GARDENA 1757 Classic 3500-4E Electronic Pressure Pump Instruction Manual
- June 6, 2024
- Gardena
Table of Contents
1757 Classic 3500-4E Electronic Pressure Pump
Classic 3500/4E Art. 1757
D Betriebsanleitung Hauswasserautomat
GB Operating Instructions Electronic Pressure Pump
F Mode d’emploi Station
depompe NL Gebruiksaanwijzing Elektronische hydrofoorpomp
S Bruksanvisning Pumpautomat
DK Brugsanvisning Husvandværk
FI Käyttöohje Painevesipumppu
N Bruksanvisning Trykkpumpe
I Istruzioni per l’uso Pompa ad intervento automatico
Estruciones de Inciones de bombeo
P Manual de instruções Bomba de pressão
PL Instrukcja obslugi Hydrofor
H Használati utasítás Háztartási automata szivattyú
CZ Návod k obsluze Domácí vodní automat
SK Návod na obsluhu Domáci vodný automat
Comfort 4000/5E Art. 1758
GR
RUS
SLO Navodilo za uporabo Hisna vodni avtomat
HR Upute za uporabu Kuni automat za vodu
SRB Uputstvo za rad BIH Hidropak
UA
RO Instruciuni de utilizare Hidroforul Electronic
TR Kullanma Kilavuzu Konut suyu hidroforlari
BG
AL Manual përdorimi Automati i ujit i shtëpisë
EST Kasutusjuhend Pump EST Kasutusjuhend Pump veeautomaat
LT Eksploatavimo instrukcija Buitinis automatinis slgimo siurblys
LV Lietosanas instrukcija Elektroniskais dens sknis
LV
LT IS AL
BG
TR
OR
AU
SRB BIH
HR
SLO RUS
GR
SK
CZ
H
PL
P
E
I
N FI DK S NL F GB D
GARDENA Classic 3500/4E / Comfort 4000/5E
e. . , , .
, , .
RUS
8 , , . . . 16 .
v.
:
1. GARDENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 187
2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 3. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 4. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 5. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 6. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 192 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 192 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 9. . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . 197 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . 198 11. / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . 198
1. GARDENA
:
GARDENA .
, ( ) 6 .
· : = 2,0 , . 3500/4E = 3,5 , = 5,5 .
187
:
GARDENA , .
:
GARDENA (, , ). , , (, , ), , . 35 °. (. 6. ).
RUS
! ! !
v , , .
: , () (DIN VDE 0100702). , , . . v , ,
. .
.
, H07 RNF (DIN VDE 0620).
, .
v .
VEEM 42, T2 (2000)/ 1979 § 22 § 2022.1. .
v , .
, , .
!
, .
v , (10 15 .), .
188
v , , ( ).
.
v , GARDENA .
.
, .
v ( 23 ) !
( 0,45 ) .
v a. 1730 ( 0,1 ).
. , DIN 1988.
v .
! . . , .
RUS
(. ):
, , , .
, , . : 60 ( 60 ).
: .
: 60 , 60 5 . 60 .
: 60 , 60 .
: , (. 8. ).
189
:
.
v ( 2 ) .
< 80 % . 5 . (, .). .
:
,
1
.
, , . , , , .
, . , , .
GARDENA
1
.
.
.
:
Art. 1723 / Art. 1724
4 3 2
190
. , :
· GARDENA . 1411 / 1418
· GARDENA . 1729.
: · ,
. · (3/4″).
1. 2 3 (, . 1723/1724) 4
.
2. 4 (, ).
RUS
:
5 8
Art. 1752
76
5.
GARDENA . No 1730 / 1731.
33,3 (G 1) 120° . . 1757 . , :
· GARDENA (3/4″) . 18113 GARDENA . 1752.
1. . 1758:
5.
2. 7 6 8.
, (, ).
RUS
:
ßA 9
q 0
! !
!
v .
1. ßA 9
.
2. ( , , ..), .
3. , .
4. 0
(2 3 ), .
5. 9 .
(. 10. )
0
, , . , , , , .
191
6. 230 / 50 .
7. q I.
2 .
8. , , . 10 . () .
6 .
RUS
/ :
1
.
q
.
1. q O.
2. .
3. .
4. , .
5. 1.
6. , .
7. .
:
( RL 2012/19/EU)
, .
v .
- ! ! ! v
.
192
:1. q
ßA
O.
2. .
9
.
2
1e
4. ßA
9
e
.
w
w
w e.
q 6. w e
1 2 ( ).
7. w e, , , .
8. .
9. (. 5. ).
: 1. q
O.
r
2. .
r
.
t
4. , t
q
.
q
.
. 1757
5. r
. 1758
.
6. t
.
7. .
8. (. 5. ).
RUS
- ! ! v
. GARDENA.
193
:
, :
1
( 30 )
2
( 6 )
3
( 30 )
4
( 60 )
.
e
1 . 30 . .
.
v , (. 5. ).
, .
v . (. 5. ).
.
1. O.
2. . ( ).
3. . 20 .
4. ( 5. ).
.
v (. ” “).
v 20 .
RUS
194
e
. 1758:
. v (. ” “).
2 . 6 .
.
v ,
v ,
v ,
v ,
v (. 7. ),
v .
.
v .
v
( ).
20 .
3 . 30 . .
.
v ,
v ,
v ,
v ,
v (. 7. ),
v .
.
v .
RUS
195
. 1758:
.
( ).
4 . 60 . .
(,
).
(60 .) .
.
. 1758:
.
I.
.
.
e v
(. ” “). v 20 .
v .
v 5 (. 3. ).
v . v
(. 7. ). v (. 7. ). v ( 5. ). v 230 . v .
:
z
.
v z.
.
RUS
196
. 1758: :
i
s u
p
a
o
, ( ).
1. u. 2. i. 3. o p.
4. (,
) a. 5. s.
.
6. s . 7. a, . 8. a p
o. 9. i ,
, u.
www.gardena.de FAQ (). B GARDENA. GARDENA GARDENA .
RUS
GARDENA
, , 19 (3/4″), 25 (1″) 32 (5/4″) . 1411 / 1418 , .
GARDENA
. No
.
1723 / 1724
GARDENA
.
. No 1726 / 1727
GARDENA
, .
. No 1730 / 1731
GARDENA
. 0,5 . 33,3 (G1).
. No 1729
GARDENA
1/2″.
. No 1750
GARDENA
3/4″.
. No 1752
197
Classic 3500/4E
(. No 1757)
/
230 . / 50
/
800 / 1,5
1,5 H07-RNF
. 3500 /
. / .
4,0 / 40
.
7
2,5 ± 0,2
( )
6
8,1
( x x )
44 x 20 x 30
LWA 1) (/) 75 (A) / 76 (A)
KWA1)
1 (A)
- : RL 2000/14/EG
Comfort 4000/5E (. No 1758) 230 . / 50
1100 / 1,5 1,5 H07-RNF 4000 / 4,5 / 45 8 3,0 ± 0,2 6 12,5 47 x 26 x 34
77 (A) / 78 (A) 1 (A)
RUS
11. /
: 198
6
, . , , , : · · ·
. ·
.
, .
5 .
« » , . , 14, 1 : (095) 3622323
D Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz
nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern
diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch
nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet
wurden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten
Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und
Zubehör.
GB Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we
are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper
repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved
by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or
an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
F Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des
dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient
causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un
échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées,
ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA
ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout
ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid
voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij
het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele
GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet
door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd.
Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan
beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller
utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller
för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke
er ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund
af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er
anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis
reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
FI Tuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa
laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet
epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty
alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on
suorittanut muu kuin GARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö.
Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
I Responsabilità del prodotto
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri
articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da
sostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o
comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga
eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato
autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E Responsabilidad de productos
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre y cuando
dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por
recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no
autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la reparación no
haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico
autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas complementarias y
accesorios.
P Responsabilidade sobre o produto
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, nós
não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipamento, quando
estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas ou da substituição de
peças por peças não originais da GARDENA, ou peças não autorizadas. A
responsabilidade tornar-se-à nula também depois de reparações realizadas por
oficinas não autorizadas pela GARDENA. Esta restrição valerá também para peças
adicionais e acessórios.
PL Odpowiedzialno za produkt
Zwracamy Pastwa uwag, e nie ponosimy odpowiedzialnoci za uszkodzenia naszych
maszyn, bd szkody spowodowane ich wadliwym funkcjonowaniem, powstale na skutek
nieprawidlowo przeprowadzonych napraw lub uycia nieoryginalnych czci
zamiennych. Naprawy winny by przeprowadzane tylko przez punkty serwisowe
Husqvarna lub autoryzowane serwisy. Dotyczy to równie czci uzupelniajcych i
oprzyrzdowania.
323
H Termékszavatosság
Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint
nem kell jótállást vállalnunk azokra a károkra, amelyeket nem a mi
készülékeink okoztak, ha ezeket szakszertlen javítás okozta vagy egy alkatrész
kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk
engedélyezett alkatrészeket használtak fel és a javítást nem a GARDENA szerviz
vagy egy erre felhatalmazott szakember végezte. Hasonlóképpen érvényes ez a
kiegészít alkatrészekre és tartozékokra is.
CZ Odpovdnost za výrobek
Výslovn upozorujeme na to, ze podle zákona o odpovdnosti za výrobek neneseme
odpovdnost za skody zpsobené nasimi pístroji, pokud byly zpsobené neodbornou
opravou nebo pouzitím jiných nez nasich originálních náhradních díl GARDENA
nebo námi schválených díl a neprovedením opravy servisem GARDENA nebo
autorizovaným odborníkem. Odpovídající platí i pro doplkové díly a
píslusenství.
SK Predmet záruky
Upozorujeme dôrazne na to, ze poda zákona o poskytovaní záruk nezodpovedáme za
skody spôsobené nasimi výrobkami, v prípade, ze boli boli vyvolané neodbornými
opravami, výmenou dielcov, ktoré nepatria k originálnym dielom GARDENA alebo
neboli nami schválené arovnako boli spôsobené servisnými zásahmi, ktoré neboli
vykonané servisom GARDENA alebo autorizovaným odborníkom. Rovnako to platí pre
doplnky a príslusenstvo.
GR
, , GARDENA GARDENA . .
SLO Jamstvo za izdelek
Pismeno poudarjamo, da po zakonu jamstva za izdelek nismo odgovorni za skodo,
ki bi nastala zaradi uporabe nasega izdelka, prav tako tudi ne za skodo ki bi
nastala zaradi nepravilnega popravila izdelka ali pri napacni zamenjavi delov,
ki niso originalni deli GARDENA ali pri uporabi z nase strani potrjenih delov,
ki pa niso bili vgrajeni v servisu GARDENA ali v nasi pooblasceni servisni
sluzbi. Enako velja tudi za nadomestne dele in opremo.
HR Odgovornost za proizvod
Izricito napominjemo da u skladu sa Zakonom o odgovornosti za proizvode nismo
odgovorni za stete uzrokovane nasim ureajima ako su one izazvane nestrucnim
popravkom ili u slucaju zamjene dijelova nisu koristeni originalni GARDENA
dijelovi ili dijelovi koje smo odobrili i popravak nije izvrsio GARDENA servis
ili ovlasteni strucnjak. Isto vrijedi i za dodatne dijelove i pribor.
RO Responsabilitatea legala a produsului
Menionam in mod expres ca, in concordanta cu responsabilitatea legala a
produsului, nu suntem rspunztori de nici un accident provocat de produsele
noastre daca se datoreaz reparrii necorespunztoare sau daca piesele de schimb
nu sunt originale GARDENA sau aprobate de GARDENA, sau daca reparaiile nu au
fost efectuate de un Centru de Sevice GARDENA sau un specialist autorizat.
Aceleai prevederi se aplica si pieselor de schimb si accesoriilor.
BG
, , , GARDENA GARDENA . .
EST Tootevastutus
Juhime teie tähelepanu sellele, et tootevastutusseaduse kohaselt ei vastuta me
meie seadmete poolt põhjustatud kahjude eest, kui need on tekkinud
asjatundmatu paranduse tagajärjel või kui detaili vahetamisel ei kasutatud
GARDENA originaalvaruosi ega meie poolt kasutada lubatud varuosi ja kui
parandustöid ei ole teinud GARDENA klienditeenindusspetsialistid ega meie
volitatud spetsialistid. Sama kehtib lisadetailide ja tarvikute kohta.
LT Atsakomyb uz produkcij
Nurodome, kad remdamiesi Atsakomybs uz produkcij jstatymu, neatsakome uz
nuostolius, sukeltus ms prietais, jei jie atsirado dl netinkamo remonto, arba,
jei keiciant dalis, buvo naudojamos neoriginalios GARDENA dalys arba dalys,
kuri mes neleidome naudoti, o remont atliko ne GARDENA servisas arba
nejgaliotasis specialistas. Tas pats galioja papildomoms dalims ir priedams.
LV Produkta atbildba
Ms skaidri nordm uz to, ka saska ar Produktu atbildbas likumu, ms neatbildam
par msu iekrtu radtiem zaudjumiem, ciktl tos ir izraisjis neatbilstoss remonts
vai dau nomaia ar neoriinlm GARDENA dam vai ne ar msu nordtajm detam un
remontu nav veicis GARDENA serviss vai pilnvarots specilists. Tas pats
attiecas uz papildinosajm dam un piederumiem.
324
D EGKonformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die
nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten
Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-
Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer
nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre
Gültigkeit.
H EUMegfelelségi nyilatkozat
Alulírott, a Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden igazolja azt, hogy az
alábbiakban megnevezett készülékek, az általunk forgalomba hozott kivitelben
teljesítik a harmonizációs EU-irányelvek, az EU biztonsági szabványok és a
termékre jellemz szabványok követelményeit. Ha a készülékeken a mi
beleegyezésünk nélkül változtatást végeznek, akkor ez a nyilatkozat érvényét
veszti.
GB EU Declaration of Conformity
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden hereby certifies that,
when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the
harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific
standards. This certificate becomes void if the units are modified without our
approval.
CZ Prohlásení o shod EU
Podepsaný Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potvrzuje, ze dále uvedené
pístroje v námi do provozu uvedeném provedení splují pozadavky harmonizovaných
smrnic EU, bezpecnostních norem EU a norem specifických pro výrobek. Pi námi
neschválené zmn pístroj ztrácí toto prohlásení platnost.
F Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden déclare
qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était
conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et
conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans
le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans
l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce certificat.
NL EUovereenstemmingsverklaring
Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bevestigt, dat de
volgende genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering
voldoen aan de eis van, en in overeenstemming zijn met de EU-richtlijnen, de
EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een
niet met ons afgestemde verandering aan de apparaten verliest deze verklaring
haar geldigheid.
S EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden intygar härmed att
nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s
säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om
produkten ändras utan vårt tillstånd.
SK EUVyhlásenie o zhode
Nizsie uvedená firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vyhlasuje, ze
uvedené zariadenia, ktoré sme uviedli na trh v ich vyhotovení spajú poziadavky
harmonizovaných predpisov EU, bezpecnostných standardov EU a výrobno-
specifických standardov. Pri zmene zariadenia, ktorá nebola odsúhlasená
výrobcom stráca toto vyhlásenie platnos.
GR
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden , , . .
SLO EVizjava o skladnosti
Podpisani proizvajalec »Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden« s podpisom
potrjuje, da sledece opisana naprava, ki smo jo poslali na trzisce izpolnjuje
zahteve harmoniziranih standardov ES-smernic, ES-varnostnih standardov in
izdelku specificnih standardov. V primeru spremembe na napravi brez nasega
pisnega dovoljenja ta izjava izgubi svoj pomen in veljavnost.
DK EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at
enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse
med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerheds standarder og produkt
specifikations standarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne
er ændret uden vor godkendelse.
HR Izjava o sukladnosti EUa
Dolje potpisana tvrtka Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden ovime potvruje
da dolje navedeni ureaji u izvedbi plasiranoj na trziste ispunjavaju zahtjeve
harmoniziranih EU smjernica, EU sigurnosnih normi i normi za odreene
proizvode. Ova izjava postaje nistavna u slucaju izmjene ureaja koje nismo
odobrili.
FI EYvaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, että
allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukaistettujen
EY-direktiivien, EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien
vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme,
johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen.
RO UECertificat de conformitate
Prin prezenta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica faptul ca, in
momentul in care produsele menionate mai jos ies din fabrica sunt in
concordanta cu directivele UE, standardele de sigurana UE si standardele
specifice ale produsului UE. Acest certificat devine nul in cazul modificrii
aparatului fr aprobarea noastr.
I Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden certifica che il
prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è
conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli standard di sicurezza e
agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto
senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.
BG E
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden , – , , -, – . , , .
E Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden declara que la
presente mercancía, objeto de la presente declaración, cumple con todas las
normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad
se refiere. En caso de realizar cualquier modificación en la presente
mercancía sin nuestra previa autorización, esta declaración pierde su validez.
EST ELi vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden kinnitab, et kirjeldatud
seade vastab meie poolt ringlusse viidud kujul ELi harmoniseeritud
direktiividele, ELi ohutusstandarditele ja tootega seotud standarditele.
Meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral seadmel kaotab see
deklaratsioon kehtivuse.
P Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este meio
certificam que ao sair da fábrica osaparelhos abaixo mencionados estão de
acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padrões de segurança e de
produtos específicos. Este certificado ficará nulo se as unidades forem
modificadas sem a nossa aprovação.
LT ES Atitikties deklamcija
Pasirasanti firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden patvirtina, kad
zemiau nurodyti prietaisai ir j modeliai, kuriuos paleidome apyvart, patenkina
harmonizuotas ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio
standartus. Atlikus bet kok prietaiso pakeitim, kuris nra suderintas su mumis,
si deklaracija praranda galiojim.
PL Deklaracja zgodnoci Unii Europejskiej
Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden potwierdza, e poniej okrelone urzdzenia
w wersji oferowanej przez nas do sprzeday spelniaj wymagania zharmonizowanych
dyrektyw Unii Europejskiej, standardu bezpieczestwa Unii Europejskiej i
standardu specyficznego dla tego typu produktów. W przypadku zmiany urzdzenia,
która nie zostala z nami uzgodniona, niniejsza deklaracja traci moc
obowizywania.
LV ESatbilstbas deklaracija
Parakstjusies Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, Vcija apstiprina, ka
sekojosi apzmts iekrtas, kuras ms izplatm, sav izpildjum atbilst harmoniztajm
ES direktvm, ES drosbas standartiem un produkta specifiskajiem standartiem. Ar
msu neapstiprintm izmaim iekrt s deklarcija zaud savu dergumu.
325
Bezeichnung der Geräte: Description of the units: Désignation du matériel :
Omschrijving van de apparaten: Produktbeskrivning: Beskrivelse af produktet:
Laitteiden nimitys: Descrizione dei prodotti: Descripción de la mercancía:
Descrição dos aparelhos: Nazwa urzdzenia: A készülékek megnevezése: Oznacení
pístroj: Oznacenie zariadenia:
:
Opis naprave: Oznaka ureaja: Descrierea articolelor:
:
Seadmete nimetus: Prietais pavadinimas: Iekrtu apzmjums:
Hauswasserautomat Electronic Pressure Pump Station de pompage Hydrofoorpomp Pumpautomat Husvandværk Painevesiyksikkö Pompa ad intervento automatico Estación de Bombeo Bombas de Pressão Hydrofor Háztartási automata szivattyú Domácí vodní automat Domáci vodný automat Hisna vodni avtomat Kuni automat za vodu Hidroforul Electronic Pump-veeautomaat Buitinis automatinis slgimo siurblys Elektroniskais dens sknis
Typ: Type: Type : Typ: Typ: Type: Tyyppi: Modello: Tipo: Tipo: Typ:
Típusok: Typ: Typ:
: Tip: Tipovi: Tip:
: Mudel: Tipas: Modelis:
Art.-Nr.: Art. No.: Référence : Art.nr.: Art.nr.: Art. nr.: Tuoten:o Art.: Art. No: Art. no: Nr artykulu:
Cikkszám: Císlo artiklu: Art.:
. : Art st.:
br. art. Nr art.:
. : Toote nr: Gaminio nr.: Izstr.:
Classic 3500/4E Comfort 4000/5E
EU-Richtlinien: EU directives: Directives européennes : EU-richtlijnen: EU
directiv: EU Retningslinier: EY-direktiivit: Direttive UE: Normativa UE:
Directrizes da UE: Dyrektywy Unii Europejskiej: EU-irányelvek: Smrnice EU: EU-
Predpisy: :
Harmonisierte EN:
EN 603351 EN 6033541
Hinterlegte Dokumentation: GARDENA-Technische Dokumentation, M. Kugler 89079
Ulm
Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, M. Kugler 89079 Ulm
Dokumentation déposée: Documentation technique GARDENA, M. Kugler 89079 Ulm
1757 1758
ES-smernice: EU smjernice: Directive UE: E: ELi direktiivid: ES direktyvos:
ES-direktvas:
2006/95/EG 2004/108/EG 2011/65/EG 2000/14/EG
Konformitätsbewertungsverfahren: Nach 2000/14/ EG Art. 14 Anhang V Conformity
Assessment Procedure: according to 2000/14/EC Art.14 Annex V Procédure
d’évaluation de la conformité : Selon 2000/14/CE art. 14 Annexe V
Schall-Leistungspegel: gemessen / garantiert
Noise level:
measured / guaranteed
Puissance acoustique : mesurée / garantie
Geluidsniveau:
gemeten / gegarandeerd
Ljudnivå:
uppmätt / garanterad
Lydtryksniveau:
afmålt / garanti
Melun tehotaso:
mitattu / taattu
Livello rumorosità:
testato / garantito
Nivel sonoro:
medido / garantizado
Nível de ruido:
medido / garantido
Poziom natenia dwiku: zmierzone / gwarantowane
Zajteljesítmény szint:
mért / garantált
Hluková hladina výkonu: nameno / garantováno
Výkonová hladina hluku: meraná / garantovaná
: /
Nivo hrupa:
izmerjeno / zagotovljeno
Razina zvucne snage izmjereno / garantirano Nivel de putere acustic: msurat / garantat
:
Helivõimsuse tase: Garso stiprumo lygis: Troksu jaudas lmenis:
/
mõõdetud / garanteeritud ismatuotas / garantuotas izmrtais / garanttais
Art. 1757 Art. 1758
75 dB (A) / 76 dB (A) 77 dB (A) / 78 dB (A)
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: Year of CE marking:
Année d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding: Märkningsår: CE-Mærkningsår: CE-merkin
kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della certificazione CE:
Colocación del distintivo CE: Ano de marcação pela CE: Rok nadania oznakowania
CE: CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístní znacky CE: Rok udelenia znacky CE: CE: Leto namestitve CE-oznake:
Godina dobivanja CE oznake: Anul de marcare CE: CE: CE-märgistuse paigaldamise
aasta: Metai, kuriais pazymta CE-zenklu: CE-marjuma uzliksanas gads:
2014
Ulm, den 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Fait à Ulm, le 01.10.2014 Ulm, 01-10-2014
Ulm, 2014.10.01. Ulm, 01.10.2014 Ulmissa, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm,
01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, dnia 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm,
01.10.2014 Ulm, da 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, dana
01.10.2014 Ulm,01.10.2014
, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulm, 01.10.2014 Ulme, 01.10.2014
Der Bevollmächtigte Authorised representative Le mandataire De gevolmachtigde
Auktoriserad representant Autoriseret repræsentant Valtuutettu edustaja
Persona delegata La persona autorizada O representante Pelnomocnik
Meghatalmazott Zplnomocnnec Splnomocnený
Pooblascenec Ovlastena osoba Conducerea tehnic
Volitatud esindaja galiotasis atstovas Pilnvarot persona
Reinhard Pompe Vice president
326
Pumpen-Kennlinien
Classic 3500/4E
Performance characteristics
bar
m
Courbes de performance
5
50
Prestatiegrafiek
4
40
Kapacitetskurva
Ydelses karakteristika
3
30
Pumpun ominaiskäyrä
Pumpekarakteristikk
2
20
Curva di rendimento
Curva característica de la bomba
Características de performance
1
10
0
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h
Charakterystyka pompy
Szivattyú-jelleggörbe
Charakteristika cerpadla
Comfort 4000/5E
Charakteristiky cerpadla
bar
m
5
50
Karakteristika crpalka
4
40
Obiljezja pumpe
3
30
Karakteristika pumpe
2
20
Caracteristic pomp
Pompa karakter erisi
1
10
Fuqia e pompës Pumba karakteristik
0
0
0
500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 l/h
Siurblio charakteristin kreiv
Ska raksturlkne
327
Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 – 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 –
290 service@gardena.com
Albania COBALT Sh.p.k. Rr. Siri Kodra 1000 Tirana
Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av.del Libertador 5954 Piso 11 Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info.gardena@
ar.husqvarna.com
Armenia Garden Land Ltd. 61 Tigran Mets 0005 Yerevan
Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd. Locked Bag 5 Central Coast BC NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service@ husqvarna.com.au
Austria / Österreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile
36 4010 Linz Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 – 90 consumer.service@ husqvarna.at
Azerbaijan Firm Progress a. Aliyev Str. 26A 1052 Baku
Belgium GARDENA Belgium NV / SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+
32) 2 7 20 92 12 Mail: info@gardena.be
Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o. Industrijska zona Bukva bb 74260 Tesanj
Brazil Husqvarna do Brasil Ltda Av. Francisco Matarazzo, 1400 19º andar São
Paulo SP CEP: 05001-903 Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna@
husqvarna.com.br
Bulgaria . ,, ” Nº 72 1799 .: (+ 359) 02 / 9 75 30 76 www.husqvarna.bg
Canada / USA GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30 info@gardenacanada.com
Chile Maquinarias Agroforestales Ltda. (Maga Ltda.) Santiago, Chile Avda.
Chesterton # 8355 comuna Las Condes Phone: (+ 56) 2 202 4417 Dalton@maga.cl
Zipcode: 7560330
Temuco, Chile Avda. Valparaíso # 01466 Phone: (+56) 45 222 126 Zipcode:
4780441
China
Georgia
Husqvarna (China) Machinery ALD Group
Manufacturing Co., Ltd.
Beliashvili 8
No. 1355, Jia Xin Rd.,
1159 Tleilisi
Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist., Shanghai 201801 Phone: (+ 86) 21 59159629 Domestic Sales www.gardena.com.cn
Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham
Colombia
DL5 6UP
Husqvarna Colombia S.A.
info.gardena@
Calle 18 No. 68 D-31, zona husqvarna.co.uk
Industrial de Montevideo Bogotá, Cundinamarca Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar@ husqvarna.com.co
Greece . . 92 ..104 42
Costa Rica
Compania Exim
. (+ 30) 210 51 93 100
Euroiberoamericana S.A.
info@papadopoulos.com.gr
Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis San José Phone: (+ 506) 297 68 83 exim_euro@racsa.co.cr
Hungary Husqvarna Magyarország Kft. Ezred u. 1- 3 1044 Budapest Telefon: (+ 36) 1 251- 4161
Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Loncara 3 10090 Zagreb Phone: (+ 385) 1 3794 580 silk.adria@zg.t-com.hr
vevoszolgalat.husqvarna@ husqvarna.hu
Iceland Ó. Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik
Cyprus
ooj@ojk.is
Med Marketing 17 Digeni Akrita Ave P.O. Box 27017 1641 Nicosia
Czech Republic Husqvarna Cesko s.r.o. Türkova 2319 / 5b 149 00 Praha 4
Chodov Bezplatná infolinka : 800 100 425 servis@cz.husqvarna.com
Denmark GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark
Box 9003 S-200 39 Malmö info@gardena.dk
Dominican Republic BOSQUESA, S.R.L Carretera Santiago Licey Km. 5 ½ Esquina
Copal II. Santiago, Dominican Republic Phone: (+ 809) 736-0333
joserbosquesa@claro.net.do
Ireland Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe
County Durham DL5 6UP info.gardena@ husqvarna.co.uk
Italy Husqvarna Italia S.p.A. Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+ 39)
0341.203.111 info@gardenaitalia.it
Japan KAKUICHI Co. Ltd. Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F 5 –
1 Nibanncyo Chiyoda-ku Tokyo 102-0084 Phone: (+ 81) 33 264 4721 m_ishihara
@kaku-ichi.co.jp
Ecuador Husqvarna Ecuador S.A. Arupos E1-181 y 10 de Agosto Quito, Pichincha Tel. (+ 593) 22800739 francisco.jacome@ husqvarna.com.ec
Kazakhstan LAMED Ltd. 155 /1, Tazhibayevoi Str. 050060 Almaty IP Schmidt Abayavenue 3B 110 005 Kostanay
Estonia Husqvarna Eesti OÜ Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku küla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia
Korea Kyung Jin Trading CO.,LTD. 107-4, SunDuk Bld., YangJae-dong, Seocho-gu, Seoul, (zipcode: 137-891) Phone: (+ 82) (0)2 574-6300
kontakt.etj@husqvarna.ee
Kyrgyzstan
Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL 3
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3 720014 Bishkek
00581 HELSINKI info@gardena.fi
Latvia Husqvarna Latvija
France GARDENA France Immeuble Exposial 9-11 allée des Pierres Mayettes
Consumer Outdoor Products Bkzu iela 6 LV-1024 Rga info@husqvarna.lv
ZAC des Barbanniers, B.P. 99 Lithuania
-F- 92232 GENNEVILLIERS UAB Husqvarna Lietuva
cedex
Consumer Outdoor Products
Tél. (+ 33) 01 40 85 30 40
Ateities pl. 77C
service.consommateurs@
LT-52104 Kaunas
gardena.fr
centras@husqvarna.lt
Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich
2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+ 352) 40 14 01
api@neuberg.lu
Mexico AFOSA Av. Lopez Mateos Sur # 5019 Col. La Calma 45070 Zapopan, Jalisco
Mexico Phone: (+ 52) 33 3818-3434 icornejo@afosa.com.mx
Moldova Convel S.R.L. 290A Muncesti Str. 2002 Chisinau
Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+ 31)
36 521 00 00 info@gardena.nl
Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao
Phone: (+ 599) 9 767 66 55 pgm@jonka.com
New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd. PO Box 76-437 Manukau City 2241 Phone:
(+ 64) (0) 9 9202410 support.nz@husqvarna.co.nz
Norway GARDENA Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge
Kleverveien 6 1540 Vestby info@gardena.no
Peru Husqvarna Perú S.A. Jr. Ramón Cárcamo 710 Lima 1 Tel: (+ 51) 1 3 320 400
ext. 416 juan.remuzgo@ husqvarna.com
Poland Husqvarna Poland Spólka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa
Phone: (+ 48) 22 330 96 00 gardena@husqvarna.com.pl
Portugal Husqvarna Portugal , SA Lagoa – Albarraque 2635 – 595 Rio de Mouro
Tel.: (+ 351) 21 922 85 30 Fax : (+ 351) 21 922 85 36 info@gardena.pt
Romania Madex International Srl Soseaua Odaii 117 – 123, RO 013603 Bucureti, S
1 Phone: (+ 40) 21 352.76.03 madex@ines.ro
Russia ,,” 141400, ., . , , 39, .6 ,, “, 02_04
Serbia Domel d.o.o. Autoput za Novi Sad bb 11273 Belgrade Phone: (+381) 1 18
48 88 12 miroslav.jejina@domel.rs
Singapore Hy- Ray PRIVATE LIMITED 40 Jalan Pemimpin # 02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185 Phone: (+ 65) 6253 2277 shiying@hyray.com.sg
Slovak Republic Husqvarna Cesko s.r.o. Türkova 2319 / 5b 149 00 Praha 4
Chodov Bezplatná infolinka: 800 154 044 servis@sk.husqvarna.com
Slovenia Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 – 90 consumer.service@ husqvarna.at
South Africa Husqvarna South Africa (Pty) Ltd Postnet Suite 250 Private Bag
X6, Cascades, 3202 South Africa Phone: (+ 27) 33 846 9700 info@gardena.co.za
Spain Husqvarna España S.A. C / Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Phone:
(+ 34) 91 708 05 00 atencioncliente@gardena.es
Suriname Agrofix n.v. Verlengde Hogestraat # 22 Phone : (+ 597) 472426
agrofix@sr.net Pobox : 2006 Paramaribo Suriname South America
Sweden Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna info@gardena.se
Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse
10 5506 Mägenwil Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90 info@gardena.ch
Turkey GARDENA Dost Di Ticaret Mümessillik A.. Sanayi Çad. Adil Sokak No: 1/ B
Kartal 34873 Istanbul Phone: (+ 90) 216 38 93 939 info@gardena-dost.com.tr
Ukraine / « » . , 34, 204- 03022, . (+38) 044 498 39 02 info@gardena.ua
Uruguay FELI SA Entre Ríos 1083 CP 11800 Montevideo Uruguay Tel : (+ 598) 22
03 18 44 info@felisa.com.uy
Venezuela Corporación Casa y Jardín CA Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB. Hills of
Bello Monte. 1050 Caracas. Tlf: (+ 58) 212 992 33 22 info@casayjardin.net.ve
1©M1©M71aaGG58nn78AAuu–RfRf22aa0DD0cc.tEt.9Euu9N6Nrr6ii0Ann0A.gg0.02GG9/0mm/90bb18HH414
D–8899007700UUlmlm http:// .com
328
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>