Philips Series 7000 15 in 1 MultiGroom Trimmer User Manual
- August 3, 2024
- Philips
Table of Contents
- Series 7000 15 in 1 MultiGroom Trimmer
- Product Specifications:
- Product Usage Instructions:
- Important Safety Information:
- Electromagnetic Fields (EMF):
- Support:
- Recycling:
- Q: How do I adjust the length settings on the product?
- Q: How often should I clean the product?
- Q: Can I use the product while charging?
Series 7000 15 in 1 MultiGroom Trimmer
“`html
Product Specifications:
-
Model Numbers: MG7920/15, MG7925/15, MG7930/15, MG7940/15,
MG7940/75, MG7940/85, MG7950/15 -
Length Settings: 0.5mm to 16mm
-
Maximum Cutting Length: 5mm
Product Usage Instructions:
Important Safety Information:
Only use the product for its intended purpose. Misuse can lead
to hazards or serious injuries.
Electromagnetic Fields (EMF):
This Philips appliance complies with all applicable standards
and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Support:
For frequently asked questions, please visit www.philips.com/support.
Recycling:
Remove the built-in rechargeable battery following these
steps:
-
Check if there are screws in the housing of the appliance. If
so, remove them. -
Remove any additional screws, panels, or parts of the appliance
until you see the printed circuit board with the rechargeable
battery. -
Remove the rechargeable battery.
Frequently Asked Questions (FAQ):
Q: How do I adjust the length settings on the product?
A: To adjust the length settings, use the provided adjustment
dial to select the desired cutting length ranging from 0.5mm to
16mm.
Q: How often should I clean the product?
A: It is recommended to clean the product after each use to
maintain optimal performance. Follow the cleaning instructions
provided in the user manual.
Q: Can I use the product while charging?
A: Some models may support corded use while charging. Refer to
the user manual specific to your model for detailed information on
charging and usage.
“`
1
2
9
4 mm
1
2
1 mm
3
10 9 mm
3
2 mm
11
4
12 mm
1
2
9 mm
5 12 mm
12
16 mm
13
14
3a 5
min
4a
1
5a 1×
6 16 mm
2
3
1
4 mm 9 mm
3b
4b
5b
60
1 mm 3 mm
min
3 mm 7 mm
7 9 mm 13 mm
15
5 mm
3 mm
1
2
3
120
min
2
1
2
3
1
2 = mm
4
5
0.5 mm
8 16 mm 20 mm
16 6 mm
21 2 23 4 65 6 7 8 9 120 11 12 13 14 15 16
MG7920/15 MG7925/15 MG7930/15 MG7940/15 MG7940/75 MG7940/85 MG7950/15
3
1
2
3
1 = mm
2
1
2
2
4
5
1
MG7950/15
3
4
5
1
2
3
1
2
MG7920 MG7925 MG7930 MG7940 MG7950
© 2023 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.100.1588.2 (29/06/2023)
75 % recycled paper >75 % papier recyclé
www.philips.com/support
1
1
2
2
3
4
2
3
4
1
2
3
1 2
1
2
4
5
1
2
3
4
0.5 mm
1
1 2
1
1
2
1
1
2
2
2
3
4
3
4
1
2
2 1
3
4
5
5
MAX 5 mm
90º
6
7
1
1
2
2
3
4
1
5
1
2
MAX
5 mm
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
1
2
3
1
2
1x
1M
3
4
5
30
min
6
1
2
3
© 2023 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.109.1034.2 (12/07/2023)
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important information
carefully before you use the product and its batteries and accessories, and
save it for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries.
Accessories supplied may vary for different products.
Warning
· To charge the product, only use a certified safety extra low voltage (SELV)
supply unit with output rating 5 V, 1 A. For safe charging in a moist
environment (e.g. in a bathroom), only use an IPX4 (splash-proof) supply unit.
A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support. If you need support finding the correct USB supply
unit, contact the Consumer Care Center in your country (see the international
warranty leaflet for contact details). Using a non-certified supply unit may
cause hazards or serious injuries. · Keep the USB cable, the USB supply unit
and the charging stand (if provided) dry (Fig. 1). · This appliance is
waterproof (Fig. 2). It is suitable for use in the bath or shower and for
cleaning under the tap. For safety reasons, the appliance can therefore only
be used without cord. · This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision. · Do not modify the supply unit. · Do not use the supply unit in
or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit. · Do not use a damaged appliance.
Replace damaged parts with new Philips parts. · Because of hygiene, only one
person should use the appliance. · Unplug the appliance before cleaning it
with water. · Only use cold or lukewarm water to clean the appliance. · Never
use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive
liquids to clean the appliance. · Water may drip from the socket at the bottom
of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous because
all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the appliance. ·
Only use original Philips accessories or consumables. · Charge, use and store
the product at a temperature between 10 °C and 35 °C. · Keep product and
batteries away from fire and do not expose them to direct sunlight or high
temperatures. · If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color
or if charging takes longer than usual, stop using and charging the product
and contact Philips. · Do not place products and their batteries in microwave
ovens or on induction cookers. · Do not open, modify, pierce, damage or
dismantle the product or battery to prevent batteries from heating up or
releasing toxic or hazardous substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries. · If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and
seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Support
Fwowr awll.pprhoidliupcst.csoumpp/osurtpspuocrht.as frequently asked
questions, please visit
Recycling
· This symbol means that electrical products and batteries shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 3). · Follow your country’s
rules for the separate collection of electrical products and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified
professional when the appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the
appliance and when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the
batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let
battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins,
rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard them.
1 Check if there are screws in the housing of the appliance. If so, remove
them.
2 Remove any additional screws, panels or parts of the appliance until you see
the printed circuit board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse vigtige oplysninger
omhyggeligt igennem, inden produktet og tilhørende batterier og tilbehør tages
i brug, og gem oplysningerne til eventuel senere brug. Forkert brug kan
medføre fare eller alvorlig personskade. Det medfølgende tilbehør kan variere
for forskellige produkter.
Advarsel
· Til opladning af produktet må du kun bruge en SSLSforsyningsenhed
(sikkerhedskredsløb med ekstra lav spænding) med en udgangsstrøm på 5 V, 1 A.
For at sikre en sikker opladning i et fugtigt miljø (f.eks. på et badeværelse)
må du kun bruge en IPX4-forsyningsenhed (stænktæt). En egnet forsyningsenhed
(f.eks. Philips HQ87) kan købes via www.philips.com/support. Hvis du har brug
for hjælp til at finde den korrekte USB-forsyningsenhed, kan du kontakte
Philips Kundecenter i dit land (du kan finde kontaktoplysninger i den
internationale garantifolder). Brug af en ikke-certificeret forsyningsenhed
kan medføre fare eller alvorlig personskade. · Hold USB-kablet, USB-
forsyningsenheden og opladerstanderen (hvis den medfølger) tør (Fig. 1). ·
Dette apparat er vandtæt (Fig. 2). Apparatet er velegnet til brug i badet
eller under bruseren og kan rengøres under vandhanen. Af sikkerhedsmæssige
årsager kan apparatet kun betjenes trådløst. · Dette apparat må bruges af børn
fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret
i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn
lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn
uden opsyn. · Forsøg ikke at ændre på forsyningsenheden. · Brug ikke
strømforsyningsenheden i eller i nærheden af stikkontakter, som indeholder en
elektrisk luftfrisker, for at forhindre uoprettelig beskadigelse af
strømforsyningsenheden. · Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift
beskadigede dele med nye Philips-dele. · Af hygiejniske grunde bør apparatet
kun anvendes af én person. · Tag apparatets stik ud af stikkontakten, inden
den rengøres med vand. · Brug kun koldt eller lunkent vand til rengøring af
apparatet. · Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler
til rengøring af apparatet. · Maks. støjniveau: Lc = 69 dB(A) · Der kan dryppe
vand fra stikkontakten i bunden af apparatet, når du skyller det. Dette er
helt normalt og ganske ufarligt, da al elektronikken er indkapslet i en
forseglet motorenhed inde i apparatet. · Brug kun originalt Philips-tilbehør
eller -forbrugsprodukter. · Brug, oplad og opbevar altid produktet ved en
temperatur mellem 10 ° C og 35 ° C. · Hold produktet og batterierne væk fra
ild, og udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje temperaturer. · Hvis
produktet bliver unormalt varmt eller lugtende, ændrer farve, eller
opladningen tager længere end normalt, skal du ophøre med at bruge og oplade
produktet og kontakte Philips. · Du må ikke komme produkter og deres batterier
i mikroovne eller placere dem på induktionskogeplader. · For at forhindre, at
batterierne overophedes eller afgiver giftstoffer eller farlige substanser, må
du ikke åbne, ændre eller slå hul på, beskadige eller skille produktet eller
batteriet ad. Batterierne må ikke kortsluttes, overoplades eller udsættes for
omvendt elektrisk ladning. · Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du
undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker, skal du straks skylle grundigt
med vand og søge lægehjælp.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler
angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Støtte
Fwowr pwro.pdhuiklitpsus.pcpoomrt/ssuåspopmorotf.te stillede spørgsmål kan du
besøge
Genanvendelse
· Dette symbol betyder, at elektriske produkter og batterier ikke må
bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (Fig. 3). · Følg den
nationale lovgivning om særskilt indsamling af elektriske produkter og
batterier.
Fjernelse af indbygget genopladeligt batteri
Det indbyggede genopladelige batteri skal kun fjernes af en kvalificeret
fagmand, når apparatet kasseres. Før batteriet fjernes, skal du sørge for, at
apparatet er taget ud af stikkontakten, og at batteriet er fuldstændigt
afladet. Overhold de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger, når du
agnevneonpdlaedrevlæigrekbtøajttteilrai.t åbne apparatet, og når du
bortskaffer det
Når du håndterer batterier, skal du sørge for, at dine hænder, produktet og
batterierne er tørre.
For at undgå en utilsigtet kortslutning af batterierne efter fjernelse, må du
ikke lade batteripolerne komme i kontakt med metalgenstande (f.eks. mønter,
hårnåle, ringe). Batterierne må ikke pakkes ind i aluminiumsfolie. Sæt tape på
batteripolerne, eller læg batterierne i en plastikpose, før du kasserer dem. 1
Kontrollér, om der er skruer i apparatets kabinet. Hvis der er, skal de
fjernes. 2 Fjern eventuelle ekstra skruer, paneler eller dele af apparatet,
indtil du
ser printkortet med det genopladelige batteri. 3 Fjern det genopladelige
batteri.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Lesen Sie diese
wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts, des Akkus und des
Zubehörs aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung
auf. Ein Missbrauch stellt eine Gefahr dar und kann zu schweren Verletzungen
führen. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Warnhinweis
· Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts nur ein zertifiziertes
Sicherheitskleinspannungs(SELV)-Netzteil mit einer Ausgangsspannung von 5 V, 1
A. Verwenden Sie zum sicheren Laden in feuchter Umgebung (z. B. im Badezimmer)
nur ein (spritzwassergeschütztes) Netzteil der Schutzklasse IPX4. Ein
geeignetes Netzteil (z. B. Philips HQ87) kann angefordert werden über
www.philips.com/support. Wenn Sie Unterstützung bei der Suche nach dem
richtigen USB-Netzteil benötigen, können Sie sich an das Philips ServiceCenter
in Ihrem Land wenden (Kontaktinformationen finden Sie in der internationalen
Garantieschrift). Die Verwendung eines nicht zertifizierten Netzteils kann zu
Gefahren oder schweren Verletzungen führen. · Das USB-Kabel, die USB-
Stromversorgungseinheit und die Ladestation (falls vorhanden) dürfen nicht
nass werden. (Abb. 1) · Dieses Gerät ist wasserdicht (Abb. 2). Es ist für die
Verwendung im Bad oder unter der Dusche geeignet und kann mit Leitungswasser
gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen kann dieses Gerät daher nur kabellos
verwendet werden. · Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung
beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten
und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden. · Nehmen Sie keine Änderungen an der
Stromversorgungseinheit vor. · Verwenden Sie das Netzteil nicht in oder in der
Nähe von Wandsteckdosen, die einen elektrischen Lufterfrischer enthalten, um
irreparable Schäden am Netzteil zu vermeiden. · Benutzen Sie keinesfalls ein
beschädigtes Gerät. Ersetzen Sie beschädigte Teile durch neue Philips Teile. ·
Aus Hygienegründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden. ·
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät mit Wasser
reinigen. · Reinigen Sie das Gerät nur mit kaltem oder lauwarmem Wasser. ·
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und
-mittel oder aggressiven Flüssigkeiten. · Beim Abspülen tropft möglicherweise
Wasser aus der Buchse unten am Gerät. Das ist normal und völlig ungefährlich,
da die gesamte Elektronik im Inneren des Geräts versiegelt ist. · Verwenden
Sie nur Original-Zubehörteile oder -Verbrauchsmaterialien von Philips. ·
Benutzen, laden und verwahren Sie das Produkt bei Temperaturen zwischen 10 °C
und 35 °C. · Halten Sie das Produkt und die Akkus von Feuer fern und setzen
Sie sie keinem direkten Sonnenlicht oder hohen Temperaturen aus. · Wenn das
Produkt ungewöhnlich heiß wird, einen ungewöhnlichen Geruch entwickelt, die
Farbe ändert oder wenn das Laden viel länger dauert als üblich, beenden Sie
die Verwendung und das Laden des Produkts und wenden Sie sich an Philips. ·
Legen Sie die Produkte und die Batterien nicht in Mikrowellen oder auf
Induktionsherde. · Um die Aufheizung oder die Freisetzung giftiger oder
gefährlicher Substanzen aus den Akkus zu verhindern, sollten Sie das Produkt
oder die Akkus nicht öffnen, modifizieren, durchbohren, beschädigen oder
zerlegen. Überladen Sie die Akkus nicht, verursachen Sie keinen Kurzschluss
und laden Sie sie nicht umgekehrt auf. · Wenn Batterien beschädigt oder
undicht sind, vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut oder dem Auge. Wenn dies
der Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser.
Suchen Sie medizinische Hilfe.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der
Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Support
WgeestiteellrteeIFnrfaogrmena,tfiionndeennzSuiemuPnrtoedruwkwtsuwp.ppohritli,pwsi.ecozmum/sBuepisppoiertl.häufig
Recycling
· Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (Abb. 3).
· Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die
Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen
sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu
trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen
Ahtlttgpesr:/ä/tewnwgwet.rsetnifnttuwnge-redaern.d. Sea/m; fmüreBl- auttnedriRenücakuncahhRmüecsktgeallbene
in DE: im
Hhtatnpdse:/l/mwöwglwich.b.mInufo.drme ationen über Sammel- und Recyclingquoten: Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie
diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Diese Händler müssen:
· beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause. · bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung. Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte
gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher
bereitstellen.
DInifeoPrmhialitpios nGmunbtHeri:swt Mwiwtg.ltieadked-ees-bRaücckk.ndaeh. mSoesVyesrtbermaus c”htaekreü-be-ebraPchki”li.pMs ehr Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso
die Möglichkeiten des Systems nutzen. Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. sind MunitdgÖlieffdnbuenigmszSeaitmenmseiel-huenhdtVtpesrw://eurtfuhn.agts/sy. SteomVedrebsrUauFcHh.eSradmams Perlsotdeulleknt andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf
eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied
beim Sammel- und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.
Entfernen des integrierten Akkus
Wird das Gerät entsorgt, darf der integrierte Akku nur von einer
qualifizierten Fachkraft entfernt werden. Bevor Sie den Akku entfernen,
stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht an einer Steckdose eingesteckt und
der Akku vollständig entleert ist.
Treffen Sie angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie das GAekrkäut emnittshoirlfgeevno. n Werkzeugen öffnen und den wiederaufladbaren
Achten Sie beim Umgang mit Batterien darauf, dass Ihre Hände, das Produkt und die Batterien beim Einsetzen der Batterien trocken sind.
Um ein versehentliches Kurzschließen von Batterien nach dem Entfernen zu
vermeiden, dürfen die Batterieanschlüsse nicht mit MRinetgael)lo.
Wbjeickkteelnn iSnieKdoinetaBkatttkeormienmneinch(zt.inB.AMluüfnozlieen.
,SHteacakrennadSeielnd,ie Batterien in einen Plastikbeutel, bevor Sie sie
entsorgen.
1 Prüfen Sie, ob sich im Gehäuse des Geräts Schrauben befinden. Wenn ja, bauen
Sie diese aus.
2 Nehmen Sie etwaige weitere Schrauben, Abdeckungen oder Teile vom Gerät ab,
bis Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Entnehmen Sie den Akku.
Español
Información de seguridad importante
Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes de utilizar el
producto y sus baterías y accesorios, lea atentamente esta información
importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso
indebido puede provocar peligros o lesiones graves. Los accesorios
suministrados pueden variar según los diferentes productos.
Advertencia
· Para cargar el producto, solo utilice una unidad de alimentación de voltaje
muy bajo con certificado de seguridad (SELV) con una potencia de salida de 5
V, 1 A. Para realizar una carga segura en un entorno húmedo (p. ej., en un
cuarto de baño), solo utilice una unidad de alimentación IPX4 (a prueba de
salpicaduras). En www.philips.com/support puede obtener una unidad de
alimentación adecuada (p. ej., Philips HQ87). Si necesita soporte para buscar
la unidad de alimentación USB correcta, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente de su país (consulte los datos de contacto en el folleto
de la garantía internacional). Utilizar una unidad de alimentación no
certificada puede suponer un peligro o causar lesiones graves. · Mantenga
secos el cable USB, la unidad de alimentación USB y el soporte de carga (si se
suministra) (Fig. 1). · Este aparato es resistente al agua (Fig. 2). Puede
utilizarse en la bañera o en la ducha y puede limpiarse bajo el agua del
grifo. Así pues, por motivos de seguridad, el aparato solo puede utilizarse
sin cable. · Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y
por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen
con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de
mantenimiento sin supervisión. · No modifique la unidad de alimentación. · No
utilice la fuente de alimentación cerca o en tomas de corriente en las que
esté o haya estado enchufado un ambientador eléctrico para evitar daños
irreparables. · No utilice un aparato dañado. Sustituya las piezas dañadas por
piezas nuevas de Philips. · Por motivos de higiene, solo una persona debe
utilizar el aparato. · Desenchufe el aparato antes de limpiarlo con agua. ·
Utilice solo agua fría o tibia para limpiar el aparato. · No utilice nunca
aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos
agresivo para limpiar el aparato. · Cuando enjuague el aparato, es posible que
el orificio de la base gotee agua. Esto es normal y no es peligroso, ya que
todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética en
el interior del aparato. · Utilice únicamente accesorios o consumibles
originales de Philips. · Cargue, utilice y guarde el producto a una
temperatura entre 10 °C y 35 °C. · Mantenga el producto y las baterías lejos
del fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas. ·
Si el producto se calienta en exceso, emite algún olor, cambia de color o
tarda más de lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y póngase en
contacto con Philips. · No coloque los productos y sus baterías en hornos
microondas o en cocinas de inducción. · Para evitar que las baterías se
calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no abra, modifique,
perfore, dañe ni desmonte el producto ni la batería. No cortocircuite ni
sobrecargue las baterías ni las cargue con la polaridad invertida. · Si las
baterías están dañadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los
ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque
atención médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
exposición a campos electromagnéticos.
Soporte
Para obtener asistencia para cualquier producto, como respuestas a preguntas
frecuentes, visite www.philips.com/support.
Reciclaje
· Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se
deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar (Fig. 3). ·
Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos eléctricos
y baterías.
Eliminación de la batería recargable incorporada
La batería recargable incorporada solo debe ser retirada por un profesional
cualificado cuando se deseche el aparato. Antes de extraer la batería,
asegúrese de que el aparato esté desconectado de la toma de corriente y de que
la batería esté completamente descargada. Tome las precauciones de seguridad
necesarias cuando maneje herramientas para abrir el aparato y se deshaga de la
batería recargable.
Al manipular las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las
baterías estén secos.
Para evitar cortocircuitos accidentales de las baterías después de la
extracción, no deje que los terminales de la batería entren en contacto con
objetos metálicos (por ejemplo, monedas, horquillas, anillos). No envuelva las
baterías en papel de aluminio. Coloque cinta adhesiva en los terminales de las
baterías o introduzca las baterías en una bolsa de plástico antes de
desecharlas.
Peso con pila incluida. 1 Compruebe si hay tornillos en la carcasa del
aparato. Si es así, quítelos. 2 Quite otros tornillos, paneles o piezas
adicionales del aparato hasta
que vea el circuito impreso con la batería recargable. 3 Extraiga la batería
recargable.
Français
Informations de sécurité importantes
N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est destiné. Lisez
attentivement ces informations importantes avant d’utiliser le produit ainsi
que ses piles et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Une
mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des blessures graves.
Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
Avertissement
· Pour charger le produit, n’utilisez qu’un bloc d’alimentation certifié
sécurité très basse tension (SELV) avec une puissance de sortie de 5 V, 1 A.
Pour un chargement sûr dans un environnement humide (salle de bains, par
exemple), utilisez uniquement un bloc d’alimentation IPX4 (protection contre
les éclaboussures). Vous pouvez vous procurer un bloc d’alimentation adéquat
(Philips HQ87, par exemple) sur le site www.philips.com/support. Si vous avez
besoin d’aide pour trouver le bloc d’alimentation USB approprié, contactez le
Service Consommateurs de votre pays (ses coordonnées figurent dans le dépliant
de garantie internationale). L’utilisation d’un bloc d’alimentation non
certifié peut provoquer des accidents ou des blessures graves. · Gardez le
câble USB, le bloc d’alimentation USB et le socle de charge (s’il est fourni)
au sec (Fig. 1). · Cet appareil est étanche (Fig. 2). Il peut être utilisé
dans la baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous l’eau du
robinet. Pour des raisons de sécurité, l’appareil est uniquement prévu pour
une utilisation sans fil. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à
l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance. · Ne modifiez pas le bloc d’alimentation. · N’utilisez pas le
bloc d’alimentation dans ou à proximité de prises murales qui contiennent un
assainisseur d’air électrique, afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne
subisse des dommages irréversibles. · N’utilisez pas l’appareil s’il est
endommagé. Remplacez les pièces endommagées par des pièces Philips neuves. ·
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être utilisé par une seule
personne. · Débranchez l’appareil avant de le nettoyer à l’eau. · Nettoyez
l’appareil à l’eau froide ou tiède uniquement. · N’utilisez jamais d’air
comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs pour nettoyer l’appareil. · De l’eau peut s’écouler de la prise
située au bas de l’appareil lorsque vous le rincez. Ce phénomène est normal et
ne présente pas de danger, car toutes les pièces électroniques à l’intérieur
de l’appareil sont protégées. · Utilisez exclusivement des accessoires ou des
consommables Philips d’origine. · Utilisez, chargez et conservez le produit à
une température comprise entre 10 °C et 35 °C. · Tenez le produit et les piles
à l’abri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du soleil ou à
des températures élevées. · Si le produit devient anormalement chaud, dégage
une odeur, change de couleur ou si la charge prend plus de temps que
d’habitude, cessez d’utiliser et de charger le produit et contactez Philips. ·
Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à micro-ondes ou sur
une table de cuisson à induction. · Afin d’éviter que les piles ne
surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses, le produit
et les piles ne doivent pas être ouverts, modifiés, percés, endommagés
ou démontés. Les piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées et
leur polarité ne doit pas être inversée. · Si les piles sont endommagées ou
fuient, évitez tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit,
laver immédiatement et abondamment avec de l’eau et consulter un médecin.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Assistance
Pour accéder à l’aide relative à votre produit, fréquemment posées, rendez- vous sur le site
wetwnowt.apmhmiliepnst.caoumx /qsuuepsptioornts.
Recyclage
· Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas
être jetées avec les ordures ménagères (Fig. 3). · Respectez la réglementation
de votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques et des
piles.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
La batterie rechargeable intégrée doit être retirée exclusivement par un
professionnel qualifié lors de la mise au rebut de l’appareil. Avant d’enlever
la batterie, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur et
que la batterie est complètement vide. Respectez toutes les mesures de
sécurité nécessaires lorsque vous utilisez des outils pour ouvrir l’appareil
ou retirer la batterie rechargeable.
Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien sécher vos mains, le produit et les piles.
Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait, ne
laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques
(pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les emballez pas
dans du papier d’aluminium. Collez les bornes des piles avec du ruban adhésif
ou mettez les piles dans un sac en plastique avant de les jeter. 1 Vérifiez si
des vis sont présentes dans le boîtier de l’appareil. Si c’est le
cas, enlevez-les. 2 Retirez les vis, panneaux ou pièces supplémentaires de
l’appareil
jusqu’à ce que le circuit imprimé et la batterie rechargeable soient visibles.
3 Retirez la batterie rechargeable.
Cet appareil, son cordon et ses accessoires se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Utilizzate il prodotto solo per lo scopo previsto. Prima di utilizzare il
prodotto, le batterie e gli accessori, leggete attentamente queste
informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. L’uso
improprio può causare pericoli o lesioni gravi. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
Avvertenza
· Per caricare il prodotto, utilizzate unicamente un’unità di alimentazione
certificata a bassissima tensione di sicurezza (SELV) con una tensione in
uscita di 5 V, 1 A. Per una ricarica sicura in un ambiente umido (ad esempio,
in un bagno) utilizzate unicamente un’unità di alimentazione IPX4 (resistente
agli spruzzi d’acqua). Un’unità di alimentazione idonea (ad esempio, Philips
HQ87) è disponibile all’indirizzo www.philips.com/support. Se avete bisogno di
supporto per trovare la corretta unità di alimentazione USB, rivolgetevi al
centro assistenza clienti Philips del vostro Paese. Per i dettagli di
contatto, fate riferimento all’opuscolo della garanzia internazionale.
L’utilizzo di un’unità di alimentazione non certificata potrebbe causare
pericoli o lesioni gravi. · Mantenete il cavo USB, l’unità di alimentazione
USB e il supporto di ricarica (se in dotazione) asciutti (Fig. 1). · Questo
apparecchio è impermeabile (Fig. 2). Può essere usato in vasca o doccia e
pulito sotto l’acqua corrente. Per ragioni di sicurezza, l’apparecchio può
quindi essere utilizzato solo senza filo. · Questo apparecchio può essere
usato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità mentali,
fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a
condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli
associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con l’apparecchio. La
manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non in
presenza di un adulto. · Non apportate modifiche all’unità di alimentazione. ·
Per evitare danni irreparabili, non usate l’unità di alimentazione in o vicino
a prese a muro che contengono o hanno contenuto un deodorante elettrico per
ambienti. · Non utilizzate un apparecchio danneggiato. Sostituite le parti
danneggiate con nuove parti Philips. · Per motivi igienici, l’apparecchio deve
essere usato da una sola persona. · Scollegate l’apparecchio dalla presa di
corrente prima di pulirlo con l’acqua. · Pulite l’apparecchio solo con acqua
fredda o tiepida. · Non usate mai aria compressa, pagliette, detergenti
abrasivi o liquidi aggressivi per pulire l’apparecchio. · Quando l’apparecchio
viene sciacquato, potrebbero fuoriuscire gocce d’acqua dalla presa posta nella
parte inferiore. Si tratta di un fenomeno del tutto normale e sicuro, in
quanto tutte le parti elettroniche sono racchiuse in un guscio sigillato,
all’interno dell’apparecchio. · Utilizzate solo accessori o materiali di
consumo Philips originali. · Ricaricate, utilizzate e riponete il prodotto a
una temperatura compresa tra 10 °C e 35 °C. · Tenete il prodotto e le batterie
lontani dal fuoco e non esponeteli alla luce solare diretta o alle alte
temperature. · Se il prodotto si surriscalda in modo anomalo, emana un odore
strano, cambia colore o se la ricarica richiede più tempo del solito,
interrompete l’utilizzo e la ricarica del prodotto e contattate Philips. · Non
collocate i prodotti e le relative batterie in forni a microonde o su fornelli
a induzione. · Per evitare che le batterie si surriscaldino o rilascino
sostanze tossiche o pericolose, non aprite, modificate, perforate, danneggiate
o smontate il prodotto o le batterie. Non mandate in cortocircuito,
sovraccaricate o invertite la polarità delle batterie. · Se le batterie sono
danneggiate o perdono del liquido, evitate il contatto con la pelle o gli
occhi. In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con acqua e consultate
un medico.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme
applicabili relativi all’esposizione a campi elettromagnetici.
Assistenza
Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande frequenti, visitate il
sito www.philips.com/support.
Riciclabile
· Questo simbolo indica che i prodotti elettrici e le batterie non devono
essere smaltiti con i normali rifiuti domestici (Fig. 3). · Ci sono due
situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un
rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un
prodotto
simile al rivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti
con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed
elettronici superiore ai 400 m2. · In tutti gli altri casi, attenetevi alle
normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici, elettronici e
delle batterie ricaricabili in vigore nel vostro paese: un corretto
smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la
salute.
Irdeelanttivifeiciasztriounzieodnei l materiale di imballaggio e
Materiali di imballaggio in carta o cartone:
Materiali di imballaggio in plastica:
Raccolta carta*
Raccolta plastica*
*Raccolta differenziata dei rifiuti. Controlla le linee guida del tuo Comune.
Rimozione della batteria ricaricabile integrata
La batteria ricaricabile integrata deve essere rimossa solo da un tecnico
qualificato al momento dello smaltimento dell’apparecchio. Prima di rimuovere
la batteria, assicuratevi che l’apparecchio sia scollegato dalla presa di
corrente e che la batteria sia completamente scarica.
Adottate tutte le misure di sicurezza necessarie quando utilizzate utensili per aprire l’apparecchio e quando smaltite la batteria ricaricabile.
Quando maneggiate le batterie, assicuratevi che le mani, il prodotto e le batterie siano asciutti.
Per evitare il cortocircuito accidentale delle batterie dopo la rimozione, assicuratevi che i terminali delle batterie non entrino in contatto con oggetti metallici, come monete, forcine o anelli. Non avvolgete le batterie in una pellicola di alluminio. Coprite i terminali delle batterie o riponete le batterie in un sacchetto di plastica prima di smaltirle.
1 Verificate se sono presenti viti nell’alloggiamento dell’apparecchio. In
caso affermativo rimuovetele.
2 Rimuovete eventuali viti, pannelli o parti aggiuntive dell’apparecchio
finché non sarà visibile la scheda a circuito stampato con la batteria
ricaricabile.
3 Rimuovete la batteria ricaricabile.
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel. Lees deze belangrijke
informatie zorgvuldig door voordat u het product en de batterijen en
accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te
kunnen raadplegen. Verkeerd gebruik kan leiden tot gevaren of ernstig letsel.
De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen.
Waarschuwing
· Gebruik voor het opladen van het product alleen een gecertificeerde SELV-
voedingsadapter (veilige extra lage spanning) met een uitgangsvermogen van 5
V, 1 A. Gebruik voor het veilig opladen in een vochtige omgeving (bijvoorbeeld
in een badkamer) alleen een spatwaterdichte voedingsadapter (IPX4). Een
geschikte voedingsadapter (bijvoorbeeld Philips HQ87) is verkrijgbaar via
www.philips.com/support. Heeft u ondersteuning nodig bij het vinden van de
juiste USB-voedingsadapter, neem dan contact op met de Klantenservice in uw
land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor
contactgegevens). Het gebruik van een niet-gecertificeerde voedingsadapter kan
leiden tot gevaarlijke situaties of ernstig letsel. · Houd de USB-kabel, de
USB-voedingsadapter en de oplaadstandaard (indien meegeleverd) droog (Fig. 1).
· Dit apparaat is waterdicht (Fig. 2). Dit betekent dat het in bad of onder de
douche kan worden gebruikt en onder de kraan kan worden gereinigd. Het
apparaat kan derhalve om veiligheidsredenen alleen snoerloos worden gebruikt.
· Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of
weinig ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen voor veilig gebruik van het apparaat en mits zij begrijpen welke
gevaren het gebruik met zich mee kan brengen. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en geen
gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht. · Wijzig niets aan de
voedingsunit. · Gebruik de voedingsunit niet in of in de buurt van
stopcontacten waar een elektrische luchtverfrisser in zit. Dit kan de
voedingsunit onherstelbaar beschadigen. · Gebruik nooit een beschadigd
apparaat. Vervang beschadigde onderdelen door nieuwe Philips-onderdelen. · Om
redenen van hygiëne dient het apparaat slechts door één persoon te worden
gebruikt. · Neem de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat met
water reinigt. · Reinig het apparaat alleen met koud of lauw water. · Gebruik
geen perslucht, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen om het
apparaat schoon te maken. · Wanneer u het apparaat schoonspoelt, kan er water
uit de aansluiting aan de onderkant lekken. Dit is normaal en niet gevaarlijk,
aangezien alle elektrische onderdelen zich in een waterdichte voedingsunit in
het apparaat bevinden. · Gebruik alleen originele accessoires of
verbruiksgoederen van Philips. · Laad het product op, gebruik het en bewaar
het bij een temperatuur tussen 10 °C en 35 °C. · Houd het product en de
batterijen uit de buurt van vuur en stel ze niet bloot aan direct zonlicht of
hoge temperaturen. · Als het product erg heet wordt, een abnormale geur
afgeeft, van kleur verandert of als het opladen veel langer duurt dan
gewoonlijk, mag u het product niet meer gebruiken of opladen. Neem contact op
met Philips. · Plaats producten en bijbehorende batterijen niet in een
magnetron of op een inductiekookplaat. · Om te voorkomen dat batterijen te
heet worden of giftige of gevaarlijke stoffen afgeven, mag u het product en de
batterij niet openen, aanpassen, doorboren, beschadigen of uit elkaar nemen.
Sluit de batterijen niet kort, laad ze niet te veel op en let bij het opladen
op de juiste polariteit. · Als batterijen beschadigd zijn of lekken, dient u
contact met de huid of ogen te vermijden. Als er toch contact met de huid of
ogen optreedt, spoel dan onmiddellijk grondig met water en roep medische hulp
in.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en
voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Ondersteuning
Voor alle productondersteuning, zoals veelgestelde vragen, kunt u terecht op
www.philips.com/support.
Recyclen
· Dit symbool betekent dat elektrische apparaten en batterijen niet samen met
het gewone huishoudelijke afval mogen worden weggegooid (Fig. 3). · Volg de in
uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische
producten en batterijen.
Verwijdering van de ingebouwde oplaadbare batterij
De ingebouwde oplaadbare batterij mag alleen door een gekwalificeerde
professional worden verwijderd wanneer u het apparaat afdankt. Haal de stekker
van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat de oplaadbare batterij
helemaal leeg is voordat u de batterij verwijdert. Neem de benodigde
voorzorgsmaatregelen wanneer u gereedschap hanteert om het apparaat te openen
en wanneer u de oplaadbare batterij verwijdert.
Zorg dat uw handen, het product en de batterijen droog zijn wanneer u de
batterijen hanteert.
Let erop dat na verwijdering de batterijpolen niet contact maken met metalen
voorwerpen (zoals een munt, haarspeld of ring), waardoor de batterijen zouden
kortsluiten. Wikkel batterijen niet in aluminiumfolie. Plak de batterijpolen
af met tape of doe de batterijen in een plastic zak voordat u ze weggooit.
1 Controleer of zich schroeven in de behuizing van het apparaat bevinden.
Verwijder deze als dat het geval is.
2 Verwijder eventuele extra schroeven, kappen of onderdelen van het apparaat
totdat u de printplaat met de oplaadbare batterij ziet.
3 Verwijder de oplaadbare batterij.
Norsk
Viktig sikkerhetsinformasjon
Bruk produktet kun til det tiltenkte formålet. Les nøye gjennom denne viktige
informasjonen før du bruker produktet samt batteriene og tilbehøret, ta vare
på den for senere referanse. Ikke-forskriftsmessig bruk kan medføre risiko
eller alvorlige skader. Tilbehøret som følger med, kan variere for de ulike
produktene.
Advarsel
· For å lade produktet må du kun bruke en sertifisert
sikkerhetsforsyningsenhet med ekstra lav spenning (SELV) med utgangseffekt 5
V, 1 A. For sikker lading i et fuktig miljø (f.eks. på et bad), må det kun
brukes en IPX4 (sprutsikker) forsyningsenhet. En passende forsyningsenhet
(f.eks. Philips HQ87) er tilgjengelig via www.philips.com/support. Hvis du
trenger hjelp til å finne den rikte USB-forsyningsenheten, kan du kontakte
forbrukerstøtten i landet der du bor (se den internasjonale garantibrosjyren
for kontaktinformasjon). Bruk av en ikkesertifisert forsyningsenhet kan
forårsake farer eller alvorlige skader. · Hold USB-kabelen, USB-
forsyningsenheten og ladestativet (hvis inkludert) tørre (Fig. 1). · Dette
apparatet er vanntett (Fig. 2). Det kan brukes både i badekaret og i dusjen,
og det kan rengjøres i springen. Av sikkerhetsmessige årsaker kan apparatet
derfor bare brukes uten ledning. · Dette apparatet kan brukes av barn over 8
år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, hvis de
får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker
bruk, og hvis de er klar over risikoen. Ikke la barn leke med apparatet. Ikke
la barn rengjøre eller vedlikeholde apparatet uten tilsyn. · Ikke utfør
endringer på forsyningsenheten. · For å unngå skader som ikke kan repareres,
skal du ikke bruke strømadapteren i eller i nærheten av vegguttak som
inneholder elektriske luftfriskere. · Ikke bruk et ødelagt apparat. Skift ut
skadede deler med nye Philips-deler. · Av hensyn til hygienen bør apparatet
bare brukes av én person. · Koble fra apparatet før du rengjør det med vann. ·
Apparatet skal kun rengjøres med kaldt eller lunkent vann. · Ikke bruk
trykkluft, skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton for
å rengjøre apparatet. · Maksimalt støynivå: Lc = 69 dB (A) · Det kan dryppe
vann fra kontakten nederst på apparatet når du skyller det. Dette er normalt
og er ikke farlig, fordi all elektronikk er plassert i et forseglet skall inni
apparatet. · Bruk kun originale tilbehørs- eller forbruksdeler fra Philips. ·
Lad opp, bruk og oppbevar produktet ved en temperatur på mellom 10 °C og 35
°C. · Hold produktet og batteriene unna ild, og ikke utsett dem for direkte
sollys eller høye temperaturer. · Hvis produktet blir unormalt varmt, avgir
lukt, endrer farge eller tar unormalt lang tid å lade, avbryter du bruken og
oppladningen og kontakter nærmeste Philips-forhandler. · Ikke plasser
produkter og batterier i mikrobølgeovn eller på en induksjonskokeplate. · Ikke
forsøk å åpne, utføre endringer på, stikke hull på, skade eller demontere
produktet eller batteriet, da dette kan føre til at batteriet
overopphetes eller slipper ut giftige eller farlige stoffer. Unngå
kortslutning, overlading og omvendt lading av batteriene. · Hvis batteriene er
skadet eller lekker, må du passe på at du ikke får batterivæske på huden eller
i øynene. Hvis dette skulle skje, må du øyeblikkelig skylle godt med vann og
kontakte lege.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips-apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
eksponering for elektromagnetiske felt.
Støtte
Gå til www.philips.com/support for produktstøtte og en oversikt over vanlige
spørsmål.
Resirkulering
· Dette symbolet betyr at elektriske produkter og batterier ikke skal kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall (Fig. 3). · Pass på å overholde nasjonale
regler og forskrifter for avhending av elektriske produkter og batterier.
Fjerning av innebygd oppladbart batteri
Det innebygde oppladbare batteriet må bare fjernes av en kvalifisert tekniker
når apparatet kastes. Før du fjerner batteriet, må du sjekke at støpselet til
apparatet er tatt ut av stikkontakten, og at batteriet er helt tomt. Følg
nødvendige sikkerhetsregler når du bruker verktøy for å åpne apparatet, og når
du kaster det oppladbare batteriet.
Pass på at du er tørr på hendene og at produktet og batteriene er i tørr stand
når du håndterer batteriene.
Ikke la batteripolene på de fjernede batteriene komme i kontakt med
metallgjenstander (f.eks. mynter, hårnåler, ringer), da dette kan føre til at
batteriene kortsluttes. Ikke pakk inn batteriene i aluminiumsfolie. Teip over
batteripolene eller legg batteriene i en plastpose før du kasserer dem. 1
Kontroller om det er skruer i huset på apparatet. Hvis det er det, må
du skru dem ut. 2 Fjern også andre skruer, paneler eller deler av apparatet
til du ser det
trykte kretskortet med det oppladbare batteriet. 3 Ta ut det oppladbare
batteriet.
Português
Informações de segurança importantes
Utilize o produto apenas para o fim a que se destina. Leia cuidadosamente
estas informações importantes antes de utilizar o produto e os respetivos
acessórios e pilhas, e guarde-as para uma eventual consulta futura. Uma
utilização indevida pode resultar em perigo ou lesões graves. Os acessórios
fornecidos podem variar consoante os produtos.
Aviso
· Para carregar o produto, utilize apenas uma unidade de alimentação de tensão
ultra baixa segura (SELV) e certificada com classificação de saída de 5 V, 1
A. Para carregar com segurança num ambiente húmido (por exemplo, na casa de
banho), utilize apenas uma unidade de alimentação com classificação IPX4 (à
prova de salpicos). Pode obter uma unidade de alimentação adequada (por
exemplo, Philips HQ87) através de www.philips.com/support. Se precisar de
ajuda para encontrar a unidade de alimentação USB correta, contacte o Centro
de Apoio ao Cliente no seu país (consulte os detalhes de contacto no folheto
da garantia internacional). A utilização de uma unidade de alimentação não
certificada pode representar perigos e causar lesões graves. · Mantenha o cabo
USB, a unidade de alimentação USB e a base de carga (se fornecida) secos (Fig.
1). · Este aparelho é à prova de água (Fig. 2). É adequado para utilização
durante o banho ou duche e para lavar na torneira. Por motivos de segurança, o
aparelho só pode ser utilizado sem o fio. · Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e
conhecimentos, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções
relativas à utilização segura do aparelho e se compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. · Não
modifique a unidade de alimentação. · Não utilize a unidade de alimentação
em/perto de tomadas que tenham um ambientador eléctrico, para evitar danos
irreparáveis à unidade de alimentação. · Nunca utilize um aparelho danificado.
Substitua as peças danificadas por peças Philips novas. · Por questões de
higiene, o aparelho só deve ser utilizado por uma pessoa. · Desligue o
aparelho da corrente antes de o limpar com água. · Utilize apenas água fria ou
tépida para limpar o aparelho. · Nunca utilize ar comprimido, esfregões,
agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para limpar o aparelho. ·
Ao enxaguar o aparelho, poderá denotar água a pingar da tomada na base do
mesmo. Isto é normal e não é perigoso, visto que todos os componentes
elétricos estão protegidos por uma unidade de alimentação isolada no interior
do aparelho. · Utilize apenas acessórios ou consumíveis originais da Philips.
· Carregue, utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 10 °C e 35 °C.
· Mantenha o produto e as pilhas afastados de fonte de calor, e não os exponha
à luz solar direta nem a altas temperaturas. · Se o produto aquecer
anormalmente ou emanar um odor desagradável, mudar de cor ou o tempo de
carregamento for muito superior ao habitual, não utilize nem carregue o
produto e contacte a Philips. · Não coloque os produtos e as respetivas pilhas
em fornos de micro-ondas ou placas de indução. · Para impedir que as pilhas
aqueçam ou libertem substâncias tóxicas ou perigosas, não abra, modifique,
perfure, danifique ou desmonte o produto ou a bateria. Não cause curto-
circuitos, não carregue excessivamente nem inverta a corrente das pilhas. · Se
as pilhas estiverem danificadas ou com fugas, evite o contacto com a pele ou
os olhos. Caso isto ocorra, lave imediatamente com água e procure assistência
médica.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis
relativos à exposição a campos eletromagnéticos.
Assistência
Para obter suporte de produtos, tal como a lista de perguntas frequentes,
aceda a www.philips.com/support.
Reciclagem
· Este símbolo significa que os produtos elétricos e as pilhas não devem ser
eliminados juntamente com os resíduos domésticos comuns (Fig. 3). · Cumpra as
regras nacionais de recolha seletiva de produtos elétricos e pilhas.
Remoção da bateria recarregável incorporada
A bateria recarregável incorporada pode ser removida apenas por um
profissional qualificado ao eliminar o aparelho. Antes de retirar a bateria,
certifique-se de que o aparelho está desligado da tomada elétrica e que a
bateria está completamente esgotada. Tome as precauções de segurança
necessárias quando manusear freercraarmreegnátvaesl.para abrir o aparelho e
quando se desfizer da bateria
Quando manusear pilhas, certifique-se de que as suas mãos, o produto e as
pilhas estão secos.
Pevairtaeeovictoanr tuamctocudrotos-tceirrcmuiintoaiascdidaesnptialhl
ansacsopmilhoabsjeaptoóssma eretámliocoçãso(p, or
eexmemfoplhloa,dmeoaeludmasí,ngioan. Icshooles odse tcearbmeilnoa,
iasndéaiss).pNilhãoaseonuvoclovlaoqaus ep-ialhsas num saco de plástico antes
de lhes dar o destino correto. 1 Verifique se existem parafusos na estrutura
do aparelho. Se existirem,
retire-os. 2 Retire quaisquer parafusos, painéis ou peças adicionais do
aparelho até
ver a placa de circuito impresso com a bateria recarregável. 3 Retire a
bateria recarregável.
Suomi
Tärkeitä turvallisuustietoja
Käytä tätä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. Lue nämä tärkeät
tiedot huolellisesti ennen laitteen sekä sen akkujen ja tarvikkeiden käyttöä
ja säilytä ne vastaisen varalle. Väärinkäyttö voi johtaa vaaratilanteisiin tai
vakaviin henkilövahinkoihin. Toimitukseen sisältyvät tarvikkeet voivat
vaihdella tuotekohtaisesti.
Varoitus
· Käytä tuotteen lataamiseen ainoastaan sertifioitua Safety Extra Low Voltage
(SELV) -virtalähdettä, jonka lähtö on 5 V, 1 A. Käytä lataamisen
turvallisuuden varmistamiseksi kosteassa ympäristössä (esim. kylpyhuoneessa)
vain IPX4luokituksen saanutta (vesiroiskeita vastaan suojattua) virtalähdettä.
Sopiva virtalähde (esim. Philips HQ87) on saatavilla osoitteesta
www.philips.com/support. Jos tarvitset apua oikean USB-virtalähteen
etsimiseen, ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen (katso
yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä). Sertifioimattoman virtalähteen
käyttö voi johtaa vaaratilanteisiin tai vakaviin henkilövahinkoihin. · Pidä
USB-kaapeli, USB-virtalähde ja latausteline (jos se kuuluu laitteeseen)
kuivina (kuva 1). · Tämä laite on vesitiivis (kuva 2). Se sopii käytettäväksi
kylvyssä tai suihkussa, ja se voidaan puhdistaa juoksevalla vedellä.
Turvallisuussyistä laitetta voi käyttää vain ilman johtoa. · Laitetta voivat
käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen
toimintakyky on
rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos
heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen
käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat.
Lasten ei pidä leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa
laitetta ilman valvontaa. · Älä muuta virtalähdettä. · Älä käytä virtalähdettä
sellaisissa pistorasioissa tai sellaisten pistorasioiden lähellä, joissa on
sähköisiä ilmanraikastimia, sillä virtalähde voi vahingoittua pysyvästi. · Älä
käytä vahingoittunutta laitetta. Vaihda vahingoittuneet osat uusiin Philipsin
osiin. · Hygieniasyistä laitetta suositellaan vain yhden henkilön käyttöön. ·
Irrota aina pistoke pistorasiasta, ennen kuin peset laitteen vedellä. · Käytä
laitteen puhdistamiseen vain kylmää tai haaleaa vettä. · Älä käytä paineilmaa,
naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä laitteen
puhdistamiseen. · Käyttöääni enintään: Lc = 69 dB(A) · Laitteen alaosassa
olevasta liittimestä saattaa tippua vesipisaroita huuhtelun yhteydessä. Tämä
on normaalia, eikä siitä aiheudu vaaraa, koska kaikki elektroniset osat ovat
tiiviissä virtayksikössä laitteen sisällä. · Käytä vain alkuperäisiä Philipsin
tarvikkeita tai kulutustarvikkeita. · Lataa, käytä ja säilytä tuotetta 10 -35
°C:n lämpötilassa. · Suojaa tuote ja akut tulelta äläkä altista niitä suoralle
auringonvalolle tai korkeille lämpötiloille. · Jos tuote kuumenee
epätavallisen paljon, siitä tulee hajua, se muuttaa väriä tai jos lataaminen
kestää tavallista pidempään, lopeta tuotteen käyttö ja lataaminen ja ota
yhteyttä Philipsiin. · Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja
mikroaaltouuneihin tai induktioliesille. · Älä avaa, muuta, puhkaise,
vahingoita tai pura tuotetta tai akkuja, sillä tämä saattaa aiheuttaa niiden
ylikuumenemisen tai myrkyllisiä tai vaarallisia vuotoja niistä. Älä aiheuta
akkuihin oikosulkua, ylilataa niitä tai lataa niitä käänteisesti. · Jos
paristot tai akut ovat vahingoittuneet tai ne vuotavat, vältä paristo- tai
akkunesteen joutumista iholle tai silmiin. Jos näin kuitenkin käy, huuhtele
iho tai silmät välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja ja säännöksiä.
Tuki
Käy kaikissa tuotetukiasioissa ja lue usein kysytyt kysymykset osoitteessa
www.philips.com/support.
Kierrätys
· Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ja akkuja ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana (kuva 3). · Noudata oman maasi
sähkölaitteiden ja akkujen kierrätystä ja hävittämistä koskevia sääntöjä.
Sisäisen ladattavan akun poistaminen
Valtuutetun ammattilaisen on poistettava sisäinen ladattava akku, kun laite
heitetään pois. Varmista ennen akun poistamista, että laite on irrotettu
pistorasiasta ja että akku on täysin tyhjä. Huolehdi tarvittavista
turvatoimista, kun käsittelet laitteen avaamiseen tarvittavia työkaluja ja
hävität akun.
Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että kätesi, tuote ja paristot
tai akut ovat kuivat.
Jotta paristoissa tai akuissa ei niiden poistamisen jälkeen pääse vahingossa
syntymään oikosulkua, älä anna pariston tai akun liittimien koskettaa
metalliesineitä (esim. kolikoita, hiussolkia tai sormuksia). Älä kääri
paristoja tai akkuja alumiinifolioon. Teippaa pariston tai akun liittimet tai
laita paristot tai akut muovipussiin ennen niiden hävittämistä. 1 Tarkista,
onko laitteen kotelossa ruuveja. Jos on, irrota ne. 2 Irrota muut ruuvit,
paneelit tai laitteen osat, kunnes näet piirikortin
ja akun. 3 Poista akku.
Svenska
Viktig säkerhetsinformation
Använd endast produkten för dess avsedda syfte. Läs den här viktiga
informationen noggrant innan du använder apparaten och dess batterier och
tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk. Felaktig användning kan
leda till fara eller allvarliga skador. Olika tillbehör kan medfölja olika
modeller.
Varning
· För att ladda produkten, använd endast en certifierad
säkerhetsförsörjningsenhet för extra låg spänning (SELV) med utgångseffekt 5
V, 1 A. För säker laddning i en fuktig miljö (t.ex. i ett badrum), använd
endast en IPX4 (stänksäker) försörjningsenhet. En lämplig försörjningsenhet
(t.ex. Philips HQ87) finns tillgänglig via www.philips.com/support. Om du
behöver support för att hitta rätt USB-försörjningsenhet, kontakta Consumer
Care Center i ditt land (se den internationella garantiboken för
kontaktuppgifter). Användning av en icke-certifierad försörjningsenhet kan
orsaka faror eller allvarliga skador. · Håll USB-kabel, USBnätenhet och
laddningsstativ (om de finns) torra (Bild 1). · Apparaten är vattentät (Bild
2). Den kan användas både i badet och duschen och kan rengöras under
vattenkranen. Av säkerhetsskäl kan apparaten därför endast användas sladdlöst.
· Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer
med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten
används, så länge de övervakas och får anvisningar om säker användning och
förstår vilka risker som föreligger. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll ska inte utföras av barn utan övervakning. · Ändra
inte nätadaptern. · Använd inte strömförsörjningsenheten i eller i närheten av
vägguttag där det finns en elektrisk luftrenare eftersom detta kan ge upphov
till permanenta skador på strömförsörjningsenheten. · Använd inte en skadad
apparat. Byt ut skadade delar mot nya delar från Philips. · Av hygieniska skäl
bör apparaten endast användas av en person. · Koppla ur apparaten före
rengöring med vatten. · Använd endast kallt eller ljummet vatten för att
rengöra apparaten. · Använd aldrig tryckluft, skursvampar, slipande
rengöringsmedel eller frätande vätskor för att rengöra enheten. · Max.
ljudnivå: Lc = 69 dB (A) · Vatten kan droppa från uttaget i botten av
apparaten när du sköljer av den. Det är normalt och inte farligt, eftersom all
elektronik är inkapslad i en sluten del inuti apparaten. · Använd endast
tillbehör eller förbrukningsartiklar från Philips. · Ladda, använd och förvara
produkten i temperaturer mellan 10 °C och 35 °C. · Utsätt inte produkten eller
batterierna för eld och utsätt dem heller inte för direkt solljus eller för
höga temperaturer. · Sluta använda och ladda produkten om den blir onormalt
varm, luktar, ändrar färg eller om det tar längre tid än vanligt att ladda
den. Kontakta även din lokala Philipsåterförsäljare. · Placera inte produkten
eller batterierna i mikrovågsugnar eller på induktionsplattor. · För att
förhindra att batterierna värms upp eller avger giftiga eller farliga ämnen
ska du inte öppna, ändra, sticka hål på, skada eller ta isär produkten eller
batterierna. Kortslut inte och överladda inte batterierna och ladda inte
batterierna med omvänd polaritet. · Undvik kontakt med huden eller ögonen om
batterierna är skadade eller läcker. Skölj omedelbart med rikligt med vatten
och kontakta läkare in detta händer.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-apparaten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler
gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Support
Awlwl pwro.pduhkiltispusp.cpoomrt/, stiullpepxoemrt.pel vanliga frågor, hittar
du på
Återvinning
· Den här symbolen betyder att elektriska produkter och batterier inte får
slängas bland hushållssoporna (Bild 3). · Följ ditt lands regler för
återvinning av elektriska produkter och batterier.
Ta bort det inbyggda, laddningsbara batteriet
Det inbyggda, laddningsbara batteriet får bara tas bort av en kvalificerad
fackman när apparaten kasseras. Se till att apparaten inte är ansluten till
eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ut det. Vidta nödvändiga
säkerhetsåtgärder när du använder verktyg för att öppna apparaten och när du
kasserar det laddningsbara batteriet.
Se till att händerna, produkten och batterier är torra när du hanterar
batterierna.
Låt inte batteriernas poler komma i kontakt med metallföremål (t.ex. mynt,
hårspännen eller ringar) efter borttagning för att förhindra kortslutning.
Linda inte in batterier i aluminiumfolie. Tejpa batteripolerna eller lägg
batterierna i en plastpåse innan du kasserar dem. 1 Kontrollera om det finns
skruvar i apparatens hölje. Ta i så fall bort
dem. 2 Ta bort eventuella ytterligare skruvar, paneler eller delar från
apparaten tills du ser mönsterkortet med det laddningsbara batteriet. 3 Ta ur
det laddningsbara batteriet.
Türkçe
Önemli güvenlik bilgileri
Ürünü sadece kullanim amacina göre kullanin. Ürünü, bataryalarini ve
aksesuarlarini kullanmadan önce bu önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve
gelecekte bavurmak üzere saklayin. Yanli kullanim, tehlikelere veya ciddi
yaralanmalara yol açabilir. Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre
farklilik gösterebilir.
Uyari
· Ürünü arj etmek için sadece onayli ve 5 V, 1 A çiki deerine sahip bir ekstra
düük güvenli gerilimli (SELV) besleme ünitesi kullanin. Nemli bir ortamda (ör.
banyo) güvenli bir ekilde arj etmek için sadece bir IPX4 (siçramaya kari
korumali) besleme ünitesi kullanin. Uygun bir besleme ünitesini (ör. Philips
HQ87) www.philips.com/support adresinde bulabilirsiniz. Doru USB besleme
ünitesini bulma konusunda destee ihtiyaciniz olursa ülkenizdeki Müteri
Hizmetleri Merkezi ile iletiime geçin (iletiim bilgileri için uluslararasi
garanti belgesine göz atin). Onayli olmayan bir besleme ünitesi kullanmak,
tehlikelere veya ciddi yaralanmalara yol açabilir. · USB kablosunu, USB
besleme ünitesini ve arj standini (verilmise) kuru tutmaya özen gösterin (ek.
1). · Bu cihaz su geçirmezdir (ek. 2). Banyo ve duta kullanilmaya ve musluk
altinda temizlemeye uygundur. Cihaz güvenlik nedeniyle yalnizca kablosuz
olarak kullanilabilir. · Bu cihazin 8 yain üzerindeki çocuklar ve fiziksel,
motor ya da zihinsel becerileri gelimemi veya bilgisi ve tecrübesi olmayan
kiiler tarafindan kullanimi sadece bu kiilerin nezaretinden sorumlu kiilerin
bulunmasi veya cihazin güvenli kullanim talimatlarinin bu kiilere salanmasi ve
olasi tehlikelerin anlatilmasi durumunda mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalidir. Temizlik ve kullanici bakimi gözetim olmadan çocuklar
tarafindan yapilmamalidir. · Besleme ünitesinde deiiklik yapmayin. · Besleme
ünitesini, üniteyi telafisi mümkün olmayan hasarlardan korumak için elektrikli
oda spreyi içeren duvar soketlerinde ya da bunlarin yakininda kullanmayin. ·
Hasar görmü cihazlari kullanmayin. Hasar görmü parçalari yeni Philips
parçalarla deitirin. · Hijyen nedeniyle cihazi sadece bir kii kullanmalidir. ·
Suyla temizlemeden önce cihazin fiini çekin. · Cihazi temizlemek için sadece
souk veya ilik su kullanin. · Cihazi temizlemek için kesinlikle basinçli hava,
ovalama bezleri, aindirici temizlik ürünleri ya da zarar verici sivilar
kullanmayin. · Durularken cihazin alt kismindaki soketten su damlayabilir. Bu
durum normaldir ve cihaz içindeki tüm elektronik parçalar su geçirmez bir güç
ünitesi içine yerletirildiinden tehlike tekil etmez. · Yalnizca Philips
tarafindan üretilmi aksesuar ve sarf malzemeleri kullanin. · Ürünü 10 °C ila
35 °C arasi sicakliklarda arj edin, kullanin ve saklayin. · Ürün ve pilleri
ateten uzak tutun, dorudan güne iiina veya yüksek sicaklia maruz birakmayin. ·
Ürün airi isinirsa veya üründen koku gelirse, renk deitirirse ya da arj ilemi
her zamankinden daha uzun sürerse ürünü kullanmayi birakip Philips ile
iletiime geçin. · Ürünleri ve pillerini mikrodalga firina ya da endüksiyonlu
piiricilerin üstüne koymayin. · Pillerin isinmasini veya zehirli ya da
tehlikeli madde açia çikarmasini önlemek için ürünü veya pili delmeyin,
sökmeyin, deiiklik yapmayin ve hasar görmemesini salayin. Pillere kisa devre,
airi yükleme veya tersine yükleme yapmayin. · Hasarli veya sizdiran pillerin
cilde ya da göze temas etmemesine dikkat edin. Bu durumda, hiç vakit
kaybetmeden temas yerini suyla iyice yikayin ve bir doktora bavurun.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilikin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
Destek
Swikwswor.uplhainlisposr.ucolamr
g/sibuipüprüonrtleaidlgreilsiitnüimziydaersetteekdkionn. ulari için lütfen
Geri dönüüm
· Bu simge, ürün ve pillerin normal ev atiklariyla birlikte atilmamasi
gerektiini belirtir (ek. 3). · Ülkenizde elektrikli ürün ve pillerin ayri
olarak toplanmasina ilikin yürürlükte olan yönetmelikleri izleyin.
Dahili arj edilebilir pili çikarma
Cihaz atildiinda, dahili arj edilebilir pilin yalnizca bir uzman tarafindan
çikarilmasi gerekir. Pili çikarmadan önce cihazi prizden çikardiinizdan ve
pilin tamamen bo olduundan emin olun. Cihazi açmak için araçlar kullanirken ve
arj edilebilir pili çöpe atarken tüm gerekli güvenlik önlemlerini alin.
Pdiilklekraet dedoiknu.nurken ellerinizin, ürünün ve pillerin kuru olmasina
Çpiikl üarzieldriinkdtaenkisotenrrmaipnialllelerrininkmazeatraal
nkiessandeelevrree(ybaopzmukaspinariaö,ntloekma,eyküizçiünk vb.) temas
etmemesine çok dikkat edin. Pilleri alüminyum folyoya sbairrmplaaysitnik.
Atotmrbaadyaankoöynucen.pil terminallerini bantla kapatin veya pilleri 1
Cihazin muhafazasinda vida olup olmadiini kontrol edin. Varsa, bu
vidalari çikarin. 2 arj edilebilir pille birlikte baski devre kartini görene
kadar cihazdaki ek
vidalari, panelleri veya parçalari sökün. 3 arj edilebilir pili çikarin.
. , . . .
· , (SELV) 5 V, 1 A. (.. ), () IPX4. (.. Philips HQ87)
www.philips.com/support. USB, ( ). . · USB, USB ( ) (. 1). · (. 2). . , . · 8
, , , . . . · . · , . · . Philips. · , . · . · . · , , . · : Lc = 69 dB(A) · ,
. , . · Philips. · , 10 °C 35 °C. · . · , , Philips. · . · , , , . , . · , . ,
.
(EMF)
Philips .
, , :
www.phili,ps.com/support.
· (. 3). · .
. , . , . , , . , (.. , , ). . . 1 . ,
. 2 ,
. 3 .
, . ,
. . .
, · .V, 1 A 5 (SELV)
,( ) ) .( ) IPX4 .www.philips.com/support (Philips HQ87
, USB- ) .(
,USB- · . .(1 ) ( ) USB- .(2 ) ·
, . , · .
, 8 , , . . · . · . , , , . · . · .Philips · . , · . · . , , · . , . . Philips
· , · . , · .C° 35 – C° 10 · . , , · .Philips , , , · . , . , · . , .
.
(EMF)
Philips .
, ,.www.philips.com/support
· · .(3 )
.
, .
.
. . , , , , , ) . .(
. . , . 1 , 2
. . 3
1
2
3
© 2023 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.113.4511.1 (29/03/2023)
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important information
carefully before you use the product and its batteries and accessories, and
save it for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries.
Accessories supplied may vary for different products.
Warning
· To charge the product, only use a certified safety extra low voltage (SELV)
supply unit with output rating 5 V, 1 A. For safe charging in a moist
environment (e.g. in a bathroom), only use an IPX4 (splash-proof) supply unit.
A suitable supply unit (e.g. Philips HQ87) is available via
www.philips.com/support. If you need support finding the correct USB supply
unit, contact the Consumer Care Center in your country (see the international
warranty leaflet for contact details). Using a non-certified supply unit may
cause hazards or serious injuries. · Keep the USB cable, the USB supply unit
and the charging stand (if provided) dry (Fig. 1). · This appliance is
waterproof (Fig. 2). It is suitable for use in the bath or shower and for
cleaning under the tap. For safety reasons, the appliance can therefore only
be used without cord. · This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision. · Do not modify the supply unit. · Do not use the supply unit in
or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit. · Do not use a damaged appliance.
Replace damaged parts with new Philips parts. · Because of hygiene, only one
person should use the appliance. · Unplug the appliance before cleaning it
with water. · Only use cold or lukewarm water to clean the appliance. · Never
use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive
liquids to clean the appliance. · Maximum noise level: Lc = 69 dB(A) · Water
may drip from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it.
This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a
sealed power unit inside the appliance. · Only use original Philips
accessories or consumables. · Charge, use and store the product at a
temperature between 10 °C and 35 °C. · Keep product and batteries away from
fire and do not expose them to direct sunlight or high temperatures. · If the
product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if charging takes
longer than usual, stop using and charging the product and contact Philips. ·
Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction
cookers. · Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or
battery to prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries. · If
batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this
occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked questions, please visit
www.philips.com/support.
Recycling
· This symbol means that electrical products and batteries shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 3). · Follow your country’s
rules for the separate collection of electrical products and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified
professional when the appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the
battery is completely empty. Take any necessary safety precautions when you
handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable
battery.
When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the
batteries are dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries after removal, do not let
battery terminals come into contact with metal objects (e.g. coins, hairpins,
rings). Do not wrap batteries in aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard them. 1 Check if there are
screws in the housing of the appliance. If so, remove
them. 2 Remove any additional screws, panels or parts of the appliance until
you see the printed circuit board with the rechargeable battery. 3 Remove the
rechargeable battery.
Cestina
Dlezité bezpecnostní informace
Výrobek pouzívejte pouze k úcelu, ke kterému je urcen. Ped pouzitím výrobku a
jeho baterií a píslusenství si pecliv pectte tuto pírucku s dlezitými
informacemi a uschovejte ji pro budoucí pouzití. Nesprávné pouzití mze být
nebezpecné, v jeho dsledku mze dojít k váznému poranní. Dodané píslusenství se
mze pro rzné výrobky lisit.
Varování
· K nabíjení výrobku pouzívejte pouze certifikovanou napájecí jednotku
bezpecného velmi nízkého naptí (SELV) s výstupním výkonem 5 V, 1 A. K
bezpecnému nabíjení ve vlhkém prostedí (nap. v koupeln) pouzívejte výhradn
napájecí jednotku IPX4 (odolnou proti stíkající vod). Vhodnou napájecí
jednotku (nap. Philips HQ87) naleznete prostednictvím stránky
www.philips.com/support. Potebujete-li podporu pi hledání správné napájecí
jednotky USB, obrate se na stedisko péce o zákazníky spolecnosti ve své zemi
(kontaktní údaje naleznete na mezinárodním zárucním listu). Pouzívání
necertifikované napájecí jednotky mze vést ke vzniku nebezpecných situací nebo
zpsobit vázná zranní. · Udrzujte kabel USB, napájecí jednotku USB a nabíjecí
podstavec (pokud byl dodán) v suchu (obr. 1). · Tento pístroje je vododolný
(obr. 2). Je vhodný pro pouzití ve van nebo sprse a pro cistní pod tekoucí
vodou. Pístroj lze proto z bezpecnostních dvod pouzívat pouze bez napájecího
kabelu. · Tento pístroj mohou pouzívat dti od 8 let vku. Osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a
znalostí jej mohou pouzívat, pokud jsou pod dohledem nebo byly pouceny o
bezpecném pouzívání pístroje a pokud chápou související rizika. Dti si s
pístrojem nesmí hrát. Dti nesmí provádt bez dozoru cistní a uzivatelskou
údrzbu. · Napájecí jednotku nijak neupravujte. · Nepouzívejte zdroj v zásuvce,
ve které je zapojen elektrický osvzovac vzduchu, ani v její blízkosti.
Pedejdete tak nenapravitelnému poskození zdroje. · Nepouzívejte pístroj, pokud
je poskozený. Poskozené soucásti vymte za nové soucásti Philips. · Z
hygienických dvod by mla pístroj pouzívat pouze jedna osoba. · Ped cistním
vodou pístroj vzdy odpojte ze sít. · K cistní pístroje pouzívejte pouze
chladnou nebo vlaznou vodu. · K cistní pístroje nikdy nepouzívejte stlacený
vzduch, kovové zínky, abrazivní ani agresivní cisticí prostedky, jako je
napíklad benzín nebo aceton. · Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB(A) · Po
opláchnutí holicího strojku mze z konektoru ve spodní cásti strojku kapat
voda. Je to normální a nepedstavuje to zádné nebezpecí, protoze veskerá
elektronika je uzavena v izolované napájecí jednotce uvnit pístroje. ·
Pouzívejte pouze originální píslusenství nebo spotební materiál znacky
Philips. · Výrobek nabíjejte, uchovávejte a pouzívejte pi teplot mezi 10 °C a
35 °C. · Výrobek a baterie uchovávejte mimo dosah ohn a nevystavujte je pímému
slunecnímu záení ani vysokým teplotám. · Pokud se výrobek nenormáln zaheje,
vydává zápach, zmní barvu nebo pokud nabíjení trvá mnohem déle nez obvykle,
pestate výrobek pouzívat nebo nabíjet a obrate se na spolecnost Philips. ·
Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovlnné trouby ani na indukcní
sporáky. · Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat, propíchnout,
poskodit ani demontovat. Mohli byste tak zpsobit pehívání baterií nebo uvolnní
toxických ci nebezpecných látek. Baterie nezkratujte; dobíjecí baterie
nenabíjejte pes limit ani je nenabíjejte v obrácené polarit. · Pokud jsou
baterie · poskozené nebo z nich uniká jakákoli látka, vyhnte se kontaktu
takové baterie s kzí nebo ocima. Pokud by k ncemu takovému doslo, píslusné
místo oplachujte vodou a vyhledejte lékaskou pomoc.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento pístroj Philips odpovídá vsem platným normám a pedpism týkajícím se
elektromagnetických polí.
Podpora
Veskerou podporu k výrobkm, napíklad nejcastjsí dotazy, naleznete na adrese na
www.philips.com/support.
Recyklace
· Tento symbol znamená, ze elektrické výrobky a baterie nesmí být likvidovány
spolecn s bzným domácím odpadem (obr. 3). · Dodrzujte pedpisy vasí zem
týkající se oddleného sbru odpadních elektrických výrobk a baterií.
Vyjmutí vestavného dobíjecího akumulátoru
Vestavný dobíjecí akumulátor smí v pípad likvidace výrobku vyjmout pouze
kvalifikovaný odborník. Ped vyjmutím akumulátoru ovte, zda je pístroj odpojen
z elektrické zásuvky a zda je akumulátor zcela vybitý. Pi manipulaci s náadím
potebným k otevení pístroje a pi likvidaci akumulátoru dbejte vsech nezbytných
bezpecnostních opatení.
Pi manipulaci s bateriemi se ujistte, ze máte suché ruce a ze výrobek i
baterie jsou suché.
Zabrate nezámrnému zkratování baterií po jejich vyjmutí z výrobku: nedovolte,
aby se póly baterie dostaly do kontaktu s kovovými pedmty (mince, sponky,
prsteny). Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Ped likvidací póly baterií
pelepte páskou nebo je umístte do plastového sácku. 1 Zkontrolujte, zda se na
krytu pístroje nacházejí srouby. Pokud ano,
odstrate je. 2 Demontujte jakékoli dalsí srouby, panely nebo díly pístroje,
dokud
neuvidíte desku s plosnými spoji a akumulátorem. 3 Vyjmte dobíjecí akumulátor.
Eesti
Tähtis ohutusteave
Kasutage toodet ainult ettenähtud otstarbel. Enne toote, selle aku ja
tarvikute kasutamist lugege see oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles. Vale kasutamine võib tekitada ohtlikke olukordi ja
tõsiseid kehavihastusi. Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel toodetel olla
erinevad.
Hoiatus
· Toote laadimiseks kasutage ainult sertifitseeritud kaitseväikepinge (SELV)
toiteplokki väljundvõimsusega 5 V, 1 A. Ohutu laadimise tagamiseks niiskes
keskkonnas (nt vannitoas) kasutage ainult IPX4 (pritsmekindel) toiteplokki.
Sobiva toiteploki (nt Philips HQ87) saate hankida veebisaidi
www.philips.com/support kaudu. Kui vajate abi õige USB-toiteploki leidmiseks,
võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega (vt kontaktandmeid
rahvusvahelise garantii lehelt). Sertifitseerimata toiteploki kasutamine võib
olla ohtlik või põhjustada tõsiseid vigastusi. · Hoidke USB-kaabel, USB-
toiteplokk ja laadimisalus (kui kuulub varustusse) kuivana (joon. 1). · See
seade on veekindel (joon. 2). Sobib kasutamiseks vannis või dussi all ning
puhastamiseks kraani all. Ohutuse tagamiseks saab epilaatorit vaid juhtmeta
kasutada. · Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning
füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad
kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme
ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi
seadmega mängida. Ärge laske lastel seadet järelevalveta puhastada ja
hooldada. · Ärge toiteplokki muutke. · Toiteploki pöördumatu kahjustamise
vältimiseks ärge kasutage seda sellises pistikupesas või sellise pistikupesa
lähedal, mis sisaldab elektrilist õhuvärskendit. · Ärge kasutage kahjustunud
seadet. Asendage kahjustunud osad uute Philipsi osadega. · Hügieenilistel
kaalutlustel peaks seadet kasutama ainult üks isik. · Enne veega puhastamist
võtke seade elektrivõrgust välja. · Kasutage seadme puhastamiseks ainult külma
või leiget vett. · Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku,
küürimiskäsnu, abrasiivseid puhastusvahendeid ega sööbivaid vedelikke. ·
Maksimaalne müratase: Lc = 69 dB(A). · Loputamise ajal võib seadme põhjal
olevast pesast vett tilkuda. See on normaalne ega ole ohtlik, sest kogu
elektroonika on seadme sees olevas hermeetiliselt suletud toiteallikas. ·
Kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid või kulutarvikuid. · Laadige,
kasutage ja hoiustage toodet temperatuuril 10 35 °C. · Hoidke toode ja akud
eemal tulest ja ärge jätke neid otsese päikesevalguse või kõrge temperatuuri
kätte. · Kui toode läheb ebatavaliselt kuumaks või eritab ebatavalist lõhna,
muudab värvi või kui laadimine võtab tavapärasest kauem aega, lõpetage toote
kasutamine ja laadimine ning võtke ühendust Philipsiga. · Ärge pange tooteid
ja nende akusid mikrolaineahju või induktsioonpliitidele. · Akude kuumenemise
või mürgiste või ohtlike ainete vabanemise vältimiseks ärge toodet ega akusid
avage, muutke, augustage, kahjustage ega võtke osadeks lahti. Ärge akusid
lühistage, üle laadige ega laadige pööratud polaarsusega. · Kahjustunud või
lekkivate akude korral vältige nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui see
peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja pöörduge arsti poole.
Elektromagnetväljad (EMF)
Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla
sattumist käsitlevate standardite ja määrustega.
Tugi
Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega leiate aadressilt
www.philips.com/support.
Taaskasutus
· See sümbol tähendab, et elektritooteid ja akusid ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (joon. 3). · Järgige oma riigi elektritoodete ja akude
lahuskogumist reguleerivaid eeskirju.
Sisseehitatud laetava aku eemaldamine
Sisseehitatud laaditava aku võib seadme äraviskamisel eemaldada ainult
kvalifitseeritud spetsialist. Enne aku eemaldamist kontrollige, et seade oleks
seinakontaktist välja tõmmatud ja et aku oleks täiesti tühi. Rakendage kõiki
vajalikke ohutusmeetmeid, kui käsitsete seadme avamisel tööriistu ja kui
kõrvaldate laetava aku kasutusest.
Patareide käsitsemisel veenduge, et teie käed, toode ja patareid oleksid
kuivad.
Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast patareide eemaldamist ärge
laske patarei klemmidel kokku puutuda metallobjektidega (nt mündid,
juuksenõelad, sõrmused). Ärge mähkige patareisid alumiiniumfooliumisse. Enne
äraviskamist katke patareide klemmid teibiga või pange patareid kilekotti. 1
Kontrollige, kas seadme korpuses on kruvisid. Kui on, siis eemaldage
need. 2 Eemaldage kõik täiendavad kruvid, paneelid või seadme osad, kuni
näete trükkplaati koos akuga. 3 Eemaldada laetav aku.
Hrvatski
Vazne sigurnosne informacije
Proizvod upotrebljavajte samo u svrhu za koju je namijenjen. Prije uporabe
ureaja, njegovih baterija i dodatne opreme pazljivo procitajte ove bitne
informacije te ih pohranite za buduu uporabu. Zlouporaba moze dovesti do
opasnosti ili ozbiljnih ozljeda. Isporuceni dodaci mogu se razlikovati za
razlicite proizvode.
Upozorenje
· Za punjenje proizvoda upotrebljavajte iskljucivo jedinicu napajanja sa
sigurnosnim certifikatom iznimno niskog napona (SELV), nazivne izlazne snage
od 5 V, 1 A. Za sigurno punjenje u vlaznom okruzenju (npr. u kupaonici)
upotrebljavajte iskljucivo jedinicu napajanja IPX4 (otporna na prskanje).
Odgovarajua jedinica napajanja (npr. Philips HQ87) dostupna je putem web-
mjesta www.philips.com/support. Ako vam je potrebna podrska pri trazenju
odgovarajue USB jedinice punjenja, obratite se centru za korisnicku podrsku
tvrtke Philips u svojoj drzavi (podatke za kontakt potrazite na meunarodnom
jamstvenom letku). Upotreba neodobrene jedinice napajanja moze dovesti do
opasnosti ili ozbiljnih ozljeda. · USB kabel, USB napajanje i stalak za
punjenje (ako ste ga dobili) drzite suhima (Sl. 1). · Ovaj je ureaj
vodootporan (Sl. 2). Pogodan je za upotrebu u kadi ili tusu te za cisenje pod
slavinom. Ureaj se stoga zbog sigurnosnih razloga moze upotrebljavati samo bez
kabela. · Ovaj aparat mogu koristiti djeca od 8 ili vise godina te osobe sa
smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom
iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnom
koristenju aparata i ako razumiju mogue opasnosti. Djeca se ne smiju igrati
aparatom. Djeca bez nadzora ne smiju obavljati cisenje i korisnicko
odrzavanje. · Nemojte mijenjati jedinicu napajanja. · Ne koristite jedinicu
napajanja u ili blizu zidnih uticnica koje sadrze elektricni ovlazivac zraka
da sprijecite nepopravljivu stetu jedinice napajanja. · Nemojte upotrebljavati
osteeni ureaj. Osteene dijelove zamijenite novim dijelovima tvrtke Philips. ·
Iz higijenskih razloga, ureaj bi trebala upotrebljavati samo jedna osoba. ·
Iskopcajte ureaj iz uticnice prije cisenja aparata vodom. · Za cisenje ureaja
upotrebljavajte samo hladnu ili mlaku vodu. · Nikada nemojte koristiti
komprimirani zrak, jastucie za ribanje, abrazivna sredstva za cisenje ili
agresivne tekuine za cisenje ureaja. · Maksimalna razina buke: Lc = 69 dB(A) ·
Prilikom ispiranja ureaja iz otvora na njegovom donjem dijelu mogla bi kapati
voda. To je normalno i bezopasno jer je sva elektronika zatvorena u posebnoj
zabrtvljenoj jedinici za napajanje unutar ureaja. · Upotrebljavajte samo
izvornu dodatnu opremu i potrosni materijal tvrtke Philips.
· Proizvod punite, koristite i pohranite pri temperaturama izmeu 10 °C i 35
°C. · Proizvod i baterije drzite podalje od vatre i ne izlazite ih izravnoj
suncevoj svjetlosti ili visokim temperaturama. · Ako se proizvod neuobicajeno
zagrijava ili neuobicajeno mirise, mijenja boju ili ako punjenje traje dulje
nego inace, prekinite uporabu i punjenje proizvoda i obratite se tvrtki
Philips. · Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne penice ili
na indukcijske stednjake. · Kako biste sprijecili zagrijavanje baterija ili
ispustanje toksicnih ili opasnih supstanci, proizvod ili bateriju nemojte
otvarati, mijenjati, busiti, osteivati ili rastavljati. Nemojte kratko
spajati, prekomjerno ili obrnuto puniti baterije. · Ako su baterije osteene
ili cure, izbjegavajte njihov kontakt s kozom ili ocima. Ako doe do kontakta,
odmah dobro isperite vodom i potrazite savjet lijecnika.
Elektromagnetska polja (EMF)
Ovaj Philips ureaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji
se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima.
Podrska
Program podrske za sve proizvode, kao sto su cesto postavljana pitanja, pronai
ete na web-mjestu www.philips.com/support.
Recikliranje
· Ovaj simbol znaci da se elektricni proizvodi i baterije ne smiju odlagati
zajedno s uobicajenim kuanskim otpadom (Sl. 3). · Postujte drzavne propise o
zasebnom prikupljanju elektricnih proizvoda i baterija.
Uklanjanje ugraene punjive baterije
Prilikom odlaganja ureaja u otpad ugraenu punjivu bateriju smije ukloniti samo
kvalificirani strucnjak. Prije uklanjanja baterije ureaj morate iskljuciti iz
zidne uticnice, a baterija mora biti potpuno prazna. Poduzmite sve sigurnosne
mjere kad koristite alate za otvaranje ureaja i kad odlazete punjivu bateriju.
Vodite racuna da vam, tijekom rukovanja baterijama, ruke, proizvod i baterije
budu suhi.
Kako biste nakon uklanjanja izbjegli slucajni kratki spoj baterija, nemojte
dopustiti da kontakti baterija dou u dodir s metalnim predmetima (npr. novcii,
ukosnice, prstenje). Baterije nemojte zamatati u aluminijsku foliju. Prije
odlaganja baterija zalijepite im kontakte ili ih stavite u plasticnu vreicu. 1
Provjerite postoje li vijci u kuistu ureaja. Ako postoje, uklonite ih. 2
Uklonite sve dodatne vijke, ploce ili dijelove ureaja dok ne ugledajte
tiskanu plocicu s punjivom baterijom. 3 Izvadite punjivu bateriju.
Latviesu Svarga informcija par drosbu
So produktu lietot tikai tam paredztajam mrim. Pirms produkta un t bateriju un
piederumu lietosanas rpgi izlasiet so svargo informciju un saglabjiet to
turpmkm uzzim. Nepareiza lietosana var radt riskus un smagus savainojumus.
Komplekt iekautie piederumi dazdiem produktiem var atsirties.
Brdinjums
· Izstrdjuma uzldei izmantojiet tikai sertifictu drosu pasi zema sprieguma
(Safety Extra Low Voltage SELV) barosanas bloku ar izejas jaudu 5 V, 1 A.
Lai uzlde btu drosa mitr vid (piemram, vannas istab), izmantojiet tikai IPX4
(sakatdrosu) barosanas bloku. Papildinformciju par piemrotu barosanas bloku
(piemram, Philips HQ87) skatiet tmeka vietn www.philips.com/support. Ja jums
ir nepieciesama paldzba atrast pareizu USB barosanas bloku, sazinties ar
Philips klientu apkalposanas centru sav valst (kontaktinformciju skatiet
starptautisks garantijas brosr). Nesertificta barosanas bloka lietosana var
radt apdraudjumus vai nopietnus ievainojumus. · USB vadam, USB barosanas
blokam un uzldes statvam (ja iekauts komplekt) jbt sausiem (1. att.). · S
ierce ir densdrosa (2. att.). Ierce ir piemrota izmantosanai vann vai dus un
trsanai zem tekosa krna dens. Drosbas apsvrumu d ierci drkst lietot tikai bez
vada. · So ierci var izmantot brni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobezotm
fiziskajm, uztveres vai gargajm spjm vai bez pieredzes un zinsanm, ja sm
personm tiek nodrosinta uzraudzba vai sniegti nordjumi par ierces drosu
lietosanu un ts saprot iespjamo bstambu. Brni nedrkst rotaties ar ierci. Brni
bez uzraudzbas nedrkst trt ierci vai veikt ts tehnisko apkopi. · Neprveidojiet
barosanas bloku. · Neizmantojiet barosanas bloku kontaktligzds vai blakus
kontaktligzdm, kurs paslaik ir ievietots vai ir bijis ievietots elektriskais
gaisa atsvaidzintjs. Pretj gadjum var neatgriezeniski bojt barosanas bloku. ·
Nelietojiet bojtu ierci. Nomainiet bojts detaas ar jaunm Philips detam. ·
Ievrojot higinu, ierci jlieto tikai vienam cilvkam. · Pirms ierces trsanas ar
deni to atvienojiet no elektrotkla. · Lai trtu ierci, lietojiet tikai aukstu
vai remdenu deni. · Ierces trsanai nekad nelietojiet saspiesto gaisu, trsanas
skus, abrazvus trsanas ldzekus vai kodgus sidrumus. · Maksimlais troksa
lmenis: Lc = 69 dB(A) · Skalosanas laik no ierces apaksda esoss kontaktligzdas
var pilt dens. T ir normla pardba un nav bstama, jo visi elektroniskie
komponenti ir ietverti noblvt barosanas blok ierces iekspus. · Izmantojiet
tikai Philips oriinlos piederumus vai palgmaterilus. · Uzldjiet, lietojiet un
glabjiet izstrdjumu temperatr no 10 °C ldz 35 °C. · Nenovietojiet produktu un
baterijas uguns tuvum, k ar nepakaujiet tos tiesu saules staru vai augstas
temperatras iedarbbai. · Ja produkts prlieku sakarst vai izdala smaku, maina
krsu vai uzlde notiek ilgk nek parasti, prtrauciet produkta lietosanu un
uzldi, un sazinieties ar Philips. · Izstrdjumus un to baterijas nedrkst likt
mikroviu krsns vai uz indukcijas pltm. · Neatveriet, neprveidojiet,
necaurduriet, nebojjiet vai neizjauciet izstrdjumu vai bateriju, lai novrstu
bateriju sakarsanu vai indgu vai bstamu vielu nopldi. Neizraisiet sslgumu,
neprldjiet baterijas vai neveiciet to atgriezenisku uzldi. · Ja baterijas ir
bojtas vai ja tm radusies noplde, izvairieties no saskares ar du vai acm. Ja t
tomr notiek, nekavjoties rpgi skalojiet ar deni un vrsieties pc medicniskas
paldzbas.
Elektromagntiskie lauki (EML)
S Philips ierce atbilst visiem piemrojamajiem standartiem un noteikumiem, kas
attiecas uz elektromagntisko lauku iedarbbu.
Atbalsts
Lai iegtu informciju par visu produktu atbalstu, piemram, biezi uzdotos
jautjumus, ldzu, apmekljiet vietni www.philips.com/support.
Otrreizj prstrde
· Sis simbols nozm, ka elektriskos produktus un baterijas nedrkst likvidt kop
ar parastajiem sadzves atkritumiem (3. att.). · Ievrojiet vietjos noteikumus
par elektrisko produktu un bateriju savksanu.
Iebvt uzldjam akumulatora izemsana
Ja paredzts atbrvoties no ierces, iebvto uzldjamo akumulatoru drkst izemt
tikai kvalificts specilists. Pirms akumulatora izemsanas prliecinieties, vai
ierce ir atvienota no sienas kontaktligzdas un akumulators ir pilnb tukss.
Ievrojiet nepieciesamos piesardzbas paskumus, kad lietojat ierces atvrsanas
rkus un likvidjat uzldjamo akumulatoru. Rkojoties ar baterijm, prliecinieties,
ka gan jsu rokas, gan ar izstrdjums un baterijas ir sausi. Lai pc bateriju
izemsanas tm nerastos sslgums, neaujiet bateriju kontaktiem saskarties ar
metla prieksmetiem (piem., montm, matu sprdzm, gredzeniem). Neietiniet
baterijas alumnija folij. Pirms likvidjat, aptiniet bateriju spailes ar
lmlentu vai ievietojiet baterijas plastmasas maisi. 1 Prbaudiet, vai ierces
korpus nav skrvju. Ja ir, izemiet ts. 2 Izskrvjiet ar citas skrves un noemiet
visus paneus vai daas, ldz
redzat shmas plati ar uzldjamo akumulatoru. 3 Izemiet uzldjamo akumulatoru.
Lietuviskai Svarbi saugos informacija
Produkt naudokite tik numatytajam tikslui. Pries naudodami produkt ir
akumuliatorius bei priedus atidziai perskaitykite si svarbi informacij ir
issaugokite j ateiciai. Naudojant netinkamai galimos pavojingos situacijos
arba rimti suzeidimai. Teikiami priedai skirtingiems produktams gali skirtis.
spjimas
· Nordami krauti produkt, naudokite tik sertifikuot saug itin zemos tampos
(SELV) maitinimo blok, kurio isvestis 5 V, 1 A. Naudokite tik IPX4 (apsaugot
nuo tiskal) maitinimo blok, kad saugiai krautumte drgnoje aplinkoje (pvz.,
vonioje). Tinkam maitinimo blok (pvz., ,,Philips” HQ87) galima gauti per
www.philips.com/support. Jei reikia pagalbos randant tinkam USB maitinimo
blok, susisiekite su ,,Philips” klient aptarnavimo centru savo salyje
(kontaktinius duomenis zr. tarptautins garantijos lankstinuke). Naudojant
nesertifikuot maitinimo blok gali kilti pavoj ar galima sunkiai susizaloti. ·
Laikykite USB kabel, USB maitinimo blok ir krovimo stov (jei yra) sausus (pav.
1). · Sis prietaisas atsparus vandeniui (pav. 2). J galima naudoti vonioje ar
duse ir valyti po vandens srove is ciaupo. Todl saugumo sumetimais prietais
galima
naudoti tik be laido. · S prietais gali naudoti 8 met ir vyresni vaikai bei
asmenys, kuri fiziniai, jutimo ir protiniai gebjimai yra mazesni, arba
neturintieji patirties ir zini, jei jie prizirimi arba jiems pateiktos
instrukcijos, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jei jie supranta, kokie yra
susij pavojai. Neleiskite vaikams zaisti su siuo prietaisu. Neleiskite vaikams
be prieziros valyti ar atlikti priezir. · Nemodifikuokite maitinimo taiso. ·
Nejunkite maitinimo bloko sieninius lizdus, kuriuose yra arba buvo elektrinis
oro gaiviklis, ir netoli j, kad isvengtumte nepataisomo maitinimo bloko
sugadinimo. · Nenaudokite sugadinto prietaiso. Pakeiskite sugadintas dalis
naujomis ,,Philips” dalimis. · Dl higienos priezasci prietais naudoti turt tik
vienas zmogus. · Atjunkite prietais pries valydami j vandeniu. · Valydami
prietais naudokite tik salt ar drungn vanden. · Niekada nevalykite prietaiso
suslgtu oru, sveistukais, abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysciais. ·
Maksimalus triuksmo lygis: Lc = 69 dB(A) · Plaunant prietais vanduo gali lasti
pro lizd prietaiso apacioje. Tai normalu ir nepavojinga, nes visa elektronika
uzdaryta sandariame maitinimo bloke prietaiso viduje. · Naudokite tik
originalius ,,Philips” priedus ar eksploatacines medziagas. · Kraukite,
naudokite ir laikykite produkt ne zemesnje kaip 10 °C ir ne aukstesnje kaip 35
°C temperatroje. · Laikykite produkt ir akumuliatorius toliau nuo ugnies bei
vietose, kur nra tiesiogins sauls sviesos ar aukstos temperatros. · Jei
produktas tampa neprastai karstas arba jauciamas kvapas, pasikeicia spalva
arba krovimas trunka ilgiau nei turt, nustokite naudoti ir krauti produkt bei
kreipkits ,,Philips”. · Produkt ir j baterij nedkite mikrobang krosneles arba
indukcines virykles. · Neatidarykite, nemodifikuokite, nepjaustykite,
nesugadinkite ir neisrinkite produkto ar baterijos, kad isvengtumte baterij
perkaitimo arba toksini ir pavojing medziag paskleidimo. Uztikrinkite, kad
naudojant akumuliatorius nebt trumpojo jungimo, perkrovimo arba atvirkstinio
krovimo. · Jei baterijos pazeistos arba teka, venkite slycio su oda arba
akimis. Taip atsitikus, nedelsdami gerai paskalaukite vandeniu ir kreipkits
gydytoj.
Elektromagnetiniai laukai (EML)
Sis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dl
elektromagnetini lauk poveikio.
Palaikymas
Jei reikia pagalbos, informacij apie visus gaminius, pvz., atsakymus
dazniausiai uzduodamus klausimus, rasite svetainje www.philips.com/support.
Perdirbimas
· Sis simbolis reiskia, kad elektros produktai ir akumuliatoriai negali bti
ismetami su buitinmis atliekomis (pav. 3). · Laikykits salies taisykli, skirt
atskiram elektros produkt ir akumuliatori surinkimui.
Integruotos kraunamos baterijos ismimas
Integruot kraunam baterij turi isimti tik kvalifikuotas specialistas, kai
prietaisas yra utilizuojamas. Pries isimdami baterij, sitikinkite, kad
prietaisas atjungtas nuo sieninio elektros lizdo ir kad baterija yra visiskai
issikrovusi. Imkits vis reikiam atsargumo priemoni, kai naudojats rankiais,
nordami atidaryti prietais, ir kai salinate pakartotinai kraunam baterij.
Pries tvarkydami baterijas sitikinkite, kad js rankos, produktas ir baterijos
yra sausi.
Nordami isvengti isimt baterij netycinio trumpojo jungimo, saugokite baterij
gnybtus nuo slycio su metaliniais objektais (pvz., monetomis, plauk segtukais,
ziedais). Draudziama vynioti baterijas aliuminio folij. Pries salindami
baterijas apvyniokite j gnybtus lipnia juosta arba dkite baterijas plastikin
maisel. 1 Patikrinkite, ar prietaiso korpuse yra sraigt. Jei yra, pasalinkite
juos. 2 Pasalinkite visus papildomus sraigtus, skydelius arba prietaiso dalis,
kol
pamatysite spausdintin plokst su pakartotinai kraunama baterija. 3 Isimkite
pakartotinai kraunam baterij.
Magyar
Fontos biztonságossági tudnivalók
A készüléket mindig rendeltetésszeren használja. A termék, illetve
akkumulátorainak és tartozékainak használata eltt olvassa el figyelmesen
ezeket a fontos információkat, és rizze meg ket. A nem rendeltetésszer
használat veszélyes lehet, illetve súlyos sérüléseket okozhat. A különböz
termékekkel szállított tartozékok eltérhetnek.
Vigyázat!
· A termék töltéséhez csak tanúsítvánnyal rendelkez, extra kisfeszültség
(SELV) biztonsági tápegységet használjon, amelynek kimeneti teljesítménye 5 V,
1 A. A nedves környezetben (pl. fürdszobában) történ biztonságos töltéshez
csak IPX4 besorolású (fröccsenésálló) tápegységet használjon. Megfelel
tápegység (pl. Philips HQ87) a www.philips.com/support oldalon keresztül
szerezhet be. Ha segítségre van szüksége a megfelel USB-tápegység
megtalálásához, lépjen kapcsolatba az országában mköd Philips-vevszolgálattal
(az elérhetségi információkat megtalálja a nemzetközi garancialevélen).
Tanúsítvánnyal nem rendelkez tápegység használata veszélyeket hordozhat
magában vagy súlyos sérüléseket okozhat. · Tartsa az USB-kábelt, az USB-
tápegységet és a töltállványt (ha van) szárazon (1. ábra). · A készülék
vízálló (2. ábra). Lehet fürdés vagy zuhanyzás közben használni és folyó víz
alatt tisztítani. Ezért biztonsági okokból a készüléket csak vezeték nélkül
szabad használni. · A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent
fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkez vagy a készülék
mködtetésében járatlan személyek is használhatják felügyelet mellett, illetve
ha felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos mködtetésének módjáról és az
azzal járó veszélyekrl. Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. A
tisztítást és a felhasználó által is végezhet karbantartást nem végezhetik
gyermekek felügyelet nélkül. · Ne módosítsa a tápegységet. · Ne használja a
tápegységet olyan fali aljzatban vagy fali aljzat közelében, amelyhez
elektromos légfrissít van csatlakoztatva, mert az a tápegység javíthatatlan
károsodását okozhatja. · Ne használja a készüléket, ha sérült. A sérült
alkatrészeket cserélje új Philips alkatrészekre. · A készüléket higiéniai
okokból csak egy személy használhatja. · A vizes tisztítás eltt húzza ki a
készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból. · A készüléket csak hideg vagy
langyos vízzel tisztítsa. · Soha ne használjon srített levegt, dörzsszivacsot,
súrolószert vagy maró hatású tisztítófolyadékot a készülék tisztítására. ·
Maximális zajszint: Lc = 69 dB(A) · Amikor leöblíti a készüléket, a készülék
alján lév hálózati csatlakozónál víz csepeghet. Ez természetes jelenség, nem
jelent veszélyt, mert minden elektronikus alkatrész a készülék belsejében lév
tömített motoregységben található. · Csak eredeti Philips tartozékokat és
fogyóeszközöket használjon. · A készüléket 10 °C és 35 °C közötti hmérsékleten
töltse, használja és tárolja. · Ne dobja tzbe se a terméket, se az
akkumulátort, és ne tegye ki ket közvetlen napfénynek vagy magas
hmérsékletnek. · Ha a termék abnormálisan felforrósodik, szokatlan szagot
bocsát ki, vagy ha a töltés a szokásosnál sokkal hosszabb ideig tart, akkor ne
használja és ne töltse tovább, hanem forduljon a Philips helyi szaküzletéhez.
· Ne tegye a termékeket vagy az elemet/akkumulátort mikrohullámú sütbe vagy
indukciós fzlapokra. · Az akkumulátor felmelegedésének, valamint a mérgez vagy
veszélyes anyagok felszabadulásának megakadályozása érdekében ne nyissa fel,
ne módosítsa, ne szúrja át és ne rongálja meg a terméket vagy az akkumulátort.
Ne töltse, ne zárja rövidre és ne töltse fordított polaritással az elemeket. ·
Ha az elem/akkumulátor sérült vagy szivárog, kerülje a brrel vagy szemmel való
érintkezést. Ha ez mégis megtörténik, azonnal öblítse le b vízzel, és
forduljon orvoshoz.
Elektromágneses mezk (EMF)
Ez az Philips készülék az elektromágneses terekre érvényes összes vonatkozó
szabványnak és elírásnak megfelel.
Támogatás
Terméktámogatásért, például a gyakori kérdésekért, kérjük, látogasson el a
www.philips.com/support oldalra.
Újrahasznosítás
· Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos készülékeket és
akkumulátorokat nem szabad háztartási hulladékként kezelni (3. ábra). · Tartsa
be az elektromos készülékek és akkumulátorok külön történ gyjtésére vonatkozó
országos elírásokat.
A beépített akkumulátor eltávolítása
A beépített akkumulátort csak képzett szakember szerelheti ki a termék
hulladékba helyezése eltt. Az akkumulátor eltávolítása eltt ellenrizze, hogy a
készülék hálózati kábele ki van-e húzva a fali aljzatból, és hogy az
akkumulátor teljesen lemerült-e. Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket,
amikor szerszámot használ a készülék szétnyitásához, és akkor is, amikor
kidobja az akkumulátort. Az elemek/akkumulátorok használatakor ügyeljen arra,
hogy a keze, a termék és az elemek/akkumulátorok szárazak legyenek.
Az elemek/akkumulátorok véletlen rövidre zárásának elkerülése érdekében
eltávolításuk után ügyeljen arra, hogy érintkezik ne érjenek fémtárgyakhoz
(például érme, hajt, gyr). Ne tekerje az elemeket/akkumulátorokat alufóliába.
Mieltt leselejtezi az elemeket/akkumulátorokat, ragassza le érintkeziket, vagy
tegye ket manyag zacskóba. 1 Ellenrizze, hogy a készülék házán vannak-e
csavarok. Ha igen,
távolítsa el ket. 2 Távolítsa el a csavarokat, paneleket vagy a készülék adott
részeit, amíg
meg nem találja a nyomtatott áramköri lapot és az akkumulátort. 3 Távolítsa el
az akkumulátort.
Polski
Wane informacje dotyczce bezpieczestwa
Produkt ten naley stosowa zgodnie z przeznaczeniem. Przed uyciem produktu oraz
akumulatorów i akcesoriów do niego zapoznaj si dokladnie z broszur informacyjn
i zachowaj j na przyszlo. Niewlaciwe stosowanie urzdzenia moe powodowa
zagroenia lub doprowadzi do powanych obrae. Akcesoria dostpne w zestawie mog
si róni w zalenoci od produktu.
Ostrzeenie
· Do ladowania produktu naley uywa wylcznie certyfikowanego bezpiecznego
zasilacza o bardzo niskim napiciu (SELV) o parametrach wyjciowych 5 V, 1 A.
Aby zapewni bezpieczne ladowanie w wilgotnym rodowisku (np. w lazience), naley
uywa wylcznie zasilacza IPX4 (bryzgoszczelnego). Odpowiedni zasilacz (np.
Philips HQ87) jest dostpny na stronie www.philips.com/support. Jeli
potrzebujesz pomocy w znalezieniu wlaciwego zasilacza USB, skontaktuj si z
Centrum Obslugi Klienta w swoim kraju (dane kontaktowe znajduj si na
midzynarodowej karcie gwarancyjnej). Korzystanie z niecertyfikowanego
zasilacza moe spowodowa zagroenia lub powane obraenia. · Kabel USB, zasilacz
USB i podstawka ladujca (jeli jest dolczona) musz by suche (rys. 1). ·
Urzdzenie jest wodoodporne (rys. 2). Mona go uywa w wannie lub pod prysznicem
oraz mona je my pod biec wod. Ze wzgldów bezpieczestwa urzdzenia mona uywa
tylko w trybie zasilania bezprzewodowego. · Urzdzenie moe by uywane przez
dzieci w wieku powyej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnociami fizycznymi,
sensorycznymi lub umyslowymi, a take nieposiadajce wiedzy lub dowiadczenia w
uytkowaniu tego typu urzdze, pod warunkiem, e bd one nadzorowane lub zostan
poinstruowane na temat korzystania z tego urzdzenia w bezpieczny sposób oraz
zostan poinformowane o potencjalnych zagroeniach. Dzieci nie mog bawi si
urzdzeniem. Dzieci nie mog czyci urzdzenia ani konserwowa go bez nadzoru. ·
Nie modyfikuj zasilacza. · W celu uniknicia uszkodzenia zasilacza, nie zbliaj
ani nie podlczaj go do gniazdka sieciowego, do którego jest podlaczony
odwieacz powietrza lub elektrofumigator. · Nie uywaj uszkodzonego zasilacza.
Wymie uszkodzone elementy na nowe czci firmy Philips. · Ze wzgldów
higienicznych z urzdzenia powinna korzysta tylko jedna osoba. · Zanim
zaczniesz my urzdzenie wod, wyjmij wtyczk z gniazdka sieciowego. · Do mycia
urzdzenia uywaj wylcznie zimnej lub letniej wody. · Do czyszczenia urzdzenia
nigdy nie uywaj spronego powietrza, szorstkich czycików, rodków ciernych ani
rcych plynów. · Maksymalny poziom halasu: Lc = 69 dB(A) · Podczas plukania z
gniazda u dolu urzdzenia moe skapywa woda. Jest to zjawisko normalne i nie
jest niebezpieczne dla uytkownika, gdy wszystkie elementy elektroniczne
zostaly zamknite w szczelnym module zasilajcym wewntrz urzdzenia. · Uywaj
wylcznie oryginalnych akcesoriów i elementów zuywalnych firmy Philips. ·
Laduj, uywaj i przechowuj produkt w temperaturze od 10 °C do 35 °C. · Trzymaj
produkt i akumulatory do niego z dala od ognia ani nie wystawiaj ich na
bezporednie dzialanie promieni slonecznych lub wysokich temperatur. · Jeli
urzdzenie nadmiernie si nagrzewa, wydziela nieprzyjemny zapach, zmienia kolor
lub jeli ladowanie trwa znacznie dluej ni zwykle, zaprzesta korzystania z
urzdzenia i ladowania go oraz skontaktuj si z firm Philips. · Nie umieszczaj
urzdze i ich akumulatorów w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach
indukcyjnych. · Nie naley otwiera, modyfikowa, przekluwa, uszkadza ani
demontowa urzdzenia oraz jego baterii lub akumulatorów, aby nie dopuci do
nagrzewania si baterii lub akumulatorów i uwalniania przez nie toksycznych lub
niebezpiecznych substancji. Nie wolno doprowadza do zwar i przeladowywa
akumulatorów ani ladowa ich w odwrotny sposób. · W przypadku uszkodzenia lub
wycieku z akumulatora naley unika kontaktu ze skór lub oczami. Jeli do tego
dojdzie, naley niezwlocznie dokladnie przemy to miejsce wod i skontaktowa si z
lekarzem.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To Philips urzdzenie spelnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi
przepisami dotyczcymi naraenia na dzialanie pól elektromagnetycznych.
Pomoc techniczna
W celu uzyskania pomocy technicznej dotyczcej produktu, np. odpowiedzi na
czsto zadawane pytania, odwied stron www.philips.com/support.
Recykling
· Ten symbol (rys. 3) oznacza, e produktów elektrycznych oraz akumulatorów lub
baterii do nich, po okresie ich uytkowania, nie mona wyrzuca wraz z innymi
odpadami pochodzcymi z gospodarstw domowych. · Uytkownik ma obowizek odda
zuyty produkt oraz baterie i/lub akumulatory do podmiotu prowadzcego zbieranie
zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, tworzcego system zbierania
takich odpadów · w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub
jednostki gminnej. Zuyty sprzt oraz baterie i akumulatory mog mie szkodliwy
wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjaln zawarto
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czci skladowych. · Gospodarstwo
domowe spelnia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku
surowców wtórnych, w tym recyklingu, zuytego sprztu. Na tym etapie ksztaltuje
si postawy, które wplywaj na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
rodowisko naturalne.
Usuwanie wbudowanego akumulatora
Po wyrzuceniu urzdzenia wbudowany akumulator moe zosta wyjty wylcznie przez
wykwalifikowanego specjalist. Przed wyjciem akumulatora upewnij si, e
urzdzenie jest odlczone od gniazdka elektrycznego, a akumulator jest
calkowicie rozladowany. Przestrzegaj wszystkich niezbdnych rodków
bezpieczestwa podczas otwierania urzdzenia za pomoc narzdzi i podczas
utylizacji akumulatora. Podczas obchodzenia si z bateriami lub akumulatorami
upewnij si, e Twoje rce, urzdzenie oraz baterie lub akumulatory s suche. Aby
unikn przypadkowego zwarcia baterii lub akumulatora po wyjciu, nie pozwól, aby
styki baterii lub akumulatora zetknly si z metalowymi przedmiotami (np.
monetami, spinkami do wlosów, piercionkami). Nie zawijaj baterii lub
akumulatorów w foli aluminiow. Przed wyrzuceniem baterii lub akumulatorów
naley wloy je do plastikowej torebki lub zaklei ich styki tam. 1 Sprawd, czy w
tylnej czci obudowy znajduj si wkrty. Jeli tak,
odkr je. 2 Usuwaj wszelkie dodatkowe wkrty, panele i inne czci urzdzenia,
a zobaczysz plytk drukowan wraz z akumulatorem. 3 Wyjmij akumulator.
Român Informaii importante privind sigurana
Utilizai produsul numai în scopul pentru care a fost creat. Citii cu atenie
aceste informaii importante înainte de a utiliza produsul împreun cu bateriile
i accesoriile sale i pstrai-le pentru consultare ulterioar. Utilizarea greit
poate genera pericole sau provoca vtmri grave. Accesoriile furnizate pot varia
pentru produse diferite.
Avertisment
· Pentru a încrca produsul, utilizai numai o unitate de alimentare cu tensiune
de siguran foarte joas (SELV) omologat, cu o putere nominal de ieire de 5 V, 1
A. Pentru o încrcare sigur într-un mediu umed (de exemplu, în baie), utilizai
numai o unitate de alimentare IPX4 (rezistent la stropire). O unitate de
alimentare adecvat (de exemplu, Philips HQ87) este disponibil prin
www.philips.com/support. Dac avei nevoie de asisten pentru a gsi unitatea de
alimentare USB corect, contactai Centrul de asisten pentru clieni din ara dvs.
(consultai broura de garanie internaional pentru detalii de contact).
Utilizarea unei uniti de alimentare neomologate poate cauza pericole sau vtmri
grave. · Meninei cablul USB, unitatea de alimentare USB i suportul de încrcare
uscate (dac sunt furnizate) (Fig. 1). · Acest aparat este rezistent la ap
(Fig. 2). Este adecvat pentru utilizarea în cad sau du i pentru curarea sub
jet de ap. Din motive de securitate, aparatul poate fi, prin urmare, utilizat
numai fr fir. · Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de cel puin
8 ani i de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau
crora le lipsesc experiena i cunotinele necesare, cu condiia s fie
supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea în siguran a aparatului i
s îneleag pericolele implicate. Nu permitei copiilor s se joace cu aparatul.
Procesele de curare i întreinere de ctre utilizator nu trebuie realizate de
ctre copii fr a fi supravegheai. · Nu modificai unitatea de alimentare. · Nu
utilizai unitatea de alimentare electric în sau lâng
prize de perete care sunt conectate la un aparat electric de împrosptare a
aerului, pentru a preîntâmpina deteriorarea ireparabil a unitii de alimentare
electric. · Nu folosii un aparat deteriorat. Înlocuii piesele deteriorate cu
piese Philips noi. · Din motive de igien, aparatul trebuie folosit de o singur
persoan. · Scoatei aparatul din priz înainte de a-l cura cu ap. · Pentru a
cura aparatul, folosii numai ap rece sau cldu. · Nu folosi niciodat aer
comprimat, burei de sârm, ageni de curare abrazivi sau lichide agresive pentru
a cura aparatul. · Nivel maxim de zgomot: Lc = 69 dB(A) · Este posibil s se
scurg ap din mufa de la baza aparatului, atunci când îl cltii. Acest lucru
este normal i nu este periculos, deoarece toate componentele electronice sunt
închise într-o unitate de alimentare etan din interiorul aparatului. ·
Utilizai numai accesorii sau consumabile Philips originale. · Încrcai,
utilizai i depozitai produsul la o temperatur cuprins între 10 °C i 35 °C. ·
Pstrai produsul i bateriile la distan de foc i nu le expunei la lumina direct
a soarelui sau la temperaturi ridicate. · Dac produsul se înclzete în mod
anormal, eman un miros anormal, îi schimb culoarea sau dac încrcarea sa dureaz
mai mult decât de obicei, încetai utilizarea i încrcarea produsului i
contactai Philips. · Nu aezai produsele i bateriile acestora în cuptoare cu
microunde sau pe mainile de gtit cu inducie. · Pentru a preveni înclzirea
bateriilor sau eliberarea de substane toxice sau periculoase, nu deschidei, nu
modificai, nu perforai, nu deteriorai i nu dezasamblai produsul sau bateria.
Nu scurtcircuitai, nu supraîncrcai i nu încrcai invers bateriile. · Dac
bateriile sunt deteriorate sau prezint scurgeri, evitai contactul cu pielea
sau cu ochii. Dac se întâmpl acest lucru, cltii bine cu ap imediat i solicitai
asisten medical.
Câmpuri electromagnetice (EMF)
Acest aparat Philips respect toate standardele i reglementrile aplicabile
privind expunerea la câmpuri electromagnetice.
Asisten
Pentru asisten pentru toate produsele, cum ar fi întrebri frecvente, vizitai
www.philips.com/support.
Reciclarea
· Acest simbol înseamn c produsele electrice i bateriile nu trebuie eliminate
împreun cu deeurile menajere obinuite (Fig. 3). · Respectai regulile specifice
rii dvs. cu privire la colectarea separat a produselor electrice i a
bateriilor.
Îndeprtarea bateriei reîncrcabile încorporate
Atunci când aparatul este scos din uz, bateria reîncrcabil încorporat trebuie
îndeprtat numai de ctre un profesionist calificat. Înainte de a scoate
bateria, asigurai-v c aparatul este deconectat de la priz i c bateria este
descrcat complet. Luai toate msurile de precauie necesare atunci când
manipulai instrumente pentru a deschide aparatul i atunci când aruncai bateria
reîncrcabil.
Atunci când manipulai baterii, asigurai-v c mâinile dvs., produsul i bateriile
sunt uscate.
Pentru a evita scurtcircuitarea accidental a bateriilor dup îndeprtare, nu
permitei fielor bateriilor s intre în contact cu obiecte metalice (de exemplu:
monede, agrafe, inele). Nu înfurai bateriile în folie din aluminiu. Acoperii
cu band adeziv fiele bateriilor sau introducei bateriile într-o pung din
plastic înainte de a le elimina. 1 Verificai dac exist uruburi în carcasa
aparatului. Dac exist,
îndeprtai-le. 2 Îndeprtai toate uruburile, panourile sau piesele suplimentare
ale
aparatului pân când vedei placa de circuite integrate cu bateria reîncrcabil.
3 Scoatei bateria reîncrcabil.
Shqip
Informacion i rëndësishëm sigurie
Përdoreni produktin vetëm për qëllimin e synuar. Lexojeni me kujdes këtë
informacion të rëndësishëm përpara përdorimit të produktit, baterive dhe
aksesorëve të tij dhe ruajeni për referencë në të ardhmen. Keqpërdorimi mund
të shkaktojë rrezik ose lëndime të rënda. Aksesorët e dhënë mund të ndryshojnë
sipas produkteve të ndryshme.
Paralajmërim
· Për të karikuar produktin, përdorni vetëm një ushqyes të certifikuar sigurie
me tension shumë të ulët (SELV) me vlera në dalje 5 V, 1 A. Për karikim të
sigurt në një mjedis me lagështirë (p.sh. në banjë), përdorni vetëm një
ushqyes IPX4 (rezistent ndaj spërkatjes). Një ushqyes i përshtatshëm (p.sh.
Philips HQ87) është i disponueshëm nëpërmjet www.philips.com/support.
Gjithashtu, nëse ju duhet mbështetje për gjetjen e ushqyesit USB të duhur,
kontaktoni qendrën e kujdesit ndaj klientit në shtetin tuaj (shikoni
fletëpalosjen e garancisë ndërkombëtare për detajet e kontaktit). Përdorimi i
një ushqyesi jo të certifikuar mund të shkaktojë rrezik ose lëndime të rënda.
· Mbajeni të thatë kabllon USB, ushqyesin USB dhe bazën e karikimit (nëse vjen
me pajisjen) (Fig. 1). · Pajisja është rezistente ndaj ujit (Fig. 2). Është e
përshtatshme për përdorim në banjë ose dush dhe për t’u pastruar në ujin e
rubinetit. Për arsye sigurie, pajisja mund të përdoret vetëm pa kordon. · Kjo
pajisje mund të përdoret nga fëmijë 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të
kufizuara fizike, ndijore ose mendore ose me mungesë përvoje e njohurish, nëse
mbikëqyren apo udhëzohen për ta përdorur pajisjen në mënyrë të sigurt dhe nëse
i kuptojnë rreziqet që paraqiten. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen.
Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të bëhet nga fëmijët pa
mbikëqyrje. · Mos e modifikoni ushqyesin. · Për të parandaluar dëmet e
pariparueshme të ushqyesit, mos e përdorni brenda ose pranë prizave që kanë
aromatizues elektrikë. · Mos e përdorni pajisjen nëse është dëmtuar.
Ndërrojini pjesët e dëmtuara me pjesë të reja “Philips”. · Për arsye
higjienike, pajisja duhet të përdoret vetëm nga një person. · Hiqeni pajisjen
nga priza përpara se ta pastroni me ujë. · Përdorni vetëm ujë të ftohtë ose të
vakët për ta pastruar pajisjen. · Mos përdorni asnjëherë ajër të kompresuar,
sfungjerë pastrimi, solucione gërryese pastrimi ose lëngje agresive për të
pastruar pajisjen. · Niveli maksimal i zhurmës: Lc = 69 dB(A) · Kur shpëlani
pajisjen, mund të rrjedhë ujë nga priza në pjesën e poshtme të saj. Kjo është
normale dhe jo e rrezikshme sepse të gjitha pjesët elektronike janë të
mbyllura në një njësi elektrike të izoluar brenda pajisjes. · Përdorni vetëm
aksesorë ose pjesë konsumi “Philips”. · Karikojeni, përdoreni dhe ruajeni
produktin në temperaturë nga 10 °C deri në 35 °C. · Mbajeni produktin dhe
bateritë larg zjarrit dhe mos i ekspozoni ato në dritën e drejtpërdrejtë të
diellit apo ndaj temperaturave të larta. · Nëse produkti mbinxehet ose lëshon
erë, ndryshon ngjyrë apo nëse karikimi zgjat më shumë se zakonisht,
ndërpriteni përdorimin dhe karikimin e produktit dhe kontaktoni me “Philips”.
· Mos i vendosni produktet dhe bateritë e tyre në furra me mikrovalë apo në
tenxhere induksioni. · Për të shmangur mbinxehjen e baterive ose çlirimin e
substancave toksike apo të rrezikshme, mos e hapni, modifikoni, shponi,
dëmtoni apo çmontoni produktin ose baterinë. Mos shkaktoni qark të shkurtër,
mos i mbingarkoni dhe mos i karikoni në drejtim të kundërt bateritë. · Nëse
bateritë janë dëmtuar apo pikojnë, shmangni kontaktin me lëkurën ose sytë.
Nëse ju ndodh diçka e tillë, shpëlahuni menjëherë me ujë dhe kërkoni ndihmën
mjekësore.
Fushat elektromagnetike (EMF)
Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në
fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike.
Mbështetja
Për mbështetje për të gjitha produktet, si p.sh. pyetjet e shpeshta, vizitoni
www.philips.com/support.
Riciklimi
· Ky simbol do të thotë që produktet elektrike dhe bateritë nuk duhet të
hidhen me mbeturinat normale të shtëpisë (Fig. 3). · Zbatoni rregulloret e
shtetit tuaj për grumbullimin e veçuar të produkteve elektrike dhe baterive.
Heqja e baterisë së karikueshme të integruar
Bateria e karikueshme e integruar duhet të hiqet vetëm nga një profesionist i
kualifikuar kur pajisja hidhet. Përpara se të hiqni baterinë, sigurohuni që
pajisja të jetë hequr nga priza dhe që bateria të jetë plotësisht e shkarkuar.
Merrni masat e nevojshme paraprake kur përdorni veglat për të hapur pajisjen
dhe kur hidhni baterinë e rikarikueshme.
Kur administroni bateritë sigurohuni që duart tuaja, produkti dhe bateritë të
jenë të thata.
Për të shmangur ndonjë qark të shkurtër të baterive pas heqjes, mos i lini
kontaktet e baterive të takojnë me sende metalike (p.sh. monedha, karfica,
unaza). Mos i mbështillni bateritë me fletë alumini. Mbrojuani kontaktet me
ngjitëse ose vendosini bateritë në një qese plastike përpara se t’i hidhni. 1
Kontrolloni nëse ka vida në folenë e pajisjes. Nëse ka, hiqini. 2 Hiqni
gjithashtu vidat, panelet ose pjesët e pajisjes derisa të shikoni
qarkun e printuar me baterinë e rikarikueshme. 3 Hiqni baterinë e
rikarikueshme.
Slovenscina
Pomembne varnostne informacije
Izdelek uporabljajte samo za predvideni namen. Pred uporabo izdelka in baterij
ter dodatne opreme natancno preberite te pomembne informacije in jih shranite
za poznejso uporabo. Napacna uporaba lahko privede do tveganj ali resnih
poskodb. Prilozena dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek.
Opozorilo
· Za polnjenje izdelka uporabljajte samo napajalno enoto z varnostnim
potrdilom SELV ter nazivno izhodno napetostjo 5 V, 1 A. Za varno polnjenje v
vlaznem okolju (npr. v kopalnici) uporabljajte samo napajalnik IPX4 (odporen
na pljuske). Ustrezen napajalnik (npr. Philips HQ87) je na voljo na
www.philips.com/support. Ce potrebujete pomoc pri iskanju pravega napajalnika
USB, se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi
(podatki za stik so na mednarodnem garancijskem listu). Uporaba neodobrenega
napajalnika lahko privede do tveganj ali resnih poskodb. · Poskrbite, da bodo
kabel USB, napajalnik USB in stojalo za polnjenje (ce je prilozeno) suhi (Sl.
1). · Aparat je vodoodporen (Sl. 2). Primeren je za uporabo v kadi ali pod
prho in lahko ga cistite pod tekoco vodo. Aparat lahko torej iz varnostnih
razlogov uporabljate samo brezzicno. · Ta aparat lahko uporabljajo otroci od
8. leta starosti naprej in osebe z zmanjsanimi fizicnimi, zaznavnimi ali
psihicnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkusnjami in znanjem, ce so
prejele navodila za varno uporabo aparata in razumejo morebitne nevarnosti
oziroma ce jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba. Otroci naj se ne igrajo
z aparatom. Otroci ne smejo brez nadzora cistiti in vzdrzevati aparata. ·
Napajalnika ne spreminjajte. · Napajalnika ne prikljucujte v vticnico oziroma
ga ne uporabljajte v blizini vticnice, v katero je prikljucen elektricni
osvezilnik zraka, ker lahko povzrocite nepopravljivo skodo na napajalniku. ·
Ne uporabljajte poskodovanega aparata. Poskodovane dele zamenjajte z novimi
Philipsovimi deli. · Iz higienskih razlogov naj aparat uporablja samo ena
oseba. · Preden zacnete aparat cistiti z vodo, ga vedno izkljucite iz
elektricnega omrezja. · Aparat cistite samo z mrzlo ali mlacno vodo. · Naprave
ne cistite s stisnjenim zrakom, cistilnimi gobicami, abrazivnimi cistili ali
agresivnimi tekocinami. · Najvisja raven hrupa: Lc = 69 dB(A) · Voda lahko med
izpiranjem kaplja iz vticnice na dnu aparata. To je normalno in ni nevarno,
saj so vsi elektronski deli v zatesnjeni motorni enoti v aparatu. ·
Uporabljajte samo originalno Philipsovo dodatno opremo ali potrosni material.
· Izdelek polnite, uporabljajte in shranjujte pri temperaturi med 10 °C in 35
°C. · Izdelka in baterij ne priblizujte ognju in jih ne izpostavljajte
neposredni soncni svetlobi ali visokim temperaturam. · Ce se izdelek nenavadno
mocno segreje, ima mocan vonj ali spremeni barvo oziroma ce polnjenje traja
dlje kot obicajno, ga nehajte uporabljati in polniti ter se obrnite na druzbo
Philips. · Izdelkov in baterij ne dajajte v mikrovalovno pecico ali na
indukcijska kuhalisca. · Izdelka ali baterije ne odpirajte, spreminjajte,
prebadajte, poskodujte ali razstavljajte, da se baterije ne bi pregrele ali
zacele sproscati strupenih ali nevarnih snovi. Pazite, da na baterijah ne
pride do kratkega stika in jih ne polnite cezmerno ali obratno. · Ce so
baterije poskodovane ali puscajo, pazite, da ne pridejo v stik z ocmi ali
kozo. Ce se to zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in
poiscite zdravnisko pomoc.
Elektromagnetna polja (EMF)
Ta aparat Philips ustreza vsem upostevnim standardom in predpisom glede
izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.
Podpora
Za vso podporo za izdelek, na primer pogosto postavljena vprasanja, obiscite
www.philips.com/support.
Recikliranje
· Ta simbol pomeni, da elektricnih izdelkov in baterij ni dovoljeno odlagati
skupaj z obicajnimi gospodinjskimi odpadki (Sl. 3). · Upostevajte predpise
svoje drzave za loceno zbiranje elektricnih izdelkov in baterij.
Odstranitev vgrajene akumulatorske baterije
Vgrajeno akumulatorsko baterijo lahko odstrani samo usposobljeni strokovnjak,
ko aparat zavrzete. Pred odstranjevanjem baterije se prepricajte, da je aparat
izkljucen iz zidne vticnice in je baterija popolnoma prazna. Pri ravnanju z
orodjem ob odpiranju aparata in odlaganju akumulatorske baterije upostevajte
vse potrebne varnostne ukrepe.
Ko ravnate z baterijami, pazite, da bodo vase roke, izdelek in baterije suhi.
Pazite, da prikljucne sponke baterij ne pridejo v stik s kovinskimi predmeti
(npr. kovanci, sponkami za lase, prstani), da ne pride do nenamernega kratkega
stika. Baterij ne ovijajte v aluminijasto folijo. Preden baterijo zavrzete,
zlepite njene kontakte ali jo dajte v plasticno vrecko. 1 Preverite, ali so v
ohisju aparata vijaki. Ce so, jih odstranite. 2 Odstranite morebitne dodatne
vijake, stranice ali dele aparata, da
pridete do plosce s tiskanim vezjem z akumulatorsko baterijo. 3 Odstranite
akumulatorsko baterijo.
Slovensky
Dôlezité bezpecnostné informácie
Zariadenie pouzívajte len na úcel, na ktorý je urcené. Pred pouzitím
zariadenia, jeho batérií a príslusenstva si pozorne precítajte tieto dôlezité
informácie a uschovajte si ich na neskorsie pouzitie. Nesprávne pouzitie môze
by nebezpecné, v jeho dôsledku môze dôjs k váznemu zraneniu. Dodané
príslusenstvo sa môze pre rôzne výrobky lísi.
Varovanie
· Na nabíjanie výrobku pouzívajte iba certifikovaný napájací zdroj bezpecného
vemi nízkeho napätia (SELV) s výstupným výkonom 5 V, 1 A. Na bezpecné
nabíjanie vo vlhkom prostredí (napr. v kúpeni) pouzívajte výhradne napájací
zdroj IPX4 (odolný voci striekajúcej vode). Vhodný napájací zdroj (napr.
Philips HQ87) nájdete prostredníctvom stránky www.philips.com/support. Ak
potrebujete podporu pri hadaní správneho napájacieho zdroja USB, obráte sa na
stredisko starostlivosti o zákazníkov spolocnosti vo svojej krajine (kontaktné
údaje nájdete v medzinárodne platnom zárucnom liste). Pouzívanie
necertifikovaného napájacieho zdroja môze vies k vzniku nebezpecných situácií
alebo spôsobi vázne zranenia. · Kábel USB, napájací zdroj USB a nabíjací
podstavec (ak bol dodaný) udrzujte v suchu (Obr. 1). · Toto zariadenie je
vodotesné (Obr. 2). Je vhodné na pouzívanie vo vani alebo v sprche a na
cistenie pod tecúcou vodou. Z bezpecnostných dôvodov môzete preto zariadenie
pouzíva len bez kábla. · Toto zariadenie môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov
a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti
alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo im bolo
vysvetlené bezpecné pouzívanie tohto zariadenia a za predpokladu, ze rozumejú
príslusným rizikám. Deti sa nesmú hra s týmto zariadením. Deti nesmú bez
dozoru cisti ani vykonáva údrzbu tohto zariadenia. · Napájaciu jednotku
neupravujte. · Napájaciu jednotku nepouzívajte v sieových zásuvkách, ku ktorým
je pripojený elektrický osviezovac vzduchu, ani v ich blízkosti, aby ste
predisli neopravitenému poskodeniu napájacej jednotky. · Nepouzívajte
poskodené zariadenie. Poskodené diely nahrate novými dielmi Philips. · Z
hygienických dôvodov by zariadenie mala pouzíva len jedna osoba. · Pred
cistením vodou zariadenie odpojte zo siete. · Na cistenie zariadenia
pouzívajte len studenú alebo vlaznú vodu. · Na cistenie zariadenia nikdy
nepouzívajte stlacený vzduch, drôtenky, drsné cistiace prostriedky ani
agresívne tekutiny. · Maximálna úrove hluku: Lc = 69 dB(A) · Ak zariadenie
opláchnete vodou, z otvoru v jeho spodnej casti môze kvapka voda. Je to bezný
jav, ktorý nie je nebezpecný, pretoze vsetky elektronické súciastky sú ulozené
v uzavretej napájacej jednotke vnútri zariadenia. · Pouzívajte len originálne
príslusenstvo alebo spotrebný materiál od spolocnosti Philips. · Produkt
nabíjajte, pouzívajte a skladujte pri teplote od 10 °C do 35 °C. · Výrobok a
batérie chráte pred ohom a nevystavujte ich priamemu slnecnému svetlu ani
vysokým teplotám. · Ak sa výrobok nadmerne zahreje, zapácha, zmení farbu alebo
nabíjanie trvá dlhsie nez zvycajne, prestate ho pouzíva a nabíja a obráte sa
na spolocnos Philips. · Výrobky a ich batérie neklate do mikrovlnnej rúry ani
na indukcný varic. · Zariadenie ani batériu neotvárajte, neupravujte,
neprepichujte, neposkodzujte ani nerozoberajte, aby ste predisli zohrievaniu
batérií a úniku toxických alebo nebezpecných látok. Batérie neskratujte,
nadmerne nenabíjajte ani ich nenabíjajte s opacnou polaritou. · Ak sú batérie
poskodené alebo z nich uniká kvapalina, zabráte kontaktu s pokozkou alebo
ocami. V takom prípade ich okamzite dôkladne vypláchnite vodou a vyhadajte
lekársku starostlivos.
Elektromagnetické polia (EMF)
Toto zariadenie znacky Philips vyhovuje vsetkým príslusným normám a smerniciam
týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.
Podpora
Vsetku podporu k výrobkom, napríklad najcastejsie otázky, nájdete na adrese
www.philips.com/support.
Recyklácia
· Tento symbol znamená, ze tieto elektrické výrobky a batérie nemozno
likvidova spolu s bezným domovým odpadom (Obr. 3). · Dodrziavajte pravidlá
separovaného zberu sonických výrobkov a batérií vo svojej krajine.
Demontáz zabudovanej nabíjatenej batérie
Zabudovanú nabíjatenú batériu môze pri likvidácii
References
- Philips Customer Service Support - Home | Philips
- Take-e-way GmbH | take-e-back | Elektroschrott Rücknahmesystem Onlinehandel
- UFH - the number one for the disposal of electrical appliances
- BMUV: Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz, nukleare Sicherheit und Verbraucherschutz
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>