VANKYO Performance H300A Projector User Manual

June 30, 2024
VANKYO

Performance H300A Projector

Specifications:

  • Model: Performance H300A

  • Manufacturer: Alza.cz a.s.

  • Resolution: Decodes 4K content to display in 1080P

  • Features: Auto Focus, Auto Keystone Correction, Digital Zoom,
    Automatic Obstacle Avoidance

  • Connectivity: HDMI, USB, AV

  • Power Input: Standard AC

Product Usage Instructions:

Safety Instructions:

Before using the projector, ensure to read and understand all
safety instructions provided in the user manual.

Setting Up:

  1. Unbox the projector and check if all components are
    present.

  2. Place the projector on a stable surface.

  3. Connect the power cable and any necessary video cables (HDMI,
    AV) to the projector.

  4. Power on the projector using the Power Button.

Adjusting Image Settings:

  • To adjust the projected image to match your screen, go to
    Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings >
    Automatic Screen Fit.

  • To reduce/enlarge image size, navigate to Homepage > SETTING

    SETTINGS > Projection Settings > Digital Zoom.

  • For blurry images, adjust focus/keystone and ensure proper
    distance between projector and screen/wall.

Troubleshooting:

  • If remote is unresponsive, ensure batteries are properly
    installed and within range of the IR receiver.

  • If no sound while playing videos, check sound settings on
    external devices like ChromecastTM or Fire TV stick.

Additional Features:

  • To flip the projection image, go to Homepage > SETTING >
    SETTINGS > Projection Settings > Projection Mode.

  • For Factory Reset, navigate to Homepage > SETTING >
    SETTINGS > System Update > Factory Reset.

FAQ:

Why can’t I hear sound from external devices like ChromecastTM

or Fire TV stick on my projector?

If you’re not hearing sound while playing videos from Netflix,
Hulu, or similar apps, it may be due to copyright restrictions. To
resolve this, turn off Dolby or adjust sound settings on the
external device.

Can I play videos with 4K resolution on this projector?

Yes, you can play videos with 4K resolution, but they will be
decoded and displayed as 1080P resolution on the projector.

Performance H300A
User Manual · Uzivatelský manuál · Uzívateský manuál · Használati utasítás ·
Benutzerhandbuch

English 3 ­ 16 Cestina 17 ­ 30 Slovencina 31 ­ 44 Magyar 45 ­ 58 Deutsch 59 ­ 75
2

Dear customer,

Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.

www.alza.co.uk/kontakt

+44 (0)203 514 4411

Importer

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

3

Troubleshooting Guide
How can I watch copyrighted content from services like Netflix, Hulu, Prime Video, etc.?
Due to copyright restrictions from Hulu, Netflix, and similar services, the content MAY NOT be mirrored or cast. To play copyrighted content, please prepare a laptop, Fire TV Stick, Roku stick, or ChromecastTM and connect it to the projector.
Automatic Screen Fit Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings

Automatic Screen Fit to adjust the projected image to match your screen.
Auto Focus and Auto Keystone Correction do not work properly Ensure the projector is not positioned at an angle of more than 25 degrees towards the screen/wall. Ensure the camera surface is clean and there are no obstructions in front of the camera that might hinder its view of the screen/wall.
Automatic Obstacle Avoidance Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings > Automatic Obstacle Avoidance to detect and avoid obstacles in specific areas.
Reduce/enlarge the image size Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings > Digital Zoom to enlarge or reduce the image size from 50% to 100%.
Why can’t I hear any sound when playing videos from my ChromecastTM, Roku, or Fire TV stick on my projector?
If you’re not hearing sound while playing videos from Netflix, Hulu, or similar apps, it may be due to copyright restrictions. To fix this, turn off Dolby or go to TV stick’s Sound Settings to select Auto Detect or PCM. This allows the projector to decode the audio, and you should hear sound.
Remote Unresponsive Remote batteries are not included. Please prepare and install them properly. Ensure the remote points at the IR receiver directly. Ensure the remote is within 8 meters of the projector. Do not cover the IR receiver.
4

Blurry Image Adjust the focus/keystone. The projector and screen/wall must be at an effective distance. The recommended distance is 2 meters.
Can I play a video with 4K resolution? Yes, but it will be decoded and displayed as 1080P resolution.
Upside Down Images Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings > Projection Mode to flip the projection image.
Factory Reset Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > System Update > Factory Reset to restore the projector to default settings.
In the Box

Projector

Remate (Batteries Not Included)

Adjustable Stand (At the Bottom of
the Projector)

Power Cable

HD Cable

AV Cable

Cleaning Cloth

User Manual

5

Notice:

Recommended

Video, Movie

NOT Recommended

Device Overview
Hand Strap Lens
Camera IR Receiver

USB Port Audio Out IR Receiver HD In AV In Speaker
Air Vents

6

Power Input
Adjustable Stand Mounting Screw Hole

Power Button

Power Button Up Left
Home Back
Volume + Volume –

Input Source
OK Right Down Aspect Ratio Mute Focus + Focus Image Flip

Quick Start
Projector Installation
Installation Options: Front Desktop Rear Desktop Front Ceiling Rear Ceiling
Note: Ensure that the projector is directly cantered in front of the wall/screen. For optimal projection performance, avoid placing it at an angle of more than 25 degrees towards the screen/wall.
7

After installation, go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings

Projection Mode to select the appropriate projection mode to ensure the image is projected correctly.
Mounting Screw: 1/4″ (not included)
Power On/Off
Take off the protective film. Plug the power cord into an outlet. Press the Power Button once to turn on the projector. Press the Power Button twice quickly to turn off the projector.
Image Adjustment
Note: For optimal Auto Keystone Correction and Auto Focus performance, please ensure that the camera is clean and free from any obstructions that may obstruct its view of the screen/wall. Keystone Correction
Auto Keystone Correction: When the projector is powered on, it will automatically correct the keystone distortion.
Manual Keystone Correction: Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings > Manual Keystone Correction to manually correct the distortion.
Focus Auto Focus: When the projector is powered on, it will automatically adjust the image quality. Manual Focus: Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings > Manual Focus or press the F+ and F- buttons on the remote to manually sharpen the image focus until the blurred image becomes clear.
Image Scaling Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings > Digital Zoom, then press the up and down buttons on the remote to enlarge or reduce the image size (optional).
Automatic Obstacle Avoidance
This feature allows the projector to detect and avoid obstacles in specific areas. Step 1: Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings to turn on Automatic Obstacle Avoidance. Tip: Before activating this feature, make sure Auto Keystone Correction is enabled.
8

Step 2: Move the projector to project the image on the screen/wall. The following view will appear. The areas outlined in red indicate regions where obstacles can be avoided. Ensure that there are no obstacles within the areas outlined in green to prevent trapezoidal distortion. Step 3: Observe the projected image and see if it meets your requirements. If not, make adjustments until you achieve the desired display. Notes:
It is recommended not to use an ambient light rejection screen for this feature. It is recommended to use this feature in a dark environment for optimal
performance. The recommended distance between the projector and the screen/wall is 2 meters.
Automatic Screen Fit
You can use this feature to automatically adjust the projected image to match your screen. Step 1: Go to Homepage > SETTING > SETTINGS > Projection Settings to turn on Automatic Screen Fit. Tip: Before activating this feature, make sure Auto Keystone Correction is enabled. Step 2: Move the projector to project the image on the screen. The following view will appear. Make sure the four white squares are within the screen and the height of the projected image on both sides is greater than the height of the screen. Step 3: Observe the projected image and see if it meets your requirements. If not, make adjustments until you achieve the desired display. Notes:
Please use a black-bordered screen with an aspect ratio of approximately 16:9 and ensure that the screen is clean. It is recommended not to use an ambient light rejection screen for this feature.
It is recommended to use this feature in a dark environment for optimal performance.
The recommended distance between the projector and the screen is 2 meters. The Automatic Screen Fit feature takes precedence over Automatic Obstacle
Avoidance when both are enabled.
9

Projector Connection & Input Source
Connect your device to the projector correctly, then select the right input source.
USB Connection
To play files stored on a USB disk, insert the disk into the projector first. Option 1: Press the Input Source Button on the remote, then select USB as the input interface to play the desired file. Option 2: Go to Homepage > Setting > USB to play the desired file. Option 3: Go to Homepage > Apps > My apps > FileManager to play the desired file.
HD Connection
Turn on the projector, then connect the projector to your device with the provided HD cable.
Press the Input Source Button on the remote, then select HDMI as the input interface. The content of your device will be displayed on the screen/wall.
AV Connection
Turn on the projector and connect your device to the AV Port of the projector with the AV cable.
Press the Input Source Button on the remote, then select AV as the input interface. The content of your device will be displayed on the screen/wall.
Homepage
Go to the Homepage and select your preferred platform, then log into your account to play the corresponding content.
Wi-Fi Connection
Go to Homepage > Setting > Setting > Network Settings to connect the projector to your router’s Wi-Fi.
10

Screen Mirroring
For iOS System
Step 1: Connect the projector and your mobile device to the same router’s Wi- Fi. Step 2: Go to Homepage > Apps and select iOSCast under My apps to display the following interface. Step 3: Activate Screen Mirroring/AirPlay Mirroring on your iOS device and search for the projector. Step 4: Select Vankyo-XXXX from the searching list to connect. Step 5: The content on your iOS device will be mirrored to the wall/screen.
For Android System
To activate this function, please make sure your Android device supports Multiscreen/Wireless display/SmartView. Names may differ from one Android device to another. Step 1: Turn on the Wi-Fi switch on your Android device. Note: A successful Wi-Fi connection is not a must, but please make sure the Wi-Fi switch in your Android device is on. Step 2: Go to Homepage > Apps and select Miracast under My apps to enter the following interface. Step 3: Activate Multi-screen/Wireless display/Smart View function on your Android device and search for the projector. Step 4: Select Vankyo-XXXX from the searching list to connect. Step 5: The content on your Android device will be mirrored to the wall/screen.
Bluetooth Connection Use as a Bluetooth Speaker
You can connect your mobile device to this projector via a Bluetooth connection and use it as a Bluetooth speaker. Step 1: Press the Power Button once and select Speaker Mode. Step 2: Go to the Bluetooth setting of your mobile device to turn on Bluetooth, then search for Vankyo from the search list and pair the mobile device with the projector.
11

Connect to an External Bluetooth Speaker
In addition to the wired 3.5mm audio output port connection, you can also connect a Bluetooth speaker or Bluetooth headphones to this projector via the Bluetooth connection. Step 1: Turn on your Bluetooth device and make it ready for a Bluetooth connection. Step 2: Go to Homepage > Setting > Setting > Bluetooth Setting to turn on the Bluetooth and search for available Bluetooth devices. Afterward, select your Bluetooth device and pair it with the projector.
Important:
Compared with the wired connection to a speaker, Bluetooth wireless connection spends more time processing digital audio data, converting said data to an audio signal, and streaming the signal. There may be a delay or slight lag on audio due to signal interference.
As a result, the sound on the speaker may not be in sync with the image on the projector, especially when you are using wireless screen mirroring with Wi-Fi and Bluetooth wireless connection at the same time.
If you are experiencing this situation, please check the following options to improve audio quality:
Instead of using wireless screen mirroring with Wi-Fi and Bluetooth wireless connection at the same time, we recommend using wired screen mirroring and Bluetooth connection or using HD connection via the provided HD cable and Bluetooth connection simultaneously. If you still want to use wireless screen mirroring, it is recommended to output the audio via a wired speaker.
Move your Bluetooth device closer to the projector. Keep the projector and your Bluetooth device away from other Bluetooth devices to
avoid interference. You may be able to adjust the latency (Lip Sync) on your device which is playing the
video. The way to adjust the latency varies with different devices; please consult it from the device manufacturer. Due to compatibility issues between Bluetooth speakers/headphones and the projector, a few Bluetooth devices may not be paired with the projector via Bluetooth wireless connection. Please contact us at support@ivankyo.com for further assistance.
12

Settings
Network Setting
Connect the projector to a working Wi-Fi network.
Bluetooth Setting
Connect the projector to an external Bluetooth speaker or Bluetooth headphones.
Projection Settings
Change Projection Mode among Front-Desktop, Rear-Desktop, Front-Ceiling, and Rear-Ceiling.
Correct the Keystone and adjust the focus manually or automatically. Digital Zoom: change the image size from 50% to 100%. Correction Settings:
o Select Trapezoidal Correction Reset to restore the projected image to its original state.
o Enable/disable Auto Keystone Correction at Power on and Power on Auto Focus.
Turn on Automatic Obstacle Avoidance to enable the projector to avoid obstacles.
Turn on Automatic Screen Fit to enable the projected image to automatically match the screen.
Factory Reset: Restore the projector to the factory settings.
Other Settings
Input Source Options: Choose HDMI, AV, or Off as the initial input source for your projector’s startup.
Power On Option Direct: The projector will power on directly when you plug its power cord into an
electrical outlet. Standby: You need to press the Power button to turn the projector on when you
plug its power cord into an electrical outlet. Language Setting: Select a language for the projector. Scheduled Shutdown: Set the time duration for the projector to shut down
automatically. Options include Off, 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min, and 240 min. About: Check the System Version, Memory, ROM, MAC Address, and System Temperature of the projector.
13

Projection Distance & Size

The recommended projection distance varies with different projection contents. Please adjust the distance between the wall/screen and the projector properly as needed.
Ambient darkness will improve the clarity of the projected images.

Specification
Display Technology Resolution Light Source Input Signal Installation Type Aspect Ratio Focus Keystone Speaker Power Supply Unit Dimension
Unit Net Weight Photo Format Supported Audio Format Supported Video Format Supported Ports
Mounting Screws Screw Number

LCD Native 1920 × 1080P LCD 576i/576p/720i/720p/1080i/1080p/4K Front/Rear/Ceiling 16:9 / 4:3 Auto/Manual ±25°
5W/4 AC 100-240V 50/60Hz 60W 5.65 × 7.23 × 7.71 inches (143.5 × 183.6 × 195.8 mm) 3.97lb (1.8kg) BMP/PNG/JPEG/JPG FLAC/M4A/MP3/WAV 3GP/FLV/MKV/MP4/MPC/TS/VOB HD In × 1 / USB × 1 / Audio Out × 1 / AV In × 1 1/4″ 1 (not included)

14

Warranty Conditions
A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended or
failing to follow the instructions for maintenance, operation, and service of the product. Damage to the product by a natural disaster, the intervention of an unauthorized person
or mechanically through the fault of the buyer (e.g., during transport, cleaning by inappropriate means, etc.). Natural wear and aging of consumables or components during use (such as batteries, etc.). Exposure to adverse external influences, such as sunlight and other radiation or electromagnetic fields, fluid intrusion, object intrusion, mains overvoltage, electrostatic discharge voltage (including lightning), faulty supply or input voltage and inappropriate polarity of this voltage, chemical processes such as used power supplies, etc. If anyone has made modifications, modifications, alterations to the design or adaptation to change or extend the functions of the product compared to the purchased design or use of non-original components.
15

EU Declaration of Conformity
This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU amended (EU) 2015/863.
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE – 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Contact your local authority or the nearest collection point for further details. Improper disposal of this type of waste may result in fines in accordance with national regulations.
16

Vázený zákazníku,

Dkujeme vám za zakoupení naseho produktu. Ped prvním pouzitím si prosím pecliv pectte následující pokyny a uschovejte si tento návod k pouzití pro budoucí pouzití. Zvlástní pozornost vnujte bezpecnostním pokynm. Pokud máte k pístroji jakékoli dotazy nebo pipomínky, obrate se na zákaznickou linku.

www.alza.cz/kontakt

+420 225 340 111

Dovozce

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

17

Prvodce esením problém
Jak mohu sledovat obsah chránný autorskými právy ze sluzeb jako Netflix, Hulu, Prime Video atd.?

Vzhledem k omezením autorských práv ze strany spolecností Hulu, Netflix a

podobných sluzeb NELZE obsah zrcadlit ani pehrávat. Chcete-li pehrávat obsah

chránný autorskými právy, pipravte si notebook, zaízení Fire TV Stick, Roku stick

nebo ChromecastTM a pipojte je k projektoru.

Automatické pizpsobení obrazovky

Pejdte na Úvodní stránku > NASTAVENÍ > NASTAVENÍ > Nastavení

projekce > Automatické pizpsobení obrazovce a upravte promítaný obraz

tak, aby odpovídal vasí obrazovce.

Automatické ostení a automatická korekce lichobzníkového zkreslení nefungují správn

Ujistte se, ze projektor není umístn pod úhlem vtsím nez 25 stup

smrem k plátnu/stn.

Ujistte se, ze je povrch kamery cistý a ze ped kamerou nejsou zádné

pekázky, které by jí mohly bránit ve výhledu na obrazovku/stnu.

Automatické vyhýbání se pekázkám

Pejdte na Úvodní stránku > NASTAVENÍ > NASTAVENÍ > Nastavení

projekce > Automatické vyhýbání se pekázkám pro detekci a vyhýbání se

pekázkám v urcitých oblastech.

Zmensení/zvtsení velikosti obrázku

Pejdte na Úvodní stránku> NASTAVENÍ > NASTAVENÍ > Nastavení

projekce > Digitální zoom a zvtsete nebo zmensete velikost obrazu z 50 % na

100 %.

Proc pi pehrávání videí z ChromecastTM, Roku nebo Fire TV stick na projektoru není slyset zádný zvuk?

Pokud pi pehrávání videí z aplikací Netflix, Hulu nebo podobných aplikací

neslysíte zvuk, mze to být zpsobeno omezením autorských práv. Chcete-li to

napravit, vypnte Dolby nebo pejdte do nastavení zvuku na TV flash disku a

vyberte moznost Automatická detekce nebo PCM. Tím umozníte projektoru dekódovat

zvuk a mli byste slyset zvuk.

Dálkové ovládání nereaguje

Baterie dálkového ovládání nejsou soucástí dodávky. Pipravte si je a

nainstalujte správn.

Ujistte se, ze dálkový ovladac míí pímo na IR pijímac.

Ujistte se, ze je dálkový ovladac v dosahu 8 metr od projektoru.

Nezakrývejte infracervený pijímac.

18

Rozmazaný obraz

Upravte zaostení/keystone.

Projektor a plátno/stna musí být v efektivní vzdálenosti. Doporucená

vzdálenost je 2 metry.

Mohu pehrát video s rozlisením 4K?

Ano, ale bude dekódován a zobrazen v rozlisení 1080P.

Obrázky vzhru nohama

Pejdte na Úvodní stránku > NASTAVENÍ > NASTAVENÍ > Nastavení

projekce > Rezim projekce a otocte obraz projekce.

Obnovení továrního nastavení

Pejdte na Úvodní stránku > NASTAVENÍ > NASTAVENÍ >

Aktualizace systému > Obnovení továrního nastavení a obnovte výchozí

nastavení projektoru.

V krabici naleznete

Projektor

Dálkové ovládání (baterie nejsou soucástí dodávky)

Nastavitelný stojan
(ve spodní cásti projektoru)

Napájecí kabel

Kabel HD

AV kabel

Cisticí hadík

Uzivatelská pírucka

19

Upozornní:

Doporucené

Video, film

NEDOPORUCUJE SE

Pehled zaízení
emínek na ruku Objektiv
Fotoaparát IR pijímac

Port USB Zvukový výstup IR pijímac HD In AV In Reproduktor
Vzduchové otvory

20

Píkon
Nastavitelný stojan Otvor pro montázní sroub

Tlacítko napájení Nahoru Vlevo Dom Zpt
Hlasitost + Hlasitost –

Tlacítko napájení
Vstupní zdroj OK Vpravo Dole Pomr stran Ztlumit Zamení + Zamení Obrázek Flip

Rychlý start

Instalace projektoru

Moznosti instalace:

Pední pracovní plocha

Zadní pracovní plocha

Pední strop

Zadní strop

Poznámka:

Ujistte se, ze je projektor umístn pímo ped stnou/obrazovkou. Pro

dosazení optimálního projekcního výkonu jej neumisujte pod úhlem vtsím nez 25

stup smrem k plátnu/stn.

21

Po instalaci pejdte na Úvodní stránku > NASTAVENÍ > NASTAVENÍ >

Nastavení projekce > Rezim projekce a vyberte vhodný rezim projekce, abyste zajistili správné promítání obrazu.

Montázní sroub: (není soucástí dodávky)

Zapnutí/vypnutí napájení

Sundejte ochrannou fólii.

Zapojte napájecí kabel do zásuvky.

Projektor zapnete jedním stisknutím tlacítka napájení.

Dvakrát rychle stisknte tlacítko napájení, címz projektor vypnete.

Úprava obrazu
Poznámka: Pro optimální výkon automatické korekce lichobzníkového zkreslení a automatického zaostování se ujistte, ze je kamera cistá a bez pekázek, které by jí mohly bránit ve výhledu na obrazovku/stnu.

Korekce lichobzníkového zkreslení

Automatická korekce lichobzníkového zkreslení: Po zapnutí projektor

automaticky koriguje lichobzníkové zkreslení.

Rucní korekce lichobzníkového zkreslení: Rucní korekce

lichobzníkového zkreslení: Pejdte na Úvodní stránku > NASTAVENÍ >

NASTAVENÍ > Nastavení projekce > Rucní korekce lichobzníkového

zkreslení pro rucní korekci zkreslení.

Zamení

Automatické zaostování: Po zapnutí projektoru se automaticky nastaví

kvalita obrazu.

Rucní ostení: Stisknutím tlacítek F+ a F- na dálkovém ovladaci rucn

zaostete obraz, dokud nebude rozmazaný obraz jasný.

Skálování obrázk

Pejdte na Úvodní stránku > NASTAVENÍ > NASTAVENÍ > Nastavení

projekce > Digitální zoom a poté stisknutím tlacítek nahoru a dol na dálkovém

ovladaci zvtsete nebo zmensete velikost obrazu (volitelné).

Automatické vyhýbání se pekázkám

Tato funkce umozuje projektoru detekovat pekázky v urcitých oblastech a vyhýbat se jim.
Krok 1: Pejdte na Úvodní stránku > NASTAVENÍ > NASTAVENÍ > Nastavení projekce a zapnte funkci Automatické vyhýbání se pekázkám.
Tip: Ped aktivací této funkce se ujistte, ze je povolena automatická korekce lichobzníkového zkreslení.

22

Krok 2: Pesute projektor tak, aby promítal obraz na plátno/stnu. Zobrazí se následující zobrazení. Cerven vyznacené oblasti oznacují oblasti, kde se lze vyhnout pekázkám. Ujistte se, ze v oblastech vyznacených zelen nejsou zádné pekázky, aby nedoslo k lichobzníkovému zkreslení.
Krok 3: Prohlédnte si promítaný obraz a zjistte, zda spluje vase pozadavky. Pokud ne, provádjte úpravy, dokud nedosáhnete pozadovaného zobrazení.
Poznámky:

Pro tuto funkci se nedoporucuje pouzívat obrazovku s potlacením okolního

svtla.

Pro optimální výkon se doporucuje pouzívat tuto funkci v tmavém prostedí.

Doporucená vzdálenost mezi projektorem a plátnem/stnou je 2 metry.

Automatické pizpsobení obrazovky

Pomocí této funkce mzete automaticky upravit promítaný obraz tak, aby odpovídal vasí obrazovce.

Krok 1: Pejdte na Úvodní stránku > NASTAVENÍ > NASTAVENÍ > Nastavení projekce a zapnte funkci Automatické pizpsobení obrazovky.
Tip: Ped aktivací této funkce se ujistte, ze je povolena automatická korekce lichobzníkového zkreslení.
Krok 2: Pesute projektor tak, aby promítal obraz na plátno. Zobrazí se následující zobrazení. Ujistte se, ze ctyi bílé ctverce jsou uvnit obrazovky a výska promítaného obrazu na obou stranách je vtsí nez výska obrazovky.
Krok 3: Prohlédnte si promítaný obraz a zjistte, zda spluje vase pozadavky. Pokud ne, provádjte úpravy, dokud nedosáhnete pozadovaného zobrazení.
Poznámky:

Pouzijte cern orámovanou obrazovku s pomrem stran piblizn 16:9 a

zajistte, aby byla obrazovka cistá. Pro tuto funkci se nedoporucuje pouzívat

obrazovku s potlacením okolního svtla.

Pro optimální výkon se doporucuje pouzívat tuto funkci v tmavém prostedí.

Doporucená vzdálenost mezi projektorem a plátnem je 2 metry.

Funkce Automatické pizpsobení obrazovce má pednost ped funkcí

Automatické vyhýbání se pekázkám, pokud jsou ob zapnuté.

23

Pipojení projektoru a vstupní zdroj

Správn pipojte zaízení k projektoru a poté vyberte správný vstupní zdroj.

Pipojení USB
Chcete-li pehrávat soubory ulozené na disku USB, vlozte disk nejprve do projektoru.

Moznost 1: Stisknte tlacítko Input Source na dálkovém ovladaci a vyberte USB jako vstupní rozhraní pro pehrávání pozadovaného souboru.

Moznost 2: Pejdte na Úvodní stránku > Nastavení > USB a pehrajte pozadovaný soubor.

Moznost 3: Pejdte na Úvodní stránku > Aplikace > Moje aplikace > FileManager a pehrajte pozadovaný soubor.

Pipojení HD

Zapnte projektor a poté jej pipojte k zaízení pomocí dodaného kabelu HD.

Stisknte tlacítko Input Source na dálkovém ovladaci a jako vstupní rozhraní

vyberte HDMI. Na obrazovce/stn se zobrazí obsah vaseho zaízení.

Pipojení AV

Zapnte projektor a pipojte zaízení k AV portu projektoru pomocí AV kabelu.

Stisknte tlacítko Input Source na dálkovém ovladaci a jako vstupní rozhraní

vyberte AV. Na obrazovce/stn se zobrazí obsah vaseho zaízení.

Domovská stránka

Pejdte na domovskou stránku, vyberte si preferovanou platformu a poté se pihlaste ke svému úctu a pehrajte si píslusný obsah.

Pipojení Wi-Fi
Pejdte na Úvodní stránku > Nastavení > Nastavení > Nastavení sít a pipojte projektor k Wi-Fi routeru.

24

Zrcadlení obrazovky
Pro systém iOS
Krok 1: Pipojte projektor a mobilní zaízení ke stejnému routeru Wi-Fi. Krok 2: Pejdte na Úvodní stránku > Aplikace a v cásti Moje aplikace vyberte iOSCast, címz se zobrazí následující rozhraní. Krok 3: V zaízení iOS aktivujte funkci Screen Mirroring/AirPlay Mirroring a vyhledejte projektor. Krok 4: Z vyhledávacího seznamu vyberte Vankyo-XXXX a pipojte se. Krok 5: Obsah zaízení iOS se zrcadlí na stnu/obrazovku.
Pro systém Android
Chcete-li tuto funkci aktivovat, ujistte se, ze vase zaízení se systémem Android podporuje funkci Multi-screen/Wireless display/SmartView. Názvy se mohou v jednotlivých zaízeních se systémem Android lisit. Krok 1: Zapnte pepínac Wi-Fi na zaízení se systémem Android. Poznámka: Úspsné pipojení Wi-Fi není podmínkou, ale ujistte se, ze je pepínac Wi-Fi v zaízení se systémem Android zapnutý. Krok 2: Pejdte na Úvodní stránku > Aplikace a v cásti Moje aplikace vyberte Miracast, címz vstoupíte do následujícího rozhraní. Krok 3: Aktivujte funkci Multi-screen/Wireless display/Smart View v zaízení se systémem Android a vyhledejte projektor. Krok 4: Z vyhledávacího seznamu vyberte Vankyo-XXXX a pipojte se. Krok 5: Obsah zaízení se systémem Android se zrcadlí na stnu/obrazovku.
Pipojení Bluetooth Pouzití jako reproduktor Bluetooth
K tomuto projektoru mzete pipojit mobilní zaízení prostednictvím pipojení Bluetooth a pouzívat jej jako reproduktor Bluetooth. Krok 1: Jednou stisknte tlacítko napájení a vyberte rezim reproduktoru. Krok 2: Pejdte do nastavení Bluetooth mobilního zaízení a zapnte Bluetooth, poté v seznamu vyhledejte Vankyo a spárujte mobilní zaízení s projektorem.
25

Pipojení k externímu reproduktoru Bluetooth
Krom kabelového pipojení 3,5mm zvukového výstupu mzete k tomuto projektoru pipojit také reproduktor Bluetooth nebo sluchátka Bluetooth prostednictvím pipojení Bluetooth.

Krok 1: Zapnte zaízení Bluetooth a pipravte je na pipojení Bluetooth.

Krok 2: Pejdte na Úvodní stránku > Nastavení > Nastavení > Nastavení Bluetooth, abyste zapnuli Bluetooth a vyhledali dostupná zaízení Bluetooth. Poté vyberte
zaízení Bluetooth a spárujte je s projektorem.

Dlezité:

V porovnání s kabelovým pipojením k reproduktoru tráví bezdrátové pipojení

Bluetooth více casu zpracováním digitálních zvukových dat, pevodem tchto dat na

zvukový signál a jeho streamováním. V dsledku rusení signálu mze dojít ke

zpozdní nebo mírnému zpozdní zvuku.

V dsledku toho nemusí být zvuk v reproduktoru synchronizován s obrazem

na projektoru, zejména pokud pouzíváte bezdrátové zrcadlení obrazovky s

bezdrátovým pipojením Wi-Fi a Bluetooth soucasn.

Pokud se tato situace vyskytne, zkontrolujte následující moznosti pro zlepsení kvality zvuku:

Namísto bezdrátového zrcadlení obrazovky s bezdrátovým pipojením Wi-Fi a

Bluetooth soucasn doporucujeme pouzít kabelové zrcadlení obrazovky a pipojení

Bluetooth nebo pouzít pipojení HD pomocí dodaného kabelu HD a pipojení

Bluetooth soucasn. Pokud pesto chcete pouzívat bezdrátové zrcadlení obrazovky,

doporucujeme vyvést zvuk pes kabelový reproduktor.

Piblizte zaízení Bluetooth k projektoru.

Aby nedocházelo k rusení, udrzujte projektor a zaízení Bluetooth v dostatecné

vzdálenosti od jiných zaízení Bluetooth.

Na zaízení, které video pehrává, mzete upravit zpozdní (Lip Sync). Zpsob

nastavení latence se u rzných zaízení lisí, konzultujte jej s výrobcem zaízení.

Z dvodu problém s kompatibilitou mezi reproduktory/sluchátky Bluetooth a

projektorem se mze stát, ze nkterá zaízení Bluetooth nebude mozné spárovat s

projektorem prostednictvím bezdrátového pipojení Bluetooth. Pro dalsí pomoc nás

prosím kontaktujte na adrese support@ivankyo.com.

26

Nastavení

Nastavení sít

Pipojte projektor k funkcní síti Wi-Fi.

Nastavení Bluetooth

Pipojte projektor k externímu reproduktoru Bluetooth nebo sluchátkm

Bluetooth.

Nastavení projekce

Zmte rezim projekce mezi moznostmi Pední plocha, Zadní plocha,

Pední strop a Zadní strop.

Korekce lichobzníkového zkreslení a rucní nebo automatické nastavení

zaostení.

Digitální zoom: zmna velikosti obrazu od 50 % do 100 %.

Nastavení korekce:

o

Výbrem moznosti Obnovit trapézovou korekci obnovíte promítaný obraz

do pvodního stavu.

o

Zapnutí/vypnutí automatické korekce lichobzníkového zkreslení pi

zapnutí a zapnutí automatického ostení.

Zapnutím funkce Automatické vyhýbání se pekázkám umozníte

projektoru vyhýbat se pekázkám.

Zapnutím funkce Automatické pizpsobení obrazovce umozníte, aby se

promítaný obraz automaticky pizpsobil obrazovce.

Obnovení továrního nastavení: Obnovení továrního nastavení projektoru.

Dalsí nastavení

Moznosti vstupního zdroje: Jako pocátecní vstupní zdroj pro spustní

projektoru vyberte HDMI, AV nebo Vypnuto.

Moznost zapnutí

Pímý: Projektor se zapne pímo, kdyz zapojíte jeho napájecí kabel do

elektrické zásuvky.

Pohotovostní rezim: Projektor zapnete stisknutím tlacítka Napájení, kdyz

zapojíte jeho napájecí kabel do elektrické zásuvky.

Nastavení jazyka: Zvolte jazyk projektoru.

Plánované vypnutí: Nastavte dobu, po kterou se má projektor automaticky

vypnout. Mezi moznosti patí Vypnuto, 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120

min, 180 min a 240 min.

Informace o: Zkontrolujte verzi systému, pam, pam ROM, adresu MAC a

teplotu systému projektoru.

27

Vzdálenost a velikost projekce

Doporucená projekcní vzdálenost se lisí podle obsahu projekce. Vzdálenost mezi stnou/obrazovkou a projektorem nastavte správn podle poteby.
Okolní tma zlepsí zetelnost promítaných obraz.

Specifikace
Technologie zobrazení Rozlisení Zdroj svtla Vstupní signál Typ instalace Pomr stran Zamení Keystone Reproduktor Napájení Rozmr jednotky
Jednotka cisté hmotnosti Podporovaný formát fotografií Podporovaný zvukový formát Podporovaný formát videa Porty
Montázní srouby Císlo sroubu

LCD
Nativní rozlisení 1920 × 1080P LCD 576i/576p/720i/720p/1080i/1080p/4K
Pední/zadní/stropní 16:9 / 4:3
Automatický/rucní ±25°
5W/4 AC 100-240V 50/60Hz 60W 5,65 × 7,23 × 7,71 palce (143,5 × 183,6 × 195,8 mm) 3,97 lb (1,8 kg) BMP/PNG/JPEG/JPG FLAC/M4A/MP3/WAV 3GP/FLV/MKV/MP4/MPC/VOB HD In × 1 / USB × 1 / Audio Out × 1 / AV In × 1 1/4″
1 (není soucástí dodávky)

28

Zárucní podmínky
Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V pípad poteby opravy nebo jiného servisu v zárucní dob se obrate pímo na prodejce výrobku, je nutné pedlozit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se zárucními podmínkami, pro který nelze reklamaci uznat, se povazují následující skutecnosti: Pouzívání výrobku k jinému úcelu, nez pro který je výrobek urcen, nebo nedodrzování
pokyn pro údrzbu, provoz a servis výrobku. Poskození výrobku zivelnou pohromou, zásahem neoprávnné osoby nebo mechanicky
vinou kupujícího (nap. pi peprav, cistní nevhodnými prostedky apod.). pirozené opotebení a stárnutí spotebního materiálu nebo soucástí bhem pouzívání
(nap. baterií atd.). Psobení nepíznivých vnjsích vliv, jako je slunecní záení a jiné záení nebo
elektromagnetické pole, vniknutí kapaliny, vniknutí pedmtu, peptí v síti, elektrostatický výboj (vcetn blesku), vadné napájecí nebo vstupní naptí a nevhodná polarita tohoto naptí, chemické procesy, nap. pouzité zdroje atd. Pokud nkdo provedl úpravy, modifikace, zmny konstrukce nebo adaptace za úcelem zmny nebo rozsíení funkcí výrobku oproti zakoupené konstrukci nebo pouzití neoriginálních soucástí.
29

EU prohlásení o shod
Toto zaízení je v souladu se základními pozadavky a dalsími píslusnými ustanoveními smrnice 2014/53/EU a smrnice 2011/65/EU ve znní (EU) 2015/863.
WEEE
Tento výrobek nesmí být likvidován jako bzný domovní odpad v souladu se smrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zaízeních (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo pedán na veejné sbrné místo recyklovatelného odpadu. Tím, ze zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku, pomzete pedejít mozným negativním dsledkm pro zivotní prostedí a lidské zdraví, které by jinak mohly být zpsobeny nevhodným nakládáním s odpadem z tohoto výrobku. Dalsí informace získáte na místním úad nebo na nejblizsím sbrném míst. Nesprávná likvidace tohoto typu odpadu mze mít za následek pokuty v souladu s vnitrostátními pedpisy.
30

Vázený zákazník,

akujeme vám za zakúpenie násho výrobku. Pred prvým pouzitím si pozorne precítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na pouzitie pre budúce pouzitie. Venujte osobitnú pozornos bezpecnostným pokynom. Ak máte akékovek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráte sa na zákaznícku linku.

www.alza.sk/kontakt

+421 257 101 800

Dovozca

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Praha 7, www.alza.cz

31

Prírucka na riesenie problémov

Ako môzem sledova obsah chránený autorskými právami zo sluzieb ako Netflix,

Hulu, Prime Video at.?

Z dôvodu obmedzení autorských práv zo strany sluzieb Hulu, Netflix a

podobných sluzieb sa obsah NEMÔZE zrkadli ani prehráva. Ak chcete prehráva

obsah chránený autorskými právami, pripravte si notebook, zariadenie Fire TV Stick,

Roku stick alebo ChromecastTM a pripojte ho k projektoru.

Automatické prispôsobenie obrazovky

Prejdite na Domovská stránka > NASTAVENIA > NASTAVENIA >

Nastavenia projekcie > Automatické prispôsobenie obrazovky, aby ste

prispôsobili premietaný obraz obrazovke.

Automatické zaostrovanie a automatická korekcia lichobezníkového skreslenia nefungujú správne

Ubezpecte sa, ze projektor nie je umiestnený pod uhlom väcsím ako 25

stupov smerom k plátnu/stene.

Ubezpecte sa, ze povrch objektívu je cistý a pred objektívom nie sú ziadne

prekázky, ktoré by mohli bráni vo výhade na obrazovku/stenu.

Automatické vyhýbanie sa prekázkam

Prejdite na Domovská stránka > NASTAVENIA > NASTAVENIA >

Nastavenia premietania > Automatické vyhýbanie sa prekázkam, aby ste

zistili a vyhli sa prekázkam v urcitých oblastiach.

Zmensenie/zväcsenie vekosti obrázka

Prejdite na Domovská stránka > NASTAVENIA > NASTAVENIA >

Nastavenia premietania > Digitálne zväcsenie, aby ste zväcsili alebo zmensili

vekos obrazu od 50 % do 100 %.

Preco pri prehrávaní videí zo zariadení ChromecastTM, Roku alebo Fire TV stick na

mojom projektore nepocujem ziadny zvuk?

Ak pri prehrávaní videí zo sluzieb Netflix, Hulu alebo podobných aplikácií

nepocujete zvuk, môze to by spôsobené obmedzeniami autorských práv. Ak to

chcete napravi, vypnite Dolby alebo prejdite do nastavenia zvuku TV stick a vyberte

moznos Auto Detect alebo PCM. To umozní projektoru dekódova zvuk a mali by ste

pocu zvuk.

Diakové ovládanie nereaguje

Batérie diakového ovládania nie sú súcasou balenia. Pripravte a nainstalujte

ich správne.

Ubezpecte sa, ze diakový ovládac mieri priamo na IR prijímac.

Ubezpecte sa, ze je diakový ovládac v dosahu 8 metrov od projektora.

Nezakrývajte IR prijímac.

32

Rozmazaný obraz

Nastavte zaostrenie/keystone.

Projektor a plátno/stena musia by v efektívnej vzdialenosti. Odporúcaná

vzdialenos je 2 metre.

Môzem prehráva video s rozlísením 4K?

Áno, ale bude dekódované a zobrazené ako rozlísenie 1 080P.

Obrázky hore nohami

Prejdite na Domovská stránka > NASTAVENIA > NASTAVENIA >

Nastavenia premietania > Rezim premietania, aby ste prevrátili premietaný

obraz.

Obnovenie továrenského nastavenia

Prejdite na Domovská stránka > NASTAVENIA > NASTAVENIA >

Aktualizácia systému > Obnovenie továrenských nastavení, aby ste obnovili

predvolené nastavenia projektora.

Obsah balenia

Projektor

Diakový ovládac (batérie nie sú
súcasou balenia)

Nastavitený stojan
(v spodnej casti projektora)

Napájací kábel

Kábel HD

AV kábel

Cistiaca tkanina

Pouzívateská prírucka

33

Upozornenie:
Odporúcané
Video, film

NEODPORÚCA SA

Prehad zariadenia
Remienok na ruku Objektív
Fotoaparát IR prijímac

Port USB Zvukový výstup IR prijímac HD In AV In Reproduktor
Vzduchové otvory

34

Príkon
Nastavitený stojan
Otvor na montáznu
skrutku

Tlacidlo napájania

Tlacidlo napájania Nahor Vavo Domov Spä
Hlasitos + Hlasitos ­

Vstupný zdroj
OK Vpravo Dole
Pomer strán Vypnutie zvuku Zaostrenie + Zaostrenie ­ Obrázok Flip

Rýchly start

Instalácia projektora
Moznosti instalácie:

Predná pracovná plocha

Zadná pracovná plocha

Predný strop

Zadný strop

Poznámka:

Ubezpecte sa, ze je projektor umiestnený priamo pred stenou/obrazovkou. Na

dosiahnutie optimálneho premietacieho výkonu sa vyhnite umiestneniu pod uhlom

väcsím ako 25 stupov smerom k plátnu/stene.

35

Po instalácii prejdite na Domovská stránka > NASTAVENIA >

NASTAVENIA > Nastavenia premietania > Rezim premietania a vyberte

vhodný rezim premietania, aby ste zabezpecili správne premietanie obrazu.

Montázna skrutka: (nie je súcasou dodávky)

Zapnutie/vypnutie napájania

Odstráte ochrannú fóliu.

Zapojte napájací kábel do zásuvky.

Stlacením tlacidla napájania raz zapnite projektor.

Stlacením tlacidla napájania dvakrát rýchlo vypnite projektor.

Úprava obrazu
Poznámka: Pre optimálny výkon automatickej korekcie lichobezníkového skreslenia a automatického zaostrovania sa ubezpecte, ze je objektív cistý a bez akýchkovek prekázok, ktoré by mohli bráni vo výhade na obrazovku/stenu.

Korekcia lichobezníkového skreslenia

Automatická korekcia lichobezníkového skreslenia: Po zapnutí

projektora sa automaticky opraví lichobezníkové skreslenie.

Manuálna korekcia lichobezníkového skreslenia: Pre manuálnu korekciu

skreslenia prejdite na Domovskú stránku > NASTAVENIA > NASTAVENIA >

Nastavenia projekcie > Manuálna korekcia lichobezníkového skreslenia.

Zaostrenie

Automatické zaostrovanie: Po zapnutí projektora sa automaticky nastaví

kvalita obrazu.

Manuálne zaostrovanie: Stlacením tlacidiel F+ a F­ na diakovom ovládaci

manuálne zaostrite obraz, kým sa rozmazaný obraz nestane jasným.

Skálovanie obrázkov

Prejdite na Domovská stránka > NASTAVENIA > NASTAVENIA >

Nastavenia premietania > Digitálne zväcsenie a potom stlácaním tlacidiel nahor

a nadol na diakovom ovládaci zväcsite alebo zmensite vekos obrazu (volitené).

Automatické vyhýbanie sa prekázkam
Táto funkcia umozuje projektoru rozpozna a vyhnú sa prekázkam v urcitých oblastiach.
Krok 1: Prejdite na Domovská stránka > NASTAVENIA > NASTAVENIA > Nastavenia projekcie a zapnite funkciu Automatické vyhýbanie sa prekázkam.
Tip: Pred aktiváciou tejto funkcie sa ubezpecte, ze je zapnutá funkcia Automatická korekcia lichobezníkového skreslenia.

36

Krok 2: Presute projektor tak, aby premietal obraz na plátno/stenu. Zobrazí sa nasledujúce zobrazenie. Oblasti vyznacené cervenou farbou oznacujú oblasti, kde sa mozno vyhnú prekázkam. Ubezpecte sa, ze v oblastiach vyznacených zelenou farbou sa nenachádzajú ziadne prekázky, aby ste zabránili lichobezníkovému skresleniu.

Krok 3: Pozorujte premietaný obraz a zistite, ci spa vase poziadavky. Ak nie, vykonajte úpravy, kým nedosiahnete pozadované zobrazenie.

Poznámky:

Pri tejto funkcii sa neodporúca pouzíva obrazovku na potlacenie okolitého

svetla.

Pre optimálny výkon sa odporúca pouzíva túto funkciu v tmavom prostredí.

Odporúcaná vzdialenos medzi projektorom a plátnom/stenou je 2 metre.

Automatické prispôsobenie obrazovky

Túto funkciu môzete pouzi na automatické prispôsobenie premietaného obrazu obrazovke.
Krok 1: Prejdite na Domovská stránka > NASTAVENIA > NASTAVENIA > Nastavenia premietania a zapnite funkciu Automatické prispôsobenie obrazovky.

Tip: Pred aktiváciou tejto funkcie sa ubezpecte, ze je zapnutá funkcia Automatická korekcia lichobezníkového skreslenia.
Krok 2: Presute projektor, aby sa obraz premietol na plátno. Zobrazí sa nasledujúce zobrazenie. Ubezpecte sa, ze styri biele stvorce sú v rámci obrazovky a výska premietaného obrazu na oboch stranách je väcsia ako výska obrazovky.
Krok 3: Pozorujte premietaný obraz a zistite, ci spa vase poziadavky. Ak nie, vykonajte úpravy, kým nedosiahnete pozadované zobrazenie.
Poznámky:

Pouzite ciernu obrazovku s pomerom strán priblizne 16 : 9 a ubezpecte sa, ze

je obrazovka cistá. Pre túto funkciu sa neodporúca pouzíva obrazovku s potlacením okolitého svetla.

Pre optimálny výkon sa odporúca pouzíva túto funkciu v tmavom prostredí.

Odporúcaná vzdialenos medzi projektorom a plátnom je 2 metre.

Funkcia Automatické prispôsobenie obrazovky má prednos pred

funkciou Automatické vyhýbanie sa prekázkam, ak sú obe zapnuté.

37

Pripojenie projektora a vstupný zdroj

Správne pripojte zariadenie k projektoru a potom vyberte správny vstupný zdroj.

Pripojenie USB
Ak chcete prehráva súbory ulozené na disku USB, vlozte disk najprv do projektora.
Moznos 1: Stlacte tlacidlo Input Source na diakovom ovládaci a potom vyberte USB ako vstupné rozhranie na prehrávanie pozadovaného súboru.

Moznos 2: Prejdite na Domovská stránka > Nastavenie > USB a prehrajte pozadovaný súbor.

Moznos 3: Prejdite na Domovská stránka > Aplikácie > Moje aplikácie > FileManager a prehrajte pozadovaný súbor.

Pripojenie HD

Zapnite projektor a potom ho pripojte k zariadeniu pomocou dodaného HD

kábla.

Stlacte tlacidlo Input Source na diakovom ovládaci a potom vyberte HDMI

ako vstupné rozhranie. Obsah vásho zariadenia sa zobrazí na obrazovke/stene.

Pripojenie AV

Zapnite projektor a pomocou AV kábla pripojte zariadenie k AV portu

projektora.

Stlacte tlacidlo Input Source na diakovom ovládaci a potom vyberte AV ako

vstupné rozhranie. Na obrazovke/stene sa zobrazí obsah vásho zariadenia.

Domovská stránka

Prejdite na domovskú stránku, vyberte si preferovanú platformu a potom sa prihláste do svojho konta, aby ste mohli prehra príslusný obsah.

Pripojenie WiFi
Prejdite na Domovská stránka > Nastavenie > Nastavenie > Sieové nastavenia a pripojte projektor k WiFi routeru.

38

Zrkadlenie obrazovky
Pre systém iOS
Krok 1: Pripojte projektor a mobilné zariadenie k rovnakému routeru Wi­Fi. Krok 2: Prejdite na Domovská stránka > Aplikácie a v casti Moje aplikácie vyberte polozku iOSCast, cím zobrazíte nasledujúce rozhranie. Krok 3: Aktivujte funkciu Screen Mirroring/AirPlay Mirroring v zariadení iOS a vyhadajte projektor. Krok 4: Vyberte Vankyo-XXXX zo zoznamu vyhadávania na pripojenie. Krok 5: Obsah zariadenia iOS sa zrkadlí na stenu/obrazovku.
Pre systém Android
Ak chcete aktivova túto funkciu, uistite sa, ze vase zariadenie so systémom Android podporuje funkciu Multi-screen/Wireless display/SmartView. Názvy sa môzu v jednotlivých zariadeniach so systémom Android lísi. Krok 1: Zapnite prepínac WiFi v zariadení so systémom Android. Poznámka: Úspesné pripojenie k sieti WiFi nie je nevyhnutné, ale ubezpecte sa, ze je prepínac WiFi v zariadení so systémom Android zapnutý. Krok 2: Prejdite na Domovskú stránku > Aplikácie a výberom polozky Miracast v casti Moje aplikácie vstúpte do nasledujúceho rozhrania. Krok 3: V zariadení so systémom Android aktivujte funkciu Multi-screen/Wireless display/Smart View a vyhadajte projektor. Krok 4: Vyberte Vankyo-XXXX zo zoznamu vyhadávania na pripojenie. Krok 5: Obsah zariadenia so systémom Android sa zrkadlí na stenu/obrazovku.
Pripojenie Bluetooth Pouzívanie ako reproduktor Bluetooth
K tomuto projektoru môzete pripoji mobilné zariadenie prostredníctvom pripojenia Bluetooth a pouzíva ho ako reproduktor Bluetooth. Krok 1: Stlacte raz tlacidlo napájania a vyberte polozku Rezim reproduktora. Krok 2: Prejdite do nastavenia Bluetooth mobilného zariadenia a zapnite Bluetooth, potom vyhadajte Vankyo v zozname vyhadávania a spárujte mobilné zariadenie s projektorom.
39

Pripojenie k externému reproduktoru Bluetooth
Okrem káblového pripojenia 3,5 mm zvukového výstupu môzete k tomuto projektoru pripoji aj reproduktor Bluetooth alebo slúchadlá Bluetooth prostredníctvom pripojenia Bluetooth.

Krok 1: Zapnite zariadenie Bluetooth a pripravte ho na pripojenie Bluetooth.

Krok 2: Prejdite na Domovská stránka > Nastavenie > Nastavenie > Nastavenie
Bluetooth, aby ste zapli Bluetooth a vyhadali dostupné zariadenia Bluetooth. Potom vyberte zariadenie Bluetooth a spárujte ho s projektorom.

Dôlezité:

V porovnaní s káblovým pripojením k reproduktoru strávi bezdrôtové

pripojenie Bluetooth viac casu spracovaním digitálnych zvukových údajov, konverziou

uvedených údajov na zvukový signál a jeho vysielaním. V dôsledku rusenia signálu

môze dôjs k oneskoreniu alebo miernemu oneskoreniu zvuku.

Výsledkom je, ze zvuk v reproduktore nemusí by synchronizovaný s obrazom

na projektore, najmä ke pouzívate bezdrôtové zrkadlenie obrazovky s bezdrôtovým

pripojením WiFi a Bluetooth súcasne.

Ak sa vám táto situácia stala, skontrolujte nasledujúce moznosti na zlepsenie kvality zvuku:

Namiesto pouzívania bezdrôtového zrkadlenia obrazovky s bezdrôtovým

pripojením WiFi a Bluetooth súcasne odporúcame pouzíva káblové zrkadlenie

obrazovky a pripojenie Bluetooth alebo pouzíva pripojenie HD prostredníctvom dodaného kábla HD a pripojenie Bluetooth súcasne. Ak aj napriek tomu chcete

pouzíva bezdrôtové zrkadlenie obrazovky, odporúcame vyvies zvuk cez káblový reproduktor.

Priblízte zariadenie Bluetooth k projektoru.

Udrzujte projektor a zariadenie Bluetooth v dostatocnej vzdialenosti od iných

zariadení Bluetooth, aby ste zabránili ruseniu.

Mozno budete môc upravi oneskorenie (Lip Sync) na zariadení, ktoré

prehráva video. Spôsob nastavenia oneskorenia sa lísi pri rôznych zariadeniach; konzultujte ho s výrobcom zariadenia.

Z dôvodu problémov s kompatibilitou medzi reproduktormi/slúchadlami

Bluetooth a projektorom sa môze sta, ze niektoré zariadenia Bluetooth nebude

mozné spárova s projektorom prostredníctvom bezdrôtového pripojenia Bluetooth. Pre alsiu pomoc nás kontaktujte na adrese support@ivankyo.com.

40

Nastavenia

Nastavenie siete

Pripojte projektor k funkcnej sieti WiFi.

Nastavenie Bluetooth

Pripojte projektor k externému reproduktoru Bluetooth alebo slúchadlám

Bluetooth.

Nastavenia premietania

Zmena rezimu premietania medzi prednou plochou, zadnou plochou,

predným stropom a zadným stropom.

Korigujte lichobezníkový sklon a nastavte zaostrenie manuálne alebo

automaticky.

Digitálne zväcsenie: zmena vekosti obrazu od 50 % do 100 %.

Nastavenia korekcie:

o

Výberom moznosti Obnovi trapézovú korekciu obnovíte premietaný

obraz do pôvodného stavu.

o

Zapnutie/vypnutie automatickej korekcie lichobezníkového skreslenia

pri zapnutí a zapnutí automatického zaostrovania.

Zapnite funkciu Automatické vyhýbanie sa prekázkam, aby sa projektor

vyhýbal prekázkam.

Zapnutím funkcie Automatické prispôsobenie obrazovky umozníte, aby

sa premietaný obraz automaticky prispôsobil obrazovke.

Obnovenie továrenského nastavenia: Obnovenie výrobných nastavení

projektora.

Iné nastavenia

Moznosti vstupného zdroja: Ako pociatocný vstupný zdroj pre spustenie

projektora vyberte HDMI, AV alebo Vypnuté.

Moznos zapnutia napájania

Priame: Projektor sa zapne priamo, ke zapojíte jeho napájací kábel do

elektrickej zásuvky.

Pohotovostný rezim: Ak chcete projektor zapnú, musíte stlaci tlacidlo

napájania, ke zapojíte jeho napájací kábel do elektrickej zásuvky.

Nastavenie jazyka: Vyberte jazyk projektora.

Plánované vypnutie: Nastavte cas, pocas ktorého sa projektor automaticky

vypne. Medzi moznosti patria: Vypnuté, 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120

min, 180 min a 240 min.

O: Skontrolujte verziu systému, pamä, ROM, MAC adresu a teplotu systému

projektora.

41

Projekcná vzdialenos a vekos

Odporúcaná projekcná vzdialenos sa lísi v závislosti od obsahu projekcie. Vzdialenos medzi stenou/obrazovkou a projektorom nastavte správne poda potreby.
Okolitá tma zlepsí jasnos premietaných obrázkov.

Specifikácia
Technológia zobrazovania Rozlísenie Zdroj svetla Vstupný signál Typ instalácie Pomer strán Zameranie Keystone Reproduktor Napájanie Rozmery zariadenia
Cistá hmotnos zariadenia Podporovaný formát fotografie Podporovaný zvukový formát Podporovaný formát videa Porty
Montázne skrutky Pocet skrutiek

LCD Natívne 1 920 × 1 080P LCD 576i/576p/720i/720p/1080i/1080p/4K Predná/zadná/stropná 16 : 9/4 : 3
Automatické/rucné ±25°
5 W/4 AC 100 ­ 240 V 50/60 Hz 60 W 5,65 × 7,23 × 7,71 palca (143,5 × 183,6 × 195,8 mm) 3,97 lb (1,8 kg) BMP/PNG/JPEG/JPG FLAC/M4A/MP3/WAV 3GP/FLV/MKV/MP4/MPC/VOB HD vstup ×1/USB ×1/Audio výstup ×1/AV vstup ×1 1/4″
1 (nie je súcasou dodávky)

42

Zárucné podmienky
Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných sluzieb pocas zárucnej doby sa obráte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predlozi originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so zárucnými podmienkami, pre ktorý nemozno uzna uplatnenú reklamáciu, sa povazujú nasledujúce skutocnosti: Pouzívanie výrobku na iný úcel, nez na aký je výrobok urcený, alebo nedodrziavanie
pokynov na údrzbu, prevádzku a servis výrobku. Poskodenie výrobku zivelnou pohromou, zásahom neoprávnenej osoby alebo mechanicky
vinou kupujúceho (napr. pri preprave, cistení nevhodnými prostriedkami at.). Prirodzené opotrebovanie a starnutie spotrebného materiálu alebo komponentov pocas
pouzívania (napr. batérie at.). Pôsobenie nepriaznivých vonkajsích vplyvov, ako je slnecné ziarenie a iné ziarenie alebo
elektromagnetické polia, vniknutie tekutín, vniknutie predmetov, prepätie v sieti, elektrostatické výbojové napätie (vrátane blesku), chybné napájacie alebo vstupné napätie a nevhodná polarita tohto napätia, chemické procesy, ako sú pouzité napájacie zdroje at. Ak niekto vykonal úpravy, modifikácie, zmeny dizajnu alebo adaptáciu s cieom zmeni alebo rozsíri funkcie výrobku v porovnaní so zakúpeným dizajnom alebo pouzitím neoriginálnych komponentov.
43

Vyhlásenie o zhode EÚ
Toto zariadenie je v súlade so základnými poziadavkami a alsími príslusnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a smernice 2011/65/EU v znení zmien (EÚ) 2015/863.
WEEE
Tento výrobok sa nesmie likvidova ako bezný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ ­ 2012/19/EU). Namiesto toho sa musí vráti na miesto nákupu alebo odovzda na verejnom zbernom mieste recyklovateného odpadu. Zabezpecením správnej likvidácie tohto výrobku pomôzete predís mozným negatívnym dôsledkom pre zivotné prostredie a udské zdravie, ktoré by inak mohlo spôsobi nevhodné nakladanie s odpadom z tohto výrobku. alsie informácie získate na miestnom úrade alebo na najblizsom zbernom mieste. Nesprávna likvidácia tohto druhu odpadu môze ma za následok pokuty v súlade s vnútrostátnymi predpismi.
44

Kedves vásárló,

Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az els használat eltt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és rizze meg ezt a használati útmutatót a késbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése
vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz.

www.alza.hu/kapcsolat

+36-1-701-1111

Importr

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prága 7, www.alza.cz

45

Hibaelhárítási útmutató
Hogyan nézhetek szerzi jogvédelem alatt álló tartalmakat olyan szolgáltatásokból, mint a Netflix, Hulu, Prime Video stb.?
A Hulu, a Netflix és hasonló szolgáltatások szerzi jogi korlátozásai miatt a tartalom NEM tükrözhet vagy vetíthet. A szerzi jogi védelem alatt álló tartalmak lejátszásához kérjük, készítsen el egy laptopot, Fire TV Stick-et, Roku stick-et vagy ChromecastTM-ot, és csatlakoztassa a kivetíthöz.
Automatikus képernyillesztés A vetített képet a képernyhöz való igazításához válassza a Kezdlap > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Vetítési beállítások > Automatikus képernyillesztés.
Az Auto Focus és az Auto Keystone Correction nem mködik megfelelen Ügyeljen arra, hogy a projektor ne legyen 25 foknál nagyobb szögben elhelyezve a vetítvászon/fal felé. Gyzdjön meg róla, hogy a kamera felülete tiszta, és nincsenek olyan akadályok a kamera eltt, amelyek akadályozhatják a képerny/fal látását.
Automatikus akadályelkerülés Válassza a Kezdlap > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Vetítési beállítások > Automatikus akadályelkerülés az akadályok felismeréséhez és elkerüléséhez bizonyos területeken.
A kép méretének csökkentése/nagyítása Válassza a Foldal > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Vetítési beállítások > Digitális zoom menüpontot a képméret 50% és 100% közötti nagyításához vagy kicsinyítéséhez.
Miért nem hallok semmilyen hangot, amikor a ChromecastTM, Roku vagy Fire TV stick videóit játszom le a kivetítn?
Ha a Netflix, a Hulu vagy hasonló alkalmazásokból származó videók lejátszása közben nem hallja a hangot, annak oka szerzi jogi korlátozások lehetnek. Ennek kijavításához kapcsolja ki a Dolby-t, vagy a TV stick hangbeállításaiban válassza az automatikus felismerést vagy a PCM-et. Ez lehetvé teszi, hogy a kivetít dekódolja a hangot, és hangot kell hallania.
Távirányító nem reagál
A távirányító elemeket nem tartalmazza. Kérjük, készítse el és helyezze be ket megfelelen.
Gyzdjön meg róla, hogy a távvezérl közvetlenül az IR-vevre mutat. Gyzdjön meg róla, hogy a távvezérl 8 méteren belül van a kivetíthöz képest. Ne takarja le az IR-vevt.
46

Elmosódott kép Állítsa be a fókuszt/keystone-t. A kivetítnek és a vetítvászonnak/falnak hatékony távolságban kell lennie. Az ajánlott távolság 2 méter.
Le tud játszani egy 4K felbontású videót? Igen, de ez dekódolásra kerül, és 1080P felbontásban jelenik meg.
Fejjel lefelé képek A vetítési kép megfordításához válassza a Foldal > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Vetítési beállítások > Vetítési mód menüpontot.
Gyári visszaállítás A projektor alapértelmezett beállításainak visszaállításához válassza a Foldal > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Rendszerfrissítés > Gyári visszaállítás.
A csomag tartalma

Kivetít

Távirányító (az elemeket nem tartalmazza)

Állítható állvány (a projektor alján)

Tápkábel

HD kábel

AV kábel

Tisztító kend

Felhasználói kézikönyv

47

Megjegyzés:
Videó, film

Ajánlott

Eszköz áttekintése
Kézi szíj Objektív Kamera IR vev

NEM ajánlott
USB-port Audio Out IR vev HD In AV bemenet Hangszóró Szellznyílások

48

Tápfeszültség bemenet
Állítható állvány Szerelcsavar
lyuk

Bekapcsoló gomb

Bekapcsoló gomb Fel
Balra Home Vissza
Hang + Hang –

Bemeneti forrás
OK Jobbra Lefelé Képarány Némítás Fókusz + Fókusz Kép fordítás

Gyors indítás
Projektor telepítése
Telepítési lehetségek: Elüls asztal Hátsó asztal Elüls mennyezet Hátsó mennyezet
Megjegyzés: Gyzdjön meg róla, hogy a kivetít közvetlenül a fal/képerny eltt van. Az optimális vetítési teljesítmény érdekében kerülje, hogy a projektor 25 foknál nagyobb szögben álljon a vetítvászon/fal felé.
49

A telepítés után a megfelel vetítési mód kiválasztásához, a kép megfelel vetítésének biztosítása érdekében, lépjen a Kezdlap > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK

Vetítési beállítások > Vetítési mód menüpontba.
Szerelcsavar: (nem tartozék)
Bekapcsolás/Kikapcsolás
Vegye le a védfóliát. Csatlakoztassa a tápkábelt egy konnektorba. Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot a projektor bekapcsolásához. A projektor kikapcsolásához nyomja meg kétszer gyorsan a bekapcsológombot.
Képbeállítás
Megjegyzés: Az Auto Keystone Correction és az Auto Focus optimális teljesítménye érdekében gyzdjön meg arról, hogy a kamera tiszta és mentes minden olyan akadálytól, amely akadályozhatja a képernyre/falra való rálátást. Keystone korrekció
Automatikus rednykorrekció: A projektor bekapcsolásakor automatikusan korrigálja a trapézpont-torzítást.
Kézi trapézpont-korrekció: A torzítás manuális korrigálásához menjen a Foldal BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Vetítési beállítások > Kézi trapézkorrekció.
Fókusz Autófókusz: A projektor bekapcsolásakor automatikusan beállítja a képminséget. Kézi fókuszálás: Válassza a Kezdlap > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Vetítési beállítások > Kézi fókusz vagy nyomja meg a távvezérl F+ és Fgombját a kép fókuszának kézi élességállításához, amíg az elmosódott kép tisztává nem válik.
Kép méretezése Válassza a Kezdlap > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Vetítési beállítások > Digitális zoom, majd a távvezérln nyomja meg a felfelé és lefelé gombokat a képméret nagyításához vagy kicsinyítéséhez (opcionális).
Automatikus akadályelkerülés
Ez a funkció lehetvé teszi, hogy a kivetít felismerje és elkerülje az akadályokat bizonyos területeken.
1. lépés: Válassza a Kezdlap > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Vetítési beállítások menüpontot az Automatikus akadályelkerülés bekapcsolásához.
Tipp: Mieltt aktiválná ezt a funkciót, gyzdjön meg róla, hogy az Automatikus korrekció engedélyezve van.
50

2. lépés: Mozgassa a kivetítt, hogy a képet a képernyre/falra vetítse. A következ nézet jelenik meg. A pirossal körvonalazott területek azokat a területeket jelzik, ahol az akadályok elkerülhetk. A trapéz alakú torzulás elkerülése érdekében gyzdjön meg arról, hogy a zölddel körvonalazott területeken nincsenek akadályok. 3. lépés: Figyelje meg a vetített képet, és nézze meg, hogy megfelel-e a követelményeknek. Ha nem, végezze el a beállításokat, amíg el nem éri a kívánt megjelenítést. Megjegyzések:
Ehhez a funkcióhoz nem ajánlott a környezeti fényt elutasító képerny használata. Az optimális teljesítmény érdekében ajánlott sötét környezetben használni ezt a
funkciót. A projektor és a vetítvászon/fal közötti ajánlott távolság 2 méter.
Automatikus képernyillesztés
Ezzel a funkcióval a vetített képet automatikusan a képernyhöz igazíthatja. 1. lépés: Válassza a Kezdlap > BEÁLLÍTÁS > BEÁLLÍTÁSOK > Vetítési beállítások menüpontot az Automatikus képernyillesztés bekapcsolásához. Tipp: Mieltt aktiválná ezt a funkciót, gyzdjön meg róla, hogy az Automatikus rednykorrekció engedélyezve van. 2. lépés: Mozgassa a kivetítt, hogy a képet a képernyre vetítse. A következ nézet jelenik meg. Gyzdjön meg róla, hogy a négy fehér négyzet a képernyn belül van, és a vetített kép magassága mindkét oldalon nagyobb, mint a képerny magassága. 3. lépés: Figyelje meg a vetített képet, és nézze meg, hogy megfelel-e a követelményeknek. Ha nem, végezze el a beállításokat, amíg el nem éri a kívánt megjelenítést. Megjegyzések:
Kérjük, használjon fekete szegély, körülbelül 16:9 képarányú képernyt, és ügyeljen arra, hogy a képerny tiszta legyen. Ehhez a funkcióhoz nem ajánlott a környezeti fényt elutasító képerny használata.
Az optimális teljesítmény érdekében ajánlott sötét környezetben használni ezt a funkciót.
A projektor és a vetítvászon közötti ajánlott távolság 2 méter. Az Automatikus képernyillesztés funkció elsbbséget élvez az Automatikus
akadályelkerülés funkcióval szemben, ha mindkett engedélyezve van.
51

Projektor csatlakoztatása és bemeneti forrás
Csatlakoztassa megfelelen a készüléket a kivetíthöz, majd válassza ki a megfelel bemeneti forrást.
USB-csatlakozás
USB lemezen tárolt fájlok lejátszásához elször helyezze be a lemezt a projektorba. 1. lehetség: Nyomja meg a távirányítón a Bemeneti forrás gombot, majd válassza az USB-t a kívánt fájl lejátszásához szükséges bemeneti interfészként. 2. lehetség: A kívánt fájl lejátszásához lépjen a Kezdlap > Beállítás > USB. 3. lehetség: A kívánt fájl lejátszásához lépjen a Kezdlap > Alkalmazások > Saját alkalmazások > FileManager menüpontra.
HD kapcsolat
Kapcsolja be a projektort, majd csatlakoztassa a projektort a készülékhez a mellékelt HD-kábellel.
Nyomja meg a távirányítón a Bemeneti forrás gombot, majd válassza a HDMI-t bemeneti interfészként. A készülék tartalma megjelenik a képernyn/falon.
AV-csatlakozás
Kapcsolja be a projektort, és csatlakoztassa készülékét a projektor AV- portjához az AV-kábellel.
Nyomja meg a távirányítón a Bemeneti forrás gombot, majd válassza ki az AV bemeneti interfészként. A készülék tartalma megjelenik a képernyn/falon.
Honlap
Menj a honlapra, és válaszd ki a kívánt platformot, majd jelentkezzen be a fiókjába a megfelel tartalom lejátszásához.
Wi-Fi kapcsolat
A projektornak az útválasztó Wi-Fi hálózatához való csatlakoztatásához válassza a Kezdlap > Beállítás > Beállítás > Hálózati beállítások menüpontot.
52

Képerny tükrözés
iOS rendszerhez
1. lépés: Csatlakoztassa a projektort és a mobilkészüléket ugyanazon útválasztó Wi-Fi hálózatához. 2. lépés: Válassza a Kezdlap > Alkalmazások menüpontot, és válassza ki az iOSCastot az Alkalmazásaim menüpont alatt, hogy megjelenjen a következ felület. 3. lépés: Aktiválja a Screen Mirroring/AirPlay Mirroring funkciót az iOS-eszközén, és keresse meg a projektort. 4. lépés: Válassza ki a Vankyo-XXXX-t a keresési listából a csatlakozáshoz. 5. lépés: Az iOS-eszközén lév tartalom a falra/képernyre tükrözdik.
Android rendszerhez
A funkció aktiválásához gyzdjön meg róla, hogy Android készüléke támogatja a többképernys/vezeték nélküli kijelz/SmartView funkciót. Az elnevezések Androideszközönként eltérek lehetnek. 1. lépés: Kapcsolja be a Wi-Fi kapcsolót az Android készülékén. Megjegyzés: A sikeres Wi-Fi kapcsolat nem kötelez, de kérjük, gyzdjön meg róla, hogy az Android készülék Wi-Fi kapcsolója be van kapcsolva. 2. lépés: Válassza a Kezdlap > Alkalmazások menüpontot, és válassza a Miracastot az Alkalmazásaim menüpont alatt, hogy a következ felületre lépjen. 3. lépés: Aktiválja a Többképernys/vezeték nélküli kijelz/Smart View funkciót az Android készülékén, és keresse meg a projektort. 4. lépés: Válassza ki a Vankyo-XXXX-t a keresési listából a csatlakozáshoz. 5. lépés: Az androidos eszközén lév tartalom megjelenik a falon/képernyn.
Bluetooth kapcsolat Bluetooth hangszóróként való használat
Mobilkészülékét Bluetooth-kapcsolaton keresztül csatlakoztathatja ehhez a kivetíthöz, és Bluetooth-hangszóróként használhatja. 1. lépés: Nyomja meg egyszer a bekapcsológombot, és válassza a Hangszóró üzemmódot. 2. lépés: Menjen a mobileszköz Bluetooth beállításaihoz a Bluetooth bekapcsolásához, majd keresse meg a Vankyo-t a keresési listában, és párosítsa a mobileszközt a projektorral.
53

Csatlakozás küls Bluetooth hangszóróhoz
A vezetékes 3,5 mm-es hangkimeneti csatlakozó mellett Bluetooth-kapcsolaton keresztül Bluetooth-hangszórót vagy Bluetooth-fejhallgatót is csatlakoztathat ehhez a kivetíthöz. 1. lépés: Kapcsolja be a Bluetooth-eszközt, és készítse el a Bluetooth-kapcsolatra. 2. lépés: Válassza a Kezdlap > Beállítás > Beállítás

Bluetooth-beállítás a Bluetooth bekapcsolásához és az elérhet Bluetooth- eszközök kereséséhez. Ezután válassza ki a Bluetooth-eszközt, és párosítsa azt a kivetítvel.
Fontos:
A hangszóróhoz való vezetékes csatlakozással összehasonlítva a Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat több idt tölt a digitális audioadatok feldolgozásával, az említett adatok hangjellé alakításával és a jel továbbításával. A jel interferenciája miatt a hangban késedelem vagy enyhe késés léphet fel.
Ennek eredményeképpen elfordulhat, hogy a hangszóró hangja nincs szinkronban a kivetítn megjelen képpel, különösen akkor, ha a vezeték nélküli képernytükrözést Wi-Fi és Bluetooth vezeték nélküli kapcsolattal egyidejleg használja.
Ha ezt a helyzetet tapasztalja, kérjük, ellenrizze a következ beállításokat a hangminség javítása érdekében:
A vezeték nélküli képernytükrözés Wi-Fi és Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat egyidej használata helyett javasoljuk a vezetékes képernytükrözés és a Bluetooth kapcsolat használatát, vagy a HD kapcsolat használatát a mellékelt HD kábelen keresztül és a Bluetooth kapcsolat egyidej használatát. Ha továbbra is vezeték nélküli képernytükrözést szeretne használni, akkor a hangot ajánlott vezetékes hangszórón keresztül használni.
Vigye a Bluetooth-eszközt közelebb a kivetíthöz. Az interferencia elkerülése érdekében tartsa a kivetítt és a Bluetooth-eszközt más
Bluetooth-eszközöktl távol. A késleltetést (Lip Sync) a videót lejátszó eszközön állíthatja be. A késleltetés
beállításának módja a különböz eszközöknél eltér; kérjük, tájékozódjon az eszköz gyártójánál. A Bluetooth hangszórók/fejhallgatók és a kivetít közötti kompatibilitási problémák miatt elfordulhat, hogy néhány Bluetooth-eszköz nem párosítható a kivetítvel Bluetooth vezeték nélküli kapcsolaton keresztül. Kérjük, további segítségért forduljon hozzánk a support@ivankyo.com e-mail címen.
54

Beállítások
Hálózati beállítás
Csatlakoztassa a projektort egy mköd Wi-Fi hálózathoz.
Bluetooth beállítás
Csatlakoztassa a kivetítt egy küls Bluetooth hangszóróhoz vagy Bluetooth fejhallgatóhoz.
Vetítési beállítások
Változtassa meg a vetítési módot az Elüls asztali, a Hátsó asztali, az Elüls mennyezeti és a Hátsó mennyezeti között.
Korrigálja a Keystone-t és állítsa be a fókuszt kézzel vagy automatikusan. Digitális zoom: a képméret 50% és 100% között változtatható. Javítási beállítások:
o Válassza a Trapézkorrekció visszaállítása lehetséget a vetített kép eredeti állapotának visszaállításához.
o Az automatikus rednykorrekció engedélyezése/letiltása bekapcsoláskor és az automatikus fókuszálás bekapcsolásakor.
Kapcsolja be az Automatikus akadályelkerülés funkciót, hogy a kivetít kikerülhesse az akadályokat.
Kapcsolja be az Automatikus képernyillesztés funkciót, hogy a vetített kép automatikusan illeszkedjen a képernyhöz.
Gyári visszaállítás: A projektor visszaállítása a gyári beállításokra.
Egyéb beállítások
Bemeneti forrás beállítások: A projektor indításakor válassza a HDMI, AV vagy Ki a kezdeti bemeneti forrásként.
Bekapcsolási lehetség Közvetlen: A kivetít közvetlenül bekapcsol, ha a tápkábelt bedugja egy
konnektorba. Készenléti állapot: A projektor bekapcsolásához meg kell nyomnia a
bekapcsológombot, amikor a hálózati kábelt bedugja a konnektorba. Nyelvi beállítás: Válassza ki a kivetít nyelvét. Ütemezett leállítás: A projektor automatikus kikapcsolásának idtartamát állítsa
be. Az opciók a következk: Kikapcsolva, 10 perc, 20 perc, 30 perc, 60 perc, 90 perc, 120 perc, 180 perc és 240 perc. Az eszközrl: Ellenrizze a projektor rendszerverzióját, memóriáját, ROM-ját, MACcímét és rendszerhmérsékletét.
55

Vetítési távolság és méret

Az ajánlott vetítési távolság a különböz vetítési tartalmaktól függen változik. Kérjük, szükség szerint megfelelen állítsa be a fal/képerny és a projektor közötti távolságot.
A környezeti sötétség javítja a vetített képek tisztaságát.

Specifikáció
Kijelz technológia Felbontás Fényforrás Bemeneti jel Telepítés típusa Képarány Fókusz Keystone Hangszóró Tápegység Méret
Nettó súlya Támogatott képformátum Támogatott hangformátum Támogatott videó formátum Csatlakozók
Szerelcsavarok Csavar száma

LCD Natív 1920 × 1080P LCD 576i/576p/720i/720p/1080i/1080p/4K Elöl/hátul/mennyezet 16:9 / 4:3 Automatikus/manuális ±25°
5W/4 AC 100-240V 50/60Hz 60W 5,65 × 7,23 × 7,71 hüvelyk (143,5 × 183,6 × 195,8 mm) 3.97lb (1.8kg) BMP/PNG/JPEG/JPG FLAC/M4A/MP3/WAV 3GP/FLV/MKV/MP4/MPC/TS/VOB HD In × 1 / USB × 1 / Audio Out × 1 / AV In × 1 1/4″ 1 (nem tartalmazza)

56

Jótállási feltételek
Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciális idszak alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minsülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhet el: A terméknek a termék rendeltetésétl eltér célra történ használata, vagy a termék
karbantartására, üzemeltetésére és szervizelésére vonatkozó utasítások be nem tartása. A termék természeti katasztrófa, illetéktelen személy beavatkozása vagy a vev hibájából
bekövetkezett mechanikai sérülése (pl. szállítás, nem megfelel eszközökkel történ tisztítás stb. során). A fogyóeszközök vagy alkatrészek természetes elhasználódása és öregedése a használat során (pl. akkumulátorok stb.). Káros küls hatásoknak való kitettség, például napfény és egyéb sugárzás vagy elektromágneses mezk, folyadék behatolása, tárgyak behatolása, hálózati túlfeszültség, elektrosztatikus kisülési feszültség (beleértve a villámlást), hibás táp- vagy bemeneti feszültség és e feszültség nem megfelel polaritása, kémiai folyamatok, például használt tápegységek stb. Ha valaki a termék funkcióinak megváltoztatása vagy bvítése érdekében a megvásárolt konstrukcióhoz képest módosításokat, átalakításokat, változtatásokat végzett a konstrukción vagy adaptációt végzett, vagy nem eredeti alkatrészeket használt.
57

EU-megfelelségi nyilatkozat
Ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvet követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek, valamint a 2011/65/EU módosított (EU) 2015/863 irányelvnek.
WEEE
Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE – 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható hulladékok nyilvános gyjthelyén. Azzal, hogy gondoskodik a termék megfelel ártalmatlanításáról, segít megelzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelel hulladékkezelése okozhatna. További részletekért forduljon a helyi hatósághoz vagy a legközelebbi gyjthelyhez. Az ilyen típusú hulladék nem megfelel ártalmatlanítása a nemzeti elírásoknak megfelelen pénzbírságot vonhat maga után.
58

Sehr geehrter Kunde,

vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice.

www.alza.de/kontakt

0800 181 45 44

www.alza.at/kontakt

+43 720 815 999

Lieferant

Alza.cz a.s., Jankovcova 1522/53, Holesovice, 170 00 Prag 7, www.alza.cz

59

Leitfaden zur Fehlerbehebung
Wie kann ich urheberrechtlich geschützte Inhalte von Diensten wie Netflix, Hulu, Prime Video usw. ansehen?
Aufgrund von Urheberrechtsbeschränkungen von Hulu, Netflix und ähnlichen Diensten können die Inhalte NICHT gespiegelt oder übertragen werden. Um urheberrechtlich geschützte Inhalte abzuspielen, bereiten Sie bitte einen Laptop, Fire TV Stick, Roku Stick oder ChromecastTM vor und schließen ihn an den Projektor an.
Automatische Anpassung des Bildschirms Gehen Sie zu Startseite > EINSTELLUNG > EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen > Automatische Bildschirmanpassung, um das projizierte Bild an Ihren Bildschirm anzupassen.
Autofokus und automatische Trapezfehlerkorrektur funktionieren nicht richtig Stellen Sie sicher, dass der Projektor nicht in einem Winkel von mehr als 25 Grad zur Leinwand/Wand steht. Vergewissern Sie sich, dass die Kameraoberfläche sauber ist und sich keine Hindernisse vor der Kamera befinden, die die Sicht auf den Bildschirm/die Wand beeinträchtigen könnten.
Automatische Hindernisvermeidung Gehen Sie zu Startseite > EINSTELLUNGEN > EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen > Automatische Hindernisvermeidung, um Hindernisse in bestimmten Bereichen zu erkennen und zu vermeiden.
Verkleinern/Vergrößern der Bildgröße Gehen Sie zu Startseite > EINSTELLUNGEN > EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen > Digitaler Zoom, um die Bildgröße von 50% bis 100% zu vergrößern oder zu verkleinern.
Warum höre ich keinen Ton, wenn ich Videos von meinem ChromecastTM, Roku oder Fire TV Stick auf meinem Projektor abspiele?
Wenn Sie bei der Wiedergabe von Videos von Netflix, Hulu oder ähnlichen Apps keinen Ton hören, kann dies an Urheberrechtsbeschränkungen liegen. Um dies zu beheben, schalten Sie Dolby aus oder wählen Sie in den Toneinstellungen des TVSticks die Option Auto Detect oder PCM. Dadurch kann der Projektor den Ton dekodieren und Sie sollten Ton hören.
60

Die Fernbedienung reagiert nicht Die Batterien der Fernbedienung sind nicht im Lieferumfang enthalten. Bitte bereiten Sie sie vor und legen Sie sie richtig ein. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung direkt auf den IR-Empfänger zeigt. Vergewissern Sie sich, dass die Fernbedienung nicht weiter als 8 Meter vom Projektor entfernt ist. Decken Sie den IR-Empfänger nicht ab.
Unscharfes Bild Stellen Sie die Schärfe/Keystone ein. Der Projektor und die Leinwand/Wand müssen sich in einem wirksamen Abstand befinden. Der empfohlene Abstand beträgt 2 Meter.
Kann ich ein Video mit 4K-Auflösung abspielen? Ja, aber es wird dekodiert und als 1080P-Auflösung angezeigt.
Auf den Kopf gestellte Bilder Gehen Sie zu Startseite > EINSTELLUNG > EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen > Projektionsmodus, um das Projektionsbild zu drehen.
Werksreset Gehen Sie zu Startseite > EINSTELLUNG > EINSTELLUNGEN > Systemaktualisierung > Werksrückstellung, um den Projektor auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
61

Packungsinhalt

Projektor

Fernbedienung (Batterien nicht
enthalten)

Verstellbarer Ständer (an der Unterseite des
Projektors)

Stromkabel

HD-Kabel

AV-Kabel

Reinigungstuch

Benutzerhandbuch

62

Hinweis:
Video, Film

Empfohlen

Geräteübersicht
Handschlaufe Objektiv Kamera
IR-Empfänger

NICHT empfohlen
USB-Anschluss Audio-Ausgang IR-Empfänger HD Eingang AV Eingang Lautsprecher Entlüftung

63

Speisung
Verstellbarer Ständer Schraubenloch

Einschalttaste

Einschalttaste Nach oben Links Startseite Zurück
Lautstärke + Lautstärke –

Eingangsquelle
OK Rechts Nach unten
Bildseitenverhältnis Stummschalten Schwerpunkt + Schwerpunkt Drehen

Schnellstart
Projektor-Installation
Installationsoptionen: Schreibtisch von hinten Schreibtisch von vorne Vorderseite an der Decke Hinterseite an der Decke
Anmerkung: Stellen Sie sicher, dass der Projektor direkt vor der Wand/Leinwand steht. Um eine optimale Projektionsleistung zu erzielen, sollten Sie ihn nicht in einem Winkel von mehr als 25 Grad zur Leinwand/Wand aufstellen.
64

Gehen Sie nach der Installation zu Homepage > EINSTELLUNG > EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen > Projektionsmodus, um den geeigneten Projektionsmodus auszuwählen, damit das Bild korrekt projiziert wird.
Befestigungsschraube: 1/4″ (nicht enthalten)
Einschalten/Ausschalten
Entfernen Sie die Schutzfolie. Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Drücken Sie die Netztaste einmal, um den Projektor einzuschalten. Drücken Sie die Netztaste zweimal schnell, um den Projektor auszuschalten.
Bildanpassung
Hinweis: Für eine optimale Leistung der automatischen Trapezkorrektur und des Autofokus stellen Sie bitte sicher, dass die Kamera sauber und frei von Hindernissen ist, die die Sicht auf den Bildschirm/die Wand beeinträchtigen könnten. Keystone-Korrektur
Automatische Trapezkorrektur: Wenn der Projektor eingeschaltet wird, korrigiert er automatisch die Trapezverzerrung.
Manuelle Trapezkorrektur: Gehen Sie zu Startseite > EINSTELLUNG > EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen > Manuelle Trapezfehlerkorrektur, um die Verzerrung manuell zu korrigieren.
Schwerpunkt Autofokus: Wenn der Projektor eingeschaltet wird, passt er die Bildqualität automatisch an. Manueller Fokus: Gehen Sie zu Homepage > EINSTELLUNG > EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen > Manueller Fokus oder drücken Sie die Tasten F+ und F- auf der Fernbedienung, um den Bildfokus manuell zu schärfen, bis das verschwommene Bild klar wird.
Bildskalierung Gehen Sie zu Startseite > EINSTELLUNG > EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen > Digitaler Zoom und drücken Sie dann die Auf- und Ab-Tasten auf der Fernbedienung, um die Bildgröße zu vergrößern oder zu verkleinern (optional).
65

Automatische Hindernisvermeidung
Mit dieser Funktion kann der Projektor Hindernisse in bestimmten Bereichen erkennen und vermeiden. Schritt 1: Gehen Sie zu Startseite > EINSTELLUNG > EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen, um die automatische Hindernisvermeidung zu aktivieren. Tipp: Vergewissern Sie sich, dass die automatische Trapezkorrektur aktiviert ist, bevor Sie diese Funktion aktivieren. Schritt 2: Bewegen Sie den Projektor, um das Bild auf die Leinwand/Wand zu projizieren. Die folgende Ansicht wird angezeigt. Die rot umrandeten Bereiche zeigen an, wo Hindernisse vermieden werden können. Achten Sie darauf, dass sich innerhalb der grün umrandeten Bereiche keine Hindernisse befinden, um eine trapezförmige Verzerrung zu vermeiden. Schritt 3: Beobachten Sie das projizierte Bild und prüfen Sie, ob es Ihren Anforderungen entspricht. Wenn nicht, nehmen Sie Anpassungen vor, bis Sie die gewünschte Anzeige erreichen. Anmerkungen:
Es wird empfohlen, für diese Funktion keinen Bildschirm zur Unterdrückung von Umgebungslicht zu verwenden.
Es wird empfohlen, diese Funktion in einer dunklen Umgebung zu verwenden, um eine optimale Leistung zu erzielen.
Der empfohlene Abstand zwischen dem Projektor und der Leinwand/Wand beträgt 2 Meter.
66

Automatische Anpassung des Bildschirms
Sie können diese Funktion verwenden, um das projizierte Bild automatisch an Ihren Bildschirm anzupassen. Schritt 1: Gehen Sie zu Startseite > EINSTELLUNG

EINSTELLUNGEN > Projektionseinstellungen, um die automatische Bildschirmanpassung zu aktivieren. Tipp: Vergewissern Sie sich, dass die automatische Trapezkorrektur aktiviert ist, bevor Sie diese Funktion aktivieren. Schritt 2: Bewegen Sie den Projektor, um das Bild auf die Leinwand zu projizieren. Die folgende Ansicht wird angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass sich die vier weißen Quadrate innerhalb des Bildschirms befinden und die Höhe des projizierten Bildes auf beiden Seiten größer ist als die Höhe des Bildschirms. Schritt 3: Beobachten Sie das projizierte Bild und prüfen Sie, ob es Ihren Anforderungen entspricht. Wenn nicht, nehmen Sie Anpassungen vor, bis Sie die gewünschte Anzeige erreichen. Anmerkungen:
Verwenden Sie einen schwarz umrandeten Bildschirm mit einem Seitenverhältnis von etwa 16:9 und achten Sie darauf, dass der Bildschirm sauber ist. Es wird empfohlen, für diese Funktion keinen Bildschirm zu verwenden, der Umgebungslicht abweist.
Es wird empfohlen, diese Funktion in einer dunklen Umgebung zu verwenden, um eine optimale Leistung zu erzielen.
Der empfohlene Abstand zwischen dem Projektor und der Leinwand beträgt 2 Meter. Die Funktion Automatische Bildschirmanpassung hat Vorrang vor der
automatischen Hindernisvermeidung, wenn beide aktiviert sind.
67

Projektoranschluss und Eingangsquelle
Schließen Sie Ihr Gerät richtig an den Projektor an und wählen Sie dann die richtige Eingangsquelle.
USB-Anschluss
Um Dateien wiederzugeben, die auf einer USB-Diskette gespeichert sind, legen Sie die Diskette zuerst in den Projektor ein. Option 1: Drücken Sie die Taste Eingangsquelle auf der Fernbedienung und wählen Sie dann USB als Eingangsschnittstelle für die Wiedergabe der gewünschten Datei. Option 2: Gehen Sie zu Startseite > Einstellungen > USB, um die gewünschte Datei abzuspielen. Option 3: Gehen Sie zu Startseite > Apps > Meine Apps > FileManager, um die gewünschte Datei abzuspielen.
HD-Anschluss
Schalten Sie den Projektor ein und schließen Sie ihn dann mit dem mitgelieferten HDKabel an Ihr Gerät an.
Drücken Sie die Taste Eingangsquelle auf der Fernbedienung und wählen Sie dann HDMI als Eingangsschnittstelle. Der Inhalt Ihres Geräts wird auf dem Bildschirm/der Wand angezeigt.
AV-Anschluss
Schalten Sie den Projektor ein und schließen Sie Ihr Gerät mit dem AV-Kabel an den AV-Anschluss des Projektors an.
Drücken Sie die Taste Eingangsquelle auf der Fernbedienung und wählen Sie dann AV als Eingangsschnittstelle. Der Inhalt Ihres Geräts wird auf dem Bildschirm/der Wand angezeigt.
Homepage
Gehen Sie auf die Homepage und wählen Sie Ihre bevorzugte Plattform aus, dann loggen Sie sich in Ihr Konto ein, um die entsprechenden Inhalte zu spielen.
68

Wi-Fi-Verbindung
Gehen Sie zu Startseite > Einstellungen > Einstellungen > Netzwerkeinstellungen, um den Projektor mit dem Wi-Fi Ihres Routers zu verbinden.
Bildschirm-Spiegelung
Für iOS
Schritt 1: Verbinden Sie den Projektor und Ihr mobiles Gerät mit dem Wi-Fi desselben Routers. Schritt 2: Gehen Sie zu Startseite > Apps und wählen Sie iOSCast unter Meine Apps, um die folgende Oberfläche anzuzeigen. Schritt 3: Aktivieren Sie Screen Mirroring/AirPlay Mirroring auf Ihrem iOS-Gerät und suchen Sie nach dem Projektor. Schritt 4: Wählen Sie Vankyo-XXXX aus der Suchliste aus, um eine Verbindung herzustellen. Schritt 5: Die Inhalte auf Ihrem iOS-Gerät werden auf die Wand/den Bildschirm gespiegelt.
Für Android
Um diese Funktion zu aktivieren, stellen Sie bitte sicher, dass Ihr Android- Gerät MultiScreen/Wireless Display/SmartView unterstützt. Die Bezeichnungen können von Android-Gerät zu Android-Gerät unterschiedlich sein. Schritt 1: Schalten Sie den Wi-Fi-Schalter auf Ihrem Android-Gerät ein. Hinweis: Eine erfolgreiche Wi-Fi-Verbindung ist kein Muss, aber stellen Sie bitte sicher, dass der Wi-Fi-Schalter Ihres Android-Geräts eingeschaltet ist. Schritt 2: Gehen Sie zu Startseite > Apps und wählen Sie Miracast unter Meine Apps, um die folgende Oberfläche zu öffnen. Schritt 3: Aktivieren Sie auf Ihrem Android-Gerät die Funktion Multi-Screen/Wireless Display/Smart View und suchen Sie nach dem Projektor. Schritt 4: Wählen Sie Vankyo-XXXX aus der Suchliste aus, um eine Verbindung herzustellen. Schritt 5: Der Inhalt Ihres Android- Geräts wird auf der Wand/dem Bildschirm gespiegelt.
69

Bluetooth-Verbindung Verwendung als Bluetooth-Lautsprecher
Sie können Ihr Mobilgerät über eine Bluetooth-Verbindung mit diesem Projektor verbinden und ihn als Bluetooth-Lautsprecher verwenden. Schritt 1: Drücken Sie die Einschalttaste einmal und wählen Sie den Lautsprechermodus. Schritt 2: Rufen Sie die Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgeräts auf, um Bluetooth zu aktivieren, suchen Sie dann in der Suchliste nach Vankyo und koppeln Sie das Mobilgerät mit dem Projektor.
Verbindung mit einem externen Bluetooth-Lautsprecher
Neben dem kabelgebundenen 3,5-mm-Audioausgang können Sie über die BluetoothVerbindung auch einen Bluetooth-Lautsprecher oder Bluetooth-Kopfhörer an diesen Projektor anschließen. Schritt 1: Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein und machen Sie es bereit für eine BluetoothVerbindung. Schritt 2: Gehen Sie zu Startseite > Einstellungen > Einstellungen > BluetoothEinstellungen, um Bluetooth einzuschalten und nach verfügbaren Bluetooth-Geräten zu suchen. Wählen Sie anschließend Ihr Bluetooth-Gerät aus und koppeln Sie es mit dem Projektor.
70

Wichtige Hinweise:
Im Vergleich zur kabelgebundenen Verbindung zu einem Lautsprecher benötigt die drahtlose Bluetooth-Verbindung mehr Zeit für die Verarbeitung digitaler Audiodaten, die Umwandlung dieser Daten in ein Audiosignal und die Übertragung des Signals. Aufgrund von Signalstörungen kann es zu einer Verzögerung oder leichten Verzögerung des Audiosignals kommen.
Daher kann es vorkommen, dass der Ton auf dem Lautsprecher nicht mit dem Bild auf dem Projektor synchronisiert ist, insbesondere wenn Sie die drahtlose Bildschirmspiegelung mit Wi-Fi und Bluetooth gleichzeitig verwenden.
Wenn Sie dieses Problem haben, prüfen Sie bitte die folgenden Optionen, um die Audioqualität zu verbessern:
Anstatt die kabellose Bildschirmspiegelung mit Wi-Fi- und Bluetooth-Verbindung gleichzeitig zu verwenden, empfehlen wir, die kabelgebundene Bildschirmspiegelung und Bluetooth-Verbindung oder die HD-Verbindung über das mitgelieferte HD-Kabel und Bluetooth-Verbindung gleichzeitig zu verwenden. Wenn Sie die kabellose Bildschirmspiegelung dennoch verwenden möchten, empfiehlt es sich, den Ton über einen kabelgebundenen Lautsprecher auszugeben.
Bringen Sie Ihr Bluetooth-Gerät näher an den Projektor heran. Halten Sie den Projektor und Ihr Bluetooth-Gerät von anderen Bluetooth-Geräten
fern, um Störungen zu vermeiden. Möglicherweise können Sie die Latenz (Lippensynchronisation) auf Ihrem Gerät, das
das Video abspielt, einstellen. Die Art und Weise, wie Sie die Latenz einstellen können, variiert je nach Gerät; bitte informieren Sie sich beim Gerätehersteller. Aufgrund von Kompatibilitätsproblemen zwischen BluetoothLautsprechern/Kopfhörern und dem Projektor lassen sich einige Bluetooth-Geräte möglicherweise nicht über eine drahtlose Bluetooth-Verbindung mit dem Projektor koppeln. Bitte kontaktieren Sie uns unter support@ivankyo.com für weitere Unterstützung.
71

Einstellungen
Netzwerkeinstellungen
Verbinden Sie den Projektor mit einem funktionierenden Wi-Fi-Netzwerk.
Bluetooth-Einstellung
Schließen Sie den Projektor an einen externen Bluetooth-Lautsprecher oder Bluetooth-Kopfhörer an.
Projektion-Einstellungen
Ändern Sie den Projektionsmodus zwischen Front-Desktop, Rear-Desktop, Front- Deckung und Rear-Deckung.
Korrigieren Sie die Trapezverzerrung und stellen Sie den Fokus manuell oder automatisch ein.
Digitaler Zoom: Ändern Sie die Bildgröße von 50% bis 100%. Einstellungen korrigieren:
o Wählen Sie Trapezkorrektur zurücksetzen, um das projizierte Bild wieder in seinen ursprünglichen Zustand zu versetzen.
o Aktivieren/deaktivieren Sie die automatische Trapezfehlerkorrektur beim Einschalten und den Autofokus beim Einschalten.
Aktivieren Sie die automatische Hindernisvermeidung, damit der Projektor Hindernissen ausweichen kann.
Schalten Sie die automatische Bildschirmanpassung ein, damit das projizierte Bild automatisch an den Bildschirm angepasst wird.
Werksrückstellung: Setzt den Projektor auf die Werkseinstellungen zurück.
Andere Einstellungen
Eingangsquellen-Optionen: Wählen Sie HDMI, AV oder Aus als anfängliche Eingangsquelle für den Start des Projektors.
Option Einschalten Direkt: Der Projektor wird direkt eingeschaltet, wenn Sie das Netzkabel in eine
Steckdose stecken. Standby: Sie müssen die Netztaste drücken, um den Projektor einzuschalten, wenn
Sie das Netzkabel an eine Steckdose anschließen. Spracheinstellung: Wählen Sie eine Sprache für den Projektor. Geplantes Ausschalten: Legen Sie die Zeitdauer fest, nach der der Projektor
automatisch ausgeschaltet werden soll. Die Optionen umfassen Aus, 10 min, 20 min, 30 min, 60 min, 90 min, 120 min, 180 min und 240 min. Über: Überprüfen Sie die Systemversion, den Speicher, das ROM, die MAC-Adresse und die Systemtemperatur des Projektors.
72

Projektionsabstand und Größe

Der empfohlene Projektionsabstand variiert je nach Projektionsinhalt. Bitte stellen Sie den Abstand zwischen der Wand/Leinwand und dem Projektor nach Bedarf ein.
Die Dunkelheit der Umgebung verbessert die Klarheit der projizierten Bilder.

Spezifikationen
Display-Technologie Auflösung Lichtquelle Eingangssignal Einbauart Bildseitenverhältnis Schwerpunkt Keystone Lautsprecher Stromversorgung Abmessungen
Nettogewicht Unterstützte Fotoformate Unterstützte Audioformate Unterstützte Videoformate Ausgänge
Montageschrauben Schrauben

LCD Native 1920 × 1080P LCD 576i/576p/720i/720p/1080i/1080p/4K Vorne/Hinten/Decke 16:9 / 4:3 Auto/Manuell ±25°
5W/4 AC 100-240V 50/60Hz 60W 5,65 × 7,23 × 7,71 Zoll (143,5 × 183,6 × 195,8 mm) 3.97lb (1.8kg) BMP/PNG/JPEG/JPG FLAC/M4A/MP3/WAV 3GP/FLV/MKV/MP4/MPC/TS/VOB HD-Eingang × 1 / USB × 1 / Audioausgang × 1 / AV- Eingang × 1 1/4″ 1 (nicht enthalten)

73

Garantiebedingungen
Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: Verwendung des Produkts für einen anderen Zweck als den, für den das Produkt
bestimmt ist, oder Nichtbeachtung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. Beschädigung des Produkts durch Naturkatastrophe, Eingriff einer unbefugten Person oder mechanisch durch Verschulden des Käufers (z. B. beim Transport, Reinigung mit unsachgemäßen Mitteln usw.). Natürlicher Verschleiß und Alterung von Verbrauchsmaterialien oder Komponenten während des Gebrauchs (wie Batterien usw.). Exposition gegenüber nachteiligen äußeren Einflüssen wie Sonnenlicht und anderen Strahlungen oder elektromagnetischen Feldern, Eindringen von Flüssigkeiten, Eindringen von Gegenständen, Netzüberspannung, elektrostatische Entladungsspannung (einschließlich Blitzschlag), fehlerhafte Versorgungs- oder Eingangsspannung und falsche Polarität dieser Spannung, chemische Prozesse wie verwendet Netzteile usw. Wenn jemand Änderungen, Modifikationen, Konstruktionsänderungen oder Anpassungen vorgenommen hat, um die Funktionen des Produkts gegenüber der gekauften Konstruktion zu ändern oder zu erweitern oder nicht originale Komponenten zu verwenden.
74

EU-Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU, geändert (EU) 2015/863.
WEEE
Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die andernfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung dieses Produkts verursacht werden könnten. Wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder an die nächstgelegene Sammelstelle, um weitere Informationen zu erhalten. Die unsachgemäße Entsorgung dieser Art von Abfall kann gemäß den nationalen Vorschriften zu Geldstrafen führen.
75

References

Read User Manual Online (PDF format)

Read User Manual Online (PDF format)  >>

Download This Manual (PDF format)

Download this manual  >>

Related Manuals