HERTZ HMX 8 S LD Marine PowerSports PowerSports Car Audio Systems Owner’s Manual
- June 5, 2024
- HERTZ
Table of Contents
HMX 8 S LD Marine PowerSports PowerSports Car Audio Systems
OWNER’S MANUAL Comp – Coax – Sub
www.hertzaudiovideo.com
Arabic /
/ Bulgarian
. , : , , ,, “. , . , support@elettromedia.it. , . , .. 1. / .
, . , . , / , / . 2. , , . 3. , . 4. . 5. , , . 6. , , , . 7. , , , , . 8. .
9. / . 10. , , / . 11. , . , . 12. (AWG) . 13. / , (). , , , . 14. / . 15. , ,
Connection. 16. : Hertz.
( ) , . , . – / , .
/ Chinese simplified
“”
support@elettromedia.it
15. Connection
Hertz
X
2
Owner’s Manual
Hrvatski / Croatian
Cestitamo na kupnji ovog proizvoda. Vase zadovoljstvo prvi je uvjet kojeg nas
proizvod mora zadovoljiti: to je isto zadovoljstvo koje uzivaju osobe s
dugotrajnim uzivanjem u “Dozivljaju zvuka”. U ovom prirucniku nalaze se
osnovne upute za ispravnu ugradnju i upotrebu ovog sustava. Meutim, raspon
moguih primjena je vrlo sirok; za dodatne pojedinosti kontaktirajte vaseg
pouzdanog dobavljaca ili nasu tehnicku podrsku na adresi e-poste
support@elettromedia.it Prije ugradnje dijelova pazljivo procitajte sve upute
iz prirucnika. Nepostivanje ovih uputa moze dovesti do nezeljenog kvara ili
osteenja proizvoda. 1. Sve komponente moraju biti cvrsto stegnute na
konstrukciju vozila. Ucinite isto kad postavljate bilo kakvu prilagoenu
konstrukciju koju ste napravili. Provjerite da li je
vasa instalacija cvrsta i sigurna. Ako se za vrijeme voznje otpusti
komponenta, moze prouzrociti ozbiljnu stetu putnicima, kao i drugim vozilima.
2. Obvezno nosite zastitne naocale za vrijeme busenja jer Vam prasina moze doi
u oci. 3. Radi izbjegavanja nezeljenih osteenja, proizvod cuvajte u
originalnom pakiranju, po mogunosti sve dok ne budete spremni za konacnu
ugradnju. 4. Nemojte postavljati instalacije blizu motora. 5. Prije pocetka
postavljanja iskljucite glavnu jedinicu i sve druge audio sustave, kako biste
izbjegli bilo kakvo mogue osteenje. 6. Vodite racuna da ureaji ne smiju biti
postavljeni na mjestima na kojima ometaju normalan rad mehanickih ili
elektricnih ureaja vozila. 7. Nemojte postavljati zvucnike na mjesta na kojima
mogu doi u dodir s prekomjernom vodom, vlagom, prasinom, prljavstinom ili
uranjanjem. 8. Visokotonski zvucnik nemojte ugraivati bez prednje zastite
resetke za kupolu. 9. Nemojte ugraivati dijelove ili provoditi kablove blizu
elektricne razvodne kutije u vozilu. 10. Budite vrlo oprezni kada busite ili
rezete u sasiji vozila, uvjerite se da nema kablova ili konstrukcijskih
dijelova bitnih ispod ili u odabranom podrucju. 11. Kada postavljate kablove,
pazite da se ne naslanjaju na ostre rubove i da nisu u blizini mehanickih
ureaja u pokretu. Vodite racuna da kablovi moraju biti dobro
pricvrseni i izolovani cijelom duzinom. 12. Koristite samo kablove
odgovarajueg presjeka (AWG) obzirom na potrebno napajanje. 13. Ukoliko zelite
provui kabal kroz rupu na sasiji auta, zastitite kabal gumenim prstenom
(cahura). Osigurajte odgovarajue zastitite kablove koji prolaze blizu podrucja
koja razvijaju toplinu. 14. Nemojte postavljati instalacije van vozila. 15.
Koristite samo najkvalitetnije kablove, spojnice i dodatne dijelove koje
mozete nai u katalogu Connection. 16. Jamstveni list: Za vise informacija
posjetite Hertz internetsku stranicu.
Podaci o elektricnom i elektronickom otpadu (za one clanice europske unije
koje organiziraju odvojeno skupljanje otpada) Proizvodi koji su oznaceni
prekrizenom kantom za smee na kotacima ne smiju se odlagati zajedno s kunim
otpadom. Ovi elektricni i elektronicki proizvodi moraju se reciklirati u
odgovarajuim postrojenjima koja mogu zbrinjavati otpad ovih proizvoda i
komponenata. Kako biste znali gdje se nalaze vama najbliza takva mjesta za
recikliranje/zbrinjavanje obratite se lokalnim gradskim vlastima.
Recikliranjem i zbrinjavanjem otpada na prikladan nacin doprinosite zastiti
okolisa i sprjecavanju stetnih utjecaja za zdravlje.
Cesky / Czech
Gratulujeme k zakoupení tohoto výrobku. Tento nás výrobek by ml pedevsím
splnit vase ocekávání: stejné ocekávání, jako mají ti, jenz touzí po “Zvukovém
zázitku”. Tento návod byl vypracován k poskytnutí základních postup, nutných
pro instalaci a správné pouzití systému. Nicmén, rozsah mozného pouzití je
rozsáhlý; pro více informací prosím neváhejte kontaktovat svého dvryhodného
prodejce ci nasi technickou podporu na emailu support@elettromedia.it Ped
instalací komponenty si prosím pecliv pectte vsechny pokyny, obsazené v tomto
návodu. Nedodrzení tchto pokyn mze zpsobit neúmyslné zranní ci poskození
tohoto výrobku. 1. Veskeré komponenty musí být bezpecn upevnny ke konstrukci
vozidla. Postupujte stejným zpsobem, kdyz instalujete jakýkoli zákaznický
systém, který jste postavili.
Pesvdcte se, ze je instalace pevná a bezpecná. Komponenta, která by se
uvolnila za jízdy, mze zpsobit vázné zranní pasazérm stejn jako poskození
vozidla. 2. Vzdy si nasate ochranné brýle, kdyz pouzíváte nástroje, protoze
úlomky a pozstatky výrobku mohou prolett vzduchem. 3. Abyste pedesli nechtnému
poskození, uchovávejte výrobek, je-li to mozné, v originálním balení, dokud
nejste pipraveni na konecnou montáz. 4. Neprovádjte zádnou instalaci uvnit
kabiny vozu. 5. Ped zapocetím instalace vypnte hlavní jednotku a veskerá
zaízení audio, abyste pedesli moznému poskození. 6. Ujistte se, ze umístní,
které vyberete k instalaci komponent, nenarusí normální provoz jakýchkoli
mechanických nebo elektrických zaízení vozidla. 7. Neinstalujte reproduktory
na místa, kde by mohly být vystaveny nadmrnému mnozství vody, vlhkosti, prachu
nebo spíny anebo ponoení. 8. Neinstalujte výskový reproduktor bez ochranné
mízky kónusu. 9. Neinstalujte komponenty nebo nevete kabely v blízkosti
elektronických skíní vozidla. 10. Bute velmi opatrní, kdyz vrtáte nebo stíháte
v sasi vozidla a ujistte se, ze pod ním nebo v jeho blízkosti nejsou zádné
kabely nebo konstrukcní prvky nezbytné pro
provoz vozidla. 11. Kdyz instalujete kabely, ujistte se, ze kabel nepichází do
kontaktu s ostrými okraji nebo pohybujícími se mechanickými zaízeními. Ujistte
se, ze jsou kabely pevn
pipevnné a chránné po celé jejich délce a ze jejich izolace je neholavá. 12.
Pouzívejte pouze kabely se správnou sekcí (AWG) dle pouzitého napájení. 13.
Kdyz vedete kabel skrze otvor v sasi vozidla, chrate kabel gumovým krouzkem
(prchodkou). Ujistte se, ze jsou kabely opateny správnou ochranou, jestlize
vedou v
blízkosti oblastí, produkujících teplo. 14. Nevete kabely mimo vozidlo. 15.
Pouzívejte kabely, konektory a píslusenství nejvyssí kvality, které naleznete
v katalogu Connection. 16. Zárucní certifikát: Pro více informací navstivte
webovou stránku Hertz.
Informace o likvidaci elektrického a elektronického odpadu (pro zem EU, které
pouzívají systém tídní odpadu) Produkty obsahující symbol (peskrtnutý
odpadkový kontejner) nesmí být likvidovány jako domácí odpad. Elektrický a
elektronický odpad má být recyklován v zaízení urceném pro manipulaci s tmito
pedmty a jejich komponenty. Kontaktujte svj místní správní úad ohledn umístní
nejblizsího takového zaízení. Správná recyklace a tídní odpadu napomze
zachování pírodních zdroj, stejn jako ochran naseho zdraví a zivotního
prostedí ped skodlivými vlivy.
Nederlands / Dutch
Gefeliciteerd met uw aankoop van ons product. Uw tevredenheid is de eerste eis
waar onze producten aan moeten voldoen: evenals de tevredenheid van diegene
die naar de “De Geluid servaring” in de auto verlangen. Deze handleiding is
opgesteld om de belangrijkste instructies te volgen die nodig zijn voor het
installeren van het systeem zodat deze optimaal gebruikt kan worden. Echter,
het bereik van mogelijke toepassingen is breed; voor verdere informatie, wees
zo vrij om contact op te nemen met uw vertrouwde leverancier of onze
technische ondersteuning op de e-support@elettromedia.it. Lees voorde
installatie van de componenten de instructies in deze handleiding zorgvuldig
door. Niet-naleving van deze instructies kan tot onbedoelde letsel of schade
aan het product veroorzaken. 1. Alle onderdelen moeten stevig aan de
constructie van het voertuig worden bevestigd. Doe hetzelfde bij het
installeren van aangepaste structuren die u hebt gebouwd.
Controleer of uw installatie stevig en veilig is. Componenten die tijdens het
rijden losraken, kunnen ernstige letsel aan de passagiers veroorzaken, maar
kunnen ook ernstige schade aan andere voertuigen veroorzaken. 2. Draag altijd
beschermende brillen wanneer u gebruikmaakt van gereedschappen zodat splinters
en andere productresten niet in uw ogen kunnen komen. 3. Om incidentele schade
te voorkomen, laat het product in de originele verpakking totdat u klaar bent
voor de uiteindelijke installatie. 4. Voer geen installatie in de motorruimte
uit. 5. Voordat u met de installatie begint, zet de hoofdeenheid en andere
audio-systeemapparaten uit, om mogelijke schade te voorkomen. 6. Zorg ervoor
dat de locatie die u voor het installeren van de componenten wilt gebruiken
niet de normale werking van mechanische of elektrische apparaten van het
voertuig stoort. 7. Installeer geen luidsprekers waar zij aan grote
hoeveelheden water, vochtigheid, stof, vuil of onderdompeling blootgesteld
kunnen worden. 8. Installeer de tweeter niet zonder het beschermende rooster.
9. Installeer geen kabels of componenten in de buurt van elektronische of
mechanische voorzieningen van het voertuig. 10. Wees zeer voorzichtig bij het
boren of snijden in het chassis en controleer of er onder of in het
geselecteerde gebied geen kabels of structurele elementen voorkomen, die
essentieel zijn voor de werking van het voertuig. 11. Zorg bij het leggen van
de kabels ervoor dat de kabels niet met scherpe randen in contact komen of in
de buurt van bewegende mechanische apparaten komen te liggen. Zorg ervoor dat
ze goed vastzitten en met zelfdovende isolatie over de gehele lengte beschermd
zijn. 12. Gebruik alleen kabels met de juiste doorsnede (AWG) zoals hierin
aangegeven. 13. Wanneer de kabel door een gat in het chassis van het voertuig
worden doorgevoerd, bescherm deze kabel dan met een rubberring (pakkingring).
Zorg voor passende
bescherming voor kabels die dicht bij warmte genererende apparaten lopen. 14.
Laat geen draden aan de buitenkant van het voertuig lopen. 15. Gebruik
hoogwaardige kwaliteitskabels, connectoren en accessoires, die u in de
verbindingcatalogus kunt vinden. 16. Garantiecertificaat: Voor meer informatie
bezoek de website van Hertz.
Informatie met betrekking tot de verwerking van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (voor de Europese landen die het afval gescheiden
inzamelen) Producten die zijn gemarkeerd met een doorgekruiste vuilnisbak op
wieltjes mogen niet met het gewone huisvuil worden weggegooid. Deze
elektrische en elektronische producten dienen te worden gerecycled door
geschikte faciliteiten, die in staat zijn om deze producten en componenten te
verwerken. Om te weten te komen hoe en waar deze producten ingeleverd kunnen
worden bij het dichtstbijzijnde recycling/inzamelingspunt, verzoeken wij u om
contact op te nemen met uw lokale gemeente. Het op correcte wijze recyclen en
inzamelen van afval draagt bij aan de bescherming van het milieu en het
voorkomen van schadelijke effecten op de gezondheid. a zivotního prostedí ped
skodlivými vlivy.
3
English / English
Congratulations on purchasing our product. Your satisfaction is the first
requirement that our products must meet: the same satisfaction as the one
gained by those who long for “The Sound Experience”. This manual has been
drawn to provide the main instructions required to install and use the system
properly. However, the range of possible applications is wide; for further
information, please feel free to contact your trusted dealer or our technical
support at the email support@elettromedia.it Before installing the components,
please carefully read all of the instructions contained in this manual.
Failure to respect these instructions may cause unintentional harm or damage
to the product. 1. All components must be firmly secured to the vehicle/vessel
structure. Do the same when installing any custom structures you may have
built. Confirm your
installation is solid and safe. A component coming loose while driving may
cause serious damage to the passengers, as well as to other vehicles/vessels.
2. Always wear protective eyewear when using tools, as splints or product
residue may become airborne. 3. In order to avoid incidental damage, keep the
product in the original packaging until you are ready for the final
installation. 4. Do not carry out any installation inside the engine
compartment. 5. Before starting with the installation turn the head unit and
all other audio system devices off, avoiding any possible damage. 6. Make sure
that the location you choose to install the components does not interfere with
the normal operation of any mechanical or electrical devices of the
vehicle/vessel. 7. Do not install loudspeakers where they may be exposed to
excessive water, humidity, dust, dirt or immersion. 8. Do not install the
tweeter without the protective grille. 9. Do not install the components or
make cable run close to electronic or mechanical devices of the
vehicle/vessel. 10. Be very cautious when drilling or cutting into the
vehicle/vessel chassis, making sure there are no cables or structural elements
essential to the vehicle/vessel
underneath or in the selected area. 11. When routing cables, make sure that
the cable does not come in contact with sharp edges or near moving mechanical
devices. Make sure that it is firmly attached and
protected along its entire length and its insulation is self-extinguishing.
12. Only use cables with the proper section (AWG) indicated herein. 13. When
running the cable through a hole in the vehicle/vessel chassis, protect the
cable with a rubber ring (grommet). Be sure to provide proper protection for
cables
running close to heat-generating devices. 14. Do not run the wires outside of
the vehicle/vessel. 15. Use top quality cables, connectors and accessories
such as found in the Connection catalogue. 16. Warranty certificate: For more
information visit the Hertz website.
Information on electrical and electronic equipment waste (for those European
countries which organize the separate collection of waste). Products which are
marked with a wheeled bin with an X through it can not be disposed of together
with ordinary domestic waste. These electrical and electronic products must be
recycled in proper facilities, capable of managing the disposal of these
products and components. In order to know where and how to deliver these
products to the nearest recycling/disposal site please contact your local
municipal office. Recycling and disposing of waste in a proper way contributes
to the protection of the environment and to prevent harmful effects on health.
Eesti / Estonian
Õnnitleme teid meie toote ostmise puhul. Teie rahulolu on esimene tingimus,
millele meie tooted peavad vastama; rahulolu, mille saavad need, kes loodavad
kogeda auto helisüsteemist saadavaid “helielamusi”. See kasutusjuhend on
mõeldud pakkuma peamisi juhiseid, mis on vajalikud süsteemi õigeks
paigaldamiseks ja kasutamiseks. Siiski on kasutusrakenduste valik lai; täpsema
info saamiseks võtke ühendust oma usal-dusväärse edasimüüjaga või meie
tehnilise toega e-posti aadressil support@elettromedia.it Lugege enne
komponentide paigaldamist põhjalikult kõiki selles kasutusjuhendis sisalduvaid
juhiseid. Nende juhiste eiramine võib põhjustada tootele soovimatuid kahjusid
ja vigastusi. 1. Kõik komponendid tuleb korralikult sassii külge kinnitada.
Sama kehtib mistahes spetsiaalpaigalduste kohta. Veenduge, et paigaldus on
korralikult kinnitatud ja turvaline.
Sõidu ajal lahti tulev detail võib rängalt vigastada nii autosolijaid kui
teisi sõidukeid. 2. Tööriistade kasutamisel kasutage alati silmakaitseid, kuna
killud või tootejäägid võivad laiali paiskuda. 3. Hoidke soovimatute
kahjustuste vältimiseks toodet võimalusel originaalpakendis seni, kuni te
olete valmis seda lõplikult paigaldama. 4. Ärge paigaldage midagi
mootoriruumi. 5. Enne paigalduse alustamist lülitage välja põhiseade ja kõik
muud audiosüsteemi osad, kuna vastasel juhul võivad need viga saada. 6.
Veenduge, et osade paigaldamiseks valitud koht ei häiri sõiduki mehaaniliste
ja elektriseadmete normaalset tööd. 7. Ärge paigaldage kõlareid kohta, kus nad
võivad kokku puutuda ülemäärase vee, niiskuse, tolmu, mustusega või vette
kukkuda. 8. Ärge paigaldage kõrgsageduskõlarit ilma kupli eesmise
kaitsevõreta. 9. Ärge paigaldage komponente ega vedage kaableid sõiduki
elektrikarbi lähedale. 10. Sassii puurimisel ja lõikamisel tuleb olla
äärmiselt ettevaatlik ning kontrollida, et paigalduseks valitud piirkonnas ega
selle all pole ei elektrijuhtmeid ega sõiduki struktuurielemente. 11. Kaablite
juhtimisel jälgige, et kaabel ei puutuks kokku teravate servadega ega satuks
liikuvate mehaaniliste seadmete lähedale. Veenduge, et see on kogu pikkuses
kindlalt
kinnitatud ja kaitstud ning et selle isolatsioon on isekustuv. 12. Kasutage
vastavalt kasutatavale toitele ainult sobiva ristlõikega (AWG) kaableid. 13.
Kaabli tõmbamisel läbi sõiduki sassiis oleva ava kaitske kaablit kummist
kaitserõngaga. Jälgige, et te tagaksite kuumust kiirgavate alade läheduses
olevate kaablitele sobiva kaitse. 14. Ärge vedage kaableid väljaspool
sõidukit. 15. Kasutage parima kvaliteediga kaableid, ühendusi ja muid
lisaseadmeid, näiteks kataloogist Connection. 16. Garantiikaart: Lisainfot
leiate Herzi veebilehelt.
Teave elektriliste ja elektroonikajäätmete kohta (nendele Euroopa riikidele,
mis korraldavad sorteeritud jäätmete kogumist). Tooted, mis on märgistatud
läbikriipsutatud (X) ratastel prügikonteineri märgiga, ei või utiliseerida
koos teise tavapäraste olmejäätmetega. Neid elektrilisi ja elektroonilisi
tooteid tuleb ümber töödelda sobivates tehastes, mis on suutelised neid
tooteid ja komponente utiliseerima. Võtke ühendust oma kohaliku
omavalitsusega, et teada saada kuhu ja kuidas tuleks neid tooteid lähimasse
ümbertöötlemis/utiliseerimisjaama toimetada. Jäätmete sobiv ümbertöötlemine ja
utiliseerimine aitab kaasa keskkonna kaitsmisele ja ennetab ohtlikke mõjusid
tervisele.
Suomi / Finnish
Onnittelut tuotteemme hankinnasta. Tyytyväisyytesi on tuotteidemme tärkein
tavoite: tyytyväisyys siitä, että saat viimein kokea, mitä “The Sound
Experience” tarkoittaa. Tämän ohjekirjan tarkoitus on tarjota tärkeimmät
ohjeet, joita tarvitaan järjestelmän oikeaan asennukseen ja käyttöön.
Mahdollisia käyttötarkoituksia on kuitenkin monia. Saat lisätietoja ottamalla
yhteyttä jälleenmyyjääsi tai tekniseen tukipalveluumme osoitteessa
support@elettromedia.it. Ennen komponenttien asennusta lue huolellisesti
kaikki tässä ohjekirjassa olevat ohjeet. Näiden ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi aiheuttaa tuotteelle vahinkoa. 1. Kaikki komponentit tulee
kiinnittää ajoneuvon rakenteisiin. Tee samoin asentaessasi mahdollisesti itse
tekemiäsi rakenteita. Varmista, että asennuksesi on tukeva ja
turvallinen. Ajon aikana irtoava komponentti voi aiheuttaa vakavia vaurioita
matkustajille sekä muille ajoneuvoille. 2. Käytä aina suojalaseja työkaluja
käyttäessäsi, sillä kappaleesta voi irrota ilmaan tikkuja tai tuotepölyä. 3.
Jotta vältetään vaurioituminen vahingossa, pidä tuote alkuperäisessä
pakkauksessaan kunnes olet valmis lopulliseen asennukseen. 4. Älä suorita
asennusta moottoritilassa. 5. Ennen asennuksen aloittamista sammuta päälaite
ja muut äänijärjestelmän laitteet, jotta vältetään mahdolliset vauriot. 6.
Varmista, että komponenttien asennukseen valitsemasi paikka ei estä ajoneuvon
mekaanisten tai sähköisten laitteiden toimintaa. 7. Älä asenna kaiuttimia
siten, että ne voivat altistua vedelle, suurelle määrälle kosteutta, pölylle
tai lialle tai upota veteen. 8. Älä asenna diskanttikaiutinta ilman
suojasäleikköä. 9. Älä asenna komponentteja ajoneuvon sähköisten tai
mekaanisten laitteiden lähelle tai vedä kaapeleita niiden läheltä. 10. Ole
erittäin varovainen, kun poraat tai leikkaat ajoneuvon koria. Varmista, ettei
valitulla alueella tai sen alla ole ajoneuvon kannalta olennaisia rakenne-
elementtejä. 11. Vetäessäsi kaapeleita varmista, ettei kaapeli kosketa teräviä
reunoja tai lähellä liikkuvia mekaanisia laitteita. Varmista, että kaapeli on
kiinnitetty ja suojattu koko
matkaltaan, ja että sen eriste on itsestään sammuvaa. 12. Käytä vain
kaapeleita, joiden halkileikkaus (AWG) on tässä ilmoitettu. 13. Kun vedät
kaapelia ajoneuvon korissa olevan reiän läpi, suojaa kaapelia käyttämällä
kumirengasta (tiivistettä). Suojaa kaapelit, jotka kulkevat lähellä lämpöä
tuottavia laitteita. 14. Älä vedä johtoja ajoneuvon ulkopuolelle. 15. Käytä
laadukkaita kaapeleita, liittimiä ja lisävarusteita, kuten Connection-
luettelon tuotteet. 16. Takuutodistus: Lisätietoja on Hertz-sivustossa.
Tietoa sähkö- ja elektroniikkaromusta (koskee Euroopan maita, joissa ko. romu
kerätään erikseen). Tuotteita, joissa on roskakorin kuva ja sen päällä
X-merkki, ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa. Nämä sähkö- ja
elektroniikkalaitteet tulee kierrättää niille tarkoitetuissa palveluissa,
jotka pystyvät huolehtimaan niiden hävittämisestä. Saat paikallisilta
viranomaisilta tietoa siitä, minne ja miten nämä laitteet tulee toimittaa
kierrätystä varten. Jätteen oikea kierrättäminen ja hävittäminen auttaa
suojelemaan ympäristöä sekä ehkäisemään haittavaikutuksia terveydelle.
4
Owner’s Manual
Français / French
Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre
priorité pour nos produits : la même satisfaction que celle gagnée par ceux
qui veulent une grande expérience accoustique. Ce manuel a été écrit pour
fournir les instructions principales nécessaires à l’installation et à
l’utilisation correctes de ce système. Cependant, l’étendue des applications
possibles est vaste ; pour en savoir plus, n’hésitez pas à contacter votre
distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E-mail
à support@elettromedia.it Avant d’installer les composants, lisez
attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel. Si vous ne
suivez pas ces instructions, vous risquez d’endommager accidentellement le
produit. 1. Tous les éléments doivent être solidement fixés à la structure du
véhicule. Faites de même lorsque vous installez toute structure personnalisée
que vous auriez
construite vous-même. Assurez-vous que votre installation est solide and
sécurisée. Avoir un élément desserré pendant que vous conduisez peut
constituer un grave danger pour les passagers, ainsi que pour les autres
véhicules. 2. Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous
utilisez ces outils, car des morceaux de bois ou résidus du produit peuvent se
décoller. 3. Afin d’éviter les dommages accidentels, conservez le produit dans
son emballage d’origine si possible, jusqu’à ce que vous soyez prêt pour
l’installation finale. 4. Ne faites pas l’installation dans le compartiment du
moteur. 5. Avant de commencer l’installation, éteignez l’unité principale
ainsi que tous les autres appareils de système audio, évitant ainsi tout
risque de dommage. 6. Vérifiez que l’emplacement que vous avez choisi pour
installer les composants n’interfère pas avec le fonctionnement normal de tout
appareil mécanique électrique du véhicule. 7. N’installez pas les haut-
parleurs là où ils pourraient être exposés à l’eau, à une humidité excessive,
à de la poussière ou de la saleté ou être immergés. 8. N’installez pas le
haut-parleur d’aigus sans la grille de protection frontale sur le cône. 9.
N’installez pas les composants et ne faites pas courir les câbles près du
coffret électrique du véhicule. 10. Faites preuve d’une grande prudence
lorsque vous percez ou coupez le châssis du véhicule, en vous assurant
qu’aucun câble ou élément de structure essentiel au véhicule ne se trouve sous
ou dans la zone sélectionnée. 11. Lorsque vous installez les câbles, assurez
vous que les câbles n’entrent pas en contact avec des coins saillants ou des
appareils électriques en mouvement. Assurezvous que les câbles soient
fermement attachés et protégés dans toute leur longueur et que leur isolation
soit une auto extinction 12. N’utilisez que des câbles ayant la bonne section
(AWG) en fonction de la puissance appliquée. 13. En installant un câble par un
passage dans le châssis du véhicule, protégez-le avec une rondelle de
caoutchouc (passe-fil). Assurez-vous d’utiliser la bonne protection pour les
câbles passant près des sources de chaleur. 14. Ne laissez pas courir les
câbles en dehors du véhicule. 15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des
accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans le catalogue
Connection. 16. Certificat de garantie: Pour de plus amples informations,
veuillez visiter le site Internet Hertz.
Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays
européens assurant le tri sélectif des déchets) Les produits comportant un
logo composé d’une poubelle barrée d’une croix doivent être éliminés
séparément des ordures ménagères. Ces produits utilisent des composants
électriques ou électroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie
communale ou un centre de recyclage capables de traiter ces produits et
composants. Nous vous invitons à contacter votre mairie afin de savoir comment
amener ces produits dans le centre de recyclage le plus proche de votre
domicile. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la
préservation de l’environnement et à la prévention contre tout effet nocif
pour la santé.
Deutsch / German
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. Ihre Zufriedenheit ist die
erste Anforderung, die unsere Produkte erfüllen müssen: die gleiche
Zufriedenheit, die von denjenigen empfunden wird, die sich nacheinem
“Hörerlebnis” sehnen. Diese Anleitung wurde erstellt, um die wichtigsten
erforderlichen Anweisungen für korrekete Installation und Einsatz zur
Verfügung zu stellen. Es gibt jedoch viele Anwendungsmöglichkeiten; für
weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren bewährten Händler oder
unsere technische Betreuung unter der e-mail Adresse support@elettromedia.it
Vor dem Installieren der Komponenten bitte sorgfältig alle Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung lesen. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden,
kann das Produkt unabsichtlich beschädigt oder beeinträchtigt werden. 1. Alle
Teile müssen fest mit dem Rahmen im Auto verbunden werden. Gehen Sie so auch
bei allen selbstgebauten Rahmen vor. Achten sie darauf, dass Ihre Installation
fest und sicher ist. Teile, die sich während der Fahrt lösen könnten
schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. 2. Tragen Sie bei der
Benutzung von Werkzeugen stets Augenschutz. 3. Um ungewollte Schäden zu
vermeiden, das Produkt, falls möglich, in der Originalverpackung aufbewahren,
bis die endgültige Installation durchgeführt wird. 4. Nehmen Sie keine
Installationen im Motorraum vor. 5. Zur Vermeidung von eventuellen Schâden,
schalten Sie vor der Installation die Zentraleinheit und andere Ausiosysteme
aus. 6. Achten Sie darauf, dass der Einbauort den Betrieb anderer mechanischer
oder elektrischer Geräte des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt. 7. Installieren
Sie Lautsprecher nicht in Bereichen, in denen diese Wasser, Feuchtigkeit,
Staub, Schmutzoderdem Eintauchen ausgesetzt sind. 8. Den Hochtöner nicht ohne
die vordere Schutzblende für den Hochtonkegel installieren. 9. Die
Installierung der Komponenten oder die Kabelführung darf nicht in
unmittelbarer Nähe der Fahrzeugelektrik durchgeführt werden. 10. Seien
besonders vorsichtig, wenn Sie in das Autochassis bohren oder es einschneiden
und achten sie darauf, dass sich keine Kabel oder andere wichtige Autoteile in
dem betreffenden Bereich oder darunter befinden. 11. Bei der Kabelverlegung
achten Sie bitte darauf,dass diese nicht um scharfe Kanten geführt werden oder
mit beweglichen Teilen in Berührung kommen. Achten Sie auf
eine gute Befestigung über die Gesamtlänge des Kabels, entsprechenden
Kabelschutz und dass die Isolierung selbstlöschend ist. 12. Nur Kabel mit dem
korrekten Querschnitt(AWG)verwenden,die der zugeführten Leistung entsprechen.
13. Bei der Kabelverlegung im Chassis benutzen Sie bitte Kabeldurchführungen.
Kabel, die an Wärmeerzeugungsflächen entlang laufen, müssen sorgfältig
abgeschirmt werden. 14. Verlegen Sie keine Kabel außerhalb des Fahrzeugs. 15.
Benutzen Sie nur hochwertige Kabel, Steckverbinder und sonstiges Zubehör, wie
beispielsweise im Connection Katalog angeboten. 16. Garantieschein: Besuchen
Sie für weitere Informationen die Hertz-Website.
Information zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen
Länder, die eine Abfalltrennung durchführen). Produkte, die mit einem
durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Diese elektrischen und elektronischen
Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen, die für die fachgerechte
Entsorgung dieser Produkte und Komponenten qualifiziert sind, wieder verwertet
werden. Wenden Sie sich bitte an Ihr örtliches Gemeindeamt, um zu erfahren, wo
die nächstgelegene Einrichtung für Recycling oder Entsorgung ist und wie diese
Produkte dort abgegeben werden können.Die korrekte Wiederverwertung und
Entsorgung von Abfall leistet einen Beitrag zum Umweltschutz und beugt
Gesundheitsschäden vor.
/ Greek
. : ” “. . , . , support@elettromedia.it , . . 1. A .
. . . 2. . 3. , . 4. . 5. , . 6. . 7. , , . 8. (tweeter) . 9. . 10. , . 11. ,
. . 12. (AWG) . 13. . («»). . 14. . 15. Connection. 16. : Hertz.
( ) . , . / . .
5
Útmutató / Hungarian
Gratulálunk termékünk megvásárlásához! Az Ön elégedettsége a legfontosabb
kritérium, aminek termékeinknek meg kell felelnie: az elégedettség, amit ,,A
hangélmény” hosszabb idej használata után is érez. Ez a kézikönyv a rendszer
megfelel telepítésére és használatára vonatkozó fontosabb utasításokat
tartalmazza. Ugyanakkor a készüléknek számos lehetséges alkalmazási területe
van, ezért szükség esetén keresse meg a forgalmazót vagy a mszaki
terméktámogatást a support@elettromedia.it e-mail címen. A részegységek
beszerelése eltt figyelmesen olvassa át a kézikönyvben szerepl utasításokat.
Az utasítások be nem tartása a termék véletlen károsodását vagy sérülését
okozhatja. 1. Minden komponenst szilárdan rögzíteni kell a jármhöz. Ugyanígy
kell eljárni, ha bármilyen saját építés szerkezeteket épített. Ellenrizze,
hogy a felszerelés szilárd és
biztonságos. Egy vezetés közben meglazuló komponens komoly sérüléseket okozhat
az utasoknak, valamint más jármveknek. 2. A szerszámok használata közben
mindig viseljen védszemüveget, mivel szilánkok, anyagdarabkák repülhetnek el.
3. A véletlen károsodás elkerülése érdekében tartsa a terméket eredeti
csomagolásában mindaddig, amíg nem kezd neki a végz beszerelésnek. 4. Ne
végezzen semmilyen beszerelést a motortér belsejében. 5. A beszerelés
megkezdése eltt kapcsolja ki a fejegységet és a hangrendszer többi
komponensét, nehogy esetleg károsodjanak. 6. Ügyeljen arra, hogy az
alkatrészek beszerelésére kiválasztott helyek ne zavarják a járm mechanikus
vagy elektronikus eszközeinek mködését. 7. Ne szerelje be a hangszórókat olyan
helyre, ahol túlzott nedvességnek, páratartalomnak, pornak vagy kosznak
lehetnek kitéve, vagy ahol vízbe merülhetnek. 8. Ne szerelje be a magas
hangszórót a dóm elüls védrácsa nélkül. 9. Ne szereljen semmilyen részegységet
és ne vezesse el a kábeleket a járm elektromos kapcsolódobozai közelében. 10.
Legyen nagyon óvatos amikor a karosszériába fúr vagy vág, ellenrizze, hogy
nincsenek a járm számára fontos kábelek vagy szerkezeti elemek a kiválasztott
terület alatt. 11. A kábelek vezetésekor ügyeljen arra, hogy ne érintkezzenek
éles szélekkel vagy mozgó mechanikus eszközökkel. Ügyeljen arra, hogy
szilárdan csatlakozzanak és védve
legyenek egész hosszukban és hogy a szigetelésük önkioltó legyen. 12. Csak a
használt teljesítményhez elírt keresztmetszet kábeleket használjon. 13. Ha a
kábelt átvezeti a járm karosszériájában kialakított nyílásokon, védje az egy
gumigyrvel. Ügyeljen arra, hogy a hforrások közelében futó kábelek
rendelkezzenek
megfelel védelemmel. 14. Ne vezesse a huzalokat a jármvön kívül. 15.
Alkalmazzon csúcsminség kábeleket, csatlakozókat és kellékeket, amilyenek pl.
a Connection katalógusban találhatók. 16. Garanciajegy: További információkért
látogasson el a Hertz weboldalára.
Használt elektromos készülékek elhelyezése hulladékként (a szelektív
hulladékgyjtést alkalmazó EU-tagországok számára). Az ezzel a szimbólummal
(kereszttel áthúzott szemetes) megjelölt termékeket nem szabad háztartási
hulladékként kezelni. Régi elektromos és elektronikus berendezéseit vigye az e
célra kijelölt újrahasznosító telepre, ahol az ilyen termékeket és azok
alkatrészeit is képesek szakszeren kezelni. A legközelebbi ilyen jelleg
hulladékhasznosító telep helyérl a helyi önkormányzattól kaphat
felvilágosítást. E készülék szakszer megsemmisítésével segíthet abban, hogy
megelzzük azt a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást,
ami a helytelen hulladékkezelésbl adódik.
Bahasa Indonesia / Indonesian
Selamat atas pembelian produk kami. Kepuasan Anda menjadi syarat utama yang
harus dipenuhi produk kami: kepuasan yang sama seperti yang diperoleh oleh
mereka yang telah lama mendambakan “Pengalaman Suara” saat mendengarkan musik
dari audio mobil. Panduan ini telah dibuat untuk memberikan petunjuk utama
yang diperlukan untuk menginstal dan menggunakan sistem dengan benar. Namun,
kisaran kemungkinan aplikasinya luas; untuk informasi lebih lanjut, silahkan
menghubungi dealer yang Anda percayakan atau dukungan teknis kami pada e-mail
support@elettromedia.it Sebelum menginstal komponen, mohon membaca dengan
seksama instruksi yang tertera dalam panduan ini. Apabila Anda tidak mengikuti
instruksi yang ada bisa mengakibatkan bahaya yang tidak diinginkan atau
kerusakan pada produk. 1. Semua komponen mesti terpasang dengan kokoh ke
struktur kendaraan. Lakukan hal yang sama saat memasang struktur biasa lainnya
yang barangkali Anda telah
pasang sebelumnya. Pastikan instalasi Anda kuat dan aman. Komponen yang lepas
saat berkendara bisa mengakibatkan penumpang lain mengalami cedera yang
serius, sebagaimana juga bahaya bagi kendaraan yang lain. 2. Selalu gunakan
pelindung mata ketika bekerja dengan peralatan, karena serpihan atau residu
produk bisa beterbangan. 3. Untuk menghindari kerusakan yang tidak disengaja,
biarkan produk pada kemasan aslinya, apabila memungkinan, sampai Anda siap
melakukan instalasi akhir. 4. Jangan melakukan instalasi apapun di dalam
kompartemen mesin. 5. Sebelum memulai instalasi, matikan head unit dan semua
sistem audio lainnya, untuk menghindari kerusakan apapun yang mungkin terjadi.
6. Pastikan lokasi yang Anda pilih untuk instalasi komponen tidak mengganggu
operasi normal dari alat-alat mekanik atau listrik dari kendaraan. 7. Jangan
menginstal loundpeaker di tempat-tempat dimana loudspeaker bisa terkena air
kelembapan yang berlebihan, debu, kotoran atau perendaman 8. Jangan menginstal
tweeter tanpa kisi pengaman depan permukaan atas. 9. Jangan menginstal
komponen atau melintaskan kabel ke dekat kotak listrik kendaraan. 10. Anda
harus sangat hati-hati saat mengebor atau melubangi chassis kendaraan,
pastikan tidak ada kabel atau elemen struktural kendaraan yang penting sekali
di bagian bawah atau di wilayah-wilayah yang dipilih. 11. Ketika melintaskan
kabel, pastikan kabel tidak berhubungan langsung dengan pinggiran yang tajam
atau dekat dengan alat-alat mekanik yang bergerak. Pastikan kabel terpasang
dengan kuat dan semuanya terlindung serta insulasinya bisa memadamkan api
dengan sendirinya. 12. Hanya gunakan kabel dengan ukuran (AWG) yang benar yang
sesuai dengan daya yang tertera. 13. Apabila Anda melintaskan kabel melalui
lubang kasis kendaraan, lindungi kabel dengan cincin karet (grommet). Pastikan
Anda melakukan pengamanan yang tepat untuk kabel yang melintas dekat dengan
wilayah penghasil panas. 14. Jangan memasang kawat ke luar kendaraan. 15.
Gunakan kabel, konektor dan aksesori yang berkualitas seperti yang bisa
dilihat pada katalog Connection. 16. Kartu Garansi: Untuk informasi lebih
lanjut kunjungi situs web Hertz.
Informasi tentang limbah peralatan listrik dan elektronik (bagi negara-negara
Eropa yang mengumpulkan limbah secara terpisah) Produk-produk bertanda tong
sampah beroda yang disilang tidak bisa dibuang bersama dengan sampah rumah
tangga biasa. Produk-produk listrik dan elektronik ini harus didaur ulang
menggunakan fasilitas yang sesuai, yang mampu menangani pembuangan produk dan
komponen ini. Untuk mengetahui dimana dan bagaimana mengirim produk-produk
tersebut ke tempat pembuangan/daur ulang terdekat, silahkan hubungi kantor
walikota setempat Anda. Dengan mendaur ulang dan membuang limbah dengan cara
yang tepat akan membantu pelestarian lingkungan dan mencegah efek-efek yang
berbahaya bagi kesehatan.
Italiano / Italian
Complimenti per aver acquistato un nostro prodotto. La vostra soddisfazione è
il primo requisito cui devono rispondere i nostri prodotti: la stessa
soddisfazione di chiunque voglia vivere “The Sound Experience”. Questo manuale
è stato redatto per fornire le indicazioni principali e necessarie
all’installazione e all’uso del sistema. La varietà delle applicazioni
possibili è tuttavia molto ampia; per ulteriori informazioni non esitate a
contattare il Vostro rivenditore o l’assistenza ufficiale via mail:
supporto.tecnico@elettromedia.it. Prima di procedere all’installazione leggete
con attenzione tutte le indicazioni contenute in questo manuale. La mancata
osservanza di tali istruzioni potrebbe causare lesioni involontarie o danni
all’apparecchio. 1. Fissate i vari componenti, e le eventuali strutture
supplementari realizzate, al veicolo/imbarcazione in modo solido e affidabile.
Il distaccamento dal fissaggio durante la
marcia del veicolo/imbarcazione può causare grave danno per le persone
trasportate e per gli altri veicoli/imbarcazioni. 2. Indossate sempre occhiali
protettivi durante l’utilizzo di attrezzi che possono generare schegge o
residui di lavorazione. 3. Al fine di evitare danni accidentali durante
l’installazione riponete, quando è possibile, il prodotto nell’imballo. 4. Non
realizzate alcun tipo di installazione all’interno del vano motore. 5. Prima
dell’installazione spegnete la sorgente e tutti gli apparati elettronici del
sistema audio per evitare qualsiasi possibile danno. 6. Assicuratevi che il
posizionamento prescelto per i componenti non interferisca con il corretto
funzionamento di ogni dispositivo meccanico o elettrico del
veicolo/imbarcazione. 7. Non installate gli altoparlanti in posizioni esposte
ad eccessiva acqua, umidità, polvere, sporco e immersione. 8. Non installate
il tweeter senza la griglia anteriore di protezione della cupola. 9. Evitate
di passare i cavi o installare gli altoparlanti in prossimità di centraline
elettroniche. 10. Prestate attenzione nel praticare fori o tagli sulla
lamiera, verificando che nella zona interessata non vi sia alcun cavo
elettrico o elemento strutturale del veicolo/imbarcazione. 11. Nel
posizionamento, evitate di schiacciare il cavo contro parti taglienti o nella
vicinanza di organi meccanici in movimento. Assicuratevi che sia adeguatamente
fissato
per tutta la sua lunghezza, e che la schermatura sia autoestinguente. 12. La
sezione del cablaggio deve essere dimensionata in modo adeguato alla potenza.
13. Proteggete il cavo conduttore con un anello in gomma se passa in un foro
della lamiera o con appositi materiali se scorre vicino a parti che generano
calore. 14. Non fate passare mai i cavi all’esterno del veicolo/imbarcazione.
15. Utilizzate cavi, connettori e accessori di alta qualità, come quelli
disponibili nel catalogo Connection. 16. Certificato di garanzia: Per maggiori
informazioni visitare il sito Hertz.
Informazioni per lo smaltimento di apparecchiature elettroniche ed elettriche
(per i paesi che dispongono di sistemi di raccolta separata) I prodotti
contrassegnati con il simbolo del contenitore per rifiuti su ruote barrato da
una X non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici. Questi
prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una struttura
adeguata, in grado di trattare i prodotti stessi e i loro componenti. Per
conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel centro più vicino,
contattare l’apposito ufficio comunale. Il riciclaggio e lo smaltimento
corretto contribuisce a tutelare l’ambiente e ad evitare effetti dannosi alla
salute.
6
Owner’s Manual
/ Japanese support@elettromedia. it 1.
1 2. 3. 4. 5. OFF 6. 7. 8. 9. 10. 11.
12. (AWG) 13.
14. 15. Connection 16. : Audison
() X /
/ Korean ` ‘ . . (support@elettromedia.it) . . . 1. . .
. 2. . 3. . 4. . 5. . 6. 7. , , , . 8. . 9. . 10. . 11. . , ,
. 12. (AWG) . 13. () . . 14. . 15. , , . 16. : Hertz .
( ) (X ) . / . / . .
Angl k. / Lithuanian
Sveikiname sigijus ms gamin. Pagrindinis ms gaminamos produkcijos tikslas yra
tenkinti Js poreikius ir teikti malonum: ji turi atitikti visus reikalavimus,
kokius tik gali kelti patyrs automobilins garso rangos bei aparatros
naudotojas ir vertintojas. Sioje naudojimosi instrukcijoje yra pateikta visa
informacija apie tai, kaip tinkamai sumontuoti bei prijungti sistem ir ja
naudotis. Sios sistemos panaudojimo galimybs yra gana placios: daugiau
informacijos teiraukits pas galiot gamintojo atstov arba kreipkits ms technins
prieziros skyri elektroninio pasto adresu support@elettromedia.it. Pries
montuodami ir sujungdami sistemos dalis, pirmiausiai atidziai perskaitykite
visus sioje instrukcijoje pateiktus nurodymus. Nesilaikydami instrukcijose
pateikt nurodym galite padaryti netycins zalos bei sugadinti prietais. 1.
Visos detals turi bti stipriai pritvirtintos prie automobilio. Laikykits toki
pat taisykli montuodami kitas dalis. Patikrinkite, ar visas dalis prit-
virtinote tvirtai. Atsilaisvinusi dalis vairuojant gali sukelti rimt pavoj
keleiviams, taip pat kitoms transporto priemonms. 2. Naudodamiesi instaliacine
ranga, visada naudokite apsauginius akinius, kad atplaisos ir kitos medziagos
nepatekt akis. 3. Iki produkto sumontavimo ir prijungimo rekomenduojame visas
sudedamsias dalis laikyti originaliose pakuotse, taip isvengsite galimo j
pazeidimo ir sugadinimo. 4. Nelaikykite instaliacini dali variklio skyriuje.
5. Nordami isvengti bet kokios zalos, pries praddami montuoti sistem,
isjunkite magnetofon ir visas kitas garso sistemas. 6. sitikinkite, kad vieta,
kurioje norite instaliuoti rang nesikerta su kitomis automobilio funkcinmis ar
elektros sistemomis. 7. Nemontuokite garsiakalbi tose dalyse, kurias patenka
daug vandens, drgms, dulki, nesvarum arba kurios bna panirusios. 8. Aukst
dazni garsiakalb montuokite tik su kupol apsauganciomis grotelmis. 9. Joki
garso sistemos dali nemontuokite greta automobilio elektros sistemos,
neveskite pro j joki laid. 10. Bkite labai atsargs grzdami ar pjaudami
transporto priemons vaziuokl, sitikinkite, kad nra btin transporto priemonei
laid ar kon-strukcini element, po ar pasirinktoje vietoje. 11. Sujungdami
laidus sitikinkite, kad jie neina salia astri kamp ar salia judanci dali.
Patikrinkite, ar laidas gerai pritvritintas ir apsaugotas. 12. Naudokite tik
tiekiamos srovs techninius duomenis atitinkancius reikiamo skersmens (AWG)
laidus. 13. Kisdami laidus per automobilio kbule padarytas skyles, apsaugokite
juos guminmis vormis. Itin kruopsciai izoliuokite laidus, einancius greta
silum skleidzianci rengini. 14. Neinstaliuokite laid automobilio isorje. 15.
Naudokite geriausios kokybs laidus, jungiklius ir priedus, kokius galite rasti
Connection kataloge. 16. Garantijos sertifikatas: Daugiau informacijos rasite
,,Hertz” internetiniame tinklapyje.
Informacija apie elektros ir elektronini prietais atliekas (skirta toms
Europos salims, kurios organizuoja rsiuot atliek surinkim). Produktai, ant
kuri pazymtas iksu (X) perbrauktas konteineris su ratukais, negali bti ismesti
kartu su kitomis prastomis buitinmis atliekomis. Sie elektros ir elektronini
prietais produktai turi bti rsiuojami atitinkamuose staigose, galinciose
organizuoti si produkt ir j komponent ismetim. Nordami suzinoti, kur ir kaip
pristatyti siuos produktus artimiausi rsiavimo/ismetimo viet, prasome kreiptis
vietos savivaldybes. Tinkamas atliek rsiavimas ir perdirbimas, padeda aplinkos
apsaugai ir mazina zaling poveik js sveikatai.
7
Polski / Polish
Gratulujemy zakupu naszego produktu. Wasza satysfakcja jest pierwszym
wymaganiem, które nasz produkt musi spelnia: to ta sama satysfakcja jak
zdobywaj osoby dlugo oczekujce ,,Satysfakcj z dwiku”. Ten podrcznik zostal
opracowany w celu zapewnienia podstawowych instrukcji niezbdnych do instalacji
i korzystania z systemu prawidlowo. Jakkolwiek spektrum moliwych zastosowa
jest szerokie, aby uzyska dodatkowe informacje, prosimy skontaktowa si z
waszym zaufanym sprzedawc lub naszym dzialem wsparcia technicznego pod adresem
internetowym support@elettromedia.it. Przed zainstalowaniem komponentów,
prosimy dokladnie przeczyta wszystkie instrukcje zawarte w niniejszym
podrczniku. Nieprzestrzeganie tych instrukcji moe spowodowa niezamierzone
uszkodzenie lub zniszczenie produktu. 1. Wszystkie skladniki musz by mocno
zamontowane w konstrukcji pojazdu. Naley postpowa w taki sam sposób przy
instalowaniu kadego niestandardowego
urzdzenia. Naley upewni si, e instalacja jest trwala i bezpieczna. Obluzowana
cz, podczas jazdy, moe wyrzdzi szkod pasaerom, a take innym pojazdom. 2.
Uywajc narzdzi, zawsze naley mie na sobie okulary ochronne, poniewa drzazgi
lub odlamki produktu mog znale si w powietrzu. 3. W celu uniknicia
przypadkowego uszkodzenia, przechowywa produkt w oryginalnym opakowaniu, jeli
to moliwe, a do momentu ostatecznej instalacji. 4. Nie naley wykonywa adnych
instalacji w komorze silnika. 5. Przed rozpoczciem instalacji naley wylczy
glówn jednostk audio i wszystkie pozostale urzdzenia systemowe, aby unikn
uszkodze. 6. Naley upewni si, e lokalizacja wybrana do montau czci nie zaklóca
normalnego dzialania adnych mechanicznych lub elektrycznych urzdze pojazdu. 7.
Nie naley montowa gloników w miejscu, w którym mog by naraone na wod, nadmiern
wilgo, kurz, brud lub zanurzenie. 8. Nie instalowa glonika wysokich tonów bez
przedniej kratki chronicej kopulk. 9. Nie instalowa komponentów ani nie
prowadzi kabli w pobliu puszki elektrycznej pojazdu. 10. Naley by bardzo
ostronym podczas wiercenia lub cicia podwozia pojazdu, upewniajc si, e w danym
miejscu nie znajduj si adne przewody lub elementy
konstrukcyjne, niezbdne do prawidlowego dzialania pojazdu. 11. Prowadzc kable,
naley upewni si, e nie stykaj si one z ostrymi krawdziami i nie znajduj si w
pobliu ruchomych urzdze mechanicznych. Naley upewni si,
e s one dobrze przymocowane i zabezpieczone na calej dlugoci oraz e ich
izolacja jest samogasnca. 12. Stosowa kable jedynie o wlaciwym przekroju (AWG)
odpowiednio do zastosowanej mocy. 13. Prowadzc kabel przez otwór w podwoziu
pojazdu, zabezpieczy kabel gumowym piercieniem (oslon). Zapewni prawidlow
ochron kabli biegncych w pobliu stref
wytwarzajcych cieplo. 14. Przewodów nie naley prowadzi na zewntrz pojazdu. 15.
Naley uywa najwyszej jakoci kabli, zlczy i akcesoriów, które mona znale w
katalogu Connection. 16. Potwierdzenie gwarancji: Wicej informacji na stronie
internetowej firmy Hertz.
Informacja o usuwaniu zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego (dotyczca
krajów Unii Europejskiej, które przyjly system sortowania mieci) Produkty z
symbolem przekrelonego mietnika na kólkach, nie mog by wyrzucane ze zwyklymi
domowymi mieciami. Zuyty sprzt elektryczny i elektroniczny powinien by
przetwarzany w firmie majcej moliwo sortowania tych urzdze i ich czci.
Skontaktuj si z lokalnymi wladzami, w sprawie szczególów lokalizacji
najbliszego miejsca przeróbki. Przetwarzanie i wlaciwe skladowanie mieci,
przyczynia si do ochrony rodowiska i zapobiegania skutkom szkodliwym dla
zdrowia.
Português / Portuguese
Parabéns por ter adquirido o nosso produto. A sua satisfação é o primeiro
requisito a que os nossos produtos devem obedecer: a mesma satisfação que
aquela sentida por aqueles que anseiam pela emoção da “Experiência de som”.
Este manual foi concebido para fornecer as principais instruções necessárias
para instalar e utilizar correctamente o sistema. No entanto, é grande a
variedade de possíveis aplicações; para mais informação, não hesite em
contactar o seu representante oficial ou a nossa equipa de apoio técnico
através do correio electrónico support@elettromedia.it. Antes de instalar os
componentes, leia atentamente todas as instruções incluídas neste manual. O
incumprimento destas instruções poderá provocar ferimentos nas pessoas ou
danos no produto. 1. Todos os componentes devem estar firmemente seguros à
estrutura do veículo. Faça o mesmo quando instalar estruturas personalizadas
que possa ter de construir.
Confirme se a sua instalação é sólida e segura. Um componente que se solte
durante a condução pode causar danos graves aos passageiros, assim como a
outros veículos. 2. Utilize sempre equipamento de protecção ocular quando usar
ferramentas, uma vez que podem existir fragmentos ou resíduos do produto no
ar. 3. Para evitar danos acidentais, conserve o produto na embalagem original,
se possível, está estar preparado para a instalação final. 4. Não efectue
qualquer instalação dentro do compartimento do motor. 5. Antes de começar a
instalação desligue a unidade principal e todos os outros dispositivos do
sistema de áudio, evitando quaisquer danos possíveis. 6. Certifique-se de que
a localização que escolher para instalar os componentes não interfere com o
funcionamento normal de quaisquer dispositivos mecânicos ou
eléctricos do veículo. 7. Não instale os altifalantes em pontos em que possam
ficar expostos a água, humidade, poeira, sujidade excessiva ou ficarem
mergulhados. 8. Não instale o tweeter se a grelha de protecção frontal da
cúpula. 9. Não instale os componentes nem deixe o cabo solto junto à caixa
eléctrica do veículo. 10. Tenha extremo cuidado quando perfurar ou cortar o
interior no chassis do veículo, certificando-se de que não há nenhum cabo ou
elemento estrutural essencial debaixo
do veículo ou na área seleccionada. 11. Ao orientar os cabos, certifique-se de
que estes não entram em contacto com extremidades afiadas ou com dispositivos
mecânicos móveis. Certifique-se de que o cabo
está fixo de forma adequada e protegido em todo o comprimento, bem como de que
o isolamento é auto-extinguível. 12. Utilize apenas cabos com a secção
adequada (AWG), de acordo com a potência aplicada. 13. Ao passar o cabo por um
orifício no chassis do veículo, proteja o cabo com uma anilha de borracha
(passa-fios). Certifique-se que os cabos que passem por áreas
geradoras de calor possuem uma protecção adequada. 14. Não faça passar os fios
pelo exterior no veículo. 15. Utilize cabos, conectores e acessórios de
qualidade, tais como os disponíveis no catálogo Connection. 16. Certificado de
garantia: Para obter mais informações, visite o website da Hertz.
Informação sobre a eliminação de equipamento eléctrico e electrónico (para os
países europeus que constituíram sistemas de recolha de lixo separados) Os
produtos com o símbolo do caixote do lixo com um X não podem ser eliminados
juntamente com o lixo doméstico normal. Estes produtos eléctricos e
electrónicos deverão ser eliminados em pontos adequados capazes de tratar este
tipo de produtos e componentes. A fim de saber onde e como depositar estes
produtos no ponto de recolha/reciclagem mais próximo de si, entre em contacto
com as autoridades locais competentes. A reciclagem e a eliminação correctas
contribuem para proteger o ambiente e evitar efeitos prejudiciais para a
saúde.
Pycck / Russian
! — : , ,
. ,
. ;
: support@elettromedia.it. , ,
. . . .
, . , , ,
2. 3.
. , . ,
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
. . . , . , , , , . . . , ,
. , ,
.
12. 13.
, , . (AWG) . ().
,
,
14. 15. 16.
, . . , , Connection. : – Hertz.
( , ) ” – ” . , . / , , . .
Hertz / Hertz
Hertz , , . , . :
· , ; · ; · . , . , , . , . , . : , , , . .
8
Owner’s Manual
Slovensky / Slovak
Blahozeláme k zakúpeniu násho výrobku. Vase spokojnos je prvou poziadavkou,
ktorú musia spa nase výrobky: rovnaké uspokojenie pre tých, ktorí majú
dlhodobé skúsenosti so ,,Zvukovými emóciami”. Tento návod bol navrhnutý pre
poskytnutie základných pokynov potrebných pre správnu instaláciu a pouzitie
systému. Avsak, rozsah mozných aplikácií je siroký; pre podrobnejsie
informácie kontaktujte vásho predajcu alebo technickú podporu na
support@elettromedia.it. Pred instaláciou komponentov si dôkladne precítajte
vsetky pokyny v návode. Nedodrzaním týchto pokynov môzete spôsobi zranenie
alebo poskodenie výrobku. 1. Vsetky komponenty musia by pevne namontované ku
konstrukcii vozidla. Platí to aj pri instalácii akýchkovek komponentov.
Overte, ci je instalácia pevná a bezpecná.
Voné komponenty môzu pocas jazdy spôsobi vázne poranenie osôb alebo iných
vozidiel. 2. Pri pouzití náradia vzdy pouzívajte ochranné prostriedky. 3. Aby
ste zabránili moznému poskodeniu, nechajte výrobok v originálnom obale az do
chvíle jeho instalácie na miesto. 4. Nevykonávajte ziadne úpravy vo vnútri
motorového priestoru. 5. Pred instaláciou vypnite hlavnú jednotku a vsetky
komponenty audio systému, aby ste zabránili moznému poskodeniu. 6. Uistite sa,
ci miesto instalácie komponentov nebráni standardnej prevádzke akýchkovek
mechanických alebo elektronických zariadení vozidla. 7. Neinstalujte
reproduktory na miesta vystavené nadmernej vode, nadmernej vlhkosti, prachu
alebo spine alebo potápanie alebo ponáranie. 8. Neinstalujte tweeter bez
ochrannej mriezky kupoly. 9. Neinstalujte komponenty ani nevete káble v
blízkosti elektrickej skrinky vozidla. 10. Pri vtaní alebo vyrezávaní otvorov
vo vozidle dbajte na to, aby ste neposkodili káble alebo dôlezité strukturálne
prvky vozidla. 11. Pri vedení káblov sa uistite, aby káble neprisli do
kontaktu s ostrými hranami alebo pohyblivými casami. Uistite sa, ci sú pevne
namontované a chránené po celej dzke. 12. Pouzívajte len káble so správnym
rozmerom (AWG) poda aplikovaného výkonu. 13. Pri vedení káblov cez otvory v
karosérii vozidla pouzite gumové priechodky. Káble chráte pred zdrojom
nadmerného tepla. 14. Nevete káble vonkajsou stranou vozidla. 15. Pouzívajte
káble, konektory a príslusenstvo najvyssej kvality, ktoré nájdete v katalógu
príslusenstva Connection. 16. Zárucný list: Viac informácií nájdete na webovej
stránke spolocnosti Hertz.
Informácie o likvidácii starého elektrického a elektronického vybavenia (pre
krajiny EU, ktoré prevzali systém triedenia odpadu) Produkty obsahujúce symbol
(preskrknutý odpadkový kontajner) nesmú by likvidované ado domáci odpad. Staré
elektrické a elektronické vybavenie má by recyklované v zariadení urcenom pre
manipuláciu s týmito predmetmi a ich zvyskovými produktami. Kontaktujte svoj
miestny správny orgán ohladom umiestnenia takéhoto zariadenia. Správna
recyklácia a triedenie odpadu napomáha zachovaniu prírodných zdrojov, rovnako
ado ochrane násho zdravia a zivotného prostredia pred skodlivými vplyvmi.
Slovenscina / Slovenian
Cestitamo vam za nakup nasega izdelka. Nasi izdelki morajo najprej zadovoljiti
vas: omogociti morajo tisto zadovoljstvo, ki si ga zelijo ljubitelji “Izkusnje
zvoka”. V tem prirocniku so glavna navodila za pravilno namestitev in uporabo
sistema. Moznih nacinov uporabe pa je vseeno veliko. Za dodatne informacije se
obrnite na vasega prodajalca ali na naso tehnicno podporo na e-postni naslov
support@elettromedia.it. Pred namestitvijo komponent pazljivo preberite vsa
navodila v tem prirocniku. Neupostevanje teh navodil lahko povzroci nenamerno
skodo ali poskodbe izdelka. 1. Vse komponente je treba cvrsto pritrditi na
vozilo. Enako velja tudi za dele, ki ste jih sami vgradili v vozilo. Preverite
ali je vasa namestitev varna in cvrsto pritrjena.
Ce komponenta odpade med voznjo, lahko povzroci resne poskodbe potnikov ali na
drugih vozilih. 2. Med uporabo orodij nosite zascitna ocala, ker lahko deli
odletijo in vas poskodujejo. 3. Da preprecite nenamerno skodo, hranite izdelek
v originalni embalazi, dokler ne boste pripravljeni na namestitev. 4.
Komponent ne namescajte v motornem prostoru. 5. Pred namestitvijo izklopite
glavno enoto in vse ostale avdio sisteme, saj boste tako preprecili morebitne
okvare. 6. Poskrbite, da lokacija, ki jo boste izbrali za namestitev
komponent, ne bo ovirala normalnega delovanja mehanskih ali elektronskih
naprav vozila. 7. Zvocnikov ne namescajte na mesta, kjer so lahko
izpostavljeni prekomerni vodi, vlagi, prah, umazaniji ali bi se lahko potopil.
8. Visokotonskih zvocnikov ne namestite brez prednje zascitne mrezice. 9. Ne
namescajte komponent ali kablov blizu elektronskih naprav v vozilu. 10. Med
vrtanjem ali rezanjem sasije bodite zelo pazljivi in se prepricajte, da se pod
ali na zelenem mestu ne nahajajo kabli ali elementi pomembni za delovanje
vozila. 11. Med speljevanjem kablov, poskrbite, da ne pridejo v stik z ostrimi
robovi ali gibljivimi mehanskimi deli. Poskrbite, da so dobro pritrjeni in
zasciteni po celotni dolzini in da
je izolacija negorljiva. 12. Uporabljajte samo primerne kable (AWG), glede na
uporabljeno napajanje. 13. Med speljevanjem kabla skozi luknje v karoseriji
vozila, zascitite kable z gumijastim prstanom (obrocek). Poskrbite za primerno
zascito kablov, ki so speljani blizu mest,
kjer se proizvaja toplota. 14. Nikoli ne namescajte zic na zunanji strani
vozila. 15. Uporabite kakovostne kable, prikljucke in dodatke; take kot so
opisani v katalogu Connection. 16. Garancijski list: Za vec informacij
obiscite spletno mesto podjetja Hertz.
Informacije o odlaganju stare elektricne In elektronske opreme (za drzave
clanice EU, ki uporabljajo sistem locevanja odpadkov) Izdelki s simbolom
(prekrizan kos za odpadke) se ne smejo zavreci skupaj z ostalimi
gospodinjskimi odpadki. Stara elektricna in elektronska oprema se mora zbirati
in reciklirati na temu primernih mestih. Za informacije o zbirnih mestih se
obrnite na organe lokalne oblasti. Ustrezno recikliranje in odstranjevanje
izdelkov pripomore k ohranjanju zdravja in okolja.
Español / Spanish
Le felicitamos por la compra de este producto. El primer requisito de nuestros
productos es conseguir su satisfacción: la misma satisfacción que la obtenida
por los que desean sentir “La experiencia del sonido”. Este manual ha sido
elaborado para proporcionar las principales instrucciones necesarias para
instalar y utilizar el sistema correctamente. Sin embargo, el rango de
aplicaciones posibles es muy amplio; para más información, no dude en
contactar con su distribuidor de confianza o con nuestro soporte técnico en el
correo electrónico support@elettromedia.it Antes de instalar los componentes,
lea atentamente todas las instrucciones contenidas en este manual. No respetar
estas instrucciones puede provocar daños no deseados o dañar el producto. 1.
Todos los componentes deben fijarse con firmeza a la estructura del vehículo.
Realice la misma actuación cuando instale estructuras personalizadas propias.
Confirme
que su instalación sea sólida y segura. Un componente que se suelte durante la
conducción puede provocar graves daños a los pasajeros, así como a otros
vehículos. 2. Lleve siempre gafas protectoras cuando use herramientas, ya que
los fragmentos de metal o residuos del producto pueden saltar al aire. 3. Para
evitar daños accidentales, mantenga el producto en su embalaje original a ser
posible, hasta que esté preparado para la instalación definitiva. 4. No
realice instalaciones dentro del compartimiento del motor. 5. Antes de
comenzar la instalación, apague la unidad principal y los demás sistemas de
audio, evitando cualquier posible daño. 6. Asegúrese de que la posición que
elija para instalar los componentes no interfiera con el funcionamiento normal
de cualquier dispositivo mecánico o eléctrico del vehículo. 7. No instale los
altavoces donde puedan quedar expuestos al exceso de agua, humedad, polvo,
suciedad o inmersión. 8. No instale el tweeter sin la rejilla protectora
frontal para la cúpula. 9. No instale los componentes ni haga pasar el cable
cerca de la caja eléctrica del vehículo. 10. Vaya con mucho cuidado cuando
taladre o traspase al chasis del vehículo, asegurándose de que no haya cables
ni elementos estructurales esenciales para el vehículo
bajo o en la zona seleccionada. 11. Cuando pase cables, asegúrese de que el
cable no entre en contacto con ángulos afilados ni pase cerca de dispositivos
mecánicos móviles. Asegúrese de que esté
firmemente fijado y protegido por toda su longitud y su aislamiento no sea
inflamable. 12. Utilice solamente cables con la sección adecuada (AWG), de
acuerdo con la potencia adecuada. 13. Cuando pase el cable por un agujero en
el chasis del vehículo, proteja el cable con una anilla de goma (arandela).
Asegúrese de proporcionar la protección adecuada para
los cables que pasen cerca de áreas que generen calor. 14. No pase los cables
por fuera del vehículo. 15. Use cables, conectores y accesorios de alta
calidad, como los que podrá encontrar en el catálogo Connection. 16.
Certificado de garantia: Para más información, visite la página web de Hertz.
Información sobre la eliminación de aparatos electrónicos y eléctricos (para
los países europeos que han constituido sistemas de gestión separada de
residuos) Los productos que lleven impreso el símbolo del cubo de basura
tachado no pueden ser eliminados junto con los residuos domésticos normales.
Estos productos electrónicos y eléctricos deben ser eliminados en
instalaciones adecuadas, capaces de gestionar la eliminación de estos
productos y componentes. Para saber dónde y cómo entregar estos productos al
centro de reciclaje/eliminación más cercano, contacte con su oficina
municipal. El reciclaje y la eliminación de residuos de la forma adecuada
contribuyen a la protección del medio ambiente y a evitar efectos dañinos en
la salud.
9
Svenska / Swedish
Grattis till ditt köp av vår produkt. Din nöjdhet med vår produkt är det
första kravet vi försöker möta. Samma nöjdhet som fås av dem med längtan att
uppleva “Ljudupplevelsen”. Denna manual har ritats för att tillhandahålla
huvudinstruktionerna som krävs för att installera och använda systemet
korrekt. Däremot är omfånget av möjliga appliceringar stort, för vidare
information, vänligen kontakta din återförsäljare eller vår tekniska support
på e-post support@elettromedia.it. Innan installation av komponenter, vänligen
läs noggrant igenom alla instruktionerna i denna manual. Att inte följa dessa
instruktioner kan orsaka oavsiktlig skada eller skada på produkten 1. Alla
komponenter måste fästas ordentligt vid bilens fasta struktur. Samma sak
gäller då du installerar tillägg och tillval som du själv har beställt eller
tillverkat själv.
Säkerställ så att installationen sitter ordentligt och är säker. En komponent
som lossnar samtidigt som du kör kan orsaka stor trafikfara och även fara för
alla inne i bilen. 2. Använd alltid skyddsglasögon du då använder verktyg då
små flisor och andra kvarlämningar av bearbetat material kan bli luftburna. 3.
För att undvika oavsiktlig skada, förvara produkten i originalförpackningen om
möjligt, tills du är reda för den slutliga installationen. 4. Utför inga
installationer inne i motorhuven. 5. Innan du påbörjar installationen ska du
slå av huvudenheten och alla andra delar i ljudsystemet för att undvika risk
för skador. 6. Se till så att platsen du väljer för installation av
komponenterna inte stör eller påverkar vid normal framföring eller användning
av fordonet. 7. Installera inte högtalarna på någon plats där de kan utsättas
för vatten, hög luftfuktighet, damm, smuts eller nedsänkning i vätska. 8.
Installera inte tvittern utan frontens skyddsgaller för kupolen. 9. Installera
inte komponenter eller gör kabeldragningar nära den elektriska lådan i
fordonet. 10. Var väldigt försiktig då du borrar och skär i fordonets chassi.
Se till så att du inte kommer åt några kablar eller strukturella element som
är viktiga för fordonets undersida
eller annat. 11. Då du drar kablarna ska du se till att de inte kommer i
kontakt med skarpa kanter eller rörliga delar. Se till så att de sitter fast
ordentligt, inte sitter lösa, och att de
skyddas längs hela sin längd. Se också till att isoleringen är korrekt. 12.
Använd endast kablar med korrekt sektion (AWG) enligt strömmen som används.
13. När kabel dras genom ett hål i fordonets chassi, skydda kabeln med en
gummiring (tätning). Se till att tillhandahåll tillräckligt skydd för kablar
nära värmegenererande områden. 14. Dra aldrig kablarna på utsidan av fordonet.
15. Använd kablar av högsta kvalitet, och de anslutare och tillbehör som finns
i Connection katalogen. 16. Garanticertifikat: För mer information, besök
Hertz webbplats.
Information gällande elektriskt och elektroniskt avfall (För de länder inom EU
som åtskild insamling av avfall) Produkter märkta med symbolen av en
överkorsad soptunna ska inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall.
Dessa elektriska och elektroniska produkter måste återvinnas vid en anläggning
som är kapabel att hantera kasseringen av dessa produkter och komponenter.
Kontakta din lokala myndighet för information om närliggande
återvinningsstationer. Återvinning och korrekt kassering av avfall bidrar till
att skydda miljön och förhindrar skadliga effekter på vår hälsa.
/ Thai : ” ” ; support@elettromedia.it . 1.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
12. (AWG) 13. ()
14. 15. Connection. 16. : Hertz
() X /
Türkçe / Turkish
Ürünümüzü satinaldiiniz için kutlariz. Ürünlerimizin karilamasi gereken ilk
koul sizin mutluluunuzdur: arabada “Ses Deneyimini” yaamayi özleyenlerin
ulatii mutluluun aynisi. Bu klavuz, sistemin doru olarak kurulumu ve kullanimi
için gereken temel talimatlari salamak üzere hazirlanmitir. Ancak mümkün olan
uygulama ekilleri çok çeitlidir. Daha fazla bilgi için lütfen yetkili
bayinizle veya support@elettromedia.it e-posta adresinden teknik destek
servisimizle temas kurmaktan çekinmeyiniz. Bileenleri kurmadan önce lütfen bu
klavuzdaki tüm talimatlari dikkatle okuyunuz. Bu talimatlarin gözardi edilmesi
ürüne istemeden zarar veya hasar verilmesine neden olabilir. 1. Tüm bileenler
araç yapisina sikica tutturulmalidirlar. Kendi yaptiiniz dier özel yapilari da
ayni ekilde tutturunuz. Kurulumlarinizin salam ve güvenli olmasini salayiniz.
Sürü sirasinda bir bileenin çözülmesi yolculara veya dier araçlara ciddi hasar
verebilir. 2. Aletleri kullanirken koruyucu gözlük kullaniniz, zira lehim
esnasinda zararli gazlar ortaya çikacaktir. 3. Olasi bir hasardan kaçinmak
için mümkünse son kurulum için hazir olana kadar, ürünü orijinal ambalaji
içinde muhafaza ediniz. 4. Kurulum ilemini motorda kesinlikle yapmayiniz. 5.
Herhangi bir hasara neden olmamak için kuruluma balamadan önce kafa birimini
ve tüm dier ses cihazlarini kapatiniz. 6. Yapacainiz ilemlerin yerinin
aracinizin halihazirdaki sitemlerinin çalimasini engellemeyecek ekilde
olmasini ya da aracininzin elektronik ve elektrik aksamina zarar
vermeyecek ekilde takilmasini salayiniz. 7. Hoparlörleri islanacaklari airi
su, nem, toz, kir veya daldirmaya maruz kalacaklari ortamlara kurmayiniz. 8.
Tiz hoparlörünü ön koruyucu izgara olmadan takmayiniz. 9. Bileenleri veya
kabloyu aracin elektrik kutusundan uzak tutunuz. 10. Araç asisini delerken
veya keserken çok dikkatli olunuz ve altta veya çaliilan bölgede kablo veya
aracin asli yapisal elemanlari olmadiindan emin olunuz. 11. Kablolari
geçirirken, kablolarin keskin kesici mekanik kisimlarin yakinindan
geçmediinden emin olunuz. Kablolarin uzatildiklari güzergahta sikica
tuuturulduundan ve uygun
yalitim yaptiinizdan emin olunuz. 12. Sadece uygulanan güce uygun kesitte
(AWG) kablo kullaniniz. 13. Kabloyu aracinizin asisindeki delikten geçirirken,
kabloyu lastik bir halka (conta) ile sabitleyiniz. Isi üreten bölgelere yakin
geçen kablolar için uygun koruma saladiinizdan
emin olunuz. 14. Kablolari aracinizin diindan geçirmeyiniz. 15. Kaliteli
kablo, fi ve aksesuvar kullaniniz. Balanti (Connection) katalouna
bakabilirsiniz. 16. Garanti Belgesi: Daha fazla bilgi için Hertz web sitesini
ziyaret edin.
Elektrik ve eIektronik aletlerin atilmasina ilikin bilgi (atiklari ayreten
toplayan Avrupa ülkeleri için) Tekerlekli çöp kutusu resmi üzerinde bir X ile
gösterilen ürünler norml atiklar gibi atilmamalidir anlamina gelir. Bu
elektrik ve elektronik aletlerin bu ürünlerin ve aksaminin belirli kurallar
dahilinde çalian uygun tesislerde geri dönütürülmesi gerekmektedir. En yakin
geri dönütürme/ atik merkezine bu ürünleri nasil birakacainizi örenmek için
lütfen belediyenizle balantiya geçiniz. Ürünlerin uygun atik yollariyla geri
dönütürülmelerini salamakla çevreye büyük bir katkida bulunmu ve salia zaarli
olmalarinin önüne geçmi olursunuz.
10
Owner’s Manual
WARNING
Water Resistance These speakers are designed to be water and spray resistant,
but they are not designed to be submerged or to withstand high-pressure water
spray. Please exercise care when washing your boat to avoid damaging the
speakers. Do not install on submersibles, personal watercraft or any other
vessel likely to be under water for even a short time.
Installation and Use When installing speakers in your vessel, it is extremely
important that the speakers and their supporting structures are firmly secured
to avoid causing harm to persons or property in case of collision. Please
review the mounting information carefully and use the supplied accessories to
mount this product. Unless otherwise specified these products are developed
for infinite-baffle applications, which means installed without box.
Installing these components in a box or in small enclosures may compromise
their low frequency performance.
Tweeter and lighting The tweeters and lighting circuit (when this is
available) are permanently fixed to the grille. Do not use the product without
the grille unless otherwise specified. Do not attempt to remove the tweeter
and/ or the lighting LEDs from the grille. Any damages caused by the attempt
to remove the grille and/or tweeter/lighting LEDs will not be covered under
warranty.
Tweeter Protection The crossover is equipped with an electronic tweeter
protection circuit designed to minimize the risk of damages to the tweeter.
This electronic device monitors the current going to the tweeter and
disconnects the tweeter from the signal when it senses an overload. Should
this occur while listening to the audio system, simply reduce the volume for a
few seconds to reset the protection circuit.
ATTENZIONE
Resistenza all’acqua Questi altoparlanti sono progettati per resistere a
spruzzi d’acqua, mentre non sono progettati per lavorare sommersi o per
resistere a spruzzi d’acqua ad alta pressione. Fare attenzione quando si lava
la barca per evitare di danneggiare gli altoparlanti. Non installare su
sommergibili, moto d’acqua o qualsiasi altra imbarcazione che potrebbe
trovarsi sottacqua anche per qualche instante.
Installazione ed Utilizzo Quando si installano gli altoparlanti
sull’imbarcazione, è estremamente importante che gli altoparlanti e le loro
strutture portanti siano fissati saldamente per evitare danni a cose o persone
in caso di collisione. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio e
utilizzare gli accessori di montaggio in dotazione per installare il prodotto.
Se non diversamente specificato i prodotti sono sviluppati per applicazioni
aria libera (infinite-baffle) ovvero installati senza una cassa di risonanza.
Installarli in una cassa di risonanza o in piccoli spazi chiusi potrebbe
comprometterne la prestazione in bassa frequenza
Tweeter ed illuminazione I tweeter e il circuito di illuminazione (dove
presente) sono fissati in modo stabile alla griglia. Non usare il prodotto
senza la sua griglia se non diversamente specificato. Non tentare di rimuovere
iI tweeter e/o il circuito di illuminazione dalla griglia. Eventuali danni
causati dal tentativo di rimozione della griglia o del tweeter/circuito
illuminazione non sono coperti dalla garanzia.
Protezione tweeter Il crossover è dotato di un circuito elettronico
resettabile per la protezione del tweeter, progettato per minimizzare il
rischio di danneggiamento del tweeter. Questo dispositivo elettronico
controlla la corrente in ingresso nel tweeter e interrompe l’alimentazione del
tweeter se rileva un sovraccarico. Se si verifica l’interruzione durante
l’ascolto, abbassare il volume per alcuni secondi per resettare il circuito di
protezione.
11
/ / / Sadrzaj pakiranja / Obsah balení / Pakket inhoud / Packaging contents / Pakendi sisu / Pakkauksen sisältö / Contenu de l’emballage / Verpackungsinhalt / / A csomag tartalma / Isi kemasan / Contenuto dell’imballo / / / Pakuots turinys / Zawarto opakowania / Conteúdo da embalagem / / Obsah balenia / Vsebina embalaze / Contenido del embalaje / Förpackningens innehåll / / Paket içerii
HMX 6.5 / HMX 6.5-C / HMX 6.5-LD / HMX 6.5-LD-C
HMX 6.5 S / HMX 6.5 S-LD
Fixing Kit
Fixing Kit
HMX 8 / HMX 8-C / HMX 8-LD / HMX 8-LD-C
HMX 8 S / HMX 8 S-LD
Fixing Kit
HMS 10 B / HMS 10 B-C / HMS 10 B-C2 / HMS 10 B-2
Fixing Kit
Fixing Kit
12
Owner’s Manual
/ / / Velicina / Velikost / Afmetingen / Size / Suurus / Koko / Dimensions /
Größe / / Méretek / Ukuran / Ingombro / / / Dydis / Wielko / Dimensão / /
Rozmery / Velikost / Tamaño / Storlek / / Ebat
HMX 6.5 /HMX 6.5-C /HMX 6.5-LD /HMX 6.5-LD-C /HMX 6.5 S /HMX 6.5 S-LD /HMX 8
/HMX 8-C / HMX 8-LD /HMX 8-LD-C /HMX 8 S /HMX 8 S-LD /HMS 10 B /HMS 10 B-C
/HMS 10 B-C2 /HMS 10 B-2
V
U
B
A
D
F
C
A B C D F UV
HMX 6.5
HMX 6.5-C
172,2 128 95,6 69 26,6 155 4,5 mm
HMX 6.5-LD
HMX 6.5-LD-C
HMX 6.5 S
6.78 5.04 3.76 2.72 1.05 6.1 0.18 in.
B
HMX 6.5 S-LD
HMX 8 HMX 8-C HMX 8-LD HMX 8-LD-C HMX 8 S HMX 8 S-LD HMS 10 B HMS 10 B-C HMS 10 B-C2 HMS 10 B-2
225 180 123 91 32 205 5 mm
8.86 7.09 4.84 3.58 1.19 8.07 0.2 in. 277 230 191 145 46 254 5,5 mm 10.91 9.06
7.52 5.71 1.81 10 0.22 in.
D
F
C
13
MMoonnttaaggee/m/ ///M/onB/teásMzzoe/nrNetalaézmsa/e/sPtMeitmeovnat/sáaMzn/ognaMntao/jneMt/aogMnetoa/ngtMgeirooiun/ngt/ing/Paig/aldam/Minoe/n/MtaKojniintanviitmysas/
Montage / Monta
/ /
HMX 6.5 / HMX 6.5-C / HMX 6.5-LD / HMX 6.5-LD-C / HMX 8 / HMX 8-C / HMX 8-LD / HMX 8-LD-C
HMX 6.5 S / HMX 6.5 S-LD / HMX 8 S / HMX 8 S-LD
Unless otherwise specified these products are developed for infinite-baffle
applications, which means installed without box. Installing these components
in a box or in small enclosures may compromise their low frequency
performance. Se non diversamente specificato i prodotti sono sviluppati per
applicazioni aria libera (infinite-baffle) ovvero installati senza una cassa
di risonanza. Installarli in una cassa di risonanza o in piccoli spazi chiusi
potrebbe comprometterne la prestazione in bassa frequenza 14
HMS 10 B / HMS 10 B-C / HMS 10 B-C2 / HMS 10 B-2
Owner’s Manual
/ / / Spajanje / Pipojení / Verbindingen / Connections / Ühendused / Kytkennät / Connexions / Verbindungen / / Csatlakozók / Sambungan / Connessioni / / / Jungtys / Polczenia / Ligações / / Pripojenie / Vezave / Conexiones / Anslutningar / / Balantilar
HMX 6.5 /HMX 6.5-C / HMX 6.5-LD /HMX 6.5-LD-C / HMX 6.5 S /HMX 6.5 S-LD
HMX 8 /HMX 8-C / HMX 8-LD /HMX 8-LD-C /HMX 8 S /HMX 8 S-LD
OK
AMP
–
HMS 10 B /HMS 10 B-C /HMS 10 B-C2 /HMS 10 B-2
OK
+ AMP
–
15
HMX 6.5-LD / HMX 6.5-LD-C / HMX 6.5 S-LD / HMX 8-LD / HMX 8-LD-C / HMX 8 S-LD LED direct wiring
RED GREEN BLUE
1 Speaker
100 mA
FUSE
YELLOW (+ 12 V)
Switched +12V
FUSE 100 mA x N Speaker
GND + 12 Vdc
2 Speakers
FUSE 100 mA
N Speakers
FUSE 100 mA
COLOR RED GREEN BLUE
WHITE X
X
X
RED
X
GREEN
X
BLUE
X
YELLOW X
X
PURPLE X
X
CYAN
X
X
LED CIRCUIT WIRING
– Voltage provided to the LED circuit must not exceed +12,5 Vdc referred to
the system ground (GND). – Voltage provided to the LED circuit should be
switched by an activation circuit in order to turn-on the LED lighting only
when
required and turn it off when vessel is not used or put into storage. –
Protect the YELLOW (+12V) wire with a 100mA fuse, then connect the YELLOW
(+12V) wires from all the speakers together to the
main Switched +12 Vdc. – Fuse the Switched +12 Vdc according to the total
number of speakers connected in parallel. We suggest for the fuse value to be
as close
as possible to the standard value corresponding to 100mA x N speakers rounded
in excess. I.e. 6 speakers (3 pairs) in parallel requires 100mA x 6 = 600mA,
for which the closest standard fuse value rounded in excess would be 630mA. –
Connect the R(Red), G(Green), B(Blue) wires from the speaker to the system
ground (GND) referring to the below table according to the color desired among
the 7 available options.
COLLEGAMENTO DEL CIRCUITO LED
– La tensione fornita al LED non deve superare i 12,5 Vdc riferiti a massa
(GND). – La tensione fornita al LED dovrebbe essere controllata da un circuito
di attivazione (+12V Switched) per accendere il LED solo
quando necessario e spegnerlo quando l’imbarcazione non viene utilizzata o
rimessa. – Proteggere con un fusibile da 100mA il cavo YELLOW (+12V), poi
connettere insieme i cavi YELLOW (+12V) di tutti gli speaker al circuito
di attivazione (+12V Switched). – Proteggere con un fusibile la tensione
fornita dal circuito di attivazione (+12V Switched), il valore del fusibile
deve essere calcolato
con la formula 100mA x N Speaker con il risultato approssimato al valore di
fusibile standard più vicino. Esempio 6 speaker (3 coppie) in parallelo
richiedono 100mA x 6 = 600mA per il quale il valore standard più vicino è
630mA. – Collegare i cavi R(Red), G(Green), B(Blue) dallo speaker al sistema
di massa (GND) seguendo la tabella sotto in funzione del colore desiderato tra
i 7 disponibili.
16
HMX 6.5-LD / HMX 6.5-LD-C / HMX 6.5 S-LD / HMX 8-LD / HMX 8-LD-C / HMX 8 S-LD LED wiring with HM RGB 1BK
YELLOW + 12 V
++ RR GG BB
Owner’s Manual
Optional HM RGB 1BK led controller
to other speaker
HM RGB 1 BK WIRING: For detailed instructions on HM RGB 1 BK wiring please check the HM RGB 1 BK owner’s manual. COLLEGAMENTO HM RGB 1 BK: Per istruzioni dettagliate sul collegamento dell’HM RGB1 BK consultate il relativo manuale d’istruzioni.
/ / / Spajanje / Pipojení / Verbindingen / Connections / Ühendused / Kytkennät / Connexions / Verbindungen / / Csatlakozók / Sambungan / Connessioni / / / Jungtys / Polczenia / Ligações / / Pripojenie / Vezave / Conexiones / Anslutningar / / Balantilar
1 SPEAKER
SERIES
PARALLEL
MIXED
Mixed Parallel Series
AMP
AMP
AMP
AMP
FREE AIR DC RESISTANCE
HMX 6.5 /HMX 6.5-C /
HMX 8 /HMX 8-C /
HMX 6.5-LD /HMX 6.5-LD-C/ HMX 8-LD /HMX 8-LD-C/
HMX 6.5 S /HMX 6.5 S-LD HMX 8 S /HMX 8 S-LD
1 Speaker
3,5
3,1
2 Speaker
7
6,2
3 Speaker
10,5
9,3
4 Speaker
14
12,4
2 Speaker
1,8
1,6
3 Speaker
1,2
1
4 Speaker
0,9
0,8
4 Speaker
3,5
3,1
6 Speaker
2,3
2,1
8 Speaker
1,8
1,6
HMS 10 B / HMS 10 B-C
4,5 9,0 13,5 18,0 2,3 1,5 1,1 4,5 3,0 2,3
HMS 10 B-C2 / HMS 10 B-2
2,1
4,2
6,3
8,4
1,1
0,7
0,5
2,1
1,4
1,1
17
/ / / Projekti harmonicnih spojeva za niskotonski zvucnik / Projekty pro
harmonické reproduktory subwoofer / Ontwerpen voor harmonische boxen voor
subwoofers / Design of subwoofer enclosures / Subwooferite harmooniliste
korpuste projektid / Harmonisten subwoofer-kaiutinkoteloiden rakennussarjat /
Projets de caisses de résonance pour subwoofer / Entwürfe für Subwoofer-Boxen
/ subwoofer / Hangfal tervezés mélysugárzóhoz / Desain soundboards untuk
subwoofer / Progetti di casse armoniche per subwoofer / / / Rezonansini garso
dzi projektai zem dazni garsiakalbiui / Projekty skrzy do subwoofera /
Projetos de caixas harmónicas para subwoofer / / Projekty pre harmonické
reproduktory subwoofer / Projekti harmonicnih ohisij za subwoofer / Proyectos
de cajas armónicas para subwoofer / Resonanslådor projekt för subwoofer / /
Subwoofer için ses kasalari projeleri.
ENCLOSURE DESIGN
SEALED BOX ASSEMBLY
DAMPING MATERIAL
B H
C
A
M
(Pic. 2)
W
Pic. 1
D
BOX TECH DATA
Vb Fb Qtc External dimensions Mounting Wood Suggested Suggested Damping
Pic. 1
Hole – M Thickness Subsonic Lo-pass Material
filter
filter
WH D
cut-off cut-off
l (cu. ft.)
Hz
mm mm mm mm (in.) (in.) (in.) (in.)
HMS 10 B /HMS 10 B-C HMS 10 B-C2 / HMS 10 B-2
50 (1.77)
54
1,05
440 440 365 230 (17.32) (17.32) (14.37) (9.06)
COMPACT
HMS 10 B /HMS 10 B-C HMS 10 B-C2 / HMS 10 B-2
71 (2.51)
51
0,99
460 460 450 230 (18.11) (18.11) (17.72) (9,06)
PERFORMANCE
mm (in.)
19 (0.75)
19 (0.75)
20 Hz
100 Hz
24dB Oct 12dB Oct
Pic. 2
20 Hz
150 Hz
24dB Oct 12dB Oct
Pic. 2
PANELS B LAYOUT
C
A
B A
18
BOX ASSEMBLY AND SHAPE This manual features the box assemblies and shapes
which are easiest to create. However, the bass frequency performance can be
noticeably improved with different box shapes, assembly methods and
construction materials.
C
PANELS CUT LIST
A
Qty B
Qty
mm
Pcs mm
Pcs
(in.)
(in.)
HMS 10 B /HMS 10 B-C HMS 10 B-C2 / HMS 10 B-2
440 X 440 (17.32 x 17.32)
2
COMPACT (50lt)
440 x 327 (17.32 x 12.87)
2
HMS 10 B /HMS 10 B-C HMS 10 B-C2 / HMS 10 B-2 PERFORMANCE (70lt)
460 x 460 (18.11 x 18.11)
2
460 x 412 (18.11 x 16.22)
2
C
Qty
mm
Pcs
(in.)
402 x327 (15.83 x 12.87)
2
422 x 412 (16.61 x 16.22)
2
Owner’s Manual
/ / / Tehnicki podaci / Technické údaje / Technische specificaties / Technical
specifications / Tehnilised andmed / Tekniset tiedot / Caractéristiques
techniques / Technische daten / / Mszaki adatok / Spesifikasi teknis /
Specifiche tecniche / / / Techniniai duomenys / Szczególy techniczne /
Especificações técnicas / / Technické informácie / Tehnicne specifikacije /
Especificaciones técnicas / Tekniska specifikationer / / Teknik veriler
Component Size
Power
Impedance Magnet Size Voice Magnet
handling
Coil
Cone
Weight of one component
Peak Continuous
mm
W W
(in.)
HMX 6.5 HMX 6.5-C HMX 6.5-LD Two Way HMX 6.5-LD-C Coaxial HMX 6.5 S HMX 6.5 S-LD
HMX 8 HMX 8-C HMX 8-LD HMX 8-LD-C HMX 8 S HMX 8 S-LD
Two Way Coaxial
HMS 10 B HMS 10 B-C
Subwoofer
Woofer 165 (6.5) Tweeter diaphragm 150
36 (1.4)
Woofer 200 (8) Tweeter diaphragm 200
36 (1.4)
250 (10)
500
75 4 100 4 250 4
HMS 10 B-C2 HMS 10 B-2
Subwoofer
250 (10)
500 250 2
mm
mm
Kg
(in.)
(in.)
(lb.)
78,5 x 32 x 17 (3.09 x1.26 x0.67)
25 (1)
19,7 x 0 x 3 (0.78 x 0 x 0.12)
20 (0.8)
High density flux ferrite
Neodymium
Polypropylene with UV inhibitors
1 (2.2)
90 x 40 x 20 (3.54 x1.57 x0.79)
32 (1,26)
High density flux ferrite
19,7 x 0 x 3 (0.78 x 0 x 0.12)
20 (0.8)
Neodymium
Polypropylene with UV inhibitors
1,66 (3.66)
140 x 60 x 30 (5.51 x 2.36 x 1.18)
140 x 60 x 30 (5.51 x 2.36 x 1.18)
50 (2)
High density flux ferrite
Polypropylene with UV inhibitors
5,1 (11.24)
50 (2)
High density flux ferrite
Polypropylene with UV inhibitors
5,1 (11.24)
19
/ – / / Elektro-akusticki parametri / Elektroakustické parametry / Elektro- akoestische parameters / Electro-Acoustic parameters / Elektroakustilised parameetrid / Sähköakustiset parametrit / Paramètres électro-acoustiques / Elektro-akustische Parameter / – / Elektro-akusztikus paraméterek / Parameter elektro-akustik / Parametri elettroacustici / / / Elektriniai – akustiniai parametrai / Parametry elektro – akustyczne / Parâmetros electro-acústicos / / Elektro-akustické parametre / Elektro-akusticni parametri / Parámetros electroacústicos / Elektroakustiska parametrar / – / Elektro-aküstik parametreler
D
mm
Xmax
mm
Re
Fs
Hz
Le
mH
Vas
l
Mms
g
Cms
mm/N
BL
T·m
Qts
HMX 6.5 /HMX 6.5-C /
HMX 8 /HMX 8-C /
HMX 6.5-LD /HMX 6.5-LD-C HMX 8-LD /HMX 8-LD-C/
/HMX 6.5 S /HMX 6.5 S-LD HMX 8 S /HMX 8 S-LD
125
174
3.65
4.5
3.5
3.1
65
50
0.53
0.52
8.8
29.46
14
27.3
0.4
0.37
5.2
6.6
0.7
0.58
HMS 10 B / HMS 10 B-C
210 13.5 4.5 41 0.9 37 69 0.22 10.2 0.71
HMS 10 B-C2 /HMS 10 B-2
210 12,3 2,1 41 0,46 31 75,6 0,18 8,3 0,6
Qes
0.75
0.61
0.76
0,63
Qms
11.5
Spl
dB
89
11
11
12,3
91
88
88,5
FKL072_REV.G
Tutte le specifiche riportate sono soggette a cambiamento senza preavviso All specifications subject to change without notice
PART OF ELETTROMEDIA Strada Regina Km 3,500 – Marignano 62018 Potenza Picena (MC) Italy T +39 0733 870 870 – F +39 0733 870 880 www.elettromedia.it
References
Read User Manual Online (PDF format)
Read User Manual Online (PDF format) >>