BENNING PV 2 Electrical Tester Set User Manual
- June 6, 2024
- BENNING
Table of Contents
PV 2 Electrical Tester Set
D Bedienungsanleitung Operating manual
Mehrsprachige Anleitung unter http://tms.benning.de/pv2 Multilingual manuals at
PV 2
NULL
5%
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
BENNING PV 2
D
PV 2
NULL
5%
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
Bild 1: Fig. 1: Fig. 1:
Gerätefrontseite Appliance front face Front tester panel
CAT I 1000 V 10 A
CAT III 300 V
Bild 2: Fig. 2: Fig. 2:
Geräteoberseite Top side of the device Top side of the device
03/ 2021
BENNING PV 2
D
Bild 3: Digitalanzeige Fig. 3: Digital display
D C BA
NULL
E F G H I J
K
LM
Q
5%
NO P
Bild 4: Fig. 4:
Nullabgleich der Sicherheitsmessleitung für RPE-Messung Null balance of the measuring lead for RPE measurement
NULL
PV 2
NULL
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
03/ 2021
BENNING PV 2
D
Bild 5: Prüfung des Schutzleiterwiderstandes RPE Fig. 5: Testing the
protective conductor resistance (RPE)
R
NULL
PE
PV-Modul/ -Strang PV-module/ -string
PV 2
NULL
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
Bild 6: Fig. 6:
Automatische Solarmodul-Messung, ISOMessung über Erdleiter Automatic solar panel measurement, ISO measurement via earthing conductor
NULL
PV-Modul/ -Strang PV-module/ -string
PV 2
NULL
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
PV-Generator allpolig vom Wechselrichter trennen! Messung nur am einzelnen PV-
Strang! Bei parallel geschalteten PV-Strängen addieren sich die Kurzschluss-
c ströme und können zusätzlich durch vorhandene Kapazitäten des PV-Generators
erhöht werden. Uoc x Isc 10 kW Max.: Isc = 15 A, Uoc = 1000 V, P = 10 kW
Disconnect all poles of the PV array from the inverter before testing! Only
test a single PV string, never test multiple strings and beware of parallel
connections! High levels of capacitance within the circuit under test can
cause high currents to flow and may damage the test instrument.
03/ 2021
BENNING PV 2
D
Bild 7: Spannungsmessung über 4 mm Prüfbuchsen Fig. 7: Voltage measurement via
4 mm test sockets
NULL
PV 2
NULL
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
Bild 8: Fig. 8:
AC/ DC-Strommessung mit optionalem Stromzangenadapter BENNING CC 3 AC/ DC current measurement by means of optional current clamp adapter BENNING CC 3
- 300A CAT. III 600V
300A 40A OFF
ZERO A
BENNING CC 3
PWR ON
BATT LOW
300A : 1mV/A
40A : 10mV/A
PV 2
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
03/ 2021
BENNING PV 2
D
Bild 9: Isolationswiderstandsmessung RISO (2-polig) Fig. 9: Insulating
resistance measurement RISO (2-pin)
PV-Modul/ -Strang PV-modul/ -string
PV 2
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
Bild 10: Anzeige der I-U Kennlinie über Android-Gerät Fig. 10: Displaying the
I-V characteristic via an Android device
PV 2
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
03/ 2021
BENNING PV 2
D
Bild 11: Funkverbindung zum optionalen Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät
BENNING SUN 2 Fig. 11: Radio connection to the optional insolation and
temperature measuring instrument BENNING SUN 2
PV-Modul/ -Strang PV-module/ -string
c
Max. P 10 kW Vo/c 1000 V Is/c 15 A
PV 2
TPV TA
SUN 2
RPE
Auto
RISO
Mode
Auto Mode a Vo/c, Is/c, M b Vmpp, Impp, FF c a + b d
NULL
VISO
500V 250V 1000V
DIN EN 62446 (VDE 0126-23), DIN EN 61829 (VDE 0126-24)
ON/OFF
OK HOLD LOG
Bild 12: Batterie-/ Sicherungswechsel Fig. 12: Battery/ fuse replacement
03/ 2021
BENNING PV 2
D
Bedienungsanleitung BENNING PV 2
Batteriebetriebener Photovoltaiktester für die Inbetriebnahme- und
Wiederholungsprüfung von netzgekoppelten Photovoltaik-Systemen gemäß VDE
0126-23 (DIN EN 62446) und zur Messung der Strom-Spannungs-Kennlinie gemäß VDE
0126-24 (DIN EN 61829). Prüf- und Messfunktionen:
– Schutzleiterwiderstandsmessung mit 200 mA DC Prüfstrom – Automatische
Anzeige der Spannungspolarität mit akustischer/ visueller Warnung bei
Falschpolung
– Leerlaufspannungsmessung am PV-Modul/ PV-Strang bis 1000 V DC –
Kurzschlussstrommessung am PV-Modul/ PV-Strang bis 15 A DC –
Isolationswiderstandsmessung mit Prüfspannung 250 V, 500 V, 1000 V DC –
Messung der Strom-Spannungs-Kennlinie und Leistungskennlinie – Funktionstest
durch Strommessung mittels optionalem Stromzangenadapter
BENNING CC 3 bis 40 A AC/DC. – Messung der solaren Einstrahlung, PV-Modul- und
Umgebungstemperatur mittels optio-
nalem Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2.
Inhaltsverzeichnis 1. Benutzerhinweise 2. Sicherheitshinweise 3. Lieferumfang 4. Gerätebeschreibung 5. Allgemeine Angaben 6. Umgebungsbedingungen 7. Elektrische Angaben 8. Prüfen mit dem BENNING PV 2 8.1 Vorbereiten der Prüfung 8.1.1 Ein-, Ausschalten des BENNING PV 2 8.1.2 Einstellen der automatischen Abschaltzeit (APO, Auto-Power Off) 8.1.3 Einstellen von Datum und Uhrzeit 8.1.4 Prüfung des Batteriezustandes 8.1.5 Kompensation der Sicherheitsmessleitungen (Nullabgleich) 8.2 Prüfung des Schutzleiterwiderstandes, RPE 8.3 Automatische Messungen am PV-Generator 8.4 Gleich- und Wechselspannungsmessung 8.5 Strommessung mit optionalem AC/ DC- Stromzangenadapter BENNING CC 3 8.6 Isolationswiderstandsmessung (RISO, 2-polig) 8.7 Messwertspeicher 8.7.1 Messwerte speichern 8.7.2 Messwerte aufrufen 8.7.3 Messwertspeicher löschen 8.7.4 Messwertspeicher über USB- Schnittstelle auslesen 8.7.5 Darstellung der I-U Kennlinie über Android-Gerät 8.8 Funkverbindung zu Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2 8.8.1 Koppeln mit BENNING SUN 2 8.8.2 Entkoppeln vom BENNING SUN 2 8.8.3 Aktivieren/ Deaktivieren der Funkübertragung des BENNING SUN 2 9. Instandhaltung 9.1 Fehlercodes 9.2 Sicherstellen des Gerätes 9.3 Reinigung 9.4 Batteriewechsel 9.5 Sicherungswechsel 9.6 Kalibrierung 9.7 Ersatzteile 10. Umweltschutz
1. Benutzerhinweise
Diese Bedienungsanleitung ist für ausgebildetes Fachpersonal geschrieben! Qualifiziertes Personal ist befähigt Risiken zu erkennen und mögliche Gefährdungen zu vermeiden. Es besteht Verletzungsgefahr durch unsachgemäße Handhabung!
c Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung! Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise!
03/ 2021
BENNING PV 2
1
D
Internationale, nationale und gegebenenfalls regionale Vorschriften der Elektrotechnik sind in jedem Fall einzuhalten. Einschlägige Kenntnisse der Elektrotechnik werden vorausgesetzt. Das BENNING PV 2 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen (näheres hierzu im Abschnitt 6: Umgebungsbedingungen).
In der Bedienungsanleitung und auf dem BENNING PV 2 werden folgende Symbole verwendet:
c
Warnung vor elektrischer Gefahr! Steht vor Hinweisen, die beachtet werden müssen, um Gefahren für Menschen zu vermeiden.
Achtung Dokumentation beachten! Das Symbol gibt an, dass die Hinweise in der Bedienungsanleitung zu beachten sind, um Gefahren zu vermeiden.
Dieses Symbol auf dem BENNING PV 2 bedeutet, dass das BENNING PV 2 konform zu den EU-Richtlinien ist.
Dieses Symbol erscheint in der Anzeige für entladene Batterien. Sobald das Batteriesymbol blinkt, tauschen Sie umgehend die Batterien gegen neue Batterien aus.
(AC) Wechsel-Spannung oder -Strom. (DC) Gleich-Spannung oder -Strom.
Erde (Spannung gegen Erde).
Schutzklasse II
2. Sicherheitshinweise
Das Gerät ist gemäß DIN VDE 0411 Teil 1/ DIN EN 61010 Teil 1 DIN VDE 0413 Teil
1/ DIN EN 61557 Teil 1, 2, 4 und 10 gebaut und geprüft und hat das Werk in
einem sicherheitstechnisch einwandfreien Zustand verlassen. Um diesen Zustand
zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender
die Hinweise und Warnvermerke beachten, die in dieser Anleitung enthalten
sind. Fehlverhalten und Nichtbeachtung der Warnungen kann zu schwerwiegenden
Verletzungen oder zum Tode führen.
c
Der Anschluss an den PV-Generator ist ausschließlich gemäß den Anschlussbildern der Bedienungsanleitung vorzunehmen. Nicht benötigte Sicherheitsmessleitungen sind von dem BENNING PV 2 zu trennen.
c
Vor der Messung ist der PV-Generator allpolig vom PV-Wechselrichter zu trennen! Der PV-Generator darf die maximale Leerlaufspannung von 1000 V, den maximalen Kurzschlussstrom von 15 A und die maximale DC-Leistung (P = Uoc x Isc) von 10 kW nicht überschreiten. Die Messungen sind am einzelnen PV-Strang durchzuführen! Es ist sicherzustellen, dass alle Schaltgeräte und Trennvorrichtungen offen sind und alle PV-Stränge gegeneinander isoliert sind. Beachten Sie, dass sich die Kurzschlussströme (Isc) von parallel geschalteten PV-Strängen addieren und sich zusätzlich durch vorhandene Kapazitäten des PV- Generators erhöhen können. Nichtbeachtung kann zur Beschädigung des BENNING PV 2 führen!
c Die PV-Prüfbuchsen M und N sind ausschließlich für die Kontaktierung mit PV- Generatoren (PV-Modul, PV-Strang) vorgesehen.
c Das Prüfgerät BENNING PV 2 direkt nach beendeter Prüfung vom PV-Generator trennen.
c
Messspitzen nicht berühren! Bei Isolationswiderstandsmessungen können hohe elektrische Spannungen an den Messspitzen anliegen.
c Während der Messung keine Metallteile des Prüfobjektes berühren.
03/ 2021
BENNING PV 2
2
D
c Der PV-Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung isoliert sein! Weder Plus- noch Minuspol des PV-Generators darf geerdet sein!
c
Über die 4 mm Sicherheitsmessleitungen sind Spannungsmessungen an
Steckdosenstromkreise möglich. Das BENNING PV 2 darf über die 4 mm Prüfbuchsen
O und P nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie III mit max. 300 V
AC/DC Leiter gegen Erde benutzt werden. Bei Spannungsmessungen über die 4 mm
Prüfbuchsen O und P sind vorher die PV-Sicherheitsmessleitungen von den PV-
Prüfbuchsen M und N zu trennen.
c
Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen. Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind. Bereits Spannungen ab 30 V AC und 60 V DC können für den Menschen lebensgefährlich sein.
c
Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät und die Leitungen auf Beschädigungen. Ein beschädigtes BENNING PV 2 nicht verwenden! Beschädigte Sicherheitsmessleitungen ersetzen!
c Verwenden Sie ausschließlich, die im Lieferumfang des BENNING PV 2 enthaltenen Sicherheitsmessleitungen.
c
Das Prüfgerät BENNING PV 2 ausschließlich gemäß der in dieser Dokumentation angegebenen, bestimmungsgemäßen Verwendung einsetzen. Bei Nichtbeachtung kann die Schutzfunktion des BENNING PV 2 beeinträchtigt werden.
c
Sollte das BENNING PV 2 verwendet werden um das Vorhandensein einer gefährlichen Spannung nachzuweisen, prüfen Sie das BENNING PV 2 immer vor und nach der Messung an einer bekannten Spannungsquelle oder Prüfeinrichtung.
c Das BENNING PV 2 nur in trockener Umgebung verwenden.
Ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, ist das
Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, – wenn
das Gerät oder die Sicherheitsmessleitungen sichtbare Beschädigungen
aufweisen, – wenn das Gerät nicht mehr arbeitet, – nach längerer Lagerung
unter ungünstigen Verhältnissen, – nach schweren Transportbeanspruchungen, –
wenn das Gerät oder die Sicherheitsmessleitungen feucht sind.
c
Um eine Gefährdung auszuschließen – berühren Sie die Leitungen nicht an den
blanken Messspitzen, – stecken Sie die Leitungen in die entsprechend
gekennzeichneten Buchsen
am Messinstrument
c
Wartung: Das Gerät nicht öffnen, es enthält keine durch den Benutzer wartbaren Komponenten. Reparatur und Service kann nur durch qualifiziertes Personal erfolgen.
Reinigung: Das Gehäuse regelmäßig mit einem Tuch und Reinigungsmittel trocken abwischen. Kein Poliermittel oder Lösungsmittel verwenden.
3. Lieferumfang
Zum Lieferumfang des BENNING PV 2 gehören: 3.1 ein Stück BENNING PV 2 3.2 ein
Stück Transport-/ Aufbewahrungstasche (T.Nr. 10056269) 3.3 zwei Stück
Sicherheitsmessleitungen mit Prüfspitze (L = 1,2 m) (rot/ schwarz) (T.Nr.
10056274) 3.4 zwei Stück Sicherheitskrokodilklemmen (rot/ schwarz) (siehe
T.Nr. 10056274) 3.5 zwei Stück PV-Sicherheitsmessleitungen für
MC4-Steckverbinder (rot/ schwarz) (T.Nr. 10056271)
03/ 2021
BENNING PV 2
3
D
3.6 zwei Stück PV-Sicherheitsmessleitungen für ,,Sunclix”-Steckverbinder (rot/
schwarz) (T.Nr. 10056275)
3.7 ein Stück USB-Verbindungskabel (A-Stecker auf Micro-B-Stecker) (T.Nr.
10056276) 3.8 sechs Stück 1,5 V Mignon-Batterien/ Typ AA, IEC LR6 3.9 ein
Stück Kurzanleitung
Hinweis auf Verschleißteile: – Das BENNING PV 2 enthält eine Sicherung zum
Überlastschutz:
Ein Stück Sicherung Nennstrom 500 mA, F, 1000 V, Trennvermögen 1000 A, D = 6,3
mm, L = 32 mm (T.Nr. 749771) – Das BENNING PV 2 benötigt sechs 1,5 V Mignon-
Batterien/ Typ AA, IEC LR6
Hinweis auf optionales Zubehör: – PC-Software BENNING SOLAR Manager zur
Prüfberichtserstellung und Dokumentation
gemäß VDE 0126-23 (DIN EN 62446) und VDE 0126-24 (DIN EN 61829) (T.Nr.
050423). – Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2 zur Messung
der solaren Ein-
strahlung (W/m²), der PV-Modul- und Umgebungstemperatur (T.Nr. 050420). –
Saugnapf-Temperaturfühler für BENNING SUN 2 zur Befestigung an der PV-
Modulrückseite
(T.Nr. 050424). – PV-Modulhalterung für BENNING SUN 2 zur sicheren Befestigung
am PV-Modul (T.Nr.
050425). – AC/ DC-Stromzangenadapter BENNING CC 3 zum Anschluss an das BENNING
PV 2. Die
gemessenen AC/ DC-Stromwerte können in dem Speicher des BENNING PV 2 abgelegt
und wieder aufgerufen werden (T.Nr. 044038). – 40 m Messleitung BENNING TA 5
mit praktischem Aufwickler und Handschlaufe. Anschluss: 4 mm
Sicherheitsprüfbuchse/ -stecker (T.Nr. 044039). – Prüfplaketten ,,Nächster
Prüftermin”, 300 Stück (T.Nr. 756212). – Prüfprotokoll-Formulare “Prüfung von
PV-Anlagen” können Sie kostenlos downloaden unter www.benning.de
4. Gerätebeschreibung
siehe Bild 1: Gerätefrontseite siehe Bild 2: Geräteoberseite siehe Bild 3:
Digitalanzeige
Die in Bild 1, 2 und 3 angegebenen Anzeige- und Bedienelemente werden wie folgt bezeichnet: 1 Digitalanzeige, zeigt den Prüffortschritt und einzelne Messergebnisse,
2 RPE -Taste, Prüfung des Schutzleiterwiderstandes
3 Auto -Taste, startet den automatischen PV-Prüfablauf
4 RISO -Taste, Prüfung des Isolationswiderstandes (2-polig)
5 Mode -Taste, Auswahl des Prüfablaufs
6
NULL
-Taste,
zum
Nullabgleich
des
Messleitungswiderstandes
7 VISO -Taste, Auswahl der Prüfspannung für die Isolationswiderstandsmessung
8 NFC-Sensor, zur Datenübertragung an Android-Gerät
9 -Taste, zum Aufrufen gespeicherter Messwerte (Displaywerte)
J USB-Schnittstelle (Micro-B-Buchse), zum Anschluss des USB-Verbindungskabels
K 1 -Taste, Umschaltung des LCD-Displays
L -Taste, zur Speicherung der angezeigten Messwerte (Displaywerte)
M + PV-Prüfbuchse (rot), zum Anschluss der roten Sicherheitsmessleitung mit PV-Steckverbinder N PV-Prüfbuchse (schwarz), zum Anschluss der schwarzen Sicherheitsmessleitung mit PV-
Steckverbinder
O 4 mm Prüfbuchse (schwarz), zum Anschluss der Sicherheitsmessleitung mit Prüfspitze/
Krokodilklemme
P + 4 mm Prüfbuchse (rot), zum Anschluss der Sicherheitsmessleitung mit Prüfspitze/ Kro-
kodilklemme
Displayanzeige:
A RPE Spannungs-Polaritätsanzeige, zeigt die Polarität der DC-Spannung an den 4 mm Prüfbuchsen O und P an. Bei Wechselspannung wird abwechselnd “+” und “” angezeigt.
B
Stromzangen-Messung aktiv.
C
NULL
RPE
(Null-Offset),
erscheint
bei
Kompensation
(Nullabgleich)
des
Messleitungswider-
standes.
D
(Achtung, heiße Oberfläche), bei aktiviertem Symbol, das BENNING PV 2 sofort von dem
PV-Generator trennen. Erst nach Erlöschen des Symbols das BENNING PV 2 anschließen.
E
(Polaritätsanzeige), zeigt die Polarität der DC-Spannung an den PV-Prüfbuchsen M
und N an.
c F
(Achtung, gefährliche Spannung) festgestellt.
03/ 2021
BENNING PV 2
4
D
G (RPE LOCK) (Feststellung), aktiv, wenn eine kontinuierliche RPE oder RISO Messung aktiviert wurde.
H
(Achtung), bei aktiviertem Symbol Anweisungen in der Bedienungsanleitung beachten,
um Gefahren zu vermeiden.
I RISO (gut)/ (schlecht), zeigt an, ob der gemessene Isolationswiderstand
innerhalb der voreingestellten Grenzwerte liegt.
J Auswahl der Isolationsprüfspannung, zeigt die Prüfspannung der
Isolationswiderstandsmessung an.
K Error (Fehler), siehe spezifische Fehlercodes, (näheres hierzu im Abschnitt
9.1 Fehlercodes) für weitere Details.
L STORE, LCD-Daten werden im internen Speicher gespeichert. M RECALL,
gespeicherte LCD-Daten wurden aus dem internen Speicher geladen. N
Speicherplatzanzeige, ,,Clr”- bzw. ,,NFC”-Einblendung, zeigt den aktuellen
Speicherplatz
(1…999) an, Einblendung ,,Clr” und Countdown (5 bis 0) beim Löschen des
Messwertspeichers bzw. Einblendung ,,NFC” bei Übertragung der I-U-Kennlinie zu
einem Android-Gerät. O Einstrahlungsänderung, blinkt wenn während der I-U
Kennlinienmessung eine Änderung der Einstrahlung > 5 % festgestellt wurde. P
Batteriesymbol, erscheint bei entladenen Batterien
Q Kennliniensymbol, Status der Messung und des Füllfaktors
5. Allgemeine Angaben
Das BENNING PV 2 führt elektrische Sicherheitsüberprüfungen nach VDE 0126-23
(DIN EN 62446) und die Messungen der Strom-Spannungs-Kennlinie nach VDE
0126-24 (DIN EN 61829) aus.
Das BENNING PV 2 ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Die Gerätenutzung
wird per Software und über eine Temperaturüberwachung begrenzt. Sobald die
interne Betriebstemperatur den Maximalwert erreicht hat, wird die Funktion des
Gerätes eingeschränkt um das Gerät abkühlen zu lassen. Trennen Sie das BENNING
PV 2 direkt nach der Messung und auch während der Abkühlphase vom Prüfobjekt.
Eigenständig überprüft das BENNING PV 2 angeschlossene PV-Module oder PV-
Stränge. Alle Messergebnisse werden auf das große LCD-Display ausgegeben. –
Geräteabmessungen:
(L x B x H) = 270 x 115 x 55 mm – Gerätegewicht: 2600 g
6. Umgebungsbedingungen
– Das BENNING PV 2 ist für Messungen in trockener Umgebung vorgesehen. –
Barometrische Höhe bei Messungen: 0 m bis maximal 2000 m –
Überspannungskategorie/ Aufstellungskategorie: DIN EN 61010-1 1000 V Kategorie
I
(gilt nur für die rote M und schwarze N PV-Prüfbuchse), –
Überspannungskategorie/ Aufstellungskategorie: DIN EN 61010-1 300 V Kategorie
III
(gilt nur für die rote O und schwarze P 4 mm Prüfbuchse), –
Verschmutzungsgrad: 2 – Schutzart: IP 40 (DIN VDE 0470-1, DIN EN 60529)
4 – erste Kennziffer: Geschützt gegen feste Fremdkörper mit Durchmesser ab 1,0
mm 0 – zweite Kennziffer: Kein Schutz gegen Wasser – EMC: DIN EN 61326, –
Arbeitstemperatur und relative Luftfeuchte: Bei Arbeitstemperatur von 0 °C bis
30 °C: relative Luftfeuchte kleiner 80 %, Bei Arbeitstemperatur von 31 °C bis
40 °C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %, – Lagerungstemperatur: Das BENNING
PV 2 kann bei Temperaturen von – 25 °C bis + 65 °C (Luftfeuchte 0 bis 90 %)
gelagert werden. Dabei sind die Batterien aus dem Gerät herauszunehmen.
7. Elektrische Angaben
Bemerkung: Die Messgenauigkeit wird angegeben als Summe aus – einem relativen
Anteil des Messwertes und
– einer Anzahl von Digit (d.h. Zahlenschritte der letzten Stelle). Diese
Messgenauigkeit gilt bei Temperaturen von 18 °C bis 30 °C und einer relativen
Luftfeuchtigkeit kleiner 80 %.
7.1 Schutzleiterwiderstand RPE Messbereich
0,05 – 199
Prüfstrom:
Leerlaufspannung:
Anzahl der Wiederholungsprüfungen
(DIN EN 61557-2)
Auflösung
Messgenauigkeit
0,01 Maximum
± (2 % + 5 Digit)
200 mA (2 )
4 V
ca. 4000
03/ 2021
BENNING PV 2
5
D
7.2 PV-Modul/ PV-Strang, Leerlaufspannung, Vo/c
Messbereich
Auflösung
5,0 V – 1000 V
0,1 V
Messgenauigkeit ± (0,5 % + 2 Digit)
7.3 PV-Modul/ PV-Strang, Kurzschlussstrom, Is/c
Messbereich
Auflösung
0,50 A – 15,00 A
0,01 A
Messgenauigkeit ± (1 % + 2 Digit)
7.4 Isolationswiderstand, RISO (AUTO-Messung des PV-Generators)
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit
0,05 M – 100 M
max. 0,01 M
± (5 % + 5 Digit)
101 M – 199 M
1 M
± (10 % + 5 Digit)
Prüfspannung: Prüfstrom:
250 VDC/ 500 VDC/ 1000 VDC, + 20 %, – 0 % > 1 mA, < 2 mA bei Kurzschluss
Anzahl der
Wiederholungsprüfungen (DIN EN 61557-2)
ca. 4000
7.5 Isolationswiderstand, RISO (2-polig)
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit
0,05 M – 300 M
max. 0,01 M
± (5 % + 5 Digit)
Prüfspannung: Prüfstrom:
250 VDC/ 500 VDC/ 1000 VDC, + 20 %, – 0 % > 1 mA, < 2 mA bei Kurzschluss
Anzahl der
Wiederholungsprüfungen (DIN EN 61557-2)
ca. 4000
7.6 Spannung über 4 mm Prüfbuchsen
Messbereich
Auflösung
30 V – 440 V AC/ DC
1 V
Messgenauigkeit (DC, AC 50 Hz – 60 Hz)
± (5 % + 2 Digit)
7.7 Strom mit AC/ DC Stromzangenadapter BENNING CC 3 (T.Nr. 044038)
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit (DC, AC 50 Hz – 60 Hz)
0,1 A – 40,0 A AC/ DC
0,1 A
± (5 % + 2 Digit)
8. Prüfen mit dem BENNING PV 2 8.1 Vorbereiten der Prüfung Benutzen und
lagern Sie das BENNING PV 2 nur bei den angegebenen Lager- und
Arbeitstemperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung. –
Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen
überprüfen. – Starke Störquellen in der Nähe des BENNING PV 2 können zu
instabiler Anzeige und zu
Messfehlern führen.
Vor jeder Inbetriebnahme überprüfen Sie das Gerät, die Leitungen und das
Prüfobjekt auf Beschädigungen.
8.1.1 Ein-, Ausschalten des BENNING PV 2 – Durch gleichzeitiges Betätigen der
RISO -Taste 4 und Mode -Taste 5 für ca. 2 Sekunden wird
das BENNING PV 2 eingeschaltet, Signaltöne bestätigen dies. Erneutes Drücken
der Tasten für > 2 Sekunden schaltet das Gerät aus. – Das BENNING PV 2
schaltet sich nach ca. 1 Minute selbstständig ab. (APO, Auto-PowerOff). Es
schaltet sich wieder ein, wenn die RISO -Taste 4 und Mode -Taste 5 betätigt
werden.
03/ 2021
BENNING PV 2
6
D
Ein Signalton signalisiert die Abschaltung des Gerätes.
8.1.2 Einstellen der automatischen Abschaltzeit (APO, Auto-Power Off)
– Schalten Sie das BENNING PV 2 durch gleichzeitiges Betätigen der RISO -Taste 4 und Mode
-Taste 5 aus.
–
Drücken und halten Sie die
NULL
-Taste
6
und
betätigen
Sie
gleichzeitig
die
RISO -Taste 4 und
Mode -Taste 5 . Halten Sie die
NULL
-Taste
6
weiter
gedrückt.
– Das LCD-Display 1 zeigt in der ersten Zeile ,,OFF” und in der zweiten Zeile die Abschaltzeit
in Minuten an.
– Jede Betätigung der VISO -Taste 7 erhöht die Abschaltzeit um eine Minute bis maximal 10
Minuten.
–
Lassen Sie die
NULL
-Taste
6
los
um
die
Einstellung
zu
speichern.
8.1.3 Einstellen von Datum und Uhrzeit Das BENNING PV 2 verfügt über eine
integrierte Echtzeituhr um jedem Speichervorgang bzw. Speicherplatz
automatisch einen Datum-/Zeitstempel hinzuzufügen (siehe Abschnitt 8.7
Messwertspeicher). Für die Einstellung von Datum und Uhrzeit führen Sie
folgende Schritte aus: – Schalten Sie das BENNING PV 2 durch gleichzeitiges
Betätigen der RISO -Taste 4 und Mode
-Taste 5 aus. – Drücken und halten Sie die -Taste 9 und betätigen Sie gleichzeitig die RISO -Taste 4 und
Mode -Taste 5 . – Das Datum-/Uhrzeitformat wird wie folgt angezeigt:
MM.DD = Monat (1-12).Tag (1-31) YYYY = Jahr HH.mm = Stunden (0-23).Minuten
(0-59) SS = Sekunden (0-59) – Drücken Sie die RPE -Taste 2 um ein Datum/
Uhrzeitfeld anzuwählen. – Ein blinkendes Feld verdeutlicht, dass dieses Feld
eingestellt werden kann. – Über die -Taste L und die -Taste 9 wird der Wert
erhöht bzw. verringert. Mit jeder Änderung wird das Sekundenfeld auf Null
gesetzt. – Schalten Sie das Gerät durch gleichzeitiges Betätigen der RISO
-Taste 4 und Mode -Taste 5 aus, um die Einstellung zu speichern.
Hinweis:
Befindet sich das BENNING PV 2 in Funkverbindung mit dem BENNING SUN 2,
synchronisiert sich das Datum/ die Uhrzeit des BENNING PV 2 automatisch nach
ca. 10 s auf das Datum/ die Uhrzeit des BENNING SUN 2, wenn eine Abweichung >
1 Min. festgestellt wird. BENNING SUN 2 (Master) BENNING PV 2 (Slave).
8.1.4 Prüfung des Batteriezustandes Das BENNING PV 2 führt während des Einschaltens und im laufenden Betrieb einen automatischen Batterietest durch. Entladene Batterien werden durch ein Batteriesymbol P im LCD-Display 1 dargestellt. Sobald das Batteriesymbol blinkt sind die Batterien umgehend zu ersetzen (siehe Abschnitt 9.4, ,,Batteriewechsel”).
8.1.5 Kompensation der Sicherheitsmessleitungen (Nullabgleich)
Um eine Kompensation (Nullabgleich) des Messleitungswiderstandes durchzuführen, kontak-
tieren Sie die Sicherheitsmessleitungen über die Sicherheitskrokodilklemmen miteinander und
drücken die
NULL
-Taste
6
bis
das
Symbol
NULL
C im LCD-Display 1 erscheint.
Messleitungswiderstände können bis 10 Ohm kompensiert werden.
siehe Bild 4: Nullabgleich der Sicherheitsmessleitung für RPE-Messung
8.2 Prüfung des Schutzleiterwiderstandes, RPE
Der PV-Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung isoliert sein!
Weder Plus- noch Minuspol des PV-Generators darf geerdet sein!
Bei Anliegen einer Spannung von > 30 V am Prüfobjekt wird die ermittelte Spannung angezeigt. Steigt die Messspannung an den Prüfspitzen über 30 V wird die RPE-Messung blockiert! Wird die RPE-Messung unterhalb von 30 V gestartet, kann eine niederohmige Spannungsquelle die eingebaute Sicherung im BENNING PV 2 auslösen!
Zur Einzelmessung: – Schalten Sie den Schaltkreis bzw. das Prüfobjekt
spannungsfrei. – Schließen Sie die rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an
die jeweilige 4 mm Prüf-
buchse P und O an und kontaktieren Sie das Prüfobjekt. – Drücken Sie die RPE
-Taste 2. – Drücken Sie die -Taste L, um den Messwert auf den nächsten freien
Speicherplatz zu
speichern.
03/ 2021
BENNING PV 2
7
D
siehe Bild 5: Prüfung des Schutzleiterwiderstandes RPE
Zur fortlaufenden Messung: – Schalten Sie den Schaltkreis bzw. das Prüfobjekt
spannungsfrei. – Schließen Sie die rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an
die jeweilige 4 mm Prüf-
buchse P und O an und kontaktieren Sie das Prüfobjekt. – Drücken und halten
Sie die RPE -Taste 2 gedrückt bis das Symbol G erscheint. – Der gemessene
Schutzleiterwiderstand RPE wird fortlaufend im Display 1 angezeigt. – Zum
Beenden der fortlaufenden Messung drücken Sie die RPE -Taste 2. – Drücken Sie
die -Taste L, um den Messwert auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern. siehe Bild 5: Prüfung des Schutzleiterwiderstandes RPE
8.3 Automatische Messungen am PV-Generators
c
Vor der Messung ist der PV-Generator allpolig vom PV-Wechselrichter zu trennen! Der PV-Generator darf die maximale Leerlaufspannung von 1000 V, den maximalen Kurzschlussstrom von 15 A und die maximale DC-Leistung (P = Uoc x Isc) von 10 kW nicht überschreiten. Die Messungen sind am einzelnen PV-Strang durchzuführen! Es ist sicherzustellen, dass alle Schaltgeräte und Trennvorrichtungen offen sind und alle PV-Stränge gegeneinander isoliert sind. Beachten Sie, dass sich die Kurzschlussströme (Isc) von parallel geschalteten PV-Strängen addieren und sich zusätzlich durch vorhandene Kapazitäten des PV- Generators erhöhen können. Nichtbeachtung kann zur Beschädigung des BENNING PV 2 führen!
c Der PV-Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung isoliert sein! Weder Plus- noch Minuspol des PV-Generators darf geerdet sein!
c
Alle Messleitungen sind sicher mit dem PV-Generator zu kontaktieren. Verwenden Sie hierzu die beiliegenden Sicherheitsmessleitungen mit PV-Stecker sowie die Sicherheitsmessleitungen mit Prüfspitze und Krokodilklemme!
c
Trennen Sie die kontaktierten PV-Sicherheitsmessleitungen während einer Messung niemals von dem PV-Generator. Eine Trennung kann einen elektrischen Lichtbogen und zur Überlastung des BENNING PV 2 führen.
Während der Isolationswiderstandsmessung wird der PV-Generator kurzgeschlossen. Die Messung erfolgt zwischen der roten 4 mm Prüfbuchse und den kurzgeschlossenen PV-Prüfbuchsen.
Falls die DC-Polarität fehlerhaft ist oder die DC-Spannung im Bereich von < 5 V bzw. > 1000 V liegt, ist keine automatische PV-Messung möglich.
– Zur Messung einer I-U Kennlinie (Prüfablauf/ Mode b + c) müssen Sie zuerst
das BENNING PV 2 mit dem Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2
koppeln (siehe Abschnitt 8.8 Funkverbindung zu BENNING SUN 2).
– Verbinden Sie das BENNING PV 2 über die mitgelieferten PV-
Sicherheitsmessleitungen mit dem PV-Modul bzw. dem PV-Strang.
– Für die Isolationswiderstandsmessung verbinden Sie die rote
Sicherheitsmessleitung der 4 mm Prüfbuchse P mit einem Metallteil (Rahmen oder
Montagesystem) des PV-Generators.
– Ist der PV-Generator ordnungsgemäß über einen Erdungsleiter geerdet, kann
alternativ die rote Sicherheitsmessleitung der 4 mm Prüfbuchse P mit einer
sicheren Erdverbindung (Potentialausgleichsschiene) kontaktiert werden.
– Ist der PV-Generator nicht geerdet, sollte der Isolationswiderstand gegen
ein Metallteil (Rahmen oder Montagesystem) des PV-Generators und anschließend
gegen eine sichere Erdverbindung (Potentialausgleichsschiene) gemessen werden.
– Die Messung der PV-Leerlaufspannung erfolgt automatisch bei anliegender DC-
Spannung an den PV-Sicherheitsmessleitungen (Prüfbuchsen M und N).
– Bei Verpolung der DC-Spannung blinkt die Polaritätsanzeige A und das Symbol
E wird eingeblendet. Die automatische Messung bleibt solange gesperrt bis die
Polarität der DCSpannung korrekt ist.
– Sobald eine Spannung von > 30 V an den PV-Sicherheitsmessleitungen anliegt,
blinkt das Warnsymbol c F (Achtung, gefährliche Spannung).
– Zur Einstellung der Prüfspannung für die Isolationswiderstandsmessung
drücken Sie die VISO -Taste 7 und wählen die gewünschte Prüfspannung aus (250
V, 500 V oder 1000 V DC).
03/ 2021
BENNING PV 2
8
D
– Wählen Sie über die Mode -Taste 5 den gewünschten Prüfablauf (Mode a bis d)
aus: Mode a: ,,RISO – – – – M” im LCD-Dispay
Messung von … – Vo/c Leerlaufspannung – Is/c Kurzschlussstrom – RISO
Isolationswiderstand
Mode b: ,, Kennliniensymbol” im LCD-Display
Messung von … – Vo/c Leerlaufspannung – Is/c Kurzschlussstrom – I-U Kennlinie
(Vmpp, Impp, FF)
Mode c: ,,RISO – – – – M” und ,, Kennliniensymbol” im LCD-Display
Messung von … – Vo/c Leerlaufspannung – Is/c Kurzschlussstrom – I-U Kennlinie
(Vmpp, Impp, FF) – RISO Isolationswiderstand
Mode d : ,,Stromzangensymbol” im LCD-Display
Messung von … – AC/ DC Betriebsstrom über BENNING CC 3
– Drücken Sie die Auto -Taste 3 um den ausgewählten Prüfablauf (Mode) zu starten.
– Falls eine I-U Kennlinienmessung (Mode b + c) ausgewählt wurde, erscheint während
der Messung ein laufender Balken und ein blinkendes Kennliniensymbol
Q im LCD-
Display. Wird während der Messung eine Änderung der Einstrahlung um mehr als 5 % fest-
gestellt, blinkt das Symbol 5% im LCD-Display.
– Sobald die Messung beendet ist, wird das Kennliniensymbol
dauerhaft eingeblendet
und die Leerlaufspannung Vo/c sowie der Kurzschlussstrom Is/c im LCD-Display angezeigt.
I-U Kennlinienmessung wird durchgeführt.
Kennliniensymbol Bewegung
eingeblendet, laufender Balken in
I-U Kennlinienmessung ist beendet.
Kennliniensymbol , Leerlaufspannung Vo/c und Kurzschlussstrom Is/c wird
eingeblendet
– Die Form des eingeblendeten Kennliniensymbols informiert über die Größe des
gemessenen Füllfaktors und weist somit auf ein mögliches Problem des PV-
Generators hin.
Füllfaktor (FF) = (Umpp x Impp) / (Uo/c x Is/c)
Kennliniensymbol : Füllfaktor > 60 (> 0,60)
Kennliniensymbol : Füllfaktor < 60 (< 0,60) – Über die 1 -Taste K kann die
Spannung (V = Umpp) und der Strom (I = Impp) am Maxi-
mum Power Point (MPP) sowie der Füllfaktor (FF) eingeblendet werden.
03/ 2021
BENNING PV 2
9
D
– Die Messwerte werden für ca. 20 Sekunden oder bis zu einem Tastendruck im
Display 1 dargestellt.
– Liegt der gemessene Isolationswiderstand oberhalb der voreingestellten
Grenzwerte, erscheint neben dem Isolationswiderstandswert das Symbol . Liegt
der Isolationswiderstandswert unterhalb der Grenzwerte erscheint das Symbol .
– Drücken Sie die -Taste L, um die Messwerte auf den nächsten freien
Speicherplatz zu speichern.
siehe Bild 6: Automatische Solarmodul-Messung, ISO-Messung über Erdleiter
Voreingestellte Grenzwerte: VISO 250 V 500 V
1000 V
Grenzwert Isolationswiderstand 0,5 M 1,0 M 1,0 M
8.4 Gleich- und Wechselspannungsmessung – Entfernen Sie die PV-
Sicherheitsmessleitungen von den PV-Prüfbuchsen M und N. – Schließen Sie die
rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an die jeweilige 4 mm Prüfbuchse
P und O an. – Verbinden Sie die Messspitzen mit der zu messenden
Spannungsquelle. – Das BENNING PV 2 misst automatisch die Spannung an den
Messspitzen. – Die Polarität der Gleichspannung (DC) wird mit “+/” A
gekennzeichnet. Bei Wechselspan-
nung (AC) wird “+/” A im Wechsel angezeigt. – Drücken Sie die -Taste L, um
die Messwerte auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern. siehe Bild 7: Spannungsmessung über 4 mm Prüfbuchsen
8.5 Strommessung mit optionalem AC/ DC-Stromzangenadapter BENNING CC 3 (T.Nr.
044038) Das BENNING PV 2 kann mit dem optionalen AC/ DC-Stromzangenadapter
BENNING CC 3 den Betriebsstrom einer PV-Anlage messen. Die ermittelten
Stromwerte können in dem internen Speicher des BENNING PV 2 abgelegt und
wieder aufgerufen werden. – Entfernen Sie alle Sicherheitsmessleitungen vom
BENNING PV 2. – Schließen Sie den Stromzangenadapter BENNING CC 3 an die 4 mm
Prüfbuchsen P und
O des BENNING PV 2 an – Schalten Sie den Stromzangenadapter BENNING CC 3 ein
und wählen Sie den 40 A-Bereich. – Schalten Sie das BENNING PV 2 ein und
wählen Sie über die Mode -Taste 5 den Mode 4 aus.
Im LCD-Display erscheint das Symbol B für die Stromzangenmessung. – Für
Gleichstrommessungen (DC) drücken Sie die Nullabgleichstaste (ZERO) am
BENNING CC 3 bis ein Stromwert von ca. 0 A angezeigt wird. – Legen Sie den
Stromzangenadapter um den einadrigen, stromdurchflossenen Leiter. – Der
gemessene Strom wird im Display 1 angezeigt. – Drücken Sie die -Taste L, um
die Messwerte auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern. siehe Bild 8: AC/ DC-Strommessung mit optionalem Stromzangenadapter
BENNING CC 3
8.6 Isolationswiderstandsmessung RISO (2-polig) Das BENNING PV 2 kann eine
Isolationswiderstandsmessung zwischen zwei Messpunkten durchführen. Nutzen Sie
hierzu die beiliegenden Sicherheitsmessleitungen und 4 mm Krokodilklemmen.
c Der PV-Generator muss von der elektrischen Hauptversorgung isoliert sein!
Weder Plus- noch Minuspol des PV-Generators darf geerdet sein!
Bei Anliegen einer Spannung von > 30 V am Prüfobjekt wird die ermittelte
Spannung angezeigt und die RISO-Messung wird blockiert! Kontaktieren Sie die
Messspitzen während der RISO-Messung nicht an eine Spannungsquelle, die
eingebaute Sicherung im BENNING PV 2 könnte auslösen!
Zur Einzelmessung: – Schalten Sie den Schaltkreis bzw. das Prüfobjekt
spannungsfrei. – Schließen Sie die rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an
die jeweilige 4 mm
Prüfbuchse P und O an und kontaktieren Sie das Prüfobjekt. – Drücken Sie die
VISO -Taste 7, um die gewünschte Prüfspannung (250 V, 500 V oder 1000 V
DC) auszuwählen. – Drücken Sie die RISO -Taste 4. – Der gemessene
Isolationswiderstand RISO wird im LCD-Display 1 angezeigt. – Drücken Sie die
-Taste L, um den Messwert auf den nächsten freien Speicherplatz zu
speichern.
siehe Bild 9: Isolationswiderstandsmessung RISO (2-polig)
03/ 2021
BENNING PV 2
10
D
Zur fortlaufenden Messung: – Schalten Sie den Schaltkreis bzw. das Prüfobjekt
spannungsfrei. – Schließen Sie die rote und schwarze Sicherheitsmessleitung an
die jeweilige 4 mm
Prüfbuchse P und O an und kontaktieren Sie das Prüfobjekt. – Drücken Sie die
VISO -Taste 7, um die gewünschte Prüfspannung (250 V, 500 V oder 1000 V
DC) auszuwählen. – Drücken und halten Sie die RISO -Taste 4 gedrückt bis das
Symbol G erscheint. – Der gemessene Isolationswiderstand RISO wird fortlaufend
im LCD-Display 1 angezeigt. – Zum Beenden der fortlaufenden Messung drücken
Sie die RISO -Taste 4 – Drücken Sie die -Taste L, um den Messwert auf den
nächsten freien Speicherplatz zu
speichern. siehe Bild 9: Isolationswiderstandsmessung RISO (2-polig)
8.7 Messwertspeicher 8.7.1 Messwerte speichern Das BENNING PV 2 kann bis zu
999 Displayanzeigen oder I-U Kennlinien speichern. Abhängig der durchgeführten
Messungen werden pro Speicherplatz der Schutzleiterwiderstand, die
Leerlaufspannung, der Kurzschlussstrom, der Isolationswiderstand mit
Prüfspannung, die I-U Kennlinie (Umpp, Impp, FF) oder auch der gemessene AC/
DC-Strom (BENNING CC 3) mit einem Datum-/ Zeitstempel gespeichert.
Nachdem die Messung beendet ist, fragt das BENNING PV 2, ob die Messwerte
gespeichert werden sollen.
– Drücken Sie die -Taste L, um den Messwert auf den nächsten freien
Speicherplatz zu speichern.
Der Speicherplatz unter dem die Messwerte gespeichert werden, wird im LCD-
Display eingeblendet.
– Ein voller Messwertspeicher wird akustisch über einen Signalton angezeigt.
8.7.2 Messwerte aufrufen
– Drücken Sie die -Taste 9, um die gespeicherten Messwerte mit der zugehörigen Spei-
cherplatznummer N aufzurufen. Das Symbol “RECALL” M erscheint im Display 1. Die
Speicherplatznummer N wird im Display 1 dargestellt.
– Durch erneutes Drücken der -Taste 9 wird zum vorherigen Speicherplatz gewechselt.
– Durch Drücken der -Taste L kann zum nächsten Speicherplatz gewechselt werden.
– Sollte unter einer Speicherplatznummer eine I-U Kennlinie gespeichert sein, wird im LCD
Display 1 das Kennliniensymbol
Q eingeblendet. Durch Drücken der 1 -Taste K
können weitere Messwerte (V = Umpp, I = Impp, FF = Füllfaktor) aufgerufen werden. Mit
der Einblendung des Symbols ,,NFC” N im LCD-Display 1 wird die I-U Kennlinie aus dem
Speicher in den NFC-Chip des BENNING PV 2 geschrieben. Die Kennlinie kann mit einem
NFC-fähigen Android-Gerät und der APP ,,BENNING PV Link” betrachtet werden (siehe
Abschnitt 8.7.5 Darstellung der I-U Kennlinie über Android-Gerät).
8.7.3 Messwertspeicher löschen – Drücken Sie die -Taste 9. Das Symbol “RECALL”
M erscheint im LCD-Display 1. – Zum Löschen des kompletten Messwertspeichers
halten Sie die 1 -Taste K und -Taste
9 gedrückt. – Im LCD-Display 1 wird das Symbol ,,Clr” N eingeblendet und ein
Countdown (5 bis 0)
wird gestartet. Sobald der Zähler den Wert 0 erreicht, wird der komplette
Messwertspeicher gelöscht. Sollten die Tasten vorher losgelassen werden, wird
das Löschen des Messwertspeichers abgebrochen.
8.7.4 Messwertspeicher über USB-Schnittstelle auslesen Um die Messwerte über
die USB-Schnittstelle J auszulesen, müssen Sie einmalig von
http://tms.benning.de/pv2 den Hardwaretreiber und anschließend das das
Programm ,,BENNING SOLAR Datalogger” aus dem Verzeichnis Software auf Ihren PC
installieren. Für den Datendownload führen Sie folgende Schritte aus: –
Entfernen Sie alle Sicherheitsmessleitungen vom BENNING PV 2. – Verbinden Sie
das BENNING PV 2 über das USB-Verbindungskabel mit dem PC. – Der
Hardwaretreiber installiert sich auf einem freien COM-Port und bestätigt
sobald die neue
Hardware benutzt werden kann. – Der verwendete COM-Port ist über den Geräte-
Manager Ihres Systems ersichtlich. – Starten Sie das Programm ,,BENNING SOLAR
Datalogger”, klicken Sie unter Optionen auf
,,COM-Ports aktualisieren” und wählen den entsprechenden COM-Port aus. Klicken
Sie anschließend auf ,,Download”. – Drücken Sie die -Taste 9. Das Symbol
“RECALL” M erscheint im LCD-Display 1. – Drücken Sie am BENNING PV 2 erneut
die -Taste 9 für ca. 2 Sek. bis der Download erfolgt und der komplette
Messwertspeicher ausgelesen wird. – Die Messwerte können als (.csv) oder
(.txt)-Datei gespeichert werden. – Durch Klicken auf ,,Öffnen” kann die
Messreihe z. B. über ein Tabellenkalkulationsprogramm geöffnet werden.
03/ 2021
BENNING PV 2
11
D
Hinweis:
Die optionale PC-Software ,,BENNNING SOLAR Manager” (T.Nr. 050423) ermöglicht
die Prüfberichtserstellung und Dokumentation gemäß VDE 0126-23 (DIN EN 62446)
und VDE 0126-24 (DIN EN 61829). Die gemessenen I-U Kennlinien und
Leistungskennlinien können auf STCBedingung umgerechnet und über eine PV-
Moduldatenbank mit den Herstellerangaben verglichen werden.
8.7.5 Darstellung der I-U Kennlinie über Android-Gerät Das BENNING PV 2
verfügt über eine drahtlose NFC-Schnittstelle (Near Field Communication), um
eine I-U Kennlinie zu einem NFC-fähigen Android-Gerät (Smartphone, Tablet) zu
übertragen. Der hierzu nötige NFC-Chip befindet sich unter dem NFC-Logo 8 auf
der Gehäuseoberseite des BENNING PV 2. Die Position der NFC-Antenne Ihres
Android-Gerätes entnehmen Sie bitte der zugehörigen Anleitung. Zur Anzeige der
I-U Kennlinie starten Sie bitte die APP ,,BENNING PV Link”, die Sie kostenlos
über den Google Play Store beziehen können. – Um sich mit der APP ,,BENNING PV
Link” vertraut zu machen, lesen Sie bitte zuerst die in
der APP integrierte Bedienungsanleitung, die Sie unter den Einstellungen/Hilfe
finden. – Am Ende einer I-U Kennlinienmessung wird die I-U Kennlinie
automatisch in den NFC-Chip
geschrieben. In dem LCD-Display 1 wird kurzzeitig das Symbol ,,NFC” N
eingeblendet. – Nach dem Aufrufen (RECALL) eines Speicherplatzes aus dem
Messwertspeicher
des BENNING PV 2, drücken Sie bitte zuerst die 1 -Taste K, um das LCD-Display
1 umzuschalten und die Kennliniendaten in den NFC-Chip zu schreiben. In dem
LCD-Display wird kurzzeitig das Symbol ,,NFC” N eingeblendet. – Sobald das
Symbol ,,NFC” N ausgeblendet wird, halten Sie die NFC-Antenne Ihres
AndroidGerätes ruhig über das NFC-Logo 8 auf der Gehäuseoberseite des BENNING
PV 2. – Die I-U Kennlinie wird auf das Android-Gerät übertragen und angezeigt.
Hinweise zum Datentransfer:
– Schutztaschen oder Hüllen an Ihrem Android-Gerät können die Datenübertragung
negativ beeinflussen. Entfernen Sie diese, wenn erforderlich, vor der
Datenübertragung.
– Schalten Sie unter den Einstellungen Ihres Android-Gerätes den Android Beam,
Samsung Beam oder andere Beams aus. Die Einstellung kann die NFC-Übertragung
negativ beeinflussen.
– Halten Sie das Android-Gerät nicht über das NFC-Logo 8 solange das Symbol
,,NFC” N noch im LCD-Display 1 eingeblendet wird. Die Übertragung könnte
gestört werden.
– Sollten Sie die Position der NFC-Antenne Ihres Android-Gerätes nicht aus der
Anleitung bestimmen können, bewegen Sie das Android-Gerät langsam über die
Oberfläche des BENNING PV 2, um eine Verbindung aufzubauen. Einige Android-
Geräte verwenden das NFC-Logo zur Bestimmung der NFC-Antenne auf der
Gehäuseoberfläche, bei einigen anderen befindet sich die NFC-Antenne im
Bereich der Batterie.
siehe Bild 10: Anzeige der I-U Kennlinie über Android-Gerät
8.8 Funkverbindung zu Einstrahlungs- und Temperaturmessgerät BENNING SUN 2 –
Wireless SUN link
Das BENNING PV 2 kann die Messwerte (Solare Einstrahlung, PV-Modul-/
Umgebungstemperatur und Datum-/ Zeitstempel) des Einstrahlungs- und
Temperaturmessgerätes BENNING SUN 2 (Option) per Funk empfangen. Die Messwerte
sind für die Messung einer I-U Kennlinie erforderlich.
Hierzu muss einmalig das BENNING PV 2 mit dem BENNING SUN 2 gekoppelt werden.
Typische Funkreichweite des BENNING SUN 2 im Freigelände: ca. 30 m Gebäude-/Metallkonstruktionen oder Störsignale können die Funkreichweite verringern.
8.8.1 Koppeln mit Einstrahlungs-/ Temperaturmessgerät BENNING SUN 2 –
Entfernen Sie alle elektronischen Geräte in unmittelbarer Umgebung. – Schalten
Sie das BENNING PV 2 und das BENNING SUN 2 aus. – Drücken und halten Sie die
beiden Tasten-ON/OFF am BENNING SUN 2. – Drücken und halten Sie gleichzeitig
die RISO -Taste 4 und die Mode -Taste 5 am BENNING PV 2. – Das BENNING PV 2
signalisiert die erfolgreiche Kopplung über ein Signalton und der Ein-
blendung der Serien-Nr. des BENNING SUN 2. – Im LCD-Display 1 des BENNING PV 2
wird das Symbol W/m² eingeblendet.
8.8.2 Entkoppeln vom Einstrahlungs-/ Temperaturmessgerät BENNING SUN 2 –
Entfernen Sie alle elektronischen Geräte in unmittelbarer Umgebung. – Schalten
Sie das BENNING PV 2 aus. – Drücken und halten Sie die die RISO -Taste 4 und
die Mode -Taste 5 am BENNING PV 2 für ca.
10 Sekunden gedrückt. – Das BENNING PV 2 signalisiert die Entkopplung vom
BENNING SUN 2 über ein Signalton
und der Löschung des LCD-Display. – Im LCD-Display 1 des BENNING PV 2 wird das
Symbol “RPE/” eingeblendet.
8.8.3 Aktivieren/ Deaktivieren der Funkübertragung des BENNING SUN 2 – Koppeln
Sie das BENNING PV 2 mit dem BENNING SUN 2. – Zum Aktivieren/ Deaktivieren der
Funkübertragung drücken und halten Sie am
03/ 2021
BENNING PV 2
12
D
BENNING SUN 2 die -Taste und drücken Sie gleichzeitig die -Taste. Die
aktivierte Funkübertragung wird über ein blinkendes Dreieck oberhalb der
-Taste angezeigt. – Befindet sich das BENNING PV 2 in Funkreichweite des
BENNING SUN 2, wird der Messwert der solaren Einstrahlung (W/m²) im LCD-
Display 1 des BENNING PV 2 angezeigt. – Eine AUTO-Messung (Mode 1, 2 und 3)
des BENNING PV 2 erfasst zusätzlich die solare Einstrahlung, die Modul- und
Umgebungstemperatur und den Datum-/ Zeitstempel des BENNING SUN 2. – Sollte
sich das BENNING PV 2 außerhalb der Funkreichweite des BENNING SUN 2 befinden,
blinkt das Symbol ,,W/m²” auf dem LCD-Display 1. Ebenso erscheint ,, ”
auf dem LCD-Display 1, wenn der Messwert der solaren Einstrahlung außerhalb
des Messbereiches liegt.
siehe Bild 11: Funkverbindung zum optionalen Einstrahlungs- und
Temperaturmessgerät BENNING SUN 2
Hinweis:
Sollte das BENNING PV 2 kein Funksignal vom BENNING SUN 2 empfangen, werden
die Displayanzeigen mit dem Datum-/Zeitstempel des BENNING PV 2 gespeichert.
9. Instandhaltung
c Vor dem Öffnen das BENNING PV 2 unbedingt spannungsfrei machen! Elektrische Gefahr!
Die Arbeit am geöffneten BENNING PV 2 unter Spannung ist ausschließlich
Elektrofachkräften vorbehalten, die dabei besondere Maßnahmen zur
Unfallverhütung treffen müssen.
So machen Sie das BENNING PV 2 spannungsfrei, bevor Sie das Gerät öffnen: –
Schalten Sie das Prüfgerät aus. – Trennen Sie alle Anschlussleitungen vom
Gerät.
9.1 Fehlercodes Fehlercode
Abhilfe
Interne Sicherung defekt, vgl. Kapitel 9.5, ,,Sicherungswechsel”
Die Elektronik des BENNING PV 2 hat die maximal zulässige Temperatur erreicht.
Das BENNING PV 2 vom Messobjekt trennen und abkühlen lassen.
Der DC-Kurzschlussstrom hat den Maximalwert von 15 A überschritten. Die Messung wurde abgebrochen.
Die DC-Leerlaufspannung hat den Maximalwert von 1000 V überschritten. Die Messung wurde abgebrochen.
Die DC-Leistung hat den Maximalwert von 10 kW überschritten. Die Messung wurde abgebrochen.
Trennen Sie das BENNING PV 2 umgehend von dem PV-Generator
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten Service-Händler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 ,,Kalibrierung”
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten Service-Händler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 ,,Kalibrierung”.
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten Service-Händler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 ,,Kalibrierung”.
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten Service-Händler zu-
oder
rücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 ,,Kalibrierung”.
03/ 2021
BENNING PV 2
13
D
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten Service-Händler zu-
etc.
rücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 ,,Kalibrierung”.
Das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten Service-Händler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 ,,Kalibrierung”.
Das BENNING PV 2 ausschalten und erneut einschalten. Sollte der Fehler weiterhin bestehen, das BENNING PV 2 bitte an einen autorisierten Service- Händler zurücksenden, vgl. Adresse aus Kapitel 9.6 ,,Kalibrierung”.
Das BENNING PV 2 ist nicht korrekt kalibriert, vgl. Kapitel 9.6
,,Kalibrierung”.
Die Speicherung ist fehlgeschlagen. Bitte speichern Sie die Messwerte erneut
auf den nächst freien Speicherplatz.
Die Speicherung im NFC-Chip ist fehlgeschlagen. Bitte entfernen Sie das NFC- fähige Gerät von dem BENNING PV 2.
Hinweis zu Fehlercode “HiSC”:
Sollte beim Start einer AUTO-Messung ein DC-Strom > 15 A festgestellt werden, wird der Feh-
lercode “HiSC” im LCD-Display 1 eingeblendet. In diesem Fall stellen Sie sicher, dass der an-
geschlossene PV-Strang nicht in der Lage ist einen größeren DC-Strom als 15 A zu generieren.
Falls Sie dies sicher bestätigen können, kann die AUTO-Messung über folgende Tastenkombi-
nation trotzdem gestartet werden:
– Drücken Sie die Auto -Taste 3, um den ausgewählten Prüfablauf (Mode) zu starten. Im LCD-
Display 1 wird erneut der Fehlercode “HiSC” eingeblendet.
–
Sobald der Fehlercode “HiSC” eingeblendet wird, drücken und halten Sie die
NULL
-Taste
6
und betätigen Sie gleichzeitig Auto -Taste 3, um die Messung zu starten
9.1.1 Fehlercodes zur I-U Kennlinienmessung
Die Messung besitzt weniger als 20 Messpunkte und könnte beeinträchtigt sein.
Wenn möglich die Messung bei stabiler Einstrahlung erneut durchführen.
Die Messung könnte aufgrund einer Änderung der Einstrahlung (> 10 %) beeinträchtigt sein. Wenn möglich die Messung bei stabiler Einstrahlung erneut durchführen.
Die Messung konnte nicht beendet werden und muss erneut bei stabiler Einstrahlung durchgeführt werden.
9.2 Sicherstellen des Gerätes
Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING
PV 2 nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei: – Sichtbaren Schäden am
Gehäuse, – Fehlern bei Messungen, – Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung
unter unzulässigen Bedingungen und – Erkennbaren Folgen von außerordentlicher
Transportbeanspruchung. In diesen Fällen ist das BENNING PV 2 sofort
abzuschalten, von den Prüfstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu
sichern.
9.3 Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch
(Ausnahme spezielle Reinigungstücher). Verwenden Sie keine Lösungs- oder
Scheuermittel, um das Gerät zu reinigen. Achten Sie unbedingt darauf, dass das
Batteriefach und die Batteriekontakte nicht durch auslaufendes Batterie-
Elektrolyt verunreinigt werden. Falls Elektrolytverunreinigungen oder weiße
Ablagerungen im Bereich der Batterie oder des Batteriegehäuses vorhanden sind,
reinigen Sie auch diese mit einem trockenen Tuch.
9.4 Batteriewechsel
c Vor dem Öffnen des Gerätes sind alle Messleitungen zu entfernen! Elektrische Gefahr!
Das BENNING PV 2 wird durch sechs 1,5 V-Mignon-Batterien/Typ AA (IEC LR6) gespeist. Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn im LCD-Display 1 das Batteriesymbol P erscheint. So wechseln Sie die Batterien (siehe Bild 12):
03/ 2021
BENNING PV 2
14
D
– Schalten Sie das BENNING PV 2 aus.
– Legen Sie das BENNING PV 2 auf die Frontseite und lösen Sie die Schraube vom Batteriedeckel.
– Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen) vom Unterteil ab.
– Heben Sie die entladenen Batterien aus dem Batteriefach.
– Legen Sie dann die Batterien in die dafür vorgesehenen Stellen im Batteriefach (achten Sie
bitte unbedingt auf die korrekte Polung der Batterien).
– Rasten Sie den Batteriedeckel an das Unterteil und ziehen Sie die Schraube an.
siehe Bild 12:
Batterie-/ Sicherungswechsel
Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz! Batterien dürfen nicht in den Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bitte bei ihrer Kommune.
9.5 Sicherungswechsel
c Vor dem Öffnen des Gerätes sind alle Messleitungen zu entfernen! Elektrische
Gefahr!
Die 4 mm Buchsen P und O des BENNING PV 2 sind durch eine eingebaute Sicherung
(500 mA, 1000 V, F, D = 6,3 mm, L = 32 mm), (T.Nr. 749771) vor Überlastung
geschützt. So wechseln Sie die Sicherung (siehe Bild 12): – Schalten Sie das
BENNING PV 2 aus. – Legen Sie das BENNING PV 2 auf die Frontseite und lösen
Sie die Schraube vom Batterie-
deckel. – Heben Sie den Batteriedeckel (im Bereich der Gehäusevertiefungen)
vom Unterteil ab. – Heben Sie ein Ende der defekten Sicherung seitlich mit
einem Schlitzschraubendreher aus
dem Sicherungshalter. – Entnehmen Sie die defekte Sicherung vollständig aus
dem Sicherungshalter. – Setzen Sie die neue Sicherung ein. Verwenden Sie nur
Sicherungen mit gleichem
Nennstrom, gleicher Nennspannung, gleichem Trennvermögen, gleicher
Auslösecharakteristik und gleichen Abmessungen. – Rasten Sie den
Batteriedeckel an das Unterteil und ziehen Sie die Schraube an. siehe Bild 12:
Batterie-/ Sicherungswechsel Hinweis: Die PV-Prüfbuchsen M und N des BENNING
PV 2 sind durch eine 15 A / 1000 V Solar-Sicherung geschützt. Diese Sicherung
ist nicht durch den Anwender austauschbar. Wenn die SolarSicherung durch
Überlastung zerstört wird, zeigt das BENNING PV 2 einen Fehlercode an. Das
BENNING PV 2 ist dann an den BENNING-Service einzusenden.
9.6 Kalibrierung BENNING garantiert die Einhaltung der in der
Bedienungsanleitung aufgeführten technischen Spezifikationen und
Genauigkeitsangaben für das erste Jahr nach dem Auslieferungsdatum. Um die
angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät
regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein
Kalibrierintervall von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende
Adresse:
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-
Str. 20 D 46397 Bocholt
9.7 Ersatzteile Sicherung 500 mA, F, 1000 V, Trennvermögen 500 A, D = 6,3 mm,
L = 32 mm, T.Nr. 749771
10. Umweltschutz
Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung
stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.
03/ 2021
BENNING PV 2
15
Operating instructions BENNING PV 2
Battery-operated PV tester for commissioning tests and periodic inspection of
grid-connected photovoltaic systems in compliance with VDE 0126-23 (DIN EN
62446) and for measuring the current-voltage characteristic in compliance with
VDE 0126-24 (DIN EN 61829). Test and measuring functions:
– protective conductor resistance measurement with a testing current of 200 mA
DC – automatic display of the voltage polarity with acoustic / visual warning
in case of wrong
polarity – open-circuit voltage measurement at the PV module/ PV string with
up to 1000 V DC – short-circuit current measurement at the PV module/ PV
string with up to 15 A DC – insulating resistance measurement with a testing
voltage of 250 V, 500 V, 1000 V DC – measurement of the current-voltage
characteristic and the power characteristic – functional test by means of
current measurement using an optional current clamp adap-
ter with up to 40 A AC/ DC – measurement of the insolation, PV module
temperature and ambient temperature by
means of the optional insolation and temperature measuring instrument BENNING
SUN 2
Table of contents 1. User notes 2. Safety note 3. Scope of delivery 4. Unit description 5. General information 6. Environment conditions: 7. Electrical specifications 8. Making measurements with the BENNING PV 2 8.1 Preparations for making measurements 8.1.1 Switching the BENNING PV 2 ON/ OFF 8.1.2 Setting the automatic switch-off time (APO, Auto-Power Off) 8.1.3 Setting the date and the time 8.1.4 Testing the battery condition 8.1.5 Compensation of the measuring leads (null balance) 8.2 Testing the protective conductor resistance (RPE) 8.3 Automatic measurements on the PV generator 8.4 AC/ DC voltage measurement 8.5 Current measurement by means of optional AC/ DC current clamp adapter BENNING CC 3 8.6 Insulating resistance measurement RISO (2-pin) 8.7 Measured value memory 8.7.1 Storing measured values 8.7.2 Calling measured values 8.7.3 Deleting the measured value memory 8.7.4 Reading out the measured value memory via the USB interface 8.7.5 Representing the I-V characteristic via an Android device 8.8 Radio connection to insolation / temperature measuring instrument BENNING SUN 2 8.8.1 Coupling with BENNING SUN 2 8.8.2 Decoupling from the BENNING SUN 2 8.8.3 Activating / deactivating the radio transmission of the BENNING SUN 2 9. Maintenance 9.1 Error codes 9.2 Securing the instrument 9.3 Cleaning 9.4 Battery replacement 9.5 Fuse replacement 9.6 Calibration 9.7 Spare parts 10. Environmental notice
1. User notes
This operating manual is intended for qualified technical personnel! Qualified technical personnel is competent to identify risks and to prevent possible hazards. Improper handling involves the risk of injury!
c Warning of dangerous electric voltage! Absolutely observe all safety instructions!
03/ 2021
BENNING PV 2
16
Always observe international, national and – if applicable – regional regulations of electrical engineering. Relevant skills of electrical engineering are absolutely required. The BENNING PV 2 is intended for making measurements in dry environment (More details in chapter 6. “Environmental conditions”).
The following symbols are used in these operating instructions and on the BENNING PV 2:
c Warning of electrical danger! Indicates instructions which must be followed to avoid danger to persons.
Important, comply with the documentation! The symbol indicates that the information provided in the operating instructions must be complied with in order to avoid risks.
This symbol on the BENNING PV 2 means that the BENNING PV 2 complies with the EU directives.
This symbol appears on ethe display to indicate discharged batteries. As soon as the battery symbol flashes, immediatly replace the batteries by new ones.
(AC) Alternating voltage or current.
(DC) Direct voltage or current.
Ground (Voltage against ground).
Protection class II
2. Safety note
The instrument is built and tested in accordance with DIN VDE 0411 part 1/ EN
61010 part 1 DIN VDE 0413 part 1/ EN 61557 part 1, 2, 4 and 10 and has left
the factory in perfectly safe technical state. To maintain this state and
ensure safe operation of the appliance tester, the user must observe the notes
and warnings given in these instructions at all times. Improper handling and
non-
observance of the warnings might involve severe injuries or danger to life.
c
The connection to the PV generator is made exclusively in accordance with the connection figure of the operating instructions. Disconnect not required safety test leads from the BENNING PV 2.
c
Before the measurement disconnected the PV array from the PV inverter! The PV string under test must not exceed the maximum open-circuit voltage of 1000 V, the maximum short-circuit current of 15 A and the maximum DC power (P = Uoc x Isc) of 10 kW. The measurements are to be carried out on the individual PV string! It must be ensured that all switching devices and isolating devices are open and that all PV strings are isolated from each other. Only test a single PV string, never test multiple strings and beware of parallel connections! High levels of capacitance within the circuit under test can cause high currents to flow and may damage the test instrument. Non- observiance will result in damage to the BENNING PV 2!
c The PV test sockets M and N are intended exclusively for the connection with PV generators (PV module, PV string).
c Disconnect the BENNING PV 2 from the PV generator directly after the test.
c
Do not touch the measuring probes! During insulating resistance measurements, high electric currents might be applied to the measuring probes.
c Do not touch any metal parts of the test object during measurement.
c The PV generator must be isolated from the electric power supply! Neither the positive nor the negative pole of the PV generator must be earthed!
03/ 2021
BENNING PV 2
17
c
Via the 4 mm safety test leads, voltage measurements on mains supply circuits
are possible. Via the 4 mm test sockets O and P, the BENNING PV 2 must be
used only in electric circuits of overvoltage category III with max. 300 V AC/
DC
for phase-to-earth measurements. For voltage measurements via the 4 mm test
sockets O and P, please disconnect the PV measuring leads from the PV test
sockets M and N before measuring.
c
WARNING! Be careful when working with bare conductors or main line carrier! Contact with live conductors will cause an electric shock! Remember that work on electrical components of all kinds is dangerous. Even low voltages of 30 V AC and 60 V DC may be dangerous to human life.
c
Before starting the appliance tester up, always check it for signs of damage. Do not use a damaged BENNING PV 2! Damaged measuring leads must be replaced!
c Only use safety measuring leads, which are supplied with the BENNING PV 2.
c
Use the BENNING PV 2 only in compliance with the intended use specified in this documentation. If the BENNING PV 2 is used in a manner not specified by this document then the protection provided by the equipment may be impaired.
c
If the BENNING PV 2 is being used to determine the presence or absence of hazardous voltages, always prove the operation of voltage measurement function before and after use by means of a known voltage source or proving unit.
c Use the BENNING PV 2 under dry ambient conditions only.
Should it appear that safe operation of the appliance tester is no longer
possible, it should be shut down immediately and secured to prevent it being
switched on accidentally. It may be assumed that safe operation is no longer
possible: – if the instrument show visible signs of damage – if the appliance
tester no longer functions – after long periods of storage under unfavourable
conditions – after being subjected to rough transport – the device is exposed
to moisture.
c
In order to prevent danger – do not touch the bare measuring probe tips of the
measuring leads, – plug the leads into the correspondingly marked jacks at the
measuring
instrument
c
Maintenance: Do not open the tester, because it contains no components which can be repaired by the user. Repair and service must be carried out by qualified personnel only!
Cleaning: Regularly wipe the housing by means of a dry cloth and cleaning agent. Do not use any polishing agents or solvents!
3. Scope of delivery
The scope of delivery for the BENNING PV 2 comprises: 3.1 One BENNING PV 2,
3.2 One transport/ storage case (P.no. 10056269) 3.3 Two safety measuring
leads with probe tip (L = 1.2 m) (red/ black) (P.no. 10056274) 3.4 Two safety
crocodile clips (red/ black) (P.no. 10056274) 3.5 Two safety PV measuring
leads for MC4 connector (red/ black) (P.no. 10056271) 3.6 Two safety PV
measuring leads for “Sunclix” connector (red/ black) (P.no. 10056275) 3.7 One
USB connecting cable (A plug to Micro-B plug) (P.no. 10056276) 3.8 Six
1.5-V-batteries/ type AA (IEC LR6) 3.9 One short instructions
03/ 2021
BENNING PV 2
18
Parts subject to wear: – The BENNING PV 2 is provided with two fuses for
overload protection:
One fuse with a nominal current of 500 mA, F, 1000 V, breaking capacity 1000
A, D = 6.3 mm, L = 32 mm (P.no. 749771) – The BENNING PV 2 is supplied by six
1.5 V batteries/ type AA (IEC LR6).
Note on optional accessories: – PC software BENNING SOLAR Manager for the
creation of test reports and documentation
in compliance with VDE 0126-23 (DIN EN 62446) and VDE 0126-24 (DIN EN 61829)
(part no. 050423). – Insolation and temperature measuring instrument BENNING
SUN 2 for measuring the insolation (W/m²), the PV module temperature and the
ambient temperature (P.no.: 050420). – Temperature sensor with suction cup for
BENNING SUN 2 for attachment to the rear of the PV module (part no. 050424). –
PV module holder for BENNING SUN 2 for safe attachment to the PV module (part
no. 050425). – AC/ DC current clamp adapter BENNING CC 3 for connection to the
BENNING PV 2. The measured AC/ DC current values can be stored in the memory
of the BENNING PV 2 and can be recalled (P.no. 044038). – 40 m measuring leads
BENNING TA 5 with practical rewinder and supporting loop. Connection: 4 mm
safety test socket/ plug (P.no. 044039). – Test badges “next test”, 300 pieces
(P.no. 756212) – Test certificate forms for “Testing of PV systems” are
available for download free of charge at www.benning.de
4. Unit description
See figure 1: Appliance front face See figure 2: Top side of the device See
figure 3: Digital display
The display and operator control elements specified in Fig. 1, 2 and 3 are designated as follows: 1 Digital display, indicates the test progress and individual measuring results,
2 RPE -key, for testing the protective conductor resistance
3 Auto -key, for starting the automatic PV testing procedure
4 RISO -key, for testing the insulating resistance (2-pin)
5 Mode -key, selecting the test procedures
6
NULL
-key,
for
carrying
out
a
null
balance
of
the
measuring
lead
resistances
7 VISO -key, for selecting the testing voltage for insulating resistance measurement
8 NFC sensor, for data transmission to an Android device
9 -key, for calling stored measured values (display values)
J USB interface (Micro-B socket), for connection of the USB connecting cable
K 1 -key, switch-over of LC display
L -key, for storing the displayed measured values (display values)
M + PV test socket (red), for connecting the red safety measuring lead with PV connector N – PV test socket (black), for connecting the black safety measuring lead with PV connector
O – 4 mm test socket (black), for connecting the safety measuring lead with probe tip/ alligator clip
P + 4 mm test socket (red), for connecting the safety measuring lead with probe tip/ alligator clip
Digital display:
A RPE voltage polarity indication, indicates the polarity of the DC voltage at the 4 mm test
sockets O and P. For AC voltage, “+” and “” are displayed alternately.
B
Current clamp measurement enabled
C
NULL
RPE
null
offset,
is
displayed
in
case
of
a
compensation
(null
balance)
of
the
measuring
lead resistance
D
Attention, hot surface! If the symbol is displayed, immediately disconnect the
BENNING PV 2 from the PV generator. Connect the BENNING PV 2 only after the symbol
has disappeared.
E
Polarity indication, indicates the polarity of the DC voltage at the PV test sockets M
and N
c F
Attention, dangerous voltage has been detected
G RPE LOCK, enabled, if a continuous RPE measurement has been activated
H
Attention, if this symbol is activated, observe the instructions contained in the operating
manual in order to avoid danger.
I RISO (PASS)/ (fail), indicates whether the measured insulating resistance is within the preset limiting values
J Selection of the insulation test voltage, displays the testing voltage of the insulating re-
03/ 2021
BENNING PV 2
19
sistance measurement
K Error, see specific error codes for further details (More details in chapter
9.1. “Error codes”) L STORE, LCD data are stored in the internal memory M
RECALL, stored LCD data are loaded from the internal memory N Storage location
indication, display of “Clr” or “NFC”, indicates the current storage loca-
tion (1…999), display of “Clr” and a countdown (5 to 0) when deleting the
measured value memory or display of “NFC” when transmitting the I-V
characteristic to an Android device. O Change of insolation, flashes when a
change of the insolation > 5 % has been detected during measurement of the I-V
characteristic. P Battery symbol, is displayed to indicate discharged
batteries Q Curve symbol, status of measurement and filling factor
5. General information
The BENNING PV 2 is intended for electrical safety tests in compliance with
VDE 012623 (DIN EN 62446) and for measuring the current-voltage characteristic
in compliance with VDE 0126-24 (DIN EN 61829). The BENNING PV 2 is not
intended for continuous use. The BENNING PV 2 use is limited in use by delays
in the firmware and also has temperature measuring circuits. If the internal
temperature reaches the set limits then functionality will be reduced in order
to allow the BENNING PV 2 to cool down.
Do not leave the BENNING PV 2 attached to a hazardous voltage for extended
periods of time or while waiting for the BENNING PV 2 to cool down. The
BENNING PV 2 automatically tests connected PV modules or PV strings. All
measuring results are displayed on the large LC display. – Appliance
dimensions:
(L x W x H) = 270 x 115 x 55 mm – Appliance weight: 2600 g
6. Environment conditions:
– The BENNING PV 2 is intended for making measurements in dry environment. –
Maximum barometric elevation for making measurements: 2000 m, – Over voltage
category/ Siting category: IEC/ EN 61010-1 1000 V category I (this apply to
the red M and black N PV test socket), – Over voltage category/ Siting
category: IEC/ EN 61010-1 300 V category III (this apply to
the red O and black P 4 mm test socket), – Pollution Class 2, – Protection
Class: IP 40 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529;
IP 40 means: Protected against objects >1mm, (4 – first index). No protection
against water, (0 – second index). – EMC: IEC/ EN 61326, – Operating
temperature and relative humidity: For operating temperature from 0 °C to 30
°C: relative humidity less than 80 % For operating temperatures from 31 °C to
40 °C: relative humidity less than 75 % – Storage temperature: The BENNING PV
2 can be stored at any temperature in the range from – 25 °C to + 65 °C
(relative humidity from 0 to 90 %). The battery should be taken out of the
instrument for storage.
7. Electrical specifications
Note: The measuring precision is specified as the sum of – a relative fraction
of the measured value and – a number of digits (counting steps of the least
significant digit).
This specified measuring precision is valid for temperatures in the range from
18 °C to 30 °C and relative humidity less than 80 %.
7.1 Protective conductor resistance RPE
Measuring range
Resolution
Measuring accuracy
0.05 – 199
max. 0.01
± (2 % + 2 Digit)
Testing current:
200 mA (2 )
Open-circuit voltage:
4 V
Number of repetitive tests (IEC 61557-2)
approx. 4000
7.2 PV module/ PV string, open-circuit voltage, (Vo/c)
Measuring range
Resolution
5.0 V – 1000 V
0.1 V
Measuring accuracy ± (0.5 % + 2 Digit)
03/ 2021
BENNING PV 2
20
7.3 PV module/ PV string, short-circuit current, (Is/c)
Measuring range
Resolution
0.50 A – 15.00 A
0.01 A
Measuring accuracy ± (1 % + 2 Digit)
7.4 Insulation resistance RISO (AUTO measurement of the PV generator)
Messbereich
Auflösung
Messgenauigkeit
0.05 M – 100 M
max. 0.01 M
± (5 % + 5 Digit)
101 M – 199 M
1 M
± (10 % + 5 Digit)
Testing voltage: Testing current:
250 VDC/ 500 VDC/ 1000 VDC, + 20 %, – 0 % > 1 mA, < 2 mA in case of a short- circuit
Number of repetitive tests (IEC 61557-2)
approx. 4000
7.5 Insulating resistance, RISO (2-pin)
Measuring range
Resolution
Measuring accuracy
0.05 M – 300 M
max. 0.01 M
± (5 % + 5 Digit)
Testing voltage: Testing current:
250 VDC/ 500 VDC/ 1000 VDC, + 20 %, – 0 % > 1 mA, < 2 mA in case of a short- circuit
Number of repetitive tests (IEC 61557-2)
approx. 4000
7.6 Voltage via 4 mm test sockets Measuring range
30 V – 440 V AC/ DC
Resolution 1 V
Measuring accuracy (DC, AC 50 Hz – 60 Hz)
± (5 % + 2 Digit)
7.7 Current by means of AC/ DC current clamp adapter BENNING CC 3 (part no. 044038)
Measuring range
Resolution
Measuring accuracy (DC, AC 50 Hz – 60 Hz)
0.1 A – 40.0 A AC/ DC
0.1 A
± (5 % + 2 Digit)
8. Measuring with the BENNING PV 2 8.1 Preparation for measuring Operate and
store the BENNING PV 2 only at the specified storage and operating
temperatures conditions. Do not permanently expose the device to sunlight. –
Check rated voltage and rated current details specified on the safety
measuring leads. – Strong sources of interference in the vicinity of the
BENNING PV 2 can lead to unstable
readings and measuring errors.
Before starting the BENNING PV 2, always check the device, the leads and the
test object for damages.
8.1.1 Switching the BENNING PV 2 ON/ OFF – Press and hold the keys RISO 4 and
Mode 5 for approx. 2 seconds to switch the BENNING PV 2
on. Acoustic signals confirm that the device is switched on. Press the keys
again for approx. 2 seconds to switch the device off. – After approx. 1
minute, the BENNING PV 2 switches off automatically (APO, Auto PowerOff). It
switches on again when the keys RISO 4 and Mode 5 are pressed. An acoustic
signal indicates that the device has switched off automatically.
8.1.2 Setting the automatic switch-off time (APO, Auto-Power-Off)
– Switch the BENNING PV 2 off by simultaneously pressing the keys RISO 4 and Mode 5.
–
Press and hold the
NULL
-key
6
and
simultaneously
press
the
keys
RISO
4 and Mode 5. Keep
the
NULL
-key
6
pressed.
– The LC display 1 shows “OFF” in the first line and the switch-off time (in minutes) in the
second line.
03/ 2021
BENNING PV 2
21
– Each time pressing the VISO -key 7 increases the switch-off time by one minute up to a maxi-
mum time of 10 minutes.
–
Release the
NULL
-key
6
to
store
the
setting.
8.1.3 Setting the date and the time The BENNING PV 2 is equipped with an
integrated real-time clock which automatically adds a date / time stamp to
each storage process or storage location (see chapter 8.7 “Measured value
memory”). To set the date and the time, carry out the following steps: –
Switch the BENNING PV 2 off by simultaneously pressing the keys RISO 4 and
Mode 5. – Press and hold the -key 9 and simultaneously press the keys RISO 4
and Mode 5. – The date / time format is displayed as follows:
MM.DD = month (1-12).day (1-31) YYYY = year HH.mm = hours (0-23).minutes
(0-59) SS = seconds (0-59) – Press the RPE -key 2 to select a date / time
field. – As soon as the field is flashing, the value for that field can be
set. – Press the -key L or the -key 9 to increase or decrease the value. Every
change resets the field for the seconds to zero. – Switch the device off by
simultaneously pressing the keys RISO 4 and Mode 5 to store the setting.
Note:
If the BENNING PV 2 has established a radio connection to the BENNING SUN 2,
the date/ time of the BENNING PV 2 will be synchronized automatically after 10
seconds to the date/ time of the BENNING SUN 2, if the device detects a
deviation of more than 1 minute. BENNING SUN 2 (master) BENNING PV 2 (slave).
8.1.4 Testing the battery condition During switch-on and operation, the BENNING PV 2 carries out an automatic battery test. Discharged batteries are indicated by a battery symbol P on the LC display 1. As soon as the battery symbol is flashing, the batteries have to be replaced immediately (see chapter 9.4, “Battery replacement”).
8.1.5 Compensation of the measuring leads (null balance)
In order to carry out a compensation (null balance) of the measuring lead resistance, connect the
measuring leads with each other by means of the alligator clips and press the
NULL
-key
6
until
the
NULL
symbol
C
is
shown
on
the
LC
display
Measuring lead resistances can be compensated by up to 10 Ohm.
See figure 4: Null balance of the measuring lead for RPE measurement
8.2 Testing the protective conductor resistance (RPE)
The PV generator must be isolated from the electric power supply! Neither the
positive nor the negative pole of the PV generator must be earthed!
If a voltage of > 30 V is applied to the test object, the determined voltage
will
be displayed. If the measuring voltage at the probe tips exceeds 30 V, the RPE
measurement will be blocked! If the RPE measurement is started below 30 V, a
low-impedance voltage source might trip the built-in fuse of the BENNING PV 2!
For single measurement: – Make sure that the switching circuit and/or the test
object are free of voltage. – Connect the red and black safety measuring leads
to the corresponding 4 mm test sockets
P and O and connect the test object. – Press the RPE -key 2.
– Press the -key L to store the measured value to the next storage location
available. See figure 5: Testing the protective conductor resistance (RPE)
For continuous measurement: – Make sure that the switching circuit and/or the
test object are free of voltage. – Connect the red and black safety measuring
leads to the corresponding 4 mm test sockets
P and O and connect the test object. – Press and hold the RPE -key 2 until the
symbol G is displayed. – The measured protective conductor resistance (RPE) is
displayed 1 continuously. – Press the RPE -key 2 to terminate the continuous
measurement.
– Press the -key L to store the measured value to the next storage location
available. See figure 5: Testing the protective conductor resistance (RPE)
03/ 2021
BENNING PV 2
22
8.3 Automatic measurements on the PV generator
c
Before the measurement disconnected the PV array from the PV inverter! The PV string under test must not exceed the maximum open-circuit voltage of 1000 V, the maximum short-circuit current of 15 A and the maximum DC power (P = Uoc x Isc) of 10 kW. The measurements are to be carried out on the individual PV string! It must be ensured that all switching devices and isolating devices are open and that all PV strings are isolated from each other. Only test a single PV string, never test multiple strings and beware of parallel connections! High levels of capacitance within the circuit under test can cause high currents to flow and may damage the test instrument. Non- observiance will result in damage to the BENNING PV 2!
c The PV generator must be isolated from the electric power supply! Neither the positive nor the negative pole of the PV generator must be earthed!
c
Make sure that all measuring lines are safely connected to the PV generator. For this, use the enclosed safety measuring lines with PV connector as well as the safety measuring lines with probe tip and alligator clip!
c
Never disconnect the connected PV safety measuring lines from the PV generator during measurement! Disconnection might involve an electric arc and overload of the BENNING PV 2.
During the insulating resistance measurement, the PV generator is shorted. Measurement is made between the red 4 mm test socket and the shorted PV test sockets.
In case DC polarity is wrong or DC voltage is within the range of < 5 V or >
1000 V, it is not possible to make an automatic PV measurement.
– In order to measure an I-V characteristic (test procedure/modes b + c), you
first have to couple the BENNING PV 2 with the insolation and temperature
measuring instrument BENNING SUN 2 (see section 8.8 “Radio connection to the
BENNING SUN 2).
– Connect the BENNING PV 2 to the PV module or the PV string by means of the
enclosed PV safety measuring leads.
– For insulating resistance measurement, connect the red safety measuring lead
of the 4 mm test socket P to a metal part (frame or mounting system) of the PV
generator.
– If the PV generator is properly earthed by means of an earthing conductor,
the red safety measuring lead of the 4 mm test socket P can be connected
alternatively to a safe earth connection (equipotential busbar).
– If the PV generator is not earthed, the insulating resistance should be
measured against a metal part (frame or mounting system) of the PV generator
and then against a safe earth connection (equipotential busbar).
– Measurement of the PV open-circuit voltage is made automatically, if a DC
voltage is applied to the PV safety measuring leads (test sockets M and N).
– In case of reversed polarity of the DC voltage, the polarity indication A is
flashing and the symbol E is displayed. Automatic measurement will be blocked
until the polarity of the DC voltage is correct.
– As soon as a voltage of > 30 V is applied to the PV safety measuring leads,
the c warning symbol F (Attention, dangerous voltage) is flashing.
– In order to set the testing voltage for measuring the insulating resistance
, press the VISO -key 7 and select the desired testing voltage (250 V, 500 V
or 1000 V DC).
– Press the Mode -key 5 to select the desired test procedure (modes a to d):
Mode a: “RISO – – – – M” on the LC display
Measurement of… – Vo/c (open-circuit voltage) – Is/c (short-circuit current) –
RISO (insulating resistance)
03/ 2021
BENNING PV 2
23
Mode b: ” curve symbol” on the LC display
Measurement of… – Vo/c (open-circuit voltage) – Is/c (short-circuit current) –
I-V characteristic (Vmpp, Impp, FF)
Mode c: “RISO – – – – M” and ” curve symbol” on the LC display
Measurement of… – Vo/c (open-circuit voltage) – Is/c (short-circuit current) –
I-V characteristic (Vmpp, Impp, FF) – RISO (insulating resistance)
Mode d : “Current clamp symbol” on the LC display
Measurement of… – AC/DC operating current via BENNING CC 3
– Press the Auto -key 3 to start the selected test procedure (mode).
– If an I-V curve measurement (modes b + c) has been selected, a progress bar and a flash-
ing curve symbol
Q are displayed on the LC display during measurement. If a change
of the insolation of more than 5 % is detected during measurement, the 5% symbol is flash-
ing on the LC display.
– As soon as the measurement is completed, the curve symbol is displayed permanently
and the open-circuit voltage Vo/c as well as the short-circuit current Is/c are displayed on the
LC display.
I-V curve measurement is running. Curve symbol is displayed, progress bar is running
I-V curve measurement is completed.
Curve symbol , open-circuit voltage Vo/c and shortcircuit current Is/c are
displayed
– The shape of the displayed curve symbol gives information about the measured
value of the filling factor and thus indicates a possible problem regarding
the PV generator. Filling factor (FF) = (Umpp x Impp) / (Uo/c x Is/c) Curve
symbol : Filling factor > 60 (> 0.60) Curve symbol : Filling factor < 60 (<
0.60)
– Press the 1 key K to display the voltage (V = Umpp) and the current (I =
Impp) at the maximum power point (MPP) as well as the filling factor (FF).
– The measured values will be shown on the display 1 for approx. 20 seconds or
until a key is pressed.
– If the measured insulating resistance is higher than the preset limiting
values, the symbol will be displayed next to the insulating resistance value.
If the insulating resistance value is lower than the limiting values, the
symbol will be displayed.
– Press the -key L to store the measured value to the next storage location
available. See figure 6: Automatic solar panel measurement, ISO measurement
via earthing conductor
03/ 2021
BENNING PV 2
24
Preset limiting values: VISO 250 V 500 V
1000 V
Limiting value of insulating resistance 0.5 M 1.0 M 1.0 M
8.4 AC/ DC voltage measurement – Disconnect the PV safety measuring leads from
the PV test sockets M and N. – Connect the red and black safety measuring lead
to the corresponding 4 mm test sockets P
and O. – Connect the measuring probes to the voltage source to be measured. –
The BENNING PV 2 automatically measures the voltage at the measuring probes. –
The polarity of the DC voltage is displayed by “+ / ” A. In case of AC
voltage, “+ / ” A will
be displayed alternately. – Press the key L to store the measured value to the
next storage location available. See figure 7: Voltage measurement via 4 mm
test sockets
8.5 Current measurement by means of optional AC/ DC current clamp adapter
BENNING CC 3 (part no. 044038)
By means of the optional AC/ DC current clamp adapter BENNING CC 3, the
BENNING PV 2 can be used to measure the operating current of a PV system. The
determined current values can be stored in the internal memory of the BENNING
PV 2 and can be recalled. – Disconnect all measuring leads from the BENNING PV
2. – Connect the BENNING CC 3 current clamp adapter to the 4 mm test sockets P
and O of
the BENNING PV 2. – Switch on the BENNING CC 3 current clamp adapter and
select the 40 A range. – Switch on the BENNING PV 2 and press the Mode -key 5
to select the Mode d. The symbol
B for current clamp measurement is displayed. – For direct current (DC)
measurements, press the null balance key (ZERO) of the BENNING
CC 3 until a current value of approx. 0 A is displayed. – Enclose the single-
wire live conductor by means of the current clamp adapter. – The measured
current will be shown on the display 1. – Press the -key L to store the
measured value to the next storage location available. See figure 8: AC/ DC
current measurement by means of optional current clamp adapter
BENNING CC 3
8.6 Insulating resistance measurement RISO (2-pin) The BENNING PV 2 can be
used for measuring the insulating resistance between two measuring points. To
do this, use the enclosed safety measuring lines and 4 mm alligator clips.
c The PV generator must be isolated from the electric power supply! Neither
the positive nor the negative pole of the PV generator must be earthed!
If a voltage of > 30 V is applied to the test object, the determined voltage
will
be displayed and the RISO measurement will be blocked! Do not connect the
measuring probes to a voltage source during RISO measurement, as the built-in
fuse of the BENNING PV 2 might trip!
For single measurement: – Make sure that the switching circuit and/or the test
object are free of voltage. – Connect the red and black safety measuring leads
to the corresponding 4 mm test sockets
P and O and connect the test object. – Press the VISO -key 7 to select the
desired testing voltage (250 V, 500 V or 1,000 V DC).
– Press the RISO -key 4. – The measured insulating resistance RISO will be
shown on the LC display 1. – Press the -key L to store the measured value to
the next storage location available. see figure 9: Insulating resistance RISO
(2-pin)
For continuous measurement: – Make sure that the switching circuit and/or the
test object are free of voltage. – Connect the red and black safety measuring
leads to the corresponding 4 mm test sockets
P and O and connect the test object. – Press the VISO -key 7 to select the
desired testing voltage (250 V, 500 V or 1,000 V DC). – Press and hold the
RISO -key 4 until the symbol G is displayed. – The measured insulating
resistance RISO will be shown continuously on the LC display 1. – Press the
RISO -key 4 to terminate the continuous measurement.
– Press the -key L to store the measured value to the next storage location
available. see figure 9: Insulating resistance RISO (2-pin)
03/ 2021
BENNING PV 2
25
8.7 Measured value memory 8.7.1 Storing measured values The BENNING PV 2 can
store up to 999 display indications or I-V characteristics. Depending on the
measurements carried out, the values for protective conductor resistance,
open-circuit voltage, short-circuit current, insulating resistance with
testing voltage, the I-V characteristics (Umpp, Impp, FF) and even the
measured AC/DC current (BENNING CC 3) are stored with a date/ time stamp.
After measurement is completed, the BENNING PV 2 asks whether the measured
values shall be stored.
– Press the key L to store the measured value to the next storage location
available.
Der Speicherplatz unter dem die Messwerte gespeichert werden, wird im LCD-
Display eingeblendet.
The LC display shows the storage location where the measured values will be
stored. – An acoustic signal indicates that the measured value memory is full.
8.7.2 Calling measured values
– Press the -key 9 to recall the stored measured values with the corresponding storage
location number N. The symbol “RECALL” M is displayed 1. The storage location number
N is shown on the display 1.
– Press the -key 9 again to go to the previous storage location.
– Press the -key L to go to the next storage location.
– If an I-V characteristic is stored at a storage location number, the curve symbol
Q
is shown on the LC display 1. Press the 1 -key K to call further measured values (V =
Umpp, I = Impp, FF = filling factor). When the “NFC” symbol N is shown on the LC display
1, the I-V characteristic is written from the memory to the NFC chip of the BENNING PV 2.
The characteristic can be viewed with an NFC-enabled Android device using the “BEN-
NING PV Link” app (see section 8.7.5 “Representing the I-V characteristic via an Android
device”).
8.7.3 Deleting the measured value memory – Press the -key 9. The symbol
“RECALL” M is displayed 1. – To delete the entire measured value memory, press
the 1 -key K and the -key 9. – The LC display 1 shows the “Clr” symbol N and a
countdown (5 to 0) is started. As soon
as the counter reaches the value 0, the entire measured value memory will be
deleted. If the keys are released before, the deletion of the measured value
memory will be cancelled.
8.7.4 Reading out the measured value memory via the USB interface To read out
the measured values via the USB interface J, you have to install from
http://tms.benning.de/pv2 the hardware driver and then the programme “BENNING
SOLAR Datalogger” from the Software directory on your PC. In order to download
the data, please proceed as follows: – Disconnect all safety measuring leads
from the BENNING PV 2. – Connect the BENNING PV 2 to your PC by means of the
USB connecting cable. – The hardware driver is installed automatically on a
free COM port and confirms that the new
hardware can be used.
– The COM port used can be viewed by means of the Device Manager of your
system. – Start the “BENNING SOLAR Datalogger” program, in the “Tools” menu
click “Refresh Ports”
and select the corresponding COM port. Then, click “Download”. – Press the
-key 9. The symbol “RECALL” M is displayed 1. – Press the -key 9 again at the
BENNING PV 2 for approx. 2 seconds until the download
is made and the complete measured value memory will be read out. – The
measured values can be stored as (.csv) or (.txt) file. – Click “Open” to
open the measured series e. g. via a spreadsheet.
Note:
The optional PC software “BENNING SOLAR Manager” (part no. 050423) allows the
creation of test reports and documentation in compliance with VDE 0126-23 (DIN
EN 62446) and VDE 0126-24 (DIN EN 61829). The measured I-V characteristics and
power characteristics can be converted to standard test conditions (STC) and
can be compared with the manufacturer’s specifications via a PV module
database.
8.7.5 Representing the I-V characteristic via an Android device The BENNING PV
2 is provided with a wireless NFC interface (Near Field Communication) to
transfer an I-V characteristic to an NFC-enabled Android device (smartphone,
tablet computer). The NFC chip required for this functionality is located
under the NFC logo 8 on the top of the BENNING PV 2 housing. For information
on the position of the NFC antenna of your Android device, please refer to the
corresponding manual. To view the I-V characteristic, start the “BENNING PV
Link” app which is available free of charge via the Google Play Store. – To
familiarize with the “BENNING PV Link” app, first read the operating manual
included in
the app which can be found in the settings/help. – At the end of an I-V curve
measurement, the I-V characteristic is written to the NFC chip
03/ 2021
BENNING PV 2
26
automatically. The “NFC” icon N is briefly shown on the LC display 1. – After
having called (RECALL) a storage location from the measured value memory of
the
BENNING PV 2, first press the 1 -key K to switch over the LC display 1 and
write the curve data to the NFC chip. The “NFC” icon N is briefly shown on the
LC display. – As soon as the “NFC” icon N disappears, hold the NFC antenna of
your Android device as close and still as possible over the NFC logo 8 on the
top of the BENNING PV 2 housing. – The I-V characteristic will be transferred
to the Android device and displayed.
Notes on data transfer: – Protective pouches or covers of your Android device
might affect data transfer. Remove
them before transferring data, if necessary. – In the settings of your Android
device, disable Android Beam, Samsung Beam or other
beams. The setting might affect NFC data transfer. – Do not hold the Android
device over the NFC logo 8 as long as the “NFC” icon N is shown
on the LC display 1. Transfer might be impaired. – If you do not know from the
respective manual where the NFC antenna of your Android
device is located, slowly move the Android device over the surface of the
BENNING PV 2 to establish a connection. Some Android device use the NFC logo
on the housing surface to locate the NFC antenna, whereas in other devices,
the NFC antenna is located within the battery area. see figure 10:
Representing the I-V characteristic via an Android device
8.8 Radio connection to insolation / temperature measuring instrument BENNING
SUN 2 wireless SUN link
The BENNING PV 2 is able to receive the measured values (insolation, PV module
/ ambient temperature and date / time stamp) of the insolation and temperature
measuring instrument BENNING SUN 2 (optional) via radio connection. For this
purpose, the BENNING PV 2 has to be coupled with the BENNING SUN 2 once.
Typical radio range of the BENNING SUN 2 in open space: approx. 30 m Buildings
/ metal structures or interfering signals can reduce the radio range.
8.8.1 Coupling with BENNING SUN 2 – Remove all electronic devices in direct
vicinity. – Switch the BENNING PV 2 and the BENNING SUN 2 off. – Press and
hold the two ON/OFF keys of the BENNING SUN 2. – Press and hold simultaneously
the RISO -key 4 and the Mode -key 5 of the BENNING PV 2. – The BENNING PV 2
indicates the successful coupling by means of an acoustic signal and
by displaying the serial no. of the BENNING SUN 2. – The “W/m2” symbol is
shown on the LC display 1 of the BENNING PV 2.
8.8.2 Decoupling from the BENNING SUN 2 – Remove all electronic devices in
direct vicinity. – Switch the BENNING PV 2 off. – Press and hold the RISO -key
4 and the Mode -key 5 of the BENNING PV 2 for approx. 10
seconds. – The BENNING PV 2 indicates the decoupling from the BENNING SUN 2 by
means of an
acoustic signal and by clearing the LC display. – The “RPE/” symbol is shown
on the LC display 1 of the BENNING PV 2.
8.8.3 Activating / deactivating the radio transmission of the BENNING SUN 2 –
Couple the BENNING PV 2 with the BENNING SUN 2. – To activate / deactivate the
radio transmission, press and hold the -key of the
BENNING SUN 2 and simultaneously press the -key. A flashing triangle above the
-key shows that the radio transmission has been activated.
– If the BENNING PV 2 is within the radio range of the BENNING SUN 2, the
measured insolation value (W/m²) is shown on the LC display 1 of the BENNING
PV 2.
– Besides the electric variables (Vo/c, Is/c, RISO), an AUTO measurement by
means of the BENNING PV 2 additionally measures the insolation, the module and
ambient temperature as well as the date / time stamp of the BENNING SUN 2.
– If the BENNING PV 2 is outside the radio range of the BENNING SUN 2, the
“W/m²” symbol on the LC display 1 starts flashing. Moreover, “ ” is
shown on the LC display 1, if the measured insolation value is outside the
measuring range.
See figure 11: Radio connection to the optional insolation and temperature
measuring instrument BENNING SUN 2
Note: If the BENNING PV 2 does not receive any radio signal from the BENNING
SUN 2, the display indications are stored with the date / time stamp of the
BENNING PV 2.
03/ 2021
BENNING PV 2
27
9. Maintenance
c Before opening the BENNING PV 2, make quite sure that it is voltage free! Electrical danger!
Work on the opened BENNING PV 2 under voltage may be carried out only by
skilled electricians with special precautions for the prevention of accidents.
Make the BENNING PV 2 voltage free as follows before opening the instrument: –
Switch the tester off. – Remove all connecting cables from the object.
9.1 Error codes Error codes
Remedy
The internal fuse has blown, see chapter 9.5 “Fuse replacement”
The electronic components of the BENNING PV 2 have reached the maximum admissible temperature. Disconnect the BENNING PV 2 from the object to be measured and let it cool down.
The DC short-circuit current exceeds the maximum value of 15 A. Measurement has been stopped.
The DC open circuit voltage has exceeded the maximum value of 1000 V. The measurement has been stopped.
The DC power has exceeded the maximum value of 10 kW. Measurement has been cancelled.
Immediately disconnect the BENNING PV 2 from the PV generator!
Please return the BENNING PV 2 to an authorized service center, see chapter 9.6 “Calibration” for the address.
oder etc.
Please return the BENNING PV 2 to an authorized service center, see chapter
9.6 “Calibration” for the address.
Please return the BENNING PV 2 to an authorized service center, see chapter
9.6 “Calibration” for the address.
Please return the BENNING PV 2 to an authorized service center, see chapter
9.6 “Calibration” for the address.
Please return the BENNING PV 2 to an authorized service center, see chapter
9.6 “Calibration” for the address.
Please return the BENNING PV 2 to an authorized service center, see chapter
9.6 “Calibration” for the address.
Switch off the BENNING PV 2 and then switch it on again. If the error
persists, please return the BENNING PV 2 to an authorized service center (see
chapter 9.6 “Calibration” for the address).
The BENNING PV 2 is not correctly calibrated, see chapter 9.6 “Calibration”.
Storage has failed. Please store the measured values again to the next storage
location available.
03/ 2021
BENNING PV 2
28
Storage to the NFC chip has failed. Please remove the NFC-enabled device from the BENNING PV 2.
Note on error code “HiSC”:
If a DC current of > 15 A is detected when starting an AUTO measurement, the error code “HiSC”
will be shown on the LC display 1. In this case, make sure that the connected PV string is not
able to generate a DC current of more than 15 A. If you can guarantee this categorically, you can
start the AUTO measurement anyway using the following key combination:
– Press the Auto -key 3 to start the selected test procedure (mode). The LC display 1 shows
the error code “HiSC” again.
–
As soon as the error code “HiSC” is shown, press and hold the
NULL
-key
6
and
simultane-
ously press the Auto -key 3 to start the measurement.
9.1.1 Error codes for I-V curve measurement
The measurement is made with less than 20 measuring points and might be
impaired. If possible, carry out the measurement again when the insolation is
stable.
The measurement might be impaired due to a change in insolation (> 10 %). If possible, carry out the measurement again when the insolation is stable.
The measurement could not be completed and must be carried out again at stable insolation conditions.
9.2 Securing the instrument
Under certain circumstances safe operation of the BENNING PV 2 is no longer
ensured, for example in the case of: – Visible damage of the casing. –
Incorrect measurement results.
– Recognisable consequences of prolonged storage under improper conditions. –
Recognisable consequences of extraordinary transportation stress. In such
cases the BENNING PV 2 must be switched off immediately, disconnected from the
measuring points and secured to prevent further utilisation.
9.3 Cleaning
Clean the casing externally with a clean dry cloth (exception: special
cleaning wipers). Avoid using solvents and/ or scouring agents for cleaning
the instrument. It is important to make sure that the battery compartment and
battery contacts are not contaminated by leaking electrolyte. If electrolyte
contamination or white deposits are present in the region of the batteries or
battery casing, clean them too with a dry cloth.
9.4 Battery replacement
c Before opening the BENNING PV 2 ensure that all the test leads have been disconnected from the BENNING PV 2. Danger of electric shock!
The BENNING PV 2 is supplied by six 1.5 V batteries/ type AA (IEC LR6). A
battery change (see Figure 12) is required, if the battery symbol P appears in
the display unit 1.
Proceed as follows to replace the batteries: – Switch the BENNING PV 2 off. –
Put the BENNING PV 2 face down and unscrew the screw of the battery
compartment cover. – Lift off the battery compartment cover (in the area of
the housing slots) from the bottom part
of the battery compartment. – Remove the discharged batteries from the battery
compartment. – Then, insert the batteries into the battery compartment at the
provided places (please ob-
serve correct polarity of the batteries). – Lock the battery compartment cover
into place on the bottom part and tighten the screw. See figure 12: Battery/
fuse replacement
Make your contribution to environmental protection! Do not dispose of discharged batteries in the household garbage. Instead, take them to a collecting point for discharged batteries and special waste material. Please inform yourself in your community.
03/ 2021
BENNING PV 2
29
9.5 Fuse replacement
c Before opening the BENNING PV 2 ensure that all the test leads have been
disconnected from the BENNING PV 2. Danger of electric shock!
The 4 mm test sockets P and O of BENNING PV 2 are protected against overload
by means of one built-in fuse (500 mA, 1000 V, F, D = 6.3 mm, L = 32 mm)
(P.no.749771). Proceed as follows to replace the fuse (see Figure 10): –
Switch the BENNING PV 2 off. – Put the BENNING PV 2 face down and unscrew the
screw of the battery compartment cover. – Lift off the battery compartment
cover (in the area of the housing slots) from the bottom part
of the battery compartment. – Laterally lift one side of the defective fuse
off the fuse holder by means of a slotted screw-
driver. – Completely remove the defective fuse from the fuse holder. – Insert
the new fuse. Only use fuses of the same nominal current, nominal voltage,
nominal
breaking capacity, tripping characteristic and dimensions. – Lock the battery
compartment cover into place on the bottom part and tighten the screw. See
figure 12: Battery/ fuse replacement Note: The PV test sockets M and N of
BENNING PV 2 panel shorting circuitry are protected by a 15 A, 1000 V Solar
fuse. This fuse is not operator replicable. If this fuse blows then the
BENNING PV 2 will indicate an error before the panel is shorted, the BENNING
PV 2 must be returned for service.
9.6 Calibration Benning guarantees compliance with the technical and accuracy
specifications stated in the operating manual for the first 12 months after
the delivery date. To maintain the specified precision of the measurement
results, the instrument must be recalibrated at regular intervals by our
factory service. We recommend a recalibration interval of one year. Send the
appliance to the following address:
BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Centre Robert-Bosch-
Str. 20 D – 46397 Bocholt
9.7 Spare parts Fuse 500 mA, F, 1000 V, breaking capacity 500 A, D = 6.3 mm, L
= 32 mm, P.no. 749771
10. Environmental notice
At the end of the product’s useful life, please dispose of it at appropriate
collection points provided in your country.
03/ 2021
BENNING PV 2
30
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 – 137 D –
46397 Bocholt
Phone: +49 (0) 2871 – 93 – 0 · Fax: +49 (0) 2871 – 93 – 429 www.benning.de ·
E-Mail: duspol@benning.de
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>