintenir enfoncé
Mode IPL PURIFY activé Bouton de commande de la cloison en verre
Bac V-tech Fresh · Il vous permet d’acquérir de l’expérience en matière de
conservation de la
viande, des fruits de mer et d’autres produits frais sans congélation.
· La volaille et le bétail peuvent être stockés en mode viande. Pour garantir
le goût de la viande, il est recommandé de la sceller avant de la conserver.
· Le bac V-tech Fresh est conçu pour la conservation de la viande. Le radar de
détection de température à la milliseconde détecte directement la température
du point de congélation des aliments et, combiné à la technologie de
conservation intelligente V-TECH de Midea, il peut conserver le goût original
de la viande pendant 7 jours sans la congeler.
· La conception à grand volume permet de stocker davantage de produits
alimentaires, et la conception à double couche répond au stockage cloisonné de
différents produits alimentaires afin d’éviter les infections croisées et les
mélanges d’odeurs.
Maintenir 3 s
Maintenir enfoncé
Mode V-TECH FRESH activé Bouton de commande de la cloison en verre
10
Module de purification PST+
· La technologie unique de purification intelligente PST+ du réfrigérateur
Midea permet d’éliminer rapidement les odeurs, avec un taux de stérilisation
de 99,999 % et un taux d’élimination des virus de 99,9 %. Il a également pour
fonction d’éliminer l’éthylène et le sulfure afin de protéger votre santé et
celle de votre famille
· Le dispositif d’élimination des odeurs peut atteindre une durée de vie de
dix ans (vieillissement accéléré, test de simulation), sans consommables ni
remplacement.
Module d’élimination des odeurs de congélation
· Un module d’élimination des odeurs et de stérilisation est placé sur le
revêtement de la porte, ce qui permet de dégrader efficacement les odeurs et
les bactéries. FR
Alarme d’ouverture de porte et signal sonore d’ouverture de porte
· Lorsque la porte du réfrigérateur n’est pas fermée pendant 120 secondes, une
brève alarme retentit pour signaler que la porte n’est pas fermée. Veuillez
fermer la porte à temps ou appuyer sur n’importe quel bouton dans la zone de
commande de l’écran d’affichage pour mettre fin au son de l’alarme.
Mémoire de panne de courant
· Lorsque le réfrigérateur est remis sous tension après une panne de courant,
les réglages de température et de mode de l’écran d’affichage avant la panne
de courant sont rétablis.
Indication de panne
· Les avertissements suivants, qui apparaissent à l’écran, indiquent les
défauts correspondants du réfrigérateur. Bien que le réfrigérateur puisse
encore avoir une fonction de conservation du froid avec les défauts suivants,
l’utilisateur doit contacter un spécialiste de la maintenance pour
l’entretien, afin de garantir un fonctionnement optimal de l’appareil.
Code d’erreur Le témoin de la réfrigération à 8 °C et le témoin du bouton de
réfrigération clignotent Le témoin de la congélation à -16 °C et le témoin du
bouton de congélation clignotent
Le témoin de la réfrigération à 4 °C clignote
Le témoin de réfrigération à 6 °C clignote Le témoin de la réfrigération à 2
°C clignote
Le témoin de la congélation -18 °C clignote
Le témoin du bouton de réfrigération et le témoin du bouton de congélation
clignotent Le témoin de la congélation à -20 °C et le microcristal
clignotement du témoin de la carte
Le témoin de congélation -24 °C et le témoin de la carte à impulsions
clignotent.
Description du défaut
Défaut du capteur de réfrigération
Défaut du capteur de congélation
Défaut du capteur principal du microcristal ou du capteur du microcristal 1
Défaut du capteur de température ambiante Défaut du capteur d’humidité Défaut
du capteur de congélation et de dégivrage
Défaut de communication de l’écran principal
Défaut de communication entre le microcristal et l’impulsion
Défaut de communication entre la carte à impulsion et la carte de commande
principale
11
Conseils pour la conservation des aliments
Compartiment du congélateur
· Le compartiment congélateur est destiné à la congélation à basse température des
aliments, à la conservation à long terme des aliments congelés et à la production de
glaçons.
· Faites attention à la classification par étoiles (4 étoiles, 2 étoiles et 1 étoile) du
compartiment congélateur et aux durées de conservation des aliments congelés qui
en découlent.
· Ne mettez pas les aliments frais et congelés les uns à côté des autres. Les aliments
congelés peuvent fondre.
· Lorsque vous congelez de grandes quantités d’aliments frais (tels que de la viande,
du poisson ou de la viande hachée), répartissez-les en plusieurs petits morceaux
avant de les mettre dans le congélateur, afin qu’ils puissent être congelés rapidement
et ramassés facilement.
FR
· Respectez les durées de conservation recommandées par les fabricants de produits alimentaires sur les emballages. En l’absence d’informations sur l’emballage, les
aliments ne doivent pas être conservés congelés pendant plus de trois mois à
compter de la date d’achat.
· Lors de l’achat d’aliments congelés, il faut s’assurer qu’ils ont été congelés à une
température appropriée et que l’emballage n’est pas endommagé.
· Les aliments congelés doivent être conservés dans des emballages individuels
appropriés afin de garantir que les aliments voisins ne puissent pas être contaminés.
Consommez immédiatement les aliments décongelés et décongelés, ne les
recongelez pas.
· En cas de panne de courant prolongée ou de dysfonctionnement de l’appareil,
retirez les aliments congelés stockés et vérifiez s’ils sont encore comestibles, puis
conservez-les dans un endroit suffisamment frais ou dans un autre appareil.
· Pour décongeler un aliment, sortez-le du congélateur et laissez-le décongeler à
température ambiante ou au réfrigérateur. Pour décongeler rapidement les aliments,
vous pouvez par exemple utiliser la fonction de décongélation de votre micro- ondes.
· Si vous ne souhaitez décongeler qu’une partie d’un paquet, retirez la portion dont
vous avez besoin et refermez immédiatement le reste du paquet. Vous éviterez ainsi
les « brûlures de congélation » et réduirez la formation de glace sur les aliments
restants.
Compartiment de refroidissement
· Pour réduire l’humidité et l’accumulation de glace qui en résulte, ne mettez
jamais de liquide dans le compatiment du réfrigérateur dans des récipients non
fermés hermétiquement. La gelée a tendance à se concentrer dans les parties
les plus froides de l’évaporateur. Le stockage de liquides non couverts
entraîne une décongélation plus fréquente.
· Ne mettez jamais d’aliments chauds dans le compartiment du réfrigérateur.
Ceuxci doivent d’abord être refroidis à température ambiante, puis placés de
manière à assurer une circulation d’air adéquate dans le compartiment du
réfrigérateur.
· Les aliments et les récipients ne doivent pas toucher la paroi arrière du
réfrigérateur, car ils pourraient se congeler contre celle-ci. Il ne faut pas
ouvrir régulièrement la porte du réfrigérateur.
· La viande et le poisson écaillé (placés dans un emballage ou une feuille de
plastique) placés au réfrigérateur devraient être utilisés dans les 1 à 2
jours.
· Les fruits et légumes sans emballage peuvent être placés dans la partie
réservée aux fruits et légumes frais.
ATTENTION
· Le réglage optimal de la température de chaque compartiment dépend de la
température ambiante. La température optimale ci-dessus est basée sur une
température ambiante de 25 °C.
· Lorsque vous effectuez des tests de consommation d’énergie, veuillez
désactiver les fonctions V-tech Fresh et IPL Purify du compartiment
réfrigérateur.
12
Ordre
Type de compartiment
1
Frigo
2
Classement
quatre étoiles
gelé
Temp. de stockage cible [°C]
Aliments appropriés
+2x+8 x-18
OEufs, aliments cuits, aliments emballés, fruits et légumes, produits
laitiers, gâteaux, boissons et autres aliments ne conviennent pas à la
congélation.
Grâce à sa capacité de congélation et à sa vitesse de congélation rapide, il
permet de congeler et de conserver rapidement les aliments. Convient aux
aliments frais congelés tels que les fruits de mer (poissons, crevettes,
crustacés), les produits aquatiques d’eau douce et les produits carnés.
Recommandé pendant 3 ~ 6 mois, Une durée de conservation prolongée entraîne la
perte du goût et des éléments nutritifs.
3
Classement trois
étoiles gelé
x-18
Avec des capacités de congélation. Convient aux aliments frais congelés tels que les fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), les produits aquatiques d’eau douce et les produits carnés. Recommandé : pas plus de 3 mois.
4
Classement deux
étoiles gelé
5
Classement une
étoile gelé
6
0 étoiles
7
Froid
8 Aliments frais
9
Vin
x-12 x-6 -6×0
-2x+3 0x+4 +5x+20
Ne convient que pour le stockage à moyen terme d’aliments déjà congelés, par
exemple la crème glacée. Recommandé : pas plus de 1 mois.
Ne convient que pour la réfrigération et le stockage à court terme de petites
quantités d’aliments déjà congelés. Recommandé
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>