Yealink MeetingBar A30 IP Video Conferencing System User Guide
- June 6, 2024
- Yealink
Table of Contents
MeetingBar A30 IP Video Conferencing System
D
E
Endpunktverbindungen
U
T
S
C
H
Netzgerät
7,5m Ethernet-Kabel
1,8m HDMI-Kabel
3m Ethernet-Kabel
PoE
VCH51
Display Display
Hinweis: · Wenn Sie ein Touch-Display-Gerät anschließen, können Sie das A30
entweder per Fernbedienung oder per
Touch-Control bedienen. · Wenn Sie ein Display-Gerät ohne Touch-Funktion
anschließen, können Sie die Fernbedienung, Maus oder
CTP18 verwenden.
Verbinden des CTP18
SN Reset
3m Ethernet-Kabel
PoE 7,5m Ethernet-Kabel
MAC
Das CTP18 mit A30-Teams koppeln: Melden Sie sich sowohl auf dem CTP18 als auch
auf dem Endpunkt bei demselben Microsoft-Konto an und geben dann den PIN-Code
laut den Bildschirmanweisungen ein. Danach wird das System automatisch mit dem
CTP18 gekoppelt. Das CTP18 mit A30-Zoom koppeln: Geben Sie die IP-Adresse ein,
dann wird das System automatisch mit dem CTP18 gekoppelt.
15
F R
A Contenu de la boîte
N Ç · Accessoires standard A I S
MeetingBar A30
Câble Ethernet 3 m
×4 ×2 ×2
Câble HDMI 1,8 m×2 POURLEPÁRIPHÁRIQUEDAFÚCHAGE
Serre-câbles ×5
Adaptateur d’alimentation
Support muralet accessoires
Support en silicone×2
Guide de démarrage rapide
· Accessoires en option
VCR20-Teams Pile AAA ×2
Pack de contrôle à distance (édition Teams uniquement)
CTP18 Pack écran tactile
VCH51 Kit de partage VCH51
WPP20 0ODDEPRÁSENTATIONSANSÚL
Remarque : · Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et
approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires
tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits. ·
Utilisez seulement l’adaptateur secteur Yealink d’origine (48 V/0,7 A) pour
charger le point de terminaison. L’utili-
sation d’un adaptateur tiers peut provoquer des dommages au point de
terminaison. · Mettez les anneaux magnétiques sur le câble HDMI pour éviter
les interférences électromagnétiques. ·
,APPAREILPRENDENCHARGELEPRODUIT9EALINK#07MICROSANSÚL”LUETOOTH
OUDESMICROSCASQUES”LUETOOTH
tiers.
16
F
R
Retirez la coque de protection
A
N
Ç
A
I
S
Installation du point de terminaison
· Montage mural Position A30
TV
H>120cm
10cm
TV
H<120cm
Support mural
Utilisez le support pour fixer votre point de terminaison sur un mur. La
hauteur DEMONTAGEMODIÚELAVUEDELACAMÁRA,AHAUTEURRECOMMANDÁEESTDEM au-dessus du
sol.
Étape 1 : Assembler le support de montage
17
F
R
A
Étape 2 : Fixer l’A30 sur le mur
N
Ç
A
NN
I
Profondeur du trou : 30mm
S
Diamètre du trou : 6mm
Vis T4 × 30
3
4
5
· Utiliser le support de montage Yealink TV
Remarque : Le support TV doit être acheté séparément. 18
F
R
· Installation sur une plate-forme de support TV
A
Support en silicone
N
Ç
A
I
S
TV
TV
· Installation sur un bureau
TV
Réglage de l’inclinaison de la caméra
15° 15°
1
2
19
F R
A Connexions de point de terminaison
N Ç A I S
Adaptateur d’alimentation
Câble Ethernet de 7,5m
Câble HDMI 1,8m
PoE
VCH51
!FÚCHAGE
!FÚCHAGE
Câble Ethernet de 3m
Remarque : ·
3IVOUSCONNECTEZUNPÁRIPHÁRIQUEDAFÚCHAGETACTILEVOUSPOUVEZUTILISERLE!SOITPARTÁLÁCOMMANDESOIT
par commande tactile. · 3IVOUSCONNECTEZUNPÁRIPHÁRIQUEDAFÚCHAGENONTACTILE, vous
pouvez utiliser la télécommande, la souris ou le
CTP18.
Connexion CTP18
SN Reset
Câble Ethernet 3m
PoE Câble Ethernet 7,5m
MAC
Appairer le CTP18 avec Teams A30 : Connectez-vous avec le même compte Microsoft sur le point de terminaison et le CTP18, puis entrez le code PIN en suivant les invites à l’écran. Le système exécutera alors automatiquement l’appariement avec le CTP18. Appairer le CTP18 avec Zoom A30 : Entrez l’adresse IP, le système exécutera alors automatiquement l’appariement avec le CTP18. 20
E
Contenido de la caja
S P
· Accesorios estandar
A
Ñ
O
L
MeetingBar A30
3m Cable Ethernet
×4 ×2 ×2
Cable HDMI de 1,8 m × 2 (para el dispositivo de visualización)
Sujetacables × 5 Adaptador eléctrico
Soporte de pared y accesorios
Almohadilla de silicona × 2
Guía de inicio rápido
· Accesorios Opcionales
VCR20-Teams Batería AAA × 2 Paquete de control remoto(Solo edición Teams)
CTP18 Paquete de panel táctil
VCH51 Kit para compartir VCH51
WPP20 Pod de presentación inalámbrica
Nota: · Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El
uso de accesorios no homologados
puede causar un mal funcionamiento del equipo.
· Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para
cargar el equipo. El uso de alimentadores de terceros puede causar daños
irreparables en el equipo.
· Coloque los anillos magnéticos en el cable HDMI para evitar las
interferencias electromagnéticas. · El dispositivo es compatible con el
producto CPW90 de Yealink (micrófonos inalámbricos Bluetooth) o algunos
micrófonos / auriculares Bluetooth de terceros.
21
E S
P Retire la carcasa protectora
A Ñ O L
Instalación del Endpoint
· Montaje en pared
Posición A30
TV
H>120cm
10cm
TV
H<120cm
Montaje en pared
Utilice el soporte para montar su terminal en una pared. La altura de montaje
afecta la vista de la cámara. La altura recomendada es de 1,1 m sobre el
suelo.
Paso 1: ensamble el soporte de montaje
22
E
Paso 2: monte el A30 en la pared
S P
A
Ñ
NN
O
Profundidad del agujero: 30mm Diámetro del agujero: 6mm
L
Tornillos T4×30
3
4
5
· Uso del soporte de montaje para TV Yealink
Nota: El soporte del televisor debe comprarse por separado. 23
E
S
P
· Coloque la plataforma en el soporte de TV
A
Almohadilla de silicona
Ñ
O
L
TV
TV
· Coloquelo sobre escritorio
TV
Ajuste de la inclinación de la cámara
24
15° 15°
1
2
E
Conexiones del Endpoint
S P
A
Ñ
O
L
Adaptador eléctrico
Cable Ethernet de 7,5 m
Cable HDMI de 1,8 m
Cable Ethernet de 3 m
PoE
VCH51
Pantalla Pantalla
Nota: · Si conecta una pantalla táctil, puede operar el A30 mediante control
remoto o control táctil. · Si conecta un dispositivo de pantalla no táctil,
puede usar el control remoto, el ratón o CTP18.
Conexión CTP18
SN Reset
3m Cable Ethernet
PoE
7.5m Cable Ethernet
MAC
Empareje el CTP18 con A30-Teams: Inicie sesión con la misma cuenta de
Microsoft tanto en CTP18 como en el endpoint, introduzca el código PIN de
acuerdo con las indicaciones en pantalla y el sistema se emparejará
automáticamente con el CTP18 . Empareje el CTP18 con A30-Zoom: Introduzca la
dirección IP y el sistema se emparejará automáticamente con el CTP18.
25
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM
Declaration of Conformity
We, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
Address: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen
City, Fujian, P.R. China
Manufacturer: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD Address: 309, 3rd
Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China DATE: 10th / January /2021
declare that the product Type: Video Conferencing Endpoint Model:MeetingBar
A30 meets the essential requirements and other relevant provisions according
to the following EC directive Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU,RED 2014/53/EU
Conformity
The product complies with the following standards: Safety : EN
62368-1:2014+A11:2017 EMC: EN 55032:2015
EN 55035:2017 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2013 Radio:ETSI EN 301 489-1
V2.2.3, ETSI EN 301 489-3 V2.1.1, ETSI EN 301 489-17 V3.2.2, ETSI EN 300 328
V2.2.3; ETSI EN 301 893 V2.1.1 EN 300 440 V2.2.1 Health :EN 62311:2008;
EN62479:2010 Directive 2011/65/EU and (EU)2015/863 of the European Parliament
and of the Council of 8 June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the
use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment(RoHS 2.0) Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the
Council of 4.July.2012 on Waste electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of
18.December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction
of Chemicals (REACH)
NAME: Stone Lu DATE: 10th / January /2021
TITLE: Vice President
1
Addr: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City,
Fujian, P.R. China
Tel: +86 -592-5702000 Fax: +86 -592-5702455
Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures ·Operating temperature: +32 to 104°F (0 to 40°C) ·Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
Troubleshooting The unit cannot supply power to device other than Yealink device. There is a bad connection with the plug.
·Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
1. Clean the plug with a dry cloth.
Warranty
2. Connect it to another wall outlet.
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this
The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly.
product.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
Explanation of the symbols ·DC symbol
is the DC voltage symbol. ·WEEE Warning symbol
2. Use the correct power supply. Some dust, etc., may be in the port. 1. Clean the port. Contact your dealer or authorized service facility for any further questions. FCC Statement
To avoid the potential effects on the environment and human health as a result of the This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment, end users two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
of electrical and electronic equipment should understand the meaning of the
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
crossed-out wheeled bin symbol. Do not dispose of WEEE as unsorted municipal waste and operation.
have to collect such WEEE separately.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
·Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
compliance can be obtained by contacting support@yealink.com.
digital device,pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
·Safety Instructions
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
General Requirements ·Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe the situation during operation. ·During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the device dry and clean,avoid collision and crash. ·Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy, please contact the appointed maintenance center for repair. ·Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should be respected as well.
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
Environmental Requirements
connected.
·Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under direct
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
sunlight. ·Keep the device dry and free of dusts. ·Do not place the device on or near any inflammable or fire-vulnerable object, such as rubber-made materials. ·Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a candle or an electric heater.
IC Statement This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference; and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES-3(B)
Operating Requirements
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
·Do not let a child operate the device without guidance.
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
·Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing. conditions suivantes :
·Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only.
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
·The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
device. Please use the provided surge protection power socket only.
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.NMB-
·Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely 3(B)
dry.
Radiation Exposure Statement
·Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for
This equipment complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an
example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet basement or near a swimming pool. uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
·During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply. minimum distance 20cm between the radiator and your body.
Unplug the power plug and the Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps
(the radio frequency cable) to avoid lightning strike.
qu’aucune autre antenne ou émetteur. Cet équipement devrait être installé et
·If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and actionné avec une distance minimum de 20 centimètres entre le radiateur et votre
unplug the power plug.
corps.
·When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell,
disconnect the device from the power supply, and unplug the power plug immediately. ·Contact the specified maintenance center for repair.
RF exposure warning (FCC & IC)
·Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product
or auxiliary product. ·Before connecting a cable, connect the grounding cable
of the device first. Do not disconnect the grounding cable until you
disconnect all other cables.
Operating Requirements
·Before cleaning the device, disconnect it from the power supply. ·Use a piece
of soft, dry and anti-static cloth to clean the device. ·Keep the power plug
clean and dry.
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and the antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. End-users and installers
must be provide with antenna installation instructions and
transmitter operating conditions for satisfying RF exposure
compliance. FCC & IC warning statement The 5.15-5.25 GHz band are restricted to indoorusage only.
Contact Information YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China
About Yealink
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and
collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide
enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on
innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud
computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up
a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging
its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best
providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and
Australia, Yealink ranks No.1 in
the global market share of SIP phones shipments.
Technical Support
6ISIT9EALINK7)+)HTTPSUPPORTYEALINKCOM
FORTHELATESTÚRMWAREGUIDES&!10RODUCTDOCUMENTSANDMORE&ORBETTERSERVICEWESINCERELYRECOMMEND
you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yelink.com) to submit all
your technical issues.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
D
E
U
Ausführungshinweise für die Produkte von Yealink mit Akku Betriebsumgebungstemperaturen
Sicherheitshinweise zum Akku · Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, da er hierdurch kurzgeschlossen
T S C H
·Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C ·Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %,
nicht kondensierend ·Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C Garantie
Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und
gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir sind
weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses
Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar
für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts
ENTSTEHEN7IRSINDNICHTHAFTBARFÔRÚNANZIELLE3CH¼DEN’EWINNVERLUSTE Ansprüche
Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen. ·Symbol
DC
ist das Symbol für DC-Spannung. Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) Das
Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen
der Einhaltung können Sie sich an support@yealink.com wenden.
Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese
Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Gerätes! Lesen Sie die folgenden
Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Produkt verwenden, um
die Brandgefahr, die Gefahr einer schweren Verletzung oder die Gefahr eines
Sachschadens zu mindern.
Umgebungsanforderungen
und bes chädigt wird. · Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn
nicht extrem hohen Tempera turen aus, da er hierdurch explodieren könnte. ·
Schalten Sie das Mobilteil aus, bevor Sie den Akku herausnehmen. · Verwenden
Sie den Akku nicht, um ein anderes Gerät als dieses Mobilteil mit Strom zu
versorgen. · Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da austretendes
Elektrolyt ätzend wirkt und Ihre Augen oder Ihre Haut schädigen kann. ·
Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrücklich von
Yealink empfohlene Akkus. · Defekte oder leere Akkus und Batterien dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Geben Sie alte Batterien an den Fachhändler, einen lizenzierten
Batteriehändler oder an eine ausgewiesene Sammelstelle zurück.
Reinigungshinweise · Vor dem Reinigen der Basisstation stellen Sie deren
Verwendung ein und trennen Sie sie von der Stromversorgung. · Nehmen Sie vor
dem Reinigen des Mobilteils den Akku heraus, um die Gefahr eines Stromschlags
zu mindern. · Reinigen Sie Ihr Produkt lediglich mit einem leicht
angefeuchteten antistatischen Tuch. · Halten Sie das Netzkabel sauber und
trocken. Über einen schmutzigen oder nassen Netzstecker kann es zu einem
elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen.
· Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen und rutschsicheren
OberÛ¼CHEAUF · Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, in
direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Haushaltsgeräten mit einem starken
magnetischen oder elektro magnetischen Feld wie zum Beispiel ein
Mikrowellenherd oder ein Kühlschrank auf. · Achten Sie darauf, dass das
Produkt nicht in Kontakt mit Wasser, Staub oder Chemikalien gerät. · Schützen
Sie das Produkt vor aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen. ·
3TELLEN3IEDAS’ER¼TNICHTINDER.¼HEVONENTÛAMMBARENODERBRANDGEF¼HRdeten Objekten
wie Gummimaterialien auf. · Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen mit hoher
Luftfeuchtigkeit wie zum Beispiel Badezimmern, Waschküchen und feuchten
Kellern auf.
Sicherheitshinweise für den Betrieb · Verwenden Sie nur von Yealink gelieferte
oder zugelassene Ersatz- oder Zubehörteile. Die ordnungsgemäße Funktion von
nicht zugelassenen Teilen kann nicht garantiert werden. · Legen Sie keine
schweren Objekte auf das Mobilteil oder die Basisstation, da die Geräte
hierdurch beschädigt werden können. · Öffnen Sie nicht selbst das Mobilteil
oder die Basisstation, um sie zu reparieren, da Sie sich hierbei hohen
Spannungen aussetzen können. Lassen Sie alle Reparaturen von autorisiertem
Wartungspersonal durchführen. · Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne
Anleitung bedienen.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät
umweltfreundlich entsorgen können.Pappkarton, Kunststoffverpackung und
Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden Vorschriften in
Ihrem Land verwertet werden. Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß demgeltenden Recht
nach sich ziehen.
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende
seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle
gebracht und vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss.
Akkus: Vergewissern Sie sich, dass die Akkus korrekt eingesetzt wurden. Dieses
Telefon wird
NURMITWIEDERAUÛADBAREN”ATTERIENBETRIEBEN
Gesetzlich vorgeschriebene Informationen gemäß den Vorschriften für
batteriebetriebene
Geräte. Achtung: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku gegen einen
falschen Akku
ausgetauscht wird.
Entsorgen Sie Batterien gemäß der Anleitung.
Fehlerbehebung
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
· Achten Sie darauf, dass sich kleine Zubehörteile Ihres Produkts nicht in ReichWEITEKLEINER+INDERBEÚNDENDADIESESIEVERSEHENTLICHVERSCHLUCKENKÎNNEN · Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände vollständig trocken sind. · Halten Sie das Mobilteil nicht an Ihr Ohr, wenn die Freisprechfunktion aktiv ist oder das Telefon klingelt, da die Lautstärke sehr hoch sein und Ihr Gehör schädigen kann. · Stellen Sie bei einem Gewitter die Nutzung des Produkts ein und trennen Sie es vom Stromnetz, um die Gefahr eines Blitzschlags zu verhüten. · Wenn sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie die Basisstation von der Stromversorgung und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz. · Wenn Rauch vom Gerät ausgeht oder es unnormale Geräusche abgibt oder auffällig riecht, trennen Sie das Gerät unverzüglich von der Stromversorgung und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz. · Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, indem Sie vorsichtig am Netzteil, nicht am Kabel ziehen.
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gerät ist nicht richtig angeschlossen. 1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen. 1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen. 2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung. %SBEÚNDETSICHMÎGLICHERWEISE3TAUBETCIM0ORT 1. Reinigen Sie den Port. Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbindung. Kontaktdaten des Ansprechpartners YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR China YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. 3TRAWINSKYLAAN!TRIUM”UILDINGTHÛOOR:8!MSTERDAM.IEDERLANDE YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China
Über Yealink
Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operiere den Unternehmen Video- Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen Marktanteils bei
der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
Technischer Support
Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yea link.com) an uns heranzutragen.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
F
R
Avis réglementaires pour les produits Yealink avec batterie · Températures de fonctionnement ambiantes
Conseils de nettoyage · Avant de nettoyer la station de base, éteignez-la et débranchez son
A
· Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C) · Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
cordon d’alimentation. · 2ETIREZLABATTERIEAVANTDENETTOYERLECOMBINÁAÚNDERÁDUIRELERISQUE
N
· Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C) · Garantie · Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour LESDOMMAGESÚNANCIERSPERTESDEPROÚTSRÁCLAMATIONSDETIERSETCDÁCOULANTDELmUTILIsation de ce produit. · Symbole DC
d’électrocution. · Nettoyez uniquement votre produit à l’aide d’un chiffon
antistatique LÁGÀREMENTHUMIDIÚÁ · Maintenez la prise d’alimentation propre et
sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres
dangers. RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers Contactez vos
collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de façon écologique. La
boîte en carton,
Ç A I S
·
est le symbole de tension CC.
l’emballage en plastique et les composants de l’appareil
· Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
peuvent être recyclés conformément à la
· Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union
européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un
message à l’adresse : support@yealink.com.. · Consignes de sécurité · Gardez
ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de
l’appareil ! · !ÚN DE RÁDUIRE LE RISQUE DmINCENDIE DE BLESSURES GRAVES ET DE
DOMMAGES MATÁRIELS lisez les consignes de sécurité suivantes soigneusement
avant d’utiliser le produit.
Exigences environnementales · acez le produit sur une surface stable, plate et
antidérapante. · Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur, sous
la lumière directe du soleil ou près de tout appareil électroménager
produisant un champ magnétique ou électro magnétique puissant, tel qu’un
micro-ondes ou un réfrigérateur.
réglementation en vigueur dans votre pays. Respectez toujours la
réglementation en vigueur Les personnes qui l’enfreignent sont passibles de
poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée
APPOSÁSURLmAPPAREILSIGNIÚEQUELORSQUECELUI
CIAATTEINT SAÚNDEVIEUTILEILDOITÂTREAMENÁ¸UNCENTREDETRAITEMENTDESDÁCHETS
spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires. Batteries :
Assurez-vous que la batterie est installée dans la bonne position. Ce
téléphone utilise uniquement des batteries rechargeables. Informations
obligatoires conformément à la réglementation sur les dispositifs à batterie.
Avertissement : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une
batterie du mauvais type. Éliminez les batteries
· Veillez à ce que le produit n’entre pas en contact avec de l’eau, de la poussière ou des conformément aux instructions.
produits chimiques.
Dépannage
· Protégez le produit des liquides et vapeurs agressives.
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
· .EPLACEZPASLmAPPAREILSUROU¸PROXIMITÁDETOUTOBJETINÛAMMABLEOUVULNÁRABLEAU -AUVAISECONNEXIONAVECLAÚCHE
feu, comme des matériaux en caoutchouc.
.ETTOYEZLAÚCHEAVECUNCHIFFONSEC
· N’installez pas le produit dans une pièce trop humide, comme une salle de
bain, une buanderie ou une cave humide.
Consignes d’utilisation
2. Branchez-la sur une autre prise murale. L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement.
· Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires fournis ou autorisés par Yealink. Le bon fonctionnement de pièces non autorisées ne peut être garanti. · Ne placez pas d’objets lourds sur le combiné ou la station de base, au risque de les endommager et de les déformer. · N’ouvrez pas le combiné ou la station de base vous-même pour les réparer, vous ris queriez de vous exposer à de hautes tensions. Faites effectuer toutes les réparations par un technicien d’entretien agréé.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement. 1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink. 2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
· Ne laissez pas un enfant utiliser le produit sans surveillance.
Le port contient peut être de la poussière.
· Les petits accessoires contenus dans votre produit sont à tenir à l’écart des enfants qui 1. Nettoyez le port.
pourraient les avaler accidentellement.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre
· Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches. · Ne tenez pas le combiné contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou que le téléphone sonne, car le volume risque d’être très élevé et d’endommager votre ouïe. · En cas d’orage, n’utilisez pas le produit et débranchez-le de son alimentation pour le protéger de la foudre.
question. Informations de contact YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
· Si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez la station de YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
base de son alimentation et débranchez l’adaptateur d’alimentation.
3TRAWINSKYLAAN!TRIUM”UILDINGTHÛOOR:8!MSTERDAM0AYS
· Si le produit émet de la fumée, des odeurs ou des bruits anormaux, débranchez le pro- Bas
duit de son alimentation et débranchez immédiatement l’adaptateur d’alimentation.
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
· Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez délicatement sur
l’adaptateur, et non sur le cordon lui-même.
Précautions relatives à la batterie
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis Fabriqué en Chine
· N’immergez pas la batterie dans l’eau, vous risqueriez de la court-circuiter et de l’endommager.
· .mEXPOSEZPASLABATTERIE¸UNEÛAMMENUEETNELALAISSEZPAS¸UNENDROITOÑELLE pourrait être soumise à des températures extrêmement élevées, qui risquerait d’en traîner son explosion.
· Éteignez le combiné avant de retirer la batterie.
· N’essayez pas d’utiliser la batterie pour alimenter tout autre appareil que ce combiné.
· N’essayez pas d’ouvrir ou d’abîmer la batterie, les électrolytes qu’elle contient sont corrosifs et risquent de causer des lésions aux yeux ou sur la peau
· Utilisez uniquement l’accumulateur rechargeable fourni avec le combiné ou un accu mulateur expressément recommandé par Yealink.
· Les batteries défectueuses ou épuisées ne doivent jamais être traitées comme des déchets ménagers. Renvoyez les batteries usagées à leur fournisseur, à un vendeur de batteries agréé ou à un point de collecte désigné.
À propos de nous
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de
communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo
conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas
seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur
l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le
domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement
des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence
audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la
technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis,
le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché
mondial des envois de téléphones
SIP.
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les
derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment
posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons
d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink
(http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes
techniques.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
E
S
Instrucciones de seguridad
P
Temperatura ambiente de funcionamiento
A
·Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C) ·Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
Consejos de limpieza
·Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la
alimentación eléctrica. ·Retire la batería antes de limpiar el teléfono para
reducir el riesgo de
Ñ
·Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Garantía
descargas eléctricas. ·Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y
O
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables
antiestático. ·Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio
L
por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan
o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros. RECICLAJE AMBIENTAL
DELUSODEESTEPRODUCTO.ONOSHACEMOSRESPONSABLESDELOSDAÉOSÚNANCIEROSPÁRDIDAS DEBENEÚCIOSRECLAMACIONESDETERCEROSETCQUESURJANDELUSODEESTEPRODUCTO
Nunca elimine el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo eliminarlo de forma
Explanation of the symbols
respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja
·Símbolo CC
de
Es el símbolo de voltaje de CC.
cartón, el embalaje de plástico y los componentes en
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su país.
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones
Respete siempre la normativa vigente
de
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en
cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.com.
cumplimiento de la ley.
Instrucciones de seguridad
El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dis-
que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos
positivo!
especiales y debe tratarse por separado de los residuos
Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para URBANOSALÚNALDESUVIDAÒTIL
reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales.
Problemas y soluciones La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink Hay una mala
Requisitos ambientales ·#OLOQUEELPRODUCTOSOBREUNASUPERÚCIEESTABLENIVELADAYANTIDESLIZANTE
conexión con el enchufe. 1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
·No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca de 2. Conecte a una toma de pared diferente.
aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de
microondas o neveras. ·No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos. ·Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.
funcionamiento. 1. Asegúrese de que la temperatura del entorno está dentro de los límites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado
·.OCOLOQUEELDISPOSITIVOENCIMAOCERCADEOBJETOSINÛAMABLESOVULNERABLESALFUEGO correctamente.
como materiales hechos de goma.
1. Conecte el cable correctamente.
·No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño, El cable no se puede conectar correctamente.
salas de lavandería o sótanos húmedos.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
Notas de seguridad durante el funcionamiento ·Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autorizados por Yealink. ·No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas. ·No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o deformaciones causados por el peso. ·No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal de mantenimiento autorizado. ·No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión. ·Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del alcance de LOSNIÉOSPEQUEÉOSPARAEVITARASÚXIAACCIDENTAL ·Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables. ·No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene el
El puerto está sucio. 1. Limpie el puerto Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta. Información de Contacto YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. 3TRAWINSKYLAAN!TRIUM”UILDINGTHÛOOR:8!MSTERDAM4HE Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China
timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial para el
oído.
·Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación
eléctrica para evitar el impacto de rayos.
·Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de la
alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
·Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la
alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente.
·Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del cable.
Acerca de Yealink
Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de
colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas
multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink
también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes
técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento
de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de colaboración panorámica
de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una
variedad de terminales. Como uno de los mejores proveedores en más de 140
países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink
ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos
SIP.
Asistencia técnica
6ISITEEL7IKIDE9EALINKHTTPSUPPORTYEALINKCOM PARALADESCARGADEÚRMWAREDOCUMENTACIËNDEPRODUCTOSPREGUNTASFRECUENTES ETC0ARABENEÚCIARSEDEUNMEJORSERVICIOLERECOMENDAMOSQUEUSEELSISTEMADETICKETSHTTPTICKETYEALINKCOM AÚNDEHACERNOS llegar cualquier problema técnico que se le presente.
430104001459
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
References
- Link: Simple, secure one-click payments
- Yealink Support
- Yealink Ticket
- Yealink | UC & C Terminal, Video Collaboration, Conference Phone, IP Phone, Headsets & Video Conferencing
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>